Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,244 --> 00:00:24,704
- [Floor Creaking]
- [Muffled Groan]
2
00:00:24,782 --> 00:00:26,773
Oh, no, no.! Wait.!
3
00:00:26,851 --> 00:00:31,049
Wait a minute! I didn't do anything!
Wait! I didn't do anything.
4
00:00:31,122 --> 00:00:34,785
- Wait. What? What the hell is that?
- Move it.
5
00:00:37,094 --> 00:00:40,655
- No!
- Look, I want to call my father.!
6
00:00:40,731 --> 00:00:43,165
Do you hear me?
7
00:00:46,370 --> 00:00:50,500
- Nice p.j.'s.
- They pulled me right out of bed.
8
00:00:50,574 --> 00:00:54,476
- I was in the shower.
- Mmm. Thanks for painting that one for me.
9
00:00:54,545 --> 00:00:56,843
- What the hell's goin' on here?
- Trouble.
10
00:00:58,916 --> 00:01:01,214
The worst kind.
11
00:01:04,488 --> 00:01:06,115
[CollarJingling]
12
00:01:10,361 --> 00:01:13,956
[Brakes Hiss, Squeak]
13
00:01:38,489 --> 00:01:40,514
I thought you
were leavin' town.
14
00:01:40,591 --> 00:01:42,991
Well, I came to
say good-bye, Sharpton...
15
00:01:43,060 --> 00:01:47,724
and I knew you'd be here, like you are
every night, collecting your payoff.
16
00:01:47,798 --> 00:01:53,031
Same Bat Time, same Bat Channel.[Clicks Teeth] I heard that on a rerun.
17
00:01:53,103 --> 00:01:55,731
- I don't know what you're talkin' about.
- Every night...
18
00:01:55,806 --> 00:02:00,402
you head out alone, you make your run,
collecting your drug money.
19
00:02:00,478 --> 00:02:04,141
Then, one night, you hit a little girl.
You couldn't stop...
20
00:02:04,215 --> 00:02:06,683
because of all the contraband
you had on board...
21
00:02:06,750 --> 00:02:08,809
so you let her
bleed to death.
22
00:02:08,886 --> 00:02:11,354
Tell me, what are you
gonna do about it?
23
00:02:11,422 --> 00:02:15,222
I'm gonna make sure
that this is your last run.
24
00:02:15,292 --> 00:02:17,419
[Laughing]
25
00:02:17,495 --> 00:02:19,895
You got it all down pat,
don't you?
26
00:02:19,964 --> 00:02:23,832
Well, you're right, I do deliver drugsand I do love my money...
27
00:02:23,901 --> 00:02:27,337
and I do head out alone,
but you left out a little somethin'.
28
00:02:27,404 --> 00:02:31,568
- What's that?
- The part where I stop and pick up my partner.
29
00:02:32,610 --> 00:02:35,943
- [Groans]
- [Laughing]
30
00:02:36,013 --> 00:02:39,380
- Come on. We're gonna be late.
- He'll freeze to death out here.
31
00:02:40,651 --> 00:02:42,642
Yeah, it's a rough world,
ain't it?
32
00:02:42,720 --> 00:02:47,180
[Truck Doors Open, Close]
33
00:02:47,258 --> 00:02:50,352
[Man Narrating]There are Pretenders among us.
34
00:02:50,427 --> 00:02:52,361
[Jarod]I was taken from my family.
35
00:02:52,429 --> 00:02:56,297
Thirty-six hours and he's alreadydemonstrating more talent than any of our others.
36
00:02:56,367 --> 00:02:59,461
How many people diedbecause of what I thought up?
37
00:02:59,537 --> 00:03:02,802
Since I broke out, I've spent every moment
searching for my past.
38
00:03:02,873 --> 00:03:04,932
[Miss Parker]He's a Pretender-
39
00:03:05,009 --> 00:03:08,410
A genius who can becomeanyone that he wants to be.
40
00:03:08,479 --> 00:03:10,674
- The Centre wants him alive.
- Preferably.
41
00:03:10,748 --> 00:03:12,841
[Miss Parker]He defends the weak and abused.
42
00:03:12,917 --> 00:03:14,384
Life's a gift.
43
00:03:24,995 --> 00:03:28,192
- You a doctor?
- I am today.
44
00:03:35,773 --> 00:03:41,040
[Scratching, Bell Jingling]
45
00:03:43,447 --> 00:03:45,677
[Barks]
46
00:03:45,749 --> 00:03:50,345
Hey. Don't twitch. The dog'll rip your
Adam's apple clear out of your throat.
47
00:03:50,421 --> 00:03:52,912
- Won't ya?
- [Growls]
48
00:03:52,990 --> 00:03:56,050
Don't get me wrong, he's a good-lookin'dog,but that dog was born mean.
49
00:03:56,126 --> 00:03:58,594
- [Barks]
- He did save your life, however.
50
00:03:58,662 --> 00:04:00,755
Found you
in a parking lot.
51
00:04:00,831 --> 00:04:03,129
Yeah, barked his head off
till I found you.
52
00:04:03,200 --> 00:04:05,668
- Oh, I'm sorry. I'm sorry. Yeah, there you go.
- [Groaning]
53
00:04:05,736 --> 00:04:08,569
- [Dog Whimpers]
- Hey, what are you looking at?
54
00:04:08,639 --> 00:04:12,006
You got something to add to this? Why
don't you get out of here and go to bed?
55
00:04:12,076 --> 00:04:14,670
No, no. Don't try gettin' up.
Don't try gettin' up.
56
00:04:14,745 --> 00:04:17,179
You need to just stay
right there and rest.
57
00:04:17,247 --> 00:04:20,614
You got smashed pretty hard.
You just rest. You need to rest.
58
00:04:20,684 --> 00:04:22,879
You need to rest there.You just rest.
59
00:04:24,421 --> 00:04:26,912
- What happened?
- Wh-What happened?
60
00:04:26,991 --> 00:04:29,084
Oh, you, my friend,
have been mugged...
61
00:04:29,159 --> 00:04:31,457
and, oh, no,they got all your money.
62
00:04:31,528 --> 00:04:35,294
l-I'm sorry. All your money's gone.
That's bad...
63
00:04:35,366 --> 00:04:38,529
but your stuff is safe-
I saved your stuff.
64
00:04:38,602 --> 00:04:41,435
- So that's good.
- Where am I?
65
00:04:41,505 --> 00:04:43,632
Where are you?You, my friend...
66
00:04:43,707 --> 00:04:48,201
are in my little corner
of paradise- at least for now.
67
00:04:48,278 --> 00:04:52,112
Hey, hey! My name
is Argyle, by the way.
68
00:04:52,182 --> 00:04:55,208
My name is Argyle, and I'm called this
on account of this birthmark...
69
00:04:55,285 --> 00:04:56,946
that I got on the back
of my thigh.
70
00:04:57,021 --> 00:04:59,216
You wanna see it?
You wanna check it out?
71
00:04:59,289 --> 00:05:02,156
No. Okay, that's cool,
most people don't.
72
00:05:02,226 --> 00:05:04,717
No offense taken.
73
00:05:04,795 --> 00:05:07,628
You got a lot of stuff
in here, dude.
74
00:05:07,698 --> 00:05:11,065
Hey, I hope my patch jobkeeps in the blood okay...
