Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,420 --> 00:00:04,754
Hey, everybody!
2
00:00:04,755 --> 00:00:06,173
It's me, Mickey Mouse.
3
00:00:06,924 --> 00:00:09,051
Say, you wanna come
inside my clubhouse?
4
00:00:11,261 --> 00:00:14,097
Well, all right! Let's go!
5
00:00:16,934 --> 00:00:19,268
I almost forgot.
6
00:00:19,269 --> 00:00:24,065
To make the clubhouse appear,
we get to say the magic words.
7
00:00:24,066 --> 00:00:28,069
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
8
00:00:28,070 --> 00:00:29,654
Say it with me.
9
00:00:29,655 --> 00:00:33,367
Meeska, Mooska, Mickey Mouse!
10
00:00:39,248 --> 00:00:41,874
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
11
00:00:41,875 --> 00:00:43,459
♪ M-O-U-S-E ♪
12
00:00:43,460 --> 00:00:44,544
That's me!
13
00:00:44,545 --> 00:00:47,004
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
14
00:00:47,005 --> 00:00:49,424
♪ M-O-U-S-E ♪
15
00:00:51,593 --> 00:00:53,177
♪ It's the Mickey Mouse ♪
16
00:00:53,178 --> 00:00:54,553
♪ Clubhouse ♪
17
00:00:54,554 --> 00:00:56,722
♪ Come inside
It's fun inside ♪
18
00:00:56,723 --> 00:00:58,015
♪ It's the Mickey Mouse ♪
19
00:00:58,016 --> 00:00:59,100
♪ Clubhouse ♪
20
00:00:59,101 --> 00:01:00,226
Roll call!
21
00:01:00,227 --> 00:01:01,769
- Donald!
- Present!
22
00:01:01,770 --> 00:01:03,562
- Daisy!
- Here!
23
00:01:03,563 --> 00:01:05,231
- Goofy!
- A-hyuck! Here!
24
00:01:05,232 --> 00:01:06,691
Pluto!
25
00:01:06,692 --> 00:01:08,276
- Minnie!
- Here!
26
00:01:08,277 --> 00:01:09,736
- Mickey!
- Right here!
27
00:01:11,905 --> 00:01:13,447
♪ It's the
Mickey Mouse ♪
28
00:01:13,448 --> 00:01:14,740
♪ Clubhouse ♪
29
00:01:14,741 --> 00:01:17,368
♪ Come inside
It's fun inside ♪
30
00:01:17,369 --> 00:01:19,829
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
31
00:01:19,830 --> 00:01:21,957
♪ M-O-U-S-E ♪
32
00:01:24,167 --> 00:01:27,086
{\an8} It's the Mickey Mouse
Clubhouse Plus.
33
00:01:28,213 --> 00:01:30,798
"Mickey and Pluto Go Camping."
34
00:01:35,804 --> 00:01:37,888
Welcome to the clubhouse, everybody.
35
00:01:37,889 --> 00:01:39,849
We're happy to see you.
36
00:01:39,850 --> 00:01:43,769
And today, I'm planning to do
something special with Pluto.
37
00:01:43,770 --> 00:01:45,062
How sweet!
38
00:01:45,063 --> 00:01:48,233
You've already gone on so many
fun adventures together.
39
00:01:49,484 --> 00:01:50,944
Say, where is he?
40
00:01:51,987 --> 00:01:53,196
Do you see Pluto?
41
00:01:55,782 --> 00:01:57,534
Yeah! There he is.
42
00:01:58,076 --> 00:01:59,160
Ah, gosh.
43
00:01:59,161 --> 00:02:01,370
Are you excited to hear
where we're going today?
44
00:02:02,456 --> 00:02:04,749
We're taking a trip
to Friendship Lake
45
00:02:04,750 --> 00:02:07,626
and camping overnight.
46
00:02:07,627 --> 00:02:11,881
Yep. Just me and you and
all our nifty camping stuff.
47
00:02:11,882 --> 00:02:15,468
We're gonna have
the best time ever.
48
00:02:15,469 --> 00:02:17,888
Will you help me go camping
with Pluto?
49
00:02:20,057 --> 00:02:22,975
You will? Aw,
that's swell.
50
00:02:22,976 --> 00:02:26,520
Oh, but I bet we're gonna need
some Mouseketools to help us.
51
00:02:26,521 --> 00:02:28,940
Come on. To the Mousekedoer!
