Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,640 --> 00:02:28,839
Okay, guys. Come on!
2
00:02:30,118 --> 00:02:32,155
Separate the officers for interrogation.
3
00:03:41,837 --> 00:03:43,116
l'll be damned.
4
00:03:45,992 --> 00:03:48,629
General Spaatz, we meet at last.
5
00:03:50,907 --> 00:03:52,625
Reichsmarschall Goring.
6
00:03:52,905 --> 00:03:54,663
My wife. My daughter.
7
00:03:55,941 --> 00:03:59,337
Your Eighth Air Force has destroyed my beautiful Luftwaffe and...
8
00:03:59,417 --> 00:04:01,255
...leveled our beautiful cities.
9
00:04:01,335 --> 00:04:05,170
Even so, l prefer to surrender to a fellow airman.
10
00:04:11,803 --> 00:04:12,882
Gentlemen.
11
00:04:13,242 --> 00:04:14,240
May l?
12
00:04:20,632 --> 00:04:24,028
''The stars at night are big and bright
13
00:04:24,988 --> 00:04:27,585
''Deep in the heart of Texas
14
00:04:28,543 --> 00:04:31,981
''The prairie sky is wide and high
15
00:04:32,900 --> 00:04:35,456
''Deep in the heart of Texas
16
00:04:36,455 --> 00:04:39,812
''The sage in bloom is like perfume
17
00:04:40,890 --> 00:04:43,168
''Deep in the heart of Texas''
18
00:04:54,875 --> 00:04:56,153
Unbelievable.
19
00:04:58,191 --> 00:04:59,270
Unbelievable.
20
00:05:00,269 --> 00:05:02,786
Those pictures were on every wire service.
21
00:05:03,025 --> 00:05:06,861
American officers throwing a party for Hitler's Number Two man.
22
00:05:07,220 --> 00:05:09,018
What was the commander thinking?
23
00:05:09,098 --> 00:05:12,734
l'm told that it's a code of honor among airmen that transcends politics.
24
00:05:13,173 --> 00:05:16,489
- And brains, apparently. - The commander was reprimanded.
25
00:05:16,689 --> 00:05:20,566
lke has ordered that Goring be treated no differently than any other prisoner.
26
00:05:21,565 --> 00:05:22,604
Excuse me.
27
00:05:23,642 --> 00:05:26,999
l finagled some real coffee from the Chief Justice's office.
28
00:05:30,155 --> 00:05:32,992
Elsie's the best scavenger in the entire building.
29
00:05:34,150 --> 00:05:36,268
You shouldn't have gone to such trouble.
30
00:05:36,308 --> 00:05:39,784
Coffee's no trouble. Now a set of tires, that's another story.
31
00:05:43,820 --> 00:05:45,857
l still can't believe he's gone.
32
00:05:48,134 --> 00:05:51,011
For me, it was like losing a father. Truly.
33
00:05:52,809 --> 00:05:54,887
Whatever l have, whatever l am...
34
00:05:55,446 --> 00:05:56,964
...it's because of Roosevelt.
35
00:05:57,644 --> 00:06:01,079
l was in London, seeing Churchill, when the news came.
36
00:06:02,118 --> 00:06:06,034
With the end of the war in sight, the President sent me as his confidant...
37
00:06:06,115 --> 00:06:08,791
...to discuss a rather tricky subject.
38
00:06:09,910 --> 00:06:12,388
What to do with captured Nazi leaders?
39
00:06:13,986 --> 00:06:15,864
What was Churchill's opinion?
40
00:06:15,983 --> 00:06:16,942
He said:
41
00:06:17,142 --> 00:06:20,658
''They should be summarily shot for crimes against humanity.''
42
00:06:23,015 --> 00:06:24,533
What's your opinion?
43
00:06:25,013 --> 00:06:28,369
lf it's a crime for the Nazis to shoot people without a trial...
44
00:06:28,450 --> 00:06:31,246
...how could it be less so for us to do the same thing?
45
00:06:31,325 --> 00:06:33,244
That's Truman's feeling, exactly.
46
00:06:33,523 --> 00:06:35,681
And Churchill now shares that view.
47
00:06:35,921 --> 00:06:37,918
Surprisingly enough, so does Stalin.
48
00:06:38,038 --> 00:06:40,196
You're talking about a war crimes trial...
49
00:06:40,276 --> 00:06:43,712
...which they attempted after the last war, and it completely unraveled.
50
00:06:43,951 --> 00:06:45,470
Because it had no weight.
51
00:06:45,550 --> 00:06:49,305
This will be an international tribunal, comprised of the four powers:
52
00:06:49,465 --> 00:06:51,702
America, England, France and Russia.
53
00:06:52,022 --> 00:06:55,619
President Truman wants the best prosecutor in the country.
54
00:06:56,178 --> 00:06:59,694
One with a reputation for being tough, but impartial.
55
00:07:00,654 --> 00:07:02,011
He wants you, Bob.
56
00:07:06,247 --> 00:07:08,524
l haven't prosecuted a case in years.
57
00:07:09,123 --> 00:07:13,638
Roosevelt chose you for the Supreme Court because of your integrity as a prosecutor.
58
00:07:14,478 --> 00:07:17,953
That's why Truman picked you for this. Because he wants a fair trial.
59
00:07:18,073 --> 00:07:19,591
Not a legal lynching.
60
00:07:20,071 --> 00:07:21,589
l like it right here, Sam.
61
00:07:21,669 --> 00:07:23,787
This would mean l would have to step down.
62
00:07:24,106 --> 00:07:28,141
A temporary leave of absence. You'd be back in six months, maybe seven.
63
00:07:28,701 --> 00:07:32,976
ls the President aware of the fact that l'm opposed to the death penalty?
64
00:07:33,056 --> 00:07:36,971
Yes. But he's not concerned, because he knows you'll do whatever is right.
65
00:07:37,451 --> 00:07:40,328
As you know, a fair trial means an uncertain outcome.
66
00:07:40,408 --> 00:07:42,606
lf we don't prove the defendants' guilt...
67
00:07:42,646 --> 00:07:45,803
...they'd walk, even if we could smell the blood on their hands.
68
00:07:45,882 --> 00:07:48,839
- Do the Allied powers understand that? - Truman does.
69
00:07:50,317 --> 00:07:52,834
You'll have a chance to make it clear to them.
70
00:07:52,914 --> 00:07:55,431
The trial is yours to create, Bob.
71
00:07:55,511 --> 00:07:59,466
You get to set the rules, hire the staff, find the setting.
72
00:08:00,146 --> 00:08:02,343
You even get to pick the defendants.
73
00:08:06,060 --> 00:08:08,376
This trial could unravel, too...
74
00:08:09,495 --> 00:08:12,691
...like the last attempt, if it is poorly planned...
75
00:08:13,131 --> 00:08:16,168
...if it is unsound, legally or morally.
76
00:08:18,805 --> 00:08:23,319
Or it could establish a basis for conduct among nations...
77
00:08:24,318 --> 00:08:27,315
...that would alter history for generations to come.
78
00:08:34,947 --> 00:08:36,945
The trial will be held in Germany.
79
00:08:37,064 --> 00:08:40,781
That's where the defendants are, the evidence, witnesses.
80
00:08:41,300 --> 00:08:43,457
Are there any decent hotels still standing?
81
00:08:43,538 --> 00:08:47,253
l don't relish the idea of spending months in some dreary army base.
82
00:08:48,651 --> 00:08:50,849
You won't have to worry about that.
83
00:08:51,329 --> 00:08:54,365
No wives allowed at Army's request. Bad for morale.
84
00:08:54,444 --> 00:08:56,922
All those men over there for years without their--
85
00:08:56,961 --> 00:08:58,760
You don't want me there, fine.
86
00:08:58,800 --> 00:09:01,277
l'll be downstairs, whenever you're ready.
87
00:09:08,948 --> 00:09:11,585
Eighteen minus three.
88
00:09:12,105 --> 00:09:13,143
Fifteen.
89
00:09:16,419 --> 00:09:19,297
Fifteen plus seven.
90
00:09:20,975 --> 00:09:21,974
Twenty-two.
91
00:09:25,530 --> 00:09:28,087
Nine minus nine...
92
00:09:32,083 --> 00:09:35,079
Good morning, General Spaatz.
93
00:09:37,716 --> 00:09:40,952
l'm afraid l have to ask you to get dressed and pack for travel.
94
00:09:40,992 --> 00:09:42,710
Where are you moving us?
95
00:09:43,789 --> 00:09:45,188
Only the Reichsmarschall.
96
00:09:46,106 --> 00:09:48,264
You're being transferred to Bad Mondorf.
97
00:09:48,304 --> 00:09:52,100
Well, you know, it's a very pleasant spa, but why must l go alone?
98
00:09:54,417 --> 00:09:57,813
Because that's where they're rounding up German war criminals.
99
00:09:58,851 --> 00:09:59,850
No!
100
00:10:03,366 --> 00:10:04,365
No.
101
00:10:05,124 --> 00:10:06,603
l'm sorry about that.
102
00:10:07,202 --> 00:10:08,402
Get dressed, please.
103
00:10:09,960 --> 00:10:11,359
You must be brave.
104
00:10:12,957 --> 00:10:14,116
Very, very brave.
105
00:10:14,355 --> 00:10:16,233
Edda, you will?
106
00:10:31,495 --> 00:10:34,811
We know who you are, Mr. ''Jew Butcher of Krakow.''
107
00:10:34,892 --> 00:10:37,888
And we've seen the camps, too! Nazi bastard!
108
00:10:41,843 --> 00:10:44,480
l must say that l was lucky when the Arms Ministry...
109
00:10:44,561 --> 00:10:46,718
...was destroyed in an air raid in 1943.
110
00:10:46,798 --> 00:10:49,275
lt rid me of useless paperwork and pencil pushers.
111
00:10:50,953 --> 00:10:51,952
Sir!
112
00:10:52,112 --> 00:10:56,109
What do you think was the single most effective thing you did during the war?
113
00:10:56,348 --> 00:10:58,945
When Hitler appointed me his Minister of Armaments...
114
00:10:59,025 --> 00:11:02,382
...l threw out the military chiefs and turned to the professionals.
115
00:11:02,461 --> 00:11:04,299
lndustrialists and engineers.
116
00:11:05,896 --> 00:11:08,295
Then l borrowed the ideas of Walter Rathenau...
117
00:11:08,374 --> 00:11:11,691
...the great Jewish chief of the German economy during the last war.
118
00:11:11,770 --> 00:11:13,568
Standardization of parts...
119
00:11:14,047 --> 00:11:17,284
...the division of labor, and the maximum use of the assembly line.
120
00:11:18,243 --> 00:11:19,441
Thank you, Dr. Speer.
121
00:11:19,522 --> 00:11:21,439
Gentlemen, we'll now break for lunch.
122
00:11:25,435 --> 00:11:26,793
Dr. Albert Speer.
123
00:11:27,991 --> 00:11:29,071
Obviously.
124
00:11:29,430 --> 00:11:32,067
You're under arrest for major war crimes.
125
00:11:39,619 --> 00:11:42,535
Move aside. Pay attention. The orders are in.
126
00:11:44,093 --> 00:11:47,291
Listen up! You'll all be taken to different places of detention.
127
00:11:47,370 --> 00:11:49,767
The following prisoners will go to Bad Mondorf...
128
00:11:49,848 --> 00:11:52,684
...as defendants in future war crimes trials. Step forward.
129
00:11:53,163 --> 00:11:55,122
Field Marshal Wilhelm Keitel.
130
00:11:55,481 --> 00:11:57,319
Grand Admiral Karl Donitz.
131
00:11:57,519 --> 00:11:59,436
Colonel General Alfred Jodl.
132
00:11:59,956 --> 00:12:01,035
Follow me.
133
00:12:04,870 --> 00:12:08,905
l haven't left Washington since the war. l couldn't even remember how to pack.
134
00:12:08,946 --> 00:12:11,982
l was so worried about bringing the things for the office.
135
00:12:12,063 --> 00:12:14,059
l forgot half the things that l need.
136
00:12:14,140 --> 00:12:17,976
l've one set of nylons for the entire time and they already have a run.
137
00:12:18,175 --> 00:12:21,451
l even traded ration coupons with my friend so l could buy nylons.
138
00:12:21,531 --> 00:12:24,768
You are as jittery as a hen. What is the matter with you?
139
00:12:27,165 --> 00:12:29,323
l've never been up in an airplane before.
140
00:12:40,790 --> 00:12:42,548
- Good morning, Robert. - John.
141
00:12:42,588 --> 00:12:43,707
- Bob. - Tom.
142
00:12:44,546 --> 00:12:46,064
Robert, good morning.
143
00:12:46,145 --> 00:12:48,422
This is my chief secretary, Elsie Douglas.
144
00:12:48,501 --> 00:12:51,378
Elsie, this is Tom Dodd, who'll be Deputy Prosecutor.
145
00:12:51,698 --> 00:12:54,734
- lt's nice to finally meet you, Miss Douglas. - Pleasure.
146
00:12:54,814 --> 00:12:57,251
Colonel John Harlan Amen, Head of lnterrogations.
147
00:12:57,331 --> 00:12:58,290
Miss Douglas.
148
00:12:58,370 --> 00:13:01,806
Colonel Telford Taylor, our liaison with the other prosecuting teams.
149
00:13:01,886 --> 00:13:03,364
- Pleasure. - All mine.
150
00:13:03,564 --> 00:13:06,600
And Colonel Robert Storey, Head of Documents Division.
151
00:13:06,681 --> 00:13:08,159
Pleased to meet you, ma'am.
152
00:13:08,279 --> 00:13:10,036
Now that we're all here, let's go.
153
00:13:39,683 --> 00:13:42,281
So who are we really after? Military leaders?
154
00:13:42,401 --> 00:13:43,479
Political leaders?
155
00:13:43,559 --> 00:13:46,596
What about the bankers and industrialists who funded the Nazis?
156
00:13:46,676 --> 00:13:49,992
What about the soldiers and civilians who carried out the atrocities?
157
00:13:50,072 --> 00:13:52,029
We can't put the whole country on trial.
158
00:13:52,070 --> 00:13:54,267
We need to suggest the scope of the crimes.
159
00:13:54,347 --> 00:13:56,504
l want this trial to be the first of many.
160
00:13:56,585 --> 00:13:59,460
How about choosing a symbolic figurehead from each category?
161
00:13:59,541 --> 00:14:01,219
We cover the whole spectrum.
162
00:14:01,259 --> 00:14:04,095
- That way no one group gets off scot-free. - Makes sense.
163
00:14:04,136 --> 00:14:08,531
lf we win, we can keep prosecuting Nazis till the cows come home.
164
00:14:08,571 --> 00:14:11,008
Remember, we may also fail to win convictions...
165
00:14:11,089 --> 00:14:14,405
...in which case, some or all of the defendants could go free.
166
00:14:14,485 --> 00:14:17,401
l'm still wrestling with the validity of this trial.
167
00:14:18,121 --> 00:14:21,317
Crimes committed during war have never been called crimes.
168
00:14:21,877 --> 00:14:25,312
Let's focus on existing law. What existing laws did the Nazis break?
169
00:14:25,393 --> 00:14:30,266
Well, they broke peace and border treaties, certainly Geneva and Hague Convention.
170
00:14:30,307 --> 00:14:31,106
Right.
171
00:14:31,226 --> 00:14:33,743
Every time they invaded a country, they broke a law.
172
00:14:33,823 --> 00:14:37,259
My fear is that at the end of the day, when all is said and done...
173
00:14:37,778 --> 00:14:42,093
...this trial will be perceived as nothing more than triumph of superior might.
174
00:14:42,413 --> 00:14:45,050
The winners exacting punishment on the losers.
175
00:14:45,689 --> 00:14:49,924
Our task is to make sure that this is not the triumph of superior might...
176
00:14:49,964 --> 00:14:54,399
...but the triumph of superior morality. We're in a very interesting position here.
177
00:14:54,719 --> 00:14:57,915
We are in a position to fashion a future in which aggressive war...
178
00:14:57,955 --> 00:15:00,354
...will be dealt with as a crime.
179
00:15:01,312 --> 00:15:02,470
Here, here.
180
00:15:32,117 --> 00:15:33,275
Move it! Let's go!
181
00:15:33,355 --> 00:15:36,272
Over there! Line them over there! Come on, let's go!
182
00:15:45,502 --> 00:15:46,500
Corporal.
183
00:15:47,301 --> 00:15:49,737
New arrivals, identify yourselves.
184
00:15:50,217 --> 00:15:53,613
- Fritz Sauckel, sir. - Head of Labor Conscription.
185
00:15:53,733 --> 00:15:54,891
Former head.
186
00:15:54,972 --> 00:15:57,688
- Julius Streicher. - Publisher of...
187
00:15:57,849 --> 00:15:59,806
- l can't pronounce it. - Der Strumer.
188
00:15:59,926 --> 00:16:00,845
lt's filth.
189
00:16:01,084 --> 00:16:03,882
You bankers are all Jews, you think l don't know that?
190
00:16:03,921 --> 00:16:06,558
- Shut up. - Hjalmar Horace Greeley Schacht...
191
00:16:06,639 --> 00:16:09,954
...formerly President of the Reichsbank and Minister of the Economy.
192
00:16:10,035 --> 00:16:12,631
l do not understand why l have been accused here.
193
00:16:12,711 --> 00:16:15,748
l'm your jailer, not your lawyer. You'll get your day in court.
194
00:16:15,828 --> 00:16:16,986
Hans Fritzsche.
195
00:16:17,066 --> 00:16:20,343
Chief of Radio Operations in the Nazi Propaganda Ministry.
196
00:16:22,021 --> 00:16:24,697
Rudolf Hess, former Deputy Fuhrer.
197
00:16:24,897 --> 00:16:25,856
Hess.
198
00:16:26,176 --> 00:16:28,733
- You. - Joachim von Ribbentrop.
199
00:16:30,610 --> 00:16:32,209
Nazi Foreign Minister.
200
00:16:33,168 --> 00:16:34,166
You.
201
00:16:34,246 --> 00:16:37,364
Colonel, this is Dr. Robert Ley, head of the German Labor Front.
202
00:16:37,443 --> 00:16:39,201
- You're Albert Speer. - Yes, sir.
203
00:16:39,242 --> 00:16:42,119
- What's wrong with him? - His mind's not what it used to be.
204
00:16:42,198 --> 00:16:45,914
- He's a drunk, it finally caught up with him. - l said, ''Shut up! ''
205
00:16:46,593 --> 00:16:47,592
Colonel.
206
00:16:48,072 --> 00:16:52,746
This man, Streicher, is a disgusting person. A pornographer and a Jew-baiter.
207
00:16:53,186 --> 00:16:56,222
- l do not wish to be housed with him. - We make no distinctions.
208
00:16:56,302 --> 00:16:57,301
Colonel.
209
00:16:58,020 --> 00:17:00,417
We respectfully protest our arrest.
210
00:17:00,577 --> 00:17:03,094
We were only following orders, nothing more.
211
00:17:03,574 --> 00:17:06,291
As a fellow soldier, surely you must understand.
212
00:17:18,198 --> 00:17:20,194
Now you're no longer a soldier.
213
00:17:20,475 --> 00:17:22,632
You are all war criminals.
214
00:17:23,071 --> 00:17:24,871
All of you! Lock them up.
215
00:17:26,588 --> 00:17:28,067
Nazi bastards!
216
00:17:28,586 --> 00:17:30,065
Where's the guard?
217
00:17:43,490 --> 00:17:46,886
Reichsmarschall Hermann Goring at your service, sir.
218
00:17:47,244 --> 00:17:50,601
You are in the United States Army Stockade at Bad Mondorf.
219
00:17:53,798 --> 00:17:55,835
Did they tell you why you're here?
220
00:17:55,875 --> 00:17:58,991
Because we lost the war. l assume, to be shot or hanged.
221
00:17:59,072 --> 00:18:00,270
lt's up to the Court.
222
00:18:00,350 --> 00:18:03,147
l've heard of this Court. lts opinion doesn't concern me.
223
00:18:03,227 --> 00:18:06,143
The opinion of the German people is what really matters.
224
00:18:06,223 --> 00:18:07,581
- ls that so? - lt is so.
225
00:18:08,061 --> 00:18:11,537
History will show that everything l did was for the greater German Reich.
226
00:18:11,657 --> 00:18:15,413
There will be statues of Hermann Goring all over Germany in 50 years.
227
00:18:15,533 --> 00:18:17,851
Little statues, perhaps, but one in every home.
228
00:18:19,329 --> 00:18:20,968
You're fat as a house.
229
00:18:21,566 --> 00:18:23,843
Starting right now, l'm putting you on a diet.
230
00:18:23,884 --> 00:18:26,561
You will be mentally and physically fit to stand trial.
231
00:18:44,300 --> 00:18:45,299
Captain.
232
00:18:45,858 --> 00:18:46,857
Colonel.
233
00:18:47,177 --> 00:18:48,735
- Who is it? - Hans Frank, sir.
234
00:18:48,935 --> 00:18:50,773
Tried to cut his wrists and throat.
235
00:18:50,853 --> 00:18:53,210
They stopped him before he could do any damage.
236
00:18:53,250 --> 00:18:55,048
''The Jew Butcher of Krakow.''
237
00:18:55,527 --> 00:18:58,005
Take him to the infirmary, have him checked out.
238
00:18:58,044 --> 00:19:00,523
l want a four-man watch on him around the clock.
239
00:19:00,562 --> 00:19:02,320
- On the double. - Yes, sir.
240
00:19:02,721 --> 00:19:05,716
- Good work, Captain. What's your name? - Gilbert, sir.
241
00:19:05,877 --> 00:19:08,993
- You and your men want to chow with us? - Thank you, sir.
242
00:19:09,952 --> 00:19:11,910
- You a surgeon? - Psychologist.
243
00:19:24,376 --> 00:19:27,013
What we are faced with, or so it appears...
244
00:19:27,292 --> 00:19:30,728
...is the secular equivalent of drafting the Ten Commandments.
245
00:19:31,048 --> 00:19:35,962
Each nation has its criminal statutes, but for the world at large, none exist.
246
00:19:36,042 --> 00:19:37,520
None are necessary.
247
00:19:37,720 --> 00:19:41,875
We're trying war criminals whose guilt is unquestioned by our governments.
248
00:19:41,956 --> 00:19:46,151
lf we're going to have a trial, it must be based on law. lt must be a fair--
249
00:19:46,230 --> 00:19:49,388
lt must only determine degree of guilt and appropriate punishment.
250
00:19:49,467 --> 00:19:52,384
A completely fair trial with opposing counsel...
251
00:19:52,425 --> 00:19:54,702
...direct examination and cross-examination.
252
00:19:54,741 --> 00:19:55,660
Precisely.
253
00:19:55,701 --> 00:19:58,657
- Before judges that act as referees. - As in a sporting match?
254
00:19:58,698 --> 00:19:59,776
Pain in the butt.
255
00:19:59,976 --> 00:20:02,692
- That's not how it's done in my country. - Nor in France.
256
00:20:02,812 --> 00:20:05,329
Lawyers merely help the accused prepare a defense.
257
00:20:05,689 --> 00:20:07,966
They have little role in the court itself.
258
00:20:08,046 --> 00:20:12,402
ln the U.S., a defendant is entitled to his lawyer's most aggressive representation.
259
00:20:12,481 --> 00:20:13,680
Yes. As in Britain.
260
00:20:14,719 --> 00:20:17,715
You would allow a man such as Ernst Kaltenbrunner...
261
00:20:18,035 --> 00:20:20,672
...responsible for the Gestapo, concentration camps...
262
00:20:21,031 --> 00:20:23,349
...for killing millions of innocent people...
263
00:20:23,389 --> 00:20:26,505
...to stand before a court of law and declare himself not guilty?
264
00:20:26,985 --> 00:20:29,302
That is precisely what we would allow.
265
00:20:29,861 --> 00:20:34,536
Twenty million of my people were killed by these fascist criminals!
266
00:20:35,695 --> 00:20:38,573
Half of them civilians, killed without mercy!
267
00:20:42,008 --> 00:20:44,845
How many died in Washington this way, Mr. Justice Jackson?
268
00:20:56,152 --> 00:20:58,669
lt occurs to me that perhaps separate trials...
269
00:20:58,710 --> 00:21:02,185
...might be the most satisfactory way to reconcile our differences.
270
00:21:02,824 --> 00:21:05,941
The U.S. and the British along with the French, if they choose...
