All language subtitles for Taskmaster - s05e04 - Residue Around The

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,180 --> 00:00:07,140 HE SHOUTS 2 00:00:07,180 --> 00:00:08,620 Oh, my god! 3 00:00:11,180 --> 00:00:12,500 No. 4 00:00:14,180 --> 00:00:15,500 Yes! 5 00:00:21,420 --> 00:00:22,980 Oh, yeah. 6 00:00:29,060 --> 00:00:31,180 CHEERING AND APPLAUSE 7 00:00:32,140 --> 00:00:35,060 Hello! Hello, again. And hello. 8 00:00:35,100 --> 00:00:36,380 Welcome to Taskmaster. 9 00:00:36,420 --> 00:00:39,820 I'm Greg Davies and this, as I've just said, is Taskmaster. 10 00:00:39,860 --> 00:00:41,140 At the end of today's episode, 11 00:00:41,180 --> 00:00:43,980 we'll have reached the halfway point in the series. 12 00:00:44,020 --> 00:00:47,020 Before we know it, a glorious winner will be holding this... 13 00:00:47,060 --> 00:00:48,340 HE GASPS 14 00:00:48,380 --> 00:00:50,900 ..lovely trophy high above their head, 15 00:00:50,940 --> 00:00:55,420 weeping uncontrollably with massive tears of giddy joy. 16 00:00:55,460 --> 00:00:58,780 So, let's amble towards that pitiful eventuality 17 00:00:58,820 --> 00:01:02,060 and meet this week's guest panel of regular contestants. 18 00:01:02,100 --> 00:01:03,700 They are Aisling Bea. 19 00:01:03,740 --> 00:01:05,460 APPLAUSE 20 00:01:05,500 --> 00:01:07,980 Bob Mortimer. 21 00:01:08,020 --> 00:01:10,340 Mark Watson. 22 00:01:10,380 --> 00:01:12,500 Nish Kumar. 23 00:01:12,540 --> 00:01:14,620 Sally Phillips. 24 00:01:14,660 --> 00:01:17,180 APPLAUSE 25 00:01:17,220 --> 00:01:20,500 And here, still, but very much under the probation period 26 00:01:20,540 --> 00:01:22,300 of his contract, 27 00:01:22,340 --> 00:01:26,620 it is my very little friend... 28 00:01:26,660 --> 00:01:28,740 HIGH-PITCHED VOICE: ..it's little Alex Horne. 29 00:01:28,780 --> 00:01:30,580 CHEERING AND APPLAUSE 30 00:01:33,900 --> 00:01:37,100 Have you genuinely got children? 31 00:01:37,140 --> 00:01:38,660 LAUGHTER 32 00:01:40,620 --> 00:01:43,140 I do. I've seen them...this year. 33 00:01:43,180 --> 00:01:44,660 They are... 34 00:01:44,700 --> 00:01:46,860 I'm a good father, I've got two boys, erm, 35 00:01:46,900 --> 00:01:48,900 and a boy. Three boys. I've got three boys... 36 00:01:48,940 --> 00:01:50,540 LAUGHTER 37 00:01:50,580 --> 00:01:53,980 ..and up they go. Older and older. Yeah. Well, erm... 38 00:01:55,180 --> 00:01:57,060 LAUGHTER 39 00:01:57,100 --> 00:01:59,380 I'm very glad that I keep you away from those children 40 00:01:59,420 --> 00:02:02,460 as often as I do because you're, erm... 41 00:02:02,500 --> 00:02:04,060 Well, you're a bad dad. 42 00:02:04,100 --> 00:02:06,460 AUDIENCE: Aw. 43 00:02:06,500 --> 00:02:08,940 Shall we get on with it? Yes. I do miss them. So... 44 00:02:08,980 --> 00:02:10,900 LAUGHTER 45 00:02:10,940 --> 00:02:14,060 ..today's most - I think most extraordinary prize so far - 46 00:02:14,100 --> 00:02:17,660 the prize category is Most Extraordinary Souvenir. Oh! 47 00:02:17,700 --> 00:02:20,420 We've asked them to bring in their most extraordinary souvenir. 48 00:02:20,460 --> 00:02:23,620 'You're going to judge which one is the most extraordinary souvenir. Yes, I am. 49 00:02:23,660 --> 00:02:27,460 'And which ever one you judge to have done the best, they get the first five points of the show. Oh. 50 00:02:27,500 --> 00:02:30,980 'Whoever wins the whole show, will go home with five extraordinary souvenirs. OK. 51 00:02:31,020 --> 00:02:33,740 Sally Phillips, good day to you. Good day to you, Greg. 52 00:02:33,780 --> 00:02:37,380 What is the souvenir that you have bought and why would I consider it 53 00:02:37,420 --> 00:02:40,020 to be... Extraordinary. ..extraordinary? 54 00:02:40,060 --> 00:02:44,220 I brought in the souvenir most designed to make you sneer. 55 00:02:44,260 --> 00:02:46,660 Which I think I'm going to find sexually arousing! 56 00:02:46,700 --> 00:02:48,740 LAUGHTER 57 00:02:48,780 --> 00:02:51,260 It is Abba Monopoly. 58 00:02:51,300 --> 00:02:53,940 Now, I'm just betting that you loathe Abba... 59 00:02:53,980 --> 00:02:55,540 LAUGHTER 60 00:02:57,220 --> 00:03:00,220 I personally don't dislike the music of Abba. Oh. 61 00:03:00,260 --> 00:03:02,620 But I'm irritated by the band. 62 00:03:02,660 --> 00:03:04,380 LAUGHTER 63 00:03:04,420 --> 00:03:06,500 All this, sort of, we're not getting back together. 64 00:03:06,540 --> 00:03:08,060 We're not going to play another gig. 65 00:03:08,100 --> 00:03:09,660 Why don't you fucking grow up? 66 00:03:10,820 --> 00:03:12,140 Mark, what did you bring in? 67 00:03:12,180 --> 00:03:13,860 Well, I've got a, erm... 68 00:03:13,900 --> 00:03:15,500 a T-shirt from Kuwait. 69 00:03:15,540 --> 00:03:18,940 It says Kuwait on it and there's a sort of a cityscape. 70 00:03:18,980 --> 00:03:21,100 ALEX: We can see it, if you want? If that'll help? 71 00:03:21,140 --> 00:03:23,060 The reason it's extraordinary is because 72 00:03:23,100 --> 00:03:25,820 an ordinary souvenir reminds you of a place you've been to, 73 00:03:25,860 --> 00:03:28,700 but in my case, I went to Kuwait and I wasn't allowed in. 74 00:03:28,740 --> 00:03:30,380 So I haven't actually visited Kuwait 75 00:03:30,420 --> 00:03:32,300 but I bought the T-shirt on eBay as a souvenir 76 00:03:32,340 --> 00:03:33,940 of the place I would've seen. 77 00:03:33,980 --> 00:03:35,300 LAUGHTER 78 00:03:35,340 --> 00:03:36,460 Right. 79 00:03:36,500 --> 00:03:39,220 I asked Alex and he told me that 80 00:03:39,260 --> 00:03:41,820 that's the buildings that Kuwaitis live in. 81 00:03:41,860 --> 00:03:45,300 Yeah, they've all got one of them. They've all got one of those. 82 00:03:45,340 --> 00:03:47,500 It's a funny old country. 83 00:03:47,540 --> 00:03:49,740 Nish, what you brought in and why is it extraordinary? 84 00:03:49,780 --> 00:03:51,700 I have brought in a single leaf. 85 00:03:51,740 --> 00:03:53,380 Shit! Bob, what have you brought in? 86 00:03:53,420 --> 00:03:55,180 LAUGHTER 87 00:03:57,020 --> 00:04:01,300 That is a man-made leaf from the set of the Lord of The Rings. 88 00:04:01,340 --> 00:04:02,340 AISLING GASPS 89 00:04:02,380 --> 00:04:03,980 ALL: Ooh! 90 00:04:04,020 --> 00:04:06,660 Which is now a sort of tourist attraction called Hobbiton 91 00:04:06,700 --> 00:04:09,500 that you can go to in New Zealand and when I was there, 92 00:04:09,540 --> 00:04:11,340 that little guy had fallen to the floor 93 00:04:11,380 --> 00:04:14,340 and I popped it in my pocket and popped back home. 94 00:04:14,380 --> 00:04:15,860 LAUGHTER 95 00:04:15,900 --> 00:04:19,020 Fairly extraordinary. Yeah. Happy with that? Yeah, more than happy. 96 00:04:19,060 --> 00:04:20,820 Bob, what you brought in? Extraordinary? 97 00:04:20,860 --> 00:04:25,660 It's extraordinary to me. It's a big stuffed toy woodpecker. 98 00:04:27,100 --> 00:04:30,220 About so high. There he is! 99 00:04:30,260 --> 00:04:33,060 AISLING: Aw. It's very tall. What, it looks about five foot tall? 100 00:04:33,100 --> 00:04:34,500 Yeah. Wow. 101 00:04:34,540 --> 00:04:39,820 I took my kids to like a Butlins in south of Spain 102 00:04:39,860 --> 00:04:42,220 and they wanted that and you know when your kids a young, 103 00:04:42,260 --> 00:04:44,940 you want to make their dreams come true? 104 00:04:44,980 --> 00:04:48,940 So, I spent five days trying to get that one. 105 00:04:48,980 --> 00:04:50,540 Cos it was the ping-pong's, 106 00:04:50,580 --> 00:04:52,580 but there was the one ping-pong right at the top, 107 00:04:52,620 --> 00:04:54,260 if you get that, you got the big fucker. 108 00:04:54,300 --> 00:04:55,700 LAUGHTER 109 00:04:55,740 --> 00:04:58,220 I'm not a dad, but I would say that most kids' dreams 110 00:04:58,260 --> 00:05:00,140 are to spend five days with their dad! 111 00:05:00,180 --> 00:05:01,900 LAUGHTER 112 00:05:05,220 --> 00:05:07,580 Aisling Bea, what's your extraordinary souvenir? 113 00:05:07,620 --> 00:05:11,860 When my teeth would fall out, my mother would keep them 114 00:05:11,900 --> 00:05:14,140 and she would put them in an envelope 115 00:05:14,180 --> 00:05:16,660 and put them in a cupboard in the kitchen. 