Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,180 --> 00:00:07,140
HE SHOUTS
2
00:00:07,180 --> 00:00:08,620
Oh, my god!
3
00:00:11,180 --> 00:00:12,500
No.
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,500
Yes!
5
00:00:21,420 --> 00:00:22,980
Oh, yeah.
6
00:00:29,060 --> 00:00:31,180
CHEERING AND APPLAUSE
7
00:00:32,140 --> 00:00:35,060
Hello! Hello, again. And hello.
8
00:00:35,100 --> 00:00:36,380
Welcome to Taskmaster.
9
00:00:36,420 --> 00:00:39,820
I'm Greg Davies and this, as I've
just said, is Taskmaster.
10
00:00:39,860 --> 00:00:41,140
At the end of today's episode,
11
00:00:41,180 --> 00:00:43,980
we'll have reached the halfway point
in the series.
12
00:00:44,020 --> 00:00:47,020
Before we know it, a glorious winner
will be holding this...
13
00:00:47,060 --> 00:00:48,340
HE GASPS
14
00:00:48,380 --> 00:00:50,900
..lovely trophy high above
their head,
15
00:00:50,940 --> 00:00:55,420
weeping uncontrollably with massive
tears of giddy joy.
16
00:00:55,460 --> 00:00:58,780
So, let's amble towards that
pitiful eventuality
17
00:00:58,820 --> 00:01:02,060
and meet this week's guest panel
of regular contestants.
18
00:01:02,100 --> 00:01:03,700
They are Aisling Bea.
19
00:01:03,740 --> 00:01:05,460
APPLAUSE
20
00:01:05,500 --> 00:01:07,980
Bob Mortimer.
21
00:01:08,020 --> 00:01:10,340
Mark Watson.
22
00:01:10,380 --> 00:01:12,500
Nish Kumar.
23
00:01:12,540 --> 00:01:14,620
Sally Phillips.
24
00:01:14,660 --> 00:01:17,180
APPLAUSE
25
00:01:17,220 --> 00:01:20,500
And here, still, but very much under
the probation period
26
00:01:20,540 --> 00:01:22,300
of his contract,
27
00:01:22,340 --> 00:01:26,620
it is my very little friend...
28
00:01:26,660 --> 00:01:28,740
HIGH-PITCHED VOICE: ..it's little
Alex Horne.
29
00:01:28,780 --> 00:01:30,580
CHEERING AND APPLAUSE
30
00:01:33,900 --> 00:01:37,100
Have you genuinely got children?
31
00:01:37,140 --> 00:01:38,660
LAUGHTER
32
00:01:40,620 --> 00:01:43,140
I do. I've seen them...this year.
33
00:01:43,180 --> 00:01:44,660
They are...
34
00:01:44,700 --> 00:01:46,860
I'm a good father,
I've got two boys, erm,
35
00:01:46,900 --> 00:01:48,900
and a boy. Three boys.
I've got three boys...
36
00:01:48,940 --> 00:01:50,540
LAUGHTER
37
00:01:50,580 --> 00:01:53,980
..and up they go. Older and older.
Yeah. Well, erm...
38
00:01:55,180 --> 00:01:57,060
LAUGHTER
39
00:01:57,100 --> 00:01:59,380
I'm very glad that I keep you away
from those children
40
00:01:59,420 --> 00:02:02,460
as often as I do because you're,
erm...
41
00:02:02,500 --> 00:02:04,060
Well, you're a bad dad.
42
00:02:04,100 --> 00:02:06,460
AUDIENCE: Aw.
43
00:02:06,500 --> 00:02:08,940
Shall we get on with it? Yes.
I do miss them. So...
44
00:02:08,980 --> 00:02:10,900
LAUGHTER
45
00:02:10,940 --> 00:02:14,060
..today's most - I think most
extraordinary prize so far -
46
00:02:14,100 --> 00:02:17,660
the prize category is
Most Extraordinary Souvenir. Oh!
47
00:02:17,700 --> 00:02:20,420
We've asked them to bring in their
most extraordinary souvenir.
48
00:02:20,460 --> 00:02:23,620
'You're going to judge which one is
the most extraordinary souvenir.
Yes, I am.
49
00:02:23,660 --> 00:02:27,460
'And which ever one you judge to have
done the best, they get the first
five points of the show. Oh.
50
00:02:27,500 --> 00:02:30,980
'Whoever wins the whole show, will go
home with five extraordinary
souvenirs. OK.
51
00:02:31,020 --> 00:02:33,740
Sally Phillips, good day to you.
Good day to you, Greg.
52
00:02:33,780 --> 00:02:37,380
What is the souvenir that you have
bought and why would I consider it
53
00:02:37,420 --> 00:02:40,020
to be... Extraordinary.
..extraordinary?
54
00:02:40,060 --> 00:02:44,220
I brought in the souvenir most
designed to make you sneer.
55
00:02:44,260 --> 00:02:46,660
Which I think I'm going to find
sexually arousing!
56
00:02:46,700 --> 00:02:48,740
LAUGHTER
57
00:02:48,780 --> 00:02:51,260
It is Abba Monopoly.
58
00:02:51,300 --> 00:02:53,940
Now, I'm just betting that
you loathe Abba...
59
00:02:53,980 --> 00:02:55,540
LAUGHTER
60
00:02:57,220 --> 00:03:00,220
I personally don't dislike
the music of Abba. Oh.
61
00:03:00,260 --> 00:03:02,620
But I'm irritated by the band.
62
00:03:02,660 --> 00:03:04,380
LAUGHTER
63
00:03:04,420 --> 00:03:06,500
All this, sort of, we're not
getting back together.
64
00:03:06,540 --> 00:03:08,060
We're not going to play another gig.
65
00:03:08,100 --> 00:03:09,660
Why don't you fucking grow up?
66
00:03:10,820 --> 00:03:12,140
Mark, what did you bring in?
67
00:03:12,180 --> 00:03:13,860
Well, I've got a, erm...
68
00:03:13,900 --> 00:03:15,500
a T-shirt from Kuwait.
69
00:03:15,540 --> 00:03:18,940
It says Kuwait on it and there's
a sort of a cityscape.
70
00:03:18,980 --> 00:03:21,100
ALEX: We can see it, if you want?
If that'll help?
71
00:03:21,140 --> 00:03:23,060
The reason it's extraordinary
is because
72
00:03:23,100 --> 00:03:25,820
an ordinary souvenir reminds you
of a place you've been to,
73
00:03:25,860 --> 00:03:28,700
but in my case, I went to Kuwait
and I wasn't allowed in.
74
00:03:28,740 --> 00:03:30,380
So I haven't actually visited
Kuwait
75
00:03:30,420 --> 00:03:32,300
but I bought the T-shirt on eBay
as a souvenir
76
00:03:32,340 --> 00:03:33,940
of the place I would've seen.
77
00:03:33,980 --> 00:03:35,300
LAUGHTER
78
00:03:35,340 --> 00:03:36,460
Right.
79
00:03:36,500 --> 00:03:39,220
I asked Alex and he told me that
80
00:03:39,260 --> 00:03:41,820
that's the buildings that
Kuwaitis live in.
81
00:03:41,860 --> 00:03:45,300
Yeah, they've all got one of them.
They've all got one of those.
82
00:03:45,340 --> 00:03:47,500
It's a funny old country.
83
00:03:47,540 --> 00:03:49,740
Nish, what you brought in
and why is it extraordinary?
84
00:03:49,780 --> 00:03:51,700
I have brought in a single leaf.
85
00:03:51,740 --> 00:03:53,380
Shit! Bob, what have you brought in?
86
00:03:53,420 --> 00:03:55,180
LAUGHTER
87
00:03:57,020 --> 00:04:01,300
That is a man-made leaf from
the set of the Lord of The Rings.
88
00:04:01,340 --> 00:04:02,340
AISLING GASPS
89
00:04:02,380 --> 00:04:03,980
ALL: Ooh!
90
00:04:04,020 --> 00:04:06,660
Which is now a sort of tourist
attraction called Hobbiton
91
00:04:06,700 --> 00:04:09,500
that you can go to in New Zealand
and when I was there,
92
00:04:09,540 --> 00:04:11,340
that little guy had fallen
to the floor
93
00:04:11,380 --> 00:04:14,340
and I popped it in my pocket
and popped back home.
94
00:04:14,380 --> 00:04:15,860
LAUGHTER
95
00:04:15,900 --> 00:04:19,020
Fairly extraordinary. Yeah. Happy
with that? Yeah, more than happy.
96
00:04:19,060 --> 00:04:20,820
Bob, what you brought in?
Extraordinary?
97
00:04:20,860 --> 00:04:25,660
It's extraordinary to me.
It's a big stuffed toy woodpecker.
98
00:04:27,100 --> 00:04:30,220
About so high. There he is!
99
00:04:30,260 --> 00:04:33,060
AISLING: Aw. It's very tall.
What, it looks about five foot tall?
100
00:04:33,100 --> 00:04:34,500
Yeah. Wow.
101
00:04:34,540 --> 00:04:39,820
I took my kids to like a Butlins
in south of Spain
102
00:04:39,860 --> 00:04:42,220
and they wanted that and you know
when your kids a young,
103
00:04:42,260 --> 00:04:44,940
you want to make their dreams
come true?
104
00:04:44,980 --> 00:04:48,940
So, I spent five days trying
to get that one.
105
00:04:48,980 --> 00:04:50,540
Cos it was the ping-pong's,
106
00:04:50,580 --> 00:04:52,580
but there was the one ping-pong
right at the top,
107
00:04:52,620 --> 00:04:54,260
if you get that,
you got the big fucker.
108
00:04:54,300 --> 00:04:55,700
LAUGHTER
109
00:04:55,740 --> 00:04:58,220
I'm not a dad, but I would say
that most kids' dreams
110
00:04:58,260 --> 00:05:00,140
are to spend five days
with their dad!
111
00:05:00,180 --> 00:05:01,900
LAUGHTER
112
00:05:05,220 --> 00:05:07,580
Aisling Bea, what's your
extraordinary souvenir?
113
00:05:07,620 --> 00:05:11,860
When my teeth would fall out,
my mother would keep them
114
00:05:11,900 --> 00:05:14,140
and she would put them
in an envelope
115
00:05:14,180 --> 00:05:16,660
and put them in a cupboard
in the kitchen.
116
00:05:16,700 --> 00:05:20,780
So, she has... You know the way you
keep the bones of your child?
117
00:05:20,820 --> 00:05:22,500
LAUGHTER
118
00:05:22,540 --> 00:05:26,860
Yeah. They're my teeth.
