All language subtitles for Science Ninja Team Gatchaman Episode 71

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,142 --> 00:00:14,307 X1:248 X2:611 Y1:112 Y2:350 Science Ninja Team Gatchaman 2 00:00:14,447 --> 00:00:17,644 X1:164 X2:552 Y1:398 Y2:423 Who is it? Who is it? Who is it? 3 00:00:18,018 --> 00:00:21,010 X1:131 X2:587 Y1:398 Y2:428 The shadow dancing high in the sky 4 00:00:21,521 --> 00:00:27,949 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:428 It's the white wings of Gatchaman 5 00:00:28,161 --> 00:00:31,358 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428 You stake your life and fly out 6 00:00:31,898 --> 00:00:34,833 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428 That's the Science Ninja Technique Firebird 7 00:00:35,235 --> 00:00:38,432 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428 Fly! Fly, fly, Gatchaman 8 00:00:38,638 --> 00:00:41,971 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428 Go! Go, go, Gatchaman 9 00:00:42,242 --> 00:00:45,405 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 10 00:00:45,879 --> 00:00:48,973 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 11 00:00:49,416 --> 00:00:56,254 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426 Oh, Gatchaman, Gatchaman 12 00:00:56,456 --> 00:00:59,721 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428 You stake your life and fly out 13 00:01:00,226 --> 00:01:03,252 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428 That's the Science Ninja Technique Firebird 14 00:01:03,530 --> 00:01:06,727 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428 Fly! Fly, fly, Gatchaman 15 00:01:06,900 --> 00:01:10,301 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428 Go! Go, go, Gatchaman 16 00:01:10,603 --> 00:01:13,766 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 17 00:01:14,207 --> 00:01:17,370 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 18 00:01:17,811 --> 00:01:26,344 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426 Oh, Gatchaman, Gatchaman 19 00:01:39,899 --> 00:01:44,165 X1:137 X2:582 Y1:124 Y2:158 The I nvincible Leader X 20 00:01:49,275 --> 00:01:50,799 X1:062 X2:654 Y1:398 Y2:426 After careful consideration of all available data, 21 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 X1:213 X2:504 Y1:399 Y2:423 the ISO has concluded 22 00:01:53,046 --> 00:01:55,344 X1:098 X2:620 Y1:362 Y2:429 that there is a new energy source located in the Himalayan Mountains, 23 00:01:55,682 --> 00:01:58,378 X1:175 X2:542 Y1:363 Y2:429 a place known as the world's last unexplored territory. 24 00:01:58,852 --> 00:02:01,421 X1:096 X2:621 Y1:362 Y2:429 The organization has now put together an expedition team of geological scientists, 25 00:02:01,421 --> 00:02:04,083 X1:179 X2:538 Y1:363 Y2:429 and sent them to the world's highest peak, Mt. Everest. 26 00:02:05,258 --> 00:02:06,225 X1:291 X2:425 Y1:399 Y2:423 However... 27 00:02:12,665 --> 00:02:14,963 X1:118 X2:597 Y1:398 Y2:428 Terrible blizzard out there. I'm really... 28 00:02:16,136 --> 00:02:20,038 X1:122 X2:592 Y1:362 Y2:424 ...not good with cold weather. I wish I could have turned down this mission. 29 00:02:20,306 --> 00:02:22,709 X1:152 X2:565 Y1:362 Y2:429 Nowadays, even people from big cities come to places like this. 30 00:02:22,709 --> 00:02:24,744 X1:112 X2:605 Y1:398 Y2:428 I see. A mountain climbing boom, huh? 31 00:02:24,744 --> 00:02:26,769 X1:092 X2:624 Y1:399 Y2:428 Nah, they come here to see the Snowman. 32 00:02:29,249 --> 00:02:32,377 X1:177 X2:542 Y1:363 Y2:424 Snowman?! Do people really believe in stuff like that? 33 00:02:35,188 --> 00:02:40,319 X1:057 X2:661 Y1:362 Y2:429 More like they want to believe it. I've spent more than half the year here and I haven't seen it! 34 00:02:40,593 --> 00:02:43,892 X1:140 X2:577 Y1:362 Y2:424 What's so fun about chasing some creature that doesn't even exist? 35 00:02:44,030 --> 00:02:47,796 X1:123 X2:593 Y1:362 Y2:429 Well, why not? It's a lot healthier than rotting in some polluted city! 36 00:02:51,004 --> 00:02:52,938 X1:093 X2:622 Y1:398 Y2:423 What's that? What is that? An avalanche?! 37 00:03:05,318 --> 00:03:06,486 X1:287 X2:429 Y1:399 Y2:423 Snowman? 38 00:03:06,486 --> 00:03:08,254 X1:132 X2:584 Y1:398 Y2:428 You've never heard about it, Jinpei? 39 00:03:08,254 --> 00:03:10,745 X1:157 X2:562 Y1:362 Y2:429 Some people have claimed they actually saw it recently. 40 00:03:11,524 --> 00:03:13,822 X1:109 X2:606 Y1:398 Y2:428 So the Snowman really does exist then! 41 00:03:14,060 --> 00:03:17,188 X1:115 X2:603 Y1:362 Y2:429 That's ridiculous. There's no reason to take stories like that seriously. 42 00:03:17,463 --> 00:03:19,666 X1:187 X2:530 Y1:362 Y2:429 But I've been hearing news like that a lot lately. 43 00:03:19,666 --> 00:03:22,726 X1:128 X2:590 Y1:362 Y2:429 Supposedly, an expedition team was sent out yesterday to find it. 44 00:03:23,536 --> 00:03:24,971 X1:195 X2:521 Y1:362 Y2:429 Maybe it's what you'd call the adventurous spirit. 45 00:03:24,971 --> 00:03:27,565 X1:115 X2:601 Y1:362 Y2:429 Hunting for a legendary monster, huh? It's nice to dream, you know? 46 00:03:27,774 --> 00:03:29,542 X1:119 X2:596 Y1:398 Y2:428 That's right, that's definitely what it is! 47 00:03:29,542 --> 00:03:31,211 X1:187 X2:531 Y1:362 Y2:429 It's the kind of dream every man wants to pursue! 