116 00:05:16,700 --> 00:05:20,780 So, she has... You know the way you keep the bones of your child? 117 00:05:20,820 --> 00:05:22,500 LAUGHTER 118 00:05:22,540 --> 00:05:26,860 Yeah. They're my teeth. Any tooth that fell out. 119 00:05:26,900 --> 00:05:32,180 Thank you, Aisling. Well, I'm going to mark these very quickly. OK. 120 00:05:32,220 --> 00:05:35,100 The least extraordinary gift, as far as I'm concerned, 121 00:05:35,140 --> 00:05:36,980 is Woody Woodpecker. OK? 122 00:05:37,020 --> 00:05:40,660 And I'm not going to explain myself on television! 123 00:05:40,700 --> 00:05:42,380 LAUGHTER 124 00:05:43,660 --> 00:05:46,140 Fourth, pretty obviously, 125 00:05:46,180 --> 00:05:51,220 I'm putting an absolutely horrendous T-shirt in fourth place. 126 00:05:51,260 --> 00:05:56,020 Unfortunately, my furious attitude towards the band Abba 127 00:05:56,060 --> 00:05:58,180 for their selfishness in not reuniting, 128 00:05:58,220 --> 00:06:00,620 means that Sally Phillips can only take third place. 129 00:06:00,660 --> 00:06:02,980 HE GASPS 130 00:06:03,020 --> 00:06:04,100 Second place, then? 131 00:06:04,140 --> 00:06:06,020 Nish, because... 132 00:06:06,060 --> 00:06:10,260 anyone who brings in a physical representation of their youth 133 00:06:10,300 --> 00:06:13,020 in the form of actual parts of their body 134 00:06:13,060 --> 00:06:15,540 has brought in an extraordinary souvenir. Second place. 135 00:06:15,580 --> 00:06:17,500 Thank you, weird mother! 136 00:06:17,540 --> 00:06:19,220 CHEERING AND APPLAUSE 137 00:06:23,140 --> 00:06:24,300 Task me up, Alex. 138 00:06:24,340 --> 00:06:27,980 OK, we're off and you will either love or hate this next one. 139 00:06:28,020 --> 00:06:29,580 SALLY: Oh. AISLING: Ooh! 140 00:06:42,140 --> 00:06:44,260 Hi! Hello, Bob. 141 00:06:44,300 --> 00:06:45,860 Hello, Nish. How's it hanging? 142 00:06:45,900 --> 00:06:47,900 What do you mean? How you doing?! 143 00:06:48,940 --> 00:06:50,420 OK. 144 00:06:50,460 --> 00:06:52,860 Make Marmite. 145 00:06:52,900 --> 00:06:55,220 You have a ten minutes to select your ingredients... 146 00:06:55,260 --> 00:06:58,580 And then ten minutes to make your Marmite. 147 00:06:58,620 --> 00:07:01,820 I'm pretty sure it takes longer to make Marmite than that in real life. 148 00:07:01,860 --> 00:07:03,460 The best Marmite wins. 149 00:07:03,500 --> 00:07:05,940 I'm going to be brilliant at this! 150 00:07:05,980 --> 00:07:08,860 How much would you give me to take a shit in this right now? 151 00:07:08,900 --> 00:07:10,100 £8. 152 00:07:10,140 --> 00:07:12,060 LAUGHTER 153 00:07:12,100 --> 00:07:16,140 I know I'm thinking of Bovril, it says beef extract on it. 154 00:07:16,180 --> 00:07:18,700 I know it's yeast extract. How would they extract...? 155 00:07:18,740 --> 00:07:20,660 I'd better have some yeast, just in case. 156 00:07:20,700 --> 00:07:22,900 What is yeast? 157 00:07:22,940 --> 00:07:27,100 Maybe I'd put a cow in a room till it withers? 158 00:07:27,140 --> 00:07:31,780 And then you can mop up what's the residue? 159 00:07:31,820 --> 00:07:33,260 Miso paste. 160 00:07:33,300 --> 00:07:36,140 Sherry. ALEX: Sherry? I'm just getting pissed. 161 00:07:36,180 --> 00:07:37,540 What about absinthe? 162 00:07:37,580 --> 00:07:38,700 SHE LAUGHS 163 00:07:38,740 --> 00:07:39,780 Vinegar? 164 00:07:39,820 --> 00:07:41,540 Balsamic vinegar. 165 00:07:41,580 --> 00:07:43,380 Dark... In other words, dark vinegar. 166 00:07:43,420 --> 00:07:45,380 Can I get a tin of Marmite?! 167 00:07:45,420 --> 00:07:47,100 You know what, make that two! 168 00:07:47,140 --> 00:07:49,940 CHEERING AND APPLAUSE 169 00:07:53,020 --> 00:07:55,220 I think that most people went, instinctively, 170 00:07:55,260 --> 00:07:58,020 as I think I would have and you would have said, it's yeast. 171 00:07:58,060 --> 00:08:00,580 Bob didn't know. Bob said, er... 172 00:08:00,620 --> 00:08:02,700 you just put a cow in a room till it withers! 173 00:08:02,740 --> 00:08:04,100 LAUGHTER 174 00:08:04,140 --> 00:08:06,100 It might work. 175 00:08:06,140 --> 00:08:07,580 How long does the take the cow to...? 176 00:08:07,620 --> 00:08:10,340 40 days. 40 days... 177 00:08:10,380 --> 00:08:13,300 40 days, you get your first residue around the hoof. 178 00:08:13,340 --> 00:08:14,820 LAUGHTER 179 00:08:17,820 --> 00:08:19,900 Wow, incredible. 180 00:08:19,940 --> 00:08:23,580 Nish, if you've bought Marmite and included it in your Marmite, 181 00:08:23,620 --> 00:08:26,180 you haven't made Marmite, you've bought Marmite 182 00:08:26,220 --> 00:08:28,460 and I will be on you like a puma, my friend. 183 00:08:28,500 --> 00:08:29,940 LAUGHTER 184 00:08:31,100 --> 00:08:34,460 Do want to see them making the Marmite? I do and quickly. OK. 185 00:08:35,620 --> 00:08:36,700 Here we go. 186 00:08:36,740 --> 00:08:39,900 Marmite, I think it's salt 187 00:08:39,940 --> 00:08:42,700 plus memories of meat. 188 00:08:44,420 --> 00:08:47,820 It says 89.9% proof. 189 00:08:47,860 --> 00:08:50,220 There you go, job done. 190 00:08:50,260 --> 00:08:52,340 OK. I think it's just going to be bread. 191 00:08:55,460 --> 00:08:56,500 Shit. 192 00:08:56,540 --> 00:08:59,140 This looks so much like Marmite, now. 193 00:08:59,180 --> 00:09:02,380 Oh, what's this? Bovril! I've just found some Bovril. 194 00:09:02,420 --> 00:09:04,820 I mean, it's not quite as thick as I'd like it to be. 195 00:09:04,860 --> 00:09:06,220 Oh, my word. 196 00:09:08,700 --> 00:09:09,820 WHISTLE BLOWS 197 00:09:09,860 --> 00:09:11,100 Look at that! 198 00:09:13,620 --> 00:09:15,260 Kumar-mite! 199 00:09:15,300 --> 00:09:17,100 AUDIENCE GROANS 200 00:09:17,140 --> 00:09:19,260 APPLAUSE 201 00:09:21,660 --> 00:09:24,500 We're going to look at them one at a time, then you can judge them. Yeah. 202 00:09:24,540 --> 00:09:27,620 We'll start with Aisling. This is her finished product. 203 00:09:27,660 --> 00:09:31,420 Temperature-wise, very hot. Yes, because it's just been made. 204 00:09:31,460 --> 00:09:32,780 Doesn't it smell like Marmite? 205 00:09:32,820 --> 00:09:34,140 No! What? 206 00:09:34,180 --> 00:09:36,940 It doesn't smell like Marmite. You're having a bloody laugh, mate. 207 00:09:36,980 --> 00:09:38,340 Have you smelt it? 208 00:09:38,380 --> 00:09:40,020 Marmite. 209 00:09:40,060 --> 00:09:42,820 It's all edible, it's all natural... 210 00:09:42,860 --> 00:09:46,060 So your main selling point is, it's all edible. Yeah. 211 00:09:46,100 --> 00:09:47,700 Cheers. 212 00:09:51,820 --> 00:09:54,180 Talk to me. It tastes a little bit like Bovril. 213 00:09:54,220 --> 00:09:56,100 It's not not nice. 214 00:09:56,140 --> 00:09:58,980 Yeah, it's nice, isn't it? Mm, but it doesn't taste like Marmite. 215 00:09:59,020 --> 00:10:01,180 Oh, Alex. You're living in a dream world! 216 00:10:01,220 --> 00:10:02,580 APPLAUSE 217 00:10:05,940 --> 00:10:09,260 It didn't look like Marmite, it looked like baby poo. 218 00:10:09,300 --> 00:10:12,420 But did it taste like Marmite? 219 00:10:12,460 --> 00:10:14,940 Alex, tell him the truth. 220 00:10:14,980 --> 00:10:17,140 Tell him the truth, Alex. 221 00:10:17,180 --> 00:10:20,220 God, I can feel the force of her. 222 00:10:20,260 --> 00:10:21,940 WHISPERS: Tell him the truth. 223 00:10:21,980 --> 00:10:24,700 It tasted a little bit like Marmite. A little bit? Yes. 224 00:10:24,740 --> 00:10:27,580 And the eyes, they're so angry, so shall we move on to Mark? 225 00:10:27,620 --> 00:10:29,220 LAUGHTER 226 00:10:29,260 --> 00:10:31,660 Mark, let's see Mark-mite. 227 00:10:31,700 --> 00:10:33,140 Oh, yeah. 228 00:10:33,180 --> 00:10:35,820 Can you see the colour at the top of that. 229 00:10:35,860 --> 00:10:37,260 AUDIENCE GROANS 230 00:10:37,300 --> 00:10:39,940 Do I spread or pour Marmite? I can't remember. 231 00:10:39,980 --> 00:10:42,940 No, Marmite's a spread. It's a spread. It's a spread. 232 00:10:42,980 --> 00:10:45,540 Well, I've poured it. Well, that's not my fault, is it? I mean... 233 00:10:46,860 --> 00:10:47,900 Cheers. 234 00:10:47,940 --> 00:10:49,580 Oh, cheers. 235 00:10:51,220 --> 00:10:54,340 The texture's appalling, the colour's good, 236 00:10:54,380 --> 00:10:56,380 the taste is not unlike Marmite. 