52
00:02:32,069 --> 00:02:34,695
♪ Mouseke hey Mouseke hi
Mouseke ho ♪
53
00:02:34,696 --> 00:02:36,405
♪ Mouseke ready, Mouseke set ♪
54
00:02:36,406 --> 00:02:37,823
♪ Here we go! ♪
55
00:02:37,824 --> 00:02:40,284
♪ You're a thinkin' and
a solvin' work-it-througher ♪
56
00:02:40,285 --> 00:02:42,663
♪ Mouseke me Mouseke you
Mousekedoer ♪
57
00:02:43,246 --> 00:02:45,707
♪ Mouseke me Mouseke you
Mousekedoer ♪
58
00:02:49,002 --> 00:02:51,796
♪ Oh, Toodles,
it's time to get to it ♪
59
00:02:51,797 --> 00:02:54,257
♪ Show us the mouseketools
to help us do it ♪
60
00:02:55,133 --> 00:02:59,346
♪ Meeska, mooska,
Mousekedoer! ♪
61
00:03:02,099 --> 00:03:06,519
♪ Mouseketools, Mouseketools,
Mouseketools! ♪
62
00:03:06,520 --> 00:03:08,979
♪ Here are
your Mouseketools! ♪
63
00:03:08,980 --> 00:03:10,357
We've got a whistle.
64
00:03:12,609 --> 00:03:15,611
Pink ribbons.
Ooh, pretty!
65
00:03:15,612 --> 00:03:17,697
Two giant spoons.
66
00:03:17,698 --> 00:03:19,991
Huh. Wonder what
we'll need those for.
67
00:03:20,534 --> 00:03:23,161
And the
Mystery Mousekepal!
68
00:03:24,246 --> 00:03:26,832
That's a surprise pal
who can help us later.
69
00:03:29,793 --> 00:03:33,170
♪ Toodles has the tools,
the Mouseketools ♪
70
00:03:33,171 --> 00:03:34,547
♪ So when we need 'em ♪
71
00:03:34,548 --> 00:03:35,882
♪ Toodles will bring 'em ♪
72
00:03:37,175 --> 00:03:39,386
♪ He's here for meedles
and youdles ♪
73
00:03:40,262 --> 00:03:42,389
♪ And all we have to say
is "Oh, Toodles!" ♪
74
00:03:43,223 --> 00:03:45,600
♪ And all we have to say
is "Oh, Toodles!" ♪
75
00:03:49,896 --> 00:03:51,981
Hot dog!
76
00:03:51,982 --> 00:03:53,649
Come on!
77
00:03:53,650 --> 00:03:56,819
Little Helper is helping pack
up all your camping gear,
78
00:03:56,820 --> 00:03:58,863
so you should be able
to go soon.
79
00:03:58,864 --> 00:04:02,074
Doggy treats, tent,
and sleeping bag.
80
00:04:02,075 --> 00:04:04,326
Check, check and check.
81
00:04:04,327 --> 00:04:07,204
Happy doodles!
That's the whole list.
82
00:04:07,205 --> 00:04:08,747
Hiya, Little Helper.
83
00:04:10,125 --> 00:04:12,084
Wow! Thanks for helping us
84
00:04:12,085 --> 00:04:13,587
pack up the car,
Little Helper.
85
00:04:18,091 --> 00:04:19,967
♪ Jump up and shout ♪
86
00:04:19,968 --> 00:04:21,552
♪ Hurray! ♪
87
00:04:21,553 --> 00:04:23,554
♪ Let it all out! ♪
88
00:04:23,555 --> 00:04:27,183
♪ No job is ever too small ♪
89
00:04:27,184 --> 00:04:30,978
♪ Ready to go
Oh, don't you know ♪
90
00:04:30,979 --> 00:04:32,813
♪ Little Helper ♪
91
00:04:32,814 --> 00:04:37,943
♪ Little Helper
can do it all ♪
92
00:04:37,944 --> 00:04:39,613
♪ Whoo-hoo! ♪
93
00:04:41,198 --> 00:04:42,948
Good job, Little Helper.
94
00:04:44,034 --> 00:04:45,910
Don't forget this.
95
00:04:55,754 --> 00:04:57,589
And here's
your backpack, Mickey.
96
00:04:58,590 --> 00:05:01,300
I put something special
inside for you.
97
00:05:01,301 --> 00:05:03,093
We all added something.
98
00:05:03,094 --> 00:05:05,221
Just in case
you start to miss us.
99
00:05:05,222 --> 00:05:08,224
So you'll have things to
help you remember your pals
100
00:05:08,225 --> 00:05:09,351
while you're gone.
101
00:05:10,018 --> 00:05:11,519
That's us, you know.
102
00:05:11,520 --> 00:05:14,021
Aw, thanks a bunch.