48 00:03:31,211 --> 00:03:33,805 X1:070 X2:646 Y1:398 Y2:428 Women will never understand the beauty of it! 49 00:03:33,913 --> 00:03:36,182 X1:120 X2:598 Y1:363 Y2:429 Who'd be dumb enough to go look for something that doesn't even exist? 50 00:03:36,182 --> 00:03:37,650 X1:238 X2:477 Y1:399 Y2:423 It's not dumb at all! 51 00:03:37,650 --> 00:03:40,517 X1:121 X2:594 Y1:362 Y2:429 See, you women are just too realistic, and that's what makes you so boring! 52 00:03:40,787 --> 00:03:43,389 X1:155 X2:563 Y1:362 Y2:429 Boring?! There's something way more wrong with men 53 00:03:43,389 --> 00:03:45,925 X1:056 X2:661 Y1:362 Y2:429 who still chase their silly � dreams� when they're old enough to know better! Don't you think? 54 00:03:45,925 --> 00:03:47,324 X1:200 X2:517 Y1:398 Y2:428 What do you say, Jinpei? 55 00:03:48,261 --> 00:03:51,526 X1:149 X2:569 Y1:362 Y2:429 Hey, cut it out, you two. Bring me more water over here, will ya? 56 00:03:52,065 --> 00:03:54,400 X1:098 X2:619 Y1:362 Y2:429 What? Stop acting like you own the place just because you're ordering water. 57 00:03:54,400 --> 00:03:56,732 X1:175 X2:543 Y1:363 Y2:429 Exactly! Remember we're not the water department! 58 00:03:56,836 --> 00:03:58,565 X1:215 X2:500 Y1:399 Y2:428 Huh? Sorry about that. 59 00:04:00,073 --> 00:04:01,641 X1:206 X2:509 Y1:399 Y2:428 That's enough, you two. 60 00:04:01,641 --> 00:04:04,235 X1:092 X2:624 Y1:363 Y2:429 Just because you have no customers, you don't have to take it out on Ryu. 61 00:04:04,477 --> 00:04:05,878 X1:131 X2:586 Y1:398 Y2:428 Hey, big brother, we're going, right? 62 00:04:05,878 --> 00:04:06,713 X1:270 X2:447 Y1:398 Y2:428 Going where? 63 00:04:06,713 --> 00:04:09,011 X1:176 X2:543 Y1:363 Y2:424 Where? To solve the mystery of the Snowman of course! 64 00:04:09,349 --> 00:04:11,840 X1:147 X2:572 Y1:363 Y2:424 Sorry, we haven't gotten an order from Dr. Nambu to do that. 65 00:04:12,252 --> 00:04:14,220 X1:167 X2:550 Y1:362 Y2:429 Besides, times like this are the perfect chance to relax. 66 00:04:16,155 --> 00:04:17,824 X1:215 X2:502 Y1:399 Y2:428 What do you say, Joe? 67 00:04:17,824 --> 00:04:21,157 X1:154 X2:563 Y1:362 Y2:429 Well, I guess I'll get my machine ready for the race tomorrow. 68 00:04:21,527 --> 00:04:22,095 X1:224 X2:493 Y1:399 Y2:428 How about you, Ryu? 69 00:04:22,095 --> 00:04:22,528 X1:112 X2:603 Y1:362 Y2:428 No thanks. I don't want water anymore. How about you, Ryu? 70 00:04:22,528 --> 00:04:23,756 X1:112 X2:603 Y1:362 Y2:391 No thanks. I don't want water anymore. 71 00:04:23,963 --> 00:04:25,430 X1:180 X2:535 Y1:398 Y2:428 Drink all the water you want. 72 00:04:25,665 --> 00:04:27,133 X1:176 X2:543 Y1:363 Y2:429 Or better yet, want me to buy you a cup of coffee? 73 00:04:27,133 --> 00:04:27,900 X1:291 X2:426 Y1:398 Y2:428 Seriously? 74 00:04:27,900 --> 00:04:28,134 X1:291 X2:426 Y1:362 Y2:428 Hey, Ryu! Seriously? 75 00:04:28,134 --> 00:04:28,635 X1:297 X2:419 Y1:362 Y2:391 Hey, Ryu! 76 00:04:28,635 --> 00:04:28,901 X1:237 X2:479 Y1:362 Y2:428 Hey, Ryu! What do you want? 77 00:04:28,901 --> 00:04:29,902 X1:237 X2:479 Y1:399 Y2:428 What do you want? 78 00:04:29,902 --> 00:04:31,631 X1:105 X2:611 Y1:398 Y2:428 You've got the adventurous spirit, right? 79 00:04:31,904 --> 00:04:37,103 X1:125 X2:593 Y1:362 Y2:424 Of course I do. Hot studs like me just ooze romance and adventure! 80 00:04:37,744 --> 00:04:40,406 X1:155 X2:561 Y1:362 Y2:424 Then let's go! To the Himalayas, in search of adventure! 81 00:04:40,947 --> 00:04:44,117 X1:146 X2:571 Y1:363 Y2:429 That's crazy! Why would I want to climb such high mountains? 82 00:04:44,117 --> 00:04:46,619 X1:076 X2:639 Y1:398 Y2:426 But if we find the Snowman, we'll be famous! 83 00:04:46,619 --> 00:04:48,187 X1:191 X2:527 Y1:363 Y2:424 We can make money off of it if we show it off too. 84 00:04:48,187 --> 00:04:51,591 X1:168 X2:548 Y1:362 Y2:429 I'll pass. I don't do mountains. I'd get tired for nothing. 85 00:04:51,591 --> 00:04:53,183 X1:291 X2:425 Y1:398 Y2:426 Fine, then! 86 00:04:53,559 --> 00:04:55,720 X1:184 X2:533 Y1:399 Y2:428 Hey, what about my coffee? 87 00:04:55,928 --> 00:04:57,697 X1:158 X2:558 Y1:398 Y2:428 You can have it if you pay for it! 88 00:04:57,697 --> 00:05:01,167 X1:055 X2:660 Y1:398 Y2:428 That's not fair! You just said you'd buy it for me! 89 00:05:01,167 --> 00:05:02,669 X1:093 X2:623 Y1:398 Y2:428 We're running a business here, you know. 90 00:05:02,669 --> 00:05:04,603 X1:116 X2:600 Y1:398 Y2:428 Why would I say something so stupid? 91 00:05:04,837 --> 00:05:06,429 X1:194 X2:522 Y1:398 Y2:428 Was I just hearing things? 92 00:05:13,112 --> 00:05:17,048 X1:188 X2:527 Y1:398 Y2:428 Once I decide something... 93 00:05:27,627 --> 00:05:28,753 X1:324 X2:392 Y1:399 Y2:423 Huh? 94 00:05:31,130 --> 00:05:33,655 X1:172 X2:547 Y1:362 Y2:429 That must be Jinpei. I wonder where he's going this late? 95 00:05:34,367 --> 00:05:35,527 X1:261 X2:454 Y1:399 Y2:423 He couldn't be! 96 00:05:39,072 --> 00:05:41,700 X1:263 X2:453 Y1:399 Y2:423 Ken! Ken! Ken! 97 00:05:44,010 --> 00:05:45,910 X1:152 X2:563 Y1:399 Y2:428 What do you want, Jun? It's late! 98 00:05:45,978 --> 00:05:49,106 X1:177 X2:540 Y1:362 Y2:429 Jinpei's gone! And I think he went to the Himalayas. 