237 00:10:56,420 --> 00:10:58,060 APPLAUSE 238 00:11:01,100 --> 00:11:05,500 Yeah, I mean, the texture was clearly that of frogspawn, but... 239 00:11:05,540 --> 00:11:09,020 But, Alex, you know, his mouth doesn't lie. It didn't look great, 240 00:11:09,060 --> 00:11:12,340 but I've got to say, I do believe it tasted a fair bit like Marmite. 241 00:11:12,380 --> 00:11:14,660 And you know that because of the surprise in Alex's eyes 242 00:11:14,700 --> 00:11:17,020 that it wasn't total shit. Yeah. 243 00:11:17,060 --> 00:11:19,500 Well, let's see the next VT. Sounds like a swimming coach - 244 00:11:19,540 --> 00:11:20,940 Bob Marmite. 245 00:11:20,980 --> 00:11:22,660 LAUGHTER 246 00:11:24,820 --> 00:11:27,020 This is Bob Marmite. 247 00:11:27,060 --> 00:11:29,220 Is it just a little bit you have on the toast? 248 00:11:29,260 --> 00:11:31,820 You treat it exactly as you would Marmite, right? 249 00:11:33,380 --> 00:11:34,820 AUDIENCE GROANS 250 00:11:36,180 --> 00:11:37,780 LAUGHTER 251 00:11:42,100 --> 00:11:44,380 Thank you(!) Thank you. 252 00:11:44,420 --> 00:11:46,740 I would say that if I didn't know that that wasn't Marmite, 253 00:11:46,780 --> 00:11:48,740 I'd probably guess that's Marmite. 254 00:11:49,740 --> 00:11:51,380 APPLAUSE 255 00:11:55,500 --> 00:11:58,460 You said, if you closed your eyes, it would have...? Yeah. I mean... 256 00:11:58,500 --> 00:12:00,860 You could have been fooled into thinking it was Marmite. 257 00:12:00,900 --> 00:12:02,940 Bob kept saying he didn't want the beef to dominate 258 00:12:02,980 --> 00:12:05,700 and it didn't dominate. Thank you. Phew. 259 00:12:05,740 --> 00:12:08,180 Considering there are 24 beef Oxo cubes in it...! 260 00:12:08,220 --> 00:12:10,940 LAUGHTER 261 00:12:10,980 --> 00:12:12,340 Stop everything! 262 00:12:12,380 --> 00:12:15,340 We are governed by advertising. Here's your next apportioned ration. 263 00:12:15,380 --> 00:12:17,500 APPLAUSE 264 00:12:24,860 --> 00:12:27,620 CHEERING AND APPLAUSE 265 00:12:27,660 --> 00:12:31,820 Hello and welcome back to this particular episode of Taskmaster. 266 00:12:31,860 --> 00:12:34,420 Alex, can you update me with the current situation, please? 267 00:12:34,460 --> 00:12:36,100 Yes, they've been making Marmite. 268 00:12:36,140 --> 00:12:37,140 Next up, it's Nish. 269 00:12:38,140 --> 00:12:42,180 Who you've threatened because he bought Marmite to make Marmite with 270 00:12:42,220 --> 00:12:43,380 and displeased you. 271 00:12:43,420 --> 00:12:45,340 So, here we go. 272 00:12:45,380 --> 00:12:48,780 It's not a million miles away from the colour of Marmite. 273 00:12:48,820 --> 00:12:51,220 It's not the colour that I'm worried about. It's the sound! 274 00:12:51,260 --> 00:12:52,340 RATTLING 275 00:12:52,380 --> 00:12:55,220 Yeah. It just doesn't sound like Marmite. Also, very, very hot. 276 00:12:55,260 --> 00:12:56,260 Yeah, really... 277 00:12:56,300 --> 00:12:57,580 HE LAUGHS 278 00:12:57,620 --> 00:12:59,940 It looks to me like a combination of pouring and... 279 00:12:59,980 --> 00:13:01,580 AUDIENCE GROANS 280 00:13:01,620 --> 00:13:03,060 BOB: Oh, fuck! 281 00:13:03,100 --> 00:13:04,980 It's not an ideal consistency. 282 00:13:05,020 --> 00:13:07,740 Have you ever regretted this show? 283 00:13:07,780 --> 00:13:09,340 Not yet. 284 00:13:09,380 --> 00:13:11,020 AUDIENCE GROANS 285 00:13:12,260 --> 00:13:14,900 LAUGHTER 286 00:13:14,940 --> 00:13:16,540 It's quite nice. 287 00:13:16,580 --> 00:13:19,940 Oh, yeah. You can really taste the vinegar. 288 00:13:19,980 --> 00:13:23,100 Mm. You can also taste the marmite, if I'm honest. 289 00:13:23,140 --> 00:13:26,460 Because of the marmite in it. Oh, yes. Thank you, Nish. 290 00:13:26,500 --> 00:13:28,260 APPLAUSE 291 00:13:32,780 --> 00:13:36,220 He put Marmite in it? Yes. And a lot of vinegar and hot water. 292 00:13:36,260 --> 00:13:38,580 It was liquid, lumpy and very, very hot. 293 00:13:38,620 --> 00:13:40,940 I genuinely quite liked it. 294 00:13:40,980 --> 00:13:42,380 I don't know why. 295 00:13:42,420 --> 00:13:44,780 Absolutely disgusting. 296 00:13:44,820 --> 00:13:47,780 Let's see my favourite weathergirl, 297 00:13:47,820 --> 00:13:49,340 Sally Marmite. 298 00:13:49,380 --> 00:13:50,700 LAUGHTER 299 00:13:50,740 --> 00:13:52,580 Let's start with Marmite number one. Yeah. 300 00:13:52,620 --> 00:13:56,020 This is the best Marmite because it is not Marmite, it's absinthe! 301 00:13:57,500 --> 00:13:59,300 Drench it. Mm-hm. 302 00:14:03,100 --> 00:14:05,020 LAUGHTER 303 00:14:05,060 --> 00:14:07,100 Oh, my God! 304 00:14:07,140 --> 00:14:08,860 LAUGHTER 305 00:14:10,540 --> 00:14:12,580 LAUGHTER 306 00:14:17,220 --> 00:14:19,780 That's Marmite number one. Come on, that's amazing. 307 00:14:19,820 --> 00:14:22,420 Yeah, it is amazing. I really feel drunk. Yeah. 308 00:14:22,460 --> 00:14:23,700 That's number one. 309 00:14:23,740 --> 00:14:26,580 Number two. The best Marmite. The best Marmite. Yeah. 310 00:14:26,620 --> 00:14:28,860 It comes with a free toy... SHE TOOTS TOY HORN 311 00:14:28,900 --> 00:14:30,740 Try this. 312 00:14:30,780 --> 00:14:32,180 It looks a little bit like jam. 313 00:14:35,140 --> 00:14:36,420 There's a lot going on! 314 00:14:36,460 --> 00:14:37,860 LAUGHTER 315 00:14:37,900 --> 00:14:39,900 APPLAUSE 316 00:14:44,940 --> 00:14:47,060 What actually happened when he had the absinthe, 317 00:14:47,100 --> 00:14:49,900 was he went bright purple and couldn't speak for 20 minutes! 318 00:14:49,940 --> 00:14:51,300 LAUGHTER 319 00:14:52,340 --> 00:14:54,700 There was a lot going on. Do you want to see all their jars? 320 00:14:54,740 --> 00:14:57,860 So you can see Sally's, er... Insanity. How much she... 321 00:14:57,900 --> 00:14:59,220 Yeah, well, exactly. 322 00:14:59,260 --> 00:15:01,420 We haven't labelled hers because it's quite obvious 323 00:15:01,460 --> 00:15:02,940 which ones are hers! 324 00:15:02,980 --> 00:15:06,180 OK. You're going to have to judge them as the best Marmite. 325 00:15:07,220 --> 00:15:10,300 Guess who's got nil points... 326 00:15:10,340 --> 00:15:11,580 LAUGHTER 327 00:15:12,780 --> 00:15:14,420 It was a flagrant breaching of the rules, 328 00:15:14,460 --> 00:15:17,220 even though you had me thinking that soggy bread might be all right, 329 00:15:17,260 --> 00:15:19,980 you crash into fifth place with no points. Ooh. 330 00:15:20,020 --> 00:15:23,700 Sally, misheard the task. I'm not going to accept this. 331 00:15:23,740 --> 00:15:27,620 She misheard the task... No, no. ..as, can you please show Alex 332 00:15:27,660 --> 00:15:30,660 the time of his...the time of his life?! 333 00:15:30,700 --> 00:15:32,060 LAUGHTER 334 00:15:32,100 --> 00:15:34,460 Fourth place! Lucky. 335 00:15:34,500 --> 00:15:37,140 Er, oh... Mm... 336 00:15:37,180 --> 00:15:39,220 I mean, I'm going to have to go by what you told me 337 00:15:39,260 --> 00:15:41,140 was the most marmite-like in taste. 338 00:15:41,180 --> 00:15:43,860 Aisling, he told me behind your back... 339 00:15:43,900 --> 00:15:45,020 Behind my back?! 340 00:15:45,060 --> 00:15:48,140 ..that it tasted, and I quote, "Fuck all like Marmite!" 341 00:15:48,180 --> 00:15:49,620 LAUGHTER 342 00:15:52,180 --> 00:15:54,220 APPLAUSE 343 00:15:55,340 --> 00:15:58,540 You weak, weak little turd, Alex Horne. 344 00:15:58,580 --> 00:15:59,820 LAUGHTER 345 00:15:59,860 --> 00:16:01,460 You are weak. Yes, I am. 346 00:16:01,500 --> 00:16:02,820 You are weak. Yes, I am. 347 00:16:02,860 --> 00:16:04,820 And just on taste alone, 348 00:16:04,860 --> 00:16:07,900 you told me that Bob's virtually tasted like Marmite, 349 00:16:07,940 --> 00:16:10,620 so Mark must sadly fall into second place 350 00:16:10,660 --> 00:16:13,220 and Bob is the winner. OK. Simple as that. 351 00:16:13,260 --> 00:16:15,700 first, second, third, fourth... Yeah. 352 00:16:15,740 --> 00:16:17,020 CHEERING AND APPLAUSE 353 00:16:17,060 --> 00:16:19,420 He did seem to really enjoy it. 354 00:16:19,460 --> 00:16:22,300 Are the scores looking healthy after that? They're looking terrific. 