75
00:05:11,135 --> 00:05:14,935
because, look, Dog never
complained about the doctoring...
76
00:05:15,005 --> 00:05:17,940
but, hey, I think
you'd be a better judge...
77
00:05:18,008 --> 00:05:20,875
you being the real M.D. and all.
78
00:05:20,944 --> 00:05:24,107
- [Weakly] Doctor?
- Yeah. You're a doctor, my friend.
79
00:05:24,181 --> 00:05:27,241
This I.D. here says that
your name is Jarod...
80
00:05:27,317 --> 00:05:31,913
and you, my friend,are a thoracic surgeon.
81
00:05:31,989 --> 00:05:35,550
Get me a three c.c.syringe and a size 8 E. T.
82
00:05:35,626 --> 00:05:38,060
- She's going into respiratory arrest.
- Prepare to ventilate.
83
00:05:38,128 --> 00:05:40,289
Give me the syringe.Remove the plunger.
84
00:05:42,332 --> 00:05:46,325
Air entry on both sides of the chest.
She's pinking up.
85
00:05:46,403 --> 00:05:49,270
- [Heavy Breathing]
- Now that's a nice sound.
86
00:05:49,339 --> 00:05:53,867
- [Banging]
- Come on. Come on. Yeah.! Yeah, baby.
87
00:05:53,944 --> 00:05:57,004
- [Hissing]
- Now, that's a nice sound.We're gonna have some heat.
88
00:05:57,081 --> 00:05:59,447
Ow! Ow!
89
00:05:59,516 --> 00:06:04,317
Nothing ever works in this place,
including you.
90
00:06:04,388 --> 00:06:06,481
Never!
91
00:06:06,557 --> 00:06:10,516
That's all gonna change.
That's all gonna change real soon.
92
00:06:10,594 --> 00:06:15,531
I'm thinkin' four years of college.
I'm thinkin' medical school.
93
00:06:15,599 --> 00:06:17,760
I'm thinking doctoring
and prescriptions.
94
00:06:17,835 --> 00:06:21,498
- You know, I've been ridin'
the wooden pony for years now...
- [Electrical Buzzing]
95
00:06:21,572 --> 00:06:25,838
and I'm thinkin', my man,
you might just be my brass ring.
96
00:06:25,909 --> 00:06:28,571
- Brass ring?
- Pot o' gold, boy.
97
00:06:28,645 --> 00:06:30,806
Ship that's come in.
A way out, man.
98
00:06:30,881 --> 00:06:33,179
I'm thinkin' a hospital
will pay a healthy finder's fee...
99
00:06:33,250 --> 00:06:35,684
for one of their
prized physicians.
100
00:06:35,753 --> 00:06:38,551
Not a doctor.
101
00:06:38,622 --> 00:06:42,718
You're not a doctor. Come on.
Who the hell are you then?
102
00:06:45,996 --> 00:06:49,261
I don't know.
103
00:06:49,366 --> 00:06:51,493
[Breathing Heavily]
104
00:06:51,568 --> 00:06:54,867
- [Broots] What is this?
- [Miss Parker] It's a T-board.
105
00:06:54,938 --> 00:06:57,668
- A what?
- "T" standing for "torture."
106
00:06:59,977 --> 00:07:02,002
The Centre tribunal.
107
00:07:02,079 --> 00:07:05,640
They want answers and, until they get them,
we're not going anywhere.
108
00:07:05,716 --> 00:07:08,480
What? No. You're
kidding, right?
109
00:07:08,552 --> 00:07:13,216
Don't soil yourself, Broots.
They want us off balance.
110
00:07:13,290 --> 00:07:16,123
That's why they yanked us
in the dead of night.
111
00:07:16,193 --> 00:07:19,185
They're trying to fracture us-
emotionally.
112
00:07:19,263 --> 00:07:21,629
Well, it's working.
I'm shattering.
113
00:07:21,698 --> 00:07:23,962
How do you know
so much about this?
114
00:07:24,034 --> 00:07:26,559
I've been on the other side
of the glass.
115
00:07:26,637 --> 00:07:29,265
Well, so, how does it turn out?
116
00:07:29,339 --> 00:07:33,036
Fine. If you're on the other side of the glass.
117
00:07:33,110 --> 00:07:35,203
[Sighs]
Oh, great.
118
00:07:35,279 --> 00:07:38,271
[Sydney]I knew Raines would be involved.
119
00:07:38,348 --> 00:07:41,181
- [Broots] What?
- The question is, who's behind it all?
120
00:07:41,251 --> 00:07:44,152
The Triumvirate, Kreskin.
121
00:07:44,221 --> 00:07:47,054
- But under whose authority?
- [Sydney] Brigitte.
122
00:07:47,124 --> 00:07:49,684
That bitchis like a bad cough.
123
00:07:49,760 --> 00:07:51,751
[Broots] Who are thoseguys in the shadows?
124
00:07:51,829 --> 00:07:54,320
I don't know. We needto get word to my father.
125
00:07:54,398 --> 00:07:58,767
- Here. I'm not sure he'll be able to help.
- [Sighs] Sydney.
126
00:07:58,836 --> 00:08:03,205
[Phone Beeping]
127
00:08:03,273 --> 00:08:04,934
- [Line Ringing]
- Hello, lovey.
128
00:08:06,176 --> 00:08:10,510
- [Beeps Off]
- Bridget. Last time I saw you...
129
00:08:10,581 --> 00:08:13,573
you were trying to blow my father's
helicopter out of the sky.
130
00:08:13,650 --> 00:08:16,312
How did you get back
in the Centre?
131
00:08:16,386 --> 00:08:20,914
Well, before we get to that,
I've promised some friends of mine...
132
00:08:20,991 --> 00:08:24,620
I'd find out why, after 18 months,
Jarod is still out there.
133
00:08:24,695 --> 00:08:27,289
Not possible.
134
00:08:28,498 --> 00:08:30,989
They created him.
135
00:08:31,068 --> 00:08:33,832
- They know what he's capable of.
- Yes.
136
00:08:33,904 --> 00:08:35,997
They do.
137
00:08:36,073 --> 00:08:40,100
They think the only way
he could be eluding the Centre...
138
00:08:40,177 --> 00:08:43,977
is if one, or all of you,
are working with him.
139
00:08:44,047 --> 00:08:48,347
[Scoffs]
They think that?
140
00:08:48,418 --> 00:08:51,546
Or you made them
think that?
141
00:08:51,622 --> 00:08:54,147
Either way, no one's leaving
till we find out who.
142
00:09:02,399 --> 00:09:05,061
And we start with you, Tex.
143
00:09:09,072 --> 00:09:11,131
[Rhythmic Clacking]
144
00:09:11,208 --> 00:09:14,143
Whoever you are, you got a tooth
sweeter than mine, that's for sure.
145
00:09:14,211 --> 00:09:16,406
Sugar's a killer,
you know that?
146
00:09:16,480 --> 00:09:19,745
It'll rot all your teeth out,
right out of your head.
147
00:09:19,816 --> 00:09:23,718
I'm lucky. I'm blessed.
I got really good teeth. They're all mine.
148
00:09:25,389 --> 00:09:29,018
Hey, buddy. What's wrong?
149
00:09:29,092 --> 00:09:33,756
Oh, no. You don't know who you are
and you're burning up.