103
00:05:14,022 --> 00:05:16,106
But we'll be back
before you know it.
104
00:05:19,277 --> 00:05:20,694
- Bye, Mickey!
- Bye!
105
00:05:20,695 --> 00:05:21,987
Bon voyage-y!
106
00:05:21,988 --> 00:05:23,406
Have fun!
107
00:05:26,660 --> 00:05:28,786
♪ Oh, we're going camping ♪
108
00:05:28,787 --> 00:05:31,956
♪ Dooby dooby doby doh ♪
109
00:05:31,957 --> 00:05:34,208
♪ Going camping with-- ♪
110
00:05:34,209 --> 00:05:36,877
Huh?
111
00:05:36,878 --> 00:05:38,796
Hello, Mickey Mouse here.
112
00:05:38,797 --> 00:05:41,841
Mickey! You forgot the most
important thing!
113
00:05:41,842 --> 00:05:42,843
Hmm, I did?
114
00:05:44,177 --> 00:05:46,720
Uh-oh! Pluto!
115
00:05:49,558 --> 00:05:52,685
Pluto forgot his doggy bowl
and went back for it.
116
00:05:52,686 --> 00:05:53,728
Aw, gee.
117
00:06:00,735 --> 00:06:02,237
Pluto! Come here, boy.
118
00:06:02,696 --> 00:06:03,697
Get in!
119
00:06:12,080 --> 00:06:13,622
Sorry, pal.
120
00:06:13,623 --> 00:06:15,291
How could I forget about you?
121
00:06:15,292 --> 00:06:17,293
Guess I'm just excited about
122
00:06:17,294 --> 00:06:19,253
all the fun
we're gonna have together.
123
00:06:19,254 --> 00:06:21,255
Yeah.
124
00:06:21,256 --> 00:06:23,717
And for all the yummy hot dogs
we're gonna roast too.
125
00:06:25,510 --> 00:06:28,137
♪ Oh, with Pluto by my side ♪
126
00:06:28,138 --> 00:06:31,307
♪ I'm so happy to drive ♪
127
00:06:31,308 --> 00:06:33,893
♪ 'Cause we're going camping ♪
128
00:06:33,894 --> 00:06:36,354
♪ Dooby dooby doby doh ♪
129
00:06:37,063 --> 00:06:40,025
♪Going camping with Pluto ♪
130
00:06:40,734 --> 00:06:43,235
♪ Oh, we've got a tent
to pitch ♪
131
00:06:43,236 --> 00:06:46,363
♪ Then we'll fish
for gooey fish ♪
132
00:06:46,364 --> 00:06:48,366
♪ Oh, we're going camping ♪
133
00:06:48,950 --> 00:06:52,202
♪ Dooby dooby doby doh ♪
134
00:06:52,203 --> 00:06:55,248
♪ Going camping with Pluto ♪
135
00:06:56,041 --> 00:06:58,876
♪ We've got hot dogs
to roast ♪
136
00:06:58,877 --> 00:07:00,545
♪ And marshmallows to toast ♪
137
00:07:01,338 --> 00:07:06,426
♪ Oh, there's no better way to
spend this sunny day than ♪
138
00:07:07,385 --> 00:07:09,011
♪ Going camping ♪
139
00:07:09,012 --> 00:07:11,722
♪ Dooby dooby doby doh ♪
140
00:07:12,807 --> 00:07:14,601
♪ Going camping with Pluto ♪
141
00:07:20,607 --> 00:07:21,774
Oh, gosh.
142
00:07:21,775 --> 00:07:24,943
A tree fell down,
and we can't drive around it.
143
00:07:26,363 --> 00:07:27,696
Don't worry, pal.
144
00:07:27,697 --> 00:07:30,616
Maybe there's a Mouseketool
that can help us.
145
00:07:30,617 --> 00:07:34,328
Everybody say, "Oh, Toodles!"
146
00:07:34,329 --> 00:07:36,664
Oh, Toodles!
147
00:07:41,836 --> 00:07:46,215
We've got a whistle,
pink ribbons, giant spoons,
148
00:07:46,216 --> 00:07:49,386
and the Mystery Mousekepal.
149
00:07:49,886 --> 00:07:52,012
Which Mouseketool
is strong enough
150
00:07:52,013 --> 00:07:54,557
to move that fallen tree
out of our way?
151
00:07:54,974 --> 00:07:56,058
Hmm.
152
00:07:56,059 --> 00:07:58,478
I don't think the giant spoons
are strong enough,
153
00:07:59,062 --> 00:08:02,147
but maybe
the Mystery Mousekepal is.