99 00:05:49,215 --> 00:05:51,410 X1:173 X2:544 Y1:362 Y2:424 Yeah, and the receiver on his bracelet is turned off too. 100 00:05:51,784 --> 00:05:54,582 X1:174 X2:545 Y1:362 Y2:429 The Himalayas? No way, why would he go so far away? 101 00:05:54,787 --> 00:05:56,889 X1:082 X2:633 Y1:398 Y2:428 I can't think of any other place he would go. 102 00:05:56,889 --> 00:05:58,891 X1:194 X2:524 Y1:362 Y2:429 Besides, he looked like he was obsessing over it. 103 00:05:58,891 --> 00:06:01,627 X1:174 X2:544 Y1:362 Y2:429 Give me a break. Even if he's headed for the Himalayas, 104 00:06:01,627 --> 00:06:03,363 X1:063 X2:652 Y1:398 Y2:428 I bet he'll give up and come back by tomorrow. 105 00:06:03,363 --> 00:06:05,865 X1:156 X2:561 Y1:398 Y2:428 I'm tired! Let me sleep, all right? 106 00:06:05,865 --> 00:06:07,799 X1:138 X2:578 Y1:398 Y2:428 What did you say, Jun? Jinpei did? 107 00:06:08,701 --> 00:06:11,170 X1:153 X2:565 Y1:362 Y2:429 Leave him alone. We all know he gets tired of things easily. 108 00:06:11,170 --> 00:06:12,330 X1:237 X2:479 Y1:399 Y2:423 He'll be back soon. 109 00:06:15,141 --> 00:06:18,008 X1:133 X2:583 Y1:398 Y2:426 Snowman, huh? Sounds ridiculous! 110 00:06:25,885 --> 00:06:28,149 X1:096 X2:620 Y1:398 Y2:428 What? You mean, Jinpei went by himself? 111 00:06:28,521 --> 00:06:31,290 X1:166 X2:552 Y1:362 Y2:427 Right, we thought he'd give up soon and come home, 112 00:06:31,290 --> 00:06:32,925 X1:157 X2:559 Y1:398 Y2:428 but it's been three days already. 113 00:06:32,925 --> 00:06:35,860 X1:149 X2:570 Y1:362 Y2:429 You've all been going off on your own way too much lately! 114 00:06:36,195 --> 00:06:40,632 X1:124 X2:595 Y1:363 Y2:429 But we never thought he was actually serious about going! 115 00:06:40,800 --> 00:06:43,302 X1:088 X2:628 Y1:398 Y2:428 Why don't you all go to the Himalayas too? 116 00:06:43,302 --> 00:06:44,270 X1:313 X2:402 Y1:399 Y2:423 What?! 117 00:06:44,270 --> 00:06:47,807 X1:128 X2:589 Y1:362 Y2:429 But I don't think we should go all the way there just to look for him. 118 00:06:47,807 --> 00:06:49,876 X1:119 X2:599 Y1:362 Y2:429 He may not look it, but he's a member of the Science Ninja Team. 119 00:06:49,876 --> 00:06:52,512 X1:150 X2:568 Y1:362 Y2:429 I think he'll be able to come back whenever he gets fed up with it. 120 00:06:52,512 --> 00:06:56,983 X1:101 X2:616 Y1:362 Y2:429 No, this is your assignment. The ISO has sent you a request to investigate. 121 00:06:56,983 --> 00:06:59,611 X1:180 X2:538 Y1:363 Y2:429 Don't tell me they want us to capture the Snowman! 122 00:07:00,119 --> 00:07:02,747 X1:182 X2:535 Y1:362 Y2:429 You guessed it, Ken. You're investigating the Snowman. 123 00:07:03,523 --> 00:07:05,388 X1:133 X2:583 Y1:398 Y2:428 But I keep saying, I hate mountains! 124 00:07:06,259 --> 00:07:09,228 X1:134 X2:584 Y1:399 Y2:428 You're all aware of the ISO's theory 125 00:07:09,228 --> 00:07:12,665 X1:113 X2:605 Y1:363 Y2:429 that there may be a new energy source in the Himalayan Mountains. 126 00:07:12,665 --> 00:07:14,700 X1:150 X2:567 Y1:362 Y2:429 It's been a month since they sent out the first expedition team, 127 00:07:14,700 --> 00:07:16,969 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 which was composed of primarily geologists. 128 00:07:16,969 --> 00:07:19,369 X1:103 X2:612 Y1:398 Y2:428 However, they went missing a week ago. 129 00:07:20,072 --> 00:07:21,266 X1:235 X2:481 Y1:398 Y2:423 This is the location. 130 00:07:22,375 --> 00:07:24,143 X1:136 X2:582 Y1:363 Y2:429 They're extremely concerned about the safety of the expedition, 131 00:07:24,143 --> 00:07:28,080 X1:079 X2:639 Y1:362 Y2:429 and came to the conclusion that they should seek your cooperation in the investigation. 132 00:07:28,080 --> 00:07:29,547 X1:225 X2:491 Y1:398 Y2:428 The Himalayas, huh? 133 00:07:30,950 --> 00:07:32,975 X1:184 X2:533 Y1:363 Y2:424 I wonder how far we can go in the God Phoenix? 134 00:07:33,519 --> 00:07:37,114 X1:096 X2:622 Y1:362 Y2:429 If we get too close, the God Phoenix's jets might cause an avalanche. 135 00:07:37,457 --> 00:07:39,992 X1:100 X2:618 Y1:362 Y2:429 Then I guess the farthest it can take us is a village at the foot of the mountains. 136 00:07:39,992 --> 00:07:41,861 X1:152 X2:564 Y1:398 Y2:428 I'll wait there and guard the ship, 137 00:07:41,861 --> 00:07:43,396 X1:126 X2:592 Y1:362 Y2:424 so you guys can go ahead and climb the mountains without me. 138 00:07:43,396 --> 00:07:46,065 X1:114 X2:603 Y1:362 Y2:429 You've got a lot of nerve, trying to take the easy way out all by yourself. 139 00:07:46,065 --> 00:07:49,228 X1:092 X2:624 Y1:398 Y2:428 Guarding the fort has always been my job! 140 00:07:50,303 --> 00:07:54,140 X1:115 X2:602 Y1:362 Y2:429 Ryu! A fat ass like you could use some mountain-climbing as exercise! 141 00:07:54,140 --> 00:07:55,835 X1:168 X2:547 Y1:398 Y2:428 Excuse me for being a fat ass! 142 00:07:56,909 --> 00:07:58,604 X1:118 X2:598 Y1:399 Y2:428 Anyway, let's just go as far as we can. 143 00:08:04,984 --> 00:08:08,181 X1:100 X2:617 Y1:362 Y2:429 I'm almost at what they call this century's last unexplored village. 144 00:08:17,763 --> 00:08:18,821 X1:340 X2:376 Y1:398 Y2:423 Hi! 145 00:08:20,533 --> 00:08:22,057 X1:257 X2:458 Y1:399 Y2:426 Hello, welcome! 