150
00:09:33,830 --> 00:09:35,821
That's what happens
when you're left out in the elements.
151
00:09:35,899 --> 00:09:37,924
That's what happens.
152
00:09:38,001 --> 00:09:41,903
Your problem was, you weren't lookin'over your shoulder.
153
00:09:41,972 --> 00:09:44,998
You always gotta
look over your shoulder, man.
154
00:09:45,075 --> 00:09:48,238
There's always somebody back there
in the dark, some mook...
155
00:09:48,312 --> 00:09:51,509
some punk back theregunnin'for ya.
156
00:09:51,581 --> 00:09:55,483
I know. You gotta look over your shoulder,
man. Look over your shoulder.
157
00:09:55,552 --> 00:09:58,112
Or maybe you're runnin' away
from this cutie-pie.
158
00:09:58,188 --> 00:10:02,784
Who's this?Hey.! Psst.! Psst.!
159
00:10:02,859 --> 00:10:04,724
Who's this pretty lady?
What'd she do?
160
00:10:04,795 --> 00:10:07,559
Bust your rocks for notbringin'home the green?
161
00:10:07,631 --> 00:10:10,759
"Hey, you didn't bring home
the green."
162
00:10:12,903 --> 00:10:15,929
Maybe you should've beena doctor, you know?
163
00:10:16,006 --> 00:10:18,031
You gotta think twiceabout that next time.
164
00:10:20,177 --> 00:10:22,702
Well, I'll beJohn Brown.
165
00:10:22,779 --> 00:10:25,907
I will beJohn Brown.
166
00:10:25,983 --> 00:10:29,146
You're not a doctor,
you're a park ranger.
167
00:10:31,421 --> 00:10:33,582
No, you're a fireman.
168
00:10:35,359 --> 00:10:37,452
No, you're a roach exterminator.
169
00:10:40,998 --> 00:10:43,558
No, you're a federal investigator.
170
00:10:43,633 --> 00:10:46,158
I'm-I'm sorry, mister.
171
00:10:46,236 --> 00:10:48,864
Could you help me out here for a second?
I'm kind of at a loss here.
172
00:10:48,939 --> 00:10:53,899
Who the hell are you?
Mister? Mister?
173
00:10:56,646 --> 00:10:58,546
I don't know who I am.
174
00:11:23,940 --> 00:11:26,101
I didn't do anything.
175
00:11:50,700 --> 00:11:55,501
- [Gasps]
- Broots. Scared.
176
00:11:57,441 --> 00:11:59,204
[Sydney]How do you think he'll hold up?
177
00:11:59,276 --> 00:12:01,972
Before or after
he wets his pants?
178
00:12:03,880 --> 00:12:06,849
Can l-
Can I have a robe?
179
00:12:29,172 --> 00:12:31,572
- Is Jarod smarter than you?
- Huh?
180
00:12:31,641 --> 00:12:34,041
- You've been chasing him for over a year.
- Has he eluded you...
181
00:12:34,111 --> 00:12:36,602
because he's smarter?
182
00:12:36,680 --> 00:12:39,843
No. We try hard every day
to find Jarod...
183
00:12:39,916 --> 00:12:43,716
but the wheel of fortunejusthasn't landed on our number yet.
184
00:12:49,092 --> 00:12:54,291
Spinning, spinning,spinning.
185
00:13:00,470 --> 00:13:03,337
Well, he is a Pretender.
186
00:13:03,406 --> 00:13:06,136
He's a one-man Siegfried and Roy.Show me what you have.
187
00:13:06,209 --> 00:13:09,576
Jarod interconnected 173
international calls...
188
00:13:09,646 --> 00:13:12,843
but backtracking those callswas impossible because...
189
00:13:12,916 --> 00:13:15,817
instead of a call-forwarding device
triggered by a single call...
190
00:13:15,886 --> 00:13:19,982
all 173 callswere individually initiated.
191
00:13:20,056 --> 00:13:22,456
- Ingenious.
- And very expensive.
192
00:13:22,526 --> 00:13:24,926
- I don't care what it cost.
- Oh, that's good...
193
00:13:24,995 --> 00:13:27,555
becauseJarod charged itto your calling card.
194
00:13:27,631 --> 00:13:30,156
[Laughs]
195
00:13:30,233 --> 00:13:32,064
He's clever and smart...
196
00:13:32,135 --> 00:13:34,968
which makes tracking Jarodmore fun.
197
00:13:35,038 --> 00:13:37,097
Fun?
198
00:13:37,174 --> 00:13:40,337
- No, l-
- Are you saying he's your hero?
199
00:13:40,410 --> 00:13:42,537
No. I'm, I'm-
No. I'm not saying that.
200
00:13:42,612 --> 00:13:45,706
Then what are you saying?
201
00:13:45,782 --> 00:13:49,115
I'm just saying that-
Jarod is clever...
202
00:13:49,186 --> 00:13:52,314
and you can see itin his eyes.
203
00:13:52,389 --> 00:13:53,947
- You can tell.
- According to your file...
204
00:13:54,024 --> 00:13:55,787
you've never
laid eyes on Jarod.
205
00:13:55,859 --> 00:13:59,590
- You never have, have you?
- No, l-
206
00:13:59,663 --> 00:14:02,962
Uh, I'm referringto pictures.
207
00:14:03,033 --> 00:14:05,501
- Hello, Mr. Broots.
- Oh, my God.!
208
00:14:14,644 --> 00:14:18,273
Help me. Please.
209
00:14:18,348 --> 00:14:20,509
18 months, no results.
210
00:14:20,584 --> 00:14:23,951
We find it hard to believe that someonecould be this inept on purpose.
211
00:14:25,455 --> 00:14:28,015
[Jarod's Voice Echoing]Help me.
212
00:14:29,759 --> 00:14:32,523
- Mr. Broots.
- Huh?
213
00:14:32,596 --> 00:14:35,463
If you're not helping Jarod,
then who is?
214
00:14:45,342 --> 00:14:49,540
C-Can I have a robe,
please?
215
00:14:49,646 --> 00:14:52,638
[Argyle]We're alike, you and me-bunch of names...
216
00:14:52,716 --> 00:14:56,083
travel light,
man on the run.
217
00:14:56,152 --> 00:14:58,177
- [Shivering]
- Who you runnin' from anyway?
218
00:14:58,255 --> 00:15:01,656
John Law?
The man with the smile on his face...
219
00:15:01,725 --> 00:15:03,886
evil in his heart?
220
00:15:03,960 --> 00:15:07,327
Huh? Who you
runnin' from?
221
00:15:07,397 --> 00:15:11,857
- Hey.! Maybe you got a bounty on your head.
- [Shivering]
222
00:15:13,203 --> 00:15:16,934
Your head is burnin' up.
You're burnin' up, man.
223
00:15:17,007 --> 00:15:21,376
Oh, no, this is not good. You've been out
in the elements too long, man.
224
00:15:21,444 --> 00:15:25,073
Out in the elements too long.
I knew it. This is not good.
225
00:15:25,148 --> 00:15:26,843
I knew it.
This is bad.
226
00:15:26,916 --> 00:15:31,216
- [Banging]
- Hey! A little cooperation in the heat department!
227
00:15:31,288 --> 00:15:33,381
[Woman's Voice]Jarod.