355 00:16:22,340 --> 00:16:24,780 And my favourite, Aisling Bea, is now in the lead. 356 00:16:24,820 --> 00:16:26,140 What?! 357 00:16:26,180 --> 00:16:28,620 CHEERING AND APPLAUSE 358 00:16:31,380 --> 00:16:35,180 OK, I fancy a Team Task. Do you have a Team Task? I do have a Team Task. 359 00:16:35,220 --> 00:16:36,460 It's this one. 360 00:16:48,420 --> 00:16:50,420 Just three legends, don't worry about it. 361 00:16:50,460 --> 00:16:55,100 Just the gang. Bob, Sal, and Ash. Hi. ALL: Hi. 362 00:16:55,140 --> 00:16:56,700 The team's in town. 363 00:16:56,740 --> 00:16:59,740 Watson and Kumar. Hello, Nish. Hello, Mark. Hello, Alex. 364 00:16:59,780 --> 00:17:00,900 Wumar. 365 00:17:00,940 --> 00:17:03,500 Quite a few clocks, isn't there? A lot of clocks on the table. 366 00:17:03,540 --> 00:17:06,500 Not to jump the gun, but it looks like there are clocks involved. 367 00:17:06,540 --> 00:17:10,260 BOB: All non-digital. Ah! That's interesting, isn't it? Yeah. 368 00:17:10,300 --> 00:17:13,060 NISH: I'll do this one. Got a lot of energy, hasn't he? 369 00:17:13,100 --> 00:17:16,420 Do something remarkable synchronised. 370 00:17:16,460 --> 00:17:18,500 You have a maximum of 30 minutes. 371 00:17:18,540 --> 00:17:21,540 Most remarkably synchronised behaviour wins. 372 00:17:21,580 --> 00:17:23,580 Your time starts now. Now. 373 00:17:23,620 --> 00:17:26,900 Maybe it would trigger some ideas if we walk around the house a bit? 374 00:17:26,940 --> 00:17:28,820 Yeah. Yeah. I guess we should try and walk... 375 00:17:28,860 --> 00:17:30,780 I'll try and mimic your exact walk... OK. 376 00:17:30,820 --> 00:17:32,300 ..just to get in practice. 377 00:17:32,340 --> 00:17:33,860 LAUGHTER 378 00:17:33,900 --> 00:17:35,820 As I say, this is just good backup. 379 00:17:35,860 --> 00:17:38,100 APPLAUSE 380 00:17:41,980 --> 00:17:45,420 Doesn't necessarily bode that well for Wumar. 381 00:17:45,460 --> 00:17:46,860 As we're now known! 382 00:17:46,900 --> 00:17:49,900 But you chose to do a difficult to copy walk! 383 00:17:49,940 --> 00:17:52,300 The problem is, when someone tells you to think about 384 00:17:52,340 --> 00:17:55,100 the way that you're walking, you immediately walk 385 00:17:55,140 --> 00:17:57,380 like you've got severe haemorrhoids. 386 00:17:57,420 --> 00:18:01,100 Let's have a look at what these two clowns did. OK. 387 00:18:01,140 --> 00:18:02,940 That's exactly what they are. Here we go. 388 00:18:04,020 --> 00:18:05,500 Breakfast hats on. 389 00:18:05,540 --> 00:18:07,980 JAUNTY MUSIC PLAYS THROUGHOUT 390 00:18:10,980 --> 00:18:12,860 My hand is on the toaster. 391 00:18:17,980 --> 00:18:20,380 It's hard, actually, without a spoon, isn't it? 392 00:18:20,420 --> 00:18:23,660 Er, use a banana to fish... Yeah. Yeah. 393 00:18:24,780 --> 00:18:26,380 And we scoop it out, 394 00:18:26,420 --> 00:18:28,660 onto the table it goes. 395 00:18:32,740 --> 00:18:34,220 One bite. 396 00:18:38,820 --> 00:18:40,980 To the breakfast whiskey? Breakfast whiskey. 397 00:18:50,740 --> 00:18:54,260 And now onto the... The traditional shot of honey. 398 00:18:54,300 --> 00:18:56,020 The traditional shot of honey. 399 00:19:01,460 --> 00:19:02,500 Ah! 400 00:19:02,540 --> 00:19:04,300 TOGETHER: Breakfast. 401 00:19:04,340 --> 00:19:06,140 LAUGHTER AND APPLAUSE 402 00:19:07,980 --> 00:19:10,460 Well, my observation was that you were... 403 00:19:10,500 --> 00:19:12,140 never synchronised! 404 00:19:12,180 --> 00:19:14,500 LAUGHTER 405 00:19:14,540 --> 00:19:18,100 But why put a giant glass of whiskey in 406 00:19:18,140 --> 00:19:21,580 when Mark Watson clearly struggles... 407 00:19:21,620 --> 00:19:24,780 clearly struggles to power drink a giant glass of whiskey 408 00:19:24,820 --> 00:19:26,100 in mid-morning? 409 00:19:26,140 --> 00:19:29,060 I'm... I think there's a pattern, really, in this task. 410 00:19:29,100 --> 00:19:31,500 It's more about commitment than actual attainment. 411 00:19:31,540 --> 00:19:33,580 LAUGHTER 412 00:19:33,620 --> 00:19:36,540 I think what we should do is probably see your competitors. 413 00:19:36,580 --> 00:19:39,460 I mean, I don't feel good about your chances, but... 414 00:19:39,500 --> 00:19:40,980 this might be awful. 415 00:19:41,020 --> 00:19:43,620 So, the trio were much more organised. 416 00:19:43,660 --> 00:19:45,940 They planned it, they rehearsed for 15 minutes. 417 00:19:45,980 --> 00:19:49,140 They also recorded Sally's voice to instruct them when to do things, 418 00:19:49,180 --> 00:19:51,540 it was a good plan... Great. ..but did it work? 419 00:19:51,580 --> 00:19:55,740 OK. Are you ready to go? Go on. Dolphinately? Woo! 420 00:19:55,780 --> 00:19:56,900 Yeah. 421 00:19:56,940 --> 00:19:59,180 SALLY'S RECORDED VOICE: Facing forward, holding two. 422 00:19:59,220 --> 00:20:01,500 And...right, right. 423 00:20:01,540 --> 00:20:03,980 Left, left. 424 00:20:04,020 --> 00:20:05,860 Forward, back. 425 00:20:05,900 --> 00:20:09,020 Forward, to the side, over the top. 426 00:20:09,060 --> 00:20:11,700 To the side, over the top, step back. 427 00:20:11,740 --> 00:20:13,140 And sip the tea 428 00:20:13,180 --> 00:20:14,860 and throw the mug. 429 00:20:14,900 --> 00:20:17,020 And to the right, right, 430 00:20:17,060 --> 00:20:19,220 left, left. 431 00:20:19,260 --> 00:20:21,700 Forward, back, forward. 432 00:20:21,740 --> 00:20:23,700 To the side and over the top. 433 00:20:23,740 --> 00:20:26,180 To the side and over the top and step back. 434 00:20:26,220 --> 00:20:28,020 And spit the tea. 435 00:20:29,180 --> 00:20:32,380 And right, forward, back, forward. 436 00:20:32,420 --> 00:20:33,820 To the side and over the top. 437 00:20:33,860 --> 00:20:37,340 To the side and over the top and take out your ketchup. 438 00:20:37,380 --> 00:20:38,500 Wait for Bob. 439 00:20:38,540 --> 00:20:40,820 BOB: One, two, three... 440 00:20:46,140 --> 00:20:47,500 I was fucking shit! 441 00:20:47,540 --> 00:20:49,700 LAUGHTER 442 00:20:49,740 --> 00:20:51,980 APPLAUSE 443 00:20:57,100 --> 00:21:00,020 Sally and Aisling were absolutely bang on. Faultless, faultless. 444 00:21:00,060 --> 00:21:02,860 Absolutely faultless. Literally faultless. Yeah. 445 00:21:02,900 --> 00:21:05,500 I love the fact that you forgot to keep your tea in your mouth. 446 00:21:05,540 --> 00:21:07,060 LAUGHTER 447 00:21:07,100 --> 00:21:10,220 I know. I know, you get to a certain age, I'm the same. 448 00:21:10,260 --> 00:21:13,460 If I get a lovely cup of tea, that's going down. 449 00:21:13,500 --> 00:21:15,020 That is going down! 450 00:21:16,340 --> 00:21:18,780 Well, there are five points to be won. Yeah, there are. Mm. 451 00:21:18,820 --> 00:21:22,100 Listen, I enjoyed both of them in their own special way. 452 00:21:22,140 --> 00:21:25,780 I'm going to give Wumar two points. 453 00:21:25,820 --> 00:21:27,740 If only for Mark Watson's face 454 00:21:27,780 --> 00:21:31,460 when he was struggling to take half a pint of whiskey down. 455 00:21:33,460 --> 00:21:37,260 And the almost synchronised trio, three points. Three points. 456 00:21:37,300 --> 00:21:38,900 OK, there we go. Yeah! 457 00:21:38,940 --> 00:21:40,860 CHEERING AND APPLAUSE 458 00:21:42,140 --> 00:21:43,620 And now it's smooth link time. 459 00:21:43,660 --> 00:21:45,820 That's the end of Part Two of Taskmaster. 460 00:21:45,860 --> 00:21:47,220 Farewell. For now! 461 00:21:47,260 --> 00:21:48,980 CHEERING AND APPLAUSE 462 00:21:56,340 --> 00:21:58,060 CHEERING AND APPLAUSE 463 00:22:00,860 --> 00:22:04,300 Hi. I'm Greg Davies from Taskmaster. 464 00:22:04,340 --> 00:22:06,180 I feel like it's time for a whole new task. 465 00:22:06,220 --> 00:22:07,500 What have you got for me, Alex? 466 00:22:07,540 --> 00:22:10,060 I've got you a little bracelet. It's a friendship bracelet 467 00:22:10,100 --> 00:22:12,700 There's half a heart there. I've got the other half there. 468 00:22:12,740 --> 00:22:14,340 Audience: Aw. 469 00:22:14,380 --> 00:22:16,340 LAUGHTER 470 00:22:16,380 --> 00:22:17,900 And the task? 471 00:22:21,500 --> 00:22:23,700 Yeah, we've got a task. We've got a task. Another task. 472 00:22:23,740 --> 00:22:25,220 I'm so sorry. 