Any tooth that fell out.
119
00:05:26,900 --> 00:05:32,180
Thank you, Aisling. Well, I'm going
to mark these very quickly. OK.
120
00:05:32,220 --> 00:05:35,100
The least extraordinary gift,
as far as I'm concerned,
121
00:05:35,140 --> 00:05:36,980
is Woody Woodpecker. OK?
122
00:05:37,020 --> 00:05:40,660
And I'm not going to explain myself
on television!
123
00:05:40,700 --> 00:05:42,380
LAUGHTER
124
00:05:43,660 --> 00:05:46,140
Fourth, pretty obviously,
125
00:05:46,180 --> 00:05:51,220
I'm putting an absolutely horrendous
T-shirt in fourth place.
126
00:05:51,260 --> 00:05:56,020
Unfortunately, my furious attitude
towards the band Abba
127
00:05:56,060 --> 00:05:58,180
for their selfishness in
not reuniting,
128
00:05:58,220 --> 00:06:00,620
means that Sally Phillips
can only take third place.
129
00:06:00,660 --> 00:06:02,980
HE GASPS
130
00:06:03,020 --> 00:06:04,100
Second place, then?
131
00:06:04,140 --> 00:06:06,020
Nish, because...
132
00:06:06,060 --> 00:06:10,260
anyone who brings in a physical
representation of their youth
133
00:06:10,300 --> 00:06:13,020
in the form of actual
parts of their body
134
00:06:13,060 --> 00:06:15,540
has brought in an extraordinary
souvenir. Second place.
135
00:06:15,580 --> 00:06:17,500
Thank you, weird mother!
136
00:06:17,540 --> 00:06:19,220
CHEERING AND APPLAUSE
137
00:06:23,140 --> 00:06:24,300
Task me up, Alex.
138
00:06:24,340 --> 00:06:27,980
OK, we're off and you will either
love or hate this next one.
139
00:06:28,020 --> 00:06:29,580
SALLY: Oh. AISLING: Ooh!
140
00:06:42,140 --> 00:06:44,260
Hi! Hello, Bob.
141
00:06:44,300 --> 00:06:45,860
Hello, Nish. How's it hanging?
142
00:06:45,900 --> 00:06:47,900
What do you mean? How you doing?!
143
00:06:48,940 --> 00:06:50,420
OK.
144
00:06:50,460 --> 00:06:52,860
Make Marmite.
145
00:06:52,900 --> 00:06:55,220
You have a ten minutes to select
your ingredients...
146
00:06:55,260 --> 00:06:58,580
And then ten minutes to make
your Marmite.
147
00:06:58,620 --> 00:07:01,820
I'm pretty sure it takes longer to
make Marmite than that in real life.
148
00:07:01,860 --> 00:07:03,460
The best Marmite wins.
149
00:07:03,500 --> 00:07:05,940
I'm going to be brilliant at this!
150
00:07:05,980 --> 00:07:08,860
How much would you give me to take
a shit in this right now?
151
00:07:08,900 --> 00:07:10,100
£8.
152
00:07:10,140 --> 00:07:12,060
LAUGHTER
153
00:07:12,100 --> 00:07:16,140
I know I'm thinking of Bovril,
it says beef extract on it.
154
00:07:16,180 --> 00:07:18,700
I know it's yeast extract.
How would they extract...?
155
00:07:18,740 --> 00:07:20,660
I'd better have some yeast,
just in case.
156
00:07:20,700 --> 00:07:22,900
What is yeast?
157
00:07:22,940 --> 00:07:27,100
Maybe I'd put a cow in a room
till it withers?
158
00:07:27,140 --> 00:07:31,780
And then you can mop up
what's the residue?
159
00:07:31,820 --> 00:07:33,260
Miso paste.
160
00:07:33,300 --> 00:07:36,140
Sherry. ALEX: Sherry?
I'm just getting pissed.
161
00:07:36,180 --> 00:07:37,540
What about absinthe?
162
00:07:37,580 --> 00:07:38,700
SHE LAUGHS
163
00:07:38,740 --> 00:07:39,780
Vinegar?
164
00:07:39,820 --> 00:07:41,540
Balsamic vinegar.
165
00:07:41,580 --> 00:07:43,380
Dark... In other words,
dark vinegar.
166
00:07:43,420 --> 00:07:45,380
Can I get a tin of Marmite?!
167
00:07:45,420 --> 00:07:47,100
You know what, make that two!
168
00:07:47,140 --> 00:07:49,940
CHEERING AND APPLAUSE
169
00:07:53,020 --> 00:07:55,220
I think that most people went,
instinctively,
170
00:07:55,260 --> 00:07:58,020
as I think I would have and you
would have said, it's yeast.
171
00:07:58,060 --> 00:08:00,580
Bob didn't know. Bob said, er...
172
00:08:00,620 --> 00:08:02,700
you just put a cow in a room
till it withers!
173
00:08:02,740 --> 00:08:04,100
LAUGHTER
174
00:08:04,140 --> 00:08:06,100
It might work.
175
00:08:06,140 --> 00:08:07,580
How long does the take the cow
to...?
176
00:08:07,620 --> 00:08:10,340
40 days. 40 days...
177
00:08:10,380 --> 00:08:13,300
40 days, you get your first residue
around the hoof.
178
00:08:13,340 --> 00:08:14,820
LAUGHTER
179
00:08:17,820 --> 00:08:19,900
Wow, incredible.
180
00:08:19,940 --> 00:08:23,580
Nish, if you've bought Marmite
and included it in your Marmite,
181
00:08:23,620 --> 00:08:26,180
you haven't made Marmite,
you've bought Marmite
182
00:08:26,220 --> 00:08:28,460
and I will be on you like a puma,
my friend.
183
00:08:28,500 --> 00:08:29,940
LAUGHTER
184
00:08:31,100 --> 00:08:34,460
Do want to see them making the
Marmite? I do and quickly. OK.
185
00:08:35,620 --> 00:08:36,700
Here we go.
186
00:08:36,740 --> 00:08:39,900
Marmite, I think it's salt
187
00:08:39,940 --> 00:08:42,700
plus memories of meat.
188
00:08:44,420 --> 00:08:47,820
It says 89.9% proof.
189
00:08:47,860 --> 00:08:50,220
There you go, job done.
190
00:08:50,260 --> 00:08:52,340
OK. I think it's just going
to be bread.
191
00:08:55,460 --> 00:08:56,500
Shit.
192
00:08:56,540 --> 00:08:59,140
This looks so much like Marmite,
now.
193
00:08:59,180 --> 00:09:02,380
Oh, what's this? Bovril!
I've just found some Bovril.
194
00:09:02,420 --> 00:09:04,820
I mean, it's not quite as thick
as I'd like it to be.
195
00:09:04,860 --> 00:09:06,220
Oh, my word.
196
00:09:08,700 --> 00:09:09,820
WHISTLE BLOWS
197
00:09:09,860 --> 00:09:11,100
Look at that!
198
00:09:13,620 --> 00:09:15,260
Kumar-mite!
199
00:09:15,300 --> 00:09:17,100
AUDIENCE GROANS
200
00:09:17,140 --> 00:09:19,260
APPLAUSE
201
00:09:21,660 --> 00:09:24,500
We're going to look at them one at a
time, then you can judge them. Yeah.
202
00:09:24,540 --> 00:09:27,620
We'll start with Aisling.
This is her finished product.
203
00:09:27,660 --> 00:09:31,420
Temperature-wise, very hot.
Yes, because it's just been made.
204
00:09:31,460 --> 00:09:32,780
Doesn't it smell like Marmite?
205
00:09:32,820 --> 00:09:34,140
No! What?
206
00:09:34,180 --> 00:09:36,940
It doesn't smell like Marmite.
You're having a bloody laugh, mate.
207
00:09:36,980 --> 00:09:38,340
Have you smelt it?
208
00:09:38,380 --> 00:09:40,020
Marmite.
209
00:09:40,060 --> 00:09:42,820
It's all edible, it's all natural...
210
00:09:42,860 --> 00:09:46,060
So your main selling point is,
it's all edible. Yeah.
211
00:09:46,100 --> 00:09:47,700
Cheers.
212
00:09:51,820 --> 00:09:54,180
Talk to me. It tastes a little bit
like Bovril.
213
00:09:54,220 --> 00:09:56,100
It's not not nice.
214
00:09:56,140 --> 00:09:58,980
Yeah, it's nice, isn't it? Mm,
but it doesn't taste like Marmite.
215
00:09:59,020 --> 00:10:01,180
Oh, Alex. You're living in
a dream world!
216
00:10:01,220 --> 00:10:02,580
APPLAUSE
217
00:10:05,940 --> 00:10:09,260
It didn't look like Marmite,
it looked like baby poo.
218
00:10:09,300 --> 00:10:12,420
But did it taste like Marmite?
219
00:10:12,460 --> 00:10:14,940
Alex, tell him the truth.
220
00:10:14,980 --> 00:10:17,140
Tell him the truth, Alex.
221
00:10:17,180 --> 00:10:20,220
God, I can feel the force of her.
222
00:10:20,260 --> 00:10:21,940
WHISPERS: Tell him the truth.
223
00:10:21,980 --> 00:10:24,700
It tasted a little bit like Marmite.
A little bit? Yes.
224
00:10:24,740 --> 00:10:27,580
And the eyes, they're so angry,
so shall we move on to Mark?
225
00:10:27,620 --> 00:10:29,220
LAUGHTER
226
00:10:29,260 --> 00:10:31,660
Mark, let's see Mark-mite.
227
00:10:31,700 --> 00:10:33,140
Oh, yeah.
228
00:10:33,180 --> 00:10:35,820
Can you see the colour
at the top of that.
229
00:10:35,860 --> 00:10:37,260
AUDIENCE GROANS
230
00:10:37,300 --> 00:10:39,940
Do I spread or pour Marmite?
I can't remember.
231
00:10:39,980 --> 00:10:42,940
No, Marmite's a spread.
It's a spread. It's a spread.
232
00:10:42,980 --> 00:10:45,540
Well, I've poured it. Well, that's
not my fault, is it? I mean...
233
00:10:46,860 --> 00:10:47,900
Cheers.
234
00:10:47,940 --> 00:10:49,580
Oh, cheers.
235
00:10:51,220 --> 00:10:54,340
The texture's appalling,
the colour's good,
236
00:10:54,380 --> 00:10:56,380
the taste is not unlike Marmite.
