All language subtitles for My.Family.S01E02.Pain.in.the.Class.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,800 BIRDS CHIRP 2 00:00:19,600 --> 00:00:21,200 Hey, Susan. 3 00:00:21,200 --> 00:00:23,480 Hey, Susan! 4 00:00:23,480 --> 00:00:26,160 Come on, you're the nature-lover. 5 00:00:29,240 --> 00:00:32,320 SHE SNORES 6 00:00:49,200 --> 00:00:51,960 MORE CHIRPING 7 00:00:57,160 --> 00:00:59,520 Shut up, shut up, shut up! 8 00:01:01,880 --> 00:01:04,440 DOG BARKS 9 00:01:09,320 --> 00:01:11,240 Shut up! 10 00:01:11,240 --> 00:01:14,720 GLASS SMASHES 11 00:01:26,160 --> 00:01:29,120 HE SIGHS 12 00:01:29,120 --> 00:01:31,000 ALARM RINGS 13 00:01:37,000 --> 00:01:39,200 Good morning! 14 00:01:39,200 --> 00:01:41,720 No, it isn't. 15 00:01:41,720 --> 00:01:44,640 You always wake up so grumpy! 16 00:01:52,240 --> 00:01:55,080 OK, Mr Fisher. Bite down, please. 17 00:01:55,080 --> 00:01:57,920 Very good. ..Brigette, kidney dish. 18 00:02:02,440 --> 00:02:04,960 Well, that's lovely 19 00:02:04,960 --> 00:02:09,840 So, what did you do at the weekend? Nrrrmph, glumph, mm-nnm... 20 00:02:09,840 --> 00:02:12,360 I've heard it can be expensive. 21 00:02:12,360 --> 00:02:17,400 Ungth? Me? Oh, the weekend of my dreams, down at the DIY superstore. 22 00:02:17,400 --> 00:02:24,200 Dragging a sulky teenager up and down the aisles, trying to get them interested in home decorating. 23 00:02:24,200 --> 00:02:26,720 Where DO they get the staff from? 24 00:02:26,720 --> 00:02:31,960 Or the prices? ..Any chance of that kidney dish before I retire? 25 00:02:33,280 --> 00:02:35,280 See these? 26 00:02:36,400 --> 00:02:39,200 £18, they cost me. Gnnnurrr! 27 00:02:39,200 --> 00:02:43,160 That's what I thought. All they do is cut tiles. 28 00:02:43,160 --> 00:02:47,360 Kidney dish! You can have it when you apologise. 29 00:02:47,360 --> 00:02:52,320 My part-time assistant - funny thing is, I'm paying her full-time. 30 00:02:52,320 --> 00:02:53,640 All right! 31 00:02:53,640 --> 00:02:55,560 Thank you! 32 00:02:55,560 --> 00:03:03,400 But you HAVE been forgetting to pass on my messages. Huh! Just cos you've got trouble at home! 33 00:03:03,400 --> 00:03:06,040 I haven't got trouble at home! 34 00:03:06,040 --> 00:03:10,800 I forgot. Your wife rang - there's trouble at home. 35 00:03:14,400 --> 00:03:16,960 Voila! What do you think? 36 00:03:16,960 --> 00:03:20,760 Oh, Mum... well, you've done it again. 37 00:03:20,760 --> 00:03:27,680 Thank you, dear. Tell the boys dinner's ready. That's right - make me the bringer of bad news. 38 00:03:27,680 --> 00:03:31,440 Bad news - a meal with your family?! Michael! Nick! 39 00:03:31,440 --> 00:03:33,160 Yellow alert! 40 00:03:34,240 --> 00:03:41,080 Mum... Yes, dear? What do you think of tongue studs? They're ugly, disgusting and unhygienic. 41 00:03:41,080 --> 00:03:43,640 Good, cos I want a tattoo. No. 42 00:03:43,640 --> 00:03:48,280 When's Dad coming home? I think he's working late today. 43 00:03:48,280 --> 00:03:53,440 Why? Because I left him a message asking him to come home early. 44 00:03:53,440 --> 00:03:58,480 Hi, darling! I'm sorry I'm late. It's just I didn't get your message. 45 00:03:58,480 --> 00:04:04,120 What message? What message...what? The message you didn't get. Ah! 46 00:04:04,120 --> 00:04:08,480 That smells good. I knew it - Dad's having an affair. 47 00:04:08,480 --> 00:04:12,880 SUSAN LAUGHS I'll ignore that laugh. 48 00:04:12,880 --> 00:04:17,320 Like you ignored my messages. That was the glove puppet. 49 00:04:17,320 --> 00:04:21,520 What's the trouble? Michael's got a problem with Jason Hodder. 50 00:04:21,520 --> 00:04:25,280 Hodder, J? The fat kid who smells like sour milk? 51 00:04:25,280 --> 00:04:27,440 No, that's Keith Burstell. 