473 00:22:30,900 --> 00:22:32,540 LAUGHTER 474 00:22:38,500 --> 00:22:39,780 Excellent. 475 00:22:39,820 --> 00:22:42,900 What the bejesus is this all about? 476 00:22:42,940 --> 00:22:46,580 Hi, Alex. Oh, he's not talking. It's up to him, innit? 477 00:22:48,900 --> 00:22:53,580 Wearing this blindfold, blow up this balloon... Uh-oh. 478 00:22:53,620 --> 00:22:56,020 Blow up this balloon so that its circumference 479 00:22:56,060 --> 00:22:58,820 is the same as the length of a standard cucumber. 480 00:22:59,860 --> 00:23:01,140 But it's circumference... 481 00:23:02,340 --> 00:23:04,140 Yeah, OK. Erm... 482 00:23:04,180 --> 00:23:07,380 You have one minute. Your time starts when Alex blows his whistle. 483 00:23:07,420 --> 00:23:10,260 You have one minute. What's all this, then, mate? 484 00:23:10,300 --> 00:23:11,740 A distraction? 485 00:23:11,780 --> 00:23:16,180 I mean, I can't blow up balloons. So, already, I'm at a disadvantage. 486 00:23:18,620 --> 00:23:20,260 OK. 487 00:23:20,300 --> 00:23:21,660 Mm-hm. 488 00:23:21,700 --> 00:23:23,900 APPLAUSE 489 00:23:25,420 --> 00:23:27,660 Good. So, pretty straightforward task. Yeah. 490 00:23:27,700 --> 00:23:30,420 It's quite a simple task. Blow up a balloon so that its... 491 00:23:30,460 --> 00:23:33,420 TOGETHER: The circumference is the same length as a cucumber. 492 00:23:33,460 --> 00:23:35,900 Standard cucumber. Standard cucumber. Standard cucumber. 493 00:23:35,940 --> 00:23:38,620 So they popped on their eye masks and they tried to successfully 494 00:23:38,660 --> 00:23:40,780 blow the balloon to the right circumference. 495 00:23:40,820 --> 00:23:42,380 WHISTLE BLOWS 496 00:23:42,420 --> 00:23:43,740 I can't blow up balloons, lads. 497 00:23:43,780 --> 00:23:45,860 The circumference of a cucumber. 498 00:23:49,020 --> 00:23:51,420 Surely the conference of a cucumber is very, very narrow? 499 00:23:52,460 --> 00:23:53,540 Can I ask him to help? 500 00:23:53,580 --> 00:23:54,980 WHISTLE BLOWS Oh. 501 00:23:57,820 --> 00:23:59,100 WHISTLE BLOWS 502 00:24:01,140 --> 00:24:03,580 Now that I think about it, that is massive. 503 00:24:03,620 --> 00:24:05,580 That is definitely too big. 504 00:24:05,620 --> 00:24:08,900 Oh, there's a different task? I did sort of wonder about all that stuff. 505 00:24:08,940 --> 00:24:11,700 Oh, right. Wow! 506 00:24:11,740 --> 00:24:15,340 Spot the Difference. Have a look at the scene in front of you ... 507 00:24:15,380 --> 00:24:19,060 Oh... You never told me that I had to look at it in the first place. 508 00:24:19,100 --> 00:24:21,100 Have a look at the scene in front of you and explain 509 00:24:21,140 --> 00:24:23,340 exactly what's changed since you put the blindfold on. 510 00:24:23,380 --> 00:24:25,380 You have two minutes. Your time starts now. 511 00:24:26,700 --> 00:24:28,500 APPLAUSE 512 00:24:30,980 --> 00:24:32,900 Sneaky, wasn't it? 513 00:24:32,940 --> 00:24:35,100 You were all surprised when you took off your eye masks 514 00:24:35,140 --> 00:24:38,140 and something had happened. But we did make ten differences 515 00:24:38,180 --> 00:24:40,260 to the scene in front of you. We had a minute to do it 516 00:24:40,300 --> 00:24:42,940 whilst you were blowing your balloons. So, this is what we did. 517 00:24:57,020 --> 00:24:58,260 LAUGHTER 518 00:24:58,300 --> 00:24:59,380 WHISTLE BLOWS 519 00:25:01,860 --> 00:25:03,780 I don't believe it. 520 00:25:05,100 --> 00:25:07,180 Just to run them through the ten differences. 521 00:25:07,220 --> 00:25:10,020 The mannequin has now got a beard. There we go. 522 00:25:10,060 --> 00:25:11,580 The lamp is now a duck. 523 00:25:11,620 --> 00:25:14,940 The water's turn to a wine. The potato is on the table. 524 00:25:14,980 --> 00:25:16,660 The squirrel is now a cat. 525 00:25:16,700 --> 00:25:19,220 Pots became spot. There we go. 526 00:25:19,260 --> 00:25:21,180 'Rug - the rug has swivelled. 527 00:25:21,220 --> 00:25:23,620 The entire backdrop is blue instead of green. 528 00:25:23,660 --> 00:25:25,460 Alex's hat has changed 529 00:25:25,500 --> 00:25:27,220 and Alex's body has changed! 530 00:25:27,260 --> 00:25:28,580 LAUGHTER 531 00:25:28,620 --> 00:25:30,380 How do you think they did? 532 00:25:30,420 --> 00:25:35,540 Well, I would think that if anyone didn't notice a human had changed... 533 00:25:35,580 --> 00:25:39,780 Those people should seek some sort of professional help. Let's see. 534 00:25:39,820 --> 00:25:42,700 Well, we can start with Mark. I've known Mark for 20 years. 535 00:25:42,740 --> 00:25:45,260 LAUGHTER 536 00:25:45,300 --> 00:25:48,460 We can look at Mark and Sally and Bob. Oh, OK. OK. 537 00:25:48,500 --> 00:25:49,700 Uh-oh. Here we go. 538 00:25:49,740 --> 00:25:52,460 {\an1}I believe that said pots, not spot. DING 539 00:25:52,500 --> 00:25:54,780 The thing on the easel was different and the pots 540 00:25:54,820 --> 00:25:56,300 were in a different configuration. 541 00:25:56,340 --> 00:25:57,340 {\an1}BUZZER 542 00:25:57,380 --> 00:25:59,980 'The cat was in a slightly different position. BUZZER 543 00:26:00,020 --> 00:26:02,820 'I thought it was a squirrel on the chair, but is it that cat? DING 544 00:26:02,860 --> 00:26:04,620 And was it always that cat? BUZZER 545 00:26:04,660 --> 00:26:06,940 'I think the duck may have been somewhere else. BUZZER 546 00:26:06,980 --> 00:26:08,860 I don't think the duck was there at all. 547 00:26:08,900 --> 00:26:09,900 DING 548 00:26:09,940 --> 00:26:11,820 Horne's hat, I don't think it was that, was it? 549 00:26:11,860 --> 00:26:14,260 I think Horne was wearing sort of a cowboy hat, or something. 550 00:26:14,300 --> 00:26:15,300 DING 551 00:26:15,340 --> 00:26:18,420 I believe the colour of Alex's hat has changed. 552 00:26:18,460 --> 00:26:19,820 DING 553 00:26:19,860 --> 00:26:22,140 I think that Alex had a different hat on. 554 00:26:22,180 --> 00:26:23,180 DING 555 00:26:23,220 --> 00:26:25,580 Is he wearing a gas mask now, that he wasn't wearing before? 556 00:26:25,620 --> 00:26:28,220 {\an1}BUZZER WHISTLE BLOWS 557 00:26:28,260 --> 00:26:31,460 Oh, thanks, everyone. Bye, Alex. Thanks for the task. 558 00:26:31,500 --> 00:26:33,220 LAUGHTER AND APPLAUSE 559 00:26:42,980 --> 00:26:46,140 Unbelievable. I think that pretty much Bob and Sally 560 00:26:46,180 --> 00:26:48,980 just said everything, didn't they? Yeah... 561 00:26:49,020 --> 00:26:50,940 {\an1}They said there wasn't a table. HE BUZZES 562 00:26:50,980 --> 00:26:53,380 LAUGHTER 563 00:26:53,420 --> 00:26:55,860 They both noticed two things were different. 564 00:26:55,900 --> 00:27:00,100 But everyone noticed the hat and Bob noticed the squirrel had gone 565 00:27:00,140 --> 00:27:01,700 and you noticed the duck had appeared. 566 00:27:01,740 --> 00:27:03,780 And Mark, not much better. He noticed the hat, 567 00:27:03,820 --> 00:27:05,420 The sign said pot, so that was good. 568 00:27:05,460 --> 00:27:06,940 And then the potato and the wine. 569 00:27:06,980 --> 00:27:10,580 So, er, not great. Right. 570 00:27:10,620 --> 00:27:12,340 None of you noticed I wasn't there. 571 00:27:12,380 --> 00:27:13,860 LAUGHTER 572 00:27:15,420 --> 00:27:17,420 Easily done. 573 00:27:18,460 --> 00:27:20,420 AUDIENCE: Aw. 574 00:27:20,460 --> 00:27:22,780 Let's see if younger eyes are more successful. OK. 575 00:27:22,820 --> 00:27:25,980 Here are Aisling and Nish. 576 00:27:27,060 --> 00:27:29,140 The mannequin in the bed has a beard. 577 00:27:29,180 --> 00:27:30,180 DING 578 00:27:30,220 --> 00:27:32,300 'The man in the sleeping bag now has a beard. DING 579 00:27:32,340 --> 00:27:33,900 The cat was a dog. 580 00:27:33,940 --> 00:27:35,060 BUZZER 581 00:27:35,100 --> 00:27:37,220 That cat was not on the chair. DING 582 00:27:37,260 --> 00:27:39,660 And also spot was black. BUZZER 583 00:27:39,700 --> 00:27:41,860 I knew I should've been paying better attention! 584 00:27:41,900 --> 00:27:45,140 That didn't say spot, I think it said pow, or something. 585 00:27:45,180 --> 00:27:47,020 'It said something beginning with a P. DING 586 00:27:47,060 --> 00:27:49,340 'Have the potato and cat swapped positions? BUZZER 587 00:27:49,380 --> 00:27:51,180 The duck was there. BUZZER 588 00:27:51,220 --> 00:27:53,140 The pots of paint were not there. 