154
00:08:02,148 --> 00:08:04,024
Let's see who it is.
155
00:08:04,025 --> 00:08:08,070
Everybody say,
"Mystery Mousekepal!"
156
00:08:08,071 --> 00:08:10,532
"Mystery Mousekepal!"
157
00:08:11,449 --> 00:08:14,201
Today's
Mystery Mousekepal is...
158
00:08:14,202 --> 00:08:16,412
Lumberjack Hilda!
159
00:08:16,413 --> 00:08:19,123
Oh,
she's super strong.
160
00:08:19,124 --> 00:08:22,626
We've got ears, say cheers!
161
00:08:22,627 --> 00:08:24,586
Mickey and Pluto!
162
00:08:24,587 --> 00:08:26,422
Hiya, Lumberjack Hilda.
163
00:08:26,423 --> 00:08:30,217
How may I help my sweet,
adorable friends?
164
00:08:30,218 --> 00:08:33,011
Oh, boy,
are we glad to see you.
165
00:08:33,012 --> 00:08:35,514
You see that big log
blocking the road?
166
00:08:35,515 --> 00:08:37,725
We hope you can move it
out of our way.
167
00:08:37,726 --> 00:08:40,018
Why, I most certainly can.
168
00:08:40,019 --> 00:08:41,895
I'm a lumberjack, you know.
169
00:08:41,896 --> 00:08:44,773
And that's what lumberjacks
like me do best...
170
00:08:46,067 --> 00:08:48,319
...move great big logs.
171
00:08:51,823 --> 00:08:53,908
And away it goes.
172
00:08:55,493 --> 00:08:58,787
Wow! You sure made
that look easy. Thanks.
173
00:08:58,788 --> 00:09:01,040
Y'all are welcome.
174
00:09:01,041 --> 00:09:02,208
Bye, now.
175
00:09:03,668 --> 00:09:05,587
Okay, Pluto, we're off.
176
00:09:11,217 --> 00:09:13,762
Hmm. Wonder which
way we should go.
177
00:09:14,888 --> 00:09:16,305
Let's see.
178
00:09:16,306 --> 00:09:18,474
To get to the campsite
near Friendship Lake,
179
00:09:18,475 --> 00:09:20,768
we need to follow
the yellow signs
180
00:09:20,769 --> 00:09:22,228
shaped like diamonds.
181
00:09:23,855 --> 00:09:26,483
Is this sign shaped
like a yellow diamond?
182
00:09:28,359 --> 00:09:29,693
Nah.
183
00:09:29,694 --> 00:09:31,905
It's a blue sign
shaped like a triangle.
184
00:09:32,697 --> 00:09:34,949
Is this sign a yellow diamond?
185
00:09:39,245 --> 00:09:41,456
Yep. So let's go this way.
186
00:09:46,961 --> 00:09:48,671
Huh. Now which way?
187
00:09:49,547 --> 00:09:51,633
Is this sign a yellow diamond?
188
00:09:52,967 --> 00:09:56,637
Well, it is yellow,
but it's a square.
189
00:09:56,638 --> 00:09:58,514
What about this sign?
190
00:09:58,515 --> 00:09:59,891
Is it a yellow diamond?
191
00:10:03,394 --> 00:10:04,686
It sure is.
192
00:10:04,687 --> 00:10:05,979
That was tricky.
193
00:10:05,980 --> 00:10:07,857
But you're really good
at shapes.
194
00:10:10,026 --> 00:10:12,194
That's right, Pluto,
my pal.
195
00:10:12,195 --> 00:10:14,114
We'll be at the campsite soon.
196
00:10:22,997 --> 00:10:25,333
All righty.
We made it to our campsite.
197
00:10:26,417 --> 00:10:28,794
So let's unpack.
198
00:10:30,672 --> 00:10:32,173
Whoa!
199
00:10:32,674 --> 00:10:33,799
Ho-ho!
200
00:10:33,800 --> 00:10:36,468
Ha! Little Helper even packed
a rubber ducky.
201
00:10:36,469 --> 00:10:37,928
What do you think, Pluto?
202
00:10:37,929 --> 00:10:39,429
Um, Pluto?
203
00:10:41,432 --> 00:10:43,685
Aw, it's not time to eat yet.
204
00:10:44,519 --> 00:10:46,396
Come on, let's set up camp.
205
00:10:51,401 --> 00:10:54,362
All we've got left to do
is set up the tent.
