All language subtitles for Science Ninja Team Gatchaman Episode 73

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,142 --> 00:00:14,307 X1:248 X2:611 Y1:112 Y2:350 Science Ninja Team Gatchaman 2 00:00:14,447 --> 00:00:17,644 X1:164 X2:552 Y1:398 Y2:423 Who is it? Who is it? Who is it? 3 00:00:18,018 --> 00:00:21,010 X1:131 X2:587 Y1:398 Y2:428 The shadow dancing high in the sky 4 00:00:21,521 --> 00:00:27,949 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:428 It's the white wings of Gatchaman 5 00:00:28,161 --> 00:00:31,358 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428 You stake your life and fly out 6 00:00:31,898 --> 00:00:34,833 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428 That's the Science Ninja Technique Firebird 7 00:00:35,235 --> 00:00:38,432 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428 Fly! Fly, fly, Gatchaman 8 00:00:38,638 --> 00:00:41,971 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428 Go! Go, go, Gatchaman 9 00:00:42,242 --> 00:00:45,405 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 10 00:00:45,879 --> 00:00:48,973 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 11 00:00:49,416 --> 00:00:56,254 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426 Oh, Gatchaman, Gatchaman 12 00:00:56,456 --> 00:00:59,721 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428 You stake your life and fly out 13 00:01:00,226 --> 00:01:03,252 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428 That's the Science Ninja Technique Firebird 14 00:01:03,530 --> 00:01:06,727 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428 Fly! Fly, fly, Gatchaman 15 00:01:06,900 --> 00:01:10,301 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428 Go! Go, go, Gatchaman 16 00:01:10,603 --> 00:01:13,766 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 17 00:01:14,207 --> 00:01:17,370 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 18 00:01:17,811 --> 00:01:26,344 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426 Oh, Gatchaman, Gatchaman 19 00:01:39,732 --> 00:01:44,032 X1:226 X2:486 Y1:224 Y2:258 Pursue Katse! 20 00:02:08,394 --> 00:02:10,021 X1:207 X2:509 Y1:398 Y2:428 We finally finished it off! 21 00:02:12,198 --> 00:02:14,029 X1:192 X2:524 Y1:398 Y2:428 Yeah, it was close though. 22 00:02:14,300 --> 00:02:16,427 X1:143 X2:573 Y1:398 Y2:428 Serves those Galactor scum right! 23 00:02:16,603 --> 00:02:18,662 X1:177 X2:541 Y1:363 Y2:429 Now they won't be able to do anything evil ever again! 24 00:02:19,139 --> 00:02:21,107 X1:188 X2:529 Y1:362 Y2:429 And that's finally the last of Berg Katse too, huh? 25 00:02:21,841 --> 00:02:23,570 X1:134 X2:582 Y1:399 Y2:428 It's too soon to celebrate, everyone. 26 00:02:23,710 --> 00:02:26,178 X1:158 X2:561 Y1:362 Y2:429 If you think your mission is over now, you're very wrong. 27 00:02:26,312 --> 00:02:28,644 X1:146 X2:571 Y1:399 Y2:428 Huh? What do you mean, Doctor? 28 00:02:29,215 --> 00:02:31,684 X1:117 X2:600 Y1:363 Y2:427 In the past, whenever we've destroyed Galactor's mecha beasts, 29 00:02:31,684 --> 00:02:33,549 X1:121 X2:595 Y1:399 Y2:428 we've always let Berg Katse get away. 30 00:02:33,620 --> 00:02:37,386 X1:165 X2:554 Y1:362 Y2:429 Take a good look at this replay of the battle you just fought. 31 00:02:37,790 --> 00:02:40,894 X1:145 X2:572 Y1:362 Y2:429 Now, you didn't notice it, but Berg Katse fled in an escape rocket, 32 00:02:40,894 --> 00:02:44,193 X1:123 X2:592 Y1:398 Y2:428 heading north-northwest at mach 2.5. 33 00:02:44,764 --> 00:02:47,834 X1:138 X2:579 Y1:362 Y2:429 When someone tries to escape, we usually don't chase them too far, 34 00:02:47,834 --> 00:02:49,324 X1:204 X2:512 Y1:398 Y2:428 but fighting isn't a game. 35 00:02:49,869 --> 00:02:52,167 X1:198 X2:520 Y1:363 Y2:429 It's the perfect chance for us to attack Berg Katse! 36 00:02:52,472 --> 00:02:56,431 X1:058 X2:659 Y1:362 Y2:429 It's not too late if we act now. This time, be sure to chase Berg Katse to the very end. 37 00:02:56,743 --> 00:02:59,712 X1:124 X2:591 Y1:399 Y2:423 And then locate Galactor's true base! 38 00:02:59,946 --> 00:03:01,072 X1:231 X2:485 Y1:399 Y2:426 Understood, Doctor. 