146 00:08:22,702 --> 00:08:25,796 X1:155 X2:561 Y1:362 Y2:429 I'm on my way to the Himalayas. Can I leave my car here? 147 00:08:26,205 --> 00:08:30,009 X1:089 X2:627 Y1:362 Y2:429 How many days are you going to be gone? The parking fee will depend on that. 148 00:08:30,009 --> 00:08:31,840 X1:153 X2:564 Y1:398 Y2:428 What? I need to pay for parking? 149 00:08:32,345 --> 00:08:33,579 X1:066 X2:650 Y1:398 Y2:428 These days, no matter which country you visit, 150 00:08:33,579 --> 00:08:36,015 X1:149 X2:570 Y1:363 Y2:424 you'll never be able to leave your stuff somewhere for free. 151 00:08:36,015 --> 00:08:37,884 X1:139 X2:578 Y1:362 Y2:429 We've been getting a lot of tourists in this village lately. 152 00:08:37,884 --> 00:08:39,151 X1:138 X2:581 Y1:362 Y2:429 If you don't like it, you can go back to where you came from. 153 00:08:39,151 --> 00:08:41,551 X1:153 X2:563 Y1:362 Y2:429 All about business, huh? Do you really get that many people? 154 00:08:41,821 --> 00:08:44,756 X1:137 X2:581 Y1:363 Y2:429 Oh, yes! Tons of people come here looking for the Snowman! 155 00:08:47,293 --> 00:08:48,783 X1:244 X2:471 Y1:398 Y2:426 Shoot, this sucks! 156 00:08:49,495 --> 00:08:52,328 X1:117 X2:598 Y1:399 Y2:423 Over here! To the left! You're all clear. 157 00:08:58,838 --> 00:09:00,396 X1:202 X2:514 Y1:398 Y2:428 Nothing but tour buses... 158 00:09:00,606 --> 00:09:02,130 X1:095 X2:620 Y1:398 Y2:423 This isn't romantic and adventurous at all. 159 00:09:06,145 --> 00:09:09,137 X1:183 X2:535 Y1:362 Y2:424 Jeez, thus is no fun. I never should have come. 160 00:09:09,448 --> 00:09:11,473 X1:182 X2:534 Y1:398 Y2:428 But it's too late to go back... 161 00:09:13,486 --> 00:09:15,579 X1:105 X2:610 Y1:398 Y2:428 This place doesn't feel unexplored at all. 162 00:09:21,260 --> 00:09:24,991 X1:149 X2:569 Y1:362 Y2:424 Berg Katse, how are you going to take care of this situation? 163 00:09:25,665 --> 00:09:28,868 X1:182 X2:536 Y1:362 Y2:429 Leader X, Sir, please accept my deepest apologies. 164 00:09:28,868 --> 00:09:31,928 X1:058 X2:657 Y1:398 Y2:428 It was entirely due to my subordinates' laziness. 165 00:09:32,038 --> 00:09:34,140 X1:125 X2:593 Y1:398 Y2:428 How are we supposed to do anything 166 00:09:34,140 --> 00:09:37,276 X1:128 X2:589 Y1:362 Y2:424 with all of these tourists pouring into the area where our base is? 167 00:09:37,276 --> 00:09:39,245 X1:141 X2:575 Y1:362 Y2:429 Remember we built this Himalayan base in order to dig ore, 168 00:09:39,245 --> 00:09:42,112 X1:131 X2:584 Y1:398 Y2:428 Galactor's important energy source. 169 00:09:42,548 --> 00:09:44,880 X1:213 X2:503 Y1:398 Y2:428 Not to bring in tourists! 170 00:09:53,693 --> 00:09:55,027 X1:176 X2:539 Y1:398 Y2:428 This is just like a tent village! 171 00:09:55,027 --> 00:09:57,757 X1:124 X2:593 Y1:362 Y2:429 Every Tom, Dick and Harry has come stomping out here. Are they stupid? 172 00:09:57,997 --> 00:09:59,931 X1:115 X2:601 Y1:399 Y2:428 Well, but I guess I'm one of them too... 173 00:10:14,580 --> 00:10:15,604 X1:262 X2:455 Y1:399 Y2:423 What was that? 174 00:10:28,628 --> 00:10:31,722 X1:147 X2:570 Y1:362 Y2:424 He really does exist! That was the Snowman! No doubt about it! 175 00:10:53,853 --> 00:10:55,878 X1:162 X2:554 Y1:398 Y2:428 This is G-4, Jinpei. Big brother! 176 00:10:59,258 --> 00:11:02,161 X1:077 X2:642 Y1:362 Y2:429 What's going on, Jinpei? You made us worry about you! Where are you right now? 177 00:11:02,161 --> 00:11:04,930 X1:125 X2:592 Y1:363 Y2:429 You can yell at me later! Anyway, the Snowman really does exist! 178 00:11:04,930 --> 00:11:07,296 X1:126 X2:590 Y1:398 Y2:428 What?! Don't give me that nonsense! 179 00:11:07,800 --> 00:11:10,030 X1:145 X2:573 Y1:362 Y2:429 It's the truth! It's going crazy right in front of me, right now! 180 00:11:20,346 --> 00:11:22,541 X1:143 X2:572 Y1:398 Y2:428 Jinpei! What's the matter?! Jinpei! 181 00:11:25,284 --> 00:11:26,273 X1:223 X2:493 Y1:398 Y2:428 We've lost the signal! 182 00:11:26,419 --> 00:11:27,909 X1:256 X2:460 Y1:399 Y2:423 The Snowman... 183 00:11:28,220 --> 00:11:29,622 X1:131 X2:585 Y1:398 Y2:428 You sure he wasn't just pretending? 184 00:11:29,622 --> 00:11:31,457 X1:123 X2:593 Y1:362 Y2:429 He's in a position where it'd be tough to give up and come home. 185 00:11:31,457 --> 00:11:32,792 X1:250 X2:465 Y1:399 Y2:428 Anyway, let's go. 186 00:11:32,792 --> 00:11:36,228 X1:069 X2:647 Y1:398 Y2:428 Jun, that call from Jinpei was recorded, right? 187 00:11:36,228 --> 00:11:37,320 X1:224 X2:491 Y1:398 Y2:423 Give me the location. 188 00:11:39,265 --> 00:11:42,564 X1:083 X2:632 Y1:362 Y2:424 It's latitude 85 north and longitude 30 east... Nantadevi. 189 00:11:43,102 --> 00:11:46,605 X1:085 X2:631 Y1:362 Y2:424 That's the foot of the Himalayas. Did the Snowman come down from the mountains? 190 00:11:46,605 --> 00:11:48,941 X1:162 X2:556 Y1:363 Y2:424 Of course, I've heard that there are a lot of tourists there. 191 00:11:48,941 --> 00:11:51,432 X1:118 X2:599 Y1:363 Y2:429 The Snowman would probably at least want to give them a greeting. 192 00:11:52,178 --> 00:11:53,372 X1:204 X2:512 Y1:398 Y2:428 This is no time for jokes. 193 00:11:53,446 --> 00:11:54,913 X1:157 X2:560 Y1:362 Y2:429 Don't you get the feeling there's something behind this? 194 00:11:55,114 --> 00:11:56,182 X1:292 X2:424 Y1:399 Y2:423 Galactor?! 