589 00:27:53,180 --> 00:27:54,180 BUZZER 590 00:27:54,220 --> 00:27:55,940 The mat's the same. BUZZER 591 00:27:55,980 --> 00:27:58,380 'The blanket is going the opposite way to the way it was. DING 592 00:27:58,420 --> 00:27:59,580 Oh, wow! 593 00:27:59,620 --> 00:28:01,140 Alex is shorter. 594 00:28:01,180 --> 00:28:02,660 LAUGHTER 595 00:28:02,700 --> 00:28:04,460 {\an1}Wait a minute. That's not Alex! DING 596 00:28:04,500 --> 00:28:06,700 Right, well Horne was wearing a... 597 00:28:06,740 --> 00:28:09,340 a Stetson, now he's wearing a hard hat. 598 00:28:09,380 --> 00:28:10,380 DING 599 00:28:10,420 --> 00:28:13,060 {\an1}The hat is an obvious difference. DING 600 00:28:13,100 --> 00:28:14,540 WHISTLE BLOWS 601 00:28:14,580 --> 00:28:16,140 That's all I got. 602 00:28:16,180 --> 00:28:17,940 APPLAUSE 603 00:28:19,580 --> 00:28:21,460 Not a bad effort from Nish 604 00:28:21,500 --> 00:28:25,220 considering, well, how spectacularly rubbish he is across the board! 605 00:28:25,260 --> 00:28:26,820 LAUGHTER 606 00:28:26,860 --> 00:28:29,580 Nish didn't do very well. He had the beard, the cat and the hat. 607 00:28:29,620 --> 00:28:32,420 That old story. Oh, that old children's tale. 608 00:28:32,460 --> 00:28:35,140 Whereas, Aisling, was the only one that noticed it wasn't me. Yes. 609 00:28:35,180 --> 00:28:36,900 So, thank you for that. And yet earlier on, 610 00:28:36,940 --> 00:28:39,500 with the Marmite, you stabbed me in my face. 611 00:28:39,540 --> 00:28:41,460 LAUGHTER 612 00:28:41,500 --> 00:28:44,220 I mean, you were absolutely incredible at that task. 613 00:28:44,260 --> 00:28:46,220 Incredible performance. Yeah, the beard. 614 00:28:46,260 --> 00:28:47,980 The spot became a word beginning with P. 615 00:28:48,020 --> 00:28:50,420 The blanket was the other way round - that was amazing. Yeah. 616 00:28:50,460 --> 00:28:53,460 No one spotted that the 3m x 2m tarpaulin had changed colour. 617 00:28:53,500 --> 00:28:54,700 LAUGHTER 618 00:28:54,740 --> 00:28:56,740 The biggest thing had changed from blue to green. 619 00:28:56,780 --> 00:28:59,700 Was there nothing for the cucumber measuring? Absolutely fuck all. 620 00:28:59,740 --> 00:29:01,980 No, there is. There is. Yes, there is. I know there is. 621 00:29:02,020 --> 00:29:04,380 It's just instinct. 622 00:29:04,420 --> 00:29:06,500 It's just instinct to shut him down. 623 00:29:06,540 --> 00:29:08,940 LAUGHTER 624 00:29:11,060 --> 00:29:13,540 What about the cucumber?! 625 00:29:13,580 --> 00:29:16,100 Oh, there's definitely something for the cucumber. Oh, yeah? 626 00:29:16,140 --> 00:29:18,740 So, in the first half of the task, Aisling gets five points. 627 00:29:18,780 --> 00:29:22,260 Mark and Nish, four. Bob and Sally, two. OK? 628 00:29:22,300 --> 00:29:23,780 Because of their observations. 629 00:29:23,820 --> 00:29:25,540 Stroke physical problems. 630 00:29:25,580 --> 00:29:27,180 LAUGHTER 631 00:29:28,220 --> 00:29:30,980 Cucumber circumference, obviously I've put it in a graph. 632 00:29:31,020 --> 00:29:33,060 Pretty pleased with this graph. Obviously. 633 00:29:33,100 --> 00:29:34,940 The standard cucumber, as we all know... 634 00:29:34,980 --> 00:29:36,140 LAUGHTER 635 00:29:36,180 --> 00:29:38,340 I've converted circumference to length of cucumber. 636 00:29:38,380 --> 00:29:42,100 As we all know, the standard cucumber is 30cm, or one foot. 637 00:29:42,140 --> 00:29:44,700 That's why quite often we say I'm six cucumbers tall. 638 00:29:44,740 --> 00:29:46,620 LAUGHTER 639 00:29:46,660 --> 00:29:48,860 And weirdly, Mark was the closest. 640 00:29:48,900 --> 00:29:52,420 He was just 1.5cm out - a couple of peas away. 641 00:29:52,460 --> 00:29:53,460 Lovely. 642 00:29:53,500 --> 00:29:55,660 Bob. Bob was a green bean away. 643 00:29:55,700 --> 00:29:57,260 Then Aisling, then Sally, 644 00:29:57,300 --> 00:29:59,500 then Nish - who was a whole cucumber out! 645 00:29:59,540 --> 00:30:01,780 LAUGHTER 646 00:30:01,820 --> 00:30:04,460 So, there's some points there, right? Factoring in the cucumbers 647 00:30:04,500 --> 00:30:06,820 and the differences, the totals are: 648 00:30:06,860 --> 00:30:09,180 Aisling and Mark both get eight points. 649 00:30:09,220 --> 00:30:10,980 Bob, six. 650 00:30:11,020 --> 00:30:13,140 Nish and Sally, four. Oh. 651 00:30:13,180 --> 00:30:14,900 CHEERING AND APPLAUSE 652 00:30:17,740 --> 00:30:19,740 It's all fun, isn't it? So can we see a scoreboard? 653 00:30:19,780 --> 00:30:21,380 OK, I can show you a scoreboard. 654 00:30:21,420 --> 00:30:23,500 There is nine points from last to first 655 00:30:23,540 --> 00:30:26,700 and Aisling is in the lead with 19 points. AISLING: Oh, my God! 656 00:30:26,740 --> 00:30:29,180 CHEERING AND APPLAUSE 657 00:30:31,100 --> 00:30:33,020 She's yet to win an episode. Right. 658 00:30:33,060 --> 00:30:35,660 None of that's been cheated to put you in the lead, either. 659 00:30:35,700 --> 00:30:37,820 Just because Alex is so genuinely frightened of you. 660 00:30:37,860 --> 00:30:39,620 You're not frightened of me, are you, Alex? 661 00:30:39,660 --> 00:30:42,180 I'm not frightened of you. See, he's grand. 662 00:30:42,220 --> 00:30:44,780 We're going to see... Do you want to see the series scoreboard? 663 00:30:44,820 --> 00:30:47,660 Oh, God, yeah. They're all in the 60s, except for Nish. 664 00:30:47,700 --> 00:30:49,580 So... LAUGHTER 665 00:30:49,620 --> 00:30:51,460 Mark is the current leader - yet to win a show - 666 00:30:51,500 --> 00:30:52,820 but he's on 67 points. 667 00:30:52,860 --> 00:30:54,300 Then at 66, Bob. 668 00:30:54,340 --> 00:30:55,500 62 to Sally and Aisling 669 00:30:55,540 --> 00:30:57,700 and then there's Nish, innit. 670 00:30:57,740 --> 00:30:59,260 LAUGHTER 671 00:30:59,300 --> 00:31:01,780 Aw. It's quite tight. 54. It's quite tight. 672 00:31:01,820 --> 00:31:03,860 CHEERING AND APPLAUSE 673 00:31:06,140 --> 00:31:07,700 Yeah. Neck and neck. 674 00:31:07,740 --> 00:31:10,660 We've got time for one really quick task, if you want it. 675 00:31:10,700 --> 00:31:12,340 Er... 676 00:31:12,380 --> 00:31:14,580 Yes, I do. OK. That's a relief. 677 00:31:14,620 --> 00:31:16,020 Here it is. 678 00:31:32,420 --> 00:31:33,820 Hi, Alex. Hello, Mark. 679 00:31:37,500 --> 00:31:40,740 I always feel a bit like I'm coming to see the headmaster in this room. 680 00:31:40,780 --> 00:31:42,340 Thank you. 681 00:31:43,620 --> 00:31:47,540 Sneeze. Fastest wins. Your time starts now. 682 00:31:48,620 --> 00:31:50,180 Like, an actual sneeze? 683 00:31:50,220 --> 00:31:51,420 Yes, please. 684 00:31:52,780 --> 00:31:54,220 LAUGHTER 685 00:31:54,260 --> 00:31:55,900 Can you force yourself to sneeze? 686 00:31:55,940 --> 00:31:57,460 APPLAUSE 687 00:31:57,500 --> 00:31:59,780 You wanted to see some big sneezes. Yeah. 688 00:32:01,260 --> 00:32:04,580 I should say, early doors, I want a genuine sneeze. Mm-hm. 689 00:32:04,620 --> 00:32:05,980 Who shall we see first? 690 00:32:06,020 --> 00:32:08,860 I guess we're going to try to see the involuntary spasms 691 00:32:08,900 --> 00:32:11,220 of Aisling, Bob and Sally. 692 00:32:11,260 --> 00:32:13,700 Fastest wins, your time starts now. 693 00:32:15,700 --> 00:32:17,300 HIGH-PITCHED SNEEZE 694 00:32:17,340 --> 00:32:19,860 'Sneeze, fastest wins. Your time starts now. SHE SNEEZES 695 00:32:19,900 --> 00:32:22,740 Right, I've recorded half a second. 696 00:32:22,780 --> 00:32:26,220 Yes. But can I tell you... 697 00:32:26,260 --> 00:32:29,300 that I already did a sneeze before then? I would like it counted. 698 00:32:29,340 --> 00:32:31,860 Is that done? Yeah, I'll just take the hankie and ... 699 00:32:33,220 --> 00:32:34,460 I sneezed a bit there. 700 00:32:34,500 --> 00:32:36,340 And when we analyse the footage... Yeah. 701 00:32:36,380 --> 00:32:37,900 ..were they definitely sneezes? 702 00:32:37,940 --> 00:32:39,420 Yeah. Really? 703 00:32:39,460 --> 00:32:41,460 Achoo. And was that a real one? 704 00:32:41,500 --> 00:32:43,580 Yeah. These are all real sneezes? 