39 00:03:02,081 --> 00:03:03,605 X1:192 X2:524 Y1:398 Y2:428 Ryu, follow him at mach 5! 40 00:03:03,950 --> 00:03:05,247 X1:321 X2:395 Y1:399 Y2:428 Okay! 41 00:03:18,231 --> 00:03:21,462 X1:134 X2:583 Y1:363 Y2:429 Small rocket spotted! 50 degrees to the right, distance 35 kilometers. 42 00:03:23,937 --> 00:03:25,905 X1:057 X2:658 Y1:398 Y2:428 We won't let you get away this time, Berg Katse! 43 00:03:30,143 --> 00:03:31,610 X1:183 X2:533 Y1:398 Y2:428 It's the Science Ninja Team! 44 00:03:32,779 --> 00:03:34,747 X1:059 X2:657 Y1:398 Y2:428 But they always used to give up and draw back! 45 00:03:36,149 --> 00:03:39,550 X1:123 X2:595 Y1:362 Y2:429 This is Berg Katse! I'm being pursued by the God Phoenix! 46 00:03:39,752 --> 00:03:41,821 X1:131 X2:584 Y1:398 Y2:426 I'm located at Coordinate X, Point B. 47 00:03:41,821 --> 00:03:43,254 X1:183 X2:532 Y1:398 Y2:428 I request immediate rescue! 48 00:03:43,356 --> 00:03:44,983 X1:287 X2:429 Y1:399 Y2:423 SOS! SOS! 49 00:03:45,692 --> 00:03:47,592 X1:165 X2:553 Y1:362 Y2:429 We're approaching point-blank range of the rocket. 50 00:03:48,561 --> 00:03:49,550 X1:305 X2:411 Y1:399 Y2:428 Let's go! 51 00:03:54,934 --> 00:03:56,697 X1:143 X2:573 Y1:398 Y2:428 This will be the end of Berg Katse! 52 00:03:57,036 --> 00:03:58,471 X1:333 X2:383 Y1:398 Y2:423 Die! 53 00:03:58,471 --> 00:04:01,804 X1:156 X2:561 Y1:362 Y2:424 Wait, Joe! Those missiles would turn that little rocket into dust! 54 00:04:02,141 --> 00:04:05,508 X1:057 X2:658 Y1:398 Y2:428 Shut up! He killed my mom and dad! Let me go! 55 00:04:05,979 --> 00:04:06,813 X1:291 X2:424 Y1:398 Y2:423 I'll kill him! 56 00:04:06,813 --> 00:04:09,649 X1:087 X2:629 Y1:398 Y2:428 I told you to stop! We'll capture Katse alive! 57 00:04:09,649 --> 00:04:10,673 X1:265 X2:451 Y1:399 Y2:428 No! Let me go! 58 00:04:17,924 --> 00:04:20,493 X1:090 X2:628 Y1:362 Y2:424 He must have decided it was hopeless and made his rocket self-destruct. 59 00:04:20,493 --> 00:04:21,721 X1:241 X2:475 Y1:398 Y2:428 I think you're right. 60 00:04:21,894 --> 00:04:23,796 X1:160 X2:556 Y1:399 Y2:426 Good, he saved me the trouble. 61 00:04:23,796 --> 00:04:24,990 X1:330 X2:386 Y1:399 Y2:423 Joe! 62 00:04:26,699 --> 00:04:27,495 X1:277 X2:439 Y1:399 Y2:423 You bastard! 63 00:04:28,034 --> 00:04:29,235 X1:255 X2:461 Y1:398 Y2:428 Stop it, you two! 64 00:04:29,235 --> 00:04:31,070 X1:175 X2:543 Y1:362 Y2:429 If you're not going to listen to what I say as the leader, 65 00:04:31,070 --> 00:04:32,298 X1:173 X2:542 Y1:398 Y2:428 then get off the God Phoenix! 66 00:04:33,373 --> 00:04:35,008 X1:189 X2:527 Y1:398 Y2:428 You're lecturing me again? 67 00:04:35,008 --> 00:04:38,578 X1:054 X2:662 Y1:362 Y2:429 Listen, Ken, if we had let Berg Katse live, he would've just go back to his old evil tricks again. 68 00:04:38,578 --> 00:04:40,011 X1:222 X2:493 Y1:398 Y2:428 It's good that he died. 69 00:04:40,146 --> 00:04:42,011 X1:272 X2:443 Y1:399 Y2:426 Yeah, I know. 70 00:04:42,482 --> 00:04:44,040 X1:103 X2:614 Y1:398 Y2:428 But our mission was to capture him alive 71 00:04:44,384 --> 00:04:46,978 X1:150 X2:566 Y1:362 Y2:424 and make him tell us the location of Galactor's main base. 72 00:04:47,387 --> 00:04:50,720 X1:214 X2:501 Y1:398 Y2:428 I longed to kill him too. 73 00:04:51,924 --> 00:04:53,653 X1:213 X2:502 Y1:399 Y2:428 But I controlled myself. 74 00:04:58,197 --> 00:05:01,291 X1:106 X2:611 Y1:363 Y2:429 Please understand, Joe. We're members of the Science Ninja Team. 75 00:05:01,701 --> 00:05:03,136 X1:128 X2:589 Y1:398 Y2:428 We have a duty that we have to fulfill 76 00:05:03,136 --> 00:05:04,933 X1:169 X2:549 Y1:362 Y2:429 that comes before settling our own personal grudges. 77 00:05:06,272 --> 00:05:07,330 X1:306 X2:410 Y1:398 Y2:423 Dammit! 78 00:05:07,940 --> 00:05:09,771 X1:158 X2:557 Y1:398 Y2:428 He's right. It's just like Ken said. 79 00:05:11,077 --> 00:05:12,305 X1:221 X2:494 Y1:399 Y2:428 Let's go back to base. 80 00:05:14,147 --> 00:05:15,637 X1:243 X2:472 Y1:398 Y2:423 Wait! Look at that! 81 00:05:24,724 --> 00:05:25,884 X1:285 X2:431 Y1:399 Y2:428 Berg Katse! 