271
00:21:06,021 --> 00:21:09,657
...will conduct a trial with the Nazis that we currently have in captivity.
272
00:21:09,736 --> 00:21:13,053
Kaltenbrunner, Frank, Speer, Goring...
273
00:21:14,131 --> 00:21:18,606
The Russians, of course, would be free to hold their own trial with the ones that...
274
00:21:18,687 --> 00:21:19,885
...you have on hand.
275
00:21:31,233 --> 00:21:33,431
There is no need to be so impulsive.
276
00:21:33,910 --> 00:21:35,948
We are, after all, allies.
277
00:21:36,387 --> 00:21:38,624
We must try to bridge our differences.
278
00:21:38,705 --> 00:21:41,181
At least the prosecution is a unified group now...
279
00:21:41,261 --> 00:21:44,897
...even if we did compromise with the French and let the judges be the jury.
280
00:21:44,978 --> 00:21:48,972
l must say, your neat little trump card turned Comrade General into a pussycat.
281
00:21:49,013 --> 00:21:52,169
l didn't enjoy playing it. l didn't want to sandbag the poor guy.
282
00:21:52,248 --> 00:21:54,207
l would've preferred to convince him.
283
00:21:54,246 --> 00:21:57,083
The old boy was quite convinced by your subtle reminder...
284
00:21:57,163 --> 00:22:01,598
...that we've got most of the big Nazi fish, while they only have a couple of minnows.
285
00:22:07,112 --> 00:22:09,709
Nonetheless, l couldn't argue with his point.
286
00:22:09,909 --> 00:22:13,185
My country was spared the worst of it. No bombed-out cities.
287
00:22:14,025 --> 00:22:16,862
No slaughtered children. l couldn't begin to know.
288
00:22:18,859 --> 00:22:20,698
How can you look at all this...
289
00:22:20,777 --> 00:22:24,014
...and still want to guarantee these men a vigorous defense?
290
00:22:24,094 --> 00:22:26,291
l want to put National Socialism on trial.
291
00:22:26,690 --> 00:22:28,808
So they'll incriminate themselves.
292
00:22:30,206 --> 00:22:32,883
Besides, l don't want this to happen again.
293
00:22:36,639 --> 00:22:39,515
There's no question, you're the undisputed leader in this.
294
00:22:39,596 --> 00:22:41,034
Today proved that.
295
00:22:41,673 --> 00:22:45,589
When we finish our work here, go to Germany, find a place for the trial.
296
00:22:46,388 --> 00:22:48,506
lf anything still exists, that is.
297
00:23:30,059 --> 00:23:31,976
Robert, l can't believe this.
298
00:23:32,536 --> 00:23:37,051
My brother came here as a college student. l still have the picture book he brought me.
299
00:23:37,130 --> 00:23:40,007
lt was nothing like this. This isn't even the same city.
300
00:23:40,047 --> 00:23:43,124
There were medieval bridges and gingerbread houses.
301
00:23:43,523 --> 00:23:46,760
This was also the site of some of Hitler's biggest rallies.
302
00:23:46,839 --> 00:23:49,876
Nuremberg was the spiritual center of the Third Reich.
303
00:23:51,075 --> 00:23:55,032
What are the odds of finding the housing we'll need for the thousands of people...
304
00:23:55,071 --> 00:23:56,509
...who'll attend the trial?
305
00:23:56,589 --> 00:23:57,988
Army guarantees it.
306
00:23:58,227 --> 00:24:01,224
Parts of this city were untouched by the bombings.
307
00:24:01,303 --> 00:24:03,501
There's hundreds of fine houses. Some vacant.
308
00:24:03,582 --> 00:24:05,938
Others whose owners are desperate for money.
309
00:24:06,019 --> 00:24:07,377
What's that smell?
310
00:24:07,576 --> 00:24:10,453
There's still around 30,000 bodies trapped under the rubble.
311
00:24:11,892 --> 00:24:13,131
- Ready? - Yeah.
312
00:24:13,210 --> 00:24:14,289
Follow me.
313
00:24:22,160 --> 00:24:24,118
The grand old Palace of Justice.
314
00:24:24,157 --> 00:24:26,315
A landmark in more ways than one.
315
00:24:26,395 --> 00:24:29,232
lt took five bomb hits, but just shrugged them off.
316
00:24:29,351 --> 00:24:31,589
Attention!
317
00:24:35,545 --> 00:24:38,621
The courtroom's upstairs. Offices, that whole wing there.
318
00:24:39,020 --> 00:24:42,018
And behind that wall, all the jail cells you'll need.
319
00:24:47,892 --> 00:24:49,250
Right this way.
320
00:24:50,848 --> 00:24:53,325
Justice Jackson, the courtroom.
321
00:25:00,117 --> 00:25:01,476
This is a mess.
322
00:25:02,355 --> 00:25:03,834
lt'll take a lot of work.
323
00:25:03,873 --> 00:25:05,911
- A lot of work. - But it's doable.
324
00:25:06,750 --> 00:25:07,749
Bob?
325
00:25:12,624 --> 00:25:14,142
The Ten Commandments.
326
00:25:17,018 --> 00:25:20,614
The Ten Commandments, in the place where the Nuremberg Laws were decreed...
327
00:25:20,694 --> 00:25:23,491
...that deprived all German Jews of their rights.
328
00:25:27,007 --> 00:25:27,887
This is it.
329
00:25:28,446 --> 00:25:30,324
This is the place to hold the trial.
330
00:25:30,364 --> 00:25:34,160
Give me the word. l'll have General Patton move in 15,000 German POWs...
331
00:25:34,239 --> 00:25:36,357
...and start cleaning up the whole city.
332
00:25:36,477 --> 00:25:38,274
l'm giving you that word right now.
333
00:25:38,754 --> 00:25:41,072
Captain Kiley, what do you think?
334
00:25:43,829 --> 00:25:45,866
l'll need to double the size of the courtroom.
335
00:25:45,945 --> 00:25:49,941
l'll have to take out that rear wall and cut into the attic for a visitor's gallery.
336
00:25:50,021 --> 00:25:53,018
- l saw some terrific seats in an old theater. - Great.
337
00:25:53,097 --> 00:25:56,174
The chandelier has got to go. Fluorescent's more practical...
338
00:25:56,254 --> 00:25:59,690
The Palace of Justice is going to see justice once again.
339
00:26:00,090 --> 00:26:02,807
Sir, this was just forwarded from the base.
340
00:26:03,166 --> 00:26:07,321
- Thank you very much, Sergeant... - Fuchs. Morris Fuchs, Brooklyn, New York.
341
00:26:07,482 --> 00:26:11,277
Well, l knew it wasn't Wisconsin with that accent, Fuchs. Thank you.
342
00:26:16,273 --> 00:26:18,749
President Truman wants to appoint Francis Biddle...
343
00:26:18,829 --> 00:26:20,667
...as the U.S. judge for the trial.
344
00:26:20,747 --> 00:26:21,946
Are you serious?
345
00:26:22,145 --> 00:26:25,022
He fired Biddle as Attorney General. Why would he do that?
346
00:26:25,102 --> 00:26:26,860
Guilt, maybe. Probably.
347
00:26:27,100 --> 00:26:30,935
- l guess, it's this instead of a gold watch. - How do you feel about that?
348
00:26:31,095 --> 00:26:34,132
Read Truman's wording: ''Unless you have a problem with this.''
349
00:26:34,211 --> 00:26:36,649
- Which means-- - ''Don't have a problem with this.''
350
00:26:36,689 --> 00:26:39,525
l've got to go back to Washington and brief Truman anyway.
351
00:26:39,605 --> 00:26:42,282
l can stop in Philadelphia along the way and...
352
00:26:42,402 --> 00:26:44,879
...try to cajole Biddle to become a team player.
353
00:26:44,960 --> 00:26:46,317
When do we leave?
354
00:26:50,153 --> 00:26:54,069
l need you to stay here, set up our office, and find us a place to stay.
355
00:26:55,388 --> 00:26:59,622
- Make those decisions without you? - That'll be fine. l trust you.
356
00:27:10,091 --> 00:27:11,090
Bob?
357
00:27:16,204 --> 00:27:18,721
When your name is called, get your ass on the truck.
358
00:27:21,518 --> 00:27:26,312
When you board the plane, get a seat by the window, dear boy.
359
00:27:27,712 --> 00:27:30,468
lt maybe the last view we have of the fatherland.
360
00:27:42,494 --> 00:27:45,291
l couldn't face going back into private practice.
361
00:27:45,491 --> 00:27:50,085
Not after all those years in Washington at the nerve center of the country, the war.
362
00:27:52,243 --> 00:27:54,642
What is the current status in Nuremberg?
363
00:27:55,480 --> 00:27:58,117
We're gathering evidence, choosing defendants.
364
00:27:58,237 --> 00:28:00,195
We've settled on 22 men.
365
00:28:01,074 --> 00:28:04,311
We've narrowed our targets to those who ran the concentration camps.
366
00:28:04,390 --> 00:28:05,869
Good thinking, splendid.
367
00:28:05,949 --> 00:28:09,304
The ones who gathered the slave labor, as well as those that used it.
368
00:28:09,345 --> 00:28:10,822
Absolutely right!
369
00:28:10,983 --> 00:28:15,298
The judges have a great deal of work ahead of them with the pretrial discoveries.
370
00:28:16,776 --> 00:28:19,892
Well, of course, you'll be there to guide me through it.
371
00:28:20,372 --> 00:28:22,450
l'm thrilled, Bob. lt's an honor.
372
00:28:23,248 --> 00:28:25,925
This means a great deal to me.
373
00:28:29,082 --> 00:28:33,238
Am l safe in calling the President and telling him you've signed off on me?
374
00:28:33,397 --> 00:28:36,233
That l'm approved as Chief American Judge?
375
00:28:38,671 --> 00:28:40,868
l'll arrange your flight this week.
376
00:28:41,388 --> 00:28:44,585
We need you there as quickly as possible. We need to gear up fast.
377
00:28:44,625 --> 00:28:46,104
The trial's in one month.
378
00:28:47,102 --> 00:28:49,180
We'll have dessert in Nuremberg.
379
00:28:55,253 --> 00:28:58,449
All right, all right, okay. Slow down. Take it easy.
380
00:29:16,149 --> 00:29:17,268
l've got to say...
381
00:29:17,308 --> 00:29:21,543
...l find it a little unnerving walking past 300 German POWs carrying pickaxes.
382
00:29:21,663 --> 00:29:24,899
You've got a bodyguard. Just let one of them try to mess with you.
383
00:29:24,979 --> 00:29:26,457
You want the desk sideways?
384
00:29:26,537 --> 00:29:28,814
No, light from the side gives him a headache.
385
00:29:28,855 --> 00:29:30,933
You really take good care of this guy.
386
00:29:30,973 --> 00:29:32,252
That's my job.
387
00:29:32,291 --> 00:29:33,290
That's fine?
388
00:29:33,570 --> 00:29:35,847
Perfect. Could you please find Captain Kiley?
389
00:29:35,927 --> 00:29:38,964
- l wonder if the filing cabinets are ready. - Sure thing.
390
00:29:55,185 --> 00:29:59,340
The first thing you must understand about these men is that they are war criminals.
391
00:29:59,421 --> 00:30:01,138
Their rank means nothing.
392
00:30:01,218 --> 00:30:05,214
There is to be no exchanging of salutes or any other military courtesies.
393
00:30:06,652 --> 00:30:08,970
Now, l know most of you men saw combat.
394
00:30:09,648 --> 00:30:11,806
You lost friends, companions.
395
00:30:12,844 --> 00:30:15,123
We've all seen the bodies at the side of the road.
396
00:30:15,162 --> 00:30:17,998
Men who gave their lives in the service of their country...
397
00:30:18,079 --> 00:30:22,835
...so that we might have the opportunity to bring these criminals to justice.
398
00:30:23,034 --> 00:30:27,029
Our job is to make sure that these criminals survive long enough...
399
00:30:27,190 --> 00:30:29,187
...to have that justice served.
400
00:30:29,427 --> 00:30:33,103
To make sure that our friends, our companions, did not die in vain.
401
00:30:34,301 --> 00:30:35,580
That'll be all.
402
00:30:35,739 --> 00:30:36,818
Attention!
403
00:31:05,505 --> 00:31:06,745
On your feet.
404
00:31:10,381 --> 00:31:11,659
Swab your cell.
405
00:31:11,740 --> 00:31:13,138
l beg your pardon?
406
00:31:14,456 --> 00:31:16,894
Der bucket.
407
00:31:17,254 --> 00:31:18,652
And der mop.
408
00:31:19,130 --> 00:31:20,129
Use them!
409
00:31:22,127 --> 00:31:23,246
Pick it up!
410
00:31:25,163 --> 00:31:26,602
Pick them up! Now!
411
00:31:28,720 --> 00:31:29,839
Pick them up!
412
00:31:33,794 --> 00:31:34,873
Lieutenant!
413
00:31:38,149 --> 00:31:39,148
Back off!
414
00:31:41,945 --> 00:31:44,182
Easy. Okay.
415
00:31:45,540 --> 00:31:46,619
Put him down.
416
00:31:55,090 --> 00:31:56,089
Colonel!
417
00:32:01,003 --> 00:32:02,002
Doctor?
418
00:32:03,801 --> 00:32:05,079
He'll rest now.
419
00:32:05,799 --> 00:32:09,235
His heart rate was up to almost three hundred beats per minute.
420
00:32:09,793 --> 00:32:11,551
lt could've led to heart failure.
421
00:32:12,511 --> 00:32:15,068
That's just great. That's just what l need.
422
00:32:15,627 --> 00:32:17,785
To lose the biggest bull in the roundup.
423
00:32:17,864 --> 00:32:19,343
- Lieutenant? - Wheelis, sir.
424
00:32:19,423 --> 00:32:23,618
l'm making this man your personal responsibility. He is not to exert himself.
425
00:32:25,216 --> 00:32:28,693
As God is my witness, he'll be in the best of health when they hang him.
426
00:32:29,051 --> 00:32:30,050
Yes, sir.
427
00:32:33,966 --> 00:32:34,765
Lieutenant.
428
00:32:35,324 --> 00:32:36,523
Lieutenant Wheelis.
429
00:32:37,282 --> 00:32:40,358
With your permission, l shall call you:
430
00:32:41,237 --> 00:32:42,317
Leutnant.
431
00:32:43,995 --> 00:32:45,714
- That's fine, sir. - Good.
432
00:33:02,814 --> 00:33:05,251
- Thanks for the ride, Fuchs. - No problem.
433
00:33:06,490 --> 00:33:07,489
Robert!
434
00:33:08,248 --> 00:33:10,405
- Welcome back. - lt's nice to be back.
435
00:33:11,284 --> 00:33:13,402
lt's really good to have you back.
436
00:33:15,120 --> 00:33:16,119
So...
437
00:33:17,238 --> 00:33:20,993
- Quite a job you've done here. - You should see the inside. Come on.
438
00:33:33,020 --> 00:33:35,577
Excellent. Excellent work, Captain...
439
00:33:35,657 --> 00:33:36,656
Kiley.
440
00:33:36,776 --> 00:33:39,053
Kiley. What's your background, Kiley?
441
00:33:39,173 --> 00:33:41,810
A couple of architecture classes. Never got a degree.
442
00:33:41,891 --> 00:33:43,169
Neither did l.
443
00:33:43,768 --> 00:33:45,167
Are you serious?
444
00:33:45,526 --> 00:33:47,883
You're a justice of the Supreme Court.
445
00:33:48,083 --> 00:33:52,038
l practiced law for 20 years with only a single year of law school under my belt.
446
00:33:52,119 --> 00:33:53,676
Things were easier back then.
447
00:33:53,757 --> 00:33:57,233
- You shouldn't give away your secrets. - l won't tell if you won't tell.
448
00:33:57,312 --> 00:34:00,669
How are we doing with the gizmos for the simultaneous translation?
449
00:34:00,789 --> 00:34:04,864
lBM's inventing the process as we go, sir. But we'll be ready for you, l promise.
450
00:34:05,263 --> 00:34:06,502
l don't doubt that.
451
00:34:06,622 --> 00:34:07,701
Excuse me.
452
00:34:08,820 --> 00:34:10,777
Question is, ''Will we be ready?''
453
00:34:11,176 --> 00:34:14,493
The whole team's waiting in our office. They'll fill you in.
454
00:34:16,251 --> 00:34:17,329
l missed you.
455
00:34:19,407 --> 00:34:20,767
l missed you, too.
456
00:34:23,004 --> 00:34:25,442
When l was home, l couldn't find a phone number.
457
00:34:25,481 --> 00:34:27,080
l couldn't find a document.
458
00:34:27,159 --> 00:34:29,717
Now you won't have to worry about that.
459
00:34:31,274 --> 00:34:32,673
l'll take Goring.
460
00:34:33,113 --> 00:34:34,351
Should be fun.
461
00:34:35,070 --> 00:34:36,988
Tom, l'd like you to do Speer.
462
00:34:37,148 --> 00:34:38,226
My pleasure.
463
00:34:38,306 --> 00:34:41,783
l'd also like you to take von Schirach and Funk.
464
00:34:41,862 --> 00:34:42,701
Good.
465
00:34:43,341 --> 00:34:47,736
- Are the indictments ready to be served? - l say we hold off till the last moment.
466
00:34:47,856 --> 00:34:51,731
As it is, we get to treat them like POWs. We can interrogate them all day long.
467
00:34:52,050 --> 00:34:55,047
Once indicted, they're entitled to have their lawyers present.
468
00:34:55,127 --> 00:34:56,925
This is going to be a fair trial.
469
00:34:57,005 --> 00:35:00,960
Let's serve them as soon as possible. Let the British deliver the indictments.
470
00:35:01,041 --> 00:35:03,398
lt's not right for us to hog the whole show.
471
00:35:03,438 --> 00:35:06,274
- What if they want Nazi lawyers? - Hell, no!
472
00:35:06,594 --> 00:35:09,392
- What crazy example would that set? - Free speech.
473
00:35:09,592 --> 00:35:11,549
For crying out loud, boys!
474
00:35:11,749 --> 00:35:14,705
Nazis defending Nazis. They ought to be on trial themselves.
475
00:35:14,786 --> 00:35:15,865
We have to pay them?
476
00:35:15,944 --> 00:35:19,220
l wonder what these fellows would do if the situation was reversed.
477
00:35:19,261 --> 00:35:21,898
We don't have to answer that question in this room.
478
00:35:21,977 --> 00:35:26,053
The judges will be here in one week. We'll let them decide. Will you excuse me?
479
00:35:29,768 --> 00:35:31,926
This just arrived from Biddle.
480
00:35:32,486 --> 00:35:34,084
He's decided not to fly.
481
00:35:34,163 --> 00:35:37,999
He's coming over on the Queen Elizabeth. He'll be here in three weeks.
482
00:35:44,192 --> 00:35:46,149
l'm a bit surprised at Biddle.
483
00:35:46,430 --> 00:35:49,026
l'd never seen a man so hungry for approval.
484
00:35:49,785 --> 00:35:52,223
Well, yeah, but then you approved him.
485
00:35:53,222 --> 00:35:55,460
l did learn a lesson there, didn't l?
486
00:35:55,539 --> 00:35:57,538
And how l hate learning lessons.
487
00:36:01,732 --> 00:36:03,891
Don't you think this is a bit excessive?
488
00:36:03,970 --> 00:36:06,048
l got it for a really good price.
489
00:36:13,200 --> 00:36:14,278
Thank you.
490
00:36:16,237 --> 00:36:19,633
Justice Jackson, meet Frau Hassel and Herr Hassel.
491
00:36:19,912 --> 00:36:20,911
Willkommen.
492
00:36:23,029 --> 00:36:25,865
How do you do? l have lived five years in America.
493
00:36:26,504 --> 00:36:29,461
Well, it's a pleasure to meet you, Frau Hassel.
494
00:36:29,821 --> 00:36:31,219
Please, come in.
495
00:36:34,934 --> 00:36:36,573
Follow me, bitte.
496
00:36:37,532 --> 00:36:40,728
l will prepare dinner. Something light, perhaps, at this hour.
497
00:36:40,808 --> 00:36:41,887
Thank you.
498
00:36:43,405 --> 00:36:47,042
''Light'' means five pounds of lard in the dumplings instead of six.
499
00:36:48,240 --> 00:36:49,759
Who owns this place?
500
00:36:50,398 --> 00:36:54,753
Some banker who no longer owns a bank. l think we're his only source of income.
501
00:36:54,833 --> 00:36:55,831
Come on.
502
00:36:59,707 --> 00:37:01,984
Thank you, Herr Hassel. l'll do that.
503
00:37:03,264 --> 00:37:04,462
Danke schon.
504
00:37:12,573 --> 00:37:14,170
So where is your room?
505
00:37:14,491 --> 00:37:15,649
Upstairs.
506
00:37:16,048 --> 00:37:18,766
lt's a cute little attic-apartment type thing.
507
00:37:18,925 --> 00:37:20,244
ls it all right?
508
00:37:20,284 --> 00:37:23,240
Well, it's nicer than what l have in Washington, Bob.
509
00:37:23,720 --> 00:37:26,197
l haven't seen what you have in Washington.
510
00:37:27,395 --> 00:37:29,993
Oh God, l am so bushed.
511
00:37:30,073 --> 00:37:32,869
Just hold on till dinner. Would you like a drink?
512
00:37:33,109 --> 00:37:34,589
No, maybe later on.
513
00:37:36,347 --> 00:37:37,584
Don't do that.
514
00:37:38,943 --> 00:37:42,099
l've arranged a breakfast meeting with the team tomorrow morning.
515
00:37:42,219 --> 00:37:43,259
Good.
516
00:37:43,338 --> 00:37:45,456
Just to go over some finer points.
517
00:37:48,252 --> 00:37:50,010
You sure pack well, Bob.
518
00:38:00,478 --> 00:38:01,477
Bob.
519
00:38:18,658 --> 00:38:19,657
Thanks.
520
00:38:27,848 --> 00:38:29,567
Start with this one.
521
00:38:29,846 --> 00:38:34,082
- l hope l shan't make a balls of it. - You'll be just fine, old chap. Open up.
522
00:38:41,592 --> 00:38:42,872
Good morning.
523
00:38:43,751 --> 00:38:45,069
l am Major Neave.
524
00:38:45,348 --> 00:38:49,304
l am the officer appointed by the lnternational Military Tribunal to--
525
00:38:49,584 --> 00:38:50,502
Wait.
526
00:38:51,581 --> 00:38:53,179
- You're British? - l am.
527
00:38:53,778 --> 00:38:55,776
Finally, a civilized man.
528
00:38:57,574 --> 00:38:58,533
Neave.
529
00:39:00,810 --> 00:39:02,529
What is your given name?
530
00:39:02,968 --> 00:39:03,967
Airey.
531
00:39:05,286 --> 00:39:07,083
Major Airey Neave.
532
00:39:07,563 --> 00:39:09,561
l have heard this name before.
533
00:39:10,080 --> 00:39:11,798
Airey, like the wind.
534
00:39:13,556 --> 00:39:15,314
Why would l have heard this name?
535
00:39:16,514 --> 00:39:20,429
l was captured, tortured by the Gestapo, and escaped twice.
536
00:39:20,549 --> 00:39:23,345
l see. Then you've earned your given name.
537
00:39:24,104 --> 00:39:27,620
l am the officer appointed by the lnternational Military Tribunal...
538
00:39:27,701 --> 00:39:30,058
...to serve upon you a copy of the indictment...
539
00:39:30,338 --> 00:39:32,735
...in which you are named as defendant.
540
00:39:32,894 --> 00:39:35,771
l'm also here to advise you as to your rights to counsel.
541
00:39:36,731 --> 00:39:38,169
l care nothing for lawyers.
542
00:39:39,368 --> 00:39:42,244
You can find one for me, Major Airey of the wind.
543
00:39:43,403 --> 00:39:44,642
We're men of culture.
544
00:39:44,881 --> 00:39:46,520
We both know the truth.
545
00:39:46,679 --> 00:39:49,076
The victors will always be the judges.
546
00:39:49,476 --> 00:39:51,713
The vanquished, always the accused.
547
00:39:51,833 --> 00:39:52,832
Yes?
548
00:40:16,046 --> 00:40:17,165
Open it up.
549
00:40:20,561 --> 00:40:25,235
Until l've studied this, l cannot speak to the accuracy of the charges against me.