228
00:15:33,456 --> 00:15:39,019
- [Banging]
- [Argyle] Come on. Come on.!
229
00:15:42,932 --> 00:15:44,866
- Hey.!
- I love you, Jarod.
230
00:15:44,934 --> 00:15:47,266
- Don't leave me.
- [Banging]
- Come on!
231
00:15:47,337 --> 00:15:49,703
Please don't leave me.
232
00:15:51,608 --> 00:15:54,475
- [Banging Continues]
- Come on!
233
00:15:54,544 --> 00:15:57,980
Hey! Hey!
You okay, man?
234
00:15:58,048 --> 00:15:59,726
- You okay?
- [Whimpers]
235
00:16:01,294 --> 00:16:06,357
No.! No.! No, don't you die on me, man.Don't you die on me.!
236
00:16:06,433 --> 00:16:09,061
Don't you leave me.
You're my brass ring, man.
237
00:16:09,135 --> 00:16:11,160
Come on! Don't you
die on me, man.
238
00:16:11,237 --> 00:16:13,296
Don't you die on me, man.
239
00:16:15,909 --> 00:16:17,774
[Young Jarod]First warning is a flash.
240
00:16:17,844 --> 00:16:21,837
I know the escape procedure,but the fire, it's too hot.
241
00:16:21,915 --> 00:16:26,852
It comes into our air lines.
I try not to breathe, but it's too late.
242
00:16:26,920 --> 00:16:28,353
I can't open the hatch.
243
00:16:28,421 --> 00:16:31,219
I can't open the hatch!
No one can get to us.
244
00:16:31,291 --> 00:16:35,091
We can't be saved.
I'm burning! I'm burning!
245
00:16:35,161 --> 00:16:37,186
- I'm burning.!
- [Groans]
246
00:16:37,263 --> 00:16:39,197
I'm burning!
247
00:16:41,968 --> 00:16:45,028
Hey! Your fever broke.
248
00:16:45,105 --> 00:16:48,472
The devil left you
with me for a while.
249
00:16:57,817 --> 00:16:59,876
So, what's the Centre?
250
00:16:59,953 --> 00:17:04,151
Y-Y-Your little freakish home movies
are all labeled:
251
00:17:04,224 --> 00:17:06,283
"For Centre Use Only"-
What's the Centre?
252
00:17:11,264 --> 00:17:13,232
- I don't know.
- You don't know.
253
00:17:16,736 --> 00:17:19,728
l-l-I'll tell you
what I think, Jarod.
254
00:17:19,806 --> 00:17:22,604
I think you got
a big brain...
255
00:17:22,675 --> 00:17:26,338
and l-I think that these Centre guys-
I think they're after you...
256
00:17:26,413 --> 00:17:29,644
and I think that meansyou're worth something to them...
257
00:17:29,716 --> 00:17:33,152
which means that you're
worth a lot to me.
258
00:17:33,219 --> 00:17:37,849
You see, I got a big brain,too, Jarod.
259
00:17:37,924 --> 00:17:40,154
I got a big brain too.
260
00:17:40,226 --> 00:17:42,854
Why won't you work?
Why won't you work?
261
00:17:42,929 --> 00:17:47,525
Why won't you work?
Why... won't... you... work?
262
00:17:53,673 --> 00:17:56,039
[Panting]
263
00:17:57,744 --> 00:18:00,178
I'm just trying
to fix things, Jarod.
264
00:18:02,115 --> 00:18:04,709
I'm just tryin'
to make 'em right.
265
00:18:08,354 --> 00:18:10,948
No big deal.
266
00:18:11,024 --> 00:18:13,185
No big deal.
267
00:18:14,894 --> 00:18:17,385
I'm just tryin'
to fix things.
268
00:18:36,216 --> 00:18:38,309
Who are you?
269
00:18:39,853 --> 00:18:42,754
The proudest woman
in the world.
270
00:18:44,491 --> 00:18:48,894
- Who am I?
- Just trust your feelings.
271
00:18:48,962 --> 00:18:51,021
Always trust your feelings.
272
00:19:00,006 --> 00:19:02,702
[Young Sydney]Jarod, I told you. I can't accept this.
273
00:19:02,775 --> 00:19:05,369
[Young Jarod]But I made it for you.
274
00:19:05,445 --> 00:19:07,276
- [Beeps]
- This card is meant for someone else.
275
00:19:07,347 --> 00:19:10,441
Don't you love me,Sydney?
276
00:19:15,355 --> 00:19:17,516
We have work to do.
277
00:19:31,137 --> 00:19:33,230
Is Sydney your dad
or something?
278
00:19:38,511 --> 00:19:41,912
Oh, I'm so glad I left Debbie
at her godmother's.
279
00:19:41,981 --> 00:19:45,280
I can't believe how long
they've had Sydney out there.
280
00:19:45,351 --> 00:19:48,411
You wear a watch to bed?
281
00:19:49,556 --> 00:19:52,423
- Yeah.
- Why?
282
00:19:52,492 --> 00:19:57,452
In case I wake up and, you know,
need to document something.
283
00:20:20,820 --> 00:20:22,754
[Crumbles Paper]
284
00:20:23,823 --> 00:20:26,189
Let us continue.
285
00:20:39,839 --> 00:20:41,864
When are they gonna
leave him alone?
286
00:20:41,941 --> 00:20:45,240
- When they hear what they wanna hear.
- He's been out there six hours.
287
00:20:45,311 --> 00:20:48,075
And they'll take another
six if they want to.
288
00:20:48,147 --> 00:20:50,775
What are they
doing this for?
289
00:20:53,319 --> 00:20:55,378
Because they can.
290
00:20:55,455 --> 00:20:58,322
[Sydney]Jarod is my life's work.
291
00:20:58,391 --> 00:21:01,986
My interest in him is
primarily scientific.
292
00:21:02,061 --> 00:21:06,122
That interest demandsthat I remain objective...
293
00:21:06,199 --> 00:21:08,929
which precludes
the possibility of guilt.
294
00:21:09,002 --> 00:21:12,130
[Young Jarod]Don't you love me, Sydney?
295
00:21:21,114 --> 00:21:23,708
Forgive me, Father,for I have sinned.
296
00:21:23,783 --> 00:21:26,377
I have betrayed a friend.
297
00:21:26,452 --> 00:21:28,477
- Have you prayed to the Lord?
- Not even he...
298
00:21:28,554 --> 00:21:31,955
can forgive mefor what I've done.
299
00:21:32,025 --> 00:21:36,860
The bond between Jarod and me
is as unique as Jarod is special.
300
00:21:36,929 --> 00:21:41,423
Unique enough for you to be
fighting for his freedom?
301
00:21:41,501 --> 00:21:43,765
I would never do that!
302
00:21:43,836 --> 00:21:48,398
Jarod's isa very complex case.
303
00:21:48,474 --> 00:21:50,772
I've triedto keep him alive...
304
00:21:50,843 --> 00:21:54,210
and to hold his psyche in check
during this pursuit.
305
00:21:54,280 --> 00:21:56,009
What are you,
his wet nurse?
306
00:21:57,750 --> 00:22:02,710
We must be patient.
Your tactics are far too aggressive.
307
00:22:02,789 --> 00:22:07,226
They day you really angerJarodis the day he'll disappear forever.