52 00:04:27,440 --> 00:04:30,760 Jason's the one with the itch. Which end? 53 00:04:30,760 --> 00:04:33,320 No, that's Lee Matthews. 54 00:04:33,320 --> 00:04:36,640 Jason had the head lice. Spread through the school like wildfire. 55 00:04:36,640 --> 00:04:39,840 I never thanked him properly for that. 56 00:04:39,840 --> 00:04:43,120 What's he spreading now? Cholera, typhoid, distemper? 57 00:04:43,120 --> 00:04:47,680 He's been picking on Michael. He doesn't want to go to school. 58 00:04:47,680 --> 00:04:52,800 Who would, with THAT class? School's MEANT to be unpleasant. 59 00:04:52,800 --> 00:04:55,520 You know - to prepare you for life. 60 00:04:55,520 --> 00:05:00,080 Do you really want to be left out of family discussions? 61 00:05:02,360 --> 00:05:07,000 So...it's probably horseplay, youthful high spirits. 62 00:05:07,000 --> 00:05:14,280 I mean, good God, everyone's had a Jason Hodder at school! Look at me - I had Digger Beaumont. 63 00:05:21,920 --> 00:05:23,800 Never did ME any harm. 64 00:05:25,280 --> 00:05:27,720 I'm here. Oh, God! 65 00:05:29,200 --> 00:05:34,320 Hey, guess what? I'm going to buy us a new house. 66 00:05:34,320 --> 00:05:37,880 So you got that job at Burger King, then? 67 00:05:37,880 --> 00:05:40,400 Yeah, right, Dad 68 00:05:40,400 --> 00:05:44,280 No, I'm going to become a dotcom millionaire. 69 00:05:44,280 --> 00:05:47,320 Shouldn't you get a good idea first? 70 00:05:47,320 --> 00:05:49,920 But it IS a good idea. 71 00:05:51,560 --> 00:05:54,000 Dotcom millionaire. 72 00:05:54,000 --> 00:05:56,400 All that money! 73 00:06:00,440 --> 00:06:02,920 Why did we have him? 74 00:06:02,920 --> 00:06:07,120 You were too lazy to get up and walk to the drawer. 75 00:06:10,520 --> 00:06:12,040 Mmm. 76 00:06:13,600 --> 00:06:15,920 This is, um... 77 00:06:17,080 --> 00:06:19,720 Isn't it? It's really, um... 78 00:06:19,720 --> 00:06:22,080 It's... What is it? 79 00:06:22,080 --> 00:06:24,760 Nepalese lamb melange. 80 00:06:24,760 --> 00:06:31,960 You said it'd be chicken. I never name a dish till I've tasted it. Bon appetit! You mean "bonne chance"! 81 00:06:31,960 --> 00:06:36,280 PHONE RINGS It's probably one of my investors. 82 00:06:36,280 --> 00:06:38,920 Dad, can I have a car? 83 00:06:38,920 --> 00:06:43,760 Car? You're 16! You can't even drive! I know. 84 00:06:43,760 --> 00:06:47,880 It's my opening gambit. Your fallback position? 85 00:06:47,880 --> 00:06:51,960 A DVD player. No. What do you really want? 86 00:06:51,960 --> 00:06:54,520 A tattoo. A tat...! 87 00:06:55,520 --> 00:06:59,480 No way! Why? All the girls at school have one! 88 00:06:59,480 --> 00:07:02,600 One of the girls at school has got a baby. 89 00:07:02,600 --> 00:07:06,120 Maybe a tattoo sounds better and better. 90 00:07:06,120 --> 00:07:07,800 No. 91 00:07:07,800 --> 00:07:11,040 Michael, that was your friend - Stinky Cheeseboy. 92 00:07:11,040 --> 00:07:15,400 It's Keith. And it's glandular, he can't help it. 93 00:07:15,400 --> 00:07:22,440 - He wants to know if you'd got your underpants down from the lamp post. - Anything to tell us, Michael? 94 00:07:22,440 --> 00:07:27,840 Is Jason Hodder picking on you? No. Then explain about the underpants! 95 00:07:27,840 --> 00:07:31,120 Oh, my darling, why didn't you tell us? 96 00:07:31,120 --> 00:07:37,840 Two reasons - you and Dad. What?! You'd have overreacted and Dad wouldn't react at all. 97 00:07:37,840 --> 00:07:40,720 Oh, my poor baby! I can't breathe! 98 00:07:40,720 --> 00:07:44,640 I don't react - huh! Well, there you are, then. 99 00:07:44,640 --> 00:07:46,960 I'll ring the school. 100 00:07:46,960 --> 00:07:49,720 That'll make him REALLY popular! 101 00:07:49,720 --> 00:07:51,320 I react - no-one listens. 102 00:07:51,320 --> 00:07:55,080 If the worst happens, can I have your computer? 