550
00:40:25,994 --> 00:40:29,431
But l acknowledge the necessity of this trial and accept...
551
00:40:30,350 --> 00:40:31,628
...my inclusion in it.
552
00:40:31,708 --> 00:40:34,066
How can you say that before reading the charges?
553
00:40:34,145 --> 00:40:37,062
There's a common responsibility for the crimes committed...
554
00:40:37,142 --> 00:40:40,259
...in the name of the Third Reich. No one is blameless.
555
00:40:40,898 --> 00:40:42,376
Apart from the victims.
556
00:40:42,456 --> 00:40:44,294
But we were just following orders!
557
00:40:44,374 --> 00:40:46,691
l know nothing about crimes against humanity.
558
00:40:46,731 --> 00:40:48,610
- Here's a list of lawyers. - Jews!
559
00:40:49,050 --> 00:40:50,448
They're all Jew names!
560
00:40:50,568 --> 00:40:52,925
l want to be defended by a German naval officer.
561
00:40:53,005 --> 00:40:56,001
l was a lawyer myself, full of ideals.
562
00:40:57,720 --> 00:40:59,837
Why don't you just shoot us now?
563
00:41:01,195 --> 00:41:03,273
Why don't you shoot us now?
564
00:41:47,424 --> 00:41:50,700
l want a guard posted at the porthole of every cell.
565
00:41:51,539 --> 00:41:54,056
They are to be watched around the clock!
566
00:41:57,372 --> 00:42:00,448
l will not have them taking the easy way out!
567
00:42:11,196 --> 00:42:14,033
- l need to pick up a document. - l'll meet you in the office.
568
00:42:19,747 --> 00:42:22,983
- Find any directives on Polish slave labor? - Take your pick.
569
00:42:23,502 --> 00:42:26,140
There's something peculiar about the German character.
570
00:42:26,220 --> 00:42:29,216
Makes them keep detailed records of everything they do.
571
00:42:29,297 --> 00:42:30,735
lt's downright perverse.
572
00:42:31,814 --> 00:42:35,570
The Nazis put into writing every criminal thought they ever had...
573
00:42:35,690 --> 00:42:37,967
...and every criminal act they ever did.
574
00:42:38,846 --> 00:42:41,802
ln this room is enough evidence to hang half the country.
575
00:42:42,321 --> 00:42:44,958
l'll settle for 21 clean convictions.
576
00:42:54,228 --> 00:42:56,705
- Get what you need? - More than.
577
00:42:58,383 --> 00:43:01,539
l've arranged all your random notes for the opening statement...
578
00:43:01,659 --> 00:43:03,417
...into something less random.
579
00:43:03,937 --> 00:43:07,893
Legal, Thematic, Anecdotal, Precedent, Theory.
580
00:43:09,490 --> 00:43:11,008
You're really something.
581
00:43:12,367 --> 00:43:14,246
When you decide what, let me know.
582
00:43:18,361 --> 00:43:20,079
Oh, my God!
583
00:43:25,832 --> 00:43:28,110
l don't believe this.
584
00:43:43,652 --> 00:43:46,728
l've noticed that this case has inspired the orator in you.
585
00:43:49,685 --> 00:43:54,920
l tried to capture a tone, a mood, for the entire case.
586
00:43:58,076 --> 00:44:00,513
A melancholy grandeur, if you will.
587
00:44:01,473 --> 00:44:03,670
Well, it's all here.
588
00:44:09,544 --> 00:44:10,702
You have a...
589
00:44:12,700 --> 00:44:14,059
...something right here.
590
00:44:22,529 --> 00:44:24,965
We only have two days to finish the speech.
591
00:44:26,284 --> 00:44:28,122
Maybe you should start dictating.
592
00:44:30,640 --> 00:44:31,358
Right.
593
00:44:51,576 --> 00:44:55,971
This simultaneous translation business is like taking a room in the Tower of Babel.
594
00:44:56,931 --> 00:45:00,366
l can assure you, whoever designed those electronic earmuffs--
595
00:45:00,446 --> 00:45:01,885
Earphones, Sir Geoffrey.
596
00:45:02,204 --> 00:45:07,159
Earphones. Whoever designed them did not try them over a barrister's wig!
597
00:45:07,358 --> 00:45:09,715
Not to worry. On you, they'll be most becoming.
598
00:45:10,435 --> 00:45:12,153
That'll change my style...
599
00:45:12,512 --> 00:45:13,871
Who's that over there?
600
00:45:14,710 --> 00:45:18,466
He's a psychologist. The army transferred him here to consult...
601
00:45:18,505 --> 00:45:20,863
...on the suicide risks among the prisoners.
602
00:45:31,690 --> 00:45:33,848
l had arranged for a flight to pick you up.
603
00:45:33,928 --> 00:45:35,966
You were meant to be here two weeks ago.
604
00:45:36,046 --> 00:45:38,883
What happened? You developed a craving for shuffleboard?
605
00:45:39,762 --> 00:45:42,319
l just l needed time to get up to speed.
606
00:45:42,678 --> 00:45:44,317
l worked the whole way over.
607
00:45:44,596 --> 00:45:45,915
l'm fully prepared.
608
00:45:47,154 --> 00:45:49,551
Any of my colleagues here? l'd like to meet them.
609
00:45:49,671 --> 00:45:52,587
Perhaps later on. l need to talk to you about something.
610
00:45:54,025 --> 00:45:56,343
- You must take some vodka. - No, thank you.
611
00:45:56,423 --> 00:45:59,460
- Try it. lt makes it strong. - l am content with the cognac.
612
00:46:00,579 --> 00:46:03,135
- We do it all the time in Russia. - You can't mix it.
613
00:46:03,216 --> 00:46:05,692
- We do it in Russia all the time. - Not in France.
614
00:46:06,012 --> 00:46:07,330
Thank you. Thank you.
615
00:46:09,928 --> 00:46:11,446
Look at this, Bob.
616
00:46:13,483 --> 00:46:15,001
lt was a gift from my family.
617
00:46:15,721 --> 00:46:19,516
After the trial l will donate this, along with my papers, to my alma mater.
618
00:46:19,556 --> 00:46:21,834
- l think future generations-- - Francis...
619
00:46:22,912 --> 00:46:26,709
On the subject of who will serve as President of the Court...
620
00:46:27,548 --> 00:46:30,386
...the British are prepared to support you, but...
621
00:46:31,904 --> 00:46:32,742
Yes?
622
00:46:32,862 --> 00:46:35,180
lt's not in the best interests of the trial.
623
00:46:35,859 --> 00:46:38,975
The Americans are far too dominant in this thing already.
624
00:46:39,015 --> 00:46:41,333
The trial must be viewed as a joint effort.
625
00:46:41,652 --> 00:46:44,369
- l really do have the qualifications. - l know you do.
626
00:46:47,486 --> 00:46:48,724
lf not me, then who?
627
00:46:48,963 --> 00:46:50,402
Sir Geoffrey Lawrence.
628
00:46:51,081 --> 00:46:53,518
The British share our sensibilities.
629
00:46:53,679 --> 00:46:57,234
That's a lot better than having de Vabres or, God knows, Nikitchenko.
630
00:46:57,793 --> 00:47:00,151
l think l can sell the French on this idea too.
631
00:47:01,350 --> 00:47:05,464
Everyone back home assumes that l will be head of the Court.
632
00:47:05,545 --> 00:47:09,261
Francis, your role here will be of incredible importance.
633
00:47:10,618 --> 00:47:15,014
This is probably the last appointment of my career, Bob.
634
00:47:15,134 --> 00:47:16,892
This is how l'm going out.
635
00:47:16,973 --> 00:47:21,248
With great honor. Francis, you'll be capping your career...
636
00:47:21,687 --> 00:47:23,045
...with great honor.
637
00:47:36,830 --> 00:47:38,787
Now that Ley's done himself in...
638
00:47:39,307 --> 00:47:41,664
...who should we get to replace him in the dock?
639
00:47:41,784 --> 00:47:45,300
lt's not a Broadway show. We don't just bring out an understudy.
640
00:47:45,341 --> 00:47:47,977
We've still got 21 left. lt's a good number.
641
00:47:48,216 --> 00:47:49,695
Boys, they are coming back.
642
00:47:52,652 --> 00:47:55,329
- Biddle doesn't look too happy. - Can you blame him?
643
00:47:55,648 --> 00:47:58,445
Gentlemen, l'd like to introduce Judge Francis Biddle.
644
00:47:58,565 --> 00:48:00,403
Hello, sir. Pleased to see you.
645
00:48:12,230 --> 00:48:13,628
Ladies and gentlemen.
646
00:48:14,468 --> 00:48:15,467
Please.
647
00:48:16,265 --> 00:48:19,183
A salute to my colleagues in the law.
648
00:48:20,101 --> 00:48:24,176
How fortunate we are to be in a profession where we may speak our minds.
649
00:48:25,175 --> 00:48:28,132
Not like diplomats who must behave like dogs on a leash.
650
00:48:33,006 --> 00:48:35,084
To the law!
651
00:48:39,639 --> 00:48:42,116
l was wondering if you'd care to dance with me?
652
00:48:43,394 --> 00:48:45,113
l'm not much of a dancer.
653
00:48:45,831 --> 00:48:48,269
Well, let's go embarrass ourselves.
654
00:49:22,430 --> 00:49:25,468
lt's my opinion head-shrinking has no place in this man's army.
655
00:49:25,826 --> 00:49:29,503
But you've been assigned to me, Captain, and l plan to make full use of you.
656
00:49:29,582 --> 00:49:32,260
You'll help me stop losing any more of my prisoners.
657
00:49:32,500 --> 00:49:34,657
From what l know of your set-up here...
658
00:49:34,736 --> 00:49:37,613
...l can say that you've created the perfect suicide ward.
659
00:49:37,693 --> 00:49:39,251
What are you talking about?
660
00:49:39,332 --> 00:49:42,529
These men have nothing to do all day but think about their faith.
661
00:49:42,648 --> 00:49:43,848
They should.
662
00:49:43,927 --> 00:49:45,606
To keep them alive and sane...
663
00:49:45,685 --> 00:49:48,362
...they need to be occupied, mentally and physically.
664
00:49:48,442 --> 00:49:50,599
- A small library, for instance. - Library?
665
00:49:50,640 --> 00:49:52,837
Would make all the difference in the world.
666
00:49:52,917 --> 00:49:54,396
So would an exercise yard.
667
00:49:54,515 --> 00:49:56,593
l had something quite different in mind.
668
00:49:56,752 --> 00:49:58,390
Put you in their lives.
669
00:49:58,470 --> 00:50:00,748
Give them somebody to talk to, open up with.
670
00:50:00,988 --> 00:50:02,785
They'll surely jump at the chance...
671
00:50:02,826 --> 00:50:06,342
...to jibber-jabber with somebody as bright and enthusiastic as yourself.
672
00:50:06,501 --> 00:50:09,098
They'll tell you what they're thinking and planning.
673
00:50:09,658 --> 00:50:12,015
You'll report everything you hear to me.
674
00:50:12,654 --> 00:50:13,453
Colonel--
675
00:50:13,533 --> 00:50:15,970
l will not hear anything about morals and ethics.
676
00:50:16,570 --> 00:50:19,047
These men are prisoners. Criminals.
677
00:50:20,405 --> 00:50:21,484
Not patients.
678
00:50:22,363 --> 00:50:24,721
That's the deal, Captain. Take it or leave it.
679
00:50:27,157 --> 00:50:29,196
The library and the exercise yard, sir?
680
00:50:30,236 --> 00:50:31,394
You got it.
681
00:50:35,628 --> 00:50:39,504
This place is worse than l expected. What a nightmare.
682
00:50:39,624 --> 00:50:42,621
- Where do we pick up our press passes? - The Palace of Justice.
683
00:50:43,659 --> 00:50:46,137
What's the metal bar on the front of the jeep do?
684
00:50:46,217 --> 00:50:49,453
lt cuts the wires that Germans string across the road at night.
685
00:50:49,533 --> 00:50:51,730
Several Gl's have already been decapitated.
686
00:50:51,810 --> 00:50:52,770
Lovely.
687
00:50:53,529 --> 00:50:56,565
Here we are, gentlemen. l'll take your bags to the hotel.
688
00:50:56,805 --> 00:50:59,162
All right. Thanks a lot, buddy. See you around.
689
00:51:00,280 --> 00:51:03,876
Have press credentials ready to show. You will be given press passes...
690
00:51:04,236 --> 00:51:08,232
...and transferred to assigned lodging. Get in line, gentlemen!
691
00:51:09,709 --> 00:51:11,028
Check this out.
692
00:51:16,542 --> 00:51:18,221
Nice and tight, please.
693
00:51:42,314 --> 00:51:43,832
We better go sign in.
694
00:51:57,576 --> 00:52:00,892
- Rudolf, you put it on the wrong foot. - What?
695
00:52:00,972 --> 00:52:02,130
The shoe.
696
00:52:03,090 --> 00:52:03,969
Na ja.
697
00:52:04,488 --> 00:52:06,247
Hess seems completely mad.
698
00:52:07,126 --> 00:52:09,563
lt is an act. He is being clever.
699
00:52:09,883 --> 00:52:14,877
lf he was so clever, he wouldn't have spent the last four years in an English prison.
700
00:52:23,147 --> 00:52:26,624
l turned my diaries over to the Americans, voluntarily.
701
00:52:28,301 --> 00:52:32,138
That proves that l tried to resign as Governor-General of Poland.
702
00:52:33,815 --> 00:52:36,852
l did not approve of the persecution of the Jews.
703
00:52:38,171 --> 00:52:42,165
Anyone reading my diaries, they will know what was in my heart.
704
00:52:43,284 --> 00:52:47,081
They will understand that those things l wrote about the Jews...
705
00:52:47,799 --> 00:52:49,437
...the orders l signed...
706
00:52:50,796 --> 00:52:52,434
...they were not sincere.
707
00:52:54,832 --> 00:52:56,431
l believe you, Herr Frank.
708
00:52:59,587 --> 00:53:03,582
And yet, you did do those things.
709
00:53:05,221 --> 00:53:06,658
How do you explain it?
710
00:53:07,937 --> 00:53:10,414
l don't mean legally. l'm not a lawyer or a judge.
711
00:53:11,453 --> 00:53:13,810
l mean, how do you explain it to yourself?
712
00:53:19,045 --> 00:53:20,203
l don't know.
713
00:53:26,116 --> 00:53:27,994
lt's as though l am two people.
714
00:53:30,311 --> 00:53:34,227
The Hans Frank you see here, and Hans Frank, the Nazi leader.
715
00:53:36,305 --> 00:53:39,261
l wonder how that other Frank could do those things.
716
00:53:41,060 --> 00:53:44,416
This Frank looks at that Frank and says:
717
00:53:47,812 --> 00:53:49,291
''You are a terrible man.''
718
00:53:50,250 --> 00:53:52,128
And what does that Frank say back?
719
00:53:52,327 --> 00:53:53,127
He says:
720
00:53:54,205 --> 00:53:56,242
''l just wanted to keep my job.''
721
00:54:00,438 --> 00:54:01,956
Friends.
722
00:54:02,635 --> 00:54:05,952
When we begin this grotesque farce tomorrow, my friends...
723
00:54:06,591 --> 00:54:09,427
...never forget that we're here for one reason.
724
00:54:09,787 --> 00:54:11,625
And one reason only.
725
00:54:12,584 --> 00:54:14,861
We lost the war.
726
00:54:16,459 --> 00:54:20,335
But someday, a grateful German nation...
727
00:54:20,774 --> 00:54:23,172
...will honor our legacy.
728
00:54:26,927 --> 00:54:27,926
Doctor!
729
00:54:29,285 --> 00:54:31,404
What do you have if you have one German?
730
00:54:32,802 --> 00:54:34,320
You have a fine man.
731
00:54:34,839 --> 00:54:36,837
Two Germans, a Bund.
732
00:54:37,716 --> 00:54:40,752
Three Germans? A war!
733
00:54:43,789 --> 00:54:46,306
Are you really in such a good mood, Herr Goring?
734
00:54:46,986 --> 00:54:48,943
Or is this your way of handling fear?
735
00:54:53,738 --> 00:54:54,577
Fear?
736
00:54:55,815 --> 00:54:57,493
What do l have to be afraid of?
737
00:54:58,653 --> 00:55:01,689
l've ordered thousands of men into battle knowing full well...
738
00:55:01,768 --> 00:55:03,406
...that not many would return.
739
00:55:04,566 --> 00:55:08,441
Why should l, their leader, tremble when called upon to face the enemy?
740
00:55:09,879 --> 00:55:14,235
l know that l'm a condemned man. That is of no consequence.
741
00:55:14,794 --> 00:55:19,550
There is still work to be done. And, mark my words, it will be done.
742
00:55:23,465 --> 00:55:25,942
One Englishman? An idiot.
743
00:55:26,741 --> 00:55:28,698
Two Englishmen? A club.
744
00:55:29,258 --> 00:55:31,935
Three Englishmen, an empire!
745
00:55:41,763 --> 00:55:43,881
l spoke with the translators today...
746
00:55:44,041 --> 00:55:46,479
...to get a sense of the pace you need to maintain.
747
00:55:46,559 --> 00:55:48,716
lt's tricky. lt's not just about pace.
748
00:55:48,996 --> 00:55:51,832
lt's about rhythm, pausing at the end of phrases.
749
00:55:51,912 --> 00:55:53,790
We should rehearse a little tonight.
750
00:55:53,870 --> 00:55:56,307
Not the whole speech. You need to save your voice.
751
00:56:01,581 --> 00:56:03,619
This is unbelievable.
752
00:56:44,933 --> 00:56:46,251
Open them up.
753
00:56:50,207 --> 00:56:52,883
- Good morning, Leutnant Wheelis. - Good morning, sir.
754
00:56:53,403 --> 00:56:55,121
lt's time to go, Reichsmarschall.
755
00:56:57,319 --> 00:56:58,398
How do l look?
756
00:57:00,436 --> 00:57:03,472
You look fine, sir. How do you feel?
757
00:57:03,592 --> 00:57:07,747
Excited. l have waited many months. Many months of silence.
758
00:57:08,386 --> 00:57:10,184
Now at last l'm being heard.
759
00:57:13,460 --> 00:57:16,258
- Shall we? - l'm not allowed to do that, sir.
760
00:57:16,498 --> 00:57:18,016
Yes, of course.
761
00:57:18,614 --> 00:57:19,813
Bring them out!
762
00:57:26,726 --> 00:57:27,884
Hitch them up!
763
00:57:35,555 --> 00:57:36,794
Pull them out!
764
00:57:44,105 --> 00:57:46,464
All right, Sergeant, search the cells.
765
00:59:43,772 --> 00:59:44,930
Sir Geoffrey.
766
00:59:47,567 --> 00:59:48,925
With my respects.
767
00:59:51,802 --> 00:59:53,001
Bless you, Biddle.
768
00:59:55,558 --> 00:59:56,716
After you.
769
01:00:01,150 --> 01:00:02,430
All rise!
770
01:00:45,501 --> 01:00:48,578
This trial, which is now to begin...
771
01:00:49,337 --> 01:00:52,333
...is unique in the annals of jurisprudence.
772
01:00:54,131 --> 01:00:58,687
The defendants, all having been served with copies of the indictments...
773
01:00:59,126 --> 01:01:00,964
...are now to enter their pleas.
774
01:01:03,322 --> 01:01:04,441
Hermann Goring.
775
01:01:04,999 --> 01:01:08,276
l have a statement which l will now read to the court.
776
01:01:08,596 --> 01:01:11,272
The defendants are not to make a speech.
777
01:01:11,473 --> 01:01:13,150
They are only to enter a plea.
778
01:01:15,308 --> 01:01:19,423
l declare myself, in the sense of the indictment, nicht schuldig. Not guilty.
779
01:01:19,783 --> 01:01:21,021
Rudolf Hess.
780
01:01:21,620 --> 01:01:23,059
Nein, nein.
781
01:01:23,738 --> 01:01:25,616
Record that as ''not guilty.''
782
01:01:27,734 --> 01:01:30,610
- Joachim von Ribbentrop. - Nicht schuldig.
783
01:01:31,289 --> 01:01:33,767
- Wilhelm Keitel. - Nicht schuldig.
784
01:01:34,526 --> 01:01:37,882
- Ernst Kaltenbrunner. - Nicht schuldig.
785
01:01:38,561 --> 01:01:41,078
- Alfred Rosenberg. - Nicht schuldig.
786
01:01:42,077 --> 01:01:45,074
- Hans Frank. - Nicht schuldig.
787
01:01:45,553 --> 01:01:48,271
- Wilhelm Frick. - Nicht schuldig.
788
01:01:48,591 --> 01:01:51,348
- Julius Streicher. - Nicht schuldig.
789
01:01:51,707 --> 01:01:54,664
- Walther Funk. - Nicht schuldig.
790
01:01:55,063 --> 01:01:57,780
- Hjalmar Schacht. - Nicht schuldig.
791
01:01:58,099 --> 01:02:00,736
- Karl Donitz. - Nicht schuldig.
792
01:02:00,937 --> 01:02:03,574
- Erich Raeder. - Nicht schuldig.
793
01:02:03,653 --> 01:02:05,971
- Baldur von Schirach. - Nicht schuldig.
794
01:02:06,170 --> 01:02:08,408
- Fritz Sauckel. - Nicht schuldig.
795
01:02:08,488 --> 01:02:10,445
- Alfred Jodl. - Nicht schuldig.
796
01:02:10,565 --> 01:02:13,082
- Franz von Papen. - Nicht schuldig.
797
01:02:13,123 --> 01:02:15,919
- Arthur Seyss-lnquart. - Nicht schuldig.
798
01:02:16,159 --> 01:02:18,596
- Albert Speer. - Nicht schuldig.
799
01:02:18,796 --> 01:02:21,154
- Konstantin van Neurath. - Nicht schuldig.
800
01:02:22,312 --> 01:02:24,749
- And Hans Fritzsche. - Nicht schuldig.
801
01:02:26,786 --> 01:02:29,104
All the pleas have now been entered.
802
01:02:30,223 --> 01:02:31,301
Justice Jackson.
803
01:02:31,861 --> 01:02:33,859
Your opening address, please.
804
01:02:43,129 --> 01:02:44,807
May it please your honors.
805
01:02:45,966 --> 01:02:48,762
The privilege of opening the first trial in history...
806
01:02:48,843 --> 01:02:51,639
...for crimes against the peace of the world...
807
01:02:52,278 --> 01:02:54,196
...imposes a grave responsibility.
808
01:02:56,034 --> 01:03:00,469
The wrongs which we seek to condemn and punish have been so calculated...
809
01:03:00,549 --> 01:03:02,946
...so malignant, and so devastating...
810
01:03:03,625 --> 01:03:06,462
...that civilization cannot tolerate their being ignored...
811
01:03:06,542 --> 01:03:09,419
...because it cannot survive their being repeated.
812
01:03:11,896 --> 01:03:16,171
That four great nations, flushed with victory and stung with injury...
813
01:03:16,451 --> 01:03:20,407
...stay the hand of vengeance and voluntarily submit their captive enemies...
814
01:03:20,446 --> 01:03:22,244
...to the judgment of the law...
815
01:03:22,964 --> 01:03:26,919
...is one of the most significant tributes that Power has ever paid to Reason.
816
01:03:28,319 --> 01:03:33,792
lf these men are the first war leaders of a defeated nation to be prosecuted...
817
01:03:34,311 --> 01:03:36,349
...in the name of the law...
818
01:03:36,988 --> 01:03:40,904
...we agree that here they must be given a presumption of innocence.
819
01:03:41,623 --> 01:03:43,740
We accept the burden...
820
01:03:44,659 --> 01:03:46,897
...of proving criminal acts...
821
01:03:47,296 --> 01:03:49,215
...and the responsibility...
822
01:03:49,614 --> 01:03:53,449
...of these defendants for their commission.
823
01:03:55,727 --> 01:03:57,565
We have no purpose here...
824
01:03:58,084 --> 01:04:00,441
...to incriminate the whole German people.
825
01:04:02,319 --> 01:04:05,835
Hitler did not achieve power by majority vote, but seized it...
826
01:04:06,435 --> 01:04:09,511
...by an evil alliance of revolutionists...
827
01:04:10,350 --> 01:04:11,829
...reactionaries...
828
01:04:12,469 --> 01:04:13,907
...and militarists.
