All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse+.S01E15.Daisys.Hole.in.One.Mystery.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:04,712 Hey, everybody! 2 00:00:04,713 --> 00:00:05,964 It's me, Mickey Mouse. 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,051 Say, you wanna come inside my clubhouse? 4 00:00:11,303 --> 00:00:14,348 Well, all right! Let's go! 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,894 I almost forgot. 6 00:00:19,228 --> 00:00:21,145 To make the clubhouse appear, 7 00:00:21,146 --> 00:00:24,023 we get to say the magic words. 8 00:00:24,024 --> 00:00:27,653 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 9 00:00:28,111 --> 00:00:29,612 Say it with me. 10 00:00:29,613 --> 00:00:33,242 Meeska, Mooska, Mickey Mouse! 11 00:00:39,289 --> 00:00:41,791 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 12 00:00:41,792 --> 00:00:43,376 ♪ M-O-U-S-E ♪ 13 00:00:43,377 --> 00:00:44,378 That's me! 14 00:00:44,503 --> 00:00:46,880 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 15 00:00:47,089 --> 00:00:49,550 ♪ M-O-U-S-E ♪ 16 00:00:51,468 --> 00:00:53,261 ♪ It's the Mickey Mouse ♪ 17 00:00:53,262 --> 00:00:54,470 ♪ Clubhouse ♪ 18 00:00:54,471 --> 00:00:56,764 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 19 00:00:56,765 --> 00:00:57,932 ♪ It's the Mickey Mouse ♪ 20 00:00:57,933 --> 00:00:59,016 ♪ Clubhouse ♪ 21 00:00:59,017 --> 00:01:00,226 Roll call! 22 00:01:00,227 --> 00:01:01,811 - Donald! - Present! 23 00:01:01,812 --> 00:01:03,480 - Daisy! - Here! 24 00:01:03,605 --> 00:01:05,148 - Goofy! - A-hyuck! Here! 25 00:01:05,315 --> 00:01:06,732 Pluto! 26 00:01:06,733 --> 00:01:08,317 - Minnie! - Here! 27 00:01:08,318 --> 00:01:10,362 - Mickey! - Right here! 28 00:01:11,905 --> 00:01:13,155 ♪ It's the Mickey Mouse ♪ 29 00:01:13,156 --> 00:01:14,824 ♪ Clubhouse ♪ 30 00:01:14,825 --> 00:01:17,285 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 31 00:01:17,286 --> 00:01:19,829 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 32 00:01:19,830 --> 00:01:22,207 ♪ M-O-U-S-E ♪ 33 00:01:24,167 --> 00:01:27,921 {\an8} It's the Mickey Mouse Clubhouse plus! 34 00:01:28,505 --> 00:01:31,174 "Daisy's Hole-In-One Mystery." 35 00:01:33,510 --> 00:01:36,596 Hi, everybody. Welcome to the Clubhouse! 36 00:01:38,932 --> 00:01:40,016 Morning, Mickey. 37 00:01:40,017 --> 00:01:44,479 I just had to... swing by with some exciting news. 38 00:01:44,896 --> 00:01:46,731 Ooh! Do tell, Daisy. 39 00:01:46,732 --> 00:01:47,857 I was walking past 40 00:01:47,858 --> 00:01:49,817 the miniature golf course in Mickey Park, 41 00:01:49,818 --> 00:01:52,779 where there are oodles of new holes everywhere. 42 00:01:53,613 --> 00:01:55,364 I really want to try them out. 43 00:01:55,365 --> 00:01:58,117 Maybe I'll finally make my first hole-in-one shot. 44 00:01:58,118 --> 00:01:59,619 Wah-hooey! 