All language subtitles for Taskmaster - s05e04 - Residue Around The Hoof
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,180 --> 00:00:07,140
HE SHOUTS
2
00:00:07,180 --> 00:00:08,620
Oh, my god!
3
00:00:11,180 --> 00:00:12,500
No.
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,500
Yes!
5
00:00:21,420 --> 00:00:22,980
Oh, yeah.
6
00:00:29,060 --> 00:00:31,180
CHEERING AND APPLAUSE
7
00:00:32,140 --> 00:00:35,060
Hello! Hello, again. And hello.
8
00:00:35,100 --> 00:00:36,380
Welcome to Taskmaster.
9
00:00:36,420 --> 00:00:39,820
I'm Greg Davies and this, as I've
just said, is Taskmaster.
10
00:00:39,860 --> 00:00:41,140
At the end of today's episode,
11
00:00:41,180 --> 00:00:43,980
we'll have reached the halfway point
in the series.
12
00:00:44,020 --> 00:00:47,020
Before we know it, a glorious winner
will be holding this...
13
00:00:47,060 --> 00:00:48,340
HE GASPS
14
00:00:48,380 --> 00:00:50,900
..lovely trophy high above
their head,
15
00:00:50,940 --> 00:00:55,420
weeping uncontrollably with massive
tears of giddy joy.
16
00:00:55,460 --> 00:00:58,780
So, let's amble towards that
pitiful eventuality
17
00:00:58,820 --> 00:01:02,060
and meet this week's guest panel
of regular contestants.
18
00:01:02,100 --> 00:01:03,700
They are Aisling Bea.
19
00:01:03,740 --> 00:01:05,460
APPLAUSE
20
00:01:05,500 --> 00:01:07,980
Bob Mortimer.
21
00:01:08,020 --> 00:01:10,340
Mark Watson.
22
00:01:10,380 --> 00:01:12,500
Nish Kumar.
23
00:01:12,540 --> 00:01:14,620
Sally Phillips.
24
00:01:14,660 --> 00:01:17,180
APPLAUSE
25
00:01:17,220 --> 00:01:20,500
And here, still, but very much under
the probation period
26
00:01:20,540 --> 00:01:22,300
of his contract,
27
00:01:22,340 --> 00:01:26,620
it is my very little friend...
28
00:01:26,660 --> 00:01:28,740
HIGH-PITCHED VOICE: ..it's little
Alex Horne.
29
00:01:28,780 --> 00:01:30,580
CHEERING AND APPLAUSE
30
00:01:33,900 --> 00:01:37,100
Have you genuinely got children?
31
00:01:37,140 --> 00:01:38,660
LAUGHTER
32
00:01:40,620 --> 00:01:43,140
I do. I've seen them...this year.
33
00:01:43,180 --> 00:01:44,660
They are...
34
00:01:44,700 --> 00:01:46,860
I'm a good father,
I've got two boys, erm,
35
00:01:46,900 --> 00:01:48,900
and a boy. Three boys.
I've got three boys...
36
00:01:48,940 --> 00:01:50,540
LAUGHTER
37
00:01:50,580 --> 00:01:53,980
..and up they go. Older and older.
Yeah. Well, erm...
38
00:01:55,180 --> 00:01:57,060
LAUGHTER
39
00:01:57,100 --> 00:01:59,380
I'm very glad that I keep you away
from those children
40
00:01:59,420 --> 00:02:02,460
as often as I do because you're,
erm...
41
00:02:02,500 --> 00:02:04,060
Well, you're a bad dad.
42
00:02:04,100 --> 00:02:06,460
AUDIENCE: Aw.
43
00:02:06,500 --> 00:02:08,940
Shall we get on with it? Yes.
I do miss them. So...
44
00:02:08,980 --> 00:02:10,900
LAUGHTER
45
00:02:10,940 --> 00:02:14,060
..today's most - I think most
extraordinary prize so far -
46
00:02:14,100 --> 00:02:17,660
the prize category is
Most Extraordinary Souvenir. Oh!
47
00:02:17,700 --> 00:02:20,420
We've asked them to bring in their
most extraordinary souvenir.
48
00:02:20,460 --> 00:02:23,620
'You're going to judge which one is
the most extraordinary souvenir.
Yes, I am.
49
00:02:23,660 --> 00:02:27,460
'And which ever one you judge to have
done the best, they get the first
five points of the show. Oh.
50
00:02:27,500 --> 00:02:30,980
'Whoever wins the whole show, will go
home with five extraordinary
souvenirs. OK.
51
00:02:31,020 --> 00:02:33,740
Sally Phillips, good day to you.
Good day to you, Greg.
52
00:02:33,780 --> 00:02:37,380
What is the souvenir that you have
bought and why would I consider it
53
00:02:37,420 --> 00:02:40,020
to be... Extraordinary.
..extraordinary?
54
00:02:40,060 --> 00:02:44,220
I brought in the souvenir most
designed to make you sneer.
55
00:02:44,260 --> 00:02:46,660
Which I think I'm going to find
sexually arousing!
56
00:02:46,700 --> 00:02:48,740
LAUGHTER
57
00:02:48,780 --> 00:02:51,260
It is Abba Monopoly.
58
00:02:51,300 --> 00:02:53,940
Now, I'm just betting that
you loathe Abba...
59
00:02:53,980 --> 00:02:55,540
LAUGHTER
60
00:02:57,220 --> 00:03:00,220
I personally don't dislike
the music of Abba. Oh.
61
00:03:00,260 --> 00:03:02,620
But I'm irritated by the band.
62
00:03:02,660 --> 00:03:04,380
LAUGHTER
63
00:03:04,420 --> 00:03:06,500
All this, sort of, we're not
getting back together.
64
00:03:06,540 --> 00:03:08,060
We're not going to play another gig.
65
00:03:08,100 --> 00:03:09,660
Why don't you fucking grow up?
66
00:03:10,820 --> 00:03:12,140
Mark, what did you bring in?
67
00:03:12,180 --> 00:03:13,860
Well, I've got a, erm...
68
00:03:13,900 --> 00:03:15,500
a T-shirt from Kuwait.
69
00:03:15,540 --> 00:03:18,940
It says Kuwait on it and there's
a sort of a cityscape.
70
00:03:18,980 --> 00:03:21,100
ALEX: We can see it, if you want?
If that'll help?
71
00:03:21,140 --> 00:03:23,060
The reason it's extraordinary
is because
72
00:03:23,100 --> 00:03:25,820
an ordinary souvenir reminds you
of a place you've been to,
73
00:03:25,860 --> 00:03:28,700
but in my case, I went to Kuwait
and I wasn't allowed in.
74
00:03:28,740 --> 00:03:30,380
So I haven't actually visited
Kuwait
75
00:03:30,420 --> 00:03:32,300
but I bought the T-shirt on eBay
as a souvenir
76
00:03:32,340 --> 00:03:33,940
of the place I would've seen.
77
00:03:33,980 --> 00:03:35,300
LAUGHTER
78
00:03:35,340 --> 00:03:36,460
Right.
79
00:03:36,500 --> 00:03:39,220
I asked Alex and he told me that
80
00:03:39,260 --> 00:03:41,820
that's the buildings that
Kuwaitis live in.
81
00:03:41,860 --> 00:03:45,300
Yeah, they've all got one of them.
They've all got one of those.
82
00:03:45,340 --> 00:03:47,500
It's a funny old country.
83
00:03:47,540 --> 00:03:49,740
Nish, what you brought in
and why is it extraordinary?
84
00:03:49,780 --> 00:03:51,700
I have brought in a single leaf.
85
00:03:51,740 --> 00:03:53,380
Shit! Bob, what have you brought in?
86
00:03:53,420 --> 00:03:55,180
LAUGHTER
87
00:03:57,020 --> 00:04:01,300
That is a man-made leaf from
the set of the Lord of The Rings.
88
00:04:01,340 --> 00:04:02,340
AISLING GASPS
89
00:04:02,380 --> 00:04:03,980
ALL: Ooh!
90
00:04:04,020 --> 00:04:06,660
Which is now a sort of tourist
attraction called Hobbiton
91
00:04:06,700 --> 00:04:09,500
that you can go to in New Zealand
and when I was there,
92
00:04:09,540 --> 00:04:11,340
that little guy had fallen
to the floor
93
00:04:11,380 --> 00:04:14,340
and I popped it in my pocket
and popped back home.
94
00:04:14,380 --> 00:04:15,860
LAUGHTER
95
00:04:15,900 --> 00:04:19,020
Fairly extraordinary. Yeah. Happy
with that? Yeah, more than happy.
96
00:04:19,060 --> 00:04:20,820
Bob, what you brought in?
Extraordinary?
97
00:04:20,860 --> 00:04:25,660
It's extraordinary to me.
It's a big stuffed toy woodpecker.
98
00:04:27,100 --> 00:04:30,220
About so high. There he is!
99
00:04:30,260 --> 00:04:33,060
AISLING: Aw. It's very tall.
What, it looks about five foot tall?
100
00:04:33,100 --> 00:04:34,500
Yeah. Wow.
101
00:04:34,540 --> 00:04:39,820
I took my kids to like a Butlins
in south of Spain
102
00:04:39,860 --> 00:04:42,220
and they wanted that and you know
when your kids a young,
103
00:04:42,260 --> 00:04:44,940
you want to make their dreams
come true?
104
00:04:44,980 --> 00:04:48,940
So, I spent five days trying
to get that one.
105
00:04:48,980 --> 00:04:50,540
Cos it was the ping-pong's,
106
00:04:50,580 --> 00:04:52,580
but there was the one ping-pong
right at the top,
107
00:04:52,620 --> 00:04:54,260
if you get that,
you got the big fucker.
108
00:04:54,300 --> 00:04:55,700
LAUGHTER
109
00:04:55,740 --> 00:04:58,220
I'm not a dad, but I would say
that most kids' dreams
110
00:04:58,260 --> 00:05:00,140
are to spend five days
with their dad!
111
00:05:00,180 --> 00:05:01,900
LAUGHTER
112
00:05:05,220 --> 00:05:07,580
Aisling Bea, what's your
extraordinary souvenir?
113
00:05:07,620 --> 00:05:11,860
When my teeth would fall out,
my mother would keep them
114
00:05:11,900 --> 00:05:14,140
and she would put them
in an envelope
115
00:05:14,180 --> 00:05:16,660
and put them in a cupboard
in the kitchen.
116
00:05:16,700 --> 00:05:20,780
So, she has... You know the way you
keep the bones of your child?