206
00:10:56,072 --> 00:10:58,949
♪ Oh, we've got
a tent to pitch ♪
207
00:10:58,950 --> 00:11:01,119
♪ Let's hope
there's not a hitch ♪
208
00:11:01,744 --> 00:11:04,330
♪ Dooby dooby doby doh ♪
209
00:11:04,956 --> 00:11:08,710
♪ It's fun camping
with Pluto ♪
210
00:11:10,170 --> 00:11:12,505
Huh? Now, how does
this thing open?
211
00:11:13,464 --> 00:11:15,300
Oh, here! This should do it.
212
00:11:17,844 --> 00:11:19,804
Whoopsie.
213
00:11:20,930 --> 00:11:22,891
Don't worry. I can do this.
214
00:11:33,359 --> 00:11:35,694
Okay. One side is up.
215
00:11:35,695 --> 00:11:37,155
Now for the other.
216
00:11:41,868 --> 00:11:44,536
Gee. I wish Minnie were here.
217
00:11:44,537 --> 00:11:46,247
She's great
at setting up tents.
218
00:11:48,166 --> 00:11:49,334
Ta-da!
219
00:11:56,049 --> 00:11:57,716
There, did it!
220
00:11:57,717 --> 00:12:00,011
See, boy? Never give up.
221
00:12:00,845 --> 00:12:03,430
Whoa!
222
00:12:03,431 --> 00:12:06,808
Well... at least
it's still standing up.
223
00:12:08,770 --> 00:12:09,853
You're right, Pluto.
224
00:12:09,854 --> 00:12:12,147
We need a Mouseketool
to tie down the tent,
225
00:12:12,148 --> 00:12:13,732
so it doesn't blow away.
226
00:12:13,733 --> 00:12:16,860
Everybody say, "Oh, Toodles!"
227
00:12:16,861 --> 00:12:19,112
Oh, Toodles!
228
00:12:23,201 --> 00:12:26,328
Oh, boy. We have
a whistle, some ribbons,
229
00:12:26,329 --> 00:12:28,497
or the giant spoons.
230
00:12:28,498 --> 00:12:31,334
Which Mouseketool
can help us tie down the tent?
231
00:12:34,170 --> 00:12:35,462
You guessed it.
232
00:12:35,463 --> 00:12:37,381
The ribbons
should do the trick.
233
00:12:37,382 --> 00:12:40,635
We've got ears, say cheers!
234
00:12:42,470 --> 00:12:45,514
Ah, gee, Minnie would love
these bows.
235
00:12:45,515 --> 00:12:48,475
They're even
her favorite color, pink.
236
00:12:48,476 --> 00:12:52,104
Now, what do you say
we go fishing for gooey fish?
237
00:12:55,400 --> 00:12:57,401
♪ Oh, we're going fishing ♪
238
00:12:57,402 --> 00:13:00,238
♪ Dooby dooby doby doh ♪
239
00:13:01,155 --> 00:13:04,117
♪ Going fishing with Pluto ♪
240
00:13:05,493 --> 00:13:07,744
♪ A-la, la, la, la, la, ha ♪
241
00:13:07,745 --> 00:13:09,038
♪ La, la, la! ♪
242
00:13:12,583 --> 00:13:14,584
Whoa. Steady now.
243
00:13:14,585 --> 00:13:16,628
Ready, Pluto?
244
00:13:16,629 --> 00:13:18,213
Then let's get rowing.
245
00:13:18,214 --> 00:13:19,215
Um...
246
00:13:19,674 --> 00:13:21,216
That's funny.
247
00:13:21,217 --> 00:13:23,303
I don't see any oars, do you?
248
00:13:24,220 --> 00:13:26,305
We need two oars
to row through the water
249
00:13:26,306 --> 00:13:27,473
and move the boat.
250
00:13:28,349 --> 00:13:30,267
Hmm.
251
00:13:30,268 --> 00:13:32,854
Maybe there's a Mouseketool
that can help us.
252
00:13:33,396 --> 00:13:37,065
Everybody say, "Oh, Toodles!"
253
00:13:37,066 --> 00:13:39,319
Oh, Toodles!
254
00:13:44,532 --> 00:13:49,786
Let's see. We have a whistle
or the giant spoons.
255
00:13:49,787 --> 00:13:52,331
Which Mouseketool
can help us row the boat?
256
00:13:55,376 --> 00:13:57,669
Yep. Smart thinking.
257
00:13:57,670 --> 00:13:59,921
We can use the giant spoons!
258
00:13:59,922 --> 00:14:03,051
We've got ears, say cheers!
259
00:14:03,926 --> 00:14:06,261
Nice move, Toodles.