45 00:02:00,078 --> 00:02:02,331 A hole-in-what now? 46 00:02:03,457 --> 00:02:05,833 Yeah, what is that? 47 00:02:07,461 --> 00:02:08,961 A hole-in-one shot. 48 00:02:08,962 --> 00:02:12,591 It's when you hit a golf ball into a hole on the first try. 49 00:02:12,716 --> 00:02:13,717 I'll show you. 50 00:02:19,473 --> 00:02:20,682 Aim for the hole. 51 00:02:21,767 --> 00:02:23,601 Hit the ball with your putter. 52 00:02:23,602 --> 00:02:25,062 That's called a putt. 53 00:02:26,104 --> 00:02:27,105 And... 54 00:02:27,689 --> 00:02:29,691 Ta-da! A hole in one! 55 00:02:31,401 --> 00:02:33,278 That looks like heaps of fun. 56 00:02:33,695 --> 00:02:34,862 So what do you say? 57 00:02:34,863 --> 00:02:36,698 You want to play some miniature golf? 58 00:02:37,074 --> 00:02:39,201 Or "mini golf" for short? 59 00:02:39,701 --> 00:02:43,537 With all the new holes, it's sure to be goody-good fun. 60 00:02:43,538 --> 00:02:44,831 Why, we'd love to. 61 00:02:45,457 --> 00:02:48,335 Would you like to help us have a great mini golf day? 62 00:02:50,462 --> 00:02:52,089 Hot dog! 63 00:02:52,422 --> 00:02:55,676 To the Mousekedoer for some Mouseketools. 64 00:02:58,887 --> 00:03:01,515 ♪ Mouseke hey Mouseke hi, Mouseke ho ♪ 65 00:03:01,682 --> 00:03:04,684 ♪ Mouseke ready Mouseke set, here we go ♪ 66 00:03:04,685 --> 00:03:07,353 ♪ You're a thinkin' and a solvin' work-it-througher ♪ 67 00:03:07,354 --> 00:03:09,564 ♪ Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ♪ 68 00:03:10,273 --> 00:03:12,651 ♪ Mouseke me Mouseke you, Mousekedoer ♪ 69 00:03:16,029 --> 00:03:18,156 ♪ Oh, Toodles It's time to get to it ♪ 70 00:03:19,032 --> 00:03:21,368 ♪ Show us the Mouseketools to help us do it ♪ 71 00:03:22,077 --> 00:03:26,123 ♪ Meeska, Mooska Mousekedoer! ♪ 72 00:03:29,126 --> 00:03:33,255 ♪ Mouseketools, Mouseketools, Mouseketools! ♪ 73 00:03:33,505 --> 00:03:35,965 ♪ Here are your Mouseketools! ♪ 74 00:03:35,966 --> 00:03:37,426 We've got an umbrella. 75 00:03:39,970 --> 00:03:41,679 A handy fishing pole. 76 00:03:41,680 --> 00:03:43,056 Oh, that's a classic. 77 00:03:44,224 --> 00:03:46,977 A spyglass, to help us see things far away. 78 00:03:48,019 --> 00:03:51,314 And the Mystery Mousekepal. 79 00:03:52,732 --> 00:03:55,235 That's a surprise pal who can help us later. 80 00:03:58,697 --> 00:04:01,365 ♪ Toodles has the tools, the Mouseketools ♪ 81 00:04:01,366 --> 00:04:04,161 ♪ So when we need 'em, Toodles will bring 'em ♪ 82 00:04:05,412 --> 00:04:08,456 ♪ He's here for meedles and youdles ♪ 83 00:04:08,457 --> 00:04:11,417 ♪ And all we have to say is "Oh, Toodles!" ♪ 84 00:04:11,418 --> 00:04:13,962 ♪ All we have to say is "Oh, Toodles!" ♪ 85 00:04:18,425 --> 00:04:20,217 Now that we've got our Mouseketools, 86 00:04:20,218 --> 00:04:22,262 let's go play some mini golf. 87 00:04:29,811 --> 00:04:32,605 Gawrsh! You weren't kidding, Daisy. 88 00:04:32,606 --> 00:04:34,566 There are new holes everywhere. 89 00:04:34,941 --> 00:04:36,192 Wow! 90 00:04:36,193 --> 00:04:39,529 Ooh! Look at all the courses we get to play mini golf on. 91 00:04:39,821 --> 00:04:41,530 There's the T. Rex, 92 00:04:41,531 --> 00:04:42,615 the castle, 93 00:04:42,616 --> 00:04:43,783 the windmill, 94 00:04:43,784 --> 00:04:45,285 and the volcano. 