103 00:07:55,080 --> 00:08:01,200 God! I'll call the office first thing. NO, Mum! You're such a control freak! 104 00:08:01,200 --> 00:08:06,200 Me, a control freak?! All I care about is my children's happiness! 105 00:08:06,200 --> 00:08:09,160 So can I have a tattoo? NO! Dad... 106 00:08:09,160 --> 00:08:12,400 Only if it says "Daddy's little sunbeam". 107 00:08:13,960 --> 00:08:17,480 SPORT ON TV 108 00:08:23,280 --> 00:08:27,320 Ben, this is too awful! There's nothing else on. 109 00:08:27,320 --> 00:08:29,840 He called me a control freak! 110 00:08:29,840 --> 00:08:33,560 Hey! Hey! I'm not a control freak, am I? 111 00:08:34,920 --> 00:08:39,840 No...of course not. You're more of a control...enthusiast. 112 00:08:39,840 --> 00:08:46,560 At least I'm enthusiastic about SOMETHING! How can you watch the forces of darkness close in on Mike? 113 00:08:46,560 --> 00:08:51,400 We're talking about a snotty-nosed schoolkid, not Jabba the Hutt! 114 00:08:51,400 --> 00:08:56,440 In other words, you don't care. Don't try to make me feel guilty. 115 00:08:56,440 --> 00:09:01,480 YOU sort it out. But I'M not a control freak. No. That's good, then. 116 00:09:06,080 --> 00:09:08,320 So... 117 00:09:08,320 --> 00:09:10,960 ..it really doesn't bother you? 118 00:09:10,960 --> 00:09:16,440 Oh, all right, Susan! I know it looks like sometimes I don't care. 119 00:09:16,440 --> 00:09:18,800 And sometimes I don't. 120 00:09:18,800 --> 00:09:22,920 But it's a not caring that comes from caring too much... 121 00:09:22,920 --> 00:09:25,360 ..in a caring sort of careless way. 122 00:09:25,360 --> 00:09:30,560 When it comes to parenting, I put it down to the bird-watching theory. 123 00:09:30,560 --> 00:09:33,040 you've got to keep your distance, 124 00:09:33,040 --> 00:09:36,160 keep very still, and try not to scare them. 125 00:09:36,160 --> 00:09:43,400 I'm asking you to talk to him, not put a ring round his leg and track his migratory habits! 126 00:09:43,400 --> 00:09:46,800 I just think there's a higher law at work. 127 00:09:46,800 --> 00:09:53,320 What law? Ben Harper's Law - there's nothing in life so bad it can't be made worse. 128 00:09:53,320 --> 00:09:57,320 You're forgetting Susan Harper's Corollary - 129 00:09:57,320 --> 00:10:02,320 if you don't make an effort, I'm going to make your life bloody hell. 130 00:10:03,880 --> 00:10:06,400 I'll talk to him, OK? 131 00:10:06,400 --> 00:10:11,640 Teach me! I need to learn computers to be a dotcom millionaire. 132 00:10:11,640 --> 00:10:14,560 I'll give you 1% of the company. 133 00:10:14,560 --> 00:10:17,400 I want 15% of adjusted gross 134 00:10:17,400 --> 00:10:20,480 and 2% of international sales in perpetuity. 135 00:10:23,320 --> 00:10:25,120 OK. 136 00:10:26,240 --> 00:10:28,680 What do you want to know? 137 00:10:28,680 --> 00:10:31,200 Where's the dot button? 138 00:10:33,080 --> 00:10:34,720 Cool! 139 00:10:34,720 --> 00:10:37,240 Where's the com button? 140 00:10:38,560 --> 00:10:41,160 Oh, hi, Michael. Hey, Dad. 141 00:10:41,160 --> 00:10:46,280 Are you busy? He's in a meeting. Why can't you be normal? Just lucky. 142 00:10:46,280 --> 00:10:50,920 So...Mikey... If it's about Jason, you're wasting your time. 143 00:10:50,920 --> 00:10:55,440 Just for your mother, let's go through the motions. Yeah. 144 00:10:55,440 --> 00:11:00,920 You see, deep down, all bullies are cowards. Jason isn't. He's scary. 145 00:11:00,920 --> 00:11:04,040 He made the gym teacher wet his pants. 146 00:11:04,040 --> 00:11:07,320 He may be scary... And fat. All right! 147 00:11:07,320 --> 00:11:11,160 But there are things you can do. Like what? 148 00:11:11,160 --> 00:11:13,800 Well, you know... You be Jason. 149 00:11:13,800 --> 00:11:16,600 You're Jason Hodder and I'm you. 150 00:11:16,600 --> 00:11:21,680 This is stupid! Try and scare me and I'll show you how to react. 