82 00:05:26,125 --> 00:05:27,319 X1:264 X2:452 Y1:398 Y2:428 After him, Ryu! 83 00:05:27,460 --> 00:05:28,552 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:428 Roger! 84 00:05:31,431 --> 00:05:33,956 X1:157 X2:559 Y1:398 Y2:428 Damn, we lost him in the jungle. 85 00:05:34,734 --> 00:05:36,964 X1:095 X2:620 Y1:398 Y2:428 Is there any limit to his talent for escape?! 86 00:05:37,704 --> 00:05:38,693 X1:291 X2:425 Y1:399 Y2:428 Land, Ryu. 87 00:05:39,105 --> 00:05:40,197 X1:281 X2:434 Y1:398 Y2:428 Okay, got it! 88 00:05:47,914 --> 00:05:51,247 X1:137 X2:578 Y1:363 Y2:429 You won't get away, Berg Katse. I'll capture you with my own hands. 89 00:05:52,452 --> 00:05:54,511 X1:060 X2:655 Y1:398 Y2:428 I've been waiting for you, First Commando Unit. 90 00:05:54,921 --> 00:05:57,957 X1:135 X2:583 Y1:363 Y2:429 Berg Katse messed up, was chased by the Science Ninja Team, 91 00:05:57,957 --> 00:06:00,221 X1:090 X2:626 Y1:398 Y2:426 and crash landed at Coordinate X, Point B. 92 00:06:00,593 --> 00:06:02,185 X1:201 X2:515 Y1:398 Y2:428 Rescue him immediately! 93 00:06:02,528 --> 00:06:04,758 X1:076 X2:639 Y1:398 Y2:426 Yes, Sir! You can count on us to rescue him. 94 00:06:07,033 --> 00:06:08,625 X1:230 X2:485 Y1:398 Y2:423 That imbecile Katse. 95 00:06:09,268 --> 00:06:11,404 X1:127 X2:589 Y1:398 Y2:428 He causes me nothing but problems, 96 00:06:11,404 --> 00:06:13,429 X1:065 X2:650 Y1:398 Y2:428 and now he's run away to Point B of all places. 97 00:06:13,573 --> 00:06:16,406 X1:142 X2:576 Y1:363 Y2:424 But I don't want to lose my dearest subordinate like this. 98 00:06:16,743 --> 00:06:19,507 X1:149 X2:568 Y1:362 Y2:429 I hope the commando unit will be able to rescue him safely. 99 00:06:27,954 --> 00:06:30,423 X1:194 X2:523 Y1:362 Y2:429 It will definitely be the end for Berg Katse this time. 100 00:06:30,423 --> 00:06:32,618 X1:185 X2:532 Y1:362 Y2:429 Yeah, it doesn't look like he could have gone very far. 101 00:06:33,292 --> 00:06:34,725 X1:273 X2:442 Y1:398 Y2:423 Don't kill him. 102 00:06:35,061 --> 00:06:36,085 X1:313 X2:403 Y1:399 Y2:423 I know. 103 00:06:39,065 --> 00:06:41,533 X1:195 X2:523 Y1:362 Y2:429 Big brother! I hear Katse's footsteps heading west. 104 00:06:42,168 --> 00:06:43,567 X1:082 X2:634 Y1:398 Y2:428 Ryu and Joe will come at him from the right, 105 00:06:43,870 --> 00:06:45,238 X1:193 X2:522 Y1:398 Y2:423 Jun and I will take the left. 106 00:06:45,238 --> 00:06:46,364 X1:178 X2:538 Y1:398 Y2:428 What about me, big brother? 107 00:06:46,539 --> 00:06:48,871 X1:183 X2:536 Y1:362 Y2:429 Jinpei, you back us up from the air in the Helicobuggy. 108 00:06:49,008 --> 00:06:50,134 X1:292 X2:423 Y1:398 Y2:428 You got it! 109 00:07:03,156 --> 00:07:05,750 X1:149 X2:569 Y1:362 Y2:429 Dammit, where in the world is the rescue team? They're slow! 110 00:07:07,360 --> 00:07:08,349 X1:254 X2:461 Y1:399 Y2:428 Here they come! 111 00:07:12,965 --> 00:07:15,866 X1:127 X2:588 Y1:362 Y2:429 Stubborn Science Ninja Team scum. Just you wait! 112 00:07:18,838 --> 00:07:20,931 X1:142 X2:573 Y1:398 Y2:428 Activate the First Defense System! 113 00:07:49,135 --> 00:07:50,193 X1:299 X2:417 Y1:398 Y2:423 Bird Run! 114 00:08:15,228 --> 00:08:17,628 X1:145 X2:570 Y1:398 Y2:426 This is Gatchaman. Come in, G-4. 115 00:08:17,897 --> 00:08:20,525 X1:068 X2:649 Y1:398 Y2:428 This is G-4, Jinpei. What's wrong, big brother? 116 00:08:21,067 --> 00:08:23,467 X1:140 X2:577 Y1:362 Y2:429 It's a trap! This jungle has all kinds of weapons set up in it! 117 00:08:24,136 --> 00:08:25,797 X1:142 X2:574 Y1:399 Y2:428 Tell Joe and Ryu to be careful too! 118 00:08:26,205 --> 00:08:27,229 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:428 Roger! 119 00:08:31,177 --> 00:08:33,236 X1:191 X2:524 Y1:398 Y2:428 Come on, Ryu, hurry it up! 120 00:08:33,546 --> 00:08:35,844 X1:108 X2:607 Y1:398 Y2:426 Don't be in such a rush! Come on, look! 121 00:08:36,182 --> 00:08:37,809 X1:281 X2:434 Y1:399 Y2:423 I love these! 122 00:08:39,952 --> 00:08:41,621 X1:124 X2:592 Y1:398 Y2:428 You can't fight on an empty stomach! 