117
00:05:20,820 --> 00:05:22,500
LAUGHTER
118
00:05:22,540 --> 00:05:26,860
Yeah. They're my teeth.
Any tooth that fell out.
119
00:05:26,900 --> 00:05:32,180
Thank you, Aisling. Well, I'm going
to mark these very quickly. OK.
120
00:05:32,220 --> 00:05:35,100
The least extraordinary gift,
as far as I'm concerned,
121
00:05:35,140 --> 00:05:36,980
is Woody Woodpecker. OK?
122
00:05:37,020 --> 00:05:40,660
And I'm not going to explain myself
on television!
123
00:05:40,700 --> 00:05:42,380
LAUGHTER
124
00:05:43,660 --> 00:05:46,140
Fourth, pretty obviously,
125
00:05:46,180 --> 00:05:51,220
I'm putting an absolutely horrendous
T-shirt in fourth place.
126
00:05:51,260 --> 00:05:56,020
Unfortunately, my furious attitude
towards the band Abba
127
00:05:56,060 --> 00:05:58,180
for their selfishness in
not reuniting,
128
00:05:58,220 --> 00:06:00,620
means that Sally Phillips
can only take third place.
129
00:06:00,660 --> 00:06:02,980
HE GASPS
130
00:06:03,020 --> 00:06:04,100
Second place, then?
131
00:06:04,140 --> 00:06:06,020
Nish, because...
132
00:06:06,060 --> 00:06:10,260
anyone who brings in a physical
representation of their youth
133
00:06:10,300 --> 00:06:13,020
in the form of actual
parts of their body
134
00:06:13,060 --> 00:06:15,540
has brought in an extraordinary
souvenir. Second place.
135
00:06:15,580 --> 00:06:17,500
Thank you, weird mother!
136
00:06:17,540 --> 00:06:19,220
CHEERING AND APPLAUSE
137
00:06:23,140 --> 00:06:24,300
Task me up, Alex.
138
00:06:24,340 --> 00:06:27,980
OK, we're off and you will either
love or hate this next one.
139
00:06:28,020 --> 00:06:29,580
SALLY: Oh. AISLING: Ooh!
140
00:06:42,140 --> 00:06:44,260
Hi! Hello, Bob.
141
00:06:44,300 --> 00:06:45,860
Hello, Nish. How's it hanging?
142
00:06:45,900 --> 00:06:47,900
What do you mean? How you doing?!
143
00:06:48,940 --> 00:06:50,420
OK.
144
00:06:50,460 --> 00:06:52,860
Make Marmite.
145
00:06:52,900 --> 00:06:55,220
You have a ten minutes to select
your ingredients...
146
00:06:55,260 --> 00:06:58,580
And then ten minutes to make
your Marmite.
147
00:06:58,620 --> 00:07:01,820
I'm pretty sure it takes longer to
make Marmite than that in real life.
148
00:07:01,860 --> 00:07:03,460
The best Marmite wins.
149
00:07:03,500 --> 00:07:05,940
I'm going to be brilliant at this!
150
00:07:05,980 --> 00:07:08,860
How much would you give me to take
a shit in this right now?
151
00:07:08,900 --> 00:07:10,100
£8.
152
00:07:10,140 --> 00:07:12,060
LAUGHTER
153
00:07:12,100 --> 00:07:16,140
I know I'm thinking of Bovril,
it says beef extract on it.
154
00:07:16,180 --> 00:07:18,700
I know it's yeast extract.
How would they extract...?
155
00:07:18,740 --> 00:07:20,660
I'd better have some yeast,
just in case.
156
00:07:20,700 --> 00:07:22,900
What is yeast?
157
00:07:22,940 --> 00:07:27,100
Maybe I'd put a cow in a room
till it withers?
158
00:07:27,140 --> 00:07:31,780
And then you can mop up
what's the residue?
159
00:07:31,820 --> 00:07:33,260
Miso paste.
160
00:07:33,300 --> 00:07:36,140
Sherry. ALEX: Sherry?
I'm just getting pissed.
161
00:07:36,180 --> 00:07:37,540
What about absinthe?
162
00:07:37,580 --> 00:07:38,700
SHE LAUGHS
163
00:07:38,740 --> 00:07:39,780
Vinegar?
164
00:07:39,820 --> 00:07:41,540
Balsamic vinegar.
165
00:07:41,580 --> 00:07:43,380
Dark... In other words,
dark vinegar.
166
00:07:43,420 --> 00:07:45,380
Can I get a tin of Marmite?!
167
00:07:45,420 --> 00:07:47,100
You know what, make that two!
168
00:07:47,140 --> 00:07:49,940
CHEERING AND APPLAUSE
169
00:07:53,020 --> 00:07:55,220
I think that most people went,
instinctively,
170
00:07:55,260 --> 00:07:58,020
as I think I would have and you
would have said, it's yeast.
171
00:07:58,060 --> 00:08:00,580
Bob didn't know. Bob said, er...
172
00:08:00,620 --> 00:08:02,700
you just put a cow in a room
till it withers!
173
00:08:02,740 --> 00:08:04,100
LAUGHTER
174
00:08:04,140 --> 00:08:06,100
It might work.
175
00:08:06,140 --> 00:08:07,580
How long does the take the cow
to...?
176
00:08:07,620 --> 00:08:10,340
40 days. 40 days...
177
00:08:10,380 --> 00:08:13,300
40 days, you get your first residue
around the hoof.
178
00:08:13,340 --> 00:08:14,820
LAUGHTER
179
00:08:17,820 --> 00:08:19,900
Wow, incredible.
180
00:08:19,940 --> 00:08:23,580
Nish, if you've bought Marmite
and included it in your Marmite,
181
00:08:23,620 --> 00:08:26,180
you haven't made Marmite,
you've bought Marmite
182
00:08:26,220 --> 00:08:28,460
and I will be on you like a puma,
my friend.
183
00:08:28,500 --> 00:08:29,940
LAUGHTER
184
00:08:31,100 --> 00:08:34,460
Do want to see them making the
Marmite? I do and quickly. OK.
185
00:08:35,620 --> 00:08:36,700
Here we go.
186
00:08:36,740 --> 00:08:39,900
Marmite, I think it's salt
187
00:08:39,940 --> 00:08:42,700
plus memories of meat.
188
00:08:44,420 --> 00:08:47,820
It says 89.9% proof.
189
00:08:47,860 --> 00:08:50,220
There you go, job done.
190
00:08:50,260 --> 00:08:52,340
OK. I think it's just going
to be bread.
191
00:08:55,460 --> 00:08:56,500
Shit.
192
00:08:56,540 --> 00:08:59,140
This looks so much like Marmite,
now.
193
00:08:59,180 --> 00:09:02,380
Oh, what's this? Bovril!
I've just found some Bovril.
194
00:09:02,420 --> 00:09:04,820
I mean, it's not quite as thick
as I'd like it to be.
195
00:09:04,860 --> 00:09:06,220
Oh, my word.
196
00:09:08,700 --> 00:09:09,820
WHISTLE BLOWS
197
00:09:09,860 --> 00:09:11,100
Look at that!
198
00:09:13,620 --> 00:09:15,260
Kumar-mite!
199
00:09:15,300 --> 00:09:17,100
AUDIENCE GROANS
200
00:09:17,140 --> 00:09:19,260
APPLAUSE
201
00:09:21,660 --> 00:09:24,500
We're going to look at them one at a
time, then you can judge them. Yeah.
202
00:09:24,540 --> 00:09:27,620
We'll start with Aisling.
This is her finished product.
203
00:09:27,660 --> 00:09:31,420
Temperature-wise, very hot.
Yes, because it's just been made.
204
00:09:31,460 --> 00:09:32,780
Doesn't it smell like Marmite?
205
00:09:32,820 --> 00:09:34,140
No! What?
206
00:09:34,180 --> 00:09:36,940
It doesn't smell like Marmite.
You're having a bloody laugh, mate.
207
00:09:36,980 --> 00:09:38,340
Have you smelt it?
208
00:09:38,380 --> 00:09:40,020
Marmite.
209
00:09:40,060 --> 00:09:42,820
It's all edible, it's all natural...
210
00:09:42,860 --> 00:09:46,060
So your main selling point is,
it's all edible. Yeah.
211
00:09:46,100 --> 00:09:47,700
Cheers.
212
00:09:51,820 --> 00:09:54,180
Talk to me. It tastes a little bit
like Bovril.
213
00:09:54,220 --> 00:09:56,100
It's not not nice.
214
00:09:56,140 --> 00:09:58,980
Yeah, it's nice, isn't it? Mm,
but it doesn't taste like Marmite.
215
00:09:59,020 --> 00:10:01,180
Oh, Alex. You're living in
a dream world!
216
00:10:01,220 --> 00:10:02,580
APPLAUSE
217
00:10:05,940 --> 00:10:09,260
It didn't look like Marmite,
it looked like baby poo.
218
00:10:09,300 --> 00:10:12,420
But did it taste like Marmite?
219
00:10:12,460 --> 00:10:14,940
Alex, tell him the truth.
220
00:10:14,980 --> 00:10:17,140
Tell him the truth, Alex.
221
00:10:17,180 --> 00:10:20,220
God, I can feel the force of her.
222
00:10:20,260 --> 00:10:21,940
WHISPERS: Tell him the truth.
223
00:10:21,980 --> 00:10:24,700
It tasted a little bit like Marmite.
A little bit? Yes.
224
00:10:24,740 --> 00:10:27,580
And the eyes, they're so angry,
so shall we move on to Mark?
225
00:10:27,620 --> 00:10:29,220
LAUGHTER
226
00:10:29,260 --> 00:10:31,660
Mark, let's see Mark-mite.
227
00:10:31,700 --> 00:10:33,140
Oh, yeah.
228
00:10:33,180 --> 00:10:35,820
Can you see the colour
at the top of that.
229
00:10:35,860 --> 00:10:37,260
AUDIENCE GROANS
230
00:10:37,300 --> 00:10:39,940
Do I spread or pour Marmite?
I can't remember.
231
00:10:39,980 --> 00:10:42,940
No, Marmite's a spread.
It's a spread. It's a spread.
232
00:10:42,980 --> 00:10:45,540
Well, I've poured it. Well, that's
not my fault, is it? I mean...
233
00:10:46,860 --> 00:10:47,900
Cheers.
234
00:10:47,940 --> 00:10:49,580
Oh, cheers.
235
00:10:51,220 --> 00:10:54,340
The texture's appalling,
the colour's good,
236
00:10:54,380 --> 00:10:56,380
the taste is not unlike Marmite.