308
00:22:07,293 --> 00:22:09,853
I have triedto bring him back.
309
00:22:09,929 --> 00:22:12,295
That is my objective.
310
00:22:12,365 --> 00:22:14,925
As a scientist...
311
00:22:15,001 --> 00:22:19,529
I think the Centreis as good a place as he'll find...
312
00:22:19,605 --> 00:22:22,631
to maximize his
tremendous potential.
313
00:22:25,311 --> 00:22:28,576
You don't know whoJarod is.
314
00:22:42,662 --> 00:22:46,996
[Sydney, Echoing]You don't know whoJarod is.
315
00:22:47,066 --> 00:22:50,058
[Argyle, Echoing]You're not a doctor, you're a park ranger.
316
00:22:50,136 --> 00:22:52,366
No, you're a fireman.
317
00:22:52,438 --> 00:22:54,770
No, you're a roach exterminator.
318
00:22:54,841 --> 00:22:56,934
No, you're a federal investigator.
319
00:22:57,009 --> 00:22:59,136
I'm sorry, mister.Who the hell are you?
320
00:22:59,212 --> 00:23:01,305
[Echoing]Who the hell are you?
321
00:23:01,380 --> 00:23:02,779
Who are you?
322
00:23:02,849 --> 00:23:06,114
I can be anything I wanna be.I can be a doctor, an engineer.
323
00:23:06,185 --> 00:23:08,949
I can be an astronaut,
but I don't know who I am.
324
00:23:17,697 --> 00:23:19,927
Our father gave you this.
325
00:23:19,999 --> 00:23:22,331
- Who the hell are you?
- I'm your brother.
326
00:23:22,401 --> 00:23:23,834
Jarod, go find our parents!
327
00:23:27,673 --> 00:23:29,573
I wanna knowwhat I look like.
328
00:23:29,642 --> 00:23:31,837
I wanna know who I am.
329
00:23:32,945 --> 00:23:37,848
[Echoing]I wanna know who I am.
330
00:23:37,917 --> 00:23:39,885
- I'm not really a plastic surgeon.
- My name is Jarod.
331
00:23:39,952 --> 00:23:41,647
- I'm not really a doctor.
- Jarod Jones.
332
00:23:41,721 --> 00:23:43,382
- I'm not in the Coast Guard.
- Jarod Campbell.
333
00:23:43,456 --> 00:23:45,219
- Jarod O'Leary.
- Jarod Wright.
- Who the are you?
334
00:23:45,291 --> 00:23:47,885
I sure as hell am not
Florence Nightingale.
335
00:23:47,960 --> 00:23:49,825
This is what
you look like.
336
00:23:49,896 --> 00:23:51,989
This is who you are.
337
00:23:52,064 --> 00:23:55,124
[Echoing]This is who you are.
338
00:24:03,342 --> 00:24:07,039
You're my son.
You're my life.
339
00:24:07,113 --> 00:24:09,172
I love you, Jarod.
340
00:24:16,422 --> 00:24:20,085
- Then, one night, you hit a little girl.
- [Laughing]
341
00:24:20,159 --> 00:24:21,888
[Groans]
342
00:24:23,362 --> 00:24:26,126
Jarod.
343
00:24:32,505 --> 00:24:36,566
- Hi, Jarod.
- [Phone Ringing]
344
00:24:37,810 --> 00:24:41,246
[Ringing Continues]
345
00:24:46,519 --> 00:24:50,250
[Continues]
346
00:24:52,792 --> 00:24:55,693
- Hello?
- Hello. My name is Argyle.
347
00:24:55,761 --> 00:24:58,924
A-R-G-Y-L-E.
348
00:24:58,998 --> 00:25:01,796
Um, is this the Centre?
349
00:25:03,636 --> 00:25:06,901
- Maybe. Why?
- I don't know.
350
00:25:06,973 --> 00:25:08,770
Maybe I got
somethin' you want.
351
00:25:08,841 --> 00:25:11,708
Uh-huh.
352
00:25:11,777 --> 00:25:13,711
Well, I'm all ears.
353
00:25:23,856 --> 00:25:26,086
Dog here, he's a hero.
354
00:25:26,158 --> 00:25:30,254
See, I rescued him from the pound,
and he saved you.
355
00:25:30,329 --> 00:25:34,197
He saved you. I saved him.
That's ironic. That's ironic. Yes.
356
00:25:34,267 --> 00:25:39,830
- When did I go from patient to prisoner?
- Prisoner? Prisoner?
357
00:25:39,906 --> 00:25:43,171
Prisoner? That is cold, man.
That's cold.
358
00:25:43,242 --> 00:25:45,233
- What would you call it?
- What would I call it?
359
00:25:45,311 --> 00:25:48,246
What would I call it?
l-
360
00:25:48,314 --> 00:25:50,680
I'd call it ironic.
I called it ironic.
361
00:25:50,750 --> 00:25:53,082
I call it ironic.
362
00:25:53,152 --> 00:25:56,781
Just slip into my skin for a second,
would ya? Just for a second.
363
00:25:58,991 --> 00:26:01,255
A wigged-out stewardess
gets a hangnail.
364
00:26:01,327 --> 00:26:04,956
Kills the entire flight crew.300 people drop out of the clouds.
365
00:26:05,031 --> 00:26:07,090
Boom!
366
00:26:07,166 --> 00:26:10,465
A postman goes postal.
Bang!
367
00:26:10,536 --> 00:26:14,028
A bus driver goes "bustal."
Crash!
368
00:26:14,106 --> 00:26:19,043
And we, we, we all sit idly by and say,"What, are you crazy, man? '"
369
00:26:19,111 --> 00:26:23,241
Crazy! That was so crazy!
I'm glad it wasn't me."
370
00:26:23,316 --> 00:26:28,583
The point is, you-You been
spoutin' wiggie for a while here...
371
00:26:28,654 --> 00:26:31,714
and I'm just makin' sure
that it's not me, okay?
372
00:26:31,791 --> 00:26:33,725
Fair is fair.
373
00:26:33,793 --> 00:26:37,320
And, by the way, I'm not intohurtin'ya either.
374
00:26:37,396 --> 00:26:40,126
So you can rack easy
on that, bro.
375
00:26:41,734 --> 00:26:44,464
Hey! I wish we had
a deck of cards...
376
00:26:44,537 --> 00:26:46,505
because I got this great
trick I could show you.
377
00:26:46,572 --> 00:26:49,473
- Is that my phone?
- Yeah.
378
00:26:49,542 --> 00:26:51,976
- Who did you call?
- Yeah. I just called the doctor.
379
00:26:52,044 --> 00:26:55,070
I called your doctor to see
if he made house calls.
380
00:26:55,147 --> 00:26:59,106
- You called Sydney?
- No, no. He wasn't there, but a lady answered.
381
00:26:59,185 --> 00:27:01,983
- Miss Parker?
- No, no, no, no. It was Bridget.
382
00:27:02,054 --> 00:27:04,318
- She sounded sexy.
- Did you tell them where you are?
383
00:27:04,390 --> 00:27:06,358
- Do I look like a road sign?
- Listen to me.
384
00:27:06,425 --> 00:27:10,418
These people, this organization,they will kill you. Trust me.
385
00:27:10,496 --> 00:27:12,157
Trust you?