123 00:08:41,621 --> 00:08:42,645 X1:282 X2:433 Y1:398 Y2:423 Knock it off! 124 00:08:44,624 --> 00:08:45,921 X1:199 X2:518 Y1:398 Y2:428 What did you do that for? 125 00:08:46,225 --> 00:08:48,216 X1:059 X2:656 Y1:399 Y2:428 They could be a trap. You'd better not eat them. 126 00:08:48,661 --> 00:08:50,026 X1:275 X2:441 Y1:399 Y2:428 Huh? A trap? 127 00:08:50,396 --> 00:08:52,665 X1:191 X2:526 Y1:362 Y2:429 I don't know; they look like regular bananas to me. 128 00:08:52,665 --> 00:08:53,723 X1:243 X2:472 Y1:399 Y2:428 Come on, let's go! 129 00:08:54,500 --> 00:08:55,762 X1:292 X2:423 Y1:398 Y2:428 You got it! 130 00:09:08,047 --> 00:09:09,947 X1:169 X2:549 Y1:362 Y2:429 You're not going to last long if all you think about is eating. 131 00:09:15,988 --> 00:09:17,012 X1:245 X2:471 Y1:399 Y2:428 They're grenades! 132 00:09:17,523 --> 00:09:18,683 X1:328 X2:387 Y1:399 Y2:423 Run! 133 00:09:26,132 --> 00:09:27,190 X1:261 X2:455 Y1:399 Y2:428 Hang on to me! 134 00:09:38,678 --> 00:09:41,203 X1:155 X2:561 Y1:398 Y2:428 Sorry for picking bananas, but... 135 00:09:43,149 --> 00:09:46,141 X1:214 X2:501 Y1:398 Y2:428 But they're my favorite. 136 00:09:46,886 --> 00:09:49,855 X1:115 X2:602 Y1:398 Y2:428 I really am nothing but a burden, am I? 137 00:09:51,424 --> 00:09:55,451 X1:151 X2:565 Y1:362 Y2:429 I'm not skinny like everyone else, and my reflexes are slow. 138 00:09:55,995 --> 00:09:56,984 X1:324 X2:392 Y1:399 Y2:423 Huh? 139 00:10:02,735 --> 00:10:04,337 X1:253 X2:463 Y1:398 Y2:426 Oh, it looks hurt. 140 00:10:04,337 --> 00:10:05,531 X1:293 X2:422 Y1:398 Y2:428 Wait, Ryu! 141 00:10:06,072 --> 00:10:09,530 X1:150 X2:566 Y1:362 Y2:429 Are you saying it's another trap?! Don't be so paranoid! 142 00:10:13,145 --> 00:10:16,342 X1:138 X2:578 Y1:362 Y2:429 Oh, you poor thing. You got hurt in the blasts just now, didn't you? 143 00:10:16,749 --> 00:10:19,217 X1:072 X2:643 Y1:398 Y2:428 There, there, we'll get you fixed up in no time. 144 00:10:20,419 --> 00:10:23,081 X1:230 X2:486 Y1:399 Y2:426 Let's see, let's see... 145 00:10:23,456 --> 00:10:25,947 X1:111 X2:607 Y1:362 Y2:424 There should be some medicinal plants around here somewhere... 146 00:10:50,282 --> 00:10:51,408 X1:228 X2:487 Y1:399 Y2:426 Get out of here, fast! 147 00:11:14,707 --> 00:11:17,642 X1:108 X2:607 Y1:362 Y2:429 You dumbass, which is more important, that animal or your life? 148 00:11:18,978 --> 00:11:21,674 X1:202 X2:514 Y1:399 Y2:428 I can't be as cold as you. 149 00:11:22,181 --> 00:11:25,378 X1:149 X2:570 Y1:363 Y2:429 I'm a human before I'm a member of the Science Ninja Team. 150 00:11:25,551 --> 00:11:26,916 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423 What? 151 00:11:27,353 --> 00:11:29,787 X1:115 X2:600 Y1:362 Y2:424 Since I can't find any medicinal plants, we'll make do with this. 152 00:11:30,122 --> 00:11:32,113 X1:119 X2:597 Y1:398 Y2:428 This will really help you get better too. 153 00:11:33,893 --> 00:11:35,827 X1:200 X2:515 Y1:398 Y2:428 There, you'll be fine now. 154 00:11:36,162 --> 00:11:38,824 X1:142 X2:574 Y1:399 Y2:428 Go on! Be careful. Go on now, go! 155 00:11:42,168 --> 00:11:43,795 X1:100 X2:615 Y1:398 Y2:428 Looks like your mommy came to get you! 156 00:11:48,174 --> 00:11:49,575 X1:291 X2:424 Y1:399 Y2:423 Take care! 157 00:11:49,575 --> 00:11:50,735 X1:273 X2:442 Y1:399 Y2:428 Let's go, Ryu. 158 00:11:50,843 --> 00:11:51,969 X1:293 X2:423 Y1:398 Y2:428 You got it. 159 00:12:08,728 --> 00:12:09,929 X1:194 X2:522 Y1:398 Y2:428 Just you wait, Berg Katse! 160 00:12:09,929 --> 00:12:12,261 X1:121 X2:594 Y1:362 Y2:429 I, the great Jinpei the Swallow, will find out what's behind your mask! 161 00:12:24,877 --> 00:12:26,071 X1:257 X2:458 Y1:399 Y2:423 What was that?! 162 00:12:38,224 --> 00:12:39,452 X1:133 X2:583 Y1:399 Y2:428 Shoot! They're knock-out grenades! 