151 00:11:21,680 --> 00:11:25,000 Come on, put me down. Try and scare me. 152 00:11:25,000 --> 00:11:28,320 You tax return has to be in by Wednesday. 153 00:11:28,320 --> 00:11:31,040 Oh, my God, I'd forgotten! 154 00:11:31,040 --> 00:11:34,240 You haven't even begun to do your books! 155 00:11:34,240 --> 00:11:39,240 If you're late, there'll be a whopping fine. Get out, you pillock! 156 00:11:39,240 --> 00:11:43,080 Sticks and stones... Don't give me any ideas! 157 00:11:43,080 --> 00:11:47,080 Oh, no! I've, um... 158 00:11:47,080 --> 00:11:49,080 Forget it. 159 00:11:49,080 --> 00:11:54,480 No. If people put you down, you can't let them see you're scared. 160 00:11:54,480 --> 00:11:58,040 If they use names, fight fire with fire. 161 00:11:58,040 --> 00:12:02,960 There's no point. Let's switch roles - you're you, I'm Jason. 162 00:12:02,960 --> 00:12:07,880 Look at me. I'm big, I'm tough, and I'm after your lunch money. 163 00:12:07,880 --> 00:12:10,800 Hey, Harper! 164 00:12:10,800 --> 00:12:13,280 You little four-eyed squirt! 165 00:12:13,280 --> 00:12:14,800 Please! 166 00:12:14,800 --> 00:12:19,840 Come on, Mike! Scare me! Come on, scare me! Try and put me down! 167 00:12:19,840 --> 00:12:26,840 You're losing your hair, getting turkey neck and you're only a dentist cos you failed medicine! 168 00:12:42,880 --> 00:12:45,360 Oh...what are you doing? 169 00:12:45,360 --> 00:12:50,400 I'm looking for my tax receipts. It's 2am! Do it later. 170 00:12:50,400 --> 00:12:53,480 I have been looking since 11pm. 171 00:12:53,480 --> 00:12:56,960 You've been looking for three hours?! 172 00:12:56,960 --> 00:13:01,720 If you're so good at arithmetic, you can do my tax for me. 173 00:13:02,720 --> 00:13:05,440 What are you so worked up about? 174 00:13:06,960 --> 00:13:08,600 Michael! 175 00:13:08,600 --> 00:13:12,800 Michael! He called me a "failed doctor"! 176 00:13:12,800 --> 00:13:15,200 Huh! He called ME a control freak. 177 00:13:15,200 --> 00:13:19,000 You ARE a control freak! I AM NOT! 178 00:13:19,000 --> 00:13:25,800 You stopped me going to medical school because dentists get more money! Oh...! Yes! Yes! 179 00:13:25,800 --> 00:13:27,480 Oh, yes! 180 00:13:28,520 --> 00:13:32,320 Where's the receipt for the new X-ray machine? 181 00:13:32,320 --> 00:13:35,680 In the "Receipts" file, under the letter "X"! 182 00:13:35,680 --> 00:13:41,160 You've been tidying up again! "Thank you for saving me time and trouble!" 183 00:13:41,160 --> 00:13:47,760 When I put things under the tortoise...I expect to find it under the tortoise! 184 00:13:47,760 --> 00:13:51,920 Tidying up is just a way of controlling things! 185 00:13:51,920 --> 00:13:57,040 If you had been more organised, maybe you COULD have been a doctor! 186 00:13:57,040 --> 00:14:03,920 If you'd been five inches taller, blonde, with long legs, YOU could have been a doctor's wife! 187 00:14:05,200 --> 00:14:12,240 Please, Mum! They cost a fortune, they hurt, and once you've got one, you're stuck with it for life! 188 00:14:12,240 --> 00:14:16,320 It's only a tattoo! I was talking about daughters. 189 00:14:16,320 --> 00:14:18,600 Subject closed, OK? 190 00:14:19,560 --> 00:14:24,120 Are you ready, dear? Couldn't I just be ill today? 191 00:14:24,120 --> 00:14:30,200 That'd be admitting defeat. Couldn't I admit defeat? No, that'd be wrong. 192 00:14:30,200 --> 00:14:32,720 Nick, were you born in a pigsty? 193 00:14:32,720 --> 00:14:35,480 I don't know. YOU were there. 194 00:14:35,480 --> 00:14:39,960 23 hours of blissful labour - even then, you were slow. 195 00:14:39,960 --> 00:14:45,320 Now, if Jason gives you any trouble, go straight to the head teacher. 