829
01:04:14,626 --> 01:04:19,460
You will hear today and in the days ahead of the enormity and the horror...
830
01:04:19,820 --> 01:04:21,258
...of their acts.
831
01:04:21,977 --> 01:04:24,695
The prosecution will give you undeniable proofs...
832
01:04:25,414 --> 01:04:27,212
...of these incredible events.
833
01:04:27,651 --> 01:04:33,285
l count myself as one who received, during this war, atrocity tales with suspicion...
834
01:04:34,443 --> 01:04:37,280
...or skepticism. No more.
835
01:04:39,438 --> 01:04:43,233
The catalogue of crimes will omit nothing that could be conceived...
836
01:04:43,274 --> 01:04:47,508
...by their pathological pride, cruelty, and lust for power.
837
01:04:49,506 --> 01:04:52,223
You will hear of the repression of organized labor.
838
01:04:52,782 --> 01:04:56,058
The harassment of the Church, the persecution of the Jews.
839
01:04:56,139 --> 01:04:59,815
The conversion of mere anti-Semitism into the deliberate...
840
01:04:59,896 --> 01:05:03,052
...extermination of the Jews of Europe.
841
01:05:04,530 --> 01:05:07,247
You'll hear of the long series of German aggressions...
842
01:05:07,286 --> 01:05:09,964
...and conquests and broken treaties.
843
01:05:10,444 --> 01:05:12,721
The terror that settled over Germany.
844
01:05:12,920 --> 01:05:15,877
The havoc wrought on the occupied territories.
845
01:05:16,076 --> 01:05:22,869
And you'll know that the real complaining party at your bar is Civilization.
846
01:05:24,068 --> 01:05:29,141
Civilization asks whether law is so laggard as to be utterly helpless...
847
01:05:29,421 --> 01:05:32,178
...to deal with crimes of this magnitude...
848
01:05:32,578 --> 01:05:36,413
...by criminals of this order of importance.
849
01:05:38,691 --> 01:05:43,526
lt does not expect that you can make war impossible.
850
01:05:44,763 --> 01:05:49,999
lt does expect that your juridical action will put the forces of international law...
851
01:05:52,596 --> 01:05:58,549
...its precepts, its prohibitions and, above all, its sanctions...
852
01:06:00,866 --> 01:06:02,265
...on the side of peace.
853
01:06:04,063 --> 01:06:08,098
So that men and women of good will in all countries...
854
01:06:09,416 --> 01:06:16,568
...may have leave to live by no man's leave, underneath the law.
855
01:06:26,117 --> 01:06:28,235
The court is now adjourned.
856
01:06:42,459 --> 01:06:47,773
Jackson's speech? Pedantic. Tiresome lot of nothing. l nodded off twice.
857
01:06:47,973 --> 01:06:51,688
The food is better today. Do you think they'll feed us like this every day?
858
01:06:51,769 --> 01:06:54,207
They always feed you well before they hang you.
859
01:06:54,246 --> 01:06:55,285
That's so true.
860
01:06:55,365 --> 01:06:59,719
They can't hang us. We're soldiers. They have to shoot us.
861
01:07:00,999 --> 01:07:05,034
Stop this talk. We must concentrate on our defense.
862
01:07:09,868 --> 01:07:13,584
lf you are not going to eat, Frank, give it to me.
863
01:07:14,063 --> 01:07:16,540
lt's a crime to waste such good food.
864
01:07:19,417 --> 01:07:22,054
Look what they have done to your beautiful city.
865
01:07:22,174 --> 01:07:24,451
- Nuremberg is not mine. - But it was.
866
01:07:24,731 --> 01:07:29,127
Was anything ever more extraordinary than the Parteitagen you staged in September?
867
01:07:30,046 --> 01:07:34,201
The night skies lit up like a bonfire as we carried our torches through the streets.
868
01:07:34,241 --> 01:07:37,398
A quarter million of us on our way to the Zeppelin Fields.
869
01:07:37,757 --> 01:07:42,272
l remember standing there for hours, basking in the radiance of the Fuhrer.
870
01:07:44,270 --> 01:07:47,226
Then l would take a group of my Hitlerjugend to the river...
871
01:07:47,307 --> 01:07:49,144
...where we'd would bathe together.
872
01:07:50,902 --> 01:07:54,219
We'd cool off from the fires that were burning within us.
873
01:07:57,095 --> 01:07:59,212
But now that just seems like a dream.
874
01:07:59,892 --> 01:08:03,888
A strange, wonderful, frightening dream.
875
01:08:04,287 --> 01:08:06,564
lt was not a dream, it was a nightmare...
876
01:08:07,363 --> 01:08:10,040
...of our own making. And it's time to wake up from it.
877
01:08:10,399 --> 01:08:14,117
The look in Hitler's eyes was not radiance, it was madness.
878
01:08:21,548 --> 01:08:23,666
ls the British prosecution ready?
879
01:08:23,745 --> 01:08:25,784
Yes. lndeed we are.
880
01:08:26,822 --> 01:08:30,258
Your Honors, with permission l wish to read from a sworn affidavit...
881
01:08:30,338 --> 01:08:32,895
...by one Hermann Friedrich Graebe.
882
01:08:33,095 --> 01:08:36,971
A German construction manager who, in a civilian capacity...
883
01:08:37,050 --> 01:08:42,204
...was employed by the German Army in occupied Ukraine from 1941 to 1944.
884
01:08:43,643 --> 01:08:47,638
On several occasions he observed...
885
01:08:48,557 --> 01:08:52,992
...the mass murders of local Jews committed by the SS...
886
01:08:53,312 --> 01:08:59,824
...or Schutzstaffel, the Nazi party's police and security organization.
887
01:09:00,104 --> 01:09:01,383
One such occasion...
888
01:09:01,703 --> 01:09:06,338
...he writes, took place on October 5, 1942...
889
01:09:06,896 --> 01:09:08,615
...near the city of Dobno.
890
01:09:09,694 --> 01:09:12,611
That morning, Herr Graebe was informed...
891
01:09:13,529 --> 01:09:18,044
...that all 5,000 Jews from that city...
892
01:09:19,523 --> 01:09:24,637
...were to be taken by SS trucks to a place near his building site...
893
01:09:25,396 --> 01:09:27,154
...where they were to be shot...
894
01:09:27,993 --> 01:09:30,670
...and buried in large pits.
895
01:09:33,347 --> 01:09:34,825
He continues.
896
01:09:35,105 --> 01:09:40,538
''Thereupon l drove to the site and saw near it great mounds of earth.
897
01:09:41,337 --> 01:09:44,334
''Several SS trucks stood in front of them.
898
01:09:44,973 --> 01:09:47,411
''l heard rifle shots, in quick succession...
899
01:09:47,490 --> 01:09:50,528
''...coming from behind one of the earth mounds.
900
01:09:51,127 --> 01:09:56,681
''Those who had just got off the trucks, men, women and children of all ages...
901
01:09:58,000 --> 01:10:02,674
''...had to undress upon the order of an SS man, who carried a whip.
902
01:10:03,353 --> 01:10:06,749
''All these people had the regulation yellow patch on their clothes...
903
01:10:06,829 --> 01:10:09,866
''...and thus could be recognized as Jews.
904
01:10:10,865 --> 01:10:13,342
''And without screaming or weeping...
905
01:10:14,221 --> 01:10:18,575
''...these people undressed, stood around in family groups...
906
01:10:20,134 --> 01:10:23,810
''...kissed each other, said their farewells.
907
01:10:25,049 --> 01:10:28,125
''l watched a family of about eight, a man and a woman...
908
01:10:28,244 --> 01:10:30,722
''...with their children and two grown-up daughters.
909
01:10:30,881 --> 01:10:36,595
''An old woman with snow-white hair was holding the youngest, perhaps a year old...
910
01:10:36,755 --> 01:10:43,629
''...in her arms and singing to it, tickling it, and the child was cooing with delight.
911
01:10:44,907 --> 01:10:49,381
''All the people around were looking on with tears in their eyes.
912
01:10:50,421 --> 01:10:53,577
''The father was holding the hand of a boy about 10 years old...
913
01:10:53,856 --> 01:10:58,971
''...and speaking to him softly. The boy was fighting his tears.
914
01:10:59,969 --> 01:11:04,324
''The father pointed to the sky, stroked the boy's head...
915
01:11:06,043 --> 01:11:08,479
''...seemed to explain something to him.
916
01:11:11,676 --> 01:11:14,792
''At that moment, the SS man at the pit shouted to his comrades.
917
01:11:15,832 --> 01:11:19,627
''The latter counted off about 30 persons and instructed them...
918
01:11:19,706 --> 01:11:21,664
''...to go behind the earth mound.
919
01:11:21,904 --> 01:11:24,421
''Among them was the family that l have mentioned.
920
01:11:24,941 --> 01:11:28,497
''l well remember a girl, slim and with black hair, who...
921
01:11:28,578 --> 01:11:32,973
''...as she passed close to me, pointed to herself and said:
922
01:11:34,131 --> 01:11:35,730
'''Twenty-three.'
923
01:11:36,249 --> 01:11:41,883
''l then walked around the mound, and was confronted by an enormous grave.
924
01:11:43,320 --> 01:11:47,037
''People were closely wedged together and lying on top of each other so that...
925
01:11:47,516 --> 01:11:49,354
''...only their heads were visible.
926
01:11:49,873 --> 01:11:52,590
''Nearly all had blood running over their shoulders.
927
01:11:53,310 --> 01:11:57,304
''Some of the people shot were still moving.
928
01:11:57,984 --> 01:12:01,220
''Some were lifting their arms and turning their heads...
929
01:12:01,300 --> 01:12:03,337
''...to show that they were still alive.
930
01:12:04,536 --> 01:12:07,014
''The pit was at least two-thirds full.
931
01:12:07,693 --> 01:12:12,487
''l estimated that it already contained about one thousand humans.
932
01:12:12,927 --> 01:12:15,485
''The victims, completely naked...
933
01:12:15,965 --> 01:12:19,800
''...went down some steps which were cut out of the clay wall of the pit and...
934
01:12:20,159 --> 01:12:23,156
''...clambered over the heads of the people lying there...
935
01:12:23,955 --> 01:12:27,990
''...to the place where the SS man had directed them.
936
01:12:28,151 --> 01:12:32,985
''They lay down in front of the dead or injured.
937
01:12:34,223 --> 01:12:37,100
''Some caressed those who were still alive...
938
01:12:37,419 --> 01:12:39,936
''...and spoke to them in low voices.
939
01:12:40,176 --> 01:12:43,173
''Then l heard a series of shots.
940
01:12:43,732 --> 01:12:47,608
''l looked back into the pit and saw that the bodies were twitching.
941
01:12:49,047 --> 01:12:54,000
''The heads lying already motionless were on top of the bodies that lay...
942
01:12:55,998 --> 01:12:57,357
''...beneath them.
943
01:12:57,717 --> 01:13:03,030
''When l walked back, around the mound, l noticed another truckload had arrived.
944
01:13:03,390 --> 01:13:06,467
''This time it included the sick and the infirm.
945
01:13:07,466 --> 01:13:11,142
''An old, very thin, very frail woman...
946
01:13:11,302 --> 01:13:16,736
''...with terribly thin legs, was undressed by the others who were already naked...
947
01:13:16,856 --> 01:13:18,573
''...while two people held her up.
948
01:13:18,893 --> 01:13:20,651
''The woman was obviously paralyzed.
949
01:13:22,249 --> 01:13:23,888
''The naked people...
950
01:13:25,685 --> 01:13:27,483
''...carried the old woman...
951
01:13:28,442 --> 01:13:30,320
''...around the mound...
952
01:13:34,155 --> 01:13:38,031
''...and the shooting continued.''
953
01:13:43,226 --> 01:13:47,301
Signed, Friedrich Graebe.
954
01:13:55,012 --> 01:13:58,009
Did any of you ever hear of this Graebe?
955
01:14:33,169 --> 01:14:34,727
Rough day, Reichsmarschall?
956
01:14:34,927 --> 01:14:36,005
On the contrary.
957
01:14:36,086 --> 01:14:39,042
We had an excellent lunch, a nice view of the city.
958
01:14:39,202 --> 01:14:42,679
And in the courtroom, we had the best seats in the house.
959
01:14:42,879 --> 01:14:44,197
Cuffs off!
960
01:14:44,836 --> 01:14:48,832
They go on about this Graebe person. lt doesn't concern us.
961
01:14:48,871 --> 01:14:50,430
We were not even mentioned.
962
01:14:50,550 --> 01:14:53,506
They must have very little evidence against us.
963
01:14:53,547 --> 01:14:57,742
l always suspected the British prosecutor was a Jew. Now l am sure of it!
964
01:14:57,822 --> 01:15:00,538
- Shut up, Streicher. - Please, don't be so na.ive!
965
01:15:00,698 --> 01:15:02,257
We are on trial!
966
01:15:03,256 --> 01:15:05,732
Of course they'll say terrible things about us.
967
01:15:05,812 --> 01:15:08,410
- They have not even begun. - Lock them up.
968
01:15:11,167 --> 01:15:12,764
Happy dreams, Leutnant.
969
01:15:13,843 --> 01:15:15,322
Good night, Reichsmarschall.
970
01:15:19,957 --> 01:15:24,471
Your Honors, l would like to read into the record Document 294-PS...
971
01:15:24,710 --> 01:15:28,826
...which describes manpower initiatives and how they were directed.
972
01:15:30,105 --> 01:15:34,780
You have already read into record eight nearly identical documents on this subject.
973
01:15:35,460 --> 01:15:38,576
Do you really feel it's necessary to introduce a ninth?
974
01:15:38,656 --> 01:15:40,653
Yes, your honor, l do.
975
01:15:40,693 --> 01:15:43,530
Very well. Please continue.
976
01:15:44,769 --> 01:15:47,805
Document 294-PS begins as follows...
977
01:15:52,120 --> 01:15:56,356
l have come to the conclusion the sentences are already being carried out.
978
01:15:56,676 --> 01:16:01,789
Justice Jackson means to bore us to death and is succeeding beyond his hopes.
979
01:16:02,748 --> 01:16:08,062
Now the Fuhrer, what a speaker! At a rally, here in Nuremberg...
980
01:16:08,222 --> 01:16:12,297
...he held an audience of 250,000 people in the palm of his hand...
981
01:16:12,337 --> 01:16:14,455
...for an entire afternoon.
982
01:16:15,373 --> 01:16:16,812
As legal strategy...
983
01:16:16,852 --> 01:16:20,090
...your documentary approach has been unassailable.
984
01:16:20,369 --> 01:16:24,444
But as drama, it is, l regret to say, absolutely stultifying.
985
01:16:25,044 --> 01:16:29,159
As you know, it's not meant to be entertainment. lt's meant to be a trial.
986
01:16:29,238 --> 01:16:33,234
- And it's ours to lose. - A trial is a show, Robert.
987
01:16:33,834 --> 01:16:35,712
Like it or not, it's a show.
988
01:16:36,750 --> 01:16:39,547
And those four learned men sitting on the bench...
989
01:16:39,627 --> 01:16:42,104
...are as impressionable as any audience.
990
01:16:45,101 --> 01:16:46,699
You're pushing for witnesses?
991
01:16:47,338 --> 01:16:50,175
Witnesses will give this trial a human face.
992
01:16:50,734 --> 01:16:54,370
One compelling witness can outweigh a ton of documentary evidence.
993
01:17:01,162 --> 01:17:05,478
Mr. Pachelogg, while you were imprisoned in Dachau...
994
01:17:05,836 --> 01:17:09,234
...were you at one time asked to participate in a medical experiment?
995
01:17:09,674 --> 01:17:10,352
Yes.
996
01:17:10,433 --> 01:17:13,549
And the Nazi doctor who supervised that experiment, Dr. Rascher...
997
01:17:13,629 --> 01:17:16,586
...did he ever explain to you its purpose?
998
01:17:17,185 --> 01:17:19,343
He said the Luftwaffe had a problem.
999
01:17:19,422 --> 01:17:23,258
That its pilots shot down over the North Sea...
1000
01:17:23,378 --> 01:17:29,730
...often survived a crash in freezing waters only to die later, after being rescued.
1001
01:17:31,009 --> 01:17:36,123
The purpose of the experiment was to prevent these deaths.
1002
01:17:37,202 --> 01:17:39,679
And what experiment did he devise?
1003
01:17:42,795 --> 01:17:47,949
First, l helped to strip other male inmates naked...
1004
01:17:48,069 --> 01:17:49,827
...and put them into water tanks.
1005
01:17:49,908 --> 01:17:52,904
You were forced to do this to fellow inmates?
1006
01:17:53,343 --> 01:17:54,343
Yes.
1007
01:17:55,502 --> 01:17:56,540
And then?
1008
01:17:58,179 --> 01:18:01,735
Then we added large pieces of ice.
1009
01:18:06,730 --> 01:18:12,283
We put thermometers into their rectums to make sure the men were freezing.
1010
01:18:14,840 --> 01:18:17,317
Then, some of them we plunged into hot water...
1011
01:18:17,357 --> 01:18:22,831
...others in warm water, others we put next to naked female inmates...
1012
01:18:23,870 --> 01:18:28,104
...so the doctor could learn which method would best revive them.
1013
01:18:31,580 --> 01:18:34,298
Mr. Pachelogg, would you be so kind...
1014
01:18:35,057 --> 01:18:38,612
...as to read this conclusion...
1015
01:18:39,012 --> 01:18:42,368
...from Dr. Rascher's meticulous records.
1016
01:18:49,521 --> 01:18:54,115
''Rapid rewarming was, in all cases, preferable to slow rewarming...
1017
01:18:54,475 --> 01:18:57,112
''...because after removal from the cold water...
1018
01:18:57,352 --> 01:19:00,668
''...the body temperature continued to drop rapidly.
1019
01:19:01,068 --> 01:19:04,624
''Rewarming by animal warmth was too slow.''
1020
01:19:08,140 --> 01:19:08,939
Thank you.
1021
01:19:10,457 --> 01:19:14,653
Mr. Pachelogg, do you recall whatever became of the subjects of...
1022
01:19:14,891 --> 01:19:17,648
...Dr. Rascher's experiments on behalf of...
1023
01:19:18,767 --> 01:19:20,086
...the Luftwaffe?
1024
01:19:25,240 --> 01:19:28,836
Most of them went into convulsions and died.
1025
01:19:33,831 --> 01:19:35,109
Thank you.
1026
01:19:38,586 --> 01:19:44,779
ln 1942, l was arrested, interrogated and ordered to sign a false confession.
1027
01:19:45,738 --> 01:19:46,896
l refused.
1028
01:19:47,575 --> 01:19:49,453
The German officer threatened me.
1029
01:19:49,893 --> 01:19:53,368
l told him, ''l am not afraid of being shot.''
1030
01:19:54,887 --> 01:19:59,802
He said, ''We have means at our disposal which are far worse than being shot.''
1031
01:20:03,277 --> 01:20:04,876
Please continue, Madame.
1032
01:20:06,833 --> 01:20:11,788
Soon afterwards, l found myself packed with 230 other French women...
1033
01:20:11,827 --> 01:20:14,665
...in a sealed train on our way to Auschwitz.
1034
01:20:14,744 --> 01:20:15,783
A sealed train?
1035
01:20:16,142 --> 01:20:18,580
No food, no water. Nothing.
1036
01:20:20,339 --> 01:20:24,374
At Auschwitz, the trains ran almost all the way to the gas chamber.
1037
01:20:26,172 --> 01:20:27,810
They unsealed the cars...
1038
01:20:28,290 --> 01:20:30,447
...and the soldiers let everyone out.
1039
01:20:32,405 --> 01:20:38,278
l saw men, women, children, old couples...
1040
01:20:38,997 --> 01:20:40,836
...forced to part from each other.
1041
01:20:42,154 --> 01:20:44,591
Mothers made to abandon their children.
1042
01:20:47,587 --> 01:20:49,985
None were aware of the fate that awaited them.
1043
01:20:51,144 --> 01:20:53,301
Those selected for the gas chamber...
1044
01:20:53,421 --> 01:20:56,178
...were immediately driven to a red brick building.
1045
01:20:57,336 --> 01:21:00,933
l saw my friend, Annette, on that truck.
1046
01:21:01,932 --> 01:21:03,409
She called to me.
1047
01:21:04,728 --> 01:21:08,444
''Think of my little boy if you ever get back to France.''
1048
01:21:11,002 --> 01:21:14,078
Then she put her arms around another French woman...
1049
01:21:14,678 --> 01:21:17,195
...and they began singing La Marseillaise.
1050
01:21:18,992 --> 01:21:22,709
One night, we were awakened by horrible cries.
1051
01:21:23,827 --> 01:21:27,863
The next day we learned that the Nazis had run out of gas...
1052
01:21:28,821 --> 01:21:32,258
...and the children had been thrown into the furnaces alive.
1053
01:21:34,655 --> 01:21:38,051
Of the 230 women on that train...
1054
01:21:39,090 --> 01:21:41,766
...how many returned from Auschwitz?
1055
01:21:42,326 --> 01:21:43,644
Forty-nine.
1056
01:21:45,442 --> 01:21:46,800
Thank you, Madame.
1057
01:21:47,240 --> 01:21:48,479
You're excused.
1058
01:22:25,437 --> 01:22:26,636
There you are.
1059
01:22:27,595 --> 01:22:31,350
The film came in late last night, and l was up until dawn watching it.
1060
01:22:31,830 --> 01:22:33,948
Very few people have seen this film.
1061
01:22:34,028 --> 01:22:36,984
You have got to enter this into evidence this morning.
1062
01:22:38,343 --> 01:22:39,621
What's the film?
1063
01:22:40,740 --> 01:22:42,458
You're not going to believe this.
1064
01:22:46,375 --> 01:22:47,932
May it please the tribunal.
1065
01:22:48,133 --> 01:22:50,770
The United States now offers a film into evidence.
1066
01:22:51,129 --> 01:22:55,924
lt was compiled from motion pictures taken by Allied military photographers...
1067
01:22:56,003 --> 01:23:00,398
...as their armies liberated areas in which concentration camps were located.
1068
01:23:09,028 --> 01:23:09,827
Go.
1069
01:28:14,057 --> 01:28:18,382
lt was such a nice day, laughing, joking...
1070
01:28:20,503 --> 01:28:23,122
...and then they showed that horrid film.
1071
01:28:24,703 --> 01:28:27,697
Propaganda. Anyone can do it.
1072
01:28:27,863 --> 01:28:31,773
A little of this, a little of that, and before you know it...
1073
01:28:34,932 --> 01:28:36,180
Still...
1074
01:28:38,633 --> 01:28:40,131
Those films...
1075
01:28:40,671 --> 01:28:44,871
l've read any number of affidavits, reports, statistics.
1076
01:28:46,202 --> 01:28:49,196
But l didn't really understand until l saw those films.
1077
01:28:53,022 --> 01:28:54,436
l still don't understand.
1078
01:28:55,517 --> 01:28:57,180
l don't think l ever will.
1079
01:28:59,258 --> 01:29:03,666
How could civilized human beings do that to other civilized human beings?
1080
01:29:08,283 --> 01:29:10,279
Maybe civilization's overrated.
1081
01:29:16,600 --> 01:29:18,014
Good night, Leutnant.
1082
01:29:18,097 --> 01:29:19,719
Goodnight, Reichsmarschall.
1083
01:31:02,621 --> 01:31:06,095
I cannot help asking... shouldn’t the Fürer had stood by us
1084
01:31:06,131 --> 01:31:10,189
and share responsibility instead of killing himself?
1085
01:31:10,226 --> 01:31:14,211
You would have the Fürer stand before the court
1086
01:31:14,248 --> 01:31:19,035
and be subjected to the same humiliations which we must endure?
1087
01:31:19,702 --> 01:31:23,166
You cant! you fool!
1088
01:31:23,202 --> 01:31:24,929
You are giving them what they want!
1089
01:31:24,966 --> 01:31:27,109
they want you to think like defendants.
1090
01:31:27,146 --> 01:31:31,442
they want you to stand up and say you were wrong.
1091
01:31:31,478 --> 01:31:36,767
They would do anything... offer you anything to hear this words.
1092
01:31:36,803 --> 01:31:41,598
to save ourselves are we willing to betray the Fürer?
1093
01:31:41,634 --> 01:31:44,968
betray the party? betray the fatherland?