163 00:12:39,792 --> 00:12:40,893 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343 Science Ninja Team Gatchaman 164 00:12:40,893 --> 00:12:42,228 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:423 Science Ninja Team Gatchaman Gatchaman 165 00:12:42,228 --> 00:12:42,455 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343 Science Ninja Team Gatchaman 166 00:12:48,801 --> 00:12:51,099 X1:144 X2:571 Y1:398 Y2:428 Jinpei! What happened? Come in! 167 00:12:51,270 --> 00:12:52,037 X1:315 X2:401 Y1:398 Y2:428 Jinpei! 168 00:12:52,037 --> 00:12:52,271 X1:314 X2:401 Y1:361 Y2:428 Jinpei! Jinpei! 169 00:12:52,271 --> 00:12:52,838 X1:314 X2:400 Y1:361 Y2:391 Jinpei! 170 00:12:52,838 --> 00:12:53,038 X1:203 X2:512 Y1:361 Y2:428 Jinpei! Jinpei, what happened?! 171 00:12:53,038 --> 00:12:54,403 X1:203 X2:512 Y1:398 Y2:428 Jinpei, what happened?! 172 00:13:06,552 --> 00:13:07,541 X1:304 X2:412 Y1:398 Y2:423 Get him! 173 00:13:16,262 --> 00:13:17,991 X1:240 X2:475 Y1:398 Y2:428 Jinpei's not inside. 174 00:13:18,430 --> 00:13:19,761 X1:164 X2:551 Y1:398 Y2:428 Take a look at these footprints. 175 00:13:22,168 --> 00:13:24,830 X1:179 X2:540 Y1:363 Y2:429 He was probably taken away by members of Galactor. 176 00:13:25,070 --> 00:13:26,162 X1:287 X2:429 Y1:399 Y2:423 But where? 177 00:13:27,640 --> 00:13:30,541 X1:117 X2:598 Y1:398 Y2:426 This is Gatchaman. G-2, G-5, come in. 178 00:13:30,943 --> 00:13:32,274 X1:250 X2:465 Y1:398 Y2:426 This is G-2, over. 179 00:13:33,279 --> 00:13:36,009 X1:132 X2:585 Y1:362 Y2:429 We can't find Jinpei. How are things going over there, Joe? 180 00:13:36,081 --> 00:13:37,810 X1:179 X2:538 Y1:398 Y2:428 How do you think it's going? 181 00:13:38,350 --> 00:13:40,119 X1:165 X2:550 Y1:398 Y2:428 We finally had Katse cornered, 182 00:13:40,119 --> 00:13:41,609 X1:087 X2:628 Y1:398 Y2:428 but he's sure disappeared in a weird place. 183 00:13:43,155 --> 00:13:46,613 X1:128 X2:587 Y1:398 Y2:428 This kinda looks like a native village. 184 00:13:47,059 --> 00:13:49,857 X1:143 X2:575 Y1:362 Y2:429 Okay, we'll be right there. Stay put and keep an eye on things. 185 00:13:50,396 --> 00:13:52,665 X1:063 X2:653 Y1:398 Y2:428 Okay, Jun, let's hurry back to the God Phoenix. 186 00:13:52,665 --> 00:13:53,689 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:428 Roger! 187 00:14:18,591 --> 00:14:19,725 X1:317 X2:398 Y1:398 Y2:428 Begin! 188 00:14:19,725 --> 00:14:26,665 X1:158 X2:558 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... Mammothoon... 189 00:14:26,665 --> 00:14:27,833 X1:158 X2:558 Y1:361 Y2:423 What kind of bird is that? Mammothoon... Mammothoon... 190 00:14:27,833 --> 00:14:28,100 X1:158 X2:558 Y1:362 Y2:423 Shhhhh! Mammothoon... Mammothoon... 191 00:14:28,100 --> 00:14:28,964 X1:158 X2:558 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... Mammothoon... 192 00:14:29,602 --> 00:14:32,371 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... 193 00:14:32,371 --> 00:14:38,277 X1:057 X2:661 Y1:362 Y2:427 Oh, God Mammothoon, we offer you in sacrifice this bird which has defiled this sacred land, 194 00:14:38,277 --> 00:14:40,575 X1:117 X2:598 Y1:399 Y2:428 so please let your anger be appeased! 195 00:14:41,247 --> 00:14:44,516 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... 196 00:14:44,516 --> 00:14:45,710 X1:324 X2:391 Y1:398 Y2:423 Do it! 197 00:14:46,719 --> 00:14:50,120 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... 198 00:14:51,857 --> 00:14:55,156 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... 199 00:14:57,529 --> 00:14:57,696 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... 200 00:14:57,696 --> 00:14:58,964 X1:232 X2:484 Y1:361 Y2:423 It's a Bird Scramble. Mammothoon... 201 00:14:58,964 --> 00:15:01,233 X1:165 X2:552 Y1:324 Y2:423 So, could that mean that weird bird over there is Jinpei? Mammothoon... 202 00:15:01,233 --> 00:15:01,927 X1:165 X2:552 Y1:324 Y2:391 So, could that mean that weird bird over there is Jinpei? 203 00:15:02,735 --> 00:15:05,504 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... 204 00:15:05,504 --> 00:15:06,766 X1:312 X2:404 Y1:399 Y2:423 It's hot! 205 00:15:08,107 --> 00:15:08,540 X1:315 X2:401 Y1:398 Y2:428 Jinpei! 206 00:15:08,540 --> 00:15:09,108 X1:291 X2:425 Y1:362 Y2:428 That boy... Jinpei! 