All language subtitles for Task - 1x02 - Family Statements.WEB.ETHEL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,374 --> 00:01:24,459 What? 2 00:01:28,505 --> 00:01:29,589 What? 3 00:01:32,801 --> 00:01:33,802 When? 4 00:01:35,345 --> 00:01:36,513 Yeah, okay. Okay. 5 00:01:40,141 --> 00:01:42,393 Babe? You okay? 6 00:01:48,316 --> 00:01:49,943 Babe, are you alright? 7 00:01:53,613 --> 00:01:57,158 Warren, Derek, and Joanne were killed last night. 8 00:01:59,911 --> 00:02:01,454 Oh, my God. 9 00:02:03,164 --> 00:02:04,499 And Sam's missing. 10 00:02:06,000 --> 00:02:07,335 Do you know who did it? 11 00:02:09,254 --> 00:02:10,505 Same crew. 12 00:02:12,132 --> 00:02:13,258 It has to be. 13 00:02:21,057 --> 00:02:22,391 Stay here. 14 00:02:22,392 --> 00:02:24,726 Wyatt, where's your water bottle? 15 00:02:24,727 --> 00:02:26,688 Come on, Wyatt, we don't wanna miss the bus again. 16 00:02:27,397 --> 00:02:29,565 - Can I have Pop-Tarts? - Here's your lunch box. 17 00:02:29,566 --> 00:02:31,650 Come on, we don't wanna be late. 18 00:02:31,651 --> 00:02:32,694 Mornin'. 19 00:02:33,653 --> 00:02:35,279 - Hey, Dad. - Morning, fart face. 20 00:02:35,280 --> 00:02:37,031 What are you still doing home? 21 00:02:37,907 --> 00:02:39,408 I, uh... 22 00:02:39,409 --> 00:02:40,827 I called out of work. 23 00:02:41,703 --> 00:02:44,663 - Throat's all scratchy. - Hey, Harper needs $25. 24 00:02:44,664 --> 00:02:46,332 What for? 25 00:02:47,083 --> 00:02:48,667 Father-daughter dance is Thursday night. 26 00:02:48,668 --> 00:02:50,336 School's bringing in pizzas. 27 00:02:52,463 --> 00:02:54,089 We don't have to go. 28 00:02:54,090 --> 00:02:56,258 - Dad, I don't even really wanna go. - Hell yes, we're going. 29 00:02:56,259 --> 00:02:58,219 I... I've been looking forward to that. 30 00:02:59,137 --> 00:03:01,013 Definitely goin'. 31 00:03:02,640 --> 00:03:04,058 I'm gonna take a nap. 32 00:03:10,940 --> 00:03:12,983 Aleah and Lizzie, drive around the neighborhood 33 00:03:12,984 --> 00:03:15,236 and see if any door cams got anything. 34 00:03:16,529 --> 00:03:19,407 Grasso and I will go talk to Kenny Pollard's fiancée. 35 00:03:20,116 --> 00:03:22,534 - Circle back here after? - No, no, it's too chaotic. 36 00:03:22,535 --> 00:03:24,161 Let's meet at base camp. 37 00:03:24,162 --> 00:03:25,329 - Lizzie? - Uh-huh? 38 00:03:25,330 --> 00:03:27,623 Assign an analyst to vet the tips. 39 00:03:27,624 --> 00:03:29,541 Uh, any confirmed ones come through, 40 00:03:29,542 --> 00:03:31,460 have NCMEC patch them through back to us. 41 00:03:31,461 --> 00:03:32,670 Copy. 42 00:03:51,314 --> 00:03:52,941 Anything? 43 00:03:56,402 --> 00:03:58,279 Hasn't gotten back to me yet. 44 00:03:59,530 --> 00:04:00,989 Jesus fuckin' Christ. 45 00:04:00,990 --> 00:04:03,325 - Hey. - There wasn't supposed to be 46 00:04:03,326 --> 00:04:05,327 - no fuckin' kid in that house, man. - Hey, hey, hey, hey. 47 00:04:05,328 --> 00:04:07,663 - Hey, hey. - There wasn't supposed to be no fuckin' kid. 48 00:04:07,664 --> 00:04:09,666 Hey, look at me, look at me, look at me. 49 00:04:10,250 --> 00:04:11,708 Look at me. 50 00:04:11,709 --> 00:04:14,169 - I keep seeing their faces. - Me too. 51 00:04:14,170 --> 00:04:15,712 - Blood all over. - Me too. 52 00:04:19,968 --> 00:04:21,970 Hey. 53 00:04:23,263 --> 00:04:24,347 Hey. 54 00:04:25,139 --> 00:04:26,724 How long we been friends? 55 00:04:29,310 --> 00:04:30,687 Hundred years? 56 00:04:32,563 --> 00:04:34,356 Have I always found a way out of things? 57 00:04:34,357 --> 00:04:37,776 We never did anything like this. We never... 58 00:04:37,777 --> 00:04:39,320 That's not what I asked. 59 00:04:40,822 --> 00:04:42,448 Have I always found a way out? 60 00:04:44,450 --> 00:04:48,454 What do I always say? Everything happens for a reason. 61 00:04:49,539 --> 00:04:52,250 Robbie, we killed those people. 62 00:04:53,042 --> 00:04:54,376 We got Peaches killed. 63 00:04:56,045 --> 00:04:57,797 There ain't no fuckin' reason. 64 00:04:58,923 --> 00:05:00,632 Then, we're gonna make one. 65 00:05:00,633 --> 00:05:02,510 We're gonna make a fuckin' reason. 66 00:05:13,730 --> 00:05:15,564 - The fuck? Where's the cash? - Shh. No. No. 67 00:05:15,565 --> 00:05:17,025 Where's the fuckin' money? 68 00:05:20,153 --> 00:05:21,321 Don't touch. 69 00:05:22,405 --> 00:05:26,074 Looks like fentanyl. Still wrapped. 70 00:05:26,075 --> 00:05:27,869 What's that mean, "still wrapped"? 71 00:05:29,329 --> 00:05:30,663 Right over the border. 72 00:05:33,291 --> 00:05:35,293 - Uncut. - It's supposed to be cash. 73 00:05:36,586 --> 00:05:38,254 The fuck are we gonna do with this? 74 00:05:40,340 --> 00:05:41,923 If it's what I think it is, 75 00:05:41,924 --> 00:05:43,968 worth a hell of a lot more than cash. 76 00:05:57,273 --> 00:05:58,858 I'm kind of hungry. 77 00:06:02,278 --> 00:06:04,947 Go back inside and, uh, I'll be right there. 78 00:06:08,326 --> 00:06:10,161 What are we gonna do with him? 79 00:06:11,412 --> 00:06:13,288 Robbie, he's seen our faces. 80 00:06:13,289 --> 00:06:14,874 He's been inside your house. 81 00:06:17,377 --> 00:06:18,795 Go down to Monmouth Street. 82 00:06:20,004 --> 00:06:21,213 Buy some test strips. 83 00:06:21,214 --> 00:06:22,340 What for? 84 00:06:23,508 --> 00:06:27,178 Make sure it's pure. We gotta sell this shit. 85 00:06:31,891 --> 00:06:33,892 Hey. Good mornin'. 86 00:06:33,893 --> 00:06:36,687 What do you normally eat for breakfast? 87 00:06:38,022 --> 00:06:40,023 Mm, I like pancakes. 88 00:06:40,024 --> 00:06:43,653 Alright. Pancakes it is. Come on. 89 00:06:53,246 --> 00:06:54,831 What's your name again? 90 00:06:55,581 --> 00:06:56,582 Robbie. 91 00:07:00,670 --> 00:07:02,379 Are those chickens? 92 00:07:02,380 --> 00:07:05,508 - Yeah. - Can I see them? 93 00:07:06,759 --> 00:07:08,136 Come here. 94 00:07:13,141 --> 00:07:14,308 You see? 95 00:07:15,893 --> 00:07:18,020 - Can I pet them? - Yeah. 96 00:07:18,563 --> 00:07:20,230 Here, look, look. You see the one 97 00:07:20,231 --> 00:07:22,858 with the black feathers that's kind of in the middle? 98 00:07:22,859 --> 00:07:24,234 - Yeah. - That one's Gertie. 99 00:07:24,235 --> 00:07:26,154 She's nice, she'll let you pet her. 100 00:07:27,029 --> 00:07:29,739 I wish humans could talk to animals. 101 00:07:29,740 --> 00:07:32,784 - "Ec-specially" deer. - Why deer? 102 00:07:32,785 --> 00:07:35,078 What do you wanna say to deer specifically? 103 00:07:35,079 --> 00:07:36,955 I'd tell them not to cross the street 104 00:07:36,956 --> 00:07:38,666 and to stay in the forest. 105 00:07:40,251 --> 00:07:43,546 'Cause a lot of deer die trying to cross the street. 106 00:07:45,298 --> 00:07:47,884 Yeah. Yeah. 107 00:07:51,053 --> 00:07:53,096 How long do I have to stay here? 108 00:07:53,097 --> 00:07:54,724 Um... 109 00:07:57,226 --> 00:08:00,103 Uh, we'll see. Not too long, I don't think. 110 00:08:00,104 --> 00:08:03,733 Your, um... your parents said a few days. 111 00:08:06,277 --> 00:08:08,653 Someone was sick. Is there someone in your family 112 00:08:08,654 --> 00:08:10,739 that hadn't been feeling too hot? 113 00:08:10,740 --> 00:08:12,157 My grandmother. 114 00:08:12,158 --> 00:08:14,242 That's it. That's what they said it was. 115 00:08:14,243 --> 00:08:17,121 They said, um, that they got a call late at night that... 116 00:08:18,873 --> 00:08:22,626 you know, your grandmother was feeling sick, and, um... 117 00:08:22,627 --> 00:08:24,795 How do you know my mom and dad? 118 00:08:26,839 --> 00:08:28,174 Um... 119 00:08:30,801 --> 00:08:33,303 Uh, my brother, 120 00:08:33,304 --> 00:08:36,431 he actually worked with your father and his friends... 