237
00:10:56,420 --> 00:10:58,060
APPLAUSE
238
00:11:01,100 --> 00:11:05,500
Yeah, I mean, the texture was
clearly that of frogspawn, but...
239
00:11:05,540 --> 00:11:09,020
But, Alex, you know, his mouth
doesn't lie. It didn't look great,
240
00:11:09,060 --> 00:11:12,340
but I've got to say, I do believe it
tasted a fair bit like Marmite.
241
00:11:12,380 --> 00:11:14,660
And you know that because of
the surprise in Alex's eyes
242
00:11:14,700 --> 00:11:17,020
that it wasn't total shit. Yeah.
243
00:11:17,060 --> 00:11:19,500
Well, let's see the next VT.
Sounds like a swimming coach -
244
00:11:19,540 --> 00:11:20,940
Bob Marmite.
245
00:11:20,980 --> 00:11:22,660
LAUGHTER
246
00:11:24,820 --> 00:11:27,020
This is Bob Marmite.
247
00:11:27,060 --> 00:11:29,220
Is it just a little bit you have
on the toast?
248
00:11:29,260 --> 00:11:31,820
You treat it exactly as you would
Marmite, right?
249
00:11:33,380 --> 00:11:34,820
AUDIENCE GROANS
250
00:11:36,180 --> 00:11:37,780
LAUGHTER
251
00:11:42,100 --> 00:11:44,380
Thank you(!) Thank you.
252
00:11:44,420 --> 00:11:46,740
I would say that if I didn't know
that that wasn't Marmite,
253
00:11:46,780 --> 00:11:48,740
I'd probably guess that's Marmite.
254
00:11:49,740 --> 00:11:51,380
APPLAUSE
255
00:11:55,500 --> 00:11:58,460
You said, if you closed your eyes,
it would have...? Yeah. I mean...
256
00:11:58,500 --> 00:12:00,860
You could have been fooled into
thinking it was Marmite.
257
00:12:00,900 --> 00:12:02,940
Bob kept saying he didn't want
the beef to dominate
258
00:12:02,980 --> 00:12:05,700
and it didn't dominate.
Thank you. Phew.
259
00:12:05,740 --> 00:12:08,180
Considering there are 24 beef
Oxo cubes in it...!
260
00:12:08,220 --> 00:12:10,940
LAUGHTER
261
00:12:10,980 --> 00:12:12,340
Stop everything!
262
00:12:12,380 --> 00:12:15,340
We are governed by advertising.
Here's your next apportioned ration.
263
00:12:15,380 --> 00:12:17,500
APPLAUSE
264
00:12:24,860 --> 00:12:27,620
CHEERING AND APPLAUSE
265
00:12:27,660 --> 00:12:31,820
Hello and welcome back to this
particular episode of Taskmaster.
266
00:12:31,860 --> 00:12:34,420
Alex, can you update me with
the current situation, please?
267
00:12:34,460 --> 00:12:36,100
Yes, they've been making Marmite.
268
00:12:36,140 --> 00:12:37,140
Next up, it's Nish.
269
00:12:38,140 --> 00:12:42,180
Who you've threatened because he
bought Marmite to make Marmite with
270
00:12:42,220 --> 00:12:43,380
and displeased you.
271
00:12:43,420 --> 00:12:45,340
So, here we go.
272
00:12:45,380 --> 00:12:48,780
It's not a million miles away from
the colour of Marmite.
273
00:12:48,820 --> 00:12:51,220
It's not the colour that I'm worried
about. It's the sound!
274
00:12:51,260 --> 00:12:52,340
RATTLING
275
00:12:52,380 --> 00:12:55,220
Yeah. It just doesn't sound like
Marmite. Also, very, very hot.
276
00:12:55,260 --> 00:12:56,260
Yeah, really...
277
00:12:56,300 --> 00:12:57,580
HE LAUGHS
278
00:12:57,620 --> 00:12:59,940
It looks to me like a combination
of pouring and...
279
00:12:59,980 --> 00:13:01,580
AUDIENCE GROANS
280
00:13:01,620 --> 00:13:03,060
BOB: Oh, fuck!
281
00:13:03,100 --> 00:13:04,980
It's not an ideal consistency.
282
00:13:05,020 --> 00:13:07,740
Have you ever regretted this show?
283
00:13:07,780 --> 00:13:09,340
Not yet.
284
00:13:09,380 --> 00:13:11,020
AUDIENCE GROANS
285
00:13:12,260 --> 00:13:14,900
LAUGHTER
286
00:13:14,940 --> 00:13:16,540
It's quite nice.
287
00:13:16,580 --> 00:13:19,940
Oh, yeah. You can really taste
the vinegar.
288
00:13:19,980 --> 00:13:23,100
Mm. You can also taste the marmite,
if I'm honest.
289
00:13:23,140 --> 00:13:26,460
Because of the marmite in it.
Oh, yes. Thank you, Nish.
290
00:13:26,500 --> 00:13:28,260
APPLAUSE
291
00:13:32,780 --> 00:13:36,220
He put Marmite in it? Yes.
And a lot of vinegar and hot water.
292
00:13:36,260 --> 00:13:38,580
It was liquid, lumpy
and very, very hot.
293
00:13:38,620 --> 00:13:40,940
I genuinely quite liked it.
294
00:13:40,980 --> 00:13:42,380
I don't know why.
295
00:13:42,420 --> 00:13:44,780
Absolutely disgusting.
296
00:13:44,820 --> 00:13:47,780
Let's see my favourite weathergirl,
297
00:13:47,820 --> 00:13:49,340
Sally Marmite.
298
00:13:49,380 --> 00:13:50,700
LAUGHTER
299
00:13:50,740 --> 00:13:52,580
Let's start with Marmite number one.
Yeah.
300
00:13:52,620 --> 00:13:56,020
This is the best Marmite because it
is not Marmite, it's absinthe!
301
00:13:57,500 --> 00:13:59,300
Drench it. Mm-hm.
302
00:14:03,100 --> 00:14:05,020
LAUGHTER
303
00:14:05,060 --> 00:14:07,100
Oh, my God!
304
00:14:07,140 --> 00:14:08,860
LAUGHTER
305
00:14:10,540 --> 00:14:12,580
LAUGHTER
306
00:14:17,220 --> 00:14:19,780
That's Marmite number one.
Come on, that's amazing.
307
00:14:19,820 --> 00:14:22,420
Yeah, it is amazing.
I really feel drunk. Yeah.
308
00:14:22,460 --> 00:14:23,700
That's number one.
309
00:14:23,740 --> 00:14:26,580
Number two. The best Marmite.
The best Marmite. Yeah.
310
00:14:26,620 --> 00:14:28,860
It comes with a free toy...
SHE TOOTS TOY HORN
311
00:14:28,900 --> 00:14:30,740
Try this.
312
00:14:30,780 --> 00:14:32,180
It looks a little bit like jam.
313
00:14:35,140 --> 00:14:36,420
There's a lot going on!
314
00:14:36,460 --> 00:14:37,860
LAUGHTER
315
00:14:37,900 --> 00:14:39,900
APPLAUSE
316
00:14:44,940 --> 00:14:47,060
What actually happened when
he had the absinthe,
317
00:14:47,100 --> 00:14:49,900
was he went bright purple and
couldn't speak for 20 minutes!
318
00:14:49,940 --> 00:14:51,300
LAUGHTER
319
00:14:52,340 --> 00:14:54,700
There was a lot going on. Do you
want to see all their jars?
320
00:14:54,740 --> 00:14:57,860
So you can see Sally's, er...
Insanity. How much she...
321
00:14:57,900 --> 00:14:59,220
Yeah, well, exactly.
322
00:14:59,260 --> 00:15:01,420
We haven't labelled hers because
it's quite obvious
323
00:15:01,460 --> 00:15:02,940
which ones are hers!
324
00:15:02,980 --> 00:15:06,180
OK. You're going to have to judge
them as the best Marmite.
325
00:15:07,220 --> 00:15:10,300
Guess who's got nil points...
326
00:15:10,340 --> 00:15:11,580
LAUGHTER
327
00:15:12,780 --> 00:15:14,420
It was a flagrant breaching
of the rules,
328
00:15:14,460 --> 00:15:17,220
even though you had me thinking that
soggy bread might be all right,
329
00:15:17,260 --> 00:15:19,980
you crash into fifth place
with no points. Ooh.
330
00:15:20,020 --> 00:15:23,700
Sally, misheard the task.
I'm not going to accept this.
331
00:15:23,740 --> 00:15:27,620
She misheard the task... No, no.
..as, can you please show Alex
332
00:15:27,660 --> 00:15:30,660
the time of his...the time
of his life?!
333
00:15:30,700 --> 00:15:32,060
LAUGHTER
334
00:15:32,100 --> 00:15:34,460
Fourth place! Lucky.
335
00:15:34,500 --> 00:15:37,140
Er, oh... Mm...
336
00:15:37,180 --> 00:15:39,220
I mean, I'm going to have to go
by what you told me
337
00:15:39,260 --> 00:15:41,140
was the most marmite-like in taste.
338
00:15:41,180 --> 00:15:43,860
Aisling, he told me behind
your back...
339
00:15:43,900 --> 00:15:45,020
Behind my back?!
340
00:15:45,060 --> 00:15:48,140
..that it tasted, and I quote,
"Fuck all like Marmite!"
341
00:15:48,180 --> 00:15:49,620
LAUGHTER
342
00:15:52,180 --> 00:15:54,220
APPLAUSE
343
00:15:55,340 --> 00:15:58,540
You weak, weak little turd,
Alex Horne.
344
00:15:58,580 --> 00:15:59,820
LAUGHTER
345
00:15:59,860 --> 00:16:01,460
You are weak. Yes, I am.
346
00:16:01,500 --> 00:16:02,820
You are weak. Yes, I am.
347
00:16:02,860 --> 00:16:04,820
And just on taste alone,
348
00:16:04,860 --> 00:16:07,900
you told me that Bob's virtually
tasted like Marmite,
349
00:16:07,940 --> 00:16:10,620
so Mark must sadly fall
into second place
350
00:16:10,660 --> 00:16:13,220
and Bob is the winner. OK.
Simple as that.
351
00:16:13,260 --> 00:16:15,700
first, second, third, fourth...
Yeah.
352
00:16:15,740 --> 00:16:17,020
CHEERING AND APPLAUSE
353
00:16:17,060 --> 00:16:19,420
He did seem to really enjoy it.
354
00:16:19,460 --> 00:16:22,300
Are the scores looking healthy after
that? They're looking terrific.