207 00:15:09,108 --> 00:15:09,802 X1:291 X2:425 Y1:362 Y2:391 That boy... 208 00:15:10,175 --> 00:15:12,166 X1:251 X2:464 Y1:399 Y2:428 It's hot! Help me! 209 00:15:12,511 --> 00:15:13,445 X1:315 X2:401 Y1:398 Y2:428 Jinpei! 210 00:15:13,445 --> 00:15:15,913 X1:118 X2:599 Y1:362 Y2:429 Idiot, if we go out there now, the same thing will just happen to us! 211 00:15:16,515 --> 00:15:20,212 X1:121 X2:594 Y1:362 Y2:429 You might've been born cold-hearted, but I can't take it any more! 212 00:15:22,121 --> 00:15:23,213 X1:182 X2:534 Y1:398 Y2:428 Fine, do whatever you want. 213 00:15:24,690 --> 00:15:27,989 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... 214 00:15:29,428 --> 00:15:31,297 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... 215 00:15:31,297 --> 00:15:33,458 X1:152 X2:563 Y1:362 Y2:423 What? It's a member of Galactor. Mammothoon... 216 00:15:34,600 --> 00:15:38,559 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... 217 00:15:39,605 --> 00:15:42,438 X1:119 X2:597 Y1:398 Y2:428 He's so slow it's getting on my nerves. 218 00:15:45,577 --> 00:15:49,240 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 Mammothoon... 219 00:15:50,182 --> 00:15:53,379 X1:168 X2:549 Y1:362 Y2:429 He's interferings with a sacred ceremony! Capture him! 220 00:15:54,687 --> 00:15:55,955 X1:196 X2:520 Y1:363 Y2:429 If you're gonna attack me, then go ahead and try! 221 00:15:55,955 --> 00:15:57,946 X1:066 X2:649 Y1:398 Y2:428 I'm Ryu the Owl, from the Science Ninja Team! 222 00:15:58,324 --> 00:15:59,416 X1:304 X2:412 Y1:398 Y2:423 Get him! 223 00:16:21,280 --> 00:16:22,542 X1:324 X2:392 Y1:399 Y2:423 Huh? 224 00:16:22,848 --> 00:16:23,940 X1:298 X2:417 Y1:399 Y2:423 Bastards! 225 00:16:33,158 --> 00:16:34,352 X1:298 X2:417 Y1:399 Y2:428 Why you! 226 00:16:36,195 --> 00:16:37,753 X1:218 X2:498 Y1:399 Y2:428 You're awesome, Ryu! 227 00:16:37,997 --> 00:16:39,862 X1:062 X2:654 Y1:398 Y2:428 You're the best looking guy on the Ninja Team! 228 00:16:41,200 --> 00:16:44,328 X1:171 X2:546 Y1:362 Y2:429 Stop, Ninja Team member! Do you want me to roast him? 229 00:16:46,805 --> 00:16:49,074 X1:092 X2:623 Y1:398 Y2:428 Ryu, don't worry about me, finish them off! 230 00:16:49,074 --> 00:16:51,065 X1:175 X2:540 Y1:398 Y2:428 Stop babbling, you little brat! 231 00:17:00,185 --> 00:17:01,117 X1:312 X2:404 Y1:399 Y2:428 Got ya! 232 00:17:02,388 --> 00:17:04,185 X1:194 X2:522 Y1:398 Y2:428 Come quietly, Berg Katse! 233 00:17:04,323 --> 00:17:05,915 X1:247 X2:470 Y1:399 Y2:423 Huh? He's Katse? 234 00:17:07,626 --> 00:17:10,925 X1:113 X2:602 Y1:398 Y2:428 Berg Katse made this village to hide in. 235 00:17:12,031 --> 00:17:13,632 X1:168 X2:550 Y1:362 Y2:429 I should've known you'd figure it out, Science Ninja Team! 236 00:17:13,632 --> 00:17:16,897 X1:170 X2:548 Y1:362 Y2:424 We are a commando unit sent to rescue Lord Katse! 237 00:17:17,036 --> 00:17:19,903 X1:148 X2:569 Y1:363 Y2:429 Too bad for you, after you had us outnumbered and everything. 238 00:17:20,839 --> 00:17:23,273 X1:053 X2:662 Y1:398 Y2:428 Don't do anything stupid, or Katse's head will fly! 239 00:17:33,719 --> 00:17:34,420 X1:314 X2:401 Y1:399 Y2:423 Oh no! 240 00:17:34,420 --> 00:17:34,720 X1:314 X2:401 Y1:361 Y2:423 Wait! Oh no! 241 00:17:34,720 --> 00:17:35,320 X1:325 X2:390 Y1:361 Y2:386 Wait! 242 00:17:35,320 --> 00:17:36,753 X1:248 X2:468 Y1:399 Y2:428 Hey, you coward! 243 00:17:40,359 --> 00:17:41,326 X1:306 X2:410 Y1:398 Y2:423 Dammit! 244 00:17:43,395 --> 00:17:44,496 X1:241 X2:475 Y1:399 Y2:423 That scum Katse... 245 00:17:44,496 --> 00:17:45,929 X1:233 X2:483 Y1:398 Y2:423 We almost had him! 246 00:17:46,799 --> 00:17:47,699 X1:329 X2:386 Y1:399 Y2:428 Ryu! 247 00:17:47,699 --> 00:17:49,064 X1:212 X2:503 Y1:399 Y2:423 It's a Mammoth Mecha! 248 00:18:05,751 --> 00:18:06,718 X1:328 X2:387 Y1:399 Y2:423 Run! 249 00:18:28,974 --> 00:18:30,442 X1:139 X2:577 Y1:398 Y2:428 Those impudent Ninja Team scum! 250 00:18:30,442 --> 00:18:32,177 X1:078 X2:637 Y1:398 Y2:428 They've sauntered onto the battlefield again! 251 00:18:32,177 --> 00:18:33,879 X1:093 X2:623 Y1:398 Y2:428 All right, this is our last ace up our sleeve. 