121 00:08:36,432 --> 00:08:37,933 - Hey. - Hey. 122 00:08:37,934 --> 00:08:40,478 ...a long time ago, before you were born. 123 00:08:43,064 --> 00:08:44,357 How do you like your pancakes? 124 00:08:45,149 --> 00:08:46,441 Fluffy or crispy? 125 00:08:46,442 --> 00:08:47,610 Fluffy. 126 00:08:48,277 --> 00:08:49,946 Definitely fluffy. 127 00:08:51,739 --> 00:08:53,241 Give me a sec. 128 00:08:59,372 --> 00:09:00,498 So... 129 00:09:02,583 --> 00:09:04,543 What do we know about the other body 130 00:09:04,544 --> 00:09:06,628 found in Nance's house? The one from their crew? 131 00:09:06,629 --> 00:09:08,339 Still waitin' on my contacts. 132 00:09:10,299 --> 00:09:13,134 How the fuck did they know about the shipment? 133 00:09:15,179 --> 00:09:17,222 - No word back on Sam yet? - No. 134 00:09:17,223 --> 00:09:18,516 The kid's dead. 135 00:09:19,600 --> 00:09:21,269 They took him just to fuck with us. 136 00:09:22,395 --> 00:09:23,896 Six feet in the dirt somewhere. 137 00:09:32,780 --> 00:09:34,031 I'm sorry, Jay. 138 00:09:35,741 --> 00:09:37,118 I'm just upset. 139 00:09:48,254 --> 00:09:49,797 Call an emergency church meeting. 140 00:09:52,383 --> 00:09:53,509 Bring everyone. 141 00:09:58,973 --> 00:10:00,265 Good morning. 142 00:10:00,266 --> 00:10:01,683 FBI special agent Tom Brandis. 143 00:10:01,684 --> 00:10:03,184 David. Kaylee's father, 144 00:10:03,185 --> 00:10:04,936 TFO Anthony Grasso. 145 00:10:04,937 --> 00:10:08,023 So, uh, this must have been 146 00:10:08,024 --> 00:10:10,401 a pretty overwhelming day for you, huh, Kaylee? 147 00:10:11,777 --> 00:10:14,029 I know the police have questioned you already, 148 00:10:14,030 --> 00:10:16,948 but it's very important that we know 149 00:10:16,949 --> 00:10:19,118 who Peaches went out with last night. 150 00:10:19,952 --> 00:10:21,786 It's not that I don't remember. 151 00:10:21,787 --> 00:10:26,041 I just, like, literally haven't met any of his friends yet. 152 00:10:26,042 --> 00:10:28,376 We met online. I just moved here 153 00:10:28,377 --> 00:10:29,753 from Ohio a few weeks ago. 154 00:10:29,754 --> 00:10:32,131 This may be very difficult to hear, but... 155 00:10:33,716 --> 00:10:35,884 Peaches was killed during a home invasion, 156 00:10:35,885 --> 00:10:38,720 and it appears as though he was involved 157 00:10:38,721 --> 00:10:40,722 - with the incident. - In the invading? 158 00:10:40,723 --> 00:10:42,140 Yes. 159 00:10:42,141 --> 00:10:44,643 And it's not the only incident 160 00:10:44,644 --> 00:10:46,728 - he was involved in. - - Jesus Christ, I fucking knew 161 00:10:46,729 --> 00:10:48,730 he was a piece of shit the moment I set eyes on him. 162 00:10:48,731 --> 00:10:50,732 - And I said, "Kaylee Grace Prater..." - Would you stop, please? 163 00:10:50,733 --> 00:10:52,400 "...this kid is a full-on nothing." 164 00:10:52,401 --> 00:10:54,152 - I told you from the get-go... - Dad, stop! 165 00:10:54,153 --> 00:10:55,779 - Could you just not right now, please? - ...you should not be with him. 166 00:10:55,780 --> 00:10:57,906 Okay, my... I just lost my soul mate. 167 00:10:57,907 --> 00:10:59,449 We... we had plans, 168 00:10:59,450 --> 00:11:01,076 - and now I... - Hey, okay. Okay. 169 00:11:01,077 --> 00:11:03,537 Honey, I'm sorry. I'm sorry. Mm-hmm. 170 00:11:07,750 --> 00:11:08,834 Kaylee? 171 00:11:10,002 --> 00:11:12,754 Several other people were killed inside the home. 172 00:11:12,755 --> 00:11:15,007 Alright, right now, a six-year-old boy is missing. 173 00:11:16,634 --> 00:11:19,260 No, you're... you're not... 174 00:11:19,261 --> 00:11:20,929 - You think... - It's not that we... 175 00:11:20,930 --> 00:11:23,098 - You think Peaches did that? No. - It's not that we think, Kaylee. 176 00:11:23,099 --> 00:11:24,683 We know Peaches was a part of this crew. 177 00:11:24,684 --> 00:11:26,976 - No, that's... no. - I'm sorry. 178 00:11:26,977 --> 00:11:28,978 No, I don't think I like you two very much. 179 00:11:28,979 --> 00:11:30,271 - I understand. - No. 180 00:11:30,272 --> 00:11:31,773 - Kaylee, listen to me. - No. No. 181 00:11:31,774 --> 00:11:33,441 Kaylee... 182 00:11:33,442 --> 00:11:36,027 ...it's very important that we know... 183 00:11:36,028 --> 00:11:37,779 - No! - ...who his work friends were 184 00:11:37,780 --> 00:11:40,365 so that we could find this little boy. 185 00:11:40,366 --> 00:11:42,910 I think you two should leave. 186 00:11:52,211 --> 00:11:54,879 - Do chickens have dreams? - Hm. 187 00:11:54,880 --> 00:11:57,298 I never really thought about that. 188 00:11:57,299 --> 00:11:58,759 I bet they do. 189 00:11:59,760 --> 00:12:01,720 I bet they dream of big farms. 190 00:12:01,721 --> 00:12:03,638 Yeah, that makes sense. 191 00:12:23,451 --> 00:12:25,034 Can't find my glasses. Could you... would you mind... 192 00:12:25,035 --> 00:12:27,370 Want me to... I'll read it. I'll read it for you. 193 00:12:27,371 --> 00:12:30,874 It's, uh, uh, from Sara. 194 00:12:30,875 --> 00:12:32,584 "Heavy rain here. Flight delayed. 195 00:12:32,585 --> 00:12:34,502 Scheduled to land... land at 4:15 now." 196 00:12:34,503 --> 00:12:36,045 Okay. 197 00:12:36,046 --> 00:12:38,506 My daughter's coming in from Chicago this afternoon. 198 00:12:38,507 --> 00:12:39,716 Oh, that'll be nice, right? 199 00:12:39,717 --> 00:12:42,386 Little... little quality family time? 200 00:12:43,095 --> 00:12:44,722 Mm-hmm. 201 00:12:48,392 --> 00:12:49,684 How long have you been with the FBI? 202 00:12:49,685 --> 00:12:52,896 Uh, officially since '03, 203 00:12:52,897 --> 00:12:55,273 but I was, uh, assisting the Bureau 204 00:12:55,274 --> 00:12:58,526 for many years before that as a... as a chaplain. 205 00:12:58,527 --> 00:13:00,695 A chaplain like a... like a... like a... 206 00:13:00,696 --> 00:13:03,198 - Like a priest. - You're fuckin' with me. 207 00:13:03,199 --> 00:13:06,034 Mm, no, I'm not fuckin' with you. 208 00:13:06,035 --> 00:13:08,244 I don't think people lie about being a priest very much, 209 00:13:08,245 --> 00:13:10,747 - especially these days, Grasso. - Yeah, but so help me connect the dots. 210 00:13:10,748 --> 00:13:13,583 I mean, how does a... how does a priest end up working for the FBI? 211 00:13:13,584 --> 00:13:17,462 Uh, I was a volunteer on their crisis intervention team. 212 00:13:17,463 --> 00:13:20,465 Um, they'd fly clergy out with them 213 00:13:20,466 --> 00:13:23,384 when they went to mass casualty events. 214 00:13:23,385 --> 00:13:26,305 - Columbine, Oklahoma City. - Yeah. Yeah. 215 00:13:27,556 --> 00:13:31,226 So, uh, yeah, that's where I met my supervisor, Kathleen. 216 00:13:31,227 --> 00:13:34,729 And when I left the priesthood and married my wife, 217 00:13:34,730 --> 00:13:39,150 she, uh, she pulled some strings and got me into Quantico. 218 00:13:39,151 --> 00:13:41,069 What were they expecting a priest to do 219 00:13:41,070 --> 00:13:42,487 at these mass casualty events? 220 00:13:42,488 --> 00:13:43,948 Sprinkle some holy water or, uh... 221 00:13:45,574 --> 00:13:47,075 Counsel. 222 00:13:47,076 --> 00:13:49,577 Yeah, when things go terribly wrong, 223 00:13:49,578 --> 00:13:51,705 people want to know why God let it happen. 224 00:13:53,874 --> 00:13:54,875 Huh. 225 00:13:58,045 --> 00:14:00,756 - What? - Ah. Yeah, man, well... 226 00:14:05,219 --> 00:14:08,263 Well, it's just... so I grew up, uh, Catholic, and my mother, 227 00:14:08,264 --> 00:14:10,598 she had three jobs and never took a shift on Sunday. 228 00:14:10,599 --> 00:14:12,600 Sundays was for church. 229 00:14:12,601 --> 00:14:14,352 I mean, she would... she would drag me and my sister 230 00:14:14,353 --> 00:14:16,604 to Immaculate Heart for 7 a.m. mass, 231 00:14:16,605 --> 00:14:18,273 quiz us on the readings afterwards, 232 00:14:18,274 --> 00:14:20,149 I mean, every Sunday for 18 years. 