355
00:16:22,340 --> 00:16:24,780
And my favourite, Aisling Bea,
is now in the lead.
356
00:16:24,820 --> 00:16:26,140
What?!
357
00:16:26,180 --> 00:16:28,620
CHEERING AND APPLAUSE
358
00:16:31,380 --> 00:16:35,180
OK, I fancy a Team Task. Do you have
a Team Task? I do have a Team Task.
359
00:16:35,220 --> 00:16:36,460
It's this one.
360
00:16:48,420 --> 00:16:50,420
Just three legends, don't worry
about it.
361
00:16:50,460 --> 00:16:55,100
Just the gang. Bob, Sal, and Ash.
Hi. ALL: Hi.
362
00:16:55,140 --> 00:16:56,700
The team's in town.
363
00:16:56,740 --> 00:16:59,740
Watson and Kumar. Hello, Nish.
Hello, Mark. Hello, Alex.
364
00:16:59,780 --> 00:17:00,900
Wumar.
365
00:17:00,940 --> 00:17:03,500
Quite a few clocks, isn't there?
A lot of clocks on the table.
366
00:17:03,540 --> 00:17:06,500
Not to jump the gun, but it looks
like there are clocks involved.
367
00:17:06,540 --> 00:17:10,260
BOB: All non-digital. Ah! That's
interesting, isn't it? Yeah.
368
00:17:10,300 --> 00:17:13,060
NISH: I'll do this one.
Got a lot of energy, hasn't he?
369
00:17:13,100 --> 00:17:16,420
Do something remarkable
synchronised.
370
00:17:16,460 --> 00:17:18,500
You have a maximum of 30 minutes.
371
00:17:18,540 --> 00:17:21,540
Most remarkably synchronised
behaviour wins.
372
00:17:21,580 --> 00:17:23,580
Your time starts now. Now.
373
00:17:23,620 --> 00:17:26,900
Maybe it would trigger some ideas
if we walk around the house a bit?
374
00:17:26,940 --> 00:17:28,820
Yeah. Yeah. I guess we should try
and walk...
375
00:17:28,860 --> 00:17:30,780
I'll try and mimic your exact
walk... OK.
376
00:17:30,820 --> 00:17:32,300
..just to get in practice.
377
00:17:32,340 --> 00:17:33,860
LAUGHTER
378
00:17:33,900 --> 00:17:35,820
As I say, this is just
good backup.
379
00:17:35,860 --> 00:17:38,100
APPLAUSE
380
00:17:41,980 --> 00:17:45,420
Doesn't necessarily bode that well
for Wumar.
381
00:17:45,460 --> 00:17:46,860
As we're now known!
382
00:17:46,900 --> 00:17:49,900
But you chose to do
a difficult to copy walk!
383
00:17:49,940 --> 00:17:52,300
The problem is, when someone
tells you to think about
384
00:17:52,340 --> 00:17:55,100
the way that you're walking,
you immediately walk
385
00:17:55,140 --> 00:17:57,380
like you've got severe haemorrhoids.
386
00:17:57,420 --> 00:18:01,100
Let's have a look at what these
two clowns did. OK.
387
00:18:01,140 --> 00:18:02,940
That's exactly what they are.
Here we go.
388
00:18:04,020 --> 00:18:05,500
Breakfast hats on.
389
00:18:05,540 --> 00:18:07,980
JAUNTY MUSIC PLAYS THROUGHOUT
390
00:18:10,980 --> 00:18:12,860
My hand is on the toaster.
391
00:18:17,980 --> 00:18:20,380
It's hard, actually, without
a spoon, isn't it?
392
00:18:20,420 --> 00:18:23,660
Er, use a banana to fish... Yeah.
Yeah.
393
00:18:24,780 --> 00:18:26,380
And we scoop it out,
394
00:18:26,420 --> 00:18:28,660
onto the table it goes.
395
00:18:32,740 --> 00:18:34,220
One bite.
396
00:18:38,820 --> 00:18:40,980
To the breakfast whiskey?
Breakfast whiskey.
397
00:18:50,740 --> 00:18:54,260
And now onto the... The
traditional shot of honey.
398
00:18:54,300 --> 00:18:56,020
The traditional shot of honey.
399
00:19:01,460 --> 00:19:02,500
Ah!
400
00:19:02,540 --> 00:19:04,300
TOGETHER: Breakfast.
401
00:19:04,340 --> 00:19:06,140
LAUGHTER AND APPLAUSE
402
00:19:07,980 --> 00:19:10,460
Well, my observation was that
you were...
403
00:19:10,500 --> 00:19:12,140
never synchronised!
404
00:19:12,180 --> 00:19:14,500
LAUGHTER
405
00:19:14,540 --> 00:19:18,100
But why put a giant glass
of whiskey in
406
00:19:18,140 --> 00:19:21,580
when Mark Watson clearly
struggles...
407
00:19:21,620 --> 00:19:24,780
clearly struggles to power drink
a giant glass of whiskey
408
00:19:24,820 --> 00:19:26,100
in mid-morning?
409
00:19:26,140 --> 00:19:29,060
I'm... I think there's a pattern,
really, in this task.
410
00:19:29,100 --> 00:19:31,500
It's more about commitment
than actual attainment.
411
00:19:31,540 --> 00:19:33,580
LAUGHTER
412
00:19:33,620 --> 00:19:36,540
I think what we should do is
probably see your competitors.
413
00:19:36,580 --> 00:19:39,460
I mean, I don't feel good about
your chances, but...
414
00:19:39,500 --> 00:19:40,980
this might be awful.
415
00:19:41,020 --> 00:19:43,620
So, the trio were much
more organised.
416
00:19:43,660 --> 00:19:45,940
They planned it, they rehearsed
for 15 minutes.
417
00:19:45,980 --> 00:19:49,140
They also recorded Sally's voice
to instruct them when to do things,
418
00:19:49,180 --> 00:19:51,540
it was a good plan... Great.
..but did it work?
419
00:19:51,580 --> 00:19:55,740
OK. Are you ready to go? Go on.
Dolphinately? Woo!
420
00:19:55,780 --> 00:19:56,900
Yeah.
421
00:19:56,940 --> 00:19:59,180
SALLY'S RECORDED VOICE: Facing
forward, holding two.
422
00:19:59,220 --> 00:20:01,500
And...right, right.
423
00:20:01,540 --> 00:20:03,980
Left, left.
424
00:20:04,020 --> 00:20:05,860
Forward, back.
425
00:20:05,900 --> 00:20:09,020
Forward, to the side, over the top.
426
00:20:09,060 --> 00:20:11,700
To the side, over the top,
step back.
427
00:20:11,740 --> 00:20:13,140
And sip the tea
428
00:20:13,180 --> 00:20:14,860
and throw the mug.
429
00:20:14,900 --> 00:20:17,020
And to the right, right,
430
00:20:17,060 --> 00:20:19,220
left, left.
431
00:20:19,260 --> 00:20:21,700
Forward, back, forward.
432
00:20:21,740 --> 00:20:23,700
To the side and over the top.
433
00:20:23,740 --> 00:20:26,180
To the side and over the top
and step back.
434
00:20:26,220 --> 00:20:28,020
And spit the tea.
435
00:20:29,180 --> 00:20:32,380
And right, forward,
back, forward.
436
00:20:32,420 --> 00:20:33,820
To the side and over the top.
437
00:20:33,860 --> 00:20:37,340
To the side and over the top
and take out your ketchup.
438
00:20:37,380 --> 00:20:38,500
Wait for Bob.
439
00:20:38,540 --> 00:20:40,820
BOB: One, two, three...
440
00:20:46,140 --> 00:20:47,500
I was fucking shit!
441
00:20:47,540 --> 00:20:49,700
LAUGHTER
442
00:20:49,740 --> 00:20:51,980
APPLAUSE
443
00:20:57,100 --> 00:21:00,020
Sally and Aisling were absolutely
bang on. Faultless, faultless.
444
00:21:00,060 --> 00:21:02,860
Absolutely faultless.
Literally faultless. Yeah.
445
00:21:02,900 --> 00:21:05,500
I love the fact that you forgot
to keep your tea in your mouth.
446
00:21:05,540 --> 00:21:07,060
LAUGHTER
447
00:21:07,100 --> 00:21:10,220
I know. I know, you get to
a certain age, I'm the same.
448
00:21:10,260 --> 00:21:13,460
If I get a lovely cup of tea,
that's going down.
449
00:21:13,500 --> 00:21:15,020
That is going down!
450
00:21:16,340 --> 00:21:18,780
Well, there are five points
to be won. Yeah, there are. Mm.
451
00:21:18,820 --> 00:21:22,100
Listen, I enjoyed both of them
in their own special way.
452
00:21:22,140 --> 00:21:25,780
I'm going to give Wumar two points.
453
00:21:25,820 --> 00:21:27,740
If only for Mark Watson's face
454
00:21:27,780 --> 00:21:31,460
when he was struggling to take
half a pint of whiskey down.
455
00:21:33,460 --> 00:21:37,260
And the almost synchronised trio,
three points. Three points.
456
00:21:37,300 --> 00:21:38,900
OK, there we go. Yeah!
457
00:21:38,940 --> 00:21:40,860
CHEERING AND APPLAUSE
458
00:21:42,140 --> 00:21:43,620
And now it's smooth link time.
459
00:21:43,660 --> 00:21:45,820
That's the end of Part Two
of Taskmaster.
460
00:21:45,860 --> 00:21:47,220
Farewell. For now!
461
00:21:47,260 --> 00:21:48,980
CHEERING AND APPLAUSE
462
00:21:56,340 --> 00:21:58,060
CHEERING AND APPLAUSE
463
00:22:00,860 --> 00:22:04,300
Hi. I'm Greg Davies from Taskmaster.
464
00:22:04,340 --> 00:22:06,180
I feel like it's time for
a whole new task.
465
00:22:06,220 --> 00:22:07,500
What have you got for me, Alex?
466
00:22:07,540 --> 00:22:10,060
I've got you a little bracelet.
It's a friendship bracelet
467
00:22:10,100 --> 00:22:12,700
There's half a heart there.
I've got the other half there.
468
00:22:12,740 --> 00:22:14,340
Audience: Aw.
469
00:22:14,380 --> 00:22:16,340
LAUGHTER
470
00:22:16,380 --> 00:22:17,900
And the task?
471
00:22:21,500 --> 00:22:23,700
Yeah, we've got a task.
We've got a task. Another task.
472
00:22:23,740 --> 00:22:25,220
I'm so sorry.