237
00:10:56,420 --> 00:10:58,060
APPLAUSE
238
00:11:01,100 --> 00:11:05,500
Yeah, I mean, the texture was
clearly that of frogspawn, but...
239
00:11:05,540 --> 00:11:09,020
But, Alex, you know, his mouth
doesn't lie. It didn't look great,
240
00:11:09,060 --> 00:11:12,340
but I've got to say, I do believe it
tasted a fair bit like Marmite.
241
00:11:12,380 --> 00:11:14,660
And you know that because of
the surprise in Alex's eyes
242
00:11:14,700 --> 00:11:17,020
that it wasn't total shit. Yeah.
243
00:11:17,060 --> 00:11:19,500
Well, let's see the next VT.
Sounds like a swimming coach -
244
00:11:19,540 --> 00:11:20,940
Bob Marmite.
245
00:11:20,980 --> 00:11:22,660
LAUGHTER
246
00:11:24,820 --> 00:11:27,020
This is Bob Marmite.
247
00:11:27,060 --> 00:11:29,220
Is it just a little bit you have
on the toast?
248
00:11:29,260 --> 00:11:31,820
You treat it exactly as you would
Marmite, right?
249
00:11:33,380 --> 00:11:34,820
AUDIENCE GROANS
250
00:11:36,180 --> 00:11:37,780
LAUGHTER
251
00:11:42,100 --> 00:11:44,380
Thank you(!) Thank you.
252
00:11:44,420 --> 00:11:46,740
I would say that if I didn't know
that that wasn't Marmite,
253
00:11:46,780 --> 00:11:48,740
I'd probably guess that's Marmite.
254
00:11:49,740 --> 00:11:51,380
APPLAUSE
255
00:11:55,500 --> 00:11:58,460
You said, if you closed your eyes,
it would have...? Yeah. I mean...
256
00:11:58,500 --> 00:12:00,860
You could have been fooled into
thinking it was Marmite.
257
00:12:00,900 --> 00:12:02,940
Bob kept saying he didn't want
the beef to dominate
258
00:12:02,980 --> 00:12:05,700
and it didn't dominate.
Thank you. Phew.
259
00:12:05,740 --> 00:12:08,180
Considering there are 24 beef
Oxo cubes in it...!
260
00:12:08,220 --> 00:12:10,940
LAUGHTER
261
00:12:10,980 --> 00:12:12,340
Stop everything!
262
00:12:12,380 --> 00:12:15,340
We are governed by advertising.
Here's your next apportioned ration.
263
00:12:15,380 --> 00:12:17,500
APPLAUSE
264
00:12:24,860 --> 00:12:27,620
CHEERING AND APPLAUSE
265
00:12:27,660 --> 00:12:31,820
Hello and welcome back to this
particular episode of Taskmaster.
266
00:12:31,860 --> 00:12:34,420
Alex, can you update me with
the current situation, please?
267
00:12:34,460 --> 00:12:36,100
Yes, they've been making Marmite.
268
00:12:36,140 --> 00:12:37,140
Next up, it's Nish.
269
00:12:38,140 --> 00:12:42,180
Who you've threatened because he
bought Marmite to make Marmite with
270
00:12:42,220 --> 00:12:43,380
and displeased you.
271
00:12:43,420 --> 00:12:45,340
So, here we go.
272
00:12:45,380 --> 00:12:48,780
It's not a million miles away from
the colour of Marmite.
273
00:12:48,820 --> 00:12:51,220
It's not the colour that I'm worried
about. It's the sound!
274
00:12:51,260 --> 00:12:52,340
RATTLING
275
00:12:52,380 --> 00:12:55,220
Yeah. It just doesn't sound like
Marmite. Also, very, very hot.
276
00:12:55,260 --> 00:12:56,260
Yeah, really...
277
00:12:56,300 --> 00:12:57,580
HE LAUGHS
278
00:12:57,620 --> 00:12:59,940
It looks to me like a combination
of pouring and...
279
00:12:59,980 --> 00:13:01,580
AUDIENCE GROANS
280
00:13:01,620 --> 00:13:03,060
BOB: Oh, fuck!
281
00:13:03,100 --> 00:13:04,980
It's not an ideal consistency.
282
00:13:05,020 --> 00:13:07,740
Have you ever regretted this show?
283
00:13:07,780 --> 00:13:09,340
Not yet.
284
00:13:09,380 --> 00:13:11,020
AUDIENCE GROANS
285
00:13:12,260 --> 00:13:14,900
LAUGHTER
286
00:13:14,940 --> 00:13:16,540
It's quite nice.
287
00:13:16,580 --> 00:13:19,940
Oh, yeah. You can really taste
the vinegar.
288
00:13:19,980 --> 00:13:23,100
Mm. You can also taste the marmite,
if I'm honest.
289
00:13:23,140 --> 00:13:26,460
Because of the marmite in it.
Oh, yes. Thank you, Nish.
290
00:13:26,500 --> 00:13:28,260
APPLAUSE
291
00:13:32,780 --> 00:13:36,220
He put Marmite in it? Yes.
And a lot of vinegar and hot water.
292
00:13:36,260 --> 00:13:38,580
It was liquid, lumpy
and very, very hot.
293
00:13:38,620 --> 00:13:40,940
I genuinely quite liked it.
294
00:13:40,980 --> 00:13:42,380
I don't know why.
295
00:13:42,420 --> 00:13:44,780
Absolutely disgusting.
296
00:13:44,820 --> 00:13:47,780
Let's see my favourite weathergirl,
297
00:13:47,820 --> 00:13:49,340
Sally Marmite.
298
00:13:49,380 --> 00:13:50,700
LAUGHTER
299
00:13:50,740 --> 00:13:52,580
Let's start with Marmite number one.
Yeah.
300
00:13:52,620 --> 00:13:56,020
This is the best Marmite because it
is not Marmite, it's absinthe!
301
00:13:57,500 --> 00:13:59,300
Drench it. Mm-hm.
302
00:14:03,100 --> 00:14:05,020
LAUGHTER
303
00:14:05,060 --> 00:14:07,100
Oh, my God!
304
00:14:07,140 --> 00:14:08,860
LAUGHTER
305
00:14:10,540 --> 00:14:12,580
LAUGHTER
306
00:14:17,220 --> 00:14:19,780
That's Marmite number one.
Come on, that's amazing.
307
00:14:19,820 --> 00:14:22,420
Yeah, it is amazing.
I really feel drunk. Yeah.
308
00:14:22,460 --> 00:14:23,700
That's number one.
309
00:14:23,740 --> 00:14:26,580
Number two. The best Marmite.
The best Marmite. Yeah.
310
00:14:26,620 --> 00:14:28,860
It comes with a free toy...
SHE TOOTS TOY HORN
311
00:14:28,900 --> 00:14:30,740
Try this.
312
00:14:30,780 --> 00:14:32,180
It looks a little bit like jam.
313
00:14:35,140 --> 00:14:36,420
There's a lot going on!
314
00:14:36,460 --> 00:14:37,860
LAUGHTER
315
00:14:37,900 --> 00:14:39,900
APPLAUSE
316
00:14:44,940 --> 00:14:47,060
What actually happened when
he had the absinthe,
317
00:14:47,100 --> 00:14:49,900
was he went bright purple and
couldn't speak for 20 minutes!
318
00:14:49,940 --> 00:14:51,300
LAUGHTER
319
00:14:52,340 --> 00:14:54,700
There was a lot going on. Do you
want to see all their jars?
320
00:14:54,740 --> 00:14:57,860
So you can see Sally's, er...
Insanity. How much she...
321
00:14:57,900 --> 00:14:59,220
Yeah, well, exactly.
322
00:14:59,260 --> 00:15:01,420
We haven't labelled hers because
it's quite obvious
323
00:15:01,460 --> 00:15:02,940
which ones are hers!
324
00:15:02,980 --> 00:15:06,180
OK. You're going to have to judge
them as the best Marmite.
325
00:15:07,220 --> 00:15:10,300
Guess who's got nil points...
326
00:15:10,340 --> 00:15:11,580
LAUGHTER
327
00:15:12,780 --> 00:15:14,420
It was a flagrant breaching
of the rules,
328
00:15:14,460 --> 00:15:17,220
even though you had me thinking that
soggy bread might be all right,
329
00:15:17,260 --> 00:15:19,980
you crash into fifth place
with no points. Ooh.
330
00:15:20,020 --> 00:15:23,700
Sally, misheard the task.
I'm not going to accept this.
331
00:15:23,740 --> 00:15:27,620
She misheard the task... No, no.
..as, can you please show Alex
332
00:15:27,660 --> 00:15:30,660
the time of his...the time
of his life?!
333
00:15:30,700 --> 00:15:32,060
LAUGHTER
334
00:15:32,100 --> 00:15:34,460
Fourth place! Lucky.
335
00:15:34,500 --> 00:15:37,140
Er, oh... Mm...
336
00:15:37,180 --> 00:15:39,220
I mean, I'm going to have to go
by what you told me
337
00:15:39,260 --> 00:15:41,140
was the most marmite-like in taste.
338
00:15:41,180 --> 00:15:43,860
Aisling, he told me behind
your back...
339
00:15:43,900 --> 00:15:45,020
Behind my back?!
340
00:15:45,060 --> 00:15:48,140
..that it tasted, and I quote,
"Fuck all like Marmite!"
341
00:15:48,180 --> 00:15:49,620
LAUGHTER
342
00:15:52,180 --> 00:15:54,220
APPLAUSE
343
00:15:55,340 --> 00:15:58,540
You weak, weak little turd,
Alex Horne.
344
00:15:58,580 --> 00:15:59,820
LAUGHTER
345
00:15:59,860 --> 00:16:01,460
You are weak. Yes, I am.
346
00:16:01,500 --> 00:16:02,820
You are weak. Yes, I am.
347
00:16:02,860 --> 00:16:04,820
And just on taste alone,
348
00:16:04,860 --> 00:16:07,900
you told me that Bob's virtually
tasted like Marmite,
349
00:16:07,940 --> 00:16:10,620
so Mark must sadly fall
into second place
350
00:16:10,660 --> 00:16:13,220
and Bob is the winner. OK.
Simple as that.
351
00:16:13,260 --> 00:16:15,700
first, second, third, fourth...
Yeah.
352
00:16:15,740 --> 00:16:17,020
CHEERING AND APPLAUSE
353
00:16:17,060 --> 00:16:19,420
He did seem to really enjoy it.
354
00:16:19,460 --> 00:16:22,300
Are the scores looking healthy after
that? They're looking terrific.