195 00:11:56,182 --> 00:11:59,852 X1:090 X2:629 Y1:362 Y2:429 Ryu, we have to change the plan. Climb 90 degrees and veer towards Nantadevi. 196 00:11:59,852 --> 00:12:00,910 X1:319 X2:397 Y1:398 Y2:423 Got it! 197 00:12:13,833 --> 00:12:14,925 X1:218 X2:499 Y1:398 Y2:428 Hey, what's going on? 198 00:12:20,973 --> 00:12:21,640 X1:281 X2:435 Y1:398 Y2:423 That's a kid. 199 00:12:21,640 --> 00:12:21,974 X1:197 X2:520 Y1:324 Y2:423 I thought we wiped out all the humans in this area. That's a kid. 200 00:12:21,974 --> 00:12:24,943 X1:197 X2:520 Y1:324 Y2:386 I thought we wiped out all the humans in this area. 201 00:12:26,278 --> 00:12:27,176 X1:329 X2:387 Y1:399 Y2:428 Hey! 202 00:12:27,980 --> 00:12:29,743 X1:157 X2:560 Y1:398 Y2:428 Ouch! What did you do that for? 203 00:12:31,517 --> 00:12:33,041 X1:255 X2:461 Y1:399 Y2:423 Huh? Galactor?! 204 00:12:33,185 --> 00:12:36,052 X1:133 X2:584 Y1:362 Y2:424 What did you say, kid? How did you know we're from Galactor? 205 00:12:40,025 --> 00:12:41,360 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343 Science Ninja Team Gatchaman 206 00:12:41,360 --> 00:12:42,695 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:423 Science Ninja Team Gatchaman Gatchaman 207 00:12:45,464 --> 00:12:48,234 X1:096 X2:620 Y1:399 Y2:428 Hold on! Everyone knows about Galactor. 208 00:12:48,234 --> 00:12:50,102 X1:094 X2:621 Y1:398 Y2:428 So it's no surprise I know about you guys. 209 00:12:50,102 --> 00:12:51,330 X1:242 X2:475 Y1:398 Y2:428 What did you say? 210 00:12:51,771 --> 00:12:54,899 X1:176 X2:541 Y1:363 Y2:429 You're very famous. All of us street kids know about you. 211 00:12:55,040 --> 00:12:56,142 X1:296 X2:420 Y1:399 Y2:423 Famous?! 212 00:12:56,142 --> 00:12:58,337 X1:186 X2:531 Y1:399 Y2:426 I see, so we're famous, eh? 213 00:12:58,511 --> 00:13:02,607 X1:129 X2:590 Y1:362 Y2:424 Oh yeah, definitely! You've been our number one favorite for a while. 214 00:13:02,681 --> 00:13:04,774 X1:205 X2:511 Y1:399 Y2:428 Really, number one, eh? 215 00:13:05,785 --> 00:13:06,649 X1:323 X2:392 Y1:399 Y2:423 Here! 216 00:13:11,323 --> 00:13:12,491 X1:224 X2:492 Y1:398 Y2:428 That was nice of you, 217 00:13:12,491 --> 00:13:14,618 X1:139 X2:578 Y1:362 Y2:429 but a little kid like you shouldn't be walking around with a lighter. 218 00:13:14,994 --> 00:13:16,484 X1:094 X2:622 Y1:398 Y2:428 I need it for mountain-climbing, you know. 219 00:13:17,062 --> 00:13:19,030 X1:123 X2:593 Y1:399 Y2:423 I came here to look for the Snowman. 220 00:13:19,632 --> 00:13:21,293 X1:150 X2:566 Y1:398 Y2:428 And did you get to meet him yet? 221 00:13:21,433 --> 00:13:24,698 X1:120 X2:595 Y1:398 Y2:428 Yeah, I never dreamed it was that big. 222 00:13:25,237 --> 00:13:27,807 X1:162 X2:555 Y1:362 Y2:429 You know what, kid? Why don't you work for Galactor? 223 00:13:27,807 --> 00:13:29,434 X1:287 X2:429 Y1:399 Y2:423 What? Me? 224 00:13:29,975 --> 00:13:31,944 X1:186 X2:531 Y1:362 Y2:429 Actually, we're in the patrol unit assigned to this area, 225 00:13:31,944 --> 00:13:34,180 X1:097 X2:620 Y1:362 Y2:424 but we've been having problems because we haven't been able to 226 00:13:34,180 --> 00:13:36,215 X1:114 X2:604 Y1:362 Y2:429 find someone who can take care of the cooking, laundry and cleaning. 227 00:13:36,215 --> 00:13:39,048 X1:165 X2:553 Y1:362 Y2:424 Shoot, you're basically looking for a maid. Bummer... 228 00:13:48,194 --> 00:13:49,525 X1:275 X2:440 Y1:398 Y2:426 Ken, that's it. 229 00:13:49,762 --> 00:13:50,888 X1:239 X2:476 Y1:398 Y2:428 All right, let's land. 230 00:13:59,038 --> 00:14:01,563 X1:077 X2:638 Y1:398 Y2:428 What a stench! This smell is definitely blood. 231 00:14:01,707 --> 00:14:04,267 X1:093 X2:624 Y1:362 Y2:424 I don't think it was a blizzard or avalanche that created this mess. 232 00:14:04,443 --> 00:14:06,843 X1:140 X2:578 Y1:362 Y2:429 I wonder if the Snowman went wild here just like Jinpei was saying? 233 00:14:07,513 --> 00:14:09,071 X1:156 X2:560 Y1:398 Y2:423 What is it? Is someone in there? 234 00:14:09,715 --> 00:14:12,741 X1:083 X2:634 Y1:362 Y2:429 It's terrible. They're completely crushed like they were smashed by an iron block. 235 00:14:13,085 --> 00:14:15,110 X1:159 X2:557 Y1:362 Y2:424 So it was one of Galactor's iron beast mecha after all? 236 00:14:15,454 --> 00:14:16,388 X1:287 X2:428 Y1:398 Y2:428 Most likely. 237 00:14:16,388 --> 00:14:18,515 X1:129 X2:589 Y1:363 Y2:424 They have a base set up somewhere in these mountains. 238 00:14:18,791 --> 00:14:21,351 X1:180 X2:538 Y1:363 Y2:429 But how are we supposed to search the area? It's huge. 239 00:14:21,427 --> 00:14:23,929 X1:141 X2:575 Y1:363 Y2:429 I don't want to! If you want to look, go right ahead. 240 00:14:23,929 --> 00:14:25,021 X1:244 X2:471 Y1:398 Y2:428 I'll guard the ship. 241 00:14:25,231 --> 00:14:27,266 X1:089 X2:626 Y1:362 Y2:424 There's nothing but mountains, mountains, and more mountains 242 00:14:27,266 --> 00:14:28,597 X1:197 X2:518 Y1:399 Y2:428 as far as the eye can see. 243 00:14:38,010 --> 00:14:39,910 X1:081 X2:635 Y1:398 Y2:428 Bird Scramble! Ken, it's coming from Jinpei. 244 00:14:40,179 --> 00:14:42,079 X1:098 X2:618 Y1:398 Y2:428 I see, he must have found out something! 