260
00:14:06,262 --> 00:14:10,307
All right, hold out your arms
and row the boat with me.
261
00:14:10,308 --> 00:14:12,351
Row, row, row!
262
00:14:12,477 --> 00:14:14,645
Row, row, row!
263
00:14:16,647 --> 00:14:20,108
♪ We're gonna fish
for gooey fish ♪
264
00:14:20,109 --> 00:14:22,444
♪ Catching a couple
is my wish ♪
265
00:14:22,445 --> 00:14:25,198
♪ Dooby dooby doby doh ♪
266
00:14:25,823 --> 00:14:28,075
♪ It's fun fishing
with Pluto ♪
267
00:14:31,704 --> 00:14:34,874
Gosh! Look, Pluto.
We caught a big one.
268
00:14:35,875 --> 00:14:37,043
Uh, Pluto?
269
00:14:46,928 --> 00:14:48,386
Aw, Pluto.
270
00:14:55,228 --> 00:14:58,188
Okay. Have fun, boy.
271
00:14:58,189 --> 00:14:59,190
See you later.
272
00:15:00,108 --> 00:15:03,152
Aw, I wish Goofy and Donald
were here to see this.
273
00:15:05,238 --> 00:15:06,321
I know!
274
00:15:06,322 --> 00:15:09,199
I'll take a picture
to show them later.
275
00:15:09,200 --> 00:15:10,201
Here we go.
276
00:15:11,327 --> 00:15:13,329
Whoops! Ha!
277
00:15:13,955 --> 00:15:16,832
There we go. Almost got it.
278
00:15:16,833 --> 00:15:19,543
Oh, no! It got away!
279
00:15:19,544 --> 00:15:20,545
Oh, well.
280
00:15:24,423 --> 00:15:27,634
Well, I didn't catch
any more gooey fish.
281
00:15:27,635 --> 00:15:29,427
But we've got plenty
of carrots
282
00:15:29,428 --> 00:15:31,179
and marshmallows and hot dogs.
283
00:15:31,180 --> 00:15:32,430
Oh.
284
00:15:32,431 --> 00:15:35,433
Pluto will be happy it's time
to eat, so let's call him.
285
00:15:35,434 --> 00:15:37,979
Pluto! Come here, boy!
286
00:15:39,480 --> 00:15:42,566
I guess Pluto must be
too far away to hear us.
287
00:15:42,567 --> 00:15:44,943
Maybe there's a Mouseketool
that's loud enough
288
00:15:44,944 --> 00:15:46,236
for Pluto to hear.
289
00:15:46,237 --> 00:15:47,238
Who should we call?
290
00:15:48,781 --> 00:15:50,366
That's right. Toodles.
291
00:15:50,700 --> 00:15:52,577
Oh, Toodles!
292
00:15:56,581 --> 00:15:58,332
All we have left
is the whistle.
293
00:15:58,916 --> 00:16:01,169
Is the whistle loud enough
to call Pluto?
294
00:16:03,296 --> 00:16:05,046
It sure is.
295
00:16:05,047 --> 00:16:07,924
We've picked all
our Mouseketools!
296
00:16:07,925 --> 00:16:09,969
Say, "Super cheers!"
297
00:16:13,472 --> 00:16:15,724
Okay. Take a deep breath
298
00:16:15,725 --> 00:16:18,101
and blow the whistle with me.
299
00:16:29,322 --> 00:16:31,281
Ha! You know it, pal.
300
00:16:31,282 --> 00:16:33,241
It's finally time to eat.
301
00:16:33,242 --> 00:16:35,745
Let's get a campfire going
to grill some hot dogs.
302
00:16:37,038 --> 00:16:39,915
You know who's really good
at grilling hot dogs?
303
00:16:41,250 --> 00:16:43,502
Yep. Daisy.
304
00:16:45,171 --> 00:16:46,172
Come and get 'em!
305
00:16:47,131 --> 00:16:50,967
Yeah. It's too bad
Daisy isn't here to help us.
306
00:16:50,968 --> 00:16:53,596
Toodles? What's the matter?
307
00:16:57,683 --> 00:17:00,268
Ah, gosh!
Is it really gonna...
308
00:17:00,269 --> 00:17:02,604
...rain?
309
00:17:04,482 --> 00:17:05,565
Come on, boy.
310
00:17:05,566 --> 00:17:07,276
Our tent will keep us
warm and dry.
311
00:17:14,450 --> 00:17:17,662
Ah, don't worry. We'll roast
some hot dogs later.
312
00:17:17,787 --> 00:17:20,581
Sorry, Pluto.