355
00:16:22,340 --> 00:16:24,780
And my favourite, Aisling Bea,
is now in the lead.
356
00:16:24,820 --> 00:16:26,140
What?!
357
00:16:26,180 --> 00:16:28,620
CHEERING AND APPLAUSE
358
00:16:31,380 --> 00:16:35,180
OK, I fancy a Team Task. Do you have
a Team Task? I do have a Team Task.
359
00:16:35,220 --> 00:16:36,460
It's this one.
360
00:16:48,420 --> 00:16:50,420
Just three legends, don't worry
about it.
361
00:16:50,460 --> 00:16:55,100
Just the gang. Bob, Sal, and Ash.
Hi. ALL: Hi.
362
00:16:55,140 --> 00:16:56,700
The team's in town.
363
00:16:56,740 --> 00:16:59,740
Watson and Kumar. Hello, Nish.
Hello, Mark. Hello, Alex.
364
00:16:59,780 --> 00:17:00,900
Wumar.
365
00:17:00,940 --> 00:17:03,500
Quite a few clocks, isn't there?
A lot of clocks on the table.
366
00:17:03,540 --> 00:17:06,500
Not to jump the gun, but it looks
like there are clocks involved.
367
00:17:06,540 --> 00:17:10,260
BOB: All non-digital. Ah! That's
interesting, isn't it? Yeah.
368
00:17:10,300 --> 00:17:13,060
NISH: I'll do this one.
Got a lot of energy, hasn't he?
369
00:17:13,100 --> 00:17:16,420
Do something remarkable
synchronised.
370
00:17:16,460 --> 00:17:18,500
You have a maximum of 30 minutes.
371
00:17:18,540 --> 00:17:21,540
Most remarkably synchronised
behaviour wins.
372
00:17:21,580 --> 00:17:23,580
Your time starts now. Now.
373
00:17:23,620 --> 00:17:26,900
Maybe it would trigger some ideas
if we walk around the house a bit?
374
00:17:26,940 --> 00:17:28,820
Yeah. Yeah. I guess we should try
and walk...
375
00:17:28,860 --> 00:17:30,780
I'll try and mimic your exact
walk... OK.
376
00:17:30,820 --> 00:17:32,300
..just to get in practice.
377
00:17:32,340 --> 00:17:33,860
LAUGHTER
378
00:17:33,900 --> 00:17:35,820
As I say, this is just
good backup.
379
00:17:35,860 --> 00:17:38,100
APPLAUSE
380
00:17:41,980 --> 00:17:45,420
Doesn't necessarily bode that well
for Wumar.
381
00:17:45,460 --> 00:17:46,860
As we're now known!
382
00:17:46,900 --> 00:17:49,900
But you chose to do
a difficult to copy walk!
383
00:17:49,940 --> 00:17:52,300
The problem is, when someone
tells you to think about
384
00:17:52,340 --> 00:17:55,100
the way that you're walking,
you immediately walk
385
00:17:55,140 --> 00:17:57,380
like you've got severe haemorrhoids.
386
00:17:57,420 --> 00:18:01,100
Let's have a look at what these
two clowns did. OK.
387
00:18:01,140 --> 00:18:02,940
That's exactly what they are.
Here we go.
388
00:18:04,020 --> 00:18:05,500
Breakfast hats on.
389
00:18:05,540 --> 00:18:07,980
JAUNTY MUSIC PLAYS THROUGHOUT
390
00:18:10,980 --> 00:18:12,860
My hand is on the toaster.
391
00:18:17,980 --> 00:18:20,380
It's hard, actually, without
a spoon, isn't it?
392
00:18:20,420 --> 00:18:23,660
Er, use a banana to fish... Yeah.
Yeah.
393
00:18:24,780 --> 00:18:26,380
And we scoop it out,
394
00:18:26,420 --> 00:18:28,660
onto the table it goes.
395
00:18:32,740 --> 00:18:34,220
One bite.
396
00:18:38,820 --> 00:18:40,980
To the breakfast whiskey?
Breakfast whiskey.
397
00:18:50,740 --> 00:18:54,260
And now onto the... The
traditional shot of honey.
398
00:18:54,300 --> 00:18:56,020
The traditional shot of honey.
399
00:19:01,460 --> 00:19:02,500
Ah!
400
00:19:02,540 --> 00:19:04,300
TOGETHER: Breakfast.
401
00:19:04,340 --> 00:19:06,140
LAUGHTER AND APPLAUSE
402
00:19:07,980 --> 00:19:10,460
Well, my observation was that
you were...
403
00:19:10,500 --> 00:19:12,140
never synchronised!
404
00:19:12,180 --> 00:19:14,500
LAUGHTER
405
00:19:14,540 --> 00:19:18,100
But why put a giant glass
of whiskey in
406
00:19:18,140 --> 00:19:21,580
when Mark Watson clearly
struggles...
407
00:19:21,620 --> 00:19:24,780
clearly struggles to power drink
a giant glass of whiskey
408
00:19:24,820 --> 00:19:26,100
in mid-morning?
409
00:19:26,140 --> 00:19:29,060
I'm... I think there's a pattern,
really, in this task.
410
00:19:29,100 --> 00:19:31,500
It's more about commitment
than actual attainment.
411
00:19:31,540 --> 00:19:33,580
LAUGHTER
412
00:19:33,620 --> 00:19:36,540
I think what we should do is
probably see your competitors.
413
00:19:36,580 --> 00:19:39,460
I mean, I don't feel good about
your chances, but...
414
00:19:39,500 --> 00:19:40,980
this might be awful.
415
00:19:41,020 --> 00:19:43,620
So, the trio were much
more organised.
416
00:19:43,660 --> 00:19:45,940
They planned it, they rehearsed
for 15 minutes.
417
00:19:45,980 --> 00:19:49,140
They also recorded Sally's voice
to instruct them when to do things,
418
00:19:49,180 --> 00:19:51,540
it was a good plan... Great.
..but did it work?
419
00:19:51,580 --> 00:19:55,740
OK. Are you ready to go? Go on.
Dolphinately? Woo!
420
00:19:55,780 --> 00:19:56,900
Yeah.
421
00:19:56,940 --> 00:19:59,180
SALLY'S RECORDED VOICE: Facing
forward, holding two.
422
00:19:59,220 --> 00:20:01,500
And...right, right.
423
00:20:01,540 --> 00:20:03,980
Left, left.
424
00:20:04,020 --> 00:20:05,860
Forward, back.
425
00:20:05,900 --> 00:20:09,020
Forward, to the side, over the top.
426
00:20:09,060 --> 00:20:11,700
To the side, over the top,
step back.
427
00:20:11,740 --> 00:20:13,140
And sip the tea
428
00:20:13,180 --> 00:20:14,860
and throw the mug.
429
00:20:14,900 --> 00:20:17,020
And to the right, right,
430
00:20:17,060 --> 00:20:19,220
left, left.
431
00:20:19,260 --> 00:20:21,700
Forward, back, forward.
432
00:20:21,740 --> 00:20:23,700
To the side and over the top.
433
00:20:23,740 --> 00:20:26,180
To the side and over the top
and step back.
434
00:20:26,220 --> 00:20:28,020
And spit the tea.
435
00:20:29,180 --> 00:20:32,380
And right, forward,
back, forward.
436
00:20:32,420 --> 00:20:33,820
To the side and over the top.
437
00:20:33,860 --> 00:20:37,340
To the side and over the top
and take out your ketchup.
438
00:20:37,380 --> 00:20:38,500
Wait for Bob.
439
00:20:38,540 --> 00:20:40,820
BOB: One, two, three...
440
00:20:46,140 --> 00:20:47,500
I was fucking shit!
441
00:20:47,540 --> 00:20:49,700
LAUGHTER
442
00:20:49,740 --> 00:20:51,980
APPLAUSE
443
00:20:57,100 --> 00:21:00,020
Sally and Aisling were absolutely
bang on. Faultless, faultless.
444
00:21:00,060 --> 00:21:02,860
Absolutely faultless.
Literally faultless. Yeah.
445
00:21:02,900 --> 00:21:05,500
I love the fact that you forgot
to keep your tea in your mouth.
446
00:21:05,540 --> 00:21:07,060
LAUGHTER
447
00:21:07,100 --> 00:21:10,220
I know. I know, you get to
a certain age, I'm the same.
448
00:21:10,260 --> 00:21:13,460
If I get a lovely cup of tea,
that's going down.
449
00:21:13,500 --> 00:21:15,020
That is going down!
450
00:21:16,340 --> 00:21:18,780
Well, there are five points
to be won. Yeah, there are. Mm.
451
00:21:18,820 --> 00:21:22,100
Listen, I enjoyed both of them
in their own special way.
452
00:21:22,140 --> 00:21:25,780
I'm going to give Wumar two points.
453
00:21:25,820 --> 00:21:27,740
If only for Mark Watson's face
454
00:21:27,780 --> 00:21:31,460
when he was struggling to take
half a pint of whiskey down.
455
00:21:33,460 --> 00:21:37,260
And the almost synchronised trio,
three points. Three points.
456
00:21:37,300 --> 00:21:38,900
OK, there we go. Yeah!
457
00:21:38,940 --> 00:21:40,860
CHEERING AND APPLAUSE
458
00:21:42,140 --> 00:21:43,620
And now it's smooth link time.
459
00:21:43,660 --> 00:21:45,820
That's the end of Part Two
of Taskmaster.
460
00:21:45,860 --> 00:21:47,220
Farewell. For now!
461
00:21:47,260 --> 00:21:48,980
CHEERING AND APPLAUSE
462
00:21:56,340 --> 00:21:58,060
CHEERING AND APPLAUSE
463
00:22:00,860 --> 00:22:04,300
Hi. I'm Greg Davies from Taskmaster.
464
00:22:04,340 --> 00:22:06,180
I feel like it's time for
a whole new task.
465
00:22:06,220 --> 00:22:07,500
What have you got for me, Alex?
466
00:22:07,540 --> 00:22:10,060
I've got you a little bracelet.
It's a friendship bracelet
467
00:22:10,100 --> 00:22:12,700
There's half a heart there.
I've got the other half there.
468
00:22:12,740 --> 00:22:14,340
Audience: Aw.
469
00:22:14,380 --> 00:22:16,340
LAUGHTER
470
00:22:16,380 --> 00:22:17,900
And the task?
471
00:22:21,500 --> 00:22:23,700
Yeah, we've got a task.
We've got a task. Another task.
472
00:22:23,740 --> 00:22:25,220
I'm so sorry.