245 00:14:44,817 --> 00:14:45,806 X1:321 X2:394 Y1:399 Y2:428 Hey... 246 00:14:46,051 --> 00:14:47,712 X1:253 X2:463 Y1:399 Y2:423 I'm almost done! 247 00:14:47,953 --> 00:14:50,649 X1:107 X2:608 Y1:398 Y2:428 The food is ready. Take it to Lord Katse. 248 00:14:50,890 --> 00:14:52,414 X1:294 X2:423 Y1:399 Y2:423 Huh? Me? 249 00:14:53,959 --> 00:14:55,661 X1:093 X2:623 Y1:398 Y2:428 Yeah, you shouldn't do it in those clothes. 250 00:14:55,661 --> 00:14:57,997 X1:092 X2:624 Y1:362 Y2:424 We've got extra uniforms in the next room. Wear one of those. 251 00:14:57,997 --> 00:14:58,831 X1:313 X2:402 Y1:399 Y2:428 Okay... 252 00:14:58,831 --> 00:15:00,196 X1:147 X2:570 Y1:398 Y2:428 What do you think about that kid? 253 00:15:01,166 --> 00:15:03,802 X1:149 X2:566 Y1:362 Y2:429 You've sure found us a good kid. He's hard-working. 254 00:15:03,802 --> 00:15:05,437 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 This helps me out a lot. 255 00:15:05,437 --> 00:15:08,240 X1:063 X2:655 Y1:362 Y2:429 Gotta be shrewd in everything. You have to put the people you've got to good use. 256 00:15:08,240 --> 00:15:11,073 X1:090 X2:628 Y1:362 Y2:429 If you stick to the rules and regulations too much, you can never have any fun. 257 00:15:11,710 --> 00:15:14,178 X1:188 X2:528 Y1:399 Y2:426 What? Is that true, Leader? 258 00:15:14,880 --> 00:15:16,711 X1:087 X2:629 Y1:398 Y2:428 That's Katse! I wonder who he's talking to? 259 00:15:16,916 --> 00:15:20,519 X1:066 X2:651 Y1:362 Y2:429 It was only for a short time, but signals like the ones the Science Ninja Team uses 260 00:15:20,519 --> 00:15:22,121 X1:122 X2:593 Y1:398 Y2:423 have been detected in the mountains. 261 00:15:22,121 --> 00:15:23,555 X1:219 X2:496 Y1:399 Y2:426 Be on the alert, Katse. 262 00:15:23,555 --> 00:15:26,125 X1:163 X2:555 Y1:362 Y2:427 If you analyze all of the failures that we have had, 263 00:15:26,125 --> 00:15:27,960 X1:172 X2:545 Y1:362 Y2:429 you'll find it very obvious that they were all caused by 264 00:15:27,960 --> 00:15:30,155 X1:115 X2:603 Y1:363 Y2:429 a complacent carelessness on the part of you and your subordinates. 265 00:15:30,262 --> 00:15:32,631 X1:200 X2:516 Y1:398 Y2:428 I'm terribly sorry, Leader. 266 00:15:32,631 --> 00:15:35,225 X1:138 X2:580 Y1:362 Y2:424 Whoa, this is a surprise. So there's someone above Katse. 267 00:15:35,901 --> 00:15:37,069 X1:270 X2:446 Y1:399 Y2:423 Who's there?! 268 00:15:37,069 --> 00:15:38,093 X1:315 X2:400 Y1:399 Y2:423 Shoot! 269 00:15:39,238 --> 00:15:42,264 X1:150 X2:569 Y1:363 Y2:429 I thought I told everyone to never get close to this room! 270 00:15:43,342 --> 00:15:44,877 X1:221 X2:494 Y1:398 Y2:428 Here's your meal, Sir. 271 00:15:44,877 --> 00:15:48,314 X1:154 X2:564 Y1:362 Y2:429 Oh, food. Good, just leave it and get out of here. I'm busy. 272 00:15:48,314 --> 00:15:49,440 X1:304 X2:411 Y1:398 Y2:426 Yes, Sir. 273 00:15:52,851 --> 00:15:54,853 X1:193 X2:523 Y1:398 Y2:428 What are you waiting for?! 274 00:15:54,853 --> 00:15:55,911 X1:335 X2:381 Y1:398 Y2:423 Sir! 275 00:15:58,123 --> 00:15:59,792 X1:215 X2:500 Y1:398 Y2:428 I'm done fixing the car. 276 00:15:59,792 --> 00:16:02,158 X1:056 X2:659 Y1:398 Y2:428 Good work! Put some fuel in it while you're at it! 277 00:16:02,428 --> 00:16:06,865 X1:128 X2:589 Y1:363 Y2:429 What? I have to do more? Aren't you guys being a little too lazy? 278 00:16:07,666 --> 00:16:10,269 X1:130 X2:587 Y1:362 Y2:429 Idiot, you have to make it a principle to use what you've got to its fullest. 279 00:16:10,269 --> 00:16:12,567 X1:113 X2:605 Y1:362 Y2:424 Why would I want to bust my ass in the middle of these cold mountains? 280 00:16:12,838 --> 00:16:15,807 X1:173 X2:544 Y1:363 Y2:429 What slackers... Now I sort of sympathize with Katse. 281 00:16:15,975 --> 00:16:17,843 X1:152 X2:563 Y1:398 Y2:423 The fuel tank is in the next room. 282 00:16:17,843 --> 00:16:18,707 X1:313 X2:402 Y1:399 Y2:428 Okay... 283 00:16:30,289 --> 00:16:31,415 X1:272 X2:443 Y1:398 Y2:423 What is this?! 284 00:16:33,425 --> 00:16:37,062 X1:130 X2:587 Y1:362 Y2:429 Surprised, kid? That's the Snowman you came to look for. 285 00:16:37,062 --> 00:16:38,397 X1:126 X2:589 Y1:398 Y2:423 It's Galactor's secret combat vehicle. 286 00:16:38,397 --> 00:16:39,231 X1:324 X2:392 Y1:399 Y2:423 I see. 287 00:16:39,231 --> 00:16:41,096 X1:136 X2:582 Y1:362 Y2:427 So it's Galactor that's been causing all the commotion, huh? 288 00:16:41,400 --> 00:16:43,702 X1:075 X2:640 Y1:398 Y2:428 There's nothing to do deep in the mountains, 289 00:16:43,702 --> 00:16:47,297 X1:124 X2:593 Y1:362 Y2:429 so we've been riding around in it and scaring the villagers for fun. 290 00:16:50,042 --> 00:16:52,169 X1:165 X2:552 Y1:362 Y2:429 Goodnight, kid. Make sure you do your job, all right? 