252 00:18:33,879 --> 00:18:36,848 X1:160 X2:556 Y1:362 Y2:429 We'll teach them a lesson with Galactor's pride, Mammothoon! 253 00:18:43,622 --> 00:18:46,792 X1:126 X2:591 Y1:362 Y2:429 He's sending out his best mecha and trying to escape! All right... 254 00:18:46,792 --> 00:18:48,282 X1:147 X2:568 Y1:398 Y2:428 We have to rescue everyone first! 255 00:18:57,503 --> 00:18:58,936 X1:166 X2:551 Y1:398 Y2:428 You think I'll let you get away? 256 00:19:03,976 --> 00:19:05,010 X1:288 X2:428 Y1:399 Y2:428 Ken, hurry! 257 00:19:05,010 --> 00:19:05,908 X1:312 X2:403 Y1:399 Y2:423 I know! 258 00:19:14,653 --> 00:19:17,850 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428 Dammit! How frustrating! Just you wait! 259 00:19:18,056 --> 00:19:19,291 X1:184 X2:531 Y1:399 Y2:428 Thanks, Ken, you saved us. 260 00:19:19,291 --> 00:19:20,792 X1:279 X2:437 Y1:398 Y2:428 Good grief... 261 00:19:20,792 --> 00:19:21,986 X1:333 X2:383 Y1:398 Y2:423 Sis! 262 00:19:22,094 --> 00:19:24,722 X1:061 X2:654 Y1:398 Y2:428 It's too soon to relax. The fight's just beginning! 263 00:19:27,432 --> 00:19:30,265 X1:184 X2:533 Y1:362 Y2:429 You imbeciles! Nothing you do can save you now! 264 00:19:33,672 --> 00:19:36,140 X1:066 X2:649 Y1:398 Y2:428 All right, let's give it some Super Bird Missiles! 265 00:19:39,711 --> 00:19:41,446 X1:158 X2:557 Y1:398 Y2:428 Joe! If you hit the mecha's legs, 266 00:19:41,446 --> 00:19:43,380 X1:172 X2:545 Y1:362 Y2:429 we can capture Katse without killing him! Hurry! 267 00:19:43,582 --> 00:19:45,317 X1:125 X2:591 Y1:398 Y2:428 What are you just standing there for? 268 00:19:45,317 --> 00:19:47,478 X1:113 X2:602 Y1:398 Y2:428 We'll be in danger if we get any closer! 269 00:19:47,653 --> 00:19:48,587 X1:230 X2:485 Y1:399 Y2:428 What's wrong, Joe?! 270 00:19:48,587 --> 00:19:49,554 X1:255 X2:461 Y1:399 Y2:428 Come on, hurry! 271 00:19:49,621 --> 00:19:51,555 X1:224 X2:492 Y1:398 Y2:428 Hurry it up, will you?! 272 00:19:52,925 --> 00:19:55,553 X1:143 X2:573 Y1:398 Y2:428 Outta the way! I'll fire the missiles! 273 00:20:02,634 --> 00:20:05,330 X1:215 X2:500 Y1:362 Y2:429 I get it. If we fired now, they'd get killed too. 274 00:20:06,638 --> 00:20:07,900 X1:291 X2:424 Y1:399 Y2:428 Joe, you... 275 00:20:09,074 --> 00:20:10,676 X1:137 X2:579 Y1:398 Y2:428 Ken, this isn't a good place to fight. 276 00:20:10,676 --> 00:20:12,644 X1:160 X2:558 Y1:362 Y2:424 Maybe it would be better to lure them into the mountains. 277 00:20:13,111 --> 00:20:14,135 X1:304 X2:411 Y1:398 Y2:428 All right. 278 00:20:14,379 --> 00:20:16,643 X1:084 X2:631 Y1:398 Y2:428 Ryu, lead that mecha with the God Phoenix. 279 00:20:16,982 --> 00:20:18,142 X1:307 X2:408 Y1:399 Y2:423 Gotcha! 280 00:20:24,623 --> 00:20:26,955 X1:117 X2:598 Y1:398 Y2:428 I won't let you get away, God Phoenix! 281 00:20:32,864 --> 00:20:34,991 X1:189 X2:529 Y1:362 Y2:427 So you're trying to lead me into the mountains, huh? 282 00:20:41,740 --> 00:20:43,242 X1:128 X2:587 Y1:398 Y2:428 It's no use hiding in a place like that! 283 00:20:43,242 --> 00:20:45,733 X1:131 X2:586 Y1:362 Y2:424 I'll destroy you and those mountains of ice with one missile! 284 00:20:54,219 --> 00:20:58,952 X1:151 X2:566 Y1:362 Y2:429 That's it, get closer! We'll get you for sure this time, Berg Katse! 285 00:21:15,907 --> 00:21:16,808 X1:314 X2:401 Y1:399 Y2:423 Oh no! 286 00:21:16,808 --> 00:21:18,639 X1:162 X2:555 Y1:362 Y2:429 The cliff's not strong enough to hold the weight of the mecha! 287 00:21:21,179 --> 00:21:22,407 X1:325 X2:390 Y1:399 Y2:423 Now! 288 00:21:23,882 --> 00:21:25,213 X1:246 X2:470 Y1:398 Y2:428 Rise at full speed! 289 00:21:25,417 --> 00:21:26,577 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:428 Roger! 290 00:21:30,856 --> 00:21:31,914 X1:329 X2:386 Y1:398 Y2:423 Fire! 291 00:21:51,510 --> 00:21:52,568 X1:251 X2:465 Y1:399 Y2:428 What happened? 292 00:21:55,013 --> 00:21:57,243 X1:164 X2:552 Y1:398 Y2:428 This is bad. We're going to fall! 293 00:22:01,453 --> 00:22:03,887 X1:136 X2:579 Y1:398 Y2:428 You imbeciles! You've failed again! 294 00:22:30,982 --> 00:22:34,213 X1:108 X2:608 Y1:398 Y2:423 It's too bad we couldn't take Katse alive. 