233 00:14:20,150 --> 00:14:22,777 And, um, and forgive me, Father, 234 00:14:22,778 --> 00:14:25,488 but, um, you know, none of it ever made an ounce of sense to me. 235 00:14:25,489 --> 00:14:27,365 I mean, forget the Trinity and the Transfiguration. 236 00:14:27,366 --> 00:14:29,367 Those are... those are, you know. 237 00:14:29,368 --> 00:14:30,952 Just what I wanna know is... is that, you know, 238 00:14:30,953 --> 00:14:33,162 why God gives a shit if we eat meat on Fridays, you know? 239 00:14:34,498 --> 00:14:35,957 - Right? - Right. 240 00:14:35,958 --> 00:14:37,125 I mean, what, is the Catholic church 241 00:14:37,126 --> 00:14:38,836 colluding with Papa John's or something? 242 00:14:39,628 --> 00:14:41,462 I don't know, maybe we should get the Bureau 243 00:14:41,463 --> 00:14:42,881 - to look into that for us. - Yeah, please do, please do. 244 00:14:42,882 --> 00:14:44,465 I'd like to enjoy a slice of pepperoni 245 00:14:44,466 --> 00:14:46,427 without the threat of eternal damnation. 246 00:14:48,679 --> 00:14:51,472 This is literally the third time 247 00:14:51,473 --> 00:14:53,975 she's asked me if it's a weave. 248 00:14:53,976 --> 00:14:57,145 I don't know, why don't you ask her if her hair's a weave? 249 00:14:57,146 --> 00:14:59,147 Actually, don't say that. I'm gonna get in trouble. 250 00:14:59,148 --> 00:15:01,191 I love those, by the way. 251 00:15:02,109 --> 00:15:03,611 Aren't they amazing? 252 00:15:04,653 --> 00:15:05,654 So? 253 00:15:06,780 --> 00:15:08,198 What's new at home? 254 00:15:09,992 --> 00:15:13,661 Not too much. Uh, I started my summer job. 255 00:15:13,662 --> 00:15:17,374 Um, I had to carry my dad up the stairs again. 256 00:15:20,127 --> 00:15:22,545 You know what's funny? When... when he drinks, 257 00:15:22,546 --> 00:15:25,548 which is basically every night, he uses this Phillies Cup. 258 00:15:25,549 --> 00:15:29,844 Like, this plastic Phillies giveaway cup he's had forever. 259 00:15:29,845 --> 00:15:32,221 And he used to only drink iced tea out of it. 260 00:15:32,222 --> 00:15:34,432 And because he's using that cup, I guess he thinks 261 00:15:34,433 --> 00:15:36,601 maybe I don't know what's really in there or something, 262 00:15:36,602 --> 00:15:39,104 which is so incredibly stupid. 263 00:15:42,441 --> 00:15:43,942 Have you talked to him about that? 264 00:15:43,943 --> 00:15:45,736 Using a different cup? 265 00:15:47,112 --> 00:15:48,238 His drinking. 266 00:15:49,448 --> 00:15:51,074 And you always having to take care of him. 267 00:15:51,075 --> 00:15:54,036 I'm gonna wait until after sentencing. 268 00:15:55,287 --> 00:15:57,205 Remind me when that is again. 269 00:15:57,206 --> 00:16:00,208 Next Wednesday, 9 a.m. 270 00:16:00,209 --> 00:16:02,418 Sara flies in this afternoon. 271 00:16:02,419 --> 00:16:04,004 Oh. 272 00:16:04,964 --> 00:16:06,714 And I know the family impact statement 273 00:16:06,715 --> 00:16:08,883 is going to come up again. 274 00:16:08,884 --> 00:16:10,761 Have you decided what you're gonna do yet? 275 00:16:14,723 --> 00:16:16,308 Okay, um... 276 00:16:18,477 --> 00:16:21,230 What scares you the most? 277 00:16:24,775 --> 00:16:26,652 I... I guess... 278 00:16:27,903 --> 00:16:29,487 I guess that if I don't say anything, 279 00:16:29,488 --> 00:16:30,948 I'm abandoning my brother, 280 00:16:31,991 --> 00:16:34,242 throwing away the key, you know? 281 00:16:34,243 --> 00:16:37,245 He's not gonna get any better in there. 282 00:16:37,246 --> 00:16:39,497 E-Even when he was getting treatment out here, 283 00:16:39,498 --> 00:16:42,751 seeing his therapist, taking his meds, he still struggled. 284 00:16:45,879 --> 00:16:48,256 I remember when he played lacrosse. 285 00:16:48,257 --> 00:16:49,966 Dad suddenly got this idea, 286 00:16:49,967 --> 00:16:52,427 I don't know, maybe he read it somewhere 287 00:16:52,428 --> 00:16:54,929 that being on a team, the stimulation of the game, 288 00:16:54,930 --> 00:16:57,141 might be good for Ethan. 289 00:16:59,101 --> 00:17:00,728 No one passed him the ball. 290 00:17:03,355 --> 00:17:06,941 He freaked out. He... totally lost it. 291 00:17:06,942 --> 00:17:09,360 He ran off the field, 292 00:17:09,361 --> 00:17:11,405 threw a rock through someone's car window. 293 00:17:12,656 --> 00:17:15,200 We looked for him for hours. 294 00:17:16,368 --> 00:17:17,578 Where was he? 295 00:17:18,746 --> 00:17:20,706 Dad found him asleep at Maddox Field. 296 00:17:21,999 --> 00:17:23,834 Curled up on the bench in the dugout. 297 00:17:28,047 --> 00:17:30,131 And if you do give a statement? 298 00:17:30,132 --> 00:17:31,300 What scares you about that? 299 00:17:34,803 --> 00:17:35,763 I'm scared 300 00:17:37,181 --> 00:17:38,265 he'll be released. 301 00:17:40,392 --> 00:17:41,393 Soon. 302 00:17:44,438 --> 00:17:47,149 And that... uh, that scares me more than anything. 303 00:17:52,696 --> 00:17:54,822 Hey, boss. 304 00:17:54,823 --> 00:17:57,325 - Last slice? - No. No, thanks. 305 00:17:57,326 --> 00:17:59,202 - Just saying, I'm leaving it here. - Hey, do me a favor. 306 00:17:59,203 --> 00:18:01,370 Will you round up everybody for a status meeting, please? 307 00:18:01,371 --> 00:18:02,747 Copy that, boss. 308 00:18:02,748 --> 00:18:04,373 Yeah. 309 00:18:04,374 --> 00:18:05,541 Hey. 310 00:18:05,542 --> 00:18:07,336 Uh, boss wants a status update. 311 00:18:08,087 --> 00:18:09,378 Okay. 312 00:18:17,721 --> 00:18:19,515 ♪ Sweet as a cake ♪ 313 00:18:20,808 --> 00:18:23,893 ♪ Let me say, apologize ♪ 314 00:18:23,894 --> 00:18:26,104 - Lizzie. - ♪ For going - and taking your time ♪ 315 00:18:26,105 --> 00:18:28,106 - ♪ 'Cause I'm a... ♪ - Lizzie. 316 00:18:30,192 --> 00:18:31,943 - Lizzie. Lizzie. Lizzie. Lizzie. - Oh, my God! 317 00:18:31,944 --> 00:18:33,694 - Jesus. - Jesus Christ. 318 00:18:33,695 --> 00:18:36,072 Wh... Status meeting downstairs. 319 00:18:36,073 --> 00:18:37,532 Okay. 320 00:18:37,533 --> 00:18:39,827 Maybe don't scare the shit out of me next time. 321 00:18:50,337 --> 00:18:52,047 Alright, everyone, let's round robin. 322 00:18:53,215 --> 00:18:57,718 - Lizzie? - Uh, analysts tagged 12 Ring cams 323 00:18:57,719 --> 00:19:01,305 that show cars within a one-mile radius of Nance's house. 324 00:19:01,306 --> 00:19:04,600 So, we're working with, um, Marcus Hook PD right now 325 00:19:04,601 --> 00:19:07,103 to match 'em to homeowners to see what's out of place. 326 00:19:07,104 --> 00:19:09,730 Okay. Aleah, what about you? 327 00:19:09,731 --> 00:19:12,817 - Anything on the kid? - None of it's good. 328 00:19:12,818 --> 00:19:14,485 - Yeah. - As of March, he'd been living 329 00:19:14,486 --> 00:19:16,445 full-time with his grandmother, Sally Moyer, 330 00:19:16,446 --> 00:19:18,573 in Broomall after Children and Youth Services 331 00:19:18,574 --> 00:19:20,241 deemed the parents unfit. 332 00:19:20,242 --> 00:19:21,742 What about the welfare reports? 333 00:19:21,743 --> 00:19:24,453 CYS visited the house on four occasions 334 00:19:24,454 --> 00:19:26,747 over the past two years. 335 00:19:26,748 --> 00:19:30,668 Mostly ChildLine tips indicating neglect and drug use. 336 00:19:30,669 --> 00:19:33,838 Sam showed up at a neighbor's house asking for food. 337 00:19:33,839 --> 00:19:37,258 Sam was repeatedly left at home all by himself. 338 00:19:37,259 --> 00:19:38,759 How'd he end up back with the parents? 339 00:19:38,760 --> 00:19:41,304 Well, the grandmother was diagnosed with dementia 340 00:19:41,305 --> 00:19:43,639 and admitted to a memory care facility. 