1094
01:31:45,004 --> 01:31:49,552
I say to you all... that I would rather die gladly
1095
01:31:49,558 --> 01:31:56,379
than say we were wrong
1096
01:31:58,022 --> 01:32:05,727
am I all alone? am I all that is left?
1097
01:32:37,323 --> 01:32:40,992
Dr. Speer, help me understand what l witnessed today in the dining room.
1098
01:32:42,034 --> 01:32:45,661
Goring's ability to dominate and intimidate without possessing...
1099
01:32:45,745 --> 01:32:47,246
...a real shred of power.
1100
01:32:47,830 --> 01:32:49,206
How do you explain that?
1101
01:32:50,956 --> 01:32:53,166
Habit. lnstinct.
1102
01:32:54,333 --> 01:32:57,585
Something in the German character that responds to authority...
1103
01:32:58,126 --> 01:32:59,628
...real or imagined.
1104
01:32:59,711 --> 01:33:01,128
- That's all it is? - Yeah.
1105
01:33:01,379 --> 01:33:05,006
What about the ideas he expressed? The words, thoughts, they had no impact?
1106
01:33:05,590 --> 01:33:07,716
What ideas? What thoughts?
1107
01:33:08,424 --> 01:33:10,092
There were only platitudes.
1108
01:33:10,175 --> 01:33:12,844
Nazi Germany was built on empty platitudes.
1109
01:33:14,844 --> 01:33:18,805
A man like you, you were seduced by empty platitudes?
1110
01:33:20,932 --> 01:33:22,016
Of course.
1111
01:33:22,141 --> 01:33:24,934
Because you can hear in them any meaning you want.
1112
01:33:28,312 --> 01:33:30,730
You said earlier you wanted to tell me something.
1113
01:33:35,107 --> 01:33:38,526
l've been trying to encourage some of the other defendants...
1114
01:33:39,693 --> 01:33:43,029
...to join with me in accepting guilt and expressing remorse.
1115
01:33:43,695 --> 01:33:46,406
l made progress with Frank, and l have had high hopes...
1116
01:33:46,531 --> 01:33:47,948
...for young von Schirach.
1117
01:33:48,114 --> 01:33:50,950
But Goring means to bully them into joining him.
1118
01:33:51,075 --> 01:33:53,326
And l fear now, he will succeed.
1119
01:33:54,034 --> 01:33:55,494
Unless someone stops him.
1120
01:33:57,495 --> 01:33:58,537
l understand.
1121
01:34:04,207 --> 01:34:05,374
All rise.
1122
01:34:27,429 --> 01:34:31,598
Herr Goring, do you believe that the Nazi party came into power legally?
1123
01:34:32,182 --> 01:34:36,809
l do. And l am happy to explain in detail the history of those first elections.
1124
01:34:37,060 --> 01:34:41,187
But l will add that once we came to power, we were determined to hold onto it...
1125
01:34:41,229 --> 01:34:42,937
...under all circumstances.
1126
01:34:43,230 --> 01:34:45,773
We did not want to leave this any longer to chance...
1127
01:34:45,856 --> 01:34:48,150
...to elections and parliamentary majorities.
1128
01:34:48,400 --> 01:34:50,942
lt had always been our plan once we came to power...
1129
01:34:51,067 --> 01:34:53,194
...that we would eliminate the Reichstag...
1130
01:34:53,320 --> 01:34:56,404
...dissolve the regional parliaments, end individual rights.
1131
01:34:57,071 --> 01:35:00,574
Where did the idea come from to combine the ceremonial head of state...
1132
01:35:00,906 --> 01:35:04,033
...and the head of government in one person, Adolf Hitler?
1133
01:35:05,034 --> 01:35:09,161
That's quite simple. We took our example from the similar dual roles...
1134
01:35:09,245 --> 01:35:11,371
...of the President of the United States.
1135
01:35:14,872 --> 01:35:16,791
And the idea for concentration camps?
1136
01:35:16,916 --> 01:35:18,209
The idea was mine.
1137
01:35:22,169 --> 01:35:24,128
lt was a question of removing danger.
1138
01:35:25,255 --> 01:35:27,088
Only one course was available.
1139
01:35:27,172 --> 01:35:28,589
Protective custody.
1140
01:35:29,006 --> 01:35:31,883
How could the party rule until it had established order?
1141
01:35:32,217 --> 01:35:35,219
And how could it maintain order with its deadly enemies...
1142
01:35:35,302 --> 01:35:37,804
...particularly the Communists, running free?
1143
01:35:42,973 --> 01:35:44,224
No further questions.
1144
01:36:00,149 --> 01:36:03,194
l don't get it. He's tightening the noose around his own neck.
1145
01:36:03,276 --> 01:36:05,486
He doesn't care. He has bigger fish to fry.
1146
01:36:05,570 --> 01:36:09,071
He's talking over the heads of the tribunal directly to the German people.
1147
01:36:09,155 --> 01:36:13,241
l suggest you isolate him from the others when they're not in the courtroom.
1148
01:36:21,745 --> 01:36:23,997
l don't understand. Why are you doing this?
1149
01:36:24,455 --> 01:36:25,247
lnside.
1150
01:36:31,960 --> 01:36:34,044
Me? l'm just following orders.
1151
01:36:51,679 --> 01:36:52,722
During cross...
1152
01:36:52,805 --> 01:36:56,100
...hit Goring quick and hard. Put him on the defensive right away.
1153
01:36:56,140 --> 01:36:57,642
Never let him breathe.
1154
01:36:58,142 --> 01:37:01,435
l see no point in that at all. He's blatantly incriminating himself.
1155
01:37:01,977 --> 01:37:05,103
All l need to do is ask direct questions and let him answer them.
1156
01:37:05,395 --> 01:37:08,147
Be prepared with a tough line of questioning.
1157
01:37:08,481 --> 01:37:09,690
ln case it's needed.
1158
01:37:11,649 --> 01:37:13,109
- Thank you. - Sure.
1159
01:37:17,028 --> 01:37:19,279
Why am l being punished like a schoolboy?
1160
01:37:20,238 --> 01:37:21,030
Speer?
1161
01:37:21,488 --> 01:37:22,822
Speer's behind this.
1162
01:37:23,032 --> 01:37:26,783
He must have talked to Colonel Andrus, persuaded him into this line of action.
1163
01:37:26,825 --> 01:37:28,617
How do you know it wasn't me?
1164
01:37:29,452 --> 01:37:32,954
Why Dr. Speer? ls there rivalry between the two of you?
1165
01:37:33,036 --> 01:37:35,706
He is ashamed of being a Nazi. l'm not.
1166
01:37:35,997 --> 01:37:38,249
He wishes to infect the others with his shame.
1167
01:37:38,331 --> 01:37:39,707
You have no shame?
1168
01:37:40,332 --> 01:37:44,085
The world has now seen proof of the horrors committed by Nazi Germany.
1169
01:37:44,168 --> 01:37:46,128
You are comfortable defending it?
1170
01:37:46,169 --> 01:37:49,296
l've seen so many horrors already. The carnage of the First War...
1171
01:37:49,380 --> 01:37:52,674
...thousands of my countrymen maimed, degraded, starved.
1172
01:37:54,091 --> 01:37:55,592
No, my dear doctor.
1173
01:37:56,050 --> 01:37:59,302
l am not an inhuman monster who has no regard for human life.
1174
01:37:59,594 --> 01:38:02,346
These atrocities are not indifferent to me.
1175
01:38:04,180 --> 01:38:07,516
You know, we are accused of so many appalling acts...
1176
01:38:07,723 --> 01:38:09,225
...it is hard to keep track.
1177
01:38:09,683 --> 01:38:12,017
- Did you try? - My concern was war.
1178
01:38:12,518 --> 01:38:15,144
And in war, each nation has its own selfish interest.
1179
01:38:15,853 --> 01:38:17,313
You have to be practical.
1180
01:38:17,813 --> 01:38:21,106
l am a practical man. And l'm a soldier.
1181
01:38:21,774 --> 01:38:23,858
And a soldier's code is obedience.
1182
01:38:25,526 --> 01:38:26,526
Obedience.
1183
01:38:26,568 --> 01:38:28,110
This amuses you?
1184
01:38:28,569 --> 01:38:30,820
Blind obedience without responsibility.
1185
01:38:30,905 --> 01:38:32,697
ls there nobody in this country...
1186
01:38:32,822 --> 01:38:36,741
...that will take responsibility for anything? Nobody who can say no?
1187
01:38:36,824 --> 01:38:40,034
Take a look at every cell in this block. What do you see?
1188
01:38:40,492 --> 01:38:41,327
Yes men.
1189
01:38:42,036 --> 01:38:44,120
All the no men are six feet underground.
1190
01:38:47,664 --> 01:38:48,831
What is this?
1191
01:38:51,499 --> 01:38:53,167
You're not Jewish, are you?
1192
01:38:58,128 --> 01:38:59,963
Yes. l am.
1193
01:39:06,049 --> 01:39:07,299
l see.
1194
01:39:10,718 --> 01:39:13,012
This is a very interesting situation.
1195
01:39:13,929 --> 01:39:15,221
For both of us.
1196
01:39:30,272 --> 01:39:31,689
Good luck, old boy.
1197
01:39:35,066 --> 01:39:36,484
So, what's his plan?
1198
01:39:37,151 --> 01:39:38,568
l haven't a clue.
1199
01:39:45,155 --> 01:39:47,324
Will the witness repeat this oath after me?
1200
01:39:49,408 --> 01:39:51,868
''l swear by God the Almighty and Omniscient...''
1201
01:39:52,576 --> 01:39:54,870
l swear by God the Almighty and Omniscient...
1202
01:39:55,077 --> 01:39:57,454
''...that l will speak the pure truth...
1203
01:39:57,579 --> 01:39:59,706
''...and will withhold and add nothing.''
1204
01:39:59,956 --> 01:40:03,667
That l will speak the pure truth and will withhold and add nothing.
1205
01:40:06,042 --> 01:40:07,418
Mr. Chief Prosecutor?
1206
01:40:23,094 --> 01:40:26,221
You are perhaps aware that you are the only living man...
1207
01:40:26,596 --> 01:40:28,181
...who can expound to us...
1208
01:40:28,264 --> 01:40:32,432
...the true purposes of the Nazi Party and the inner workings of its leadership.
1209
01:40:32,600 --> 01:40:34,184
l am perfectly aware of that.
1210
01:40:34,267 --> 01:40:35,893
You, from the very beginning...
1211
01:40:35,977 --> 01:40:39,228
...together with those who you were associated with...
1212
01:40:39,813 --> 01:40:42,523
...intended to overthrow, and later on did overthrow...
1213
01:40:42,939 --> 01:40:46,107
...Germany's previous government, the Weimar Republic?
1214
01:40:46,191 --> 01:40:47,817
That was my firm intention.
1215
01:40:48,068 --> 01:40:52,277
And upon coming to power you immediately abolished parliamentary...
1216
01:40:52,612 --> 01:40:54,488
...democratic government in Germany.
1217
01:40:55,113 --> 01:40:57,071
We found it no longer to be necessary.
1218
01:40:57,447 --> 01:41:00,241
ls it not true that people were subsequently thrown...
1219
01:41:00,282 --> 01:41:03,492
...into concentration camps without recourse from the courts?
1220
01:41:03,576 --> 01:41:06,119
You must distinguish between two categories.
1221
01:41:06,703 --> 01:41:09,663
Those who had committed a treason against the new state...
1222
01:41:09,871 --> 01:41:11,497
...were turned over to the courts.
1223
01:41:11,581 --> 01:41:13,790
Others, of whom one might expect such acts...
1224
01:41:13,874 --> 01:41:15,624
...but who had not yet committed them...
1225
01:41:15,709 --> 01:41:18,168
...such as functionaries of the Communist Party...
1226
01:41:18,251 --> 01:41:19,627
...who were attacking us--
1227
01:41:19,710 --> 01:41:21,128
You answered the question.
1228
01:41:21,295 --> 01:41:22,795
l need to explain further.
1229
01:41:22,837 --> 01:41:24,963
You'll have the opportunity to explain...
1230
01:41:25,047 --> 01:41:27,299
...under re-examination from your own counsel.
1231
01:41:28,799 --> 01:41:32,927
Did you prohibit all court review of the cause for taking people...
1232
01:41:33,009 --> 01:41:35,594
...into what you were calling ''protective custody''?
1233
01:41:35,678 --> 01:41:38,930
That l answered very clearly, but l'd like to make an explanation...
1234
01:41:38,972 --> 01:41:40,223
...about my answer.
1235
01:41:40,305 --> 01:41:42,766
Your counsel will see to that. About the camps--
1236
01:41:42,850 --> 01:41:44,350
Mr. Justice Jackson.
1237
01:41:44,433 --> 01:41:47,269
The Tribunal thinks the witness must be allowed to make...
1238
01:41:47,351 --> 01:41:50,396
...what explanation he thinks right in answer to this question.
1239
01:41:57,148 --> 01:41:59,650
The Tribunal thinks that you should be permitted...
1240
01:41:59,734 --> 01:42:01,567
...to explain your answer now...
1241
01:42:01,652 --> 01:42:04,194
...and it will listen to that explanation.
1242
01:42:07,864 --> 01:42:09,907
l want to say that l issued a decree...
1243
01:42:09,989 --> 01:42:13,034
...that those who were turned over to the concentration camps...
1244
01:42:13,325 --> 01:42:16,994
...should be informed after 24 hours of the reason...
1245
01:42:17,660 --> 01:42:19,829
...and allowed an attorney after 48 hours.
1246
01:42:19,912 --> 01:42:23,372
This by no means rescinded my order that a court review...
1247
01:42:23,457 --> 01:42:25,498
...of these measures was not permitted.
1248
01:42:25,582 --> 01:42:27,416
By ''protective custody'' you mean...
1249
01:42:27,500 --> 01:42:30,585
...taking people in custody who had not yet committed a crime...
1250
01:42:30,668 --> 01:42:33,129
...but you believed might commit a crime in the future?
1251
01:42:33,211 --> 01:42:36,964
Yes, just as extensive protective measures are being taken in Germany today--
1252
01:42:37,089 --> 01:42:39,465
l didn't ask you about Germany today.
1253
01:42:39,549 --> 01:42:40,841
Mr. Justice Jackson.
1254
01:42:41,050 --> 01:42:42,675
This is poor preparation.
1255
01:42:45,385 --> 01:42:47,971
The witness may finish his explanation.
1256
01:43:02,853 --> 01:43:05,690
You say that you were against the attack on Soviet Russia.
1257
01:43:06,022 --> 01:43:08,899
Yet you gave no warning to the German people.
1258
01:43:09,440 --> 01:43:11,691
You brought no pressure to bear to prevent it.
1259
01:43:11,984 --> 01:43:14,611
You did not even resign to protect your place in history.
1260
01:43:14,693 --> 01:43:18,154
We were at war, and such differences of opinion could not be brought...
1261
01:43:18,238 --> 01:43:20,281
...before the public during war.
1262
01:43:20,364 --> 01:43:22,157
This was the case in your own country.
1263
01:43:22,239 --> 01:43:23,991
- Your second question-- - That'll suffice.
1264
01:43:24,075 --> 01:43:25,742
l'm not finished. Secondly...
1265
01:43:25,825 --> 01:43:26,701
Your Honor, please.
1266
01:43:26,784 --> 01:43:29,285
The witness must be allowed to have his say.
1267
01:43:30,495 --> 01:43:32,454
As far as my resignation...
1268
01:43:32,537 --> 01:43:34,830
...l do not wish even to discuss that...
1269
01:43:35,123 --> 01:43:37,416
...for l was an officer, a soldier.
1270
01:43:37,832 --> 01:43:39,250
l served my country.
1271
01:43:39,334 --> 01:43:40,334
- l ask you-- - Thirdly--
1272
01:43:40,417 --> 01:43:41,418
Your Honor, please!
1273
01:43:41,500 --> 01:43:42,335
Thirdly...
1274
01:43:42,376 --> 01:43:44,920
...l was not the man to forsake someone...
1275
01:43:45,003 --> 01:43:47,213
...to whom l had given my oath of loyalty...
1276
01:43:47,297 --> 01:43:49,547
...every time he was not to my way of thinking.
1277
01:43:49,630 --> 01:43:50,340
Your Honor--
1278
01:43:50,423 --> 01:43:53,633
lt never, ever occurred to me to leave the Fuhrer.
1279
01:43:55,843 --> 01:43:58,303
The witness is adopting a contemptuous attitude...
1280
01:43:58,386 --> 01:43:59,429
...toward this Tribunal...
1281
01:43:59,512 --> 01:44:02,764
...which is giving him trial that he never gave a living soul...
1282
01:44:02,847 --> 01:44:04,223
...nor dead ones either!
1283
01:44:04,306 --> 01:44:06,015
Objection, Your Honor.
1284
01:44:11,978 --> 01:44:13,728
l'm ready for the next question.
1285
01:44:24,902 --> 01:44:27,986
l think this is probably a good point to adjourn for the day.
1286
01:44:53,627 --> 01:44:55,211
Tough calls from the bench.
1287
01:44:55,836 --> 01:44:57,463
Well, it's only Round One.
1288
01:44:58,504 --> 01:45:01,256
lf you think you need anything, don't forget, l'm here.
1289
01:45:26,979 --> 01:45:30,106
As the week ends, there's a consensus among all present...
1290
01:45:30,274 --> 01:45:33,692
...that Hermann Goring now appears to be in control of the court.
1291
01:45:34,233 --> 01:45:37,985
Will Jackson? Will anyone be able to stop him?
1292
01:45:42,072 --> 01:45:43,072
Yes, Bob?
1293
01:45:46,323 --> 01:45:49,700
You know, Judge, l didn't leave the Supreme Court to come here...
1294
01:45:49,785 --> 01:45:52,036
...and be thwarted by a fellow countrymen.
1295
01:45:52,662 --> 01:45:55,454
That sounds like sour grapes. Very unbecoming.
1296
01:45:55,746 --> 01:45:59,790
To an outsider, it might appear like you were trying to sabotage me.
1297
01:46:00,665 --> 01:46:04,585
You gave Goring an open forum during direct examination.
1298
01:46:04,667 --> 01:46:06,878
l must be able to control him during cross.
1299
01:46:08,420 --> 01:46:11,631
Just accept the fact that you weren't at the top of your game today.
1300
01:46:12,464 --> 01:46:14,924
You have the weekend to prepare for the next round.
1301
01:46:15,632 --> 01:46:16,883
Make good use of it.
1302
01:46:48,986 --> 01:46:51,654
- Not hungry, sir? - l'm too excited to eat.
1303
01:46:54,155 --> 01:46:55,697
Did you hear what l said?
1304
01:46:55,948 --> 01:46:58,533
My reply when he asked me why l did not resign?
1305
01:46:59,115 --> 01:47:00,700
l lectured him about loyalty!
1306
01:47:00,784 --> 01:47:02,911
You should have seen Jackson's face.
1307
01:47:03,619 --> 01:47:06,120
lt was a completely foreign concept to him.
1308
01:47:06,204 --> 01:47:09,081
lf l didn't know better, l would say Jackson was a Jew.
1309
01:47:10,332 --> 01:47:11,539
No. Keep it.
1310
01:47:13,249 --> 01:47:15,417
My initials, see? Engraved.
1311
01:47:16,543 --> 01:47:17,793
lt's real nice.
1312
01:47:19,420 --> 01:47:20,462
l'll never forget this.
1313
01:47:20,545 --> 01:47:22,172
l know, Leutnant. l know.
1314
01:47:23,047 --> 01:47:24,255
Sit down.
1315
01:47:25,548 --> 01:47:28,884
You know, my friends call me Tex.
1316
01:47:30,134 --> 01:47:31,761
All right, Tex.
1317
01:47:32,510 --> 01:47:34,721
Let me tell you something, Tex.
1318
01:47:34,803 --> 01:47:38,097
America will soon learn that they are backing the wrong philosophy.
1319
01:47:38,181 --> 01:47:41,057
We should both be together fighting the forces of Communism.
1320
01:47:41,808 --> 01:47:43,058
- You think? - Yeah.
1321
01:47:43,892 --> 01:47:44,976
You think?
1322
01:47:45,226 --> 01:47:46,352
- Yeah. - Yeah.
1323
01:47:47,019 --> 01:47:49,062
- l think we both agree, no? - Yeah.
1324
01:47:54,858 --> 01:47:56,733
l'd like to dictate a telegram.
1325
01:48:06,656 --> 01:48:08,532
President Truman, the White House.
1326
01:48:08,615 --> 01:48:12,575
''Please accept my resignation as Chief Prosecutor for the Nuremberg trials...
1327
01:48:12,992 --> 01:48:15,869
''...and appoint a replacement at the earliest possible-- ''
1328
01:48:16,410 --> 01:48:18,954
l'm not writing this. l won't.
1329
01:48:22,289 --> 01:48:25,291
You saw today that l'm not up to this task.
1330
01:48:25,625 --> 01:48:29,795
l could stay, out of pride, and unravel everything...
1331
01:48:29,877 --> 01:48:33,087
...we've all worked so hard for. Or l can step aside--
1332
01:48:33,171 --> 01:48:34,798
Bob, you are this trial.
1333
01:48:35,130 --> 01:48:38,548
Everything it is, everything it represents, is from inside you.
1334
01:48:38,633 --> 01:48:40,467
Your thoughts, your values.
1335
01:48:40,550 --> 01:48:42,426
l tasted failure today...
1336
01:48:43,177 --> 01:48:45,969
...and realized what it would mean. Not only to myself...
1337
01:48:46,012 --> 01:48:48,055
...but to everyone connected with this.
1338
01:48:48,138 --> 01:48:50,514
The only way they can triumph over you...
1339
01:48:50,598 --> 01:48:52,891
...is if their values are stronger than yours.
1340
01:48:53,057 --> 01:48:56,351
lf they believe in their ideals more than you believe in yours.
1341
01:48:58,060 --> 01:48:59,228
ls that true, Bob?
1342
01:49:01,021 --> 01:49:03,563
Does Hermann Goring actually believe in his ideals...
1343
01:49:03,647 --> 01:49:05,732
...more than you believe in yours?
1344
01:49:39,043 --> 01:49:40,335
You're right.
1345
01:49:42,628 --> 01:49:43,629
And thank you.
1346
01:49:55,469 --> 01:49:56,678
You're welcome.
1347
01:50:27,071 --> 01:50:30,614
Now, look here. What happened wasn't entirely your fault.
1348
01:50:31,781 --> 01:50:34,783
God knows, l'd be hard-pressed to defeat a clever defendant...
1349
01:50:34,867 --> 01:50:38,327
...who's allowed to say whatever he wants for as long as he wants.
1350
01:50:38,952 --> 01:50:42,204
Now that you've finished with the niceties, let's have the truth.
1351
01:50:43,205 --> 01:50:46,207
Well, it was very damaging, Robert.
1352
01:50:47,791 --> 01:50:50,917
You've introduced this trial from a position of moral superiority.
1353
01:50:51,210 --> 01:50:53,794
And as a result, you've become its chief symbol.
1354
01:50:54,587 --> 01:50:56,129
lf you can't maintain that...
1355
01:50:56,212 --> 01:50:59,422
...or if the balance shifts ever so slightly it could be a disaster.
1356
01:51:00,340 --> 01:51:02,424
Hermann Goring is using this trial...
1357
01:51:02,634 --> 01:51:06,259
...to present himself as a philosopher-statesman on Hitler's level.
1358
01:51:06,968 --> 01:51:08,761
Do you see Goring as a statesman?
1359
01:51:09,095 --> 01:51:12,639
No, l do not. l see him as reprehensible.
1360
01:51:13,473 --> 01:51:14,639
As inhuman.
1361
01:51:14,724 --> 01:51:16,057
Then treat him as such.
1362
01:51:16,307 --> 01:51:18,392
Treat him as the vile, conniving...
1363
01:51:18,476 --> 01:51:20,810
...bloody fascist bastard that he is.
1364
01:51:33,026 --> 01:51:34,235
Where the hell is he?
1365
01:51:34,319 --> 01:51:35,527
He'll be here.
1366
01:52:01,959 --> 01:52:04,585
Mr. Chief Prosecutor, if you are ready.
1367
01:52:05,503 --> 01:52:08,797
From the very beginning, you regarded the elimination of the Jews...
1368
01:52:08,880 --> 01:52:12,799
...from the economic life of Germany as under your jurisdiction, did you not?