196 00:14:45,320 --> 00:14:47,880 I'll handle this myself, Mum. Good. 197 00:14:47,880 --> 00:14:52,320 Remember - a sense of humour helps you through the most difficult times. 198 00:14:52,320 --> 00:14:58,400 When he puts your head down the toilet, think of it as a comedy opportunity! 199 00:14:58,400 --> 00:15:00,680 Nick, any advice? 200 00:15:00,680 --> 00:15:05,680 Yeah. Think positive - only the pathetic let life get them down. 201 00:15:05,680 --> 00:15:08,200 The crap starts here! 202 00:15:08,200 --> 00:15:12,320 Another glorious day at the bumhole of dentistry! 203 00:15:12,320 --> 00:15:17,760 Tell your father there's coffee in the pot. There's coffee in the pot. 204 00:15:17,760 --> 00:15:21,480 He's been up all night, fannying around with his income tax. 205 00:15:21,480 --> 00:15:24,680 Tell your mother I was not fannying around. 206 00:15:24,680 --> 00:15:28,120 I was looking for the receipts she's hidden. 207 00:15:28,120 --> 00:15:31,280 Dad apologises for everything he did 208 00:15:31,280 --> 00:15:34,680 and whatever it was was entirely his fault. 209 00:15:34,680 --> 00:15:38,160 If that's the case, tell him I forgive him. 210 00:15:38,160 --> 00:15:40,520 Mum says she wants a divorce. 211 00:15:40,520 --> 00:15:43,520 Shut up! Dad says shut up. 212 00:15:43,520 --> 00:15:46,760 I agree with your father. 213 00:15:46,760 --> 00:15:50,040 Please! I'd rather go to school! 214 00:15:50,040 --> 00:15:52,080 Scaler. 215 00:15:53,720 --> 00:15:58,760 I'm sorry I said Celine Dion sounded like a cat trapped in a dogs' home. 216 00:15:58,760 --> 00:16:00,960 Scaler. Thank you. 217 00:16:00,960 --> 00:16:03,720 PHONE RINGS She does, though. 218 00:16:03,720 --> 00:16:07,120 Hello, surgery. He's with a patient. 219 00:16:07,120 --> 00:16:12,600 I COULD take a message, but he'll only ignore it, Mrs Harper... 220 00:16:12,600 --> 00:16:15,280 Hello, darling. It's Michael. 221 00:16:15,280 --> 00:16:18,880 What now? It's a bit difficult to describe. 222 00:16:18,880 --> 00:16:22,080 How serious, on a scale of one to ten? 223 00:16:23,160 --> 00:16:25,000 14.7. 224 00:16:29,080 --> 00:16:33,120 I think we have to report this to the school. 225 00:16:33,120 --> 00:16:36,280 I already tried, but it was closed. 226 00:16:36,280 --> 00:16:41,160 This was stuck to his back? Yes. What's happening to our schools? 227 00:16:41,160 --> 00:16:44,480 It's obscene, AND the spelling is atrocious. 228 00:16:44,480 --> 00:16:51,400 They should teach our kids, not arm them with weapons of mass destruction! It's CUSTARD! 229 00:16:51,400 --> 00:16:58,360 Today custard, tomorrow Poland! Hodder's a menace! I wonder what his parents are like? 230 00:16:58,360 --> 00:17:03,480 Janey...his parents? I think his dad's a builder. That says it all! 231 00:17:03,480 --> 00:17:10,560 Builders' answer to everything is a slap in the gob! Only when you call them names. THAT was a plumber. 232 00:17:10,560 --> 00:17:14,000 And it wasn't a name - it was a suggestion. 233 00:17:14,000 --> 00:17:20,600 I can't accept that we have to wait till Monday to sort this out. It's just a weekend. 234 00:17:20,600 --> 00:17:23,560 It's hell! I'm tense and on edge. 235 00:17:23,560 --> 00:17:25,840 A normal weekend, then. 236 00:17:25,840 --> 00:17:28,760 I will forgive but not forget that. 237 00:17:29,760 --> 00:17:32,200 Here's a mad idea! 238 00:17:32,200 --> 00:17:38,200 So many! Let's invite Jason's parents over and sort this out. 239 00:17:38,200 --> 00:17:40,320 Let's...not. Why? 240 00:17:40,320 --> 00:17:46,600 Has 22 years of marriage taught you nothing? When have we intervened in anything and made it better? 241 00:17:46,600 --> 00:17:49,880 Lots of times. When? You weren't there. 242 00:17:49,880 --> 00:17:57,240 I'm not having Mr and Mrs Godzilla trampling all over my furniture with their filthy tattoos... Dad! 243 00:17:57,240 --> 00:18:02,160 ..shouting builders' obscenities from years of on-site training. 