705 00:32:43,620 --> 00:32:44,900 Everything's a real sneeze. 706 00:32:44,940 --> 00:32:46,180 What is real?! 707 00:32:46,220 --> 00:32:49,100 What brings on sneezing? Jumping really high? 708 00:32:49,140 --> 00:32:50,620 LAUGHTER 709 00:32:50,660 --> 00:32:54,140 I'm sticking the tail of this up my nose. Will that make me sneeze? 710 00:32:55,700 --> 00:32:57,820 LAUGHTER 711 00:32:57,860 --> 00:33:00,420 I don't really feel sneezy. 712 00:33:00,460 --> 00:33:02,540 White pepper always seems stronger to me. 713 00:33:19,340 --> 00:33:20,660 HE SNEEZES 714 00:33:20,700 --> 00:33:21,940 Yes! 715 00:33:21,980 --> 00:33:23,460 CHEERING AND APPLAUSE 716 00:33:26,020 --> 00:33:28,860 There was pepper coming out for weeks. 717 00:33:28,900 --> 00:33:30,500 Yeah, yeah. 718 00:33:30,540 --> 00:33:33,340 It's so weird, isn't it? I was just so - like everyone - 719 00:33:33,380 --> 00:33:35,460 just so thrilled when he actually sneezed! 720 00:33:35,500 --> 00:33:37,460 LAUGHTER 721 00:33:37,500 --> 00:33:40,340 It took him ten minutes and one second. Ten minutes? Wow! 722 00:33:40,380 --> 00:33:44,380 Amazing. Er... You two need to explain yourselves. 723 00:33:44,420 --> 00:33:46,420 You can't prove mine wasn't real. 724 00:33:46,460 --> 00:33:49,060 I can't prove it? No. Yeah. None of you can prove... 725 00:33:49,100 --> 00:33:50,740 I can ask you to tell me the truth. 726 00:33:51,820 --> 00:33:53,340 SHE LAUGHS 727 00:33:54,380 --> 00:33:55,420 Where is the doctor? 728 00:33:55,460 --> 00:33:57,540 Show me the doctor who tells me that's not a sneeze. 729 00:33:57,580 --> 00:34:00,220 Aisling, you're the worst liar I've seen since I was a teacher! 730 00:34:00,260 --> 00:34:01,700 LAUGHTER 731 00:34:02,980 --> 00:34:04,380 We're stopping there mid-sneeze. 732 00:34:04,420 --> 00:34:07,300 See you here in a few minutes for the final part of the show. 733 00:34:07,340 --> 00:34:08,980 CHEERING AND APPLAUSE 734 00:34:18,580 --> 00:34:21,100 CHEERING AND APPLAUSE 735 00:34:21,140 --> 00:34:22,540 Hello, again. 736 00:34:22,580 --> 00:34:25,580 It's Part Four and there's a task that needs completing. 737 00:34:25,620 --> 00:34:28,580 Sneezing, Alex. That's right, all they have to do is sneeze - 738 00:34:28,620 --> 00:34:30,020 fastest wins. 739 00:34:30,060 --> 00:34:33,180 Let's see how the twins, Mark and Nish, got on. 740 00:34:35,500 --> 00:34:38,540 {\an1}HE BLOWS THROUGH HIS NOSE RHYTHMICALLY 741 00:34:38,580 --> 00:34:39,820 I can normally... 742 00:34:39,860 --> 00:34:42,060 CONTINUES BLOWING 743 00:34:42,100 --> 00:34:45,340 I can normally make myself sneeze by...just doing that. 744 00:34:45,380 --> 00:34:47,300 Well, that would be ideal. Yeah! 745 00:34:47,340 --> 00:34:49,900 I've got hay fever. Have you got any pollen on you? 746 00:34:49,940 --> 00:34:51,620 HE SNIFFS 747 00:34:51,660 --> 00:34:54,020 These flowers must be out of pollen! 748 00:34:54,060 --> 00:34:55,780 This is very undignified! 749 00:34:55,820 --> 00:35:00,580 I found some pepper, but I don't know whether this really works. 750 00:35:00,620 --> 00:35:01,700 That'll do. 751 00:35:01,740 --> 00:35:04,700 I need dust. Or flour. 752 00:35:04,740 --> 00:35:07,420 Here's a Hoover bag full of dust. Oh, that is too much! 753 00:35:07,460 --> 00:35:08,700 LAUGHTER 754 00:35:08,740 --> 00:35:09,980 HE SPLUTTERS 755 00:35:13,180 --> 00:35:14,980 I surrender. 756 00:35:15,020 --> 00:35:19,020 My nose is burning quite badly and I feel a bit dizzy and sick. 757 00:35:19,060 --> 00:35:20,580 HE SNORTS 758 00:35:20,620 --> 00:35:23,780 You can see why this isn't the one that they end up doing at parties! 759 00:35:24,860 --> 00:35:26,500 No, I don't think it's going to come. 760 00:35:26,540 --> 00:35:28,780 If I do sneeze, any time the rest of the day, 761 00:35:28,820 --> 00:35:30,660 I'll try and send you a video of it. 762 00:35:30,700 --> 00:35:32,500 CHEERING AND APPLAUSE 763 00:35:38,380 --> 00:35:41,060 So, Nish failed. Well, he gave up on ten minutes. 764 00:35:41,100 --> 00:35:42,980 One second, before Bob's came out. 765 00:35:43,020 --> 00:35:44,980 You may have just missed it by a second. Ah. 766 00:35:45,020 --> 00:35:48,540 I think we're going to have to drill down into, 767 00:35:48,580 --> 00:35:51,900 within two or three seconds of being set the task, 768 00:35:51,940 --> 00:35:55,580 Mark fell straight to his default technique... 769 00:35:56,820 --> 00:36:01,220 I believe I'm quoting correctly, "This normally works." ..of... 770 00:36:01,260 --> 00:36:03,380 HE HONKS RHYTHMICALLY 771 00:36:03,420 --> 00:36:04,580 I've, erm... 772 00:36:04,620 --> 00:36:07,700 And my question to you is, where did you develop the technique? 773 00:36:07,740 --> 00:36:09,580 Why did you develop the technique? 774 00:36:09,620 --> 00:36:12,300 The real story is that, like Nish, I suffer from hay fever 775 00:36:12,340 --> 00:36:15,180 and sometimes with hay fever your nose is constantly tickly, 776 00:36:15,220 --> 00:36:16,700 you can't quite sneeze. 777 00:36:16,740 --> 00:36:19,620 So I evolved the technique for basically forcing a sneeze. 778 00:36:19,660 --> 00:36:22,140 But I was wandering up and down the house doing that for... 779 00:36:22,180 --> 00:36:24,060 It was... Well, Alex... 40 minutes. Yes. 780 00:36:24,100 --> 00:36:25,780 LAUGHTER 781 00:36:27,020 --> 00:36:28,940 It was... 782 00:36:31,340 --> 00:36:35,180 Mark did promise us a sneeze within two to three working days. 783 00:36:35,220 --> 00:36:37,060 LAUGHTER 784 00:36:37,100 --> 00:36:41,940 And within 48 hours, I did receive a video message. OK. 785 00:36:41,980 --> 00:36:45,140 Then I received seven more video messages over the next week. 786 00:36:46,980 --> 00:36:49,900 He's got a distinctive sneeze, here it is. 787 00:36:50,940 --> 00:36:52,540 HE SNEEZES BREATHILY 788 00:36:52,580 --> 00:36:54,340 {\an1}HE SNEEZES BREATHILY HE CHUCKLES 789 00:36:54,380 --> 00:36:56,220 HE SNEEZES HE CHUCKLES 790 00:36:56,260 --> 00:36:57,900 {\an1}HE SNEEZES 791 00:36:57,940 --> 00:36:59,500 {\an1}HE SNEEZES 792 00:36:59,540 --> 00:37:01,100 HE SNEEZES 793 00:37:02,580 --> 00:37:05,300 There you go. That's my sneeze. 794 00:37:05,340 --> 00:37:06,620 APPLAUSE 795 00:37:06,660 --> 00:37:08,860 Very drunk in that one. Yeah. 796 00:37:10,060 --> 00:37:12,580 So, it's up to you, Greg, to decide which were the real sneezes. 797 00:37:12,620 --> 00:37:14,420 We had Mark after 48 hours 798 00:37:14,460 --> 00:37:17,020 and just in front of him, Bob, after ten minutes. OK. 799 00:37:17,060 --> 00:37:20,740 Well, Nish ruled himself out early doors. Mm-hm. 800 00:37:20,780 --> 00:37:23,100 Both of the women did... 801 00:37:23,140 --> 00:37:25,060 Sally and Aisling. 802 00:37:25,100 --> 00:37:27,740 Oh. I sometimes group the men together, as well. 803 00:37:27,780 --> 00:37:29,620 But if you want me to go individual, 804 00:37:29,660 --> 00:37:31,980 both of the chicks, Sally and Aisling... 805 00:37:32,020 --> 00:37:33,700 LAUGHTER 806 00:37:35,900 --> 00:37:38,540 Sorry, hot chicks! 807 00:37:38,580 --> 00:37:40,620 I'll actually take that one. OK. 808 00:37:40,660 --> 00:37:44,500 Sally and Aisling did fake sneezes. I would bet Alex's life on that. 809 00:37:44,540 --> 00:37:46,100 LAUGHTER 810 00:37:47,940 --> 00:37:49,940 Obviously, Bob nailed it. 811 00:37:49,980 --> 00:37:52,820 So, five to Bob, four to Mark, none to anyone else. Correct. 812 00:37:52,860 --> 00:37:54,380 OK, there we go. We've finished. 813 00:37:54,420 --> 00:37:55,860 CHEERING AND APPLAUSE 814 00:37:58,180 --> 00:38:02,260 Which means, there's just one point separating three people at the top. 815 00:38:02,300 --> 00:38:05,740 Bob and Mark have 20 points and Aisling has 19 now. There we go. 816 00:38:05,780 --> 00:38:07,580 Ah. 817 00:38:07,620 --> 00:38:09,020 APPLAUSE 818 00:38:11,140 --> 00:38:13,300 OK, will you all please head to the stage, everyone, 819 00:38:13,340 --> 00:38:15,300 because it's the final task of the show! 820 00:38:15,340 --> 00:38:16,780 CHEERING AND APPLAUSE 821 00:38:27,900 --> 00:38:30,660 Three blokes, Aisling and Sally... 822 00:38:31,620 --> 00:38:33,820 ..and some balloons. 