1369
01:52:13,132 --> 01:52:16,843
Yeah. The elimination from economic life, that is partly correct.
1370
01:52:17,551 --> 01:52:21,553
Large industries, also armament industries under Jewish directors.
1371
01:52:21,929 --> 01:52:24,764
Was that the first of your legal measures against the Jews?
1372
01:52:24,848 --> 01:52:27,390
l believe removal from office was first, in 1933.
1373
01:52:27,641 --> 01:52:31,476
Then, in 1936, you personally drafted an act...
1374
01:52:31,934 --> 01:52:35,395
...making it punishable by death to transfer property abroad?
1375
01:52:35,519 --> 01:52:36,604
That is correct.
1376
01:52:36,688 --> 01:52:40,398
And another that all damage caused to Jewish property...
1377
01:52:40,940 --> 01:52:43,400
...by the anti-Jewish riots of 1938...
1378
01:52:43,525 --> 01:52:46,027
...must be repaired by Jews at their own expense...
1379
01:52:46,611 --> 01:52:49,653
...with their insurance claims forfeited to the Reich.
1380
01:52:50,154 --> 01:52:53,281
l did sign a similar law. Whether it was exactly the same, l...
1381
01:52:53,823 --> 01:52:56,283
And did you not say about those riots...
1382
01:52:57,491 --> 01:52:59,284
l show you this transcript.
1383
01:53:00,869 --> 01:53:04,412
Did you not say, ''l wish you had killed 200 Jews...
1384
01:53:04,662 --> 01:53:06,788
''...instead of destroying such valuables''?
1385
01:53:07,080 --> 01:53:10,290
That was said in a moment of bad temper and extreme excitement.
1386
01:53:10,541 --> 01:53:12,959
Spontaneous sincerity, in other words.
1387
01:53:13,959 --> 01:53:17,545
Did you not also personally sign a decree in September, 1940...
1388
01:53:17,711 --> 01:53:20,296
...ordering seizure of all Jewish property in Poland?
1389
01:53:20,505 --> 01:53:22,298
l assume so, if the decree is there.
1390
01:53:22,339 --> 01:53:25,508
And another, which provided that Jews receive no compensation...
1391
01:53:25,591 --> 01:53:29,676
...for damages caused by enemy attacks or by German forces?
1392
01:53:29,760 --> 01:53:31,969
lf the law bears my name, then it must be so.
1393
01:53:35,180 --> 01:53:36,515
ls this your signature?
1394
01:53:38,349 --> 01:53:39,390
lt appears to be.
1395
01:53:39,474 --> 01:53:42,267
ls it, or is it not, your signature?
1396
01:53:49,730 --> 01:53:50,481
lt is.
1397
01:53:52,023 --> 01:53:53,649
Your signature...
1398
01:53:54,191 --> 01:53:58,402
...on a decree dated July, 1941 asking Himmler...
1399
01:53:59,193 --> 01:54:01,654
...and Heydrich and the SS to make plans...
1400
01:54:01,904 --> 01:54:04,363
...for the ''final solution'' of the Jewish question.
1401
01:54:04,447 --> 01:54:06,489
That is not a proper translation.
1402
01:54:07,866 --> 01:54:10,325
l said ''total'' solution, not ''final'' solution.
1403
01:54:10,367 --> 01:54:12,451
These are your words to Himmler:
1404
01:54:12,994 --> 01:54:16,288
''l charge you to send me before long an overall plan concerning...
1405
01:54:16,371 --> 01:54:19,580
''...the organizational, factual and material measures necessary...
1406
01:54:19,914 --> 01:54:22,541
''...for the desired solution of the Jewish question.''
1407
01:54:23,709 --> 01:54:27,544
ls that an accurate translation of this order from you to Heydrich and Himmler?
1408
01:54:27,627 --> 01:54:30,629
That had to do with emigration and evacuation of the Jews.
1409
01:54:30,879 --> 01:54:34,090
You ordered all government agencies to cooperate with the SS...
1410
01:54:34,172 --> 01:54:36,423
...in the final solution of the Jewish question.
1411
01:54:36,840 --> 01:54:38,675
There's nothing in there about the SS.
1412
01:54:38,716 --> 01:54:42,261
This document states you personally ordered all government agencies...
1413
01:54:42,344 --> 01:54:43,929
...to cooperate with the SS.
1414
01:54:44,345 --> 01:54:46,846
You sent this letter to SS Gruppenfuhrer Heydrich.
1415
01:54:46,931 --> 01:54:50,224
That doesn't mean that the SS had anything to do with the solution...
1416
01:54:50,307 --> 01:54:51,934
...to the Jewish question.
1417
01:55:05,066 --> 01:55:07,358
Would you mind repeating that?
1418
01:55:09,277 --> 01:55:10,736
l must say this clearly.
1419
01:55:14,237 --> 01:55:16,530
l did not know anything that took place...
1420
01:55:17,406 --> 01:55:21,074
...or the methods that were used in the concentration camps later.
1421
01:55:21,868 --> 01:55:24,119
These things were kept secret from me.
1422
01:55:25,578 --> 01:55:26,953
And l might add...
1423
01:55:27,704 --> 01:55:29,414
...that in my opinion...
1424
01:55:29,580 --> 01:55:32,707
...even the Fuhrer did not know the extent of what was happening.
1425
01:55:39,752 --> 01:55:42,170
Witness, there is evidence before this court...
1426
01:55:42,254 --> 01:55:45,047
...that nearly 10 million people have been exterminated.
1427
01:55:46,173 --> 01:55:47,674
Murdered in cold blood.
1428
01:55:47,757 --> 01:55:51,176
You mean to say that you did not, and in your opinion, Hitler did not...
1429
01:55:51,259 --> 01:55:53,760
...know what took place in the concentration camps?
1430
01:55:56,554 --> 01:55:57,305
Yeah.
1431
01:55:59,806 --> 01:56:02,182
Do you know that Hitler said in 1943...
1432
01:56:02,849 --> 01:56:05,893
...in a recorded meeting, l read you his words now.
1433
01:56:05,976 --> 01:56:09,020
Quote: ''The Reich's Minister of Foreign Affairs...
1434
01:56:09,102 --> 01:56:11,897
''...declared that the Jews should be exterminated...
1435
01:56:13,104 --> 01:56:15,065
''...or taken to concentration camps.
1436
01:56:17,066 --> 01:56:18,942
''There is no other possibility.''
1437
01:56:19,984 --> 01:56:22,944
The Minister of Foreign Affairs, Ribbentrop...
1438
01:56:23,612 --> 01:56:25,779
...talked with Hitler about extermination.
1439
01:56:25,863 --> 01:56:28,447
And you were above Ribbentrop.
1440
01:56:28,615 --> 01:56:30,574
You were Hitler's second-in-command.
1441
01:56:30,782 --> 01:56:33,450
You were in charge of the economic Four Year Plan...
1442
01:56:33,534 --> 01:56:35,993
...so you knew all about the gold wedding rings...
1443
01:56:36,077 --> 01:56:39,912
...the gold teeth and the gold eyeglasses that the victims left behind.
1444
01:56:40,246 --> 01:56:43,289
And you have heard that it took five extra minutes...
1445
01:56:43,414 --> 01:56:46,458
...to kill the women because they had to cut their hair off...
1446
01:56:46,541 --> 01:56:48,917
...to be used in making mattresses.
1447
01:56:49,543 --> 01:56:52,420
And nothing was told to you...
1448
01:56:52,461 --> 01:56:56,047
...about this material that came from these people that had been murdered?
1449
01:56:56,297 --> 01:56:57,297
No!
1450
01:56:59,632 --> 01:57:00,299
No!
1451
01:57:02,217 --> 01:57:04,302
How can you imagine such a thing?
1452
01:57:07,303 --> 01:57:11,055
l was laying down the broad outlines of the German economy.
1453
01:57:14,557 --> 01:57:16,725
- The witness is excused. - l'm not finished!
1454
01:57:16,768 --> 01:57:19,019
- The witness is excused. - l am not finished!
1455
01:57:19,769 --> 01:57:21,686
The witness is excused.
1456
01:57:59,292 --> 01:58:01,169
You know what would've been a great touch?
1457
01:58:01,252 --> 01:58:03,670
Hermann Goring showing up in a Santa outfit.
1458
01:58:04,712 --> 01:58:06,171
He'd probably do it.
1459
01:58:06,254 --> 01:58:09,089
After all, he was the Third Reich's chief bon vivant.
1460
01:58:09,173 --> 01:58:12,258
Did you ever see pictures of him at Hitler's mountain retreat...
1461
01:58:12,341 --> 01:58:15,926
...dressed like a Tyrollean chorus boy out of some grotesque operetta?
1462
01:58:28,266 --> 01:58:29,142
Excuse me.
1463
01:58:34,063 --> 01:58:35,188
Leaving so soon?
1464
01:58:35,646 --> 01:58:38,148
Some of the defendants asked me to come by tonight.
1465
01:58:38,232 --> 01:58:40,565
A little Christmas Eve chat with their rabbi.
1466
01:58:43,652 --> 01:58:47,236
You know the trial is about to enter a new phase, a very important one.
1467
01:58:47,320 --> 01:58:51,614
The defendants will have to choose between stonewalling and evading...
1468
01:58:51,697 --> 01:58:54,032
...or taking responsibility for their actions.
1469
01:58:54,115 --> 01:58:59,577
Now, you are the best chance we have to influence that choice.
1470
01:59:18,671 --> 01:59:19,630
Frau Hassel?
1471
01:59:20,631 --> 01:59:21,841
ls something wrong?
1472
01:59:22,173 --> 01:59:24,591
Do not ask me to serve the Russians. Please.
1473
01:59:25,009 --> 01:59:26,175
They're our guests.
1474
01:59:27,260 --> 01:59:29,386
My son was killed on the Russian front.
1475
01:59:31,345 --> 01:59:33,806
Okay. l'll take care of this. Go to the kitchen.
1476
01:59:39,016 --> 01:59:41,267
Try these little sausage things, General.
1477
01:59:41,352 --> 01:59:44,728
l forget what Frau Hassel calls them, but l hear they're mighty tasty.
1478
01:59:45,979 --> 01:59:46,938
Madame.
1479
01:59:47,647 --> 01:59:50,731
20 million of my people were killed by the Germans.
1480
01:59:52,191 --> 01:59:55,026
Do you think l could be offended by the snub of a Hausfrau?
1481
01:59:55,984 --> 01:59:57,819
l don't know what to think, General.
1482
01:59:57,902 --> 02:00:00,862
Frankly, l can't keep track of all the politics in this room.
1483
02:00:14,787 --> 02:00:17,414
The Russians sure don't disappear in a crowd, do they?
1484
02:00:17,539 --> 02:00:18,706
Politics.
1485
02:00:19,540 --> 02:00:22,791
They've suffered more in this war than any other country.
1486
02:00:23,417 --> 02:00:26,753
Must be doubly painful to attract such little sympathy for them.
1487
02:00:34,716 --> 02:00:37,842
And Jackson decreed no wives could come along.
1488
02:00:41,469 --> 02:00:43,930
Worked out quite nicely for him, wouldn't you say?
1489
02:01:30,582 --> 02:01:31,874
Merry Christmas.
1490
02:02:36,161 --> 02:02:38,037
This was a very nice gesture.
1491
02:02:41,664 --> 02:02:44,124
l figured it's probably their last Christmas.
1492
02:02:52,171 --> 02:02:53,713
Merry Christmas, Colonel.
1493
02:03:07,013 --> 02:03:08,888
- Field Marshal. - Doctor.
1494
02:03:09,139 --> 02:03:10,181
How are you?
1495
02:03:10,640 --> 02:03:12,391
l'm so glad that you are here.
1496
02:03:13,183 --> 02:03:16,893
Please, sit. You are the only one l can really talk to.
1497
02:03:17,811 --> 02:03:21,354
But you don't talk to me, Field Marshal. Not really.
1498
02:03:22,272 --> 02:03:24,773
- l tell you everything about my family. - Yes.
1499
02:03:25,064 --> 02:03:26,482
But not about you.
1500
02:03:28,150 --> 02:03:30,777
l would like to understand how a man like you...
1501
02:03:30,860 --> 02:03:32,485
...a man of your background...
1502
02:03:32,569 --> 02:03:35,946
...could have drafted an instrument like the Commando Order.
1503
02:03:36,530 --> 02:03:39,573
Allied soldiers found behind enemy lines were shot...
1504
02:03:39,906 --> 02:03:41,282
...rather than captured?
1505
02:03:41,491 --> 02:03:44,368
Or the Night and Fog Decree: suspected Resistance members...
1506
02:03:44,451 --> 02:03:47,703
...were arrested in the middle of the night and secretly murdered.
1507
02:03:50,288 --> 02:03:51,580
Because of you.
1508
02:03:55,291 --> 02:03:58,209
l know. l am dying of shame.
1509
02:04:01,753 --> 02:04:05,088
Don't you think it's time you admitted that to the rest of the world?
1510
02:04:33,312 --> 02:04:35,982
l'm not in the mood, all right.
1511
02:04:36,690 --> 02:04:37,774
Get off of me.
1512
02:04:37,856 --> 02:04:38,816
Get off!
1513
02:04:56,785 --> 02:04:59,995
You were signing orders that broke international laws and treaties.
1514
02:05:00,037 --> 02:05:02,163
How could you not question what you were doing?
1515
02:05:02,245 --> 02:05:06,166
Does a lieutenant say to his captain, ''Just a minute, sir, l have to consult...
1516
02:05:06,207 --> 02:05:10,085
''...the Hague Convention to see if l am allowed to carry out your orders?''
1517
02:05:10,751 --> 02:05:13,212
lf we had disobeyed, we would have been arrested.
1518
02:05:13,294 --> 02:05:14,212
Rightly so.
1519
02:05:14,295 --> 02:05:17,297
You realize without the support of his generals, Herr Jodl...
1520
02:05:17,380 --> 02:05:19,256
...Hitler could not have waged war.
1521
02:05:19,548 --> 02:05:23,134
lt is a soldier's duty is to obey orders.
1522
02:05:23,967 --> 02:05:26,469
That is a code l have lived by all my life.
1523
02:05:26,552 --> 02:05:29,429
And that code extends to the people who ran the death camps?
1524
02:06:02,823 --> 02:06:03,824
l'm sorry, sir.
1525
02:06:04,658 --> 02:06:07,826
Tex, my friend. Come in.
1526
02:06:09,118 --> 02:06:10,827
- Sit down. - Thank you.
1527
02:06:10,912 --> 02:06:12,204
lt's good to see you.
1528
02:06:13,913 --> 02:06:17,832
l know that Christmastime can be a lonely thing away from home.
1529
02:06:19,375 --> 02:06:21,125
Merry Christmas, Reichsmarschall.
1530
02:06:21,210 --> 02:06:24,211
My dear Tex, what luxury.
1531
02:06:28,171 --> 02:06:28,922
Prost.
1532
02:06:32,590 --> 02:06:33,925
- Cognac. - Yeah.
1533
02:06:36,092 --> 02:06:39,386
So what would you be doing now back in Texas?
1534
02:06:40,762 --> 02:06:44,181
On Christmas morning, we'd open our presents and then go to church.
1535
02:06:44,848 --> 02:06:47,224
Then, we'd head over to Grandma and Grandpa's...
1536
02:06:47,266 --> 02:06:49,184
...for a big roast turkey dinner.
1537
02:06:49,642 --> 02:06:51,810
After that, Dad, Grandpa and me...
1538
02:06:52,476 --> 02:06:54,895
...we'd go out back hunting for pheasant, quail.
1539
02:06:55,771 --> 02:06:57,896
Hunting! Hunting was my passion!
1540
02:06:58,731 --> 02:07:00,732
l was Germany's chief gamekeeper.
1541
02:07:00,816 --> 02:07:01,858
No kidding.
1542
02:07:01,941 --> 02:07:04,860
The shooting around my estates at Carinhall was wonderful.
1543
02:07:06,443 --> 02:07:08,278
Did Hitler ever go hunting with you?
1544
02:07:11,114 --> 02:07:15,032
l shouldn't tell you this, but Hitler did not approve of hunting.
1545
02:07:15,699 --> 02:07:18,200
He felt that killing animals was immoral.
1546
02:07:19,284 --> 02:07:21,036
- He was a vegetarian. - Yeah?
1547
02:07:21,285 --> 02:07:22,954
Yes. He was a vegetarian.
1548
02:07:25,455 --> 02:07:29,499
Yeah, but that did not stop him from being the most gracious host in Europe.
1549
02:07:31,166 --> 02:07:34,959
His dinner parties were legend. Always the finest caviar and champagne.
1550
02:07:35,418 --> 02:07:38,337
Thought he did not partake, he was not intolerant.
1551
02:07:38,796 --> 02:07:43,965
He would dazzle his guests with every view under the sun until dawn.
1552
02:07:45,633 --> 02:07:49,926
l remember once we were celebrating the triumph of Compiegne...
1553
02:07:50,595 --> 02:07:52,638
...where we savored the sweet revenge...
1554
02:07:52,721 --> 02:07:56,389
...of the French having surrendered in the very same railway car...
1555
02:07:56,473 --> 02:07:59,266
...that the Germans had capitulated in, in 1918.
1556
02:07:59,308 --> 02:08:00,893
That must've been something.
1557
02:08:01,143 --> 02:08:03,685
lt was, believe me.
1558
02:08:05,102 --> 02:08:06,228
lt was.
1559
02:08:08,980 --> 02:08:13,441
You know...
1560
02:08:13,524 --> 02:08:16,276
...l have made my career as a military man...
1561
02:08:17,818 --> 02:08:20,903
...and l have to say you remind me...
1562
02:08:21,946 --> 02:08:25,407
...of some of the finest young German soldiers who served under me.
1563
02:08:29,325 --> 02:08:30,326
Thank you.
1564
02:08:31,994 --> 02:08:33,078
Merry Christmas.
1565
02:08:48,878 --> 02:08:50,128
Hello, America.
1566
02:08:50,879 --> 02:08:54,006
As Christmas descends upon this sad and broken city...
1567
02:08:54,882 --> 02:08:57,717
...l'm here, inside her great Palace of Justice.
1568
02:08:59,134 --> 02:09:03,386
And on this Christmas Eve, as we're filled with thoughts of peace on Earth...
1569
02:09:04,304 --> 02:09:06,930
...it is here that the future of peace...
1570
02:09:07,514 --> 02:09:09,264
...may well be determined.
1571
02:09:17,979 --> 02:09:21,063
Herr von Ribbentrop, would you agree that as Foreign Minister...
1572
02:09:21,147 --> 02:09:23,940
...you forced Czechoslovakia to surrender its territory...
1573
02:09:24,024 --> 02:09:26,317
...by the most intolerable threats of aggression?
1574
02:09:26,400 --> 02:09:27,901
l do not agree.
1575
02:09:28,152 --> 02:09:30,110
You threatened to send your army in.
1576
02:09:30,485 --> 02:09:31,903
ln overwhelming strength.
1577
02:09:32,154 --> 02:09:33,946
And also bomb Prague.
1578
02:09:34,654 --> 02:09:37,490
What further pressure could you possibly have put upon them?
1579
02:09:38,074 --> 02:09:39,449
War, for instance.
1580
02:09:39,907 --> 02:09:40,701
War?
1581
02:09:43,326 --> 02:09:44,869
What is that but war?
1582
02:09:48,247 --> 02:09:51,373
Ribbentrop should be hanged for his stupidity.
1583
02:09:52,207 --> 02:09:54,458
That is the greatest crime of all.
1584
02:10:00,462 --> 02:10:02,338
ln your newspaper, Herr Streicher...
1585
02:10:02,713 --> 02:10:06,674
...you wrote that the Jews are ''a nation of bloodsuckers and extortionists.''
1586
02:10:07,465 --> 02:10:09,634
Do you think that's preaching race hatred?
1587
02:10:09,675 --> 02:10:12,468
No. l do not think it's preaching race hatred.
1588
02:10:12,677 --> 02:10:15,054
lt is simply a statement of fact!
1589
02:10:19,181 --> 02:10:20,057
Dr. Funk...
1590
02:10:20,514 --> 02:10:23,516
...you were President of the Reichsbank during the war?
1591
02:10:23,600 --> 02:10:24,601
l was, yes.
1592
02:10:24,808 --> 02:10:27,894
And you accepted unusual deposits into your bank, didn't you?
1593
02:10:28,436 --> 02:10:30,271
l do not know what you refer to.
1594
02:10:30,353 --> 02:10:34,773
l am referring to deposits sent to you by the SS from concentration camps.
1595
02:10:34,940 --> 02:10:36,857
l have no knowledge of...
1596
02:10:36,941 --> 02:10:40,651
lnside the Reichsbank vaults, there were literally piles of jewelry.
1597
02:10:41,110 --> 02:10:45,028
Gold watches, gold earrings, gold eyeglass frames.
1598
02:10:45,738 --> 02:10:47,114
And gold teeth!
1599
02:10:47,822 --> 02:10:50,616
Many people deposit valuables in a bank...
1600
02:10:50,866 --> 02:10:53,325
...and the bank is not required to look into them.
1601
02:10:54,076 --> 02:10:57,287
Prior to 1939, exactly how many of your customers...
1602
02:10:57,452 --> 02:10:59,830
...deposited their teeth into your bank?
1603
02:11:10,752 --> 02:11:13,837
You've heard a guard at Mauthausen concentration camp testify...
1604
02:11:13,921 --> 02:11:18,298
...that you watched while the gas chamber was demonstrated on inmates.
1605
02:11:18,840 --> 02:11:21,508
l never set foot in Mauthausen!
1606
02:11:21,717 --> 02:11:25,178
And we have heard eyewitness testimony from three people...
1607
02:11:25,219 --> 02:11:27,386
...that you were at Mauthausen three times.
1608
02:11:27,471 --> 02:11:28,179
They are lying!
1609
02:11:28,262 --> 02:11:29,514
And before he died...
1610
02:11:29,554 --> 02:11:32,306
...the commandant at Mauthausen signed this statement...
1611
02:11:32,390 --> 02:11:36,600
...that you ordered him to put 65,000 Jews in a tunnel and seal it off...
1612
02:11:36,684 --> 02:11:39,394
...rather than allow them to be liberated by the Allies.
1613
02:11:39,477 --> 02:11:40,353
He is lying!
1614
02:11:40,436 --> 02:11:43,646
ls it not a fact that you are lying to the Tribunal about this...
1615
02:11:43,730 --> 02:11:46,440
...as you lied about everything else in your testimony?
1616
02:11:46,522 --> 02:11:47,691
That is also a lie!
1617
02:11:55,237 --> 02:11:59,197
Kaltenbrunner has asked the commandant of Auschwitz testify in his defense.
1618
02:12:00,365 --> 02:12:03,950
- lf that's a joke, l don't get it. - l don't get it either, but it's no joke.
1619
02:12:04,033 --> 02:12:07,994
The British have him in custody and agree to transfer him here to testify.
1620
02:12:08,202 --> 02:12:11,121
Maybe he just figures he'll look better by comparison.
1621
02:12:11,746 --> 02:12:13,706
We're not going to allow this, are we?
1622
02:12:13,789 --> 02:12:17,750
Let the guy walk in, say God knows what on the stand, give Kaltenbrunner an alibi?
1623
02:12:18,707 --> 02:12:22,961
Might be a cheap price to pay for the opportunity to cross-examine him.
1624
02:12:26,088 --> 02:12:29,256
During the entire time you were commandant of Auschwitz...
1625
02:12:30,174 --> 02:12:33,509
...did Ernst Kaltenbrunner ever visit the camp?
1626
02:12:34,425 --> 02:12:35,094
No.
1627
02:12:35,426 --> 02:12:36,260
Not once?
1628
02:12:41,138 --> 02:12:41,930
Never.
1629
02:12:44,140 --> 02:12:45,057
Thank you.
1630
02:12:46,892 --> 02:12:48,392
One minute, please.
1631
02:12:58,356 --> 02:12:59,399
Mr. Hoess.
1632
02:12:59,858 --> 02:13:03,151
How long were you commandant of Auschwitz concentration camp?
1633
02:13:03,943 --> 02:13:05,111
From the beginning.
1634
02:13:05,194 --> 02:13:06,612
And what was its purpose?
1635
02:13:06,820 --> 02:13:08,112
At that time...
1636
02:13:08,195 --> 02:13:11,448
...to house prisoners who were being held in protective custody.