No, you listen to me.
386
00:27:12,231 --> 00:27:15,598
Trust. Trust.
Great word, right? Trust.
387
00:27:15,668 --> 00:27:18,933
It's on every coin, every bill, every buck
and every bond in this country...
388
00:27:19,005 --> 00:27:21,838
and yet it is still the one thing
that you still can't buy.
389
00:27:21,907 --> 00:27:24,171
Argyle!
390
00:27:24,243 --> 00:27:26,734
They are setting you up.
391
00:27:28,047 --> 00:27:30,811
No. No, no, no, no, no!
392
00:27:30,883 --> 00:27:33,750
Bridget said you'd have an answerfor everything and you do.
393
00:27:33,819 --> 00:27:35,980
Don't ruin everything!
It's good here!
394
00:27:36,055 --> 00:27:38,683
It's good. It's good. Three hours ago,you didn't know whether...
395
00:27:38,758 --> 00:27:40,589
you were a park ranger
or a rodeo clown.
396
00:27:40,659 --> 00:27:44,959
Now you're crackin' foxy about some secret
organization that wants to hurt me.
397
00:27:45,031 --> 00:27:47,693
It's you they want, my friend.
It's you.
398
00:27:47,767 --> 00:27:49,860
I just happen
to hold the deed.
399
00:27:49,935 --> 00:27:53,462
You listen to me!
I speak from experience.
400
00:27:53,539 --> 00:27:55,632
You are dealing
with the devil.
401
00:28:09,789 --> 00:28:12,087
[Raines]Thank you forjoining us, Miss Parker.
402
00:28:12,158 --> 00:28:16,618
Well, it was an invitation
I simply couldn't pass up.
403
00:28:17,663 --> 00:28:19,654
Lose the butt.
404
00:28:21,467 --> 00:28:24,027
You don't have to worry
about me blowing smoke.
405
00:28:25,071 --> 00:28:27,505
Put it out.
406
00:28:30,376 --> 00:28:35,006
[Scoffs]
This is cruel- Even for a T-board.
407
00:28:38,084 --> 00:28:42,418
Fire away, babe.I'm not goin'anywhere.
408
00:28:42,488 --> 00:28:44,956
The Triumvirate is a bit murky
concerning your motives...
409
00:28:45,024 --> 00:28:47,083
in the pursuit ofJarod.
410
00:28:49,195 --> 00:28:52,028
Well, maybe they should pull
their heads out of their...
411
00:28:53,866 --> 00:28:55,026
sandboxes.
412
00:28:55,101 --> 00:28:58,628
I do myjob. Period.
413
00:28:58,704 --> 00:29:01,696
[Raines]What we're looking for is the truth.
414
00:29:03,876 --> 00:29:06,037
Truth?
415
00:29:08,647 --> 00:29:13,584
That is a very interesting word
coming from you.
416
00:29:13,652 --> 00:29:18,589
So you have no other agenda
in doing your job?
417
00:29:18,657 --> 00:29:22,821
No unresolved issues or conflictswith the Centre orJarod?
418
00:29:22,895 --> 00:29:26,160
I have no unresolved issues
with the Centre.
419
00:29:26,232 --> 00:29:28,666
Is that the truth?
420
00:29:30,236 --> 00:29:33,000
[Jarod]I know the truth, Miss Parker.
421
00:29:33,072 --> 00:29:36,906
And what truth is that, Jarod?
422
00:29:36,976 --> 00:29:40,309
The truth about
what makes you sad.
423
00:29:40,379 --> 00:29:43,177
[Crying]
Mama! Mama, no!
424
00:29:43,249 --> 00:29:44,910
- Mama, no!
- Daddy, I wanna know...
425
00:29:44,984 --> 00:29:47,578
what really happened to my mom.
426
00:29:51,724 --> 00:29:55,160
I have no unresolved issues
with the Centre.
427
00:29:55,227 --> 00:29:57,695
You didn't answer aboutJarod.
428
00:30:00,666 --> 00:30:02,998
[Miss Parker]Where did you find my mother's ring?
429
00:30:03,068 --> 00:30:06,003
In one of your mother's
safe deposit boxes.
430
00:30:06,071 --> 00:30:08,539
- Like her medical file?
- Oh, you'd be surprised...
431
00:30:08,607 --> 00:30:10,336
what one could find in there.
432
00:30:10,409 --> 00:30:12,631
- Jarod!
- You know the dance, Miss Parker.
433
00:30:12,764 --> 00:30:16,325
You help me with one of my secrets,
I help you with one of yours.
434
00:30:16,401 --> 00:30:20,064
We weren't able to find anything
about Igor or Fenigor.
435
00:30:20,138 --> 00:30:22,936
I don't know if he was
my mother's ally or betrayer.
436
00:30:23,008 --> 00:30:26,876
Well, keep searching.
Igor holds the secrets to both our pasts.
437
00:30:26,945 --> 00:30:31,109
- [Miss Parker] What makes you so sure?
- [Jarod] Call it "gut feeling. '"
438
00:30:31,183 --> 00:30:34,550
So you're saying that in your pastyear-and-a-half pursuit...
439
00:30:34,620 --> 00:30:37,248
he's not had any undueinfluence on you?
440
00:30:37,322 --> 00:30:40,883
- That's what I'm saying.
- Not of any kind?
441
00:30:40,959 --> 00:30:43,018
No influence at all.
442
00:30:43,095 --> 00:30:46,223
Not even emotional?
443
00:30:46,298 --> 00:30:48,391
[Jarod]
They say, "'Tis better to have loved and lost...
444
00:30:48,467 --> 00:30:50,560
than never to have loved at all."
445
00:30:50,636 --> 00:30:54,333
- Do you believe that's true?
- You paint a pretty sad picture.
446
00:30:54,406 --> 00:30:56,704
- How did we end up like this?
- Like what?
447
00:30:56,775 --> 00:31:00,176
Alone.
448
00:31:00,245 --> 00:31:02,270
Searching.
449
00:31:02,347 --> 00:31:05,612
It's ironic because we both wantthe same things-
450
00:31:05,684 --> 00:31:09,211
Someone to care about.Someone to care about us.
451
00:31:09,288 --> 00:31:11,756
Do you think we'll ever findthat kind oflove in our lives?
452
00:31:18,764 --> 00:31:21,790
[Echoing]How did we end up like this?
453
00:31:22,901 --> 00:31:24,960
[Bridget]Miss Parker?
454
00:31:26,071 --> 00:31:28,198
Miss Parker.!
455
00:31:28,273 --> 00:31:31,936
- Hi.
- We're done here.
456
00:31:35,380 --> 00:31:39,043
Miss Parker.
You may have a cigarette now.
457
00:31:39,117 --> 00:31:42,314
[Scoffs]
I just quit.
458
00:31:42,387 --> 00:31:45,117
[Phone Ringing]
459
00:31:51,563 --> 00:31:54,259
- Mr. Argyle.
- You know, Bridget, if your body is...
460
00:31:54,333 --> 00:31:58,827
half as good as your brain,
you and I might just find a way, you know?
461
00:31:58,904 --> 00:32:01,134
Coming from a man of your brilliance,
that's quite a compliment.