244 00:18:02,160 --> 00:18:07,280 I'm sure they'll be civilised. Everyone starts that way. Not you. 245 00:18:07,280 --> 00:18:14,120 When the fur starts to fly, the dog always sides with his whelp. How do you know? Discovery Channel. 246 00:18:14,120 --> 00:18:18,840 Ben, if you could have seen Michael when he came home today, 247 00:18:18,840 --> 00:18:22,560 his little eyes blinking through a layer of dried custard, 248 00:18:22,560 --> 00:18:25,360 as much as to say, 249 00:18:25,360 --> 00:18:28,160 "Why me, Mummy?" 250 00:18:28,160 --> 00:18:33,440 He was the saddest school dinner you ever did see. 251 00:18:33,440 --> 00:18:35,920 When do you want them round? 252 00:18:35,920 --> 00:18:40,080 DOORBELL No! I told them about now. 253 00:18:40,080 --> 00:18:42,080 Susan! 254 00:18:42,080 --> 00:18:44,240 Susan, I...! 255 00:18:44,240 --> 00:18:49,520 Oh, my God. Go and read that in your room. I'd rather stay here. 256 00:18:49,520 --> 00:18:53,720 This is going to be very, very unpleasant. 257 00:18:53,720 --> 00:18:56,120 I know! 258 00:18:57,680 --> 00:19:02,400 She said she'd do it, but I never dreamed she would! 259 00:19:02,400 --> 00:19:07,400 You should know by now - Dad says things and doesn't do them, 260 00:19:07,400 --> 00:19:11,840 Mum does whatever pops into her head. Goodbye, room. 261 00:19:11,840 --> 00:19:14,320 Goodbye, Pokemon cards. 262 00:19:14,320 --> 00:19:16,760 And I only had 212 to go. 263 00:19:16,760 --> 00:19:19,560 Goodbye, Crick. Goodbye, Watson. 264 00:19:19,560 --> 00:19:22,480 Cheer up. It could be worse. How? 265 00:19:22,480 --> 00:19:26,320 You could get kidnapped by a covert government agency 266 00:19:26,320 --> 00:19:29,520 who inject you with a newly developed supervirus 267 00:19:29,520 --> 00:19:32,680 which mimics the symptoms of gangrene. 268 00:19:35,160 --> 00:19:40,200 Thanks, Nick. Somehow you put all my problems in perspective. 269 00:19:40,200 --> 00:19:42,800 What am I here for? 270 00:19:42,800 --> 00:19:44,680 Ben? 271 00:19:44,680 --> 00:19:47,680 This is Louise and Graham Hodder. 272 00:19:54,040 --> 00:19:56,960 Hello. Everything all right? 273 00:19:56,960 --> 00:20:01,280 Everything's fine. I was expecting someone... 274 00:20:01,280 --> 00:20:04,080 ..a bit, um...else. 275 00:20:04,080 --> 00:20:06,640 Do please sit down. 276 00:20:06,640 --> 00:20:09,360 Thank you. Dad! Ben! Sorry! 277 00:20:12,800 --> 00:20:16,440 So... 278 00:20:16,440 --> 00:20:17,840 So! 279 00:20:17,840 --> 00:20:19,920 Oh, is it my turn? So... 280 00:20:19,920 --> 00:20:23,560 This is our daughter, Janey, who's about to go to her room. 281 00:20:23,560 --> 00:20:26,760 No need to leave on our account. Thanks! 282 00:20:26,760 --> 00:20:28,920 So... So... 283 00:20:28,920 --> 00:20:31,520 A drink? Wine, beer...? 284 00:20:31,520 --> 00:20:35,160 White wine, please. Orange squash. 285 00:20:35,160 --> 00:20:37,560 Orange squash?! 286 00:20:37,560 --> 00:20:40,120 Are you SURE you're a builder? 287 00:20:40,120 --> 00:20:42,560 Good Lord, no! I'm a doctor. 288 00:20:46,720 --> 00:20:51,000 A doctor. Why did you think he was a builder? 289 00:20:51,000 --> 00:20:53,440 Um...Hodder - hod, you know... 290 00:20:55,400 --> 00:21:00,280 Janey! Mmm? I don't know - builder, doctor... 291 00:21:00,280 --> 00:21:03,520 OK, Dad. I just wanted to spare your feelings. 292 00:21:03,520 --> 00:21:07,040 Dad's a dentist. Oh, I see. 293 00:21:13,080 --> 00:21:16,680 Glad to see you're all getting on so well! 294 00:21:16,680 --> 00:21:19,160 Let's get to the bloody point. 295 00:21:19,160 --> 00:21:22,080 Your son has been bullying our son, 296 00:21:22,080 --> 00:21:24,680 so what are you going to do about it? 297 00:21:24,680 --> 00:21:27,000 Well, we don't know, really. 