473
00:22:30,900 --> 00:22:32,540
LAUGHTER
474
00:22:38,500 --> 00:22:39,780
Excellent.
475
00:22:39,820 --> 00:22:42,900
What the bejesus is this
all about?
476
00:22:42,940 --> 00:22:46,580
Hi, Alex. Oh, he's not talking.
It's up to him, innit?
477
00:22:48,900 --> 00:22:53,580
Wearing this blindfold,
blow up this balloon... Uh-oh.
478
00:22:53,620 --> 00:22:56,020
Blow up this balloon so that
its circumference
479
00:22:56,060 --> 00:22:58,820
is the same as the length
of a standard cucumber.
480
00:22:59,860 --> 00:23:01,140
But it's circumference...
481
00:23:02,340 --> 00:23:04,140
Yeah, OK. Erm...
482
00:23:04,180 --> 00:23:07,380
You have one minute. Your time
starts when Alex blows his whistle.
483
00:23:07,420 --> 00:23:10,260
You have one minute.
What's all this, then, mate?
484
00:23:10,300 --> 00:23:11,740
A distraction?
485
00:23:11,780 --> 00:23:16,180
I mean, I can't blow up balloons.
So, already, I'm at a disadvantage.
486
00:23:18,620 --> 00:23:20,260
OK.
487
00:23:20,300 --> 00:23:21,660
Mm-hm.
488
00:23:21,700 --> 00:23:23,900
APPLAUSE
489
00:23:25,420 --> 00:23:27,660
Good. So, pretty straightforward
task. Yeah.
490
00:23:27,700 --> 00:23:30,420
It's quite a simple task.
Blow up a balloon so that its...
491
00:23:30,460 --> 00:23:33,420
TOGETHER: The circumference is
the same length as a cucumber.
492
00:23:33,460 --> 00:23:35,900
Standard cucumber. Standard
cucumber. Standard cucumber.
493
00:23:35,940 --> 00:23:38,620
So they popped on their eye masks
and they tried to successfully
494
00:23:38,660 --> 00:23:40,780
blow the balloon to the right
circumference.
495
00:23:40,820 --> 00:23:42,380
WHISTLE BLOWS
496
00:23:42,420 --> 00:23:43,740
I can't blow up balloons, lads.
497
00:23:43,780 --> 00:23:45,860
The circumference of a cucumber.
498
00:23:49,020 --> 00:23:51,420
Surely the conference of a cucumber
is very, very narrow?
499
00:23:52,460 --> 00:23:53,540
Can I ask him to help?
500
00:23:53,580 --> 00:23:54,980
WHISTLE BLOWS
Oh.
501
00:23:57,820 --> 00:23:59,100
WHISTLE BLOWS
502
00:24:01,140 --> 00:24:03,580
Now that I think about it,
that is massive.
503
00:24:03,620 --> 00:24:05,580
That is definitely too big.
504
00:24:05,620 --> 00:24:08,900
Oh, there's a different task? I did
sort of wonder about all that stuff.
505
00:24:08,940 --> 00:24:11,700
Oh, right. Wow!
506
00:24:11,740 --> 00:24:15,340
Spot the Difference. Have a look
at the scene in front of you ...
507
00:24:15,380 --> 00:24:19,060
Oh... You never told me that I had
to look at it in the first place.
508
00:24:19,100 --> 00:24:21,100
Have a look at the scene in front
of you and explain
509
00:24:21,140 --> 00:24:23,340
exactly what's changed since
you put the blindfold on.
510
00:24:23,380 --> 00:24:25,380
You have two minutes.
Your time starts now.
511
00:24:26,700 --> 00:24:28,500
APPLAUSE
512
00:24:30,980 --> 00:24:32,900
Sneaky, wasn't it?
513
00:24:32,940 --> 00:24:35,100
You were all surprised when you
took off your eye masks
514
00:24:35,140 --> 00:24:38,140
and something had happened.
But we did make ten differences
515
00:24:38,180 --> 00:24:40,260
to the scene in front of you.
We had a minute to do it
516
00:24:40,300 --> 00:24:42,940
whilst you were blowing your
balloons. So, this is what we did.
517
00:24:57,020 --> 00:24:58,260
LAUGHTER
518
00:24:58,300 --> 00:24:59,380
WHISTLE BLOWS
519
00:25:01,860 --> 00:25:03,780
I don't believe it.
520
00:25:05,100 --> 00:25:07,180
Just to run them through
the ten differences.
521
00:25:07,220 --> 00:25:10,020
The mannequin has now got a beard.
There we go.
522
00:25:10,060 --> 00:25:11,580
The lamp is now a duck.
523
00:25:11,620 --> 00:25:14,940
The water's turn to a wine.
The potato is on the table.
524
00:25:14,980 --> 00:25:16,660
The squirrel is now a cat.
525
00:25:16,700 --> 00:25:19,220
Pots became spot. There we go.
526
00:25:19,260 --> 00:25:21,180
'Rug - the rug has swivelled.
527
00:25:21,220 --> 00:25:23,620
The entire backdrop is blue
instead of green.
528
00:25:23,660 --> 00:25:25,460
Alex's hat has changed
529
00:25:25,500 --> 00:25:27,220
and Alex's body has changed!
530
00:25:27,260 --> 00:25:28,580
LAUGHTER
531
00:25:28,620 --> 00:25:30,380
How do you think they did?
532
00:25:30,420 --> 00:25:35,540
Well, I would think that if anyone
didn't notice a human had changed...
533
00:25:35,580 --> 00:25:39,780
Those people should seek some sort
of professional help. Let's see.
534
00:25:39,820 --> 00:25:42,700
Well, we can start with Mark.
I've known Mark for 20 years.
535
00:25:42,740 --> 00:25:45,260
LAUGHTER
536
00:25:45,300 --> 00:25:48,460
We can look at Mark and Sally
and Bob. Oh, OK. OK.
537
00:25:48,500 --> 00:25:49,700
Uh-oh. Here we go.
538
00:25:49,740 --> 00:25:52,460
{\an1}I believe that said pots, not spot.
DING
539
00:25:52,500 --> 00:25:54,780
The thing on the easel was
different and the pots
540
00:25:54,820 --> 00:25:56,300
were in a different configuration.
541
00:25:56,340 --> 00:25:57,340
{\an1}BUZZER
542
00:25:57,380 --> 00:25:59,980
'The cat was in a slightly
different position.
BUZZER
543
00:26:00,020 --> 00:26:02,820
'I thought it was a squirrel on
the chair, but is it that cat?
DING
544
00:26:02,860 --> 00:26:04,620
And was it always that cat?
BUZZER
545
00:26:04,660 --> 00:26:06,940
'I think the duck may have been
somewhere else.
BUZZER
546
00:26:06,980 --> 00:26:08,860
I don't think the duck was
there at all.
547
00:26:08,900 --> 00:26:09,900
DING
548
00:26:09,940 --> 00:26:11,820
Horne's hat, I don't think it
was that, was it?
549
00:26:11,860 --> 00:26:14,260
I think Horne was wearing sort
of a cowboy hat, or something.
550
00:26:14,300 --> 00:26:15,300
DING
551
00:26:15,340 --> 00:26:18,420
I believe the colour of Alex's
hat has changed.
552
00:26:18,460 --> 00:26:19,820
DING
553
00:26:19,860 --> 00:26:22,140
I think that Alex had
a different hat on.
554
00:26:22,180 --> 00:26:23,180
DING
555
00:26:23,220 --> 00:26:25,580
Is he wearing a gas mask now,
that he wasn't wearing before?
556
00:26:25,620 --> 00:26:28,220
{\an1}BUZZER
WHISTLE BLOWS
557
00:26:28,260 --> 00:26:31,460
Oh, thanks, everyone. Bye, Alex.
Thanks for the task.
558
00:26:31,500 --> 00:26:33,220
LAUGHTER AND APPLAUSE
559
00:26:42,980 --> 00:26:46,140
Unbelievable. I think that pretty
much Bob and Sally
560
00:26:46,180 --> 00:26:48,980
just said everything, didn't they?
Yeah...
561
00:26:49,020 --> 00:26:50,940
{\an1}They said there wasn't a table.
HE BUZZES
562
00:26:50,980 --> 00:26:53,380
LAUGHTER
563
00:26:53,420 --> 00:26:55,860
They both noticed two things
were different.
564
00:26:55,900 --> 00:27:00,100
But everyone noticed the hat and Bob
noticed the squirrel had gone
565
00:27:00,140 --> 00:27:01,700
and you noticed the duck
had appeared.
566
00:27:01,740 --> 00:27:03,780
And Mark, not much better.
He noticed the hat,
567
00:27:03,820 --> 00:27:05,420
The sign said pot, so that was good.
568
00:27:05,460 --> 00:27:06,940
And then the potato and the wine.
569
00:27:06,980 --> 00:27:10,580
So, er, not great. Right.
570
00:27:10,620 --> 00:27:12,340
None of you noticed I wasn't there.
571
00:27:12,380 --> 00:27:13,860
LAUGHTER
572
00:27:15,420 --> 00:27:17,420
Easily done.
573
00:27:18,460 --> 00:27:20,420
AUDIENCE: Aw.
574
00:27:20,460 --> 00:27:22,780
Let's see if younger eyes are
more successful. OK.
575
00:27:22,820 --> 00:27:25,980
Here are Aisling and Nish.
576
00:27:27,060 --> 00:27:29,140
The mannequin in the bed
has a beard.
577
00:27:29,180 --> 00:27:30,180
DING
578
00:27:30,220 --> 00:27:32,300
'The man in the sleeping bag
now has a beard.
DING
579
00:27:32,340 --> 00:27:33,900
The cat was a dog.
580
00:27:33,940 --> 00:27:35,060
BUZZER
581
00:27:35,100 --> 00:27:37,220
That cat was not on the chair.
DING
582
00:27:37,260 --> 00:27:39,660
And also spot was black.
BUZZER
583
00:27:39,700 --> 00:27:41,860
I knew I should've been paying
better attention!
584
00:27:41,900 --> 00:27:45,140
That didn't say spot, I think
it said pow, or something.
585
00:27:45,180 --> 00:27:47,020
'It said something beginning
with a P.
DING
586
00:27:47,060 --> 00:27:49,340
'Have the potato and cat swapped
positions?
BUZZER
587
00:27:49,380 --> 00:27:51,180
The duck was there.
BUZZER
588
00:27:51,220 --> 00:27:53,140
The pots of paint were not there.
589
00:27:53,180 --> 00:27:54,180
BUZZER
590
00:27:54,220 --> 00:27:55,940
The mat's the same.