462
00:32:02,741 --> 00:32:05,232
Hey, by the way, you hit it right
on the nail indeed-
463
00:32:05,310 --> 00:32:07,801
About Cashew Boy here?
He is a nut all right.
464
00:32:07,879 --> 00:32:12,339
Yes, he's crazy, but he's resourceful.
So have you come up with a price?
465
00:32:12,417 --> 00:32:13,850
Bridget, if this is aboutJarod-
466
00:32:13,919 --> 00:32:16,183
Shh! I am on the phone.
467
00:32:18,390 --> 00:32:22,656
You know, I was out scamming
this softy suburbanite the other day...
468
00:32:22,728 --> 00:32:25,288
out ofhis lunch money, when I sawthis Dapper Dan in a Rolls-Royce.
469
00:32:25,364 --> 00:32:27,924
- A Rolls-Royce, huh? Uh-huh.
- Yeah.
470
00:32:27,999 --> 00:32:30,524
Yeah, yeah.
471
00:32:30,602 --> 00:32:32,502
Real, real shiny.
472
00:32:33,872 --> 00:32:36,636
Anyway, this guy, right?He gets out of the car...
473
00:32:36,708 --> 00:32:40,667
and I find myself staringat his threads, right?
474
00:32:40,746 --> 00:32:43,874
I'm starin'at the cat's threadsand I'm thinkin'to myself...
475
00:32:43,949 --> 00:32:46,144
"I don't know this dude fromthe president of England. '"
476
00:32:46,218 --> 00:32:50,211
I don't know if he's a liar, if he kicks his dog,
smacks his old lady- nothin'-
477
00:32:50,288 --> 00:32:55,817
and yet I find myself having this instant,
incredible respect for the guy...
478
00:32:55,894 --> 00:32:57,953
on account of the suit
he's wearing.
479
00:32:58,029 --> 00:33:00,896
- Uh-huh. Go on.
- Yeah.
480
00:33:00,966 --> 00:33:05,096
His suit, his shirt, his watch...
481
00:33:05,170 --> 00:33:09,129
his loafers-
the whole kit and caboodle.
482
00:33:09,207 --> 00:33:11,801
One piece more expensivethan the next.
483
00:33:11,877 --> 00:33:15,574
Silk on silk,leather on leather...
484
00:33:15,647 --> 00:33:18,548
and, you know,
I'm thinkin' to myself, Bridget...
485
00:33:18,617 --> 00:33:21,085
I'm thinkin' to myself...
486
00:33:21,153 --> 00:33:25,681
to drape this guy, it must've costat least- I don't know-
487
00:33:25,757 --> 00:33:29,693
- [Machine Advances]
- At least...
488
00:33:31,596 --> 00:33:33,860
$10,000, Bridget.
489
00:33:35,667 --> 00:33:37,828
Is that the price of respect,
Mr. Argyle?
490
00:33:37,903 --> 00:33:41,566
Hey, hey, a man ain't squat
without respect.
491
00:33:43,642 --> 00:33:48,545
[Sighs] Well, $10,000-
that's a great deal of money.
492
00:33:51,383 --> 00:33:55,547
But, um, I think I can convince
my people to approve that.
493
00:34:02,194 --> 00:34:05,789
No! No.
494
00:34:05,864 --> 00:34:09,561
Big brain.
495
00:34:09,634 --> 00:34:13,627
- Don't do this.
- Bridget, write this down.
496
00:34:17,642 --> 00:34:21,635
That's just three hours away.
I'm on the next plane.
497
00:34:23,515 --> 00:34:27,144
If you've found Jarod, I am the only onewho can bring him in.
498
00:34:27,219 --> 00:34:30,655
Sorry, darlin',
this time he comes in.
499
00:34:32,824 --> 00:34:34,951
Hey, hey.It's all for the best.
500
00:34:35,026 --> 00:34:37,688
You're goin' back where you belong.
I'm gettin' out of here.
501
00:34:37,762 --> 00:34:39,992
It'll all be fine. Trust me.
502
00:34:40,065 --> 00:34:42,090
Trust me.
503
00:34:49,407 --> 00:34:52,706
- This sucks.
- Why are they making us just...
504
00:34:52,777 --> 00:34:54,836
sit here and wait?
505
00:34:56,648 --> 00:35:00,209
[Sighs]
So when Wonder Woman brings him in...
506
00:35:00,285 --> 00:35:03,777
it will prove the point we didn't
because one of us was helping him.
507
00:35:03,855 --> 00:35:05,846
Leaving us as good as dead, hmm?
508
00:35:05,924 --> 00:35:09,724
Gee, I never thoughtI'd be rooting forJarod.
509
00:35:10,962 --> 00:35:14,193
I didn't mean that.
I, uh, I didn't mean that.
510
00:35:14,266 --> 00:35:18,726
- [Door Opens Abruptly]
- Daddy!
511
00:35:18,803 --> 00:35:23,206
Angel. I came as soon
as I found out.
512
00:35:23,275 --> 00:35:26,711
How dare they put my daughter
through a T-board. Are you all right?
513
00:35:26,778 --> 00:35:29,713
- For now.
- You'll all be out of here-
514
00:35:29,781 --> 00:35:31,544
after I lop off a few heads.
515
00:35:31,616 --> 00:35:36,212
- Daddy, be careful.
- Right.
516
00:35:40,659 --> 00:35:44,959
Boy, now I never thought I'd be glad
to see your old man.
517
00:35:45,030 --> 00:35:48,397
Yeah. Yeah, I'm gladhe's here too, Broots.
518
00:35:48,466 --> 00:35:51,560
[Sydney]Hmm. Unfortunately...
519
00:35:51,636 --> 00:35:55,128
there's reason to believehe's been here the whole time.
520
00:36:03,682 --> 00:36:05,912
I'm sorry, Parker.
521
00:36:11,156 --> 00:36:13,386
[Miss Parker]He's done it again.
522
00:36:15,560 --> 00:36:18,393
[Tires Screeching]
523
00:36:24,269 --> 00:36:27,102
- Mr. Argyle.
- Bridget?
524
00:36:27,172 --> 00:36:29,333
- Nice to see you.
- Nice to see you.
525
00:36:29,407 --> 00:36:31,773
- Beautiful day, isn't it?
- Beautiful.
526
00:36:31,843 --> 00:36:34,471
- Open the trunk, Willie. Get the bag.
- You got something for me?
527
00:36:34,546 --> 00:36:37,344
- Your suit's quite attractive.
- Nice to put the face to the body.
528
00:36:37,415 --> 00:36:40,782
Thank you.I bring you respect in a bag.
529
00:36:49,694 --> 00:36:52,219
Oh, wow.
530
00:36:53,398 --> 00:36:54,729
10,000 real ones.
531
00:36:54,799 --> 00:36:56,460
- Where's Jarod?
- He's in the basement.
532
00:36:56,534 --> 00:36:58,968
- In the boiler room. Hey!
- Willie...
533
00:36:59,037 --> 00:37:01,198
when you see I haveJarod,
put a bullet in his brain.
534
00:37:01,272 --> 00:37:03,035
- If you can find it.
- My pleasure.
535
00:37:03,108 --> 00:37:05,975
What are you talkin' about,
"Bullet in my brain"? That's not nice.
536
00:37:06,911 --> 00:37:08,674
Hey.! Hey.!