291 00:16:52,945 --> 00:16:54,173 X1:183 X2:533 Y1:398 Y2:428 Damn it, now I'm pissed off! 292 00:17:02,621 --> 00:17:04,089 X1:259 X2:456 Y1:399 Y2:426 That fool Katse, 293 00:17:04,089 --> 00:17:07,292 X1:131 X2:587 Y1:362 Y2:424 the Science Ninja Team has already infiltrated our secret base. 294 00:17:07,292 --> 00:17:09,624 X1:132 X2:584 Y1:398 Y2:428 Looks like it's time for me to step in. 295 00:17:10,562 --> 00:17:12,757 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:423 What?! The God Phoenix is here? 296 00:17:13,265 --> 00:17:16,166 X1:082 X2:635 Y1:363 Y2:429 You moron! Hurry up and have all members assemble in the great hall! 297 00:17:18,203 --> 00:17:21,373 X1:146 X2:572 Y1:362 Y2:429 This failure happened all because you activated the Snowman 298 00:17:21,373 --> 00:17:24,672 X1:150 X2:565 Y1:398 Y2:428 just to scare the villagers for fun! 299 00:17:25,044 --> 00:17:27,279 X1:151 X2:567 Y1:362 Y2:429 And as a result, now the Science Ninja Team has shown up. 300 00:17:27,279 --> 00:17:29,747 X1:131 X2:586 Y1:362 Y2:429 That alone is a good enough reason to execute all of you! 301 00:17:30,315 --> 00:17:33,910 X1:146 X2:572 Y1:362 Y2:424 I'm really disappointed that I have such useless subordinates! 302 00:17:33,986 --> 00:17:36,682 X1:073 X2:643 Y1:398 Y2:428 Atone for your failure by protecting this base! 303 00:17:36,789 --> 00:17:38,484 X1:079 X2:636 Y1:398 Y2:428 Now open the gates of the Beehive Fortress! 304 00:17:38,590 --> 00:17:40,217 X1:167 X2:549 Y1:398 Y2:423 Activate the Snowman mecha! 305 00:17:57,576 --> 00:17:59,771 X1:124 X2:591 Y1:398 Y2:428 Altitude 2500 meters, 30 degrees left. 306 00:18:00,045 --> 00:18:01,535 X1:100 X2:615 Y1:399 Y2:428 Ryu, be careful not to start an avalanche. 307 00:18:02,014 --> 00:18:04,312 X1:124 X2:591 Y1:398 Y2:428 Altitude 2500 meters, 30 degrees left. 308 00:18:10,289 --> 00:18:11,824 X1:133 X2:583 Y1:398 Y2:428 There you are, Science Ninja Team. 309 00:18:11,824 --> 00:18:14,987 X1:168 X2:550 Y1:363 Y2:429 Today's the day I'll smash that God Phoenix to pieces! 310 00:18:15,461 --> 00:18:18,123 X1:155 X2:563 Y1:362 Y2:429 Lower the altitude to 2100. Make a 15 degree turn to the right. 311 00:18:20,732 --> 00:18:21,926 X1:329 X2:386 Y1:398 Y2:423 Fire! 312 00:18:40,152 --> 00:18:41,987 X1:121 X2:594 Y1:399 Y2:428 Those jerks scared the hell out of me. 313 00:18:41,987 --> 00:18:43,789 X1:059 X2:656 Y1:399 Y2:428 Ryu, go back on the same course you just took. 314 00:18:43,789 --> 00:18:45,416 X1:270 X2:446 Y1:398 Y2:428 What? Again? 315 00:18:45,757 --> 00:18:48,248 X1:135 X2:584 Y1:362 Y2:429 Wouldn't it be quicker to blast them with Super Bird Missiles? 316 00:18:48,827 --> 00:18:50,796 X1:064 X2:654 Y1:363 Y2:429 We have to keep expenses down. We shouldn't use them unless necessary. 317 00:18:50,796 --> 00:18:52,320 X1:160 X2:558 Y1:363 Y2:429 It would be better to make them destroy themselves instead. 318 00:18:52,397 --> 00:18:53,523 X1:157 X2:560 Y1:399 Y2:428 Make them destroy themselves? 319 00:18:53,866 --> 00:18:54,700 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 An avalanche... 320 00:18:54,700 --> 00:18:57,464 X1:115 X2:603 Y1:362 Y2:429 Their attack on us must have loosened up the packed snow quite a bit. 321 00:18:58,070 --> 00:18:59,071 X1:306 X2:410 Y1:399 Y2:428 Ryu, go. 322 00:18:59,071 --> 00:19:01,869 X1:159 X2:558 Y1:362 Y2:429 All right, this is a lot easier than climbing a mountain! 323 00:19:11,783 --> 00:19:14,013 X1:164 X2:553 Y1:362 Y2:424 They're firing all those missiles and can't make even one hit? 324 00:19:14,386 --> 00:19:15,854 X1:134 X2:581 Y1:398 Y2:428 Sounds like he's saying something. 325 00:19:15,854 --> 00:19:17,446 X1:181 X2:536 Y1:398 Y2:428 He said, � Do your job right.� 326 00:19:18,357 --> 00:19:22,487 X1:072 X2:645 Y1:362 Y2:424 Whatever... All he has to do is yell. He has no idea what it's like to work in the field. 327 00:19:22,694 --> 00:19:24,897 X1:186 X2:531 Y1:362 Y2:429 Damn it! They have no idea what I have to go through! 328 00:19:24,897 --> 00:19:26,990 X1:067 X2:648 Y1:399 Y2:428 I'm the one who gets chewed out by Leader X! 329 00:19:27,232 --> 00:19:28,358 X1:247 X2:469 Y1:398 Y2:428 Okay, do it again! 330 00:20:06,071 --> 00:20:08,232 X1:160 X2:556 Y1:398 Y2:428 Hey, kid, bring me another one. 331 00:20:08,774 --> 00:20:10,298 X1:173 X2:543 Y1:398 Y2:428 Huh? Where did that brat go? 332 00:20:10,709 --> 00:20:13,837 X1:168 X2:551 Y1:362 Y2:429 I bet he got tired of being your slave and ran away. 333 00:20:23,322 --> 00:20:25,722 X1:163 X2:554 Y1:363 Y2:429 Where's the Snowman mecha? Why haven't you activated it? 334 00:20:50,782 --> 00:20:53,080 X1:068 X2:649 Y1:398 Y2:428 Who's in there? Who's controlling the mecha? 335 00:20:58,991 --> 00:21:00,549 X1:200 X2:516 Y1:398 Y2:428 The Science Ninja Team! 336 00:21:04,896 --> 00:21:06,420 X1:129 X2:586 Y1:399 Y2:428 I won't let you get away, Berg Katse! 337 00:21:08,033 --> 00:21:09,401 X1:315 X2:401 Y1:398 Y2:428 Jinpei! 338 00:21:09,401 --> 00:21:12,237 X1:189 X2:528 Y1:362 Y2:424 Hey, big brother! You guys aren't needed this time. 339 00:21:12,237 --> 00:21:13,639 X1:166 X2:552 Y1:363 Y2:429 Because as you can see, I, the great Jinpei the Swallow, 340 00:21:13,639 --> 00:21:15,903 X1:146 X2:572 Y1:363 Y2:424 have already captured Berg Katse and the Snowman! 341 00:21:16,275 --> 00:21:17,765 X1:217 X2:499 Y1:398 Y2:428 My popularity will rise! 342 00:21:20,445 --> 00:21:22,743 X1:080 X2:636 Y1:398 Y2:428 It's been a long battle, hasn't it, Berg Katse? 343 00:21:23,215 --> 00:21:25,080 X1:273 X2:443 Y1:398 Y2:423 Goddammit... 344 00:21:26,018 --> 00:21:27,552 X1:074 X2:641 Y1:398 Y2:428 You're the expert when it comes to escaping. 345 00:21:27,552 --> 00:21:28,883 X1:064 X2:651 Y1:398 Y2:428 Let's see how you manage to escape this time! 346 00:21:29,554 --> 00:21:31,044 X1:263 X2:453 Y1:399 Y2:423 I can't breathe! 