473
00:22:30,900 --> 00:22:32,540
LAUGHTER
474
00:22:38,500 --> 00:22:39,780
Excellent.
475
00:22:39,820 --> 00:22:42,900
What the bejesus is this
all about?
476
00:22:42,940 --> 00:22:46,580
Hi, Alex. Oh, he's not talking.
It's up to him, innit?
477
00:22:48,900 --> 00:22:53,580
Wearing this blindfold,
blow up this balloon... Uh-oh.
478
00:22:53,620 --> 00:22:56,020
Blow up this balloon so that
its circumference
479
00:22:56,060 --> 00:22:58,820
is the same as the length
of a standard cucumber.
480
00:22:59,860 --> 00:23:01,140
But it's circumference...
481
00:23:02,340 --> 00:23:04,140
Yeah, OK. Erm...
482
00:23:04,180 --> 00:23:07,380
You have one minute. Your time
starts when Alex blows his whistle.
483
00:23:07,420 --> 00:23:10,260
You have one minute.
What's all this, then, mate?
484
00:23:10,300 --> 00:23:11,740
A distraction?
485
00:23:11,780 --> 00:23:16,180
I mean, I can't blow up balloons.
So, already, I'm at a disadvantage.
486
00:23:18,620 --> 00:23:20,260
OK.
487
00:23:20,300 --> 00:23:21,660
Mm-hm.
488
00:23:21,700 --> 00:23:23,900
APPLAUSE
489
00:23:25,420 --> 00:23:27,660
Good. So, pretty straightforward
task. Yeah.
490
00:23:27,700 --> 00:23:30,420
It's quite a simple task.
Blow up a balloon so that its...
491
00:23:30,460 --> 00:23:33,420
TOGETHER: The circumference is
the same length as a cucumber.
492
00:23:33,460 --> 00:23:35,900
Standard cucumber. Standard
cucumber. Standard cucumber.
493
00:23:35,940 --> 00:23:38,620
So they popped on their eye masks
and they tried to successfully
494
00:23:38,660 --> 00:23:40,780
blow the balloon to the right
circumference.
495
00:23:40,820 --> 00:23:42,380
WHISTLE BLOWS
496
00:23:42,420 --> 00:23:43,740
I can't blow up balloons, lads.
497
00:23:43,780 --> 00:23:45,860
The circumference of a cucumber.
498
00:23:49,020 --> 00:23:51,420
Surely the conference of a cucumber
is very, very narrow?
499
00:23:52,460 --> 00:23:53,540
Can I ask him to help?
500
00:23:53,580 --> 00:23:54,980
WHISTLE BLOWS
Oh.
501
00:23:57,820 --> 00:23:59,100
WHISTLE BLOWS
502
00:24:01,140 --> 00:24:03,580
Now that I think about it,
that is massive.
503
00:24:03,620 --> 00:24:05,580
That is definitely too big.
504
00:24:05,620 --> 00:24:08,900
Oh, there's a different task? I did
sort of wonder about all that stuff.
505
00:24:08,940 --> 00:24:11,700
Oh, right. Wow!
506
00:24:11,740 --> 00:24:15,340
Spot the Difference. Have a look
at the scene in front of you ...
507
00:24:15,380 --> 00:24:19,060
Oh... You never told me that I had
to look at it in the first place.
508
00:24:19,100 --> 00:24:21,100
Have a look at the scene in front
of you and explain
509
00:24:21,140 --> 00:24:23,340
exactly what's changed since
you put the blindfold on.
510
00:24:23,380 --> 00:24:25,380
You have two minutes.
Your time starts now.
511
00:24:26,700 --> 00:24:28,500
APPLAUSE
512
00:24:30,980 --> 00:24:32,900
Sneaky, wasn't it?
513
00:24:32,940 --> 00:24:35,100
You were all surprised when you
took off your eye masks
514
00:24:35,140 --> 00:24:38,140
and something had happened.
But we did make ten differences
515
00:24:38,180 --> 00:24:40,260
to the scene in front of you.
We had a minute to do it
516
00:24:40,300 --> 00:24:42,940
whilst you were blowing your
balloons. So, this is what we did.
517
00:24:57,020 --> 00:24:58,260
LAUGHTER
518
00:24:58,300 --> 00:24:59,380
WHISTLE BLOWS
519
00:25:01,860 --> 00:25:03,780
I don't believe it.
520
00:25:05,100 --> 00:25:07,180
Just to run them through
the ten differences.
521
00:25:07,220 --> 00:25:10,020
The mannequin has now got a beard.
There we go.
522
00:25:10,060 --> 00:25:11,580
The lamp is now a duck.
523
00:25:11,620 --> 00:25:14,940
The water's turn to a wine.
The potato is on the table.
524
00:25:14,980 --> 00:25:16,660
The squirrel is now a cat.
525
00:25:16,700 --> 00:25:19,220
Pots became spot. There we go.
526
00:25:19,260 --> 00:25:21,180
'Rug - the rug has swivelled.
527
00:25:21,220 --> 00:25:23,620
The entire backdrop is blue
instead of green.
528
00:25:23,660 --> 00:25:25,460
Alex's hat has changed
529
00:25:25,500 --> 00:25:27,220
and Alex's body has changed!
530
00:25:27,260 --> 00:25:28,580
LAUGHTER
531
00:25:28,620 --> 00:25:30,380
How do you think they did?
532
00:25:30,420 --> 00:25:35,540
Well, I would think that if anyone
didn't notice a human had changed...
533
00:25:35,580 --> 00:25:39,780
Those people should seek some sort
of professional help. Let's see.
534
00:25:39,820 --> 00:25:42,700
Well, we can start with Mark.
I've known Mark for 20 years.
535
00:25:42,740 --> 00:25:45,260
LAUGHTER
536
00:25:45,300 --> 00:25:48,460
We can look at Mark and Sally
and Bob. Oh, OK. OK.
537
00:25:48,500 --> 00:25:49,700
Uh-oh. Here we go.
538
00:25:49,740 --> 00:25:52,460
{\an1}I believe that said pots, not spot.
DING
539
00:25:52,500 --> 00:25:54,780
The thing on the easel was
different and the pots
540
00:25:54,820 --> 00:25:56,300
were in a different configuration.
541
00:25:56,340 --> 00:25:57,340
{\an1}BUZZER
542
00:25:57,380 --> 00:25:59,980
'The cat was in a slightly
different position.
BUZZER
543
00:26:00,020 --> 00:26:02,820
'I thought it was a squirrel on
the chair, but is it that cat?
DING
544
00:26:02,860 --> 00:26:04,620
And was it always that cat?
BUZZER
545
00:26:04,660 --> 00:26:06,940
'I think the duck may have been
somewhere else.
BUZZER
546
00:26:06,980 --> 00:26:08,860
I don't think the duck was
there at all.
547
00:26:08,900 --> 00:26:09,900
DING
548
00:26:09,940 --> 00:26:11,820
Horne's hat, I don't think it
was that, was it?
549
00:26:11,860 --> 00:26:14,260
I think Horne was wearing sort
of a cowboy hat, or something.
550
00:26:14,300 --> 00:26:15,300
DING
551
00:26:15,340 --> 00:26:18,420
I believe the colour of Alex's
hat has changed.
552
00:26:18,460 --> 00:26:19,820
DING
553
00:26:19,860 --> 00:26:22,140
I think that Alex had
a different hat on.
554
00:26:22,180 --> 00:26:23,180
DING
555
00:26:23,220 --> 00:26:25,580
Is he wearing a gas mask now,
that he wasn't wearing before?
556
00:26:25,620 --> 00:26:28,220
{\an1}BUZZER
WHISTLE BLOWS
557
00:26:28,260 --> 00:26:31,460
Oh, thanks, everyone. Bye, Alex.
Thanks for the task.
558
00:26:31,500 --> 00:26:33,220
LAUGHTER AND APPLAUSE
559
00:26:42,980 --> 00:26:46,140
Unbelievable. I think that pretty
much Bob and Sally
560
00:26:46,180 --> 00:26:48,980
just said everything, didn't they?
Yeah...
561
00:26:49,020 --> 00:26:50,940
{\an1}They said there wasn't a table.
HE BUZZES
562
00:26:50,980 --> 00:26:53,380
LAUGHTER
563
00:26:53,420 --> 00:26:55,860
They both noticed two things
were different.
564
00:26:55,900 --> 00:27:00,100
But everyone noticed the hat and Bob
noticed the squirrel had gone
565
00:27:00,140 --> 00:27:01,700
and you noticed the duck
had appeared.
566
00:27:01,740 --> 00:27:03,780
And Mark, not much better.
He noticed the hat,
567
00:27:03,820 --> 00:27:05,420
The sign said pot, so that was good.
568
00:27:05,460 --> 00:27:06,940
And then the potato and the wine.
569
00:27:06,980 --> 00:27:10,580
So, er, not great. Right.
570
00:27:10,620 --> 00:27:12,340
None of you noticed I wasn't there.
571
00:27:12,380 --> 00:27:13,860
LAUGHTER
572
00:27:15,420 --> 00:27:17,420
Easily done.
573
00:27:18,460 --> 00:27:20,420
AUDIENCE: Aw.
574
00:27:20,460 --> 00:27:22,780
Let's see if younger eyes are
more successful. OK.
575
00:27:22,820 --> 00:27:25,980
Here are Aisling and Nish.
576
00:27:27,060 --> 00:27:29,140
The mannequin in the bed
has a beard.
577
00:27:29,180 --> 00:27:30,180
DING
578
00:27:30,220 --> 00:27:32,300
'The man in the sleeping bag
now has a beard.
DING
579
00:27:32,340 --> 00:27:33,900
The cat was a dog.
580
00:27:33,940 --> 00:27:35,060
BUZZER
581
00:27:35,100 --> 00:27:37,220
That cat was not on the chair.
DING
582
00:27:37,260 --> 00:27:39,660
And also spot was black.
BUZZER
583
00:27:39,700 --> 00:27:41,860
I knew I should've been paying
better attention!
584
00:27:41,900 --> 00:27:45,140
That didn't say spot, I think
it said pow, or something.
585
00:27:45,180 --> 00:27:47,020
'It said something beginning
with a P.
DING
586
00:27:47,060 --> 00:27:49,340
'Have the potato and cat swapped
positions?
BUZZER
587
00:27:49,380 --> 00:27:51,180
The duck was there.
BUZZER
588
00:27:51,220 --> 00:27:53,140
The pots of paint were not there.
589
00:27:53,180 --> 00:27:54,180
BUZZER
590
00:27:54,220 --> 00:27:55,940
The mat's the same.