341 00:19:43,640 --> 00:19:45,683 Derek and Joanne passed a series of drug tests 342 00:19:45,684 --> 00:19:48,186 and CYS returned Sam. 343 00:19:48,187 --> 00:19:49,854 Looks like he'd only been there a few weeks. 344 00:19:49,855 --> 00:19:52,440 The kid wasn't even supposed to be at the house last night? 345 00:19:52,441 --> 00:19:53,816 - No. - Jesus Christ. 346 00:19:53,817 --> 00:19:55,443 Can I ask a question? 347 00:19:55,444 --> 00:19:58,362 Lizzie, you don't have to raise your hand to ask a question. 348 00:19:58,363 --> 00:20:01,866 Right. Um, no, I just... I don't understand 349 00:20:01,867 --> 00:20:03,618 why you take the kid at all. 350 00:20:03,619 --> 00:20:05,953 I think you're following the wrong trail here. 351 00:20:05,954 --> 00:20:09,041 Whoever is hitting these houses, we find them, we find the boy. 352 00:20:10,042 --> 00:20:12,628 They're primarily going after the Dark Hearts. 353 00:20:13,545 --> 00:20:15,130 - Why don't you jump in here? - Alright. 354 00:20:15,839 --> 00:20:19,800 Jayson Wilkes, Delaware County Chapter President. 355 00:20:19,801 --> 00:20:22,720 He was handpicked by Perry Dorazo, 356 00:20:22,721 --> 00:20:25,640 one of the 12 National Leaders who make up what's known as the Mother Club. 357 00:20:25,641 --> 00:20:28,143 They oversee all gang operations. 358 00:20:28,769 --> 00:20:32,480 Dorazo found Jayson as a wayward teenager. 359 00:20:32,481 --> 00:20:35,067 He took him under his wing, championed his rise. 360 00:20:36,276 --> 00:20:37,568 And the rumor was that Perry 361 00:20:37,569 --> 00:20:39,654 murdered the previous Delco president, 362 00:20:39,655 --> 00:20:42,490 Butch Hampton, to ensure Jayson would assume control. 363 00:20:42,491 --> 00:20:44,742 Under Jayson's leadership, the Dark Hearts have thrived. 364 00:20:44,743 --> 00:20:47,245 Used to be they trafficked in heroin and cocaine. 365 00:20:47,246 --> 00:20:49,664 But when heroin users started chasing a different high, 366 00:20:49,665 --> 00:20:51,249 they brought in fentanyl. 367 00:20:51,250 --> 00:20:52,917 And now, they're the second largest traffickers 368 00:20:52,918 --> 00:20:54,335 in the northeast. 369 00:20:54,336 --> 00:20:56,504 The Dominicans control the city. 370 00:20:56,505 --> 00:20:58,506 Everything goes through Freddy Frias. 371 00:20:58,507 --> 00:21:00,341 And the Dark Hearts, the rural communities 372 00:21:00,342 --> 00:21:02,469 from Lancaster County clear through New York. 373 00:21:03,178 --> 00:21:05,513 For the most part, bikers are addicts, 374 00:21:05,514 --> 00:21:07,932 partiers who sell dope to fuel their own habits. 375 00:21:07,933 --> 00:21:10,184 But the Dark Hearts are different. 376 00:21:10,185 --> 00:21:13,229 They're as strategic and close-knit a group as I've come across. 377 00:21:13,230 --> 00:21:14,855 When there's a crack, it's sealed. 378 00:21:14,856 --> 00:21:16,858 When a limb shows weakness, they cut it off. 379 00:21:17,859 --> 00:21:21,446 Which means this, to me, doesn't make sense. 380 00:21:23,073 --> 00:21:24,532 Explain "doesn't make sense." 381 00:21:24,533 --> 00:21:28,369 What he's saying is that whoever is hitting these houses 382 00:21:28,370 --> 00:21:31,205 must be getting some help from someone inside the gang. 383 00:21:31,206 --> 00:21:33,708 Mm. Not just inside. 384 00:21:33,709 --> 00:21:34,875 Deep inside. 385 00:21:34,876 --> 00:21:36,544 - An informant? - Mm-hmm. 386 00:21:36,545 --> 00:21:38,421 - Oh, fuck. - - Lizzie, call up to Central 387 00:21:38,422 --> 00:21:40,965 and ask for a meeting with Joe Easley ASAP. 388 00:21:40,966 --> 00:21:44,636 He's a walking encyclopedia of all things East Coast bikers. 389 00:21:45,846 --> 00:21:47,180 Let's get to work. 390 00:21:50,726 --> 00:21:52,311 What's on your mind? 391 00:21:53,228 --> 00:21:56,440 Just, if we know the Dark Hearts got a mole... 392 00:21:57,482 --> 00:21:59,400 then they do, too, and they got their own ways 393 00:21:59,401 --> 00:22:00,694 - of finding it. - Mm. 394 00:22:18,754 --> 00:22:20,589 Jay, Perry's here. 395 00:22:34,144 --> 00:22:36,813 Mother Club met this morning. 396 00:22:38,231 --> 00:22:40,691 They were aware of a leak, but now they got this kid's face 397 00:22:40,692 --> 00:22:43,611 on every milk carton, telephone pole, 398 00:22:43,612 --> 00:22:45,196 federal agency tracking board, 399 00:22:45,197 --> 00:22:47,865 and we got this giant fuckin' magnifying glass on us 400 00:22:47,866 --> 00:22:50,368 that nobody wants. 401 00:22:50,369 --> 00:22:53,038 Others have lost their faith in your leadership. 402 00:22:54,915 --> 00:22:56,040 Fuck 'em. 403 00:23:01,797 --> 00:23:04,131 You have any idea what it feels like to get sent in 404 00:23:04,132 --> 00:23:06,802 to mop up your shit after all I've done to get you here? 405 00:23:07,761 --> 00:23:08,845 Huh? 406 00:23:10,806 --> 00:23:12,265 I just need a little more time. 407 00:23:13,183 --> 00:23:15,351 - Don't have more time... - Look. 408 00:23:15,352 --> 00:23:16,894 - You don't have any more time. - Just give me a few days, okay? 409 00:23:16,895 --> 00:23:18,312 - There is no more... - Give me a couple more days 410 00:23:18,313 --> 00:23:19,481 and I can fix everything. 411 00:23:20,524 --> 00:23:23,484 Our blood and brains have been splattered all over the walls 412 00:23:23,485 --> 00:23:25,694 'cause of this crew, and now they've got one of ours, 413 00:23:25,695 --> 00:23:28,030 and it is a fucking kid. 414 00:23:28,031 --> 00:23:29,825 Okay? It's a fucking kid! 415 00:23:31,368 --> 00:23:32,953 And you want more time? 416 00:23:33,870 --> 00:23:35,830 Fuck you. Fuck you. 417 00:23:35,831 --> 00:23:36,832 Fuck you! 418 00:23:58,437 --> 00:24:00,062 The buy was never made, Per. 419 00:24:03,650 --> 00:24:05,192 What do you mean? 420 00:24:05,193 --> 00:24:06,902 Rocco called late last night. 421 00:24:06,903 --> 00:24:08,613 There was a delay on their side. 422 00:24:10,449 --> 00:24:12,366 Meeting got pushed 'til the morning. 423 00:24:12,367 --> 00:24:14,577 Whoever walked out of that house, 424 00:24:14,578 --> 00:24:16,745 they didn't leave with cash. 425 00:24:16,746 --> 00:24:20,374 They left with 12 kilos of unprocessed China. 426 00:24:20,375 --> 00:24:22,419 China they're gonna have to find a way to move. 427 00:24:24,379 --> 00:24:25,630 And move fast. 428 00:24:29,092 --> 00:24:31,260 That kinda weight, pure, 429 00:24:31,261 --> 00:24:33,053 there's only one buyer around here 430 00:24:33,054 --> 00:24:34,889 - capable of moving it. - Freddy. 431 00:24:34,890 --> 00:24:36,641 Freddy's gonna want a cut. 432 00:24:38,185 --> 00:24:40,311 That is not gonna be cheap. 433 00:24:40,312 --> 00:24:41,521 Yeah, well. 434 00:24:42,689 --> 00:24:45,566 - It's worth it. - Alright. 435 00:24:45,567 --> 00:24:48,153 I'll make a few calls, see if I can broker something. 436 00:24:50,489 --> 00:24:52,406 What else do we know so far? 437 00:24:52,407 --> 00:24:54,534 Task force has been set up. 438 00:24:56,411 --> 00:24:57,704 Intel is trickling in now. 439 00:24:58,872 --> 00:25:00,790 - Who's in charge? - Mm. 440 00:25:02,626 --> 00:25:06,295 Field agent. His name's Tom Brandis. 441 00:25:06,296 --> 00:25:08,215 New paper pusher from Newtown Square. 442 00:25:09,716 --> 00:25:11,218 He won't be a problem. 443 00:25:16,598 --> 00:25:18,182 - Mm? - Joe Easley here to see you. 444 00:25:18,183 --> 00:25:21,102 Mm! Great. Let him know I'll be right up. 445 00:25:27,901 --> 00:25:29,818 I think your instincts are right here, Tommy. 446 00:25:29,819 --> 00:25:31,445 Makes sense that the crew would be working 447 00:25:31,446 --> 00:25:32,821 with an informant inside the gang. 448 00:25:32,822 --> 00:25:34,448 Thanks. 