313
00:17:21,082 --> 00:17:23,458
I really wanted this
to be a special day for us,
314
00:17:23,459 --> 00:17:26,419
but nothing seems
to be going our way.
315
00:17:26,420 --> 00:17:28,380
Maybe if our pals were here,
316
00:17:28,381 --> 00:17:29,757
everything would be better.
317
00:17:35,179 --> 00:17:36,638
Oh, yeah!
318
00:17:36,639 --> 00:17:38,974
Our pals packed
some things for us.
319
00:17:38,975 --> 00:17:40,183
Let's take a look.
320
00:17:40,184 --> 00:17:42,894
Maybe it'll feel like we're
visiting with them.
321
00:17:42,895 --> 00:17:44,104
Wow!
322
00:17:44,105 --> 00:17:46,482
Daisy packed us a lantern
to light up the dark.
323
00:17:49,318 --> 00:17:50,820
Ooh...
324
00:17:52,530 --> 00:17:54,574
And Goofy sent his harmonica.
325
00:18:00,079 --> 00:18:02,163
Now I can play some
tunes for us.
326
00:18:02,164 --> 00:18:04,916
And look what Goofy
packed for you, Pluto.
327
00:18:04,917 --> 00:18:07,169
A bouncy ball.
328
00:18:13,175 --> 00:18:15,385
Let's see what else
is in here.
329
00:18:15,386 --> 00:18:17,220
Aw.
330
00:18:17,221 --> 00:18:18,805
Minnie packed Duffy.
331
00:18:18,806 --> 00:18:21,767
A cuddle with you
always makes me feel swell.
332
00:18:24,020 --> 00:18:26,022
And what did Donald pack?
333
00:18:26,731 --> 00:18:29,859
It's a picture of us
all together at the clubhouse.
334
00:18:30,610 --> 00:18:33,612
Aw, I can't wait to see them
when we get back.
335
00:18:33,613 --> 00:18:36,449
I wonder what they're all
doing right now.
336
00:18:37,283 --> 00:18:39,619
Oh, boy! It stopped raining.
337
00:18:41,495 --> 00:18:43,163
Oh...
338
00:18:43,164 --> 00:18:45,207
What a shiny star!
339
00:18:48,169 --> 00:18:49,336
Just think, Pluto,
340
00:18:49,337 --> 00:18:52,757
our pals might be looking up
at the very same star.
341
00:18:57,136 --> 00:19:00,972
♪ Twinkle, twinkle,
little star ♪
342
00:19:00,973 --> 00:19:04,643
♪ How I wonder what you are ♪
343
00:19:04,644 --> 00:19:08,355
♪ Up above the world so high ♪
344
00:19:08,356 --> 00:19:12,025
♪ Like a diamond in the sky ♪
345
00:19:12,026 --> 00:19:15,737
♪ 'Tis your bright
and tiny spark ♪
346
00:19:15,738 --> 00:19:19,324
♪ Lights our campsite
in the dark ♪
347
00:19:19,325 --> 00:19:22,994
♪ Rain is gone
and there you are ♪
348
00:19:22,995 --> 00:19:28,708
♪ Twinkle, twinkle,
little star! ♪
349
00:19:36,050 --> 00:19:37,927
Hmm.
350
00:19:39,053 --> 00:19:40,930
Come on, Pluto pal.
351
00:19:42,807 --> 00:19:43,808
Bedtime.
352
00:19:50,147 --> 00:19:52,440
Oh, Mickey!
353
00:19:52,441 --> 00:19:55,276
- Pluto!
- Huh?
354
00:19:55,277 --> 00:19:57,113
That sounds like
Minnie yelling.
355
00:19:57,822 --> 00:20:00,032
But it can't be. Uh, can it?
356
00:20:05,037 --> 00:20:06,038
Aw.
357
00:20:08,290 --> 00:20:09,999
Good morning, Mickey.
358
00:20:10,000 --> 00:20:14,004
Minnie? Daisy? Wait.
What are you all doing here?
359
00:20:14,505 --> 00:20:16,464
We were missing you.
360
00:20:16,465 --> 00:20:17,842
Yeah!
361
00:20:18,676 --> 00:20:21,052
Aw! I missed everybody too!
362
00:20:21,053 --> 00:20:24,013
The clubhouse just wasn't
the same without you.
363
00:20:24,014 --> 00:20:26,683
So we decided to join
your camping trip.
364
00:20:26,684 --> 00:20:29,894
As long as that's
okey-okey dokey.
365
00:20:29,895 --> 00:20:32,522
It's more than
okey-okey dokey, Goof.