823 00:38:33,860 --> 00:38:35,980 Alex, who's going to read the task out? 824 00:38:36,020 --> 00:38:37,580 Four blokes? 825 00:38:37,620 --> 00:38:39,820 LAUGHTER 826 00:38:39,860 --> 00:38:43,460 Sorry, mate. I... I... 827 00:38:43,500 --> 00:38:46,140 MARK: No, I think Greg's maths were right here. 828 00:38:46,180 --> 00:38:48,180 I hadn't noticed you were there. 829 00:38:49,900 --> 00:38:52,540 Aisling, there's the task for you. OK, I don't have my glasses on, 830 00:38:52,580 --> 00:38:53,780 so I might have to squint. 831 00:38:53,820 --> 00:38:57,060 Stand on one leg for the longest, 832 00:38:57,100 --> 00:39:01,020 while playing a game of Greg says, Alex says. 833 00:39:01,060 --> 00:39:03,140 What the hell is that?! 834 00:39:03,180 --> 00:39:08,180 Your raised foot must remain above the balloon at all times 835 00:39:08,220 --> 00:39:10,580 and may not touch any other item. 836 00:39:10,620 --> 00:39:14,820 So, you've all got to stand with one leg raised over the balloon. 837 00:39:14,860 --> 00:39:16,180 They're each wearing a... 838 00:39:16,220 --> 00:39:18,700 I guess you'd call it a sandal with pins on the bottom. 839 00:39:18,740 --> 00:39:20,700 So, that's the one that has to go over the balloon 840 00:39:20,740 --> 00:39:23,300 And we're going to play a game of Greg's Says, Alex Says. 841 00:39:23,340 --> 00:39:25,220 Which is like Simon Says. When Greg says it - 842 00:39:25,260 --> 00:39:26,660 as in I will say, Greg says do this - 843 00:39:26,700 --> 00:39:28,900 then you have to do it. If it says Alex says, 844 00:39:28,940 --> 00:39:30,060 just ignore it. 845 00:39:30,100 --> 00:39:31,460 LAUGHTER 846 00:39:31,500 --> 00:39:33,620 Really? Yeah. 847 00:39:33,660 --> 00:39:36,180 So, if it says Greg says do the thing, you have to do it. 848 00:39:36,220 --> 00:39:38,540 If it says Alex says it, you don't have to do it. Don't do it. 849 00:39:38,580 --> 00:39:39,940 SALLY: I love this game. 850 00:39:39,980 --> 00:39:41,580 LAUGHTER 851 00:39:41,620 --> 00:39:43,300 Greg is going to be watching your foot, 852 00:39:43,340 --> 00:39:45,460 it must stay over the balloon at all times. 853 00:39:45,500 --> 00:39:47,580 The other foot must stay on the red circle. 854 00:39:47,620 --> 00:39:50,260 And the first balloon to go, they'll get one point. 855 00:39:50,300 --> 00:39:52,900 The last balloon to go will get five points. OK. 856 00:39:52,940 --> 00:39:55,740 So, if Greg says put one foot over the balloon, 857 00:39:55,780 --> 00:39:57,580 from now on that must stay over the balloon. 858 00:39:57,620 --> 00:39:59,660 So, make sure you're comfortable. 859 00:39:59,700 --> 00:40:01,340 Now, we're ready to play. 860 00:40:01,380 --> 00:40:03,260 Greg says put your hands on your head. 861 00:40:05,580 --> 00:40:06,700 LAUGHTER 862 00:40:06,740 --> 00:40:08,740 LAUGHTER COVERS TALKING 863 00:40:08,780 --> 00:40:10,620 Hands on your head, please. Alex says, 864 00:40:10,660 --> 00:40:12,540 put one hand on the head of a person next to you. 865 00:40:12,580 --> 00:40:13,660 BALLOON POPS 866 00:40:13,700 --> 00:40:14,940 AUDIENCE: Aw. Oh, Bob's out. 867 00:40:14,980 --> 00:40:16,820 Greg says, bow deeply. 868 00:40:19,900 --> 00:40:21,060 BALLOON POPS 869 00:40:22,060 --> 00:40:23,460 Kumar's gone. 870 00:40:23,500 --> 00:40:26,260 OK. Greg says blow a kiss to the Taskmaster. A French kiss. 871 00:40:27,980 --> 00:40:29,060 LAUGHTER 872 00:40:29,100 --> 00:40:32,380 A French kiss? Yeah. OK. 873 00:40:32,420 --> 00:40:34,900 Alex says, twerk. 874 00:40:34,940 --> 00:40:35,980 BALLOON POPS 875 00:40:36,020 --> 00:40:37,700 Sally's gone. OK, she's gone. She's gone. 876 00:40:37,740 --> 00:40:39,500 OK, there's two left in it. 877 00:40:39,540 --> 00:40:42,980 Greg agrees and Greg also says twerk. 878 00:40:43,020 --> 00:40:44,700 I don't know what... 879 00:40:44,740 --> 00:40:46,020 LAUGHTER 880 00:40:46,060 --> 00:40:48,140 BALLOON POPS 881 00:40:48,180 --> 00:40:49,340 Mark's has gone. 882 00:40:49,380 --> 00:40:50,820 BALLOON POPS 883 00:40:50,860 --> 00:40:52,820 CHEERING 884 00:40:52,860 --> 00:40:54,380 Aisling wins! 885 00:40:54,420 --> 00:40:56,820 CHEERING AND APPLAUSE 886 00:40:58,740 --> 00:41:00,100 Can you all make your way down? 887 00:41:00,140 --> 00:41:02,260 We'll see how that's affected the final scores. 888 00:41:02,300 --> 00:41:03,860 CHEERING AND APPLAUSE 889 00:41:10,100 --> 00:41:13,300 All right, now, Alex. So, now can you give me lots of information? 890 00:41:13,340 --> 00:41:15,900 Mark came second and Aisling came first and what that means 891 00:41:15,940 --> 00:41:18,580 is that the scoreboard, excitingly, looks like this. 892 00:41:18,620 --> 00:41:22,220 For the first time in the series, we have... Oh! 893 00:41:22,260 --> 00:41:23,940 ..a draw. 894 00:41:23,980 --> 00:41:26,260 A draw, we have a draw. 895 00:41:26,300 --> 00:41:28,820 Shut the front door, a tie-break. 896 00:41:28,860 --> 00:41:31,980 Alex, what happens now? Well, as you know, over the past few months, 897 00:41:32,020 --> 00:41:34,940 our contestants took part in some tie-break challenges... 898 00:41:34,980 --> 00:41:37,940 AISLING: Yes! ..in case exactly this sort of thing happened. 899 00:41:37,980 --> 00:41:39,460 And in this tie-break task, 900 00:41:39,500 --> 00:41:42,340 we tested their ability to back throw a Swede. 901 00:41:42,380 --> 00:41:43,500 MARK: Oh, no. Oh! 902 00:41:43,540 --> 00:41:45,100 LAUGHTER 903 00:41:45,140 --> 00:41:47,900 All they had to do was stare at a picture of you 904 00:41:47,940 --> 00:41:50,140 and chuck a picture of our old friend Fred 905 00:41:50,180 --> 00:41:53,140 into the bin behind them in as few attempts as possible. 906 00:41:53,180 --> 00:41:55,300 LAUGHTER 907 00:41:55,340 --> 00:41:57,700 We're going to see Aisling's attempt first. Here it is. Go. 908 00:41:57,740 --> 00:42:02,380 Is this a famous Swede? Because he looks look he might be a murderer. 909 00:42:11,460 --> 00:42:14,100 I got into comedy so I wouldn't have to sit at a desk 910 00:42:14,140 --> 00:42:15,780 dealing with paper. 911 00:42:18,100 --> 00:42:19,700 SHE SCREAMS 912 00:42:21,780 --> 00:42:23,460 Did I get it in?! 913 00:42:23,500 --> 00:42:25,980 CHEERING AND APPLAUSE 914 00:42:33,620 --> 00:42:36,940 Well, the celebration's going to take some beating. 915 00:42:36,980 --> 00:42:39,140 Can we see Mark's? Yeah, this is Mark's attempt. 916 00:42:55,460 --> 00:42:56,900 Ah. 917 00:42:59,460 --> 00:43:01,220 Glasses off. 918 00:43:03,900 --> 00:43:05,500 CHEERING AND APPLAUSE 919 00:43:08,700 --> 00:43:12,940 So, I can tell you that Aisling got Fred in the bin in 66 attempts. 920 00:43:12,980 --> 00:43:14,620 SHE CHUCKLES 921 00:43:14,660 --> 00:43:16,020 LAUGHTER 922 00:43:16,060 --> 00:43:18,660 Mark got Fred in the bin... 923 00:43:18,700 --> 00:43:20,540 in 15 attempts. Ooh! 924 00:43:20,580 --> 00:43:22,500 CHEERING 925 00:43:22,540 --> 00:43:24,180 NISH CHEERS 926 00:43:25,620 --> 00:43:26,980 AISLING: Well done. 927 00:43:27,020 --> 00:43:29,980 Well done, Mark Watson. Go and collect your souvenirs for keepsake. 928 00:43:30,020 --> 00:43:31,660 Mark Watson! 929 00:43:31,700 --> 00:43:33,620 CHEERING AND APPLAUSE 930 00:43:35,780 --> 00:43:38,500 Bedtime for you, Alex. Is it? Yeah. Good, good. 931 00:43:38,540 --> 00:43:39,900 LAUGHTER 932 00:43:41,700 --> 00:43:43,100 LAUGHTER 933 00:43:43,140 --> 00:43:45,060 Just there? Yeah. 934 00:43:45,100 --> 00:43:46,380 LAUGHTER 935 00:43:53,420 --> 00:43:54,780 Good boy. 936 00:43:54,820 --> 00:43:55,940 APPLAUSE 937 00:43:57,900 --> 00:43:59,420 So, what have we learnt today? 938 00:43:59,460 --> 00:44:01,620 We've learnt that even Alex Horne's closest friends 939 00:44:01,660 --> 00:44:03,380 don't notice when he's not there. 940 00:44:03,420 --> 00:44:06,180 But, hey, now. Don't forget, it's all about Mark, tonight. 941 00:44:06,220 --> 00:44:09,260 Well done to him and well done to you for watching. Good night! 942 00:44:09,300 --> 00:44:11,140 CHEERING AND APPLAUSE 943 00:44:11,180 --> 00:44:14,660 Subtitles by Ericsson 122913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.