449 00:25:34,449 --> 00:25:36,659 So, what would make a gang member turn like that? 450 00:25:36,660 --> 00:25:38,745 They don't. Almost ever. 451 00:25:39,329 --> 00:25:40,829 And you're not hearing anything in BAU? 452 00:25:40,830 --> 00:25:42,331 No rumblings in VCMO? 453 00:25:42,332 --> 00:25:43,958 - Within the Dark Hearts? - Yeah. 454 00:25:43,959 --> 00:25:47,628 Mm-hmm. Worked a joint Task with Mercer County last November. 455 00:25:47,629 --> 00:25:50,464 Picked up a small timer on a distro, offered him a proffer deal. 456 00:25:50,465 --> 00:25:53,968 He tells us a story about a rules violation 457 00:25:53,969 --> 00:25:55,803 within the gang, very hush-hush. 458 00:25:55,804 --> 00:25:57,972 - Rules violation? - Didn't specify. 459 00:25:57,973 --> 00:25:59,682 Just said that Wilkes invited a gang member 460 00:25:59,683 --> 00:26:02,184 to the Elks Lodge under the guise of a gathering. 461 00:26:02,185 --> 00:26:03,852 Once the gang member got there, 462 00:26:03,853 --> 00:26:06,730 - Wilkes beat him for hours. - Mm. 463 00:26:06,731 --> 00:26:08,649 From what this guy said, by the time he was finished, 464 00:26:08,650 --> 00:26:10,610 they had the mop bits of his brain off of the floor. 465 00:26:13,738 --> 00:26:15,990 Remember, uh, gang member's name 466 00:26:15,991 --> 00:26:17,241 who Wilkes attacked? 467 00:26:17,242 --> 00:26:19,786 Billy something or other. 468 00:26:20,620 --> 00:26:23,206 I'll call my guy down at Mercer and get the last name for yas. 469 00:26:24,207 --> 00:26:26,667 I remember telling his daughter he was missin'. 470 00:26:26,668 --> 00:26:29,211 She knew it had to be Jayson that killed him. 471 00:26:29,212 --> 00:26:31,422 - Hey. Hey, hey, don't do that. - What? 472 00:26:31,423 --> 00:26:33,340 - He likes it. - Oh, he likes getting his head held down 473 00:26:33,341 --> 00:26:34,717 and not being able to breathe? 474 00:26:34,718 --> 00:26:36,051 Little shit. 475 00:26:39,389 --> 00:26:40,431 Lost and found. 476 00:26:40,432 --> 00:26:42,099 Wow, Bedazzles are back. 477 00:26:42,100 --> 00:26:44,018 Yes. Gerry called out again. 478 00:26:44,019 --> 00:26:45,352 What the fuck? 479 00:26:45,353 --> 00:26:47,021 He knows I pick up the kids at 3:30. 480 00:26:47,022 --> 00:26:48,689 You go, I'll stick around. 481 00:26:48,690 --> 00:26:49,940 So, how'd it go? 482 00:26:49,941 --> 00:26:52,026 - How did what go? - The date. 483 00:26:52,027 --> 00:26:54,028 You said his profile pic looked like he had an eggplant 484 00:26:54,029 --> 00:26:55,279 in his underwear. 485 00:26:55,280 --> 00:26:57,698 Oh, it was amazing. 486 00:26:57,699 --> 00:27:00,618 We went to a nice Italian spot. I brought him home. 487 00:27:00,619 --> 00:27:02,870 And just when he was about to go down on me, 488 00:27:02,871 --> 00:27:04,872 my uncle sprang out of the closet like a jack-in-the-box 489 00:27:04,873 --> 00:27:07,583 - and beat the shit out of him. - Oh, my God. 490 00:27:07,584 --> 00:27:09,293 - Are you serious? - Yeah. 491 00:27:09,294 --> 00:27:11,754 You really need to get the hell out of that situation. 492 00:27:11,755 --> 00:27:14,423 You say it like I don't already know. 493 00:27:14,424 --> 00:27:17,092 You know, my mom makes the best baked ziti. 494 00:27:17,093 --> 00:27:19,346 You're more than welcome to join us, crash on our couch. 495 00:27:20,472 --> 00:27:23,098 - Or not, that's cool. - Cool, cool. 496 00:27:23,099 --> 00:27:24,933 Shit, I gotta get back to the freak farm. 497 00:27:24,934 --> 00:27:27,479 - You sure you can cover? - Bitch, please, I got you. 498 00:27:28,271 --> 00:27:29,522 Watch him. 499 00:27:42,994 --> 00:27:45,789 Can I go outside and pet Gertie again? 500 00:27:47,916 --> 00:27:50,000 Yeah. Yeah, sure. 501 00:28:00,595 --> 00:28:03,097 Ah-ah-ah, backpacks go on hooks, not on floors. 502 00:28:03,098 --> 00:28:06,350 Stop acting like a baby, fart-face. 503 00:28:06,351 --> 00:28:08,143 - Okay. Okay. - No! 504 00:28:08,144 --> 00:28:09,729 Ah-ah-ah. 505 00:28:12,190 --> 00:28:14,358 Hey. How was school? 506 00:28:14,359 --> 00:28:16,193 Dad, a boy has a crush on Harper. 507 00:28:16,194 --> 00:28:17,945 No, he doesn't. Shut up, Wyatt! 508 00:28:17,946 --> 00:28:21,115 Max Selby says she's the prettiest girl in school. 509 00:28:21,116 --> 00:28:23,492 - She is. - She can do better than Max Selby. 510 00:28:23,493 --> 00:28:26,286 I see Harper kissing in a tree! 511 00:28:26,287 --> 00:28:28,998 - K-I-S-S-I-N-G! - Oh, my God, shut up, Wyatt, shut up! 512 00:28:30,208 --> 00:28:31,209 Who's that? 513 00:28:32,168 --> 00:28:34,003 Oh, that's, uh, Sam. 514 00:28:34,546 --> 00:28:37,131 He's a friend of mine from work's son. 515 00:28:37,132 --> 00:28:38,633 - Sam? - Um... 516 00:28:39,217 --> 00:28:41,802 You remember Dale? Dale Larson? 517 00:28:41,803 --> 00:28:42,970 Sam rhymes with "ham." 518 00:28:42,971 --> 00:28:44,972 No, I don't remember Dale Larson. 519 00:28:44,973 --> 00:28:48,852 Yeah, he... he asked if I could look after him for a little while. 520 00:28:49,811 --> 00:28:51,146 Define a little while. 521 00:28:52,689 --> 00:28:56,400 Well, Dale's m-mother is really sick, 522 00:28:56,401 --> 00:28:58,402 and so he had to head down to Dover. 523 00:28:58,403 --> 00:29:00,028 And he couldn't ask somebody else? 524 00:29:00,029 --> 00:29:02,740 He, you know, trusts me, so. 525 00:29:02,741 --> 00:29:04,701 Well, that's his first problem. 526 00:29:06,244 --> 00:29:08,537 How long's he gonna be here for? 527 00:29:08,538 --> 00:29:10,539 Not long. A couple of days. 528 00:29:10,540 --> 00:29:13,877 Um, she... it's like, she's... 529 00:29:15,253 --> 00:29:19,339 imminent, is how Dale described it to me. 530 00:29:19,340 --> 00:29:22,092 Um, uh. Hey, Harp? 531 00:29:22,093 --> 00:29:25,721 Could you, uh, take Wyatt outside and go say hi? 532 00:29:25,722 --> 00:29:27,390 - Sure. Come on. - Thanks. 533 00:29:32,353 --> 00:29:34,938 - Slow down! - I'm sorry about this. 534 00:29:34,939 --> 00:29:37,065 I know you got enough on your plate as it is. 535 00:29:38,568 --> 00:29:40,195 You seriously need new friends. 536 00:29:47,744 --> 00:29:50,412 I know where they're keeping Sam. 537 00:29:50,413 --> 00:29:53,207 He's way out in the woods in the middle of nowhere. 538 00:29:53,208 --> 00:29:54,583 For Christ's sakes! 539 00:29:54,584 --> 00:29:56,293 I'm sorry, Miss Evelyn, Miss Pearl, 540 00:29:56,294 --> 00:29:58,462 but we... we don't accept unscreened calls on this line. 541 00:29:58,463 --> 00:30:00,255 But he's in trouble, Brandis, you have to... 542 00:30:00,256 --> 00:30:02,716 Yes, we're very well aware that Sam's in trouble, 543 00:30:02,717 --> 00:30:04,968 and we appreciate the reminder from the beyond. 544 00:30:04,969 --> 00:30:06,762 - Bye now. - Same crystal baller again? 545 00:30:06,763 --> 00:30:09,389 Yeah. Hey, Lizzie. Lizzie? 546 00:30:09,390 --> 00:30:11,058 She's probably listening to Gwen Stefani. 547 00:30:11,059 --> 00:30:13,727 Hey! 548 00:30:13,728 --> 00:30:15,562 - Snickerdoodle! - What the hell is it?! 549 00:30:15,563 --> 00:30:18,816 I thought we assigned an analyst to vet the tipline. 550 00:30:18,817 --> 00:30:21,902 - We did! - Okay, I've had four calls come through 551 00:30:21,903 --> 00:30:23,570 from the same psychic already. 552 00:30:23,571 --> 00:30:25,614 Can you make sure that only vetted tips 553 00:30:25,615 --> 00:30:27,324 come through to us, please? 554 00:30:27,325 --> 00:30:28,826 Copy. Cut it out, asshole! 555 00:30:28,827 --> 00:30:30,661 FYI, there's a mouse in the bathroom. 556 00:30:30,662 --> 00:30:32,329 - A mouse? - Mice. 557 00:30:32,330 --> 00:30:34,081 There's tiny shits everywhere. 558 00:30:34,082 --> 00:30:36,083 Congratulations. you're in charge of the tipline. 