298 00:21:27,000 --> 00:21:28,520 What? 299 00:21:28,520 --> 00:21:34,320 We don't believe in discipline. Jason's actions express his natural exuberance. 300 00:21:34,320 --> 00:21:37,840 They don't express his total yobbery, then? 301 00:21:39,000 --> 00:21:43,440 We know Jason can be seen as a difficult child. 302 00:21:43,440 --> 00:21:46,360 We decided not to let it bother us. 303 00:21:46,360 --> 00:21:49,520 They decided not to let it bother them! 304 00:21:49,520 --> 00:21:51,960 But what about OUR son? 305 00:21:51,960 --> 00:21:56,200 Interesting point. However, after a great deal of discussion, 306 00:21:56,200 --> 00:21:58,960 we realised it's wrong to push the river. 307 00:21:58,960 --> 00:22:03,760 Yes. Graham feels it goes against nature, which is a mistake. 308 00:22:03,760 --> 00:22:06,680 Excuse me, backtracking a moment... 309 00:22:06,680 --> 00:22:08,640 Twiglet? 310 00:22:10,080 --> 00:22:14,160 Are you saying...you do nothing? No. 311 00:22:14,160 --> 00:22:20,240 As parents, we are the bows. Our children are the arrows. We let them fly. 312 00:22:20,240 --> 00:22:25,560 He's flying, all right - he's flying over my son and crapping custard! 313 00:22:25,560 --> 00:22:28,960 I know. It's all a bit embarrassing. 314 00:22:28,960 --> 00:22:32,680 Janey! Yeah, I think it's embarrassing too. 315 00:22:32,680 --> 00:22:35,280 Go to your room. But... 316 00:22:35,280 --> 00:22:39,200 Now! Did you see that? 317 00:22:39,200 --> 00:22:43,680 The man's a complete fascist. Yes, but...it worked! 318 00:22:43,680 --> 00:22:45,920 How do you do that? 319 00:22:45,920 --> 00:22:51,960 It's quite simple. We've put 20 years of hard bloody work into this family. 320 00:22:51,960 --> 00:22:56,760 Tantrums, sulks, answering back, tears, recriminations. 321 00:22:56,760 --> 00:22:59,280 And not just from Susan. 322 00:23:00,280 --> 00:23:03,080 We have our up days as well! 323 00:23:03,080 --> 00:23:05,440 I know you think you're good parents... 324 00:23:05,440 --> 00:23:09,720 NO, we don't THINK we're good parents. We're not. 325 00:23:09,720 --> 00:23:12,240 We're just...ordinary parents. 326 00:23:12,240 --> 00:23:17,160 My husband is speaking for himself, but I back him up. It's true. 327 00:23:17,160 --> 00:23:20,760 We're just above indifferent. You, as parents, 328 00:23:20,760 --> 00:23:24,360 are scraping the barrel of downright abysmal. 329 00:23:24,360 --> 00:23:30,200 It was to be a rational conversation! I don't like your idea of rational. 330 00:23:30,200 --> 00:23:34,360 Maybe your rational parenting has made a bully of your son, 331 00:23:34,360 --> 00:23:40,680 who's bullying MY son and stealing his lunch money, which is MY lunch money. 332 00:23:40,680 --> 00:23:43,880 Dentists - it's always about money! 333 00:23:45,520 --> 00:23:48,280 No, it's about my son! 334 00:23:53,680 --> 00:23:59,400 Didn't like that, did you? Not nice, being bullied. We'd better leave... 335 00:23:59,400 --> 00:24:02,080 Oh, I'm so sorry! 336 00:24:02,080 --> 00:24:05,920 Being pushed around, huh? How do you like it? 337 00:24:05,920 --> 00:24:10,840 When you see your darling son, give him that from me! And that! 338 00:24:10,840 --> 00:24:14,120 Don't forget your coats! GOODNIGHT, DOCTOR! 339 00:24:19,080 --> 00:24:23,920 Unbelievable. Anyone else but Dad, it would've been cool. 340 00:24:23,920 --> 00:24:28,800 Hello, children! Now, what you saw your father doing this evening 341 00:24:28,800 --> 00:24:31,680 was quite, quite wrong. Right, Ben? 342 00:24:31,680 --> 00:24:37,160 Yes, um... There are many reasons why violence isn't the answer. 343 00:24:37,160 --> 00:24:39,160 Number one, it's illegal. 