295 00:22:34,419 --> 00:22:37,582 X1:105 X2:610 Y1:398 Y2:428 But this time it really is the end of Katse! 296 00:22:38,090 --> 00:22:39,358 X1:224 X2:492 Y1:399 Y2:428 No, we can't say that. 297 00:22:39,358 --> 00:22:41,986 X1:133 X2:585 Y1:362 Y2:429 We won't know for sure until we see him dead with our own eyes. 298 00:22:42,361 --> 00:22:43,295 X1:271 X2:445 Y1:398 Y2:423 You think so? 299 00:22:43,295 --> 00:22:45,630 X1:198 X2:518 Y1:362 Y2:427 That's right! And besides, even if we did kill Katse, 300 00:22:45,630 --> 00:22:48,497 X1:056 X2:660 Y1:398 Y2:428 there's still Galactor's headquarters to deal with. 301 00:22:48,867 --> 00:22:51,893 X1:137 X2:580 Y1:362 Y2:429 And until we find that headquarters and destroy it completely, 302 00:22:52,104 --> 00:22:54,504 X1:144 X2:572 Y1:362 Y2:429 a second or even third person will turn up to take Katse's place. 303 00:22:55,006 --> 00:22:57,409 X1:104 X2:613 Y1:398 Y2:428 But why did Galactor put a killing mecha 304 00:22:57,409 --> 00:23:00,401 X1:176 X2:541 Y1:362 Y2:424 somewhere out in the middle of nowhere like this? 305 00:23:00,579 --> 00:23:03,548 X1:150 X2:567 Y1:363 Y2:424 It means Galactor's headquarters are somewhere around here. 306 00:23:03,882 --> 00:23:05,016 X1:289 X2:427 Y1:399 Y2:426 Oh, I see... 307 00:23:05,016 --> 00:23:08,383 X1:135 X2:582 Y1:363 Y2:424 I should've gone ahead and blasted all those missiles at him after all! 308 00:23:08,954 --> 00:23:12,651 X1:160 X2:557 Y1:363 Y2:429 It's okay, we'll just look forward to doing that next time. 309 00:23:14,726 --> 00:23:17,524 X1:058 X2:658 Y1:362 Y2:429 The Science Ninja team flies away, with a touch of regret still left in their hearts. 310 00:23:18,230 --> 00:23:19,561 X1:125 X2:592 Y1:399 Y2:428 What really happened to Berg Katse? 311 00:23:19,731 --> 00:23:21,426 X1:114 X2:603 Y1:398 Y2:428 And where is Galactor's headquarters? 312 00:23:22,267 --> 00:23:26,328 X1:148 X2:570 Y1:362 Y2:429 This unexplored region called the roof of the world remains quiet. 313 00:23:54,733 --> 00:23:57,793 X1:129 X2:588 Y1:399 Y2:426 Whoosh, Whoosh, Whoosh, Whoosh 314 00:23:58,270 --> 00:24:04,573 X1:148 X2:569 Y1:398 Y2:428 Roaring engines, ninja of science 315 00:24:05,277 --> 00:24:08,405 X1:252 X2:466 Y1:399 Y2:428 Destroy Galactor 316 00:24:08,747 --> 00:24:11,875 X1:257 X2:461 Y1:398 Y2:423 Evil of the world 317 00:24:12,851 --> 00:24:18,790 X1:075 X2:643 Y1:398 Y2:428 Fly with the Ninja Technique Tornado Fighter 318 00:24:19,357 --> 00:24:25,626 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428 Protect the Earth under the shining sun 319 00:24:25,931 --> 00:24:32,803 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 320 00:24:40,412 --> 00:24:46,647 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428 Protect the Earth under the shining sun 321 00:24:46,985 --> 00:24:53,754 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 322 00:24:54,059 --> 00:25:01,056 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 323 00:25:20,585 --> 00:25:22,721 X1:105 X2:613 Y1:398 Y2:428 The Gatchaman team's persistent attack 324 00:25:22,721 --> 00:25:24,890 X1:140 X2:577 Y1:362 Y2:429 finally sent Galactor's new weapon Mammothoon falling off of a cliff 325 00:25:24,890 --> 00:25:27,290 X1:213 X2:502 Y1:398 Y2:428 with Berg Katse inside. 326 00:25:28,126 --> 00:25:31,029 X1:128 X2:589 Y1:363 Y2:429 However, Gatchaman and the others are troubled by the fact 327 00:25:31,029 --> 00:25:33,327 X1:122 X2:594 Y1:398 Y2:428 that they couldn't capture Katse alive. 328 00:25:33,999 --> 00:25:35,557 X1:209 X2:508 Y1:398 Y2:428 Was Katse really killed? 329 00:25:35,934 --> 00:25:37,526 X1:118 X2:598 Y1:398 Y2:423 And how will Galactor counter-attack? 330 00:25:37,869 --> 00:25:39,803 X1:174 X2:543 Y1:362 Y2:429 Peril closes in on Gatchaman and the others once again. 331 00:25:40,038 --> 00:25:44,099 X1:069 X2:646 Y1:327 Y2:426 Next time on Science Ninja Team Gatchaman: "Secret of the Birdstyles" Look forward to it! 33900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.