559 00:30:36,084 --> 00:30:37,417 Anything promising comes through, 560 00:30:37,418 --> 00:30:39,419 reach out to me ASAP. 561 00:30:39,420 --> 00:30:42,549 - Where you going? - Uh, I got... I got a family thing. 562 00:30:43,424 --> 00:30:44,843 Night, boss. 563 00:30:48,179 --> 00:30:49,556 Here, try these on. 564 00:30:51,015 --> 00:30:52,600 Will I still get my toy? 565 00:30:53,560 --> 00:30:57,271 - What toy is that? - For finishing Reading Club. 566 00:30:57,272 --> 00:30:59,147 My mom said if I finished, 567 00:30:59,148 --> 00:31:01,275 she would buy me a Batman Lego set. 568 00:31:01,276 --> 00:31:03,278 Ah, you're gonna have to talk to your mom about that one. 569 00:31:04,362 --> 00:31:07,824 Can you maybe call her and ask? Her name's Joanne. 570 00:31:08,908 --> 00:31:11,619 - Joanne? - Joanne Nance. 571 00:31:15,206 --> 00:31:16,624 Is your dad's name Derek? 572 00:31:17,917 --> 00:31:18,918 Mm-hmm. 573 00:31:19,919 --> 00:31:22,964 Do you know my parents like Robbie? 574 00:31:25,300 --> 00:31:27,802 I used to. Yeah. 575 00:31:29,470 --> 00:31:30,930 Can I go play now? 576 00:31:33,391 --> 00:31:34,641 - Maeve. - Hm? 577 00:31:34,642 --> 00:31:35,852 Can I go play now? 578 00:31:36,978 --> 00:31:38,813 Uh, yeah. Yeah, go ahead. 579 00:33:00,395 --> 00:33:03,063 Hey, babe. You alright? Yeah. 580 00:33:03,064 --> 00:33:05,108 What's Jay saying about all this? 581 00:33:08,403 --> 00:33:09,611 Not much. 582 00:33:09,612 --> 00:33:11,446 It's the same crew, right? 583 00:33:11,447 --> 00:33:13,074 I mean, it's the same guys that the... 584 00:33:16,995 --> 00:33:18,997 - Hey. - Yo. 585 00:33:20,498 --> 00:33:22,916 I spoke to Freddy, he's willing to meet us tomorrow. 586 00:33:22,917 --> 00:33:26,003 So far, he hadn't heard anyone looking to move that kind of weight. 587 00:33:26,004 --> 00:33:28,255 So, who from our side 588 00:33:28,256 --> 00:33:30,257 knows the drugs didn't travel last night? 589 00:33:30,258 --> 00:33:31,384 Mm. 590 00:33:32,135 --> 00:33:34,053 Right now, just Breaker and Shane. 591 00:33:37,056 --> 00:33:38,307 Alright, keep it that way. 592 00:33:39,684 --> 00:33:40,976 Let the rest of the club believe 593 00:33:40,977 --> 00:33:42,602 that we're not looking for the drugs anymore. 594 00:33:42,603 --> 00:33:44,772 They're gone, as far as they're concerned, okay? 595 00:33:45,940 --> 00:33:47,774 That way, if someone's inclined to move 'em, 596 00:33:47,775 --> 00:33:49,152 they'll see an opening... 597 00:33:50,319 --> 00:33:52,071 and we'll be waiting for the fucker. 598 00:33:54,866 --> 00:33:56,242 Ah, here's Bishop. 599 00:33:57,493 --> 00:33:59,119 - Go greet him. - Mm. 600 00:33:59,120 --> 00:34:00,663 - I'll meet you. - Alright. 601 00:34:09,839 --> 00:34:11,132 Hey, D. 602 00:34:17,597 --> 00:34:18,681 Hey. 603 00:34:19,599 --> 00:34:20,849 How you been? 604 00:34:20,850 --> 00:34:23,686 Every day is champagne and strawberries. 605 00:34:24,812 --> 00:34:27,148 - You look good. - Mm-hmm. 606 00:34:28,858 --> 00:34:30,193 What you doin' later? 607 00:34:31,903 --> 00:34:34,404 Uh, well, it depends on who's askin'. 608 00:34:34,405 --> 00:34:35,907 Me. I'm askin'. 609 00:34:36,783 --> 00:34:38,659 Well, in that case, um... 610 00:34:40,787 --> 00:34:42,537 I gotta scrub my toilets. 611 00:34:46,459 --> 00:34:47,877 Get the fuck off me, man. 612 00:35:03,935 --> 00:35:06,019 You got any hot sauce, Em? 613 00:35:06,020 --> 00:35:09,189 - I'm the weirdo who eats pizza with Cholula. - Yeah, um, top shelf. 614 00:35:09,190 --> 00:35:11,358 - I'll just... yeah. - Ah, love it. 615 00:35:11,359 --> 00:35:13,152 - Here you go. - Thank you. 616 00:35:15,279 --> 00:35:16,572 Hello? 617 00:35:17,365 --> 00:35:18,366 It's me. 618 00:35:19,909 --> 00:35:21,535 - We're home. - Hey. 619 00:35:21,536 --> 00:35:23,203 Uh, is Matt here? 620 00:35:23,204 --> 00:35:24,871 I'll be right there, Tommy. 621 00:35:24,872 --> 00:35:26,706 I'm going full Garfield on this pizza at the moment. 622 00:35:26,707 --> 00:35:28,542 Alright, I'm gonna take this stuff up to the bedroom, 623 00:35:28,543 --> 00:35:30,544 then I'm gonna make the crib up. 624 00:35:30,545 --> 00:35:32,255 - Hey. - Hey. 625 00:35:33,047 --> 00:35:34,507 Hi. Oh. 626 00:35:35,925 --> 00:35:37,634 Hey. 627 00:35:37,635 --> 00:35:40,262 - Is Andy not... I thought he... - Andy's gonna fly in on Thursday. 628 00:35:40,263 --> 00:35:42,264 - Oh. - He had a... 629 00:35:42,265 --> 00:35:44,432 a second interview with a firm. 630 00:35:44,433 --> 00:35:46,768 Hey. 631 00:35:46,769 --> 00:35:49,146 - Yeah. - Can I hold him? 632 00:35:49,147 --> 00:35:51,940 Yeah. Yeah. 633 00:35:51,941 --> 00:35:54,568 Uh, you want to sit down? 634 00:35:54,569 --> 00:35:56,236 Uh, mm-hmm. 635 00:35:56,237 --> 00:35:58,114 Come here, baby. Okay. 636 00:35:59,115 --> 00:36:01,408 Hey. 637 00:36:01,409 --> 00:36:02,660 Okay. 638 00:36:03,661 --> 00:36:06,621 - Okay. - Hello. Hello. 639 00:36:06,622 --> 00:36:09,166 - You got him. - You miss me? I missed you. 640 00:36:09,167 --> 00:36:11,084 Be warned, he's gassy. 641 00:36:11,085 --> 00:36:13,503 - Okay. - Now, I'm gonna pour myself 642 00:36:13,504 --> 00:36:15,422 a bucket of wine. Hey, Matt. 643 00:36:15,423 --> 00:36:17,174 Hey, sweetheart. 644 00:36:17,175 --> 00:36:19,510 How's life in Chicago? 645 00:36:20,219 --> 00:36:23,430 Be much better when this nightmare's finally over. 646 00:36:23,431 --> 00:36:26,517 Mm-hmm, I know. 647 00:36:52,043 --> 00:36:53,336 What are we doing with the kid? 648 00:36:56,214 --> 00:36:59,091 - I don't know yet. - He's all over the news. 649 00:37:00,551 --> 00:37:02,302 Radio mentioned his name three times 650 00:37:02,303 --> 00:37:05,097 - on my way back to you. - Maybe we... 651 00:37:06,682 --> 00:37:10,310 just drop him somewhere, like a park... 652 00:37:10,311 --> 00:37:12,062 Drop him? The minute we drop him, 653 00:37:12,063 --> 00:37:14,189 he's leading cops back to your house. 654 00:37:14,190 --> 00:37:15,399 Back to us. 655 00:37:17,235 --> 00:37:19,904 We're not just... Droppin' him. 656 00:37:23,491 --> 00:37:26,035 Let's just get the money... 657 00:37:27,703 --> 00:37:29,830 and then we'll figure out what to do with the kid. 658 00:37:31,165 --> 00:37:32,166 Alright? 659 00:37:40,716 --> 00:37:41,925 More crab fries? 660 00:37:41,926 --> 00:37:43,927 - Kitchen's gonna close. - No, thanks. 661 00:37:43,928 --> 00:37:45,346 Yes, please. 662 00:37:46,097 --> 00:37:47,847 I'll bring yous one more basket. 663 00:38:13,040 --> 00:38:14,624 Hey. Hey! 664 00:38:14,625 --> 00:38:16,544 Phone's going off. 665 00:38:22,258 --> 00:38:24,927 Not comin'. 666 00:38:25,845 --> 00:38:27,179 Not comin'? 667 00:38:28,180 --> 00:38:29,264 Let's go. 668 00:38:29,265 --> 00:38:30,308 Come on. 669 00:38:40,443 --> 00:38:42,402 Finally asleep. 670 00:38:42,403 --> 00:38:43,903 Atta girl. 671 00:38:43,904 --> 00:38:45,905 God, with teething, 672 00:38:45,906 --> 00:38:48,492 he's just been impossible to get down lately. 673 00:38:49,994 --> 00:38:51,411 Matt, you wanna start, or? 674 00:38:51,412 --> 00:38:54,582 Yeah, sure, I'll... I'll jump in here. 675 00:38:55,458 --> 00:38:57,667 Your father and I thought it would be good for all of us 676 00:38:57,668 --> 00:39:00,420 to sit down and walk through what to expect 677 00:39:00,421 --> 00:39:02,757 at sentencing on Wednesday. 678 00:39:03,424 --> 00:39:07,761 Ethan has pled guilty to murder in the third degree, 679 00:39:07,762 --> 00:39:11,264 which has a maximum sentence of 15 years. 680 00:39:11,265 --> 00:39:16,102 Sentencing itself will be fairly straightforward. 681 00:39:16,103 --> 00:39:20,483 Have any of you seen your brother since it happened? 682 00:39:22,526 --> 00:39:23,943 I have, yeah. 683 00:39:23,944 --> 00:39:27,782 I've... I've been to visit Ethan a few times. 