344 00:24:39,160 --> 00:24:42,080 Two, he could have been bigger than me. 345 00:24:42,080 --> 00:24:44,880 Three, he could have had a heart condition. 346 00:24:44,880 --> 00:24:48,160 Four, his brother could have been bigger than me. 347 00:24:48,160 --> 00:24:52,120 Five... Five... They're going to tell Jason. 348 00:24:52,120 --> 00:24:55,240 Goodbye, stairs. Goodbye, house. Goodbye, life... 349 00:25:03,760 --> 00:25:08,680 Still no sign of Michael! Maybe he's over at Stinky Cheeseboy's again. 350 00:25:08,680 --> 00:25:15,760 No, I tried there. Perhaps Jason caught him on the way home. We should have got him a mobile phone. 351 00:25:15,760 --> 00:25:21,880 That's buying him off! Not Jason - Michael! I was trying to lighten up things. 352 00:25:21,880 --> 00:25:25,120 Where could he be? It worked 353 00:25:25,120 --> 00:25:32,760 He could be lying in a ditch somewhere, clothes torn, covered in lukewarm dessert topping! 354 00:25:32,760 --> 00:25:35,360 I don't think so. You're so blase! 355 00:25:35,360 --> 00:25:37,880 Hey, Mum. Michael! You're all right? 356 00:25:37,880 --> 00:25:42,680 Yes. But Jason... There won't be any more from him. What did you do? 357 00:25:42,680 --> 00:25:47,960 Stand up to bullies and they soon back down. You stood up to him?! 358 00:25:47,960 --> 00:25:52,760 Well...sort of. I stood up and Janey let him have it. 359 00:25:53,880 --> 00:25:56,320 You used violence? 360 00:25:56,320 --> 00:25:59,440 No, I used the language of flowers 361 00:25:59,440 --> 00:26:04,160 Oh, my God! My daughter, the thug. Did anyone see you? 362 00:26:04,160 --> 00:26:06,360 No. Good girl. 363 00:26:06,360 --> 00:26:12,840 Why am I the only one to see the down side to all this? Because you're Dad, Dad. 364 00:26:12,840 --> 00:26:19,240 What'll happen to Mikey when Xena, Warrior Princess isn't around any more? That's sorted. 365 00:26:19,240 --> 00:26:24,440 Jason knows the whole school will find out he was beaten up by a girl. 366 00:26:24,440 --> 00:26:29,320 So what's the catch? No catch. I was just helping out my little brother. 367 00:26:29,320 --> 00:26:36,040 Plus I was really grateful when you let me get a tattoo. We didn't! Yes, you did. 368 00:26:36,040 --> 00:26:40,000 OH! It's...lovely. Is it a caterpillar? 369 00:26:40,000 --> 00:26:42,360 Mum! It's a scorpion! 370 00:26:42,360 --> 00:26:48,280 It's a sweet little scorpion. Look, Ben - it's smiling. I can't believe you! 371 00:26:50,960 --> 00:26:53,560 Game, set and match! 372 00:26:53,560 --> 00:26:58,200 Oh, you're good. Thank you, dear. And I was so scary! 373 00:26:59,160 --> 00:27:01,920 I'm getting a feel for e-commerce. 374 00:27:03,200 --> 00:27:06,200 That's because you're an ee-jit. 375 00:27:06,200 --> 00:27:10,800 I tried to think of something people really, really need. 376 00:27:10,800 --> 00:27:13,600 Nobody ever knows what the time is. 377 00:27:13,600 --> 00:27:17,360 So they visit my website and I tell them. 378 00:27:17,360 --> 00:27:20,080 It's called on-the-dot.com. 379 00:27:21,200 --> 00:27:25,160 Why don't they look on their computer screen? 380 00:27:25,160 --> 00:27:26,520 Eh? 381 00:27:28,200 --> 00:27:31,320 There's a clock in the corner of the screen. 382 00:27:32,800 --> 00:27:34,120 Oh, yeah. 383 00:27:37,720 --> 00:27:39,360 Cool! 384 00:27:40,560 --> 00:27:45,080 So, Son, have you learned anything from all this? 385 00:27:45,080 --> 00:27:50,120 There's something you can take away that'll help throughout life. 386 00:27:50,120 --> 00:27:53,160 Want to hear it? Not really. 387 00:27:53,160 --> 00:27:58,840 None of it gets any better, but the more it happens, the less it hurts. 388 00:27:58,840 --> 00:28:03,520 Thanks, Dad. That's all right, Son. 389 00:28:03,520 --> 00:28:06,800 That's all right. What?! 32492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.