BUZZER
591
00:27:55,980 --> 00:27:58,380
'The blanket is going the opposite
way to the way it was.
DING
592
00:27:58,420 --> 00:27:59,580
Oh, wow!
593
00:27:59,620 --> 00:28:01,140
Alex is shorter.
594
00:28:01,180 --> 00:28:02,660
LAUGHTER
595
00:28:02,700 --> 00:28:04,460
{\an1}Wait a minute. That's not Alex!
DING
596
00:28:04,500 --> 00:28:06,700
Right, well Horne was wearing a...
597
00:28:06,740 --> 00:28:09,340
a Stetson, now he's wearing
a hard hat.
598
00:28:09,380 --> 00:28:10,380
DING
599
00:28:10,420 --> 00:28:13,060
{\an1}The hat is an obvious difference.
DING
600
00:28:13,100 --> 00:28:14,540
WHISTLE BLOWS
601
00:28:14,580 --> 00:28:16,140
That's all I got.
602
00:28:16,180 --> 00:28:17,940
APPLAUSE
603
00:28:19,580 --> 00:28:21,460
Not a bad effort from Nish
604
00:28:21,500 --> 00:28:25,220
considering, well, how spectacularly
rubbish he is across the board!
605
00:28:25,260 --> 00:28:26,820
LAUGHTER
606
00:28:26,860 --> 00:28:29,580
Nish didn't do very well. He had
the beard, the cat and the hat.
607
00:28:29,620 --> 00:28:32,420
That old story.
Oh, that old children's tale.
608
00:28:32,460 --> 00:28:35,140
Whereas, Aisling, was the only one
that noticed it wasn't me. Yes.
609
00:28:35,180 --> 00:28:36,900
So, thank you for that.
And yet earlier on,
610
00:28:36,940 --> 00:28:39,500
with the Marmite,
you stabbed me in my face.
611
00:28:39,540 --> 00:28:41,460
LAUGHTER
612
00:28:41,500 --> 00:28:44,220
I mean, you were absolutely
incredible at that task.
613
00:28:44,260 --> 00:28:46,220
Incredible performance.
Yeah, the beard.
614
00:28:46,260 --> 00:28:47,980
The spot became a word
beginning with P.
615
00:28:48,020 --> 00:28:50,420
The blanket was the other way round
- that was amazing. Yeah.
616
00:28:50,460 --> 00:28:53,460
No one spotted that the 3m x 2m
tarpaulin had changed colour.
617
00:28:53,500 --> 00:28:54,700
LAUGHTER
618
00:28:54,740 --> 00:28:56,740
The biggest thing had changed
from blue to green.
619
00:28:56,780 --> 00:28:59,700
Was there nothing for the cucumber
measuring? Absolutely fuck all.
620
00:28:59,740 --> 00:29:01,980
No, there is. There is.
Yes, there is. I know there is.
621
00:29:02,020 --> 00:29:04,380
It's just instinct.
622
00:29:04,420 --> 00:29:06,500
It's just instinct to shut him down.
623
00:29:06,540 --> 00:29:08,940
LAUGHTER
624
00:29:11,060 --> 00:29:13,540
What about the cucumber?!
625
00:29:13,580 --> 00:29:16,100
Oh, there's definitely something
for the cucumber. Oh, yeah?
626
00:29:16,140 --> 00:29:18,740
So, in the first half of the task,
Aisling gets five points.
627
00:29:18,780 --> 00:29:22,260
Mark and Nish, four.
Bob and Sally, two. OK?
628
00:29:22,300 --> 00:29:23,780
Because of their observations.
629
00:29:23,820 --> 00:29:25,540
Stroke physical problems.
630
00:29:25,580 --> 00:29:27,180
LAUGHTER
631
00:29:28,220 --> 00:29:30,980
Cucumber circumference,
obviously I've put it in a graph.
632
00:29:31,020 --> 00:29:33,060
Pretty pleased with this graph.
Obviously.
633
00:29:33,100 --> 00:29:34,940
The standard cucumber,
as we all know...
634
00:29:34,980 --> 00:29:36,140
LAUGHTER
635
00:29:36,180 --> 00:29:38,340
I've converted circumference
to length of cucumber.
636
00:29:38,380 --> 00:29:42,100
As we all know, the standard
cucumber is 30cm, or one foot.
637
00:29:42,140 --> 00:29:44,700
That's why quite often
we say I'm six cucumbers tall.
638
00:29:44,740 --> 00:29:46,620
LAUGHTER
639
00:29:46,660 --> 00:29:48,860
And weirdly, Mark was the closest.
640
00:29:48,900 --> 00:29:52,420
He was just 1.5cm out -
a couple of peas away.
641
00:29:52,460 --> 00:29:53,460
Lovely.
642
00:29:53,500 --> 00:29:55,660
Bob. Bob was a green bean away.
643
00:29:55,700 --> 00:29:57,260
Then Aisling, then Sally,
644
00:29:57,300 --> 00:29:59,500
then Nish -
who was a whole cucumber out!
645
00:29:59,540 --> 00:30:01,780
LAUGHTER
646
00:30:01,820 --> 00:30:04,460
So, there's some points there,
right? Factoring in the cucumbers
647
00:30:04,500 --> 00:30:06,820
and the differences, the totals are:
648
00:30:06,860 --> 00:30:09,180
Aisling and Mark both get
eight points.
649
00:30:09,220 --> 00:30:10,980
Bob, six.
650
00:30:11,020 --> 00:30:13,140
Nish and Sally, four. Oh.
651
00:30:13,180 --> 00:30:14,900
CHEERING AND APPLAUSE
652
00:30:17,740 --> 00:30:19,740
It's all fun, isn't it?
So can we see a scoreboard?
653
00:30:19,780 --> 00:30:21,380
OK, I can show you a scoreboard.
654
00:30:21,420 --> 00:30:23,500
There is nine points from
last to first
655
00:30:23,540 --> 00:30:26,700
and Aisling is in the lead with
19 points. AISLING: Oh, my God!
656
00:30:26,740 --> 00:30:29,180
CHEERING AND APPLAUSE
657
00:30:31,100 --> 00:30:33,020
She's yet to win an episode. Right.
658
00:30:33,060 --> 00:30:35,660
None of that's been cheated
to put you in the lead, either.
659
00:30:35,700 --> 00:30:37,820
Just because Alex is so genuinely
frightened of you.
660
00:30:37,860 --> 00:30:39,620
You're not frightened of me,
are you, Alex?
661
00:30:39,660 --> 00:30:42,180
I'm not frightened of you.
See, he's grand.
662
00:30:42,220 --> 00:30:44,780
We're going to see... Do you want
to see the series scoreboard?
663
00:30:44,820 --> 00:30:47,660
Oh, God, yeah. They're all in
the 60s, except for Nish.
664
00:30:47,700 --> 00:30:49,580
So...
LAUGHTER
665
00:30:49,620 --> 00:30:51,460
Mark is the current leader -
yet to win a show -
666
00:30:51,500 --> 00:30:52,820
but he's on 67 points.
667
00:30:52,860 --> 00:30:54,300
Then at 66, Bob.
668
00:30:54,340 --> 00:30:55,500
62 to Sally and Aisling
669
00:30:55,540 --> 00:30:57,700
and then there's Nish, innit.
670
00:30:57,740 --> 00:30:59,260
LAUGHTER
671
00:30:59,300 --> 00:31:01,780
Aw. It's quite tight. 54.
It's quite tight.
672
00:31:01,820 --> 00:31:03,860
CHEERING AND APPLAUSE
673
00:31:06,140 --> 00:31:07,700
Yeah. Neck and neck.
674
00:31:07,740 --> 00:31:10,660
We've got time for one really
quick task, if you want it.
675
00:31:10,700 --> 00:31:12,340
Er...
676
00:31:12,380 --> 00:31:14,580
Yes, I do. OK. That's a relief.
677
00:31:14,620 --> 00:31:16,020
Here it is.
678
00:31:32,420 --> 00:31:33,820
Hi, Alex. Hello, Mark.
679
00:31:37,500 --> 00:31:40,740
I always feel a bit like I'm coming
to see the headmaster in this room.
680
00:31:40,780 --> 00:31:42,340
Thank you.
681
00:31:43,620 --> 00:31:47,540
Sneeze. Fastest wins.
Your time starts now.
682
00:31:48,620 --> 00:31:50,180
Like, an actual sneeze?
683
00:31:50,220 --> 00:31:51,420
Yes, please.
684
00:31:52,780 --> 00:31:54,220
LAUGHTER
685
00:31:54,260 --> 00:31:55,900
Can you force yourself to sneeze?
686
00:31:55,940 --> 00:31:57,460
APPLAUSE
687
00:31:57,500 --> 00:31:59,780
You wanted to see some big sneezes.
Yeah.
688
00:32:01,260 --> 00:32:04,580
I should say, early doors, I want
a genuine sneeze. Mm-hm.
689
00:32:04,620 --> 00:32:05,980
Who shall we see first?
690
00:32:06,020 --> 00:32:08,860
I guess we're going to try to see
the involuntary spasms
691
00:32:08,900 --> 00:32:11,220
of Aisling, Bob and Sally.
692
00:32:11,260 --> 00:32:13,700
Fastest wins, your time starts now.
693
00:32:15,700 --> 00:32:17,300
HIGH-PITCHED SNEEZE
694
00:32:17,340 --> 00:32:19,860
'Sneeze, fastest wins. Your time
starts now.
SHE SNEEZES
695
00:32:19,900 --> 00:32:22,740
Right, I've recorded half a second.
696
00:32:22,780 --> 00:32:26,220
Yes. But can I tell you...
697
00:32:26,260 --> 00:32:29,300
that I already did a sneeze before
then? I would like it counted.
698
00:32:29,340 --> 00:32:31,860
Is that done? Yeah, I'll just
take the hankie and ...
699
00:32:33,220 --> 00:32:34,460
I sneezed a bit there.
700
00:32:34,500 --> 00:32:36,340
And when we analyse the footage...
Yeah.
701
00:32:36,380 --> 00:32:37,900
..were they definitely sneezes?
702
00:32:37,940 --> 00:32:39,420
Yeah. Really?
703
00:32:39,460 --> 00:32:41,460
Achoo. And was that a real one?
704
00:32:41,500 --> 00:32:43,580
Yeah. These are all real sneezes?
705
00:32:43,620 --> 00:32:44,900
Everything's a real sneeze.
706
00:32:44,940 --> 00:32:46,180
What is real?!