684 00:39:30,034 --> 00:39:31,951 Alright, well, to prepare you both, 685 00:39:31,952 --> 00:39:35,288 because you haven't seen Ethan, 686 00:39:35,289 --> 00:39:37,040 he looks quite different. 687 00:39:37,041 --> 00:39:39,125 His hair is very short now. 688 00:39:39,126 --> 00:39:40,960 He's thinner. 689 00:39:40,961 --> 00:39:43,005 It will be a bit of a shock seeing him again. 690 00:39:44,131 --> 00:39:45,174 At first. 691 00:39:46,592 --> 00:39:48,385 It's good that you'll have each other. 692 00:39:48,386 --> 00:39:50,970 - Mm. - The judge will have some business to talk through, 693 00:39:50,971 --> 00:39:55,517 and then he'll ask if there is a statement from the family. 694 00:39:55,518 --> 00:39:57,560 I don't know if you've given that 695 00:39:57,561 --> 00:39:59,354 - any more thought. - We have discussed. 696 00:39:59,355 --> 00:40:00,731 - We're not gonna... - I think I'd like to say... 697 00:40:02,942 --> 00:40:03,983 ...something. 698 00:40:03,984 --> 00:40:06,194 I thought... I thought we agreed 699 00:40:06,195 --> 00:40:07,904 we... we weren't gonna make a statement. 700 00:40:07,905 --> 00:40:09,864 - I don't remember agreeing. - Yeah, last time we all spoke. 701 00:40:09,865 --> 00:40:11,866 - No, I said... I said I wasn't sure. - Dad, you remember. 702 00:40:11,867 --> 00:40:14,662 - We agreed. - I said that I would think about it. 703 00:40:20,584 --> 00:40:23,504 What exactly do you plan on saying? 704 00:40:24,839 --> 00:40:26,714 I don't know. 705 00:40:26,715 --> 00:40:28,216 I haven't, like, written it out yet. 706 00:40:28,217 --> 00:40:30,386 But it would be aimed at what? 707 00:40:35,599 --> 00:40:37,309 Just, um... 708 00:40:40,479 --> 00:40:43,898 telling the judge a little bit about how we grew up. 709 00:40:43,899 --> 00:40:46,569 Ethan and I before we were adopted by Mom and Dad. 710 00:40:48,279 --> 00:40:49,822 And maybe that... 711 00:40:51,365 --> 00:40:53,199 I don't think he's gonna get the help he needs 712 00:40:53,200 --> 00:40:54,785 from inside of a prison. 713 00:41:03,961 --> 00:41:06,463 Yeah... I don't... I don't even know what to say. 714 00:41:06,464 --> 00:41:08,965 - Relax, Sara. - - This, uh, impact statement, 715 00:41:08,966 --> 00:41:12,093 depending on how persuasive Emily is, of course, 716 00:41:12,094 --> 00:41:14,721 uh, is something the judge would consider 717 00:41:14,722 --> 00:41:16,389 when determining Ethan's sentence? 718 00:41:16,390 --> 00:41:19,058 As I mentioned to your father, Judge Adams will... 719 00:41:19,059 --> 00:41:21,394 will take what you all have to say very seriously. 720 00:41:21,395 --> 00:41:23,563 - Jesus fucking Christ. - Calm down, Sara. 721 00:41:23,564 --> 00:41:26,566 You're telling me there's a chance Ethan could be released 722 00:41:26,567 --> 00:41:28,610 - in five years, is that what you're telling me? - Let's not get all worked up. 723 00:41:28,611 --> 00:41:30,278 - Tom's right, he may not... - I'm not getting worked up. 724 00:41:30,279 --> 00:41:31,738 - The judge may not... - Who's getting worked up? I'm... 725 00:41:31,739 --> 00:41:33,490 Sara. 726 00:41:33,491 --> 00:41:34,783 I'm asking a question. 727 00:41:35,993 --> 00:41:38,078 What's wrong with a fucking question? 728 00:41:41,165 --> 00:41:43,959 Something catastrophic has happened to our family. 729 00:41:46,253 --> 00:41:47,838 Our mother was murdered. 730 00:41:49,215 --> 00:41:52,926 - By her brother. - Don't say it like that. 731 00:41:52,927 --> 00:41:54,844 - Say it like what? - Don't do that. 732 00:41:54,845 --> 00:41:57,680 He had a psychiatric disorder, and he was off his meds 733 00:41:57,681 --> 00:41:59,599 - because of COVID. - Yeah, he threw Mom down the stairs. 734 00:41:59,600 --> 00:42:00,809 He broke her neck. 735 00:42:18,494 --> 00:42:19,787 How'd you feel? 736 00:42:21,038 --> 00:42:22,830 Dad, how do you... how do you feel 737 00:42:22,831 --> 00:42:25,124 about the idea that in five years, 738 00:42:25,125 --> 00:42:27,002 Ethan could be walking through that door... 739 00:42:28,003 --> 00:42:29,546 moving into the bedroom upstairs 740 00:42:29,547 --> 00:42:33,217 and eating dinner at this table after killing your wife? 741 00:42:34,301 --> 00:42:35,677 My mother. 742 00:42:35,678 --> 00:42:37,345 She was my mother too. 743 00:42:37,346 --> 00:42:39,473 What? What'd you say? 744 00:42:40,224 --> 00:42:42,517 - I didn't hear what you just said. - She was my mother, too. 745 00:42:42,518 --> 00:42:43,644 Uh... 746 00:42:44,687 --> 00:42:46,479 Don't do that, goddamn it! 747 00:42:46,480 --> 00:42:48,274 You still haven't answered my question. 748 00:42:50,359 --> 00:42:52,652 Maybe I should just step out. 749 00:42:52,653 --> 00:42:54,196 Sit down, Matt. 750 00:43:00,744 --> 00:43:03,830 When I was a priest, I had, uh, 751 00:43:03,831 --> 00:43:06,375 some stock answer for that question. 752 00:43:08,586 --> 00:43:11,379 Yeah, it's easy to talk about forgiveness 753 00:43:11,380 --> 00:43:13,299 when it's not your loss. 754 00:43:16,010 --> 00:43:17,469 I miss your mother. 755 00:43:22,349 --> 00:43:23,892 I miss my son. 756 00:43:25,936 --> 00:43:28,062 There's not a day that goes by when I don't wake up 757 00:43:28,063 --> 00:43:30,106 and think for a minute, "That didn't happen. 758 00:43:30,107 --> 00:43:31,775 That couldn't possibly have happened." 759 00:43:33,986 --> 00:43:35,738 Not to us, we were so... 760 00:43:43,037 --> 00:43:44,788 But I did. 761 00:43:50,836 --> 00:43:54,548 As for forgiveness and mercy, Sara, God, I don't know. 762 00:43:56,216 --> 00:43:58,760 I've prayed for an answer, some kind of guidance, 763 00:43:58,761 --> 00:44:00,971 and all I've gotten in return is silence. 764 00:44:06,977 --> 00:44:08,604 I'm lost. 765 00:44:21,158 --> 00:44:22,618 Thanks for coming, Matt. 766 00:44:23,994 --> 00:44:25,579 I'm gonna go find your sister. 767 00:44:33,337 --> 00:44:36,215 Oh, Jesus Christ. 768 00:44:55,275 --> 00:44:56,276 Sam. 769 00:44:58,487 --> 00:45:00,114 - Sam. - Hm? 770 00:45:01,490 --> 00:45:04,243 - What? - Shh. Come on. 771 00:45:08,539 --> 00:45:10,665 - There you go. - Where are we going? 772 00:45:10,666 --> 00:45:13,669 We're gonna go get your present for finishing Reading Club. 773 00:45:20,551 --> 00:45:21,844 Mind if I bum one? 774 00:45:25,472 --> 00:45:26,557 Yeah. 775 00:45:28,684 --> 00:45:30,810 - Grazie, Snickerdoodle. - Okay, can you just stop 776 00:45:30,811 --> 00:45:32,019 with the whole "Snickerdoodle"? 777 00:45:32,020 --> 00:45:33,813 It's... it was literally my Yahoo email 778 00:45:33,814 --> 00:45:34,982 - in, like, 2012. - Phew. 779 00:45:36,066 --> 00:45:40,821 Mine was, um, DJGrassanova@yahoo.com. 780 00:45:43,198 --> 00:45:44,490 DJ Grassanova? 781 00:45:44,491 --> 00:45:46,534 I deejayed to pay my way through college. 782 00:45:46,535 --> 00:45:50,496 I worked the Catholic grade school mixer tour for a few years. 783 00:45:50,497 --> 00:45:52,874 Merion Mercy down to Villa Maria. 784 00:45:52,875 --> 00:45:54,793 All the rich Main Line kids. 785 00:45:56,837 --> 00:45:59,839 I even had, like, a little... like a routine I'd do, you know. 786 00:45:59,840 --> 00:46:01,340 A routine? 787 00:46:01,341 --> 00:46:02,884 - Yeah. - What was the routine? 788 00:46:02,885 --> 00:46:04,886 I can't remember, Stover, it was, uh, 789 00:46:04,887 --> 00:46:06,929 "Ladies and gentlemen, welcome to the St. Monica 790 00:46:06,930 --> 00:46:08,347 "seventh and eighth grade mixer tour. 791 00:46:08,348 --> 00:46:10,016 "Before we get started, a few rules. 792 00:46:10,017 --> 00:46:12,351 "No straddlin', bendin', 793 00:46:12,352 --> 00:46:14,353 "grindin', freakin', twerkin'. 