BUZZER
591
00:27:55,980 --> 00:27:58,380
'The blanket is going the opposite
way to the way it was.
DING
592
00:27:58,420 --> 00:27:59,580
Oh, wow!
593
00:27:59,620 --> 00:28:01,140
Alex is shorter.
594
00:28:01,180 --> 00:28:02,660
LAUGHTER
595
00:28:02,700 --> 00:28:04,460
{\an1}Wait a minute. That's not Alex!
DING
596
00:28:04,500 --> 00:28:06,700
Right, well Horne was wearing a...
597
00:28:06,740 --> 00:28:09,340
a Stetson, now he's wearing
a hard hat.
598
00:28:09,380 --> 00:28:10,380
DING
599
00:28:10,420 --> 00:28:13,060
{\an1}The hat is an obvious difference.
DING
600
00:28:13,100 --> 00:28:14,540
WHISTLE BLOWS
601
00:28:14,580 --> 00:28:16,140
That's all I got.
602
00:28:16,180 --> 00:28:17,940
APPLAUSE
603
00:28:19,580 --> 00:28:21,460
Not a bad effort from Nish
604
00:28:21,500 --> 00:28:25,220
considering, well, how spectacularly
rubbish he is across the board!
605
00:28:25,260 --> 00:28:26,820
LAUGHTER
606
00:28:26,860 --> 00:28:29,580
Nish didn't do very well. He had
the beard, the cat and the hat.
607
00:28:29,620 --> 00:28:32,420
That old story.
Oh, that old children's tale.
608
00:28:32,460 --> 00:28:35,140
Whereas, Aisling, was the only one
that noticed it wasn't me. Yes.
609
00:28:35,180 --> 00:28:36,900
So, thank you for that.
And yet earlier on,
610
00:28:36,940 --> 00:28:39,500
with the Marmite,
you stabbed me in my face.
611
00:28:39,540 --> 00:28:41,460
LAUGHTER
612
00:28:41,500 --> 00:28:44,220
I mean, you were absolutely
incredible at that task.
613
00:28:44,260 --> 00:28:46,220
Incredible performance.
Yeah, the beard.
614
00:28:46,260 --> 00:28:47,980
The spot became a word
beginning with P.
615
00:28:48,020 --> 00:28:50,420
The blanket was the other way round
- that was amazing. Yeah.
616
00:28:50,460 --> 00:28:53,460
No one spotted that the 3m x 2m
tarpaulin had changed colour.
617
00:28:53,500 --> 00:28:54,700
LAUGHTER
618
00:28:54,740 --> 00:28:56,740
The biggest thing had changed
from blue to green.
619
00:28:56,780 --> 00:28:59,700
Was there nothing for the cucumber
measuring? Absolutely fuck all.
620
00:28:59,740 --> 00:29:01,980
No, there is. There is.
Yes, there is. I know there is.
621
00:29:02,020 --> 00:29:04,380
It's just instinct.
622
00:29:04,420 --> 00:29:06,500
It's just instinct to shut him down.
623
00:29:06,540 --> 00:29:08,940
LAUGHTER
624
00:29:11,060 --> 00:29:13,540
What about the cucumber?!
625
00:29:13,580 --> 00:29:16,100
Oh, there's definitely something
for the cucumber. Oh, yeah?
626
00:29:16,140 --> 00:29:18,740
So, in the first half of the task,
Aisling gets five points.
627
00:29:18,780 --> 00:29:22,260
Mark and Nish, four.
Bob and Sally, two. OK?
628
00:29:22,300 --> 00:29:23,780
Because of their observations.
629
00:29:23,820 --> 00:29:25,540
Stroke physical problems.
630
00:29:25,580 --> 00:29:27,180
LAUGHTER
631
00:29:28,220 --> 00:29:30,980
Cucumber circumference,
obviously I've put it in a graph.
632
00:29:31,020 --> 00:29:33,060
Pretty pleased with this graph.
Obviously.
633
00:29:33,100 --> 00:29:34,940
The standard cucumber,
as we all know...
634
00:29:34,980 --> 00:29:36,140
LAUGHTER
635
00:29:36,180 --> 00:29:38,340
I've converted circumference
to length of cucumber.
636
00:29:38,380 --> 00:29:42,100
As we all know, the standard
cucumber is 30cm, or one foot.
637
00:29:42,140 --> 00:29:44,700
That's why quite often
we say I'm six cucumbers tall.
638
00:29:44,740 --> 00:29:46,620
LAUGHTER
639
00:29:46,660 --> 00:29:48,860
And weirdly, Mark was the closest.
640
00:29:48,900 --> 00:29:52,420
He was just 1.5cm out -
a couple of peas away.
641
00:29:52,460 --> 00:29:53,460
Lovely.
642
00:29:53,500 --> 00:29:55,660
Bob. Bob was a green bean away.
643
00:29:55,700 --> 00:29:57,260
Then Aisling, then Sally,
644
00:29:57,300 --> 00:29:59,500
then Nish -
who was a whole cucumber out!
645
00:29:59,540 --> 00:30:01,780
LAUGHTER
646
00:30:01,820 --> 00:30:04,460
So, there's some points there,
right? Factoring in the cucumbers
647
00:30:04,500 --> 00:30:06,820
and the differences, the totals are:
648
00:30:06,860 --> 00:30:09,180
Aisling and Mark both get
eight points.
649
00:30:09,220 --> 00:30:10,980
Bob, six.
650
00:30:11,020 --> 00:30:13,140
Nish and Sally, four. Oh.
651
00:30:13,180 --> 00:30:14,900
CHEERING AND APPLAUSE
652
00:30:17,740 --> 00:30:19,740
It's all fun, isn't it?
So can we see a scoreboard?
653
00:30:19,780 --> 00:30:21,380
OK, I can show you a scoreboard.
654
00:30:21,420 --> 00:30:23,500
There is nine points from
last to first
655
00:30:23,540 --> 00:30:26,700
and Aisling is in the lead with
19 points. AISLING: Oh, my God!
656
00:30:26,740 --> 00:30:29,180
CHEERING AND APPLAUSE
657
00:30:31,100 --> 00:30:33,020
She's yet to win an episode. Right.
658
00:30:33,060 --> 00:30:35,660
None of that's been cheated
to put you in the lead, either.
659
00:30:35,700 --> 00:30:37,820
Just because Alex is so genuinely
frightened of you.
660
00:30:37,860 --> 00:30:39,620
You're not frightened of me,
are you, Alex?
661
00:30:39,660 --> 00:30:42,180
I'm not frightened of you.
See, he's grand.
662
00:30:42,220 --> 00:30:44,780
We're going to see... Do you want
to see the series scoreboard?
663
00:30:44,820 --> 00:30:47,660
Oh, God, yeah. They're all in
the 60s, except for Nish.
664
00:30:47,700 --> 00:30:49,580
So...
LAUGHTER
665
00:30:49,620 --> 00:30:51,460
Mark is the current leader -
yet to win a show -
666
00:30:51,500 --> 00:30:52,820
but he's on 67 points.
667
00:30:52,860 --> 00:30:54,300
Then at 66, Bob.
668
00:30:54,340 --> 00:30:55,500
62 to Sally and Aisling
669
00:30:55,540 --> 00:30:57,700
and then there's Nish, innit.
670
00:30:57,740 --> 00:30:59,260
LAUGHTER
671
00:30:59,300 --> 00:31:01,780
Aw. It's quite tight. 54.
It's quite tight.
672
00:31:01,820 --> 00:31:03,860
CHEERING AND APPLAUSE
673
00:31:06,140 --> 00:31:07,700
Yeah. Neck and neck.
674
00:31:07,740 --> 00:31:10,660
We've got time for one really
quick task, if you want it.
675
00:31:10,700 --> 00:31:12,340
Er...
676
00:31:12,380 --> 00:31:14,580
Yes, I do. OK. That's a relief.
677
00:31:14,620 --> 00:31:16,020
Here it is.
678
00:31:32,420 --> 00:31:33,820
Hi, Alex. Hello, Mark.
679
00:31:37,500 --> 00:31:40,740
I always feel a bit like I'm coming
to see the headmaster in this room.
680
00:31:40,780 --> 00:31:42,340
Thank you.
681
00:31:43,620 --> 00:31:47,540
Sneeze. Fastest wins.
Your time starts now.
682
00:31:48,620 --> 00:31:50,180
Like, an actual sneeze?
683
00:31:50,220 --> 00:31:51,420
Yes, please.
684
00:31:52,780 --> 00:31:54,220
LAUGHTER
685
00:31:54,260 --> 00:31:55,900
Can you force yourself to sneeze?
686
00:31:55,940 --> 00:31:57,460
APPLAUSE
687
00:31:57,500 --> 00:31:59,780
You wanted to see some big sneezes.
Yeah.
688
00:32:01,260 --> 00:32:04,580
I should say, early doors, I want
a genuine sneeze. Mm-hm.
689
00:32:04,620 --> 00:32:05,980
Who shall we see first?
690
00:32:06,020 --> 00:32:08,860
I guess we're going to try to see
the involuntary spasms
691
00:32:08,900 --> 00:32:11,220
of Aisling, Bob and Sally.
692
00:32:11,260 --> 00:32:13,700
Fastest wins, your time starts now.
693
00:32:15,700 --> 00:32:17,300
HIGH-PITCHED SNEEZE
694
00:32:17,340 --> 00:32:19,860
'Sneeze, fastest wins. Your time
starts now.
SHE SNEEZES
695
00:32:19,900 --> 00:32:22,740
Right, I've recorded half a second.
696
00:32:22,780 --> 00:32:26,220
Yes. But can I tell you...
697
00:32:26,260 --> 00:32:29,300
that I already did a sneeze before
then? I would like it counted.
698
00:32:29,340 --> 00:32:31,860
Is that done? Yeah, I'll just
take the hankie and ...
699
00:32:33,220 --> 00:32:34,460
I sneezed a bit there.
700
00:32:34,500 --> 00:32:36,340
And when we analyse the footage...
Yeah.
701
00:32:36,380 --> 00:32:37,900
..were they definitely sneezes?
702
00:32:37,940 --> 00:32:39,420
Yeah. Really?
703
00:32:39,460 --> 00:32:41,460
Achoo. And was that a real one?
704
00:32:41,500 --> 00:32:43,580
Yeah. These are all real sneezes?
705
00:32:43,620 --> 00:32:44,900
Everything's a real sneeze.
706
00:32:44,940 --> 00:32:46,180
What is real?!