537
00:37:08,747 --> 00:37:11,375
[Groans]
Damn!
538
00:37:14,919 --> 00:37:17,911
[Groans]
539
00:38:08,873 --> 00:38:11,341
[Gun Cocks]
540
00:38:19,317 --> 00:38:22,775
Well, if it isn't Sleeping Beauty.
541
00:38:22,854 --> 00:38:27,416
And they said you wereso hard to catch.
542
00:38:29,394 --> 00:38:32,886
Hmm.
543
00:38:32,964 --> 00:38:35,990
[Whistles]
544
00:38:36,067 --> 00:38:38,160
Time to rise and shine.
545
00:38:44,242 --> 00:38:47,678
Wake up, my little love-muffin.
546
00:38:49,380 --> 00:38:52,315
Come on, baby. Wake up.
547
00:38:52,383 --> 00:38:55,477
Wake up!
548
00:38:55,553 --> 00:38:59,455
Hi. Time to go home.
549
00:39:00,859 --> 00:39:04,158
Sorry, but I'm never
going back there.
550
00:39:04,229 --> 00:39:07,357
[Screams, Groans]
551
00:39:13,371 --> 00:39:16,966
[Barking, Whimpers]
552
00:39:19,277 --> 00:39:22,007
[Banging, Crashing]
553
00:39:49,474 --> 00:39:53,467
[Jingling]
554
00:39:58,283 --> 00:40:00,547
[Whimpers]
555
00:40:03,721 --> 00:40:06,155
- [Whimpers]
- [Groans]
556
00:40:09,727 --> 00:40:13,857
- [Whimpers]
- You're not so mean.
557
00:40:13,932 --> 00:40:15,160
[Whimpering]
558
00:40:19,904 --> 00:40:22,429
[Gunshot]
559
00:40:53,471 --> 00:40:55,029
Nice to see you again, Willie.
560
00:40:55,106 --> 00:40:56,937
[Grunts]
561
00:41:01,946 --> 00:41:05,074
[Screams]
562
00:41:05,149 --> 00:41:07,743
- Hi.
- Your brass ring.
563
00:41:07,819 --> 00:41:11,084
I knew you were the one to trust,
right from the start.
564
00:41:11,155 --> 00:41:14,249
Mm. On second thought...
565
00:41:14,325 --> 00:41:18,056
I think I'll donate it... to the pound-
in Dog's name.
566
00:41:18,129 --> 00:41:20,427
Like you said, he's the hero.
567
00:41:22,033 --> 00:41:24,399
And give me back my Pez.
568
00:41:25,703 --> 00:41:30,731
[Ringing]
569
00:41:33,878 --> 00:41:38,508
- Brigitte?
- Nope. Sorry. It's justJarod.
570
00:41:38,583 --> 00:41:41,848
But you can come
and pick up your blonde now.
571
00:41:48,826 --> 00:41:51,954
Sweet dreams... love.
572
00:41:54,699 --> 00:41:57,793
[Grunts]
573
00:41:57,869 --> 00:42:00,633
[Groans]
574
00:42:02,941 --> 00:42:05,842
She blew it, didn't she?
575
00:42:05,910 --> 00:42:08,208
- Jarod?
- Alive. Still free.
576
00:42:08,279 --> 00:42:11,146
- So are you.
- Oh, thanks for the robe.
577
00:42:12,583 --> 00:42:16,576
- I'll give you a lift.
- To where, Daddy? Another dead end?
578
00:42:16,654 --> 00:42:19,088
- What are you talking about?
- Don't you dare!
579
00:42:23,995 --> 00:42:26,793
You set me up
for a T-board?
580
00:42:26,864 --> 00:42:28,923
[Chuckles]
I was wondering how long...
581
00:42:29,000 --> 00:42:31,332
it would take you
to figure that out.
582
00:42:31,402 --> 00:42:35,133
Come on, you really don't think
I could fool you. You're a Parker.
583
00:42:35,206 --> 00:42:40,667
I'd be stupid to even try.
Besides, these damn shoes are killin' me.
584
00:42:42,814 --> 00:42:46,716
If this is true, then why would you
ally with Bridget?
585
00:42:46,784 --> 00:42:51,915
Bridget cut a deal with the Triumvirate-
Your butt for hers.
586
00:42:51,990 --> 00:42:54,550
I had to go along with it
to get rid of her for good.
587
00:42:54,625 --> 00:42:57,025
Action, reaction,
give-and-take-
588
00:42:57,095 --> 00:43:00,155
It's not about who knows what.
It's about who thinks they know what...
589
00:43:00,231 --> 00:43:02,859
and what you
want 'em to think.
590
00:43:02,934 --> 00:43:04,959
- l-
- Look.
591
00:43:05,036 --> 00:43:08,938
To keep the hungry dogs away,
you must toss 'em a bone now and then.
592
00:43:09,007 --> 00:43:11,840
Is that what I am, a bone?
593
00:43:11,909 --> 00:43:15,936
You're my legacy,
and you proved it again today.
594
00:43:16,014 --> 00:43:19,347
Never forget that.
It'll keep ya alive.
595
00:43:19,417 --> 00:43:23,046
Trust me.
596
00:43:26,057 --> 00:43:27,922
If you should findsomething I could trust.
597
00:43:27,992 --> 00:43:29,550
I didn't think you'd trust me.
598
00:43:29,627 --> 00:43:31,925
- Trust me.
- How can you still trust him?
599
00:43:31,996 --> 00:43:33,987
Trust him.
600
00:43:42,740 --> 00:43:44,799
Will you be all right,
Miss Parker?
601
00:43:44,876 --> 00:43:47,538
[Sighs]
Of course.
602
00:43:47,612 --> 00:43:51,070
Let's get out of here.
Let's go. Let's go. Let's go.
603
00:43:53,284 --> 00:43:57,380
Listen, do you think that someone
in the Centre is really helping Jarod?
604
00:43:57,455 --> 00:44:00,219
In the Centre,
anything is possible.
605
00:44:13,171 --> 00:44:16,106
[Keyboard Tapping]
606
00:44:19,877 --> 00:44:21,902
[Raines]We're still searching for him...
607
00:44:21,979 --> 00:44:24,880
but we will find the leak.
608
00:44:28,186 --> 00:44:33,283
Did you uncover somethingthat can help us find Jarod, Angelo?
609
00:44:41,566 --> 00:44:45,627
Keep working. [Wheezing]
Keep working.
610
00:44:51,843 --> 00:44:56,212
- [Keyboard Tapping]
- [Sighs]
611
00:45:03,754 --> 00:45:06,188
[Crunches Loudly]
612
00:45:15,766 --> 00:45:18,929
See you tomorrow,
same Bat Time, same Bat Channel.
613
00:45:26,210 --> 00:45:31,443
- You remember me?
- You don't learn so easy, do ya, pal?
614
00:45:31,516 --> 00:45:36,044
Maybe not, but I never
make the same mistake twice.
615
00:45:40,491 --> 00:45:43,085
- Who the hell are you?
- I'm many people...
616
00:45:44,996 --> 00:45:47,726
but tonight...
617
00:45:47,798 --> 00:45:49,857
I'm a truck driver.
618
00:45:49,934 --> 00:45:53,961
[Screaming]
619
00:45:54,038 --> 00:45:57,565
[Horn Honking]
51052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.