366
00:20:32,523 --> 00:20:34,941
It's the best news ever!
367
00:20:34,942 --> 00:20:36,025
Right, Pluto?
368
00:20:42,283 --> 00:20:43,616
Who wants hot dogs?
369
00:20:43,617 --> 00:20:45,411
Come and get 'em
while they're hot.
370
00:20:50,249 --> 00:20:52,418
Whoa! Yummy.
371
00:20:53,252 --> 00:20:54,962
Oh, boy!
372
00:21:03,137 --> 00:21:04,929
Thank you.
373
00:21:04,930 --> 00:21:07,724
Little Helper even helped us
toast marshmallows.
374
00:21:07,725 --> 00:21:09,977
And make these
mini berry muffins.
375
00:21:10,478 --> 00:21:11,603
Would you like one?
376
00:21:11,604 --> 00:21:14,189
You betcha. Thanks.
377
00:21:14,190 --> 00:21:16,525
Mmm.
378
00:21:19,111 --> 00:21:21,446
♪ Oh, we're going camping ♪
379
00:21:21,447 --> 00:21:24,407
♪ Dooby dooby doby doh ♪
380
00:21:24,408 --> 00:21:27,828
♪ Going camping with Pluto! ♪
381
00:21:28,746 --> 00:21:30,955
♪ We've got hot dogs
to roast ♪
382
00:21:30,956 --> 00:21:33,292
♪ And marshmallows to toast ♪
383
00:21:33,834 --> 00:21:35,794
♪ Oh, there's no better way ♪
384
00:21:35,795 --> 00:21:39,798
♪ To spend a sunny day than ♪
385
00:21:39,799 --> 00:21:41,591
♪ Going camping ♪
386
00:21:41,592 --> 00:21:44,803
♪ Dooby dooby doby doh ♪
387
00:21:44,804 --> 00:21:48,598
♪ Going camping with Pluto! ♪
388
00:21:56,607 --> 00:21:57,650
Come on, Pluto.
389
00:21:59,693 --> 00:22:01,653
Say cheese.
390
00:22:01,654 --> 00:22:03,155
Cheese!
391
00:22:04,448 --> 00:22:08,035
Thanks for helping us all go
camping with Pluto.
392
00:22:08,577 --> 00:22:10,453
Now, come on, everybody.
393
00:22:10,454 --> 00:22:15,042
Stand up and do
the Hot Dog Dance!
394
00:22:21,924 --> 00:22:23,008
♪ Hot dog! ♪
395
00:22:24,510 --> 00:22:25,719
♪ Hot dog! ♪
396
00:22:27,179 --> 00:22:28,305
♪ Hot dog! ♪
397
00:22:32,351 --> 00:22:34,936
♪ Hot dog, hot dog,
hot diggity dog ♪
398
00:22:34,937 --> 00:22:37,605
♪ Now we got ears,
it's time for cheers ♪
399
00:22:37,606 --> 00:22:42,110
♪ Hot dog, hot dog,
the problem's solved ♪
400
00:22:42,111 --> 00:22:44,864
♪ Hot dog, hot dog,
hot diggity dog ♪
401
00:22:45,865 --> 00:22:49,076
Gosh, we had such
a special day today.
402
00:22:49,577 --> 00:22:52,036
And our camping trip
was even more special
403
00:22:52,037 --> 00:22:55,332
because you and all our pals
came along.
404
00:22:55,916 --> 00:22:57,917
What a hot dog day!
405
00:22:57,918 --> 00:23:00,628
♪ Hot dog, hot dog,
hot diggity dog ♪
406
00:23:00,629 --> 00:23:03,047
♪ It's a brand-new day
What you waitin' for? ♪
407
00:23:03,048 --> 00:23:07,802
♪ Get up, stretch out,
stomp on the floor ♪
408
00:23:07,803 --> 00:23:10,180
♪ Hot dog, hot dog,
hot diggity dog ♪
409
00:23:10,306 --> 00:23:12,849
♪ Hot dog, hot dog,
hot diggity dog ♪
410
00:23:12,850 --> 00:23:15,685
♪ We're splittin' the scene,
we're full of beans ♪
411
00:23:15,686 --> 00:23:19,105
♪ So long for now
from Mickey Mouse... ♪
412
00:23:19,106 --> 00:23:20,189
That's me!
413
00:23:20,190 --> 00:23:22,984
♪ And the Mickey Mouse ♪
414
00:23:22,985 --> 00:23:28,156
♪ Clubhouse! ♪
415
00:23:28,157 --> 00:23:30,701
Aw, thanks for stopping by.
29089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.