707
00:32:46,220 --> 00:32:49,100
What brings on sneezing?
Jumping really high?
708
00:32:49,140 --> 00:32:50,620
LAUGHTER
709
00:32:50,660 --> 00:32:54,140
I'm sticking the tail of this up my
nose. Will that make me sneeze?
710
00:32:55,700 --> 00:32:57,820
LAUGHTER
711
00:32:57,860 --> 00:33:00,420
I don't really feel sneezy.
712
00:33:00,460 --> 00:33:02,540
White pepper always seems
stronger to me.
713
00:33:19,340 --> 00:33:20,660
HE SNEEZES
714
00:33:20,700 --> 00:33:21,940
Yes!
715
00:33:21,980 --> 00:33:23,460
CHEERING AND APPLAUSE
716
00:33:26,020 --> 00:33:28,860
There was pepper coming out
for weeks.
717
00:33:28,900 --> 00:33:30,500
Yeah, yeah.
718
00:33:30,540 --> 00:33:33,340
It's so weird, isn't it?
I was just so - like everyone -
719
00:33:33,380 --> 00:33:35,460
just so thrilled when he
actually sneezed!
720
00:33:35,500 --> 00:33:37,460
LAUGHTER
721
00:33:37,500 --> 00:33:40,340
It took him ten minutes and one
second. Ten minutes? Wow!
722
00:33:40,380 --> 00:33:44,380
Amazing. Er... You two need
to explain yourselves.
723
00:33:44,420 --> 00:33:46,420
You can't prove mine wasn't real.
724
00:33:46,460 --> 00:33:49,060
I can't prove it? No. Yeah.
None of you can prove...
725
00:33:49,100 --> 00:33:50,740
I can ask you to tell me the truth.
726
00:33:51,820 --> 00:33:53,340
SHE LAUGHS
727
00:33:54,380 --> 00:33:55,420
Where is the doctor?
728
00:33:55,460 --> 00:33:57,540
Show me the doctor who tells
me that's not a sneeze.
729
00:33:57,580 --> 00:34:00,220
Aisling, you're the worst liar
I've seen since I was a teacher!
730
00:34:00,260 --> 00:34:01,700
LAUGHTER
731
00:34:02,980 --> 00:34:04,380
We're stopping there mid-sneeze.
732
00:34:04,420 --> 00:34:07,300
See you here in a few minutes
for the final part of the show.
733
00:34:07,340 --> 00:34:08,980
CHEERING AND APPLAUSE
734
00:34:18,580 --> 00:34:21,100
CHEERING AND APPLAUSE
735
00:34:21,140 --> 00:34:22,540
Hello, again.
736
00:34:22,580 --> 00:34:25,580
It's Part Four and there's a task
that needs completing.
737
00:34:25,620 --> 00:34:28,580
Sneezing, Alex. That's right,
all they have to do is sneeze -
738
00:34:28,620 --> 00:34:30,020
fastest wins.
739
00:34:30,060 --> 00:34:33,180
Let's see how the twins,
Mark and Nish, got on.
740
00:34:35,500 --> 00:34:38,540
{\an1}HE BLOWS THROUGH HIS NOSE
RHYTHMICALLY
741
00:34:38,580 --> 00:34:39,820
I can normally...
742
00:34:39,860 --> 00:34:42,060
CONTINUES BLOWING
743
00:34:42,100 --> 00:34:45,340
I can normally make myself sneeze
by...just doing that.
744
00:34:45,380 --> 00:34:47,300
Well, that would be ideal. Yeah!
745
00:34:47,340 --> 00:34:49,900
I've got hay fever. Have you got
any pollen on you?
746
00:34:49,940 --> 00:34:51,620
HE SNIFFS
747
00:34:51,660 --> 00:34:54,020
These flowers must be out
of pollen!
748
00:34:54,060 --> 00:34:55,780
This is very undignified!
749
00:34:55,820 --> 00:35:00,580
I found some pepper, but I don't
know whether this really works.
750
00:35:00,620 --> 00:35:01,700
That'll do.
751
00:35:01,740 --> 00:35:04,700
I need dust. Or flour.
752
00:35:04,740 --> 00:35:07,420
Here's a Hoover bag full of dust.
Oh, that is too much!
753
00:35:07,460 --> 00:35:08,700
LAUGHTER
754
00:35:08,740 --> 00:35:09,980
HE SPLUTTERS
755
00:35:13,180 --> 00:35:14,980
I surrender.
756
00:35:15,020 --> 00:35:19,020
My nose is burning quite badly
and I feel a bit dizzy and sick.
757
00:35:19,060 --> 00:35:20,580
HE SNORTS
758
00:35:20,620 --> 00:35:23,780
You can see why this isn't the one
that they end up doing at parties!
759
00:35:24,860 --> 00:35:26,500
No, I don't think it's going
to come.
760
00:35:26,540 --> 00:35:28,780
If I do sneeze, any time
the rest of the day,
761
00:35:28,820 --> 00:35:30,660
I'll try and send you a video of it.
762
00:35:30,700 --> 00:35:32,500
CHEERING AND APPLAUSE
763
00:35:38,380 --> 00:35:41,060
So, Nish failed. Well, he gave up
on ten minutes.
764
00:35:41,100 --> 00:35:42,980
One second, before Bob's came out.
765
00:35:43,020 --> 00:35:44,980
You may have just missed it
by a second. Ah.
766
00:35:45,020 --> 00:35:48,540
I think we're going to have
to drill down into,
767
00:35:48,580 --> 00:35:51,900
within two or three seconds
of being set the task,
768
00:35:51,940 --> 00:35:55,580
Mark fell straight to his
default technique...
769
00:35:56,820 --> 00:36:01,220
I believe I'm quoting correctly,
"This normally works." ..of...
770
00:36:01,260 --> 00:36:03,380
HE HONKS RHYTHMICALLY
771
00:36:03,420 --> 00:36:04,580
I've, erm...
772
00:36:04,620 --> 00:36:07,700
And my question to you is, where did
you develop the technique?
773
00:36:07,740 --> 00:36:09,580
Why did you develop the technique?
774
00:36:09,620 --> 00:36:12,300
The real story is that, like Nish,
I suffer from hay fever
775
00:36:12,340 --> 00:36:15,180
and sometimes with hay fever your
nose is constantly tickly,
776
00:36:15,220 --> 00:36:16,700
you can't quite sneeze.
777
00:36:16,740 --> 00:36:19,620
So I evolved the technique for
basically forcing a sneeze.
778
00:36:19,660 --> 00:36:22,140
But I was wandering up and down
the house doing that for...
779
00:36:22,180 --> 00:36:24,060
It was... Well, Alex...
40 minutes. Yes.
780
00:36:24,100 --> 00:36:25,780
LAUGHTER
781
00:36:27,020 --> 00:36:28,940
It was...
782
00:36:31,340 --> 00:36:35,180
Mark did promise us a sneeze within
two to three working days.
783
00:36:35,220 --> 00:36:37,060
LAUGHTER
784
00:36:37,100 --> 00:36:41,940
And within 48 hours, I did receive
a video message. OK.
785
00:36:41,980 --> 00:36:45,140
Then I received seven more video
messages over the next week.
786
00:36:46,980 --> 00:36:49,900
He's got a distinctive sneeze,
here it is.
787
00:36:50,940 --> 00:36:52,540
HE SNEEZES BREATHILY
788
00:36:52,580 --> 00:36:54,340
{\an1}HE SNEEZES BREATHILY
HE CHUCKLES
789
00:36:54,380 --> 00:36:56,220
HE SNEEZES
HE CHUCKLES
790
00:36:56,260 --> 00:36:57,900
{\an1}HE SNEEZES
791
00:36:57,940 --> 00:36:59,500
{\an1}HE SNEEZES
792
00:36:59,540 --> 00:37:01,100
HE SNEEZES
793
00:37:02,580 --> 00:37:05,300
There you go. That's my sneeze.
794
00:37:05,340 --> 00:37:06,620
APPLAUSE
795
00:37:06,660 --> 00:37:08,860
Very drunk in that one. Yeah.
796
00:37:10,060 --> 00:37:12,580
So, it's up to you, Greg, to decide
which were the real sneezes.
797
00:37:12,620 --> 00:37:14,420
We had Mark after 48 hours
798
00:37:14,460 --> 00:37:17,020
and just in front of him, Bob,
after ten minutes. OK.
799
00:37:17,060 --> 00:37:20,740
Well, Nish ruled himself out
early doors. Mm-hm.
800
00:37:20,780 --> 00:37:23,100
Both of the women did...
801
00:37:23,140 --> 00:37:25,060
Sally and Aisling.
802
00:37:25,100 --> 00:37:27,740
Oh. I sometimes group the men
together, as well.
803
00:37:27,780 --> 00:37:29,620
But if you want me to go individual,
804
00:37:29,660 --> 00:37:31,980
both of the chicks,
Sally and Aisling...
805
00:37:32,020 --> 00:37:33,700
LAUGHTER
806
00:37:35,900 --> 00:37:38,540
Sorry, hot chicks!
807
00:37:38,580 --> 00:37:40,620
I'll actually take that one. OK.
808
00:37:40,660 --> 00:37:44,500
Sally and Aisling did fake sneezes.
I would bet Alex's life on that.
809
00:37:44,540 --> 00:37:46,100
LAUGHTER
810
00:37:47,940 --> 00:37:49,940
Obviously, Bob nailed it.
811
00:37:49,980 --> 00:37:52,820
So, five to Bob, four to Mark,
none to anyone else. Correct.
812
00:37:52,860 --> 00:37:54,380
OK, there we go. We've finished.
813
00:37:54,420 --> 00:37:55,860
CHEERING AND APPLAUSE
814
00:37:58,180 --> 00:38:02,260
Which means, there's just one point
separating three people at the top.
815
00:38:02,300 --> 00:38:05,740
Bob and Mark have 20 points and
Aisling has 19 now. There we go.
816
00:38:05,780 --> 00:38:07,580
Ah.
817
00:38:07,620 --> 00:38:09,020
APPLAUSE
818
00:38:11,140 --> 00:38:13,300
OK, will you all please head
to the stage, everyone,
819
00:38:13,340 --> 00:38:15,300
because it's the final task
of the show!
820
00:38:15,340 --> 00:38:16,780
CHEERING AND APPLAUSE
821
00:38:27,900 --> 00:38:30,660
Three blokes, Aisling and Sally...
822
00:38:31,620 --> 00:38:33,820
..and some balloons.
823
00:38:33,860 --> 00:38:35,980
Alex, who's going to read
the task out?