347 00:21:31,823 --> 00:21:35,122 X1:157 X2:561 Y1:363 Y2:429 Escape! Come on, try to escape from my hands right now! 348 00:21:36,194 --> 00:21:37,661 X1:310 X2:405 Y1:399 Y2:423 Leader! 349 00:21:39,097 --> 00:21:40,223 X1:313 X2:402 Y1:399 Y2:423 What?! 350 00:21:40,499 --> 00:21:42,729 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:423 Leader? Who the hell is " Leader"? 351 00:21:43,902 --> 00:21:45,504 X1:289 X2:426 Y1:399 Y2:423 It's Lord X! 352 00:21:45,504 --> 00:21:46,732 X1:271 X2:445 Y1:398 Y2:428 Stop bawling! 353 00:21:55,847 --> 00:21:58,150 X1:060 X2:655 Y1:398 Y2:428 Welcome, members of the Science Ninja Team. 354 00:21:58,150 --> 00:22:00,948 X1:170 X2:546 Y1:399 Y2:426 I am X, the leader of Galactor! 355 00:22:02,788 --> 00:22:03,755 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423 What? 356 00:22:05,891 --> 00:22:07,626 X1:185 X2:530 Y1:400 Y2:429 You won't take Katse away. 357 00:22:07,626 --> 00:22:11,960 X1:114 X2:601 Y1:362 Y2:429 I'll never let you take my precious subordinate Berg Katse away from me! 358 00:22:39,825 --> 00:22:40,425 X1:249 X2:468 Y1:398 Y2:428 Did you see that? 359 00:22:40,425 --> 00:22:40,826 X1:165 X2:551 Y1:361 Y2:428 Yeah, but I still can't believe it. Did you see that? 360 00:22:40,826 --> 00:22:42,691 X1:165 X2:551 Y1:361 Y2:389 Yeah, but I still can't believe it. 361 00:22:43,161 --> 00:22:46,756 X1:151 X2:566 Y1:362 Y2:429 This isn't a dream. Katse and the Snowman mecha are both gone. 362 00:22:47,999 --> 00:22:52,060 X1:156 X2:559 Y1:363 Y2:424 Leader X, the ruler of Galactor... I wonder who he is? 363 00:22:52,137 --> 00:22:54,367 X1:190 X2:527 Y1:362 Y2:429 Don't you think Berg Katse used magic or something? 364 00:22:54,473 --> 00:22:57,169 X1:153 X2:565 Y1:362 Y2:424 It had to have been some kind of a trick! Either that or a monster! 365 00:22:57,342 --> 00:22:59,333 X1:097 X2:618 Y1:398 Y2:428 I hope it was a trick that Berg Katse used. 366 00:22:59,644 --> 00:23:02,010 X1:148 X2:567 Y1:398 Y2:428 If that thing was our real enemy... 367 00:23:02,381 --> 00:23:04,076 X1:087 X2:630 Y1:398 Y2:428 How are we supposed to fight against that? 368 00:23:06,151 --> 00:23:09,888 X1:147 X2:570 Y1:362 Y2:429 This is a big joke! They just made you all see the same dream. 369 00:23:09,888 --> 00:23:12,379 X1:186 X2:532 Y1:362 Y2:429 You got taken in by Katse's mass hypnosis, that's all. 370 00:23:15,794 --> 00:23:18,922 X1:144 X2:574 Y1:362 Y2:429 But then again, I don't really know since I was taking a nap. 371 00:23:20,399 --> 00:23:24,369 X1:113 X2:605 Y1:362 Y2:429 Leader X, the one who always provides instructions to Berg Katse, 372 00:23:24,369 --> 00:23:26,894 X1:126 X2:591 Y1:363 Y2:424 and holds the real power as he leads Galactor from behind the scenes. 373 00:23:27,239 --> 00:23:28,297 X1:199 X2:517 Y1:398 Y2:423 Is he a human or a devil? 374 00:23:28,440 --> 00:23:32,638 X1:109 X2:607 Y1:362 Y2:429 Just who is this Leader X who stands in the way of the Science Ninja Team? 375 00:23:33,512 --> 00:23:36,811 X1:164 X2:555 Y1:363 Y2:429 Those secrets are locked away somewhere in the Himalayas. 376 00:23:55,634 --> 00:23:58,694 X1:129 X2:588 Y1:399 Y2:426 Whoosh, Whoosh, Whoosh, Whoosh 377 00:23:59,171 --> 00:24:05,474 X1:148 X2:569 Y1:398 Y2:428 Roaring engines, ninja of science 378 00:24:06,178 --> 00:24:09,306 X1:252 X2:466 Y1:399 Y2:428 Destroy Galactor 379 00:24:09,648 --> 00:24:12,776 X1:257 X2:461 Y1:398 Y2:423 Evil of the world 380 00:24:13,752 --> 00:24:19,691 X1:075 X2:643 Y1:398 Y2:428 Fly with the Ninja Technique Tornado Fighter 381 00:24:20,258 --> 00:24:26,527 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428 Protect the Earth under the shining sun 382 00:24:26,832 --> 00:24:33,704 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 383 00:24:41,313 --> 00:24:47,548 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428 Protect the Earth under the shining sun 384 00:24:47,886 --> 00:24:54,655 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 385 00:24:54,960 --> 00:25:01,957 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 386 00:25:21,286 --> 00:25:23,021 X1:132 X2:586 Y1:362 Y2:424 A heavy infestation of grasshoppers is said to have occurred 387 00:25:23,021 --> 00:25:24,989 X1:159 X2:557 Y1:398 Y2:428 deep in the jungle of Amazonia. 388 00:25:25,590 --> 00:25:27,526 X1:175 X2:543 Y1:362 Y2:429 When Jinpei hears about this from an old entomologist, 389 00:25:27,526 --> 00:25:30,689 X1:173 X2:544 Y1:362 Y2:424 he gets very curious and flies to Amazonia with him. 390 00:25:31,029 --> 00:25:34,099 X1:148 X2:570 Y1:362 Y2:429 But awaiting Jinpei there is a vast swarm of grasshoppers, 391 00:25:34,099 --> 00:25:35,794 X1:146 X2:571 Y1:362 Y2:429 which are being led by Galactor's grasshopper mecha. 392 00:25:36,334 --> 00:25:38,203 X1:166 X2:550 Y1:362 Y2:429 What will be the fates of Jinpei and the entomologist? 393 00:25:38,203 --> 00:25:40,296 X1:168 X2:549 Y1:398 Y2:428 And what is Galactor plotting? 394 00:25:40,805 --> 00:25:45,333 X1:100 X2:616 Y1:327 Y2:426 Next on Science Ninja Team Gatchaman: "Swarm! A Plague of Mini Iron Beasts" Look forward to it! 44009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.