95 00:04:45,744 --> 00:04:49,498 Then let's get our putters and golf balls and start the game. 96 00:04:55,295 --> 00:04:56,378 Here you go. 97 00:04:56,379 --> 00:04:59,174 A putter for each of you. 98 00:04:59,716 --> 00:05:01,384 And the last one for me. 99 00:05:07,891 --> 00:05:12,312 Oh, yeah. I packed our lunch, but I forgot my putter. 100 00:05:13,230 --> 00:05:15,564 How is Goofy going to play 101 00:05:15,565 --> 00:05:16,857 without a putter? 102 00:05:16,858 --> 00:05:20,277 Maybe a Mouseketool can help Goofy get back in the swing. 103 00:05:20,278 --> 00:05:21,529 Everybody say, 104 00:05:21,530 --> 00:05:23,657 "Oh, Toodles!" 105 00:05:23,949 --> 00:05:26,034 Oh, Toodles! 106 00:05:32,165 --> 00:05:33,707 We've got an umbrella, 107 00:05:33,708 --> 00:05:35,292 handy fishing pole, 108 00:05:35,293 --> 00:05:38,338 spyglass, and the Mystery Mousekepal. 109 00:05:38,964 --> 00:05:41,591 Which Mouseketool can Goofy use as a putter? 110 00:05:44,261 --> 00:05:47,388 This umbrelly will work swelly. 111 00:05:47,389 --> 00:05:49,348 You can hold it upside down 112 00:05:49,349 --> 00:05:51,851 and use the handle to putt the ball. 113 00:05:51,852 --> 00:05:54,271 We've got ears, say cheers! 114 00:06:01,319 --> 00:06:02,403 Goody goody. 115 00:06:02,404 --> 00:06:05,365 Now that we've all got putters, we need golf balls. 116 00:06:06,575 --> 00:06:09,119 I brought a different color for each of us. 117 00:06:09,452 --> 00:06:11,412 Red for Mickey, 118 00:06:11,413 --> 00:06:12,913 pink for Minnie, 119 00:06:12,914 --> 00:06:14,416 blue for Donald, 120 00:06:14,791 --> 00:06:16,376 orange for Goofy, 121 00:06:16,501 --> 00:06:18,128 yellow for Pluto... 122 00:06:18,628 --> 00:06:19,796 And what color is this? 123 00:06:21,882 --> 00:06:23,424 Right. Purple. 124 00:06:23,425 --> 00:06:24,968 And that's for me. 125 00:06:28,013 --> 00:06:29,930 ♪ I have a wish ♪ 126 00:06:29,931 --> 00:06:31,599 ♪ Only a swing away ♪ 127 00:06:31,600 --> 00:06:35,020 ♪ And maybe, just maybe today is my day ♪ 128 00:06:35,186 --> 00:06:37,397 ♪ To have a little hole-in-one fun ♪ 129 00:06:38,148 --> 00:06:41,276 ♪ With every putt, putt, putt of my putter ♪ 130 00:06:41,693 --> 00:06:44,069 ♪ Oh, my heart goes a flut, flut ♪ 131 00:06:44,070 --> 00:06:45,363 ♪ Flutter, flutter ♪ 132 00:06:45,697 --> 00:06:49,283 ♪ But maybe, just maybe today is my day ♪ 133 00:06:49,284 --> 00:06:51,786 ♪ To have a little hole-in-one fun ♪ 134 00:06:52,704 --> 00:06:56,206 ♪ Maybe, just maybe today is her day ♪ 135 00:06:56,207 --> 00:06:58,459 ♪ To have a little hole-in-one ♪ 136 00:06:58,460 --> 00:07:00,002 ♪ I know it can be done ♪ 137 00:07:00,003 --> 00:07:02,255 ♪ To have a little hole-in-one fun ♪ 138 00:07:04,215 --> 00:07:06,884 We'll start our game at the T. Rex. 139 00:07:06,885 --> 00:07:09,303 It only has one hole. See? 140 00:07:09,304 --> 00:07:11,097 So it's a good one to warm up on. 141 00:07:11,389 --> 00:07:12,890 Who wants to go first? 