824
00:38:36,020 --> 00:38:37,580
Four blokes?
825
00:38:37,620 --> 00:38:39,820
LAUGHTER
826
00:38:39,860 --> 00:38:43,460
Sorry, mate. I... I...
827
00:38:43,500 --> 00:38:46,140
MARK: No, I think Greg's maths
were right here.
828
00:38:46,180 --> 00:38:48,180
I hadn't noticed you were there.
829
00:38:49,900 --> 00:38:52,540
Aisling, there's the task for you.
OK, I don't have my glasses on,
830
00:38:52,580 --> 00:38:53,780
so I might have to squint.
831
00:38:53,820 --> 00:38:57,060
Stand on one leg for the longest,
832
00:38:57,100 --> 00:39:01,020
while playing a game of
Greg says, Alex says.
833
00:39:01,060 --> 00:39:03,140
What the hell is that?!
834
00:39:03,180 --> 00:39:08,180
Your raised foot must remain above
the balloon at all times
835
00:39:08,220 --> 00:39:10,580
and may not touch any other item.
836
00:39:10,620 --> 00:39:14,820
So, you've all got to stand with
one leg raised over the balloon.
837
00:39:14,860 --> 00:39:16,180
They're each wearing a...
838
00:39:16,220 --> 00:39:18,700
I guess you'd call it a sandal
with pins on the bottom.
839
00:39:18,740 --> 00:39:20,700
So, that's the one that has
to go over the balloon
840
00:39:20,740 --> 00:39:23,300
And we're going to play a game of
Greg's Says, Alex Says.
841
00:39:23,340 --> 00:39:25,220
Which is like Simon Says.
When Greg says it -
842
00:39:25,260 --> 00:39:26,660
as in I will say,
Greg says do this -
843
00:39:26,700 --> 00:39:28,900
then you have to do it.
If it says Alex says,
844
00:39:28,940 --> 00:39:30,060
just ignore it.
845
00:39:30,100 --> 00:39:31,460
LAUGHTER
846
00:39:31,500 --> 00:39:33,620
Really? Yeah.
847
00:39:33,660 --> 00:39:36,180
So, if it says Greg says do the
thing, you have to do it.
848
00:39:36,220 --> 00:39:38,540
If it says Alex says it, you don't
have to do it. Don't do it.
849
00:39:38,580 --> 00:39:39,940
SALLY: I love this game.
850
00:39:39,980 --> 00:39:41,580
LAUGHTER
851
00:39:41,620 --> 00:39:43,300
Greg is going to be watching
your foot,
852
00:39:43,340 --> 00:39:45,460
it must stay over the balloon
at all times.
853
00:39:45,500 --> 00:39:47,580
The other foot must stay
on the red circle.
854
00:39:47,620 --> 00:39:50,260
And the first balloon to go,
they'll get one point.
855
00:39:50,300 --> 00:39:52,900
The last balloon to go will
get five points. OK.
856
00:39:52,940 --> 00:39:55,740
So, if Greg says put one foot
over the balloon,
857
00:39:55,780 --> 00:39:57,580
from now on that must stay
over the balloon.
858
00:39:57,620 --> 00:39:59,660
So, make sure you're comfortable.
859
00:39:59,700 --> 00:40:01,340
Now, we're ready to play.
860
00:40:01,380 --> 00:40:03,260
Greg says put your hands
on your head.
861
00:40:05,580 --> 00:40:06,700
LAUGHTER
862
00:40:06,740 --> 00:40:08,740
LAUGHTER COVERS TALKING
863
00:40:08,780 --> 00:40:10,620
Hands on your head, please.
Alex says,
864
00:40:10,660 --> 00:40:12,540
put one hand on the head
of a person next to you.
865
00:40:12,580 --> 00:40:13,660
BALLOON POPS
866
00:40:13,700 --> 00:40:14,940
AUDIENCE: Aw. Oh, Bob's out.
867
00:40:14,980 --> 00:40:16,820
Greg says, bow deeply.
868
00:40:19,900 --> 00:40:21,060
BALLOON POPS
869
00:40:22,060 --> 00:40:23,460
Kumar's gone.
870
00:40:23,500 --> 00:40:26,260
OK. Greg says blow a kiss to
the Taskmaster. A French kiss.
871
00:40:27,980 --> 00:40:29,060
LAUGHTER
872
00:40:29,100 --> 00:40:32,380
A French kiss? Yeah. OK.
873
00:40:32,420 --> 00:40:34,900
Alex says, twerk.
874
00:40:34,940 --> 00:40:35,980
BALLOON POPS
875
00:40:36,020 --> 00:40:37,700
Sally's gone. OK, she's gone.
She's gone.
876
00:40:37,740 --> 00:40:39,500
OK, there's two left in it.
877
00:40:39,540 --> 00:40:42,980
Greg agrees and Greg also
says twerk.
878
00:40:43,020 --> 00:40:44,700
I don't know what...
879
00:40:44,740 --> 00:40:46,020
LAUGHTER
880
00:40:46,060 --> 00:40:48,140
BALLOON POPS
881
00:40:48,180 --> 00:40:49,340
Mark's has gone.
882
00:40:49,380 --> 00:40:50,820
BALLOON POPS
883
00:40:50,860 --> 00:40:52,820
CHEERING
884
00:40:52,860 --> 00:40:54,380
Aisling wins!
885
00:40:54,420 --> 00:40:56,820
CHEERING AND APPLAUSE
886
00:40:58,740 --> 00:41:00,100
Can you all make your way down?
887
00:41:00,140 --> 00:41:02,260
We'll see how that's affected
the final scores.
888
00:41:02,300 --> 00:41:03,860
CHEERING AND APPLAUSE
889
00:41:10,100 --> 00:41:13,300
All right, now, Alex. So, now can
you give me lots of information?
890
00:41:13,340 --> 00:41:15,900
Mark came second and Aisling
came first and what that means
891
00:41:15,940 --> 00:41:18,580
is that the scoreboard, excitingly,
looks like this.
892
00:41:18,620 --> 00:41:22,220
For the first time in the series,
we have... Oh!
893
00:41:22,260 --> 00:41:23,940
..a draw.
894
00:41:23,980 --> 00:41:26,260
A draw, we have a draw.
895
00:41:26,300 --> 00:41:28,820
Shut the front door, a tie-break.
896
00:41:28,860 --> 00:41:31,980
Alex, what happens now? Well, as you
know, over the past few months,
897
00:41:32,020 --> 00:41:34,940
our contestants took part in
some tie-break challenges...
898
00:41:34,980 --> 00:41:37,940
AISLING: Yes! ..in case exactly
this sort of thing happened.
899
00:41:37,980 --> 00:41:39,460
And in this tie-break task,
900
00:41:39,500 --> 00:41:42,340
we tested their ability
to back throw a Swede.
901
00:41:42,380 --> 00:41:43,500
MARK: Oh, no. Oh!
902
00:41:43,540 --> 00:41:45,100
LAUGHTER
903
00:41:45,140 --> 00:41:47,900
All they had to do was stare
at a picture of you
904
00:41:47,940 --> 00:41:50,140
and chuck a picture of our
old friend Fred
905
00:41:50,180 --> 00:41:53,140
into the bin behind them in
as few attempts as possible.
906
00:41:53,180 --> 00:41:55,300
LAUGHTER
907
00:41:55,340 --> 00:41:57,700
We're going to see Aisling's
attempt first. Here it is. Go.
908
00:41:57,740 --> 00:42:02,380
Is this a famous Swede? Because he
looks look he might be a murderer.
909
00:42:11,460 --> 00:42:14,100
I got into comedy so I wouldn't
have to sit at a desk
910
00:42:14,140 --> 00:42:15,780
dealing with paper.
911
00:42:18,100 --> 00:42:19,700
SHE SCREAMS
912
00:42:21,780 --> 00:42:23,460
Did I get it in?!
913
00:42:23,500 --> 00:42:25,980
CHEERING AND APPLAUSE
914
00:42:33,620 --> 00:42:36,940
Well, the celebration's going
to take some beating.
915
00:42:36,980 --> 00:42:39,140
Can we see Mark's? Yeah, this is
Mark's attempt.
916
00:42:55,460 --> 00:42:56,900
Ah.
917
00:42:59,460 --> 00:43:01,220
Glasses off.
918
00:43:03,900 --> 00:43:05,500
CHEERING AND APPLAUSE
919
00:43:08,700 --> 00:43:12,940
So, I can tell you that Aisling got
Fred in the bin in 66 attempts.
920
00:43:12,980 --> 00:43:14,620
SHE CHUCKLES
921
00:43:14,660 --> 00:43:16,020
LAUGHTER
922
00:43:16,060 --> 00:43:18,660
Mark got Fred in the bin...
923
00:43:18,700 --> 00:43:20,540
in 15 attempts. Ooh!
924
00:43:20,580 --> 00:43:22,500
CHEERING
925
00:43:22,540 --> 00:43:24,180
NISH CHEERS
926
00:43:25,620 --> 00:43:26,980
AISLING: Well done.
927
00:43:27,020 --> 00:43:29,980
Well done, Mark Watson. Go and
collect your souvenirs for keepsake.
928
00:43:30,020 --> 00:43:31,660
Mark Watson!
929
00:43:31,700 --> 00:43:33,620
CHEERING AND APPLAUSE
930
00:43:35,780 --> 00:43:38,500
Bedtime for you, Alex. Is it?
Yeah. Good, good.
931
00:43:38,540 --> 00:43:39,900
LAUGHTER
932
00:43:41,700 --> 00:43:43,100
LAUGHTER
933
00:43:43,140 --> 00:43:45,060
Just there? Yeah.
934
00:43:45,100 --> 00:43:46,380
LAUGHTER
935
00:43:53,420 --> 00:43:54,780
Good boy.
936
00:43:54,820 --> 00:43:55,940
APPLAUSE
937
00:43:57,900 --> 00:43:59,420
So, what have we learnt today?
938
00:43:59,460 --> 00:44:01,620
We've learnt that even Alex Horne's
closest friends
939
00:44:01,660 --> 00:44:03,380
don't notice when he's not there.
940
00:44:03,420 --> 00:44:06,180
But, hey, now. Don't forget,
it's all about Mark, tonight.
941
00:44:06,220 --> 00:44:09,260
Well done to him and well done
to you for watching. Good night!
942
00:44:09,300 --> 00:44:11,140
CHEERING AND APPLAUSE
943
00:44:11,180 --> 00:44:14,660
Subtitles by Ericsson
122913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.