794 00:46:14,354 --> 00:46:16,856 "Keep both feet on the floor. Hands on shoulders and waist. 795 00:46:16,857 --> 00:46:19,609 "Mosh pits and crowdsurfing are strictly prohibited. 796 00:46:19,610 --> 00:46:21,778 "And if you're gonna PDA, do it somewhere the priests 797 00:46:21,779 --> 00:46:23,362 "and the nuns won't see yous. 798 00:46:23,363 --> 00:46:25,198 "I'll be your host this evening 799 00:46:25,199 --> 00:46:28,117 "with an all-request final hour. 800 00:46:28,118 --> 00:46:30,369 DJ Grassanova!" 801 00:46:32,873 --> 00:46:34,040 - Wow. - Mm. 802 00:46:34,041 --> 00:46:36,083 What was on your playlist? 803 00:46:36,084 --> 00:46:37,543 It depend... I mean, you gotta read the crowd. 804 00:46:37,544 --> 00:46:39,086 Oh, okay, so there's, like, this science 805 00:46:39,087 --> 00:46:41,047 - behind being DJ Grassanova. - Of course. 806 00:46:41,048 --> 00:46:42,381 - Okay. - If it's a feeder mixer, 807 00:46:42,382 --> 00:46:43,883 you got kids from all different schools. 808 00:46:43,884 --> 00:46:46,052 Everyone's kind of nervous hiding in their corners. 809 00:46:46,053 --> 00:46:49,222 You gotta ease things in, right? Something... something classic. 810 00:46:49,223 --> 00:46:51,224 Like, uh, Calvin Harris' "Summer." 811 00:46:51,225 --> 00:46:55,061 But if everyone knows each other and they're looking to grind... 812 00:46:55,062 --> 00:46:57,230 - Grind? That's disgusting. - ...then I'm going straight in with Flo Rida's... 813 00:46:57,231 --> 00:47:00,233 ♪ Whistle baby, whistle baby, let me know ♪ 814 00:47:02,402 --> 00:47:04,403 - Do you miss it? - Being a DJ? 815 00:47:04,404 --> 00:47:05,905 - Yeah. - Every fuckin' day. 816 00:47:24,174 --> 00:47:26,634 See that store? I want you to go inside 817 00:47:26,635 --> 00:47:29,470 and find that Batman toy you wanted. 818 00:47:29,471 --> 00:47:31,056 What are you gonna do? 819 00:47:32,391 --> 00:47:34,935 I'm just gonna make a quick call and then I'll be right in, okay? 820 00:47:39,940 --> 00:47:41,400 Go ahead. 821 00:48:41,460 --> 00:48:43,336 911, what's your emergency? 822 00:48:43,337 --> 00:48:45,339 Hi, I'm at the Val-U-Corner out on Boot Road. 823 00:48:46,381 --> 00:48:49,008 I think I just saw that missing kid you're all looking for. 824 00:48:54,222 --> 00:48:58,143 - Yeah. This one? - That one. 825 00:49:07,361 --> 00:49:09,028 Tipline, this is Aleah. 826 00:49:12,449 --> 00:49:13,617 Where? 827 00:49:15,035 --> 00:49:17,370 Hey, possible sighting of Sam Nance. 828 00:49:17,371 --> 00:49:18,372 We gotta go. 829 00:49:27,798 --> 00:49:30,132 Hey, Aleah. What's up? 830 00:49:30,133 --> 00:49:32,593 Tipline reported a sighting of Sam Nance. 831 00:49:32,594 --> 00:49:33,887 Where? 832 00:49:34,137 --> 00:49:35,596 Shopping center out on Boot Road. 833 00:49:35,597 --> 00:49:37,139 Y-You got a confirmation? 834 00:49:37,140 --> 00:49:39,101 Clothing description matches what we have. 835 00:49:40,686 --> 00:49:42,603 They're locking the place down and setting up checkpoints 836 00:49:42,604 --> 00:49:43,814 at the exits. 837 00:50:07,879 --> 00:50:09,338 - Holy shit. - Maeve. 838 00:50:09,339 --> 00:50:10,841 What... 839 00:50:12,926 --> 00:50:14,760 What the... 840 00:50:14,761 --> 00:50:16,971 How'd you get back in here? 841 00:50:16,972 --> 00:50:18,724 I was scared 'cause you weren't there. 842 00:50:19,725 --> 00:50:20,767 Fuck. 843 00:50:23,395 --> 00:50:24,687 Just climb back here. 844 00:50:24,688 --> 00:50:26,313 Just get in there and stay quiet. 845 00:50:26,314 --> 00:50:28,190 - What? - Hurry, Sam. Now, go, come on! 846 00:50:28,191 --> 00:50:29,651 Now, hurry. 847 00:50:31,778 --> 00:50:34,321 - It's really dark in here. - I know, I'm sorry. 848 00:50:34,322 --> 00:50:35,699 It's just for a minute, okay? 849 00:50:48,211 --> 00:50:49,795 We'll go check inside. 850 00:50:49,796 --> 00:50:51,590 I'm gonna go make sure the exits are locked down. 851 00:51:07,814 --> 00:51:10,191 Hey. Hey. 852 00:51:10,192 --> 00:51:11,735 Where's Sam? 853 00:51:12,652 --> 00:51:14,780 Harp, where is he? 854 00:51:16,448 --> 00:51:17,907 Pull up. 855 00:51:21,870 --> 00:51:23,496 Pull forward. 856 00:51:23,497 --> 00:51:25,123 License, registration. 857 00:51:26,917 --> 00:51:28,418 Open your trunk, please. 858 00:51:34,007 --> 00:51:35,341 Boss. 859 00:51:35,342 --> 00:51:37,218 Hey, bring me up to speed. I have the SAC 860 00:51:37,219 --> 00:51:39,011 standing by for a full report. 861 00:51:39,012 --> 00:51:41,347 Anonymous 911 reported seeing Sam at the Val-U-Corner. 862 00:51:41,348 --> 00:51:42,890 Okay, what about exterior cameras? 863 00:51:42,891 --> 00:51:44,517 - We have anything... - Nothing outside. 864 00:51:44,518 --> 00:51:46,685 - Inside only, and above the registers. - Okay. 865 00:51:50,148 --> 00:51:52,150 - Fuck off, Robbie. - Pull up. Keep coming. 866 00:51:52,943 --> 00:51:55,027 Next car, please open your trunk. 867 00:52:00,617 --> 00:52:02,244 Yep, they can go. 868 00:52:12,838 --> 00:52:14,256 Yeah, this one's good. 869 00:52:21,179 --> 00:52:22,639 Alright, next car. 870 00:52:23,932 --> 00:52:25,934 License and registration, please. 871 00:52:28,436 --> 00:52:30,229 What's all this about? 872 00:52:30,230 --> 00:52:32,231 Missing child. Where are you coming from? 873 00:52:32,232 --> 00:52:33,983 KJ's. I'm the manager there. 874 00:52:33,984 --> 00:52:35,943 - Open your trunk, please. - Out of curiosity, 875 00:52:35,944 --> 00:52:37,319 what the kid look like? 876 00:52:37,320 --> 00:52:39,113 - Were you working tonight? - Yeah, yeah, yeah. 877 00:52:39,114 --> 00:52:41,448 I'm only asking 'cause there was a kid inside who seemed lost. 878 00:52:41,449 --> 00:52:42,783 Recently? 879 00:52:42,784 --> 00:52:44,619 Yeah, just like five minutes ago. 880 00:52:45,120 --> 00:52:47,163 Have the FBI respond over here. Got a lady here 881 00:52:47,164 --> 00:52:49,165 who thinks she might have seen the kid inside of KJ's. 882 00:52:49,166 --> 00:52:50,958 10-4. 883 00:52:55,630 --> 00:52:57,590 Okay. Okay, which car? 884 00:52:57,591 --> 00:53:00,009 - This is the one. - This one? 885 00:53:00,010 --> 00:53:01,803 Hi. You see a boy? 886 00:53:02,721 --> 00:53:06,140 - How old? - Like, seven? Eight? 887 00:53:06,141 --> 00:53:07,642 Was he by himself? 888 00:53:08,351 --> 00:53:09,810 He's probably still in there now. 889 00:53:09,811 --> 00:53:11,437 Alright, park your car and come with me. 890 00:53:14,316 --> 00:53:16,108 License and registration. 891 00:53:36,046 --> 00:53:37,422 Alright, right over here. 892 00:53:41,218 --> 00:53:44,095 So, do any of these kids look like the one you saw earlier? 893 00:54:07,077 --> 00:54:08,161 That one. 894 00:54:11,248 --> 00:54:14,333 Alright, no. You got her information? 895 00:54:14,334 --> 00:54:15,794 It's a bum tip. Let 'em go. 896 00:54:17,170 --> 00:54:18,838 Alright, y'all are free to go. 897 00:54:24,636 --> 00:54:28,013 Yo, Jay. Cops ID'ed that body from their crew. 898 00:54:28,014 --> 00:54:30,725 Name's Kenny Pollard. 899 00:54:33,687 --> 00:54:34,688 Per. 900 00:54:47,826 --> 00:54:49,201 Can I help... oh, Jesus! 901 00:54:49,202 --> 00:54:50,744 Oh, God! 902 00:54:53,039 --> 00:54:54,666 Please! 903 00:55:00,255 --> 00:55:02,089 - Hey. - Hey, did she come home yet? 904 00:55:02,090 --> 00:55:05,301 No. Dad, we really need to discuss Emily making this statement. 905 00:55:05,302 --> 00:55:07,304 - Yeah, I'll... I'll talk to you later. - You can't just keep... 906 00:55:55,852 --> 00:55:57,228 Hey, sweetheart. 907 00:56:07,781 --> 00:56:09,282 Come on, let's go home. 908 00:57:00,959 --> 00:57:02,669 What have you done to us?66525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.