142 00:07:12,891 --> 00:07:15,976 Gawrsh! How do you play this game again? 143 00:07:15,977 --> 00:07:17,187 We'll show you, Goof. 144 00:07:18,146 --> 00:07:20,982 First, we take turns hitting our golf ball. 145 00:07:21,232 --> 00:07:23,985 Do you remember what color my golf ball is? 146 00:07:26,196 --> 00:07:27,739 Red! Right. 147 00:07:29,949 --> 00:07:34,620 On this course, you hit the ball up a ramp and into the T. Rex's mouth. 148 00:07:34,621 --> 00:07:38,583 Then it rolls out of the tail and onto the putting green. 149 00:07:39,042 --> 00:07:40,417 Like this. 150 00:07:40,418 --> 00:07:43,545 You try to get your ball into the hole with the flag, 151 00:07:43,546 --> 00:07:44,673 or close to it. 152 00:07:45,507 --> 00:07:46,882 Hot dog! 153 00:07:46,883 --> 00:07:48,842 I made a hole-in-one. 154 00:07:48,843 --> 00:07:50,887 See? That's what I want to do. 155 00:07:51,638 --> 00:07:54,139 But it's okay if you don't get a hole-in-one. 156 00:07:54,140 --> 00:07:56,101 You just try again on your next turn. 157 00:07:57,143 --> 00:07:58,645 I get it! 158 00:07:58,895 --> 00:08:00,146 My turn! 159 00:08:05,652 --> 00:08:07,779 Come on! Come on! 160 00:08:09,531 --> 00:08:11,448 Aw, phooey! 161 00:08:11,449 --> 00:08:13,158 Nice shot, Donald. 162 00:08:13,159 --> 00:08:16,162 It's not a hole-in-one, but it's super close. 163 00:08:16,746 --> 00:08:19,165 Now everybody else can take their turn. 164 00:08:22,502 --> 00:08:24,212 ♪ Putt, putt, putt ♪ 165 00:08:24,629 --> 00:08:25,713 ♪ Putt, putt the ball ♪ 166 00:08:25,714 --> 00:08:27,006 ♪ Putt, putt, putt ♪ 167 00:08:27,716 --> 00:08:28,924 ♪ Putt, putt the ball ♪ 168 00:08:28,925 --> 00:08:30,260 ♪ Putt, putt, putt ♪ 169 00:08:31,219 --> 00:08:33,512 ♪ Putt the ball ♪ 170 00:08:37,976 --> 00:08:39,351 Nice work. 171 00:08:39,352 --> 00:08:42,313 Each of you got your ball close to the hole with the flag. 172 00:08:42,480 --> 00:08:44,565 My turn again. 173 00:08:44,566 --> 00:08:47,152 That's right. It is your turn again. 174 00:08:47,944 --> 00:08:51,072 Do you remember the color of Donald's golf ball? 175 00:08:53,742 --> 00:08:55,534 Blue. Right. 176 00:08:55,535 --> 00:08:56,911 Just like his shirt. 177 00:09:02,042 --> 00:09:03,668 I did it! 178 00:09:03,960 --> 00:09:05,795 A hole-in-two! 179 00:09:09,924 --> 00:09:10,967 Me too! 180 00:09:11,926 --> 00:09:12,927 Me three. 181 00:09:13,928 --> 00:09:15,013 So did i! 182 00:09:17,348 --> 00:09:18,557 Great job, everybody. 183 00:09:18,558 --> 00:09:20,602 Now we'll move to the next course. 184 00:09:23,897 --> 00:09:26,356 Oh, I just love the castle course. 185 00:09:26,357 --> 00:09:28,359 And this one's full of holes. 186 00:09:30,487 --> 00:09:32,322 My umbrelly is ready. 187 00:09:32,822 --> 00:09:33,906 Um... 188 00:09:33,907 --> 00:09:35,658 How do we play this one? 189 00:09:36,201 --> 00:09:39,078 We putt the ball across the drawbridge 190 00:09:39,079 --> 00:09:40,996 and through the castle. 