707
00:32:46,220 --> 00:32:49,100
What brings on sneezing?
Jumping really high?
708
00:32:49,140 --> 00:32:50,620
LAUGHTER
709
00:32:50,660 --> 00:32:54,140
I'm sticking the tail of this up my
nose. Will that make me sneeze?
710
00:32:55,700 --> 00:32:57,820
LAUGHTER
711
00:32:57,860 --> 00:33:00,420
I don't really feel sneezy.
712
00:33:00,460 --> 00:33:02,540
White pepper always seems
stronger to me.
713
00:33:19,340 --> 00:33:20,660
HE SNEEZES
714
00:33:20,700 --> 00:33:21,940
Yes!
715
00:33:21,980 --> 00:33:23,460
CHEERING AND APPLAUSE
716
00:33:26,020 --> 00:33:28,860
There was pepper coming out
for weeks.
717
00:33:28,900 --> 00:33:30,500
Yeah, yeah.
718
00:33:30,540 --> 00:33:33,340
It's so weird, isn't it?
I was just so - like everyone -
719
00:33:33,380 --> 00:33:35,460
just so thrilled when he
actually sneezed!
720
00:33:35,500 --> 00:33:37,460
LAUGHTER
721
00:33:37,500 --> 00:33:40,340
It took him ten minutes and one
second. Ten minutes? Wow!
722
00:33:40,380 --> 00:33:44,380
Amazing. Er... You two need
to explain yourselves.
723
00:33:44,420 --> 00:33:46,420
You can't prove mine wasn't real.
724
00:33:46,460 --> 00:33:49,060
I can't prove it? No. Yeah.
None of you can prove...
725
00:33:49,100 --> 00:33:50,740
I can ask you to tell me the truth.
726
00:33:51,820 --> 00:33:53,340
SHE LAUGHS
727
00:33:54,380 --> 00:33:55,420
Where is the doctor?
728
00:33:55,460 --> 00:33:57,540
Show me the doctor who tells
me that's not a sneeze.
729
00:33:57,580 --> 00:34:00,220
Aisling, you're the worst liar
I've seen since I was a teacher!
730
00:34:00,260 --> 00:34:01,700
LAUGHTER
731
00:34:02,980 --> 00:34:04,380
We're stopping there mid-sneeze.
732
00:34:04,420 --> 00:34:07,300
See you here in a few minutes
for the final part of the show.
733
00:34:07,340 --> 00:34:08,980
CHEERING AND APPLAUSE
734
00:34:18,580 --> 00:34:21,100
CHEERING AND APPLAUSE
735
00:34:21,140 --> 00:34:22,540
Hello, again.
736
00:34:22,580 --> 00:34:25,580
It's Part Four and there's a task
that needs completing.
737
00:34:25,620 --> 00:34:28,580
Sneezing, Alex. That's right,
all they have to do is sneeze -
738
00:34:28,620 --> 00:34:30,020
fastest wins.
739
00:34:30,060 --> 00:34:33,180
Let's see how the twins,
Mark and Nish, got on.
740
00:34:35,500 --> 00:34:38,540
{\an1}HE BLOWS THROUGH HIS NOSE
RHYTHMICALLY
741
00:34:38,580 --> 00:34:39,820
I can normally...
742
00:34:39,860 --> 00:34:42,060
CONTINUES BLOWING
743
00:34:42,100 --> 00:34:45,340
I can normally make myself sneeze
by...just doing that.
744
00:34:45,380 --> 00:34:47,300
Well, that would be ideal. Yeah!
745
00:34:47,340 --> 00:34:49,900
I've got hay fever. Have you got
any pollen on you?
746
00:34:49,940 --> 00:34:51,620
HE SNIFFS
747
00:34:51,660 --> 00:34:54,020
These flowers must be out
of pollen!
748
00:34:54,060 --> 00:34:55,780
This is very undignified!
749
00:34:55,820 --> 00:35:00,580
I found some pepper, but I don't
know whether this really works.
750
00:35:00,620 --> 00:35:01,700
That'll do.
751
00:35:01,740 --> 00:35:04,700
I need dust. Or flour.
752
00:35:04,740 --> 00:35:07,420
Here's a Hoover bag full of dust.
Oh, that is too much!
753
00:35:07,460 --> 00:35:08,700
LAUGHTER
754
00:35:08,740 --> 00:35:09,980
HE SPLUTTERS
755
00:35:13,180 --> 00:35:14,980
I surrender.
756
00:35:15,020 --> 00:35:19,020
My nose is burning quite badly
and I feel a bit dizzy and sick.
757
00:35:19,060 --> 00:35:20,580
HE SNORTS
758
00:35:20,620 --> 00:35:23,780
You can see why this isn't the one
that they end up doing at parties!
759
00:35:24,860 --> 00:35:26,500
No, I don't think it's going
to come.
760
00:35:26,540 --> 00:35:28,780
If I do sneeze, any time
the rest of the day,
761
00:35:28,820 --> 00:35:30,660
I'll try and send you a video of it.
762
00:35:30,700 --> 00:35:32,500
CHEERING AND APPLAUSE
763
00:35:38,380 --> 00:35:41,060
So, Nish failed. Well, he gave up
on ten minutes.
764
00:35:41,100 --> 00:35:42,980
One second, before Bob's came out.
765
00:35:43,020 --> 00:35:44,980
You may have just missed it
by a second. Ah.
766
00:35:45,020 --> 00:35:48,540
I think we're going to have
to drill down into,
767
00:35:48,580 --> 00:35:51,900
within two or three seconds
of being set the task,
768
00:35:51,940 --> 00:35:55,580
Mark fell straight to his
default technique...
769
00:35:56,820 --> 00:36:01,220
I believe I'm quoting correctly,
"This normally works." ..of...
770
00:36:01,260 --> 00:36:03,380
HE HONKS RHYTHMICALLY
771
00:36:03,420 --> 00:36:04,580
I've, erm...
772
00:36:04,620 --> 00:36:07,700
And my question to you is, where did
you develop the technique?
773
00:36:07,740 --> 00:36:09,580
Why did you develop the technique?
774
00:36:09,620 --> 00:36:12,300
The real story is that, like Nish,
I suffer from hay fever
775
00:36:12,340 --> 00:36:15,180
and sometimes with hay fever your
nose is constantly tickly,
776
00:36:15,220 --> 00:36:16,700
you can't quite sneeze.
777
00:36:16,740 --> 00:36:19,620
So I evolved the technique for
basically forcing a sneeze.
778
00:36:19,660 --> 00:36:22,140
But I was wandering up and down
the house doing that for...
779
00:36:22,180 --> 00:36:24,060
It was... Well, Alex...
40 minutes. Yes.
780
00:36:24,100 --> 00:36:25,780
LAUGHTER
781
00:36:27,020 --> 00:36:28,940
It was...
782
00:36:31,340 --> 00:36:35,180
Mark did promise us a sneeze within
two to three working days.
783
00:36:35,220 --> 00:36:37,060
LAUGHTER
784
00:36:37,100 --> 00:36:41,940
And within 48 hours, I did receive
a video message. OK.
785
00:36:41,980 --> 00:36:45,140
Then I received seven more video
messages over the next week.
786
00:36:46,980 --> 00:36:49,900
He's got a distinctive sneeze,
here it is.
787
00:36:50,940 --> 00:36:52,540
HE SNEEZES BREATHILY
788
00:36:52,580 --> 00:36:54,340
{\an1}HE SNEEZES BREATHILY
HE CHUCKLES
789
00:36:54,380 --> 00:36:56,220
HE SNEEZES
HE CHUCKLES
790
00:36:56,260 --> 00:36:57,900
{\an1}HE SNEEZES
791
00:36:57,940 --> 00:36:59,500
{\an1}HE SNEEZES
792
00:36:59,540 --> 00:37:01,100
HE SNEEZES
793
00:37:02,580 --> 00:37:05,300
There you go. That's my sneeze.
794
00:37:05,340 --> 00:37:06,620
APPLAUSE
795
00:37:06,660 --> 00:37:08,860
Very drunk in that one. Yeah.
796
00:37:10,060 --> 00:37:12,580
So, it's up to you, Greg, to decide
which were the real sneezes.
797
00:37:12,620 --> 00:37:14,420
We had Mark after 48 hours
798
00:37:14,460 --> 00:37:17,020
and just in front of him, Bob,
after ten minutes. OK.
799
00:37:17,060 --> 00:37:20,740
Well, Nish ruled himself out
early doors. Mm-hm.
800
00:37:20,780 --> 00:37:23,100
Both of the women did...
801
00:37:23,140 --> 00:37:25,060
Sally and Aisling.
802
00:37:25,100 --> 00:37:27,740
Oh. I sometimes group the men
together, as well.
803
00:37:27,780 --> 00:37:29,620
But if you want me to go individual,
804
00:37:29,660 --> 00:37:31,980
both of the chicks,
Sally and Aisling...
805
00:37:32,020 --> 00:37:33,700
LAUGHTER
806
00:37:35,900 --> 00:37:38,540
Sorry, hot chicks!
807
00:37:38,580 --> 00:37:40,620
I'll actually take that one. OK.
808
00:37:40,660 --> 00:37:44,500
Sally and Aisling did fake sneezes.
I would bet Alex's life on that.
809
00:37:44,540 --> 00:37:46,100
LAUGHTER
810
00:37:47,940 --> 00:37:49,940
Obviously, Bob nailed it.
811
00:37:49,980 --> 00:37:52,820
So, five to Bob, four to Mark,
none to anyone else. Correct.
812
00:37:52,860 --> 00:37:54,380
OK, there we go. We've finished.
813
00:37:54,420 --> 00:37:55,860
CHEERING AND APPLAUSE
814
00:37:58,180 --> 00:38:02,260
Which means, there's just one point
separating three people at the top.
815
00:38:02,300 --> 00:38:05,740
Bob and Mark have 20 points and
Aisling has 19 now. There we go.
816
00:38:05,780 --> 00:38:07,580
Ah.
817
00:38:07,620 --> 00:38:09,020
APPLAUSE
818
00:38:11,140 --> 00:38:13,300
OK, will you all please head
to the stage, everyone,
819
00:38:13,340 --> 00:38:15,300
because it's the final task
of the show!
820
00:38:15,340 --> 00:38:16,780
CHEERING AND APPLAUSE
821
00:38:27,900 --> 00:38:30,660
Three blokes, Aisling and Sally...
822
00:38:31,620 --> 00:38:33,820
..and some balloons.
823
00:38:33,860 --> 00:38:35,980
Alex, who's going to read
the task out?