1637
02:13:12,324 --> 02:13:13,365
And after that?
1638
02:13:13,866 --> 02:13:16,576
l was called to Berlin by my boss...
1639
02:13:16,826 --> 02:13:19,410
...Reichsfuhrer Himmler, in 1941.
1640
02:13:20,203 --> 02:13:24,079
And he informed me that the Fuhrer had ordered...
1641
02:13:24,164 --> 02:13:26,790
...the final solution of the Jewish question.
1642
02:13:27,415 --> 02:13:30,166
l was not sure what l was supposed to do.
1643
02:13:31,001 --> 02:13:35,753
So Adolf Eichmann advised me to visit a camp at Treblinka...
1644
02:13:36,045 --> 02:13:37,712
...to learn from its operation.
1645
02:13:37,797 --> 02:13:39,423
And what did you learn there?
1646
02:13:39,922 --> 02:13:42,007
Actually, l was not impressed.
1647
02:13:42,466 --> 02:13:45,509
lt was taking the commandant there six months...
1648
02:13:45,842 --> 02:13:49,637
...to eliminate 80,000 Jews using monoxide gas.
1649
02:13:50,595 --> 02:13:52,096
l had a better idea.
1650
02:13:52,514 --> 02:13:54,390
One of my Auschwitz guards...
1651
02:13:54,472 --> 02:13:59,100
...had accidentally sniffed a chemical disinfectant called Zyklon B...
1652
02:14:00,100 --> 02:14:01,936
...and had passed out immediately.
1653
02:14:02,353 --> 02:14:06,437
lt occurred to me, if a little of this chemical killed lice...
1654
02:14:06,980 --> 02:14:09,814
...enough, perhaps, would kill a human.
1655
02:14:11,483 --> 02:14:15,777
l tested it on Soviet prisoners of war locked in a room, and it worked.
1656
02:14:16,319 --> 02:14:19,486
Within 3 to 15 minutes, they were dead.
1657
02:14:21,572 --> 02:14:22,323
And then?
1658
02:14:22,488 --> 02:14:26,033
l built gas chambers to accommodate 2,000 inmates at a time...
1659
02:14:26,408 --> 02:14:28,534
...compared to Treblinka's 200.
1660
02:14:28,951 --> 02:14:32,161
And l built four large ovens to cremate the remains.
1661
02:14:32,620 --> 02:14:36,705
lt became possible to eliminate 10,000 people in 24 hours.
1662
02:14:37,372 --> 02:14:41,083
But that was at peak operation, which was exhausting for my staff.
1663
02:14:41,792 --> 02:14:44,335
On the average, we would dispatch...
1664
02:14:44,419 --> 02:14:45,877
...2,000 people a day.
1665
02:14:47,587 --> 02:14:51,547
How many men did it take to dispatch 2,000 people a day?
1666
02:14:51,840 --> 02:14:54,924
l had a staff of approximately 3,000 men.
1667
02:14:56,134 --> 02:14:58,552
And during your tenure at Auschwitz...
1668
02:14:58,718 --> 02:15:01,345
...how many people did you dispose of in this fashion?
1669
02:15:01,637 --> 02:15:03,721
Approximately two and a half million.
1670
02:15:12,309 --> 02:15:13,519
No further questions.
1671
02:15:13,602 --> 02:15:15,104
l wish to make this clear.
1672
02:15:16,521 --> 02:15:19,064
l did not tolerate gratuitous cruelty.
1673
02:15:20,564 --> 02:15:23,566
My men were there to exterminate people, not torment them.
1674
02:15:24,317 --> 02:15:26,650
Any misconduct by the guards was punished.
1675
02:15:27,319 --> 02:15:28,360
l can assure you.
1676
02:15:33,322 --> 02:15:34,989
The witness is excused.
1677
02:15:36,948 --> 02:15:39,825
Court is adjourned until 9:00 tomorrow morning.
1678
02:15:59,879 --> 02:16:01,963
My life was entirely normal.
1679
02:16:03,297 --> 02:16:06,049
Even while doing this extermination work...
1680
02:16:06,675 --> 02:16:10,135
...l would say l led a perfectly normal family life.
1681
02:16:10,885 --> 02:16:13,178
How would you describe that life?
1682
02:16:13,846 --> 02:16:15,763
l've always been happiest alone.
1683
02:16:16,554 --> 02:16:19,975
l never had any real intimacy with my parents, my sisters--
1684
02:16:22,392 --> 02:16:23,601
Do you feel...
1685
02:16:24,810 --> 02:16:27,853
...that the Jews you murdered deserved their fate?
1686
02:16:28,938 --> 02:16:32,689
l have always been taught that the Jew was an enemy of Germany.
1687
02:16:33,315 --> 02:16:36,734
So when you were ordered to turn your prison camp into a death camp...
1688
02:16:38,443 --> 02:16:42,820
...you never once thought what you were doing was wrong?
1689
02:16:44,321 --> 02:16:45,614
l was an SS man.
1690
02:16:46,406 --> 02:16:48,865
We were trained to obey orders without thinking.
1691
02:16:49,949 --> 02:16:53,202
Does a rat-catcher think it is wrong to kill rats?
1692
02:17:14,088 --> 02:17:16,173
A rat catcher catching rats.
1693
02:17:17,257 --> 02:17:21,051
ls that the kind of thinking it takes to carry out state-sanctioned mass murder?
1694
02:17:21,135 --> 02:17:25,345
Not just blind obedience, but also a belief that your victims are not human?
1695
02:17:27,137 --> 02:17:30,181
Let me ask you this. What was Hiroshima?
1696
02:17:31,015 --> 02:17:33,141
Was it not your medical experiment?
1697
02:17:33,392 --> 02:17:36,102
Would America have dropped bombs as easily on Germany...
1698
02:17:36,185 --> 02:17:39,813
...as it did upon Japan, killing as many civilians as possible?
1699
02:17:40,562 --> 02:17:43,439
l think not. To an American's sensibility...
1700
02:17:44,397 --> 02:17:47,942
...a Caucasian child is considerably more human than a Japanese child.
1701
02:17:48,025 --> 02:17:49,943
America was at war with Japan.
1702
02:17:50,026 --> 02:17:52,862
A country that had attacked it without provocation.
1703
02:17:52,903 --> 02:17:55,821
You murdered millions of your own citizens.
1704
02:17:55,905 --> 02:17:58,614
What about the American citizens of the Japanese race...
1705
02:17:58,698 --> 02:18:01,825
...put into ''protective custody'' in your own concentration camps?
1706
02:18:01,909 --> 02:18:02,825
That was wrong.
1707
02:18:02,909 --> 02:18:06,285
Why was this not done to Americans of ltalian and German descent?
1708
02:18:06,369 --> 02:18:07,828
l said it was wrong.
1709
02:18:08,370 --> 02:18:10,872
What about the Negro officers in your own army?
1710
02:18:11,289 --> 02:18:13,540
Are they allowed to command troops in combat?
1711
02:18:13,624 --> 02:18:15,833
Can they sit on the same buses as the whites?
1712
02:18:16,207 --> 02:18:19,209
Segregation laws in your country and anti-Semitic laws in mine:
1713
02:18:19,294 --> 02:18:21,420
Are they not just a difference of degree?
1714
02:18:21,502 --> 02:18:24,004
Let me tell you, from the beginning of the century...
1715
02:18:24,088 --> 02:18:26,590
...through the First War until the rise of Hitler...
1716
02:18:26,673 --> 02:18:28,923
...the freemasonry of the Jewish merchants...
1717
02:18:28,966 --> 02:18:31,467
...consistently undermined the German economy...
1718
02:18:31,550 --> 02:18:35,302
...and the nationhood of the fatherland. That is why we made anti-Semitic laws.
1719
02:18:35,386 --> 02:18:39,013
And why you, my friend, can never understand anti-Semitism. Why?
1720
02:18:39,180 --> 02:18:42,141
Because you are a Jew.
1721
02:19:06,571 --> 02:19:08,863
ls defense counsel ready to proceed?
1722
02:19:09,155 --> 02:19:10,781
Ready, Your Honor.
1723
02:19:11,324 --> 02:19:16,243
Herr Sauckel, from March, 1942, you were in charge of procuring labor...
1724
02:19:16,368 --> 02:19:18,452
...for the war effort. ls that right?
1725
02:19:18,995 --> 02:19:19,786
Ja.
1726
02:19:20,162 --> 02:19:23,372
You are aware that it was a crime under the Hague Convention...
1727
02:19:23,456 --> 02:19:28,083
...to forcibly deport citizens of other countries to Germany as workers?
1728
02:19:28,125 --> 02:19:28,959
Ja.
1729
02:19:29,043 --> 02:19:32,045
How many foreign workers came into Germany during your tenure?
1730
02:19:32,502 --> 02:19:34,713
Approximately five million.
1731
02:19:34,879 --> 02:19:37,172
And how many of them came voluntarily?
1732
02:19:37,505 --> 02:19:39,798
Perhaps 200,000.
1733
02:19:40,799 --> 02:19:44,467
Did you issue these directives calling for their decent treatment?
1734
02:19:45,135 --> 02:19:46,511
l did.
1735
02:19:47,177 --> 02:19:50,887
l ask that these be marked as exhibits and accepted into evidence.
1736
02:19:50,972 --> 02:19:52,347
So ordered.
1737
02:19:53,056 --> 02:19:57,433
Herr Sauckel, who ordered you to procure these workers?
1738
02:20:00,602 --> 02:20:01,603
Speer.
1739
02:20:02,354 --> 02:20:06,398
Albert Speer, Minister of Armaments. He gave orders to you?
1740
02:20:06,523 --> 02:20:07,272
Ja.
1741
02:20:07,398 --> 02:20:09,357
- And you had to obey them? - Ja.
1742
02:20:09,400 --> 02:20:13,068
Every worker you brought in, it was under Speer's orders?
1743
02:20:13,110 --> 02:20:14,319
lt was.
1744
02:20:15,111 --> 02:20:16,946
No further questions.
1745
02:20:30,661 --> 02:20:34,580
l know this is unorthodox, Mr. Dodd, to request an audience with you...
1746
02:20:34,664 --> 02:20:36,790
...the man assigned to cross-examine me.
1747
02:20:36,916 --> 02:20:40,666
There's nothing very orthodox about this whole trial, Dr. Speer.
1748
02:20:40,751 --> 02:20:43,878
My lawyer's trying to talk me out of confessing to war crimes...
1749
02:20:43,961 --> 02:20:46,212
...that might incur the death penalty.
1750
02:20:46,338 --> 02:20:49,006
l do not wish to hide the truth just to save my life...
1751
02:20:49,088 --> 02:20:51,507
...only to hate myself for the rest of that life.
1752
02:20:51,590 --> 02:20:54,967
- l wish other defendants shared that view. - Some of them do.
1753
02:20:55,092 --> 02:20:57,218
Many are still under Goring's influence.
1754
02:20:57,302 --> 02:20:59,970
He's your chief rival for the souls of other defendants...
1755
02:21:00,053 --> 02:21:01,887
...if l may put it so dramatically.
1756
02:21:01,971 --> 02:21:05,473
Goring was cross-examined by the chief prosecutor, Justice Jackson...
1757
02:21:05,556 --> 02:21:08,100
...while l am to be questioned by you, a subordinate.
1758
02:21:09,143 --> 02:21:11,644
This difference was noticed by the other defendants.
1759
02:21:11,726 --> 02:21:14,562
ln their eyes, it puts me in an inferior status to Goring.
1760
02:21:15,771 --> 02:21:18,940
That's a peculiar measure of status, Dr. Speer.
1761
02:21:19,815 --> 02:21:21,732
Not to a German war criminal.
1762
02:21:23,609 --> 02:21:25,652
l hope you don't have a problem with it.
1763
02:21:26,194 --> 02:21:28,778
No. l've got no ego riding on this.
1764
02:21:29,195 --> 02:21:31,822
l'll present your request to my superior, Mr. Jackson.
1765
02:21:34,366 --> 02:21:37,951
Dr. Speer, did you disapprove of Sauckel's recruitment of labor?
1766
02:21:38,241 --> 02:21:39,785
On the contrary.
1767
02:21:39,868 --> 02:21:42,953
l was grateful to Sauckel for every worker he provided.
1768
02:21:43,371 --> 02:21:45,412
When we failed to meet armament quotas...
1769
02:21:45,537 --> 02:21:48,539
...because of shortage of workers, l would blame Sauckel.
1770
02:21:50,833 --> 02:21:55,127
Do you wish to limit your responsibility to your own particular sphere of work?
1771
02:21:55,211 --> 02:22:00,006
No. This war has brought an inconceivable catastrophe.
1772
02:22:00,339 --> 02:22:03,131
As an important member of the leadership of the Reich...
1773
02:22:03,174 --> 02:22:07,843
...l share in the total responsibility for the disaster of the German people.
1774
02:22:07,926 --> 02:22:11,345
Dr. Speer, near the end of the war, did you not refuse to carry out...
1775
02:22:11,470 --> 02:22:14,013
...Hitler's order to raze Germany to the ground?
1776
02:22:14,097 --> 02:22:17,515
l've no intention of using my actions during that phase of the war...
1777
02:22:17,598 --> 02:22:19,891
...to help me in my personal defense.
1778
02:22:20,559 --> 02:22:23,269
But l would like those who sit in judgment of me...
1779
02:22:23,351 --> 02:22:24,978
...to understand that period.
1780
02:22:25,812 --> 02:22:28,771
ln March of 1945, Hitler intended, deliberately...
1781
02:22:28,855 --> 02:22:33,233
...to destroy the means of life for his own people if the war were lost.
1782
02:22:34,775 --> 02:22:37,819
He said, ''Let the Allies conquer nothing but ashes.''
1783
02:22:38,277 --> 02:22:43,447
But you resisted his wishes, sending him instead this memorandum.
1784
02:22:44,031 --> 02:22:46,698
Would you read it to the court, please?
1785
02:22:48,408 --> 02:22:52,035
''Nobody has the right to destroy industrial plants...
1786
02:22:52,244 --> 02:22:56,537
''...coal mines, electrical plants, and other facilities.
1787
02:22:57,121 --> 02:23:01,791
''We have no right to carry out destruction which might affect the life of the people.
1788
02:23:02,541 --> 02:23:04,209
''Signed, Speer.''
1789
02:23:05,919 --> 02:23:10,463
We have heard here that people were shot for disagreeing with Hitler.
1790
02:23:11,923 --> 02:23:12,923
ls this true?
1791
02:23:14,090 --> 02:23:15,215
That did happen.
1792
02:23:15,299 --> 02:23:18,175
And yet, not only did you disagree with him...
1793
02:23:18,217 --> 02:23:22,095
...but early in 1945 you actually made a plan to assassinate Hitler.
1794
02:23:22,345 --> 02:23:23,553
He what?
1795
02:23:29,016 --> 02:23:30,516
ls that not so?
1796
02:23:34,268 --> 02:23:35,352
Yes, it is so.
1797
02:23:35,436 --> 02:23:36,269
Traitor!
1798
02:23:37,812 --> 02:23:39,813
lt is so...
1799
02:23:40,397 --> 02:23:43,858
...because of what l viewed as his insane destructiveness.
1800
02:23:44,899 --> 02:23:45,984
What did you do?
1801
02:23:46,066 --> 02:23:47,235
What was your plan?
1802
02:23:56,406 --> 02:23:59,574
l knew of an air-intake shaft...
1803
02:24:00,492 --> 02:24:05,452
...in the Reich Chancellery garden that ventilated the Fuhrerbunker below.
1804
02:24:06,246 --> 02:24:09,664
l went to the head of my munitions department and said:
1805
02:24:10,955 --> 02:24:13,792
''There's only one way to end this war.''...
1806
02:24:14,666 --> 02:24:16,709
...and asked him to get me...
1807
02:24:17,668 --> 02:24:21,338
...a poison gas to drop into the ventilating system.
1808
02:24:22,379 --> 02:24:25,672
But the next time l went there, they had built a 12-foot chimney...
1809
02:24:25,757 --> 02:24:29,508
...protecting the ventilator, and SS guards were patrolling there.
1810
02:24:29,634 --> 02:24:33,011
So it came to nothing.
1811
02:24:40,307 --> 02:24:41,599
Mr. Chief Prosecutor?
1812
02:24:44,726 --> 02:24:48,686
You acknowledge responsibility for Germany's large policies...
1813
02:24:48,769 --> 02:24:51,438
...but not for the details occurred in their execution.
1814
02:24:51,480 --> 02:24:54,940
- ls that a fair statement of your position? - Yes, sir. Very fair.
1815
02:24:55,441 --> 02:24:59,067
May l ask the witness a question in order to clarify this answer, please?
1816
02:24:59,442 --> 02:25:00,193
You may.
1817
02:25:01,986 --> 02:25:05,113
Do you want to acknowledge guilt under criminal law...
1818
02:25:05,363 --> 02:25:08,990
...or do you wish to record a historical responsibility...
1819
02:25:09,240 --> 02:25:12,158
...before your own people and before history?
1820
02:25:24,207 --> 02:25:26,583
The question is a very difficult one to answer.
1821
02:25:28,335 --> 02:25:32,337
lt is actually one which the Tribunal...
1822
02:25:33,545 --> 02:25:36,839
...will decide in its verdict.
1823
02:26:00,020 --> 02:26:01,353
Cuffs off!
1824
02:26:02,146 --> 02:26:04,314
You would assassinate the Fuhrer?
1825
02:26:04,647 --> 02:26:06,106
l tell you this, coward.
1826
02:26:06,149 --> 02:26:09,150
lf you get out alive, we'll put together our own court...
1827
02:26:09,191 --> 02:26:10,860
...and execute you for treason!
1828
02:26:10,943 --> 02:26:11,985
Lock them up!
1829
02:26:20,198 --> 02:26:25,159
As a German officer, l consider it my duty to answer for all l have done.
1830
02:26:26,785 --> 02:26:31,080
lt will not always be possible to separate guilt from the threads of destiny.
1831
02:26:31,621 --> 02:26:35,582
But the men in the front lines cannot be charged with guilt...
1832
02:26:35,999 --> 02:26:38,917
...while the highest leaders reject responsibility.
1833
02:26:39,668 --> 02:26:40,752
That is wrong.
1834
02:26:40,834 --> 02:26:42,628
lt was my guilt...
1835
02:26:43,586 --> 02:26:46,963
...which l carry before God and the entire German nation...
1836
02:26:48,464 --> 02:26:52,050
...that l educated the youth of Germany for a man who l considered to be...
1837
02:26:52,133 --> 02:26:55,344
...an impeccable leader and head of state.
1838
02:26:56,135 --> 02:26:58,553
But l educated the youth of Germany...
1839
02:26:59,888 --> 02:27:03,724
...for a man who committed murder a millionfold.
1840
02:27:03,806 --> 02:27:07,517
And this guilt of Germany will not yet be erased.
1841
02:27:18,773 --> 02:27:20,442
Good afternoon, Captain.
1842
02:27:22,942 --> 02:27:24,902
The prisoners aren't allowed visitors.
1843
02:27:25,278 --> 02:27:27,696
l am the wife of Reichsmarschall Goring.
1844
02:27:27,863 --> 02:27:29,321
This is his daughter.
1845
02:27:30,322 --> 02:27:32,115
No exceptions, ma'am.
1846
02:27:33,615 --> 02:27:35,075
Frau Goring.
1847
02:27:39,035 --> 02:27:41,495
- My name is Captain Gilbert. - Hello.
1848
02:27:41,537 --> 02:27:45,206
Nice to meet you. Would you have a moment to spend with me, to talk?
1849
02:27:45,248 --> 02:27:46,289
Yes.
1850
02:27:46,414 --> 02:27:48,207
- Very good. - This is Edda.
1851
02:27:48,290 --> 02:27:51,752
Hello, Edda. l'm Captain Gilbert. Do you like chocolate?
1852
02:27:57,338 --> 02:28:00,465
lt must have been very difficult for you these last few months.
1853
02:28:00,548 --> 02:28:02,633
Especially with your little girl.
1854
02:28:02,716 --> 02:28:07,093
lt could have been worse, l suppose. Hitler could have survived.
1855
02:28:08,720 --> 02:28:11,138
You've obviously come to terms with the truth.
1856
02:28:11,763 --> 02:28:13,805
l wish your husband could do the same.
1857
02:28:13,890 --> 02:28:17,224
But he persists in remaining loyal to Hitler's memory.
1858
02:28:17,266 --> 02:28:20,142
Yes, l cannot understand it, either.
1859
02:28:20,726 --> 02:28:24,353
Such loyalty to a man who wanted us dead.
1860
02:28:26,229 --> 02:28:29,023
- l'm sorry? - Hitler ordered all of us to be shot.
1861
02:28:30,189 --> 02:28:31,691
Hermann, myself...
1862
02:28:31,900 --> 02:28:33,442
...our precious child.
1863
02:28:34,526 --> 02:28:37,320
That is why we surrendered to the Americans.
1864
02:28:37,403 --> 02:28:39,487
Why else would we have done such a thing?
1865
02:28:48,076 --> 02:28:50,285
l went through my notes last night.
1866
02:28:50,660 --> 02:28:54,413
l've spent all these months trying to find a way inside their minds.
1867
02:28:54,496 --> 02:28:58,416
Hoping to understand how those people could commit such atrocities...
1868
02:28:58,499 --> 02:29:00,582
...against my people.
1869
02:29:02,292 --> 02:29:05,877
l believe there are a couple of factors that explain a lot of it.
1870
02:29:06,253 --> 02:29:10,089
First, Germany is a country where people do what they're told.
1871
02:29:10,965 --> 02:29:15,217
You obey your parents, teachers, clergymen, superior officers.
1872
02:29:15,258 --> 02:29:18,886
You're raised from childhood not to question authority.
1873
02:29:19,427 --> 02:29:22,763
When Hitler comes to power, he has an entire nation that believes...
1874
02:29:22,888 --> 02:29:25,681
...it's perfectly natural to do whatever he says.
1875
02:29:26,640 --> 02:29:28,934
Second, propaganda.
1876
02:29:29,767 --> 02:29:33,227
For years, Germans have been bombarded with ideas like:
1877
02:29:33,728 --> 02:29:38,688
''Jews are not real human beings,'' or ''They're a corruption of the race.''
1878
02:29:40,982 --> 02:29:45,568
When the government says it's permissible to deny Jews their rights...
1879
02:29:45,817 --> 02:29:51,738
...and then says it's imperative to kill these inferior people...
1880
02:29:53,655 --> 02:29:55,406
...they comply.
1881
02:29:57,074 --> 02:30:00,243
Even if they've been your friends or neighbors.
1882
02:30:07,455 --> 02:30:08,665
Anything else?
1883
02:30:08,747 --> 02:30:11,833
l told you once that l was searching for the nature of evil.
1884
02:30:12,834 --> 02:30:15,292
l think l've come close to defining it.
1885
02:30:16,836 --> 02:30:18,294
A lack of empathy.
1886
02:30:18,670 --> 02:30:22,422
lt's the one characteristic that connects all the defendants.
1887
02:30:22,464 --> 02:30:26,424
A genuine incapacity to feel with their fellow man.
1888
02:30:29,051 --> 02:30:34,304
Evil, l think, is the absence of empathy.
1889
02:30:46,479 --> 02:30:49,979
l call on the chief prosecutor for his closing argument.
1890
02:30:59,652 --> 02:31:02,487
Mr. President and members of the tribunal.
1891
02:31:04,322 --> 02:31:09,324
lt is impossible in summation to do more than outline with bold strokes...
1892
02:31:09,908 --> 02:31:14,161
...the vitals of this trial's mad and melancholy record.
1893
02:31:14,202 --> 02:31:18,371
For no time has ever witnessed slaughter on such a grand scale.
1894
02:31:19,622 --> 02:31:24,208
Such cruelties and inhumanities, such wholesale deportations...
1895
02:31:25,126 --> 02:31:29,378
...of peoples into slavery, such annihilations of minorities.
1896
02:31:31,671 --> 02:31:36,133
Events which will live as the historical text...
1897
02:31:36,173 --> 02:31:41,927
...of the 20th century's shame and depravity.
1898
02:31:42,803 --> 02:31:44,637
Terror was the order of the day.
1899
02:31:44,720 --> 02:31:48,180
Civilians were arrested without charges, committed without counsel...
1900
02:31:48,305 --> 02:31:51,140
...executed without hearing.
1901
02:31:53,142 --> 02:31:56,519
Villages were destroyed, the male inhabitants shot...
1902
02:31:57,937 --> 02:31:59,646
...or sent to forced labor...
1903
02:31:59,812 --> 02:32:02,396
...and the children scattered abroad.
1904
02:32:03,648 --> 02:32:08,609
The Nazi movement will be of evil memory because of its persecution of the Jews...
1905
02:32:09,485 --> 02:32:13,069
...the most far-flung and terrible racial persecution of all time.
1906
02:32:14,821 --> 02:32:18,781
So thorough and uncompromising was this program that the Jews of Europe...
1907
02:32:18,906 --> 02:32:20,991
...as a race, no longer exist.
1908
02:32:22,326 --> 02:32:26,494
Thus fulfilling the diabolic ''prophesy'' of Adolf Hitler at the beginning of the war.
1909
02:32:26,578 --> 02:32:29,580
Generations to come will remember this decade.
1910
02:32:30,831 --> 02:32:33,290
lf we cannot eliminate the cause...
1911
02:32:33,915 --> 02:32:36,709
...and prevent the repetition of these barbaric events...
1912
02:32:36,792 --> 02:32:38,960
...this century may yet succeed...
1913
02:32:40,044 --> 02:32:42,462
...in bringing the doom of civilization.
1914
02:32:45,004 --> 02:32:48,882
The time has come for final judgment and if the case l present seems hard...
1915
02:32:49,007 --> 02:32:51,342
...and uncompromising...
1916
02:32:51,968 --> 02:32:55,177
...then it is only because the evidence makes it so.
1917
02:32:56,720 --> 02:33:00,390
A glance at the dock will show that despite quarrels among themselves...
1918
02:33:00,890 --> 02:33:04,141
...each defendant played a part that fitted in with every other...
1919
02:33:04,183 --> 02:33:06,726
...and all advanced a common plan.
1920
02:33:08,560 --> 02:33:11,979
lt was these men among millions of others, and it was these men...
1921
02:33:12,104 --> 02:33:15,106
...leading millions of others, who built up Adolf Hitler.
1922
02:33:15,190 --> 02:33:16,523
They intoxicated him.
1923
02:33:16,565 --> 02:33:19,816
He, of the psychopathic personality...
1924
02:33:19,901 --> 02:33:23,028
...with power and adulation.
1925
02:33:24,528 --> 02:33:27,030
They fed his hates, aroused his fears.
1926
02:33:28,031 --> 02:33:32,032
They put a loaded gun in his eager hands. lt was left to Hitler to pull the trigger.
1927
02:33:32,116 --> 02:33:34,034
When he did, they all...
1928
02:33:34,618 --> 02:33:36,910
...at that time, applauded.
1929
02:33:38,036 --> 02:33:39,996
Hitler's guilt stands admitted...
1930
02:33:40,037 --> 02:33:42,372
...by some defendants reluctantly...
1931
02:33:42,455 --> 02:33:44,331
...by some, vindictively.
1932
02:33:44,874 --> 02:33:48,709
But Hitler's guilt is the guilt of the whole dock...
1933
02:33:51,252 --> 02:33:53,296
...and of every man in it.
1934
02:33:59,841 --> 02:34:03,759
These defendants now ask this tribunal to say they are not guilty...
1935
02:34:04,301 --> 02:34:07,719
...of planning, executing, or conspiring to commit...
1936
02:34:07,887 --> 02:34:12,390
...this long list of crimes and wrongs.
1937
02:34:15,349 --> 02:34:19,102
They stand before the record of this Tribunal as bloodstained Gloucester...
1938
02:34:19,185 --> 02:34:21,686
...stood by the body of his slain king.
1939
02:34:23,938 --> 02:34:27,482
He begged the widow, as they beg of you:
1940
02:34:28,982 --> 02:34:30,858
''Say l slew them not.''
1941
02:34:32,068 --> 02:34:35,403
And the Queen replied, ''Then say they are not slain.
1942
02:34:38,072 --> 02:34:39,572
''But dead they are.''
1943
02:34:41,281 --> 02:34:46,034
lf you were to say of these men that they are not guilty...
1944
02:34:47,659 --> 02:34:51,370
...it would be as true to say that there has been no war.
1945
02:34:53,204 --> 02:34:54,956
There are no slain.
1946
02:34:58,332 --> 02:35:00,250
There has been no crime.
1947
02:35:29,142 --> 02:35:30,393
Captain.
1948
02:35:31,352 --> 02:35:35,397
''Jews escalate fight for homeland.'' lt's ironic.
1949
02:35:36,522 --> 02:35:38,981
After all that's happened over the past 10 years...
1950
02:35:39,065 --> 02:35:41,483
...l don't blame the Jews for wanting a homeland.
1951
02:35:41,566 --> 02:35:45,319
One of the many ripples we'll see from this war and from this trial.
1952
02:35:46,611 --> 02:35:48,612
- Shall we? - Yeah.
1953
02:35:49,821 --> 02:35:52,697
The defendants may now make their final statements.
1954
02:35:53,615 --> 02:35:55,617
Defendant Hermann Goring.
1955
02:36:10,000 --> 02:36:12,752
This has been a poor excuse for a trial.
1956
02:36:16,128 --> 02:36:19,462
But firstly, l must reiterate my lack of knowledge...
1957
02:36:19,755 --> 02:36:24,383
...for these terrible mass murders, which l cannot begin to understand...
1958
02:36:25,301 --> 02:36:29,635
...and furthermore, l condemn wholeheartedly.
1959
02:36:30,636 --> 02:36:34,514
As to the trial, the statements of the defendants were accepted as true...
1960
02:36:34,639 --> 02:36:37,266
...only when they supported the prosecution.
1961
02:36:37,975 --> 02:36:41,101
They were treated as perjury when they refuted the indictment.
1962
02:36:41,518 --> 02:36:43,727
This is not a basis of proof.
1963
02:36:43,852 --> 02:36:47,939
Why am l in the dock being treated as a common criminal?
1964
02:36:49,772 --> 02:36:53,358
l say to my judges, have no illusions.
1965
02:36:54,234 --> 02:36:58,402
Since the three greatest powers on earth, together with other nations fought us...
1966
02:36:58,486 --> 02:37:03,030
...we finally were conquered by tremendous enemy superiority.
1967
02:37:03,530 --> 02:37:08,159
Justice has absolutely nothing to do with this trial.
1968
02:37:22,167 --> 02:37:24,208
Defendant Albert Speer.
1969
02:37:29,087 --> 02:37:33,923
How could so advanced, so cultured...
1970
02:37:35,091 --> 02:37:37,967
...so sophisticated a nation as Germany...
1971
02:37:38,718 --> 02:37:41,386
...have fallen under Hitler's demonic sway?
1972
02:37:42,636 --> 02:37:45,763
The explanation is modern communications.
1973
02:37:47,056 --> 02:37:51,433
No longer does a leader have to delegate authority afar to subordinates...
1974
02:37:51,767 --> 02:37:54,018
...exercising independent judgment.
1975
02:37:54,435 --> 02:37:58,771
Given modern communications, a Hitler can rule directly and personally.
1976
02:37:59,730 --> 02:38:02,691
Thus, the more technical the world becomes...
1977
02:38:02,857 --> 02:38:05,484
...the more individual freedom...
1978
02:38:05,942 --> 02:38:08,819
...and the self-rule of mankind becomes essential.
1979
02:38:10,362 --> 02:38:15,532
This war has ended on the note of radio-controlled rockets.
1980
02:38:16,490 --> 02:38:18,866
Aircraft approaching the speed of sound.
1981
02:38:19,116 --> 02:38:22,202
Submarines and torpedoes which can find their own targets.
1982
02:38:22,327 --> 02:38:23,660
Atom bombs...
1983
02:38:23,869 --> 02:38:26,829
...and the horrible prospect of chemical warfare.
1984
02:38:27,246 --> 02:38:31,874
ln five to ten years, this kind of warfare will offer the possibility of firing rockets...
1985
02:38:31,956 --> 02:38:35,376
...from continent to continent with uncanny precision.
1986
02:38:36,626 --> 02:38:38,711
Through the smashing of the atom...
1987
02:38:39,753 --> 02:38:44,131
...it will be possible to kill 1 million people in New York City in a matter of seconds...
1988
02:38:44,214 --> 02:38:46,966
...with a rocket serviced by perhaps ten men.
1989
02:38:48,675 --> 02:38:53,052
A new large-scale war will end with the destruction...
1990
02:38:53,219 --> 02:38:55,804
...of human culture and civilization.
1991
02:38:56,138 --> 02:38:59,181
That is why this trial must contribute...
1992
02:39:00,057 --> 02:39:02,891
...to the prevention of such wars in the future.
1993
02:39:04,726 --> 02:39:08,144
A nation believing in its future will never perish.
1994
02:39:08,812 --> 02:39:12,438
May God protect Germany...
1995
02:39:14,232 --> 02:39:16,191
...and the culture of the West.
1996
02:39:26,072 --> 02:39:30,825
We are agreed. Three of four votes will be required for the finding of guilty.
1997
02:39:31,575 --> 02:39:32,909
- Agreed. - Agreed.
1998
02:39:33,034 --> 02:39:36,995
Now, if the judgment is death, might we not consider...
1999
02:39:37,078 --> 02:39:39,789
...the firing squad for the military defendants?
2000
02:39:39,872 --> 02:39:41,623
l disagree most strongly.
2001
02:39:41,748 --> 02:39:45,124
The bullet is for the honorable adversary, not for butchers.
2002
02:39:46,083 --> 02:39:47,543
l say hanging.
2003
02:39:47,919 --> 02:39:49,586
- l agree. - l agree.
2004
02:39:52,670 --> 02:39:56,089
We will take the defendants in the order they were indicted.
2005
02:39:56,340 --> 02:39:57,257
Goring.
2006
02:40:05,637 --> 02:40:07,220
Bravo.
2007
02:40:17,728 --> 02:40:20,145
Go on, have some of the lovely food.
2008
02:40:24,898 --> 02:40:27,607
There is talk that you will all be hanged.
2009
02:40:28,441 --> 02:40:29,858
l won't be hanged.
2010
02:40:31,443 --> 02:40:35,071
That l assure you. That l pledge.
2011
02:40:36,654 --> 02:40:40,698
Perhaps the court will send you to an island, like Elba.
2012
02:40:41,616 --> 02:40:43,617
We could join you there.
2013
02:40:48,161 --> 02:40:49,663
Go on, eat.
2014
02:40:52,539 --> 02:40:57,291
Do you think that we would be allowed to take some of the food home with us?
2015
02:41:04,587 --> 02:41:06,338
l don't see why not.
2016
02:41:07,381 --> 02:41:10,341
The Charter clearly states that following orders...
2017
02:41:10,884 --> 02:41:14,134
...''may be considered in mitigation of punishment.''
2018
02:41:14,594 --> 02:41:16,928
''May be,'' not must be.
2019
02:41:21,139 --> 02:41:25,225
You have become such beautiful young ladies.
2020
02:41:30,519 --> 02:41:32,562
When are they going to shoot you, Papa?
2021
02:41:34,147 --> 02:41:36,481
Hans Frank is a most tragic figure...
2022
02:41:36,690 --> 02:41:37,731
...in my view.
2023
02:41:37,815 --> 02:41:39,858
His penitence is obviously real.
2024
02:41:40,400 --> 02:41:43,652
lt would be a meaningful gesture for us to spare his life.
2025
02:41:44,486 --> 02:41:45,278
No.
2026
02:41:45,486 --> 02:41:46,569
He should hang.
2027
02:42:25,676 --> 02:42:27,345
Atten-hut!
2028
02:42:32,430 --> 02:42:33,681
All rise.
2029
02:43:12,870 --> 02:43:16,540
Each defendant will stand as his name is called...
2030
02:43:16,873 --> 02:43:20,416
...to hear the judgments on the four counts applicable to him...
2031
02:43:21,167 --> 02:43:24,710
...and the sentence, if found guilty on any of the counts.
2032
02:43:25,711 --> 02:43:29,214
The counts, numbered one through four, are:
2033
02:43:30,005 --> 02:43:32,466
Conspiracy to commit aggression.
2034
02:43:33,174 --> 02:43:35,133
The commission of aggression.
2035
02:43:36,009 --> 02:43:38,344
Crimes in the conduct of warfare...
2036
02:43:39,011 --> 02:43:40,969
...and crimes against humanity.
2037
02:43:42,220 --> 02:43:44,264
Defendant Hermann Goring.
2038
02:43:49,349 --> 02:43:53,311
The Tribunal finds you guilty on all four counts...
2039
02:43:53,728 --> 02:43:55,187
...and sentences you...
2040
02:43:55,563 --> 02:43:57,230
...to death by hanging.
2041
02:44:01,440 --> 02:44:02,859
Rudolf Hess.
2042
02:44:04,567 --> 02:44:07,110
On the charges of crimes against humanity...
2043
02:44:07,360 --> 02:44:09,654
...the Tribunal finds you not guilty.
2044
02:44:10,362 --> 02:44:13,364
But we find you guilty on counts one and two...
2045
02:44:13,990 --> 02:44:17,533
...and thereby sentence you to imprisonment for life.
2046
02:44:19,118 --> 02:44:21,035
Admiral Wilhelm Keitel.
2047
02:44:21,827 --> 02:44:23,702
Guilty on all four counts.
2048
02:44:24,121 --> 02:44:26,914
The Tribunal sentences you to death by hanging.
2049
02:44:28,373 --> 02:44:30,290
Defendant Hans Frank.
2050
02:44:31,792 --> 02:44:35,335
The Tribunal finds you guilty on counts three and four...
2051
02:44:36,086 --> 02:44:38,504
...and sentences you to death by hanging.
2052
02:44:38,712 --> 02:44:40,338
Julius Streicher.
2053
02:44:41,797 --> 02:44:45,049
Guilty on count four, crimes against humanity.
2054
02:44:45,800 --> 02:44:46,925
Death by hanging.
2055
02:44:47,550 --> 02:44:49,218
Defendant Schacht.
2056
02:44:50,011 --> 02:44:55,388
The Tribunal has come to the conclusion that evidence against Hjalmar Schacht...
2057
02:44:55,972 --> 02:44:58,932
...has not been established beyond a reasonable doubt...
2058
02:44:59,058 --> 02:45:03,059
...and therefore finds that Schacht is not guilty on this indictment.
2059
02:45:05,394 --> 02:45:06,479
Quiet, please.
2060
02:45:10,480 --> 02:45:12,565
The Defendant Karl Donitz.
2061
02:45:13,274 --> 02:45:15,276
Guilty on counts two and three.
2062
02:45:15,900 --> 02:45:19,652
The Tribunal sentences you to ten years imprisonment.
2063
02:45:21,320 --> 02:45:23,655
Foreign Minister von Ribbentrop.
2064
02:45:24,530 --> 02:45:26,656
Guilty on all four counts.
2065
02:45:27,073 --> 02:45:29,950
The Tribunal sentences you to death by hanging.
2066
02:45:32,576 --> 02:45:34,202
Ernst Kaltenbrunner.
2067
02:45:35,078 --> 02:45:37,079
Guilty on counts three and four.
2068
02:45:38,080 --> 02:45:40,998
The Tribunal sentences you to death by hanging.
2069
02:45:41,165 --> 02:45:42,833
Balder von Schirach.
2070
02:45:43,250 --> 02:45:45,334
Guilty on count four.
2071
02:45:45,584 --> 02:45:47,126
Twenty years in prison.
2072
02:45:47,211 --> 02:45:48,336
Alfred Jodl.
2073
02:45:48,753 --> 02:45:50,837
On all four counts, guilty.
2074
02:45:51,463 --> 02:45:52,588
Death by hanging.
2075
02:45:53,463 --> 02:45:54,964
Hans Fritzsche.
2076
02:45:57,091 --> 02:45:58,425
Not guilty.
2077
02:46:00,468 --> 02:46:02,053
Franz von Papen.
2078
02:46:04,054 --> 02:46:05,429
Not guilty.
2079
02:46:06,597 --> 02:46:07,597
Walter Funk.
2080
02:46:08,473 --> 02:46:10,432
Guilty on counts two, three and four.
2081
02:46:11,057 --> 02:46:14,352
The Tribunal sentences you to imprisonment for life.
2082
02:46:14,977 --> 02:46:16,935
Defendant Fritz Sauckel.
2083
02:46:17,936 --> 02:46:20,188
Guilty on counts three and four.
2084
02:46:20,730 --> 02:46:21,855
Death by hanging.
2085
02:46:23,773 --> 02:46:25,441
Defendant Albert Speer.
2086
02:46:27,525 --> 02:46:31,069
The Tribunal finds you not guilty on counts one and two.
2087
02:46:31,902 --> 02:46:35,405
But you have been found guilty on counts three and four.
2088
02:46:35,989 --> 02:46:38,240
Albert Speer, the Court sentences you...
2089
02:46:38,282 --> 02:46:40,575
...to 20 years imprisonment.
2090
02:46:47,078 --> 02:46:50,080
The work of this Tribunal is now complete.
2091
02:48:09,084 --> 02:48:10,585
Lock them up!
2092
02:48:16,838 --> 02:48:20,174
Leutnant, my dear Tex, why this long face?
2093
02:48:21,508 --> 02:48:24,970
Have l not told you there's a special place in Valhalla waiting for me?
2094
02:48:27,512 --> 02:48:29,013
l don't know.
2095
02:48:34,682 --> 02:48:37,184
l thought things might have turned out differently.
2096
02:48:37,517 --> 02:48:42,520
Well, you know, they might have done, if it wasn't a very unfortunate thing.
2097
02:48:44,521 --> 02:48:45,981
Those mass murders.
2098
02:48:47,232 --> 02:48:49,984
l must tell you, l could not see their purpose.
2099
02:48:50,025 --> 02:48:52,359
They were absolutely unnecessary.
2100
02:48:52,401 --> 02:48:55,028
They made no sense from a nationalistic point of view.
2101
02:48:55,194 --> 02:48:57,696
Our legacy has been forever tainted.
2102
02:48:59,363 --> 02:49:00,865
But make no mistake.
2103
02:49:01,824 --> 02:49:05,534
Everything Hitler did before the war was right. The German people knew it.
2104
02:49:05,576 --> 02:49:07,327
One day, they'll remember it.
2105
02:49:07,410 --> 02:49:10,203
And you must remember it too, my dear Tex.
2106
02:49:11,412 --> 02:49:13,830
When you remember me, remember that.
2107
02:49:15,957 --> 02:49:16,873
Yeah.
2108
02:49:18,499 --> 02:49:20,376
Now, to practical matters.
2109
02:49:21,376 --> 02:49:24,087
- There are a few things l want to give you. - No, sir--
2110
02:49:24,671 --> 02:49:25,712
Please.
2111
02:49:29,172 --> 02:49:31,758
Where l'm going, l must travel light.
2112
02:49:35,260 --> 02:49:38,553
lt's inscribed, see, with my name. Take it.
2113
02:49:40,304 --> 02:49:41,555
Take it.
2114
02:49:49,601 --> 02:49:53,854
The few valuables l have, they are in my blue briefcase in the baggage room.
2115
02:49:53,896 --> 02:49:56,731
Can you retrieve that for me, my dear Tex?
2116
02:49:58,523 --> 02:49:59,399
Yes, sir.
2117
02:50:32,084 --> 02:50:34,502
Where are they building those gallows?
2118
02:50:34,586 --> 02:50:37,129
Down in the back. Third building on the right.
2119
02:51:05,771 --> 02:51:08,314
l have only one question to ask you.
2120
02:51:10,065 --> 02:51:13,983
ls there absolutely no possibility that l may be allowed to face a firing squad...
2121
02:51:14,068 --> 02:51:15,693
...and die a soldier's death?
2122
02:51:15,776 --> 02:51:16,526
None.
2123
02:51:17,736 --> 02:51:21,404
Just as well. l hear the Americans are very poor shots.
2124
02:51:23,281 --> 02:51:26,033
Now, if you'll excuse me, l must write a letter.
2125
02:51:36,621 --> 02:51:39,373
For the rest of my life, Herr Reichsmarschall...
2126
02:51:39,748 --> 02:51:42,292
...people will ask me what your final thoughts were.
2127
02:51:42,500 --> 02:51:44,293
l'll have nothing to tell them.
2128
02:51:44,418 --> 02:51:46,085
You can tell them this:
2129
02:51:47,420 --> 02:51:49,337
l say, for now and all time:
2130
02:51:50,422 --> 02:51:54,632
The foreigners who have imposed this sentence upon me may murder me...
2131
02:51:54,757 --> 02:51:57,384
...but they have no right to judge me.
2132
02:51:57,968 --> 02:51:59,927
That l deny them.
2133
02:52:01,970 --> 02:52:06,430
Now, you must excuse me, l do have to write this letter. Thank you.
2134
02:52:14,769 --> 02:52:16,853
My one and only sweetheart.
2135
02:52:17,187 --> 02:52:20,814
My life came to an end when l bade you farewell for the last time.
2136
02:52:21,606 --> 02:52:23,483
Do not grieve, my dearest one.
2137
02:52:23,899 --> 02:52:28,777
Since then l have felt at peace with myself, and consider my death a deliverance.
2138
02:52:29,986 --> 02:52:33,696
All my thoughts are with you and our own dear, sweet child.
2139
02:52:34,781 --> 02:52:38,658
My last heartbeats, of our great and eternal love.
2140
02:53:31,855 --> 02:53:33,357
Colonel, may l?
2141
02:53:37,109 --> 02:53:39,151
- You got what you want? - l got it, sir.
2142
02:53:39,361 --> 02:53:41,194
Gentlemen, follow me.
2143
02:54:10,670 --> 02:54:11,837
Mein Gott.
2144
02:54:13,296 --> 02:54:14,714
Get dressed.
2145
02:54:39,228 --> 02:54:40,687
Get a doctor!
2146
02:54:42,355 --> 02:54:44,232
Somebody get a doctor!
2147
02:55:20,377 --> 02:55:21,587
Cyanide.
2148
02:55:45,891 --> 02:55:47,518
Son of a bitch.
2149
02:56:19,078 --> 02:56:22,580
- State your name. - Joachim von Ribbentrop.
2150
02:56:23,039 --> 02:56:24,914
Do you have anything to say?
2151
02:56:25,123 --> 02:56:28,541
My last wish is that Germany realize its destiny.
2152
02:56:29,292 --> 02:56:31,336
l wish peace to the world.
2153
02:56:50,429 --> 02:56:54,056
- Do you have anything to say? - l now join my sons.
2154
02:56:55,016 --> 02:56:57,475
Deutschland uber alles!
2155
02:57:19,363 --> 02:57:20,489
Three.
2156
02:57:26,409 --> 02:57:28,410
l'm dying an innocent man.
2157
02:57:33,788 --> 02:57:36,539
l ask God to accept me with my sin.
2158
02:57:40,833 --> 02:57:42,793
Heil Hitler!
2159
02:57:52,591 --> 02:57:53,591
Seven.
2160
02:58:21,440 --> 02:58:23,150
All cleaned out. Everything.
2161
02:58:23,859 --> 02:58:27,903
The cells are to be scrubbed clean. Nothing's to be left.
2162
02:58:31,406 --> 02:58:32,738
Nothing.
2163
02:58:37,033 --> 02:58:38,242
Danke schon.
2164
02:58:39,993 --> 02:58:40,953
Thanks.
2165
02:58:41,661 --> 02:58:44,746
You know, when we get home, we've got some decisions to make.
2166
02:58:44,828 --> 02:58:47,373
Some personal decisions.
2167
02:58:48,706 --> 02:58:50,792
Let's just wait till we get home.
2168
02:58:56,170 --> 02:58:57,628
Hello, you two.
2169
02:58:58,462 --> 02:59:00,379
You know it may sound strange...
2170
02:59:00,464 --> 02:59:03,466
...but l can't help feeling a touch sentimental about all this.
2171
02:59:03,923 --> 02:59:05,383
l understand.
2172
02:59:06,717 --> 02:59:11,553
l got a letter from a friend today saying that because of what we've done...
2173
02:59:13,095 --> 02:59:15,014
...none of it can ever happen again.
2174
02:59:16,515 --> 02:59:17,764
What do you think?
2175
02:59:19,016 --> 02:59:20,641
Well...
2176
02:59:22,767 --> 02:59:24,061
We can hope, can't we?
2177
02:59:29,397 --> 02:59:30,481
'Bye.
178820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.