824
00:38:36,020 --> 00:38:37,580
Four blokes?
825
00:38:37,620 --> 00:38:39,820
LAUGHTER
826
00:38:39,860 --> 00:38:43,460
Sorry, mate. I... I...
827
00:38:43,500 --> 00:38:46,140
MARK: No, I think Greg's maths
were right here.
828
00:38:46,180 --> 00:38:48,180
I hadn't noticed you were there.
829
00:38:49,900 --> 00:38:52,540
Aisling, there's the task for you.
OK, I don't have my glasses on,
830
00:38:52,580 --> 00:38:53,780
so I might have to squint.
831
00:38:53,820 --> 00:38:57,060
Stand on one leg for the longest,
832
00:38:57,100 --> 00:39:01,020
while playing a game of
Greg says, Alex says.
833
00:39:01,060 --> 00:39:03,140
What the hell is that?!
834
00:39:03,180 --> 00:39:08,180
Your raised foot must remain above
the balloon at all times
835
00:39:08,220 --> 00:39:10,580
and may not touch any other item.
836
00:39:10,620 --> 00:39:14,820
So, you've all got to stand with
one leg raised over the balloon.
837
00:39:14,860 --> 00:39:16,180
They're each wearing a...
838
00:39:16,220 --> 00:39:18,700
I guess you'd call it a sandal
with pins on the bottom.
839
00:39:18,740 --> 00:39:20,700
So, that's the one that has
to go over the balloon
840
00:39:20,740 --> 00:39:23,300
And we're going to play a game of
Greg's Says, Alex Says.
841
00:39:23,340 --> 00:39:25,220
Which is like Simon Says.
When Greg says it -
842
00:39:25,260 --> 00:39:26,660
as in I will say,
Greg says do this -
843
00:39:26,700 --> 00:39:28,900
then you have to do it.
If it says Alex says,
844
00:39:28,940 --> 00:39:30,060
just ignore it.
845
00:39:30,100 --> 00:39:31,460
LAUGHTER
846
00:39:31,500 --> 00:39:33,620
Really? Yeah.
847
00:39:33,660 --> 00:39:36,180
So, if it says Greg says do the
thing, you have to do it.
848
00:39:36,220 --> 00:39:38,540
If it says Alex says it, you don't
have to do it. Don't do it.
849
00:39:38,580 --> 00:39:39,940
SALLY: I love this game.
850
00:39:39,980 --> 00:39:41,580
LAUGHTER
851
00:39:41,620 --> 00:39:43,300
Greg is going to be watching
your foot,
852
00:39:43,340 --> 00:39:45,460
it must stay over the balloon
at all times.
853
00:39:45,500 --> 00:39:47,580
The other foot must stay
on the red circle.
854
00:39:47,620 --> 00:39:50,260
And the first balloon to go,
they'll get one point.
855
00:39:50,300 --> 00:39:52,900
The last balloon to go will
get five points. OK.
856
00:39:52,940 --> 00:39:55,740
So, if Greg says put one foot
over the balloon,
857
00:39:55,780 --> 00:39:57,580
from now on that must stay
over the balloon.
858
00:39:57,620 --> 00:39:59,660
So, make sure you're comfortable.
859
00:39:59,700 --> 00:40:01,340
Now, we're ready to play.
860
00:40:01,380 --> 00:40:03,260
Greg says put your hands
on your head.
861
00:40:05,580 --> 00:40:06,700
LAUGHTER
862
00:40:06,740 --> 00:40:08,740
LAUGHTER COVERS TALKING
863
00:40:08,780 --> 00:40:10,620
Hands on your head, please.
Alex says,
864
00:40:10,660 --> 00:40:12,540
put one hand on the head
of a person next to you.
865
00:40:12,580 --> 00:40:13,660
BALLOON POPS
866
00:40:13,700 --> 00:40:14,940
AUDIENCE: Aw. Oh, Bob's out.
867
00:40:14,980 --> 00:40:16,820
Greg says, bow deeply.
868
00:40:19,900 --> 00:40:21,060
BALLOON POPS
869
00:40:22,060 --> 00:40:23,460
Kumar's gone.
870
00:40:23,500 --> 00:40:26,260
OK. Greg says blow a kiss to
the Taskmaster. A French kiss.
871
00:40:27,980 --> 00:40:29,060
LAUGHTER
872
00:40:29,100 --> 00:40:32,380
A French kiss? Yeah. OK.
873
00:40:32,420 --> 00:40:34,900
Alex says, twerk.
874
00:40:34,940 --> 00:40:35,980
BALLOON POPS
875
00:40:36,020 --> 00:40:37,700
Sally's gone. OK, she's gone.
She's gone.
876
00:40:37,740 --> 00:40:39,500
OK, there's two left in it.
877
00:40:39,540 --> 00:40:42,980
Greg agrees and Greg also
says twerk.
878
00:40:43,020 --> 00:40:44,700
I don't know what...
879
00:40:44,740 --> 00:40:46,020
LAUGHTER
880
00:40:46,060 --> 00:40:48,140
BALLOON POPS
881
00:40:48,180 --> 00:40:49,340
Mark's has gone.
882
00:40:49,380 --> 00:40:50,820
BALLOON POPS
883
00:40:50,860 --> 00:40:52,820
CHEERING
884
00:40:52,860 --> 00:40:54,380
Aisling wins!
885
00:40:54,420 --> 00:40:56,820
CHEERING AND APPLAUSE
886
00:40:58,740 --> 00:41:00,100
Can you all make your way down?
887
00:41:00,140 --> 00:41:02,260
We'll see how that's affected
the final scores.
888
00:41:02,300 --> 00:41:03,860
CHEERING AND APPLAUSE
889
00:41:10,100 --> 00:41:13,300
All right, now, Alex. So, now can
you give me lots of information?
890
00:41:13,340 --> 00:41:15,900
Mark came second and Aisling
came first and what that means
891
00:41:15,940 --> 00:41:18,580
is that the scoreboard, excitingly,
looks like this.
892
00:41:18,620 --> 00:41:22,220
For the first time in the series,
we have... Oh!
893
00:41:22,260 --> 00:41:23,940
..a draw.
894
00:41:23,980 --> 00:41:26,260
A draw, we have a draw.
895
00:41:26,300 --> 00:41:28,820
Shut the front door, a tie-break.
896
00:41:28,860 --> 00:41:31,980
Alex, what happens now? Well, as you
know, over the past few months,
897
00:41:32,020 --> 00:41:34,940
our contestants took part in
some tie-break challenges...
898
00:41:34,980 --> 00:41:37,940
AISLING: Yes! ..in case exactly
this sort of thing happened.
899
00:41:37,980 --> 00:41:39,460
And in this tie-break task,
900
00:41:39,500 --> 00:41:42,340
we tested their ability
to back throw a Swede.
901
00:41:42,380 --> 00:41:43,500
MARK: Oh, no. Oh!
902
00:41:43,540 --> 00:41:45,100
LAUGHTER
903
00:41:45,140 --> 00:41:47,900
All they had to do was stare
at a picture of you
904
00:41:47,940 --> 00:41:50,140
and chuck a picture of our
old friend Fred
905
00:41:50,180 --> 00:41:53,140
into the bin behind them in
as few attempts as possible.
906
00:41:53,180 --> 00:41:55,300
LAUGHTER
907
00:41:55,340 --> 00:41:57,700
We're going to see Aisling's
attempt first. Here it is. Go.
908
00:41:57,740 --> 00:42:02,380
Is this a famous Swede? Because he
looks look he might be a murderer.
909
00:42:11,460 --> 00:42:14,100
I got into comedy so I wouldn't
have to sit at a desk
910
00:42:14,140 --> 00:42:15,780
dealing with paper.
911
00:42:18,100 --> 00:42:19,700
SHE SCREAMS
912
00:42:21,780 --> 00:42:23,460
Did I get it in?!
913
00:42:23,500 --> 00:42:25,980
CHEERING AND APPLAUSE
914
00:42:33,620 --> 00:42:36,940
Well, the celebration's going
to take some beating.
915
00:42:36,980 --> 00:42:39,140
Can we see Mark's? Yeah, this is
Mark's attempt.
916
00:42:55,460 --> 00:42:56,900
Ah.
917
00:42:59,460 --> 00:43:01,220
Glasses off.
918
00:43:03,900 --> 00:43:05,500
CHEERING AND APPLAUSE
919
00:43:08,700 --> 00:43:12,940
So, I can tell you that Aisling got
Fred in the bin in 66 attempts.
920
00:43:12,980 --> 00:43:14,620
SHE CHUCKLES
921
00:43:14,660 --> 00:43:16,020
LAUGHTER
922
00:43:16,060 --> 00:43:18,660
Mark got Fred in the bin...
923
00:43:18,700 --> 00:43:20,540
in 15 attempts. Ooh!
924
00:43:20,580 --> 00:43:22,500
CHEERING
925
00:43:22,540 --> 00:43:24,180
NISH CHEERS
926
00:43:25,620 --> 00:43:26,980
AISLING: Well done.
927
00:43:27,020 --> 00:43:29,980
Well done, Mark Watson. Go and
collect your souvenirs for keepsake.
928
00:43:30,020 --> 00:43:31,660
Mark Watson!
929
00:43:31,700 --> 00:43:33,620
CHEERING AND APPLAUSE
930
00:43:35,780 --> 00:43:38,500
Bedtime for you, Alex. Is it?
Yeah. Good, good.
931
00:43:38,540 --> 00:43:39,900
LAUGHTER
932
00:43:41,700 --> 00:43:43,100
LAUGHTER
933
00:43:43,140 --> 00:43:45,060
Just there? Yeah.
934
00:43:45,100 --> 00:43:46,380
LAUGHTER
935
00:43:53,420 --> 00:43:54,780
Good boy.
936
00:43:54,820 --> 00:43:55,940
APPLAUSE
937
00:43:57,900 --> 00:43:59,420
So, what have we learnt today?
938
00:43:59,460 --> 00:44:01,620
We've learnt that even Alex Horne's
closest friends
939
00:44:01,660 --> 00:44:03,380
don't notice when he's not there.
940
00:44:03,420 --> 00:44:06,180
But, hey, now. Don't forget,
it's all about Mark, tonight.
941
00:44:06,220 --> 00:44:09,260
Well done to him and well done
to you for watching. Good night!
942
00:44:09,300 --> 00:44:11,140
CHEERING AND APPLAUSE
943
00:44:11,180 --> 00:44:14,660
Subtitles by Ericsson
122913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.