191 00:09:40,997 --> 00:09:43,958 Then it rolls to the holes on the other side. 192 00:09:44,417 --> 00:09:45,418 Let's putt. 193 00:10:04,813 --> 00:10:08,066 None of us made a hole-in-one, so we'll take turns again. 194 00:10:19,035 --> 00:10:20,620 Hot dog! 195 00:10:20,829 --> 00:10:22,579 We finished the castle. 196 00:10:22,580 --> 00:10:25,333 Let's grab our golf balls and go to the next course. 197 00:10:26,459 --> 00:10:28,086 Huh? 198 00:10:29,129 --> 00:10:31,589 Mickey, my golf ball is gone. 199 00:10:31,798 --> 00:10:33,215 So is mine. 200 00:10:33,216 --> 00:10:35,260 What's the big idea? 201 00:10:35,844 --> 00:10:37,720 Well, that's strange. Let me check mine. 202 00:10:39,264 --> 00:10:40,556 My golf ball's here. 203 00:10:40,557 --> 00:10:44,310 Hmm. I think we better put our putting on pause. 204 00:10:44,853 --> 00:10:47,146 We need to solve the mystery 205 00:10:47,147 --> 00:10:49,481 of what happened to our golf balls. 206 00:10:49,482 --> 00:10:51,859 You're right. Is there something different 207 00:10:51,860 --> 00:10:54,069 about the hole my golf ball went in? 208 00:10:54,070 --> 00:10:57,073 That might explain why the other golf balls are missing. 209 00:10:58,032 --> 00:11:03,245 Golly, the only difference I see is Mickey's hole has this here flag, 210 00:11:03,246 --> 00:11:06,040 and none of the other holes have one. 211 00:11:07,167 --> 00:11:08,667 Good eye, Goofy. 212 00:11:08,668 --> 00:11:11,753 So if the holes without flags are different, 213 00:11:11,754 --> 00:11:13,923 how would they make the golf balls disappear? 214 00:11:14,382 --> 00:11:16,341 Maybe these holes are deeper, 215 00:11:16,342 --> 00:11:18,552 and the golf balls fell farther down. 216 00:11:18,553 --> 00:11:20,470 That's why we can't see them. 217 00:11:21,723 --> 00:11:23,724 You want to check them out, Pluto? 218 00:11:23,725 --> 00:11:24,726 Okay, pal. 219 00:11:31,816 --> 00:11:33,234 Mm-mmm. 220 00:11:33,610 --> 00:11:34,902 No golf ball, eh? 221 00:11:34,903 --> 00:11:38,447 Huh. The hole must be deeper than we can reach. 222 00:11:38,448 --> 00:11:41,325 Maybe a Mousekedoo-dah can help us. 223 00:11:41,326 --> 00:11:43,035 Good idea. 224 00:11:43,036 --> 00:11:44,411 Everybody say, 225 00:11:44,412 --> 00:11:46,497 "Oh, Toodles!" 226 00:11:46,789 --> 00:11:49,209 Oh, Toodles! 227 00:11:53,963 --> 00:11:56,131 We've got a handy fishing pole, 228 00:11:56,132 --> 00:11:57,424 a spyglass, 229 00:11:57,425 --> 00:12:00,052 and the Mystery Mousekepal. 230 00:12:00,053 --> 00:12:04,933 Which Mouseketool can reach into a deep hole and pull out a golf ball? 231 00:12:07,560 --> 00:12:10,729 The handy fishing pole. Right! 232 00:12:10,730 --> 00:12:14,191 We can drop a line and fish deep into the holes. 233 00:12:14,192 --> 00:12:17,570 We've got ears, say cheers! 234 00:12:19,822 --> 00:12:21,449 Down it goes. 235 00:12:25,536 --> 00:12:28,830 Hmm. But no golf ball. 236 00:12:28,831 --> 00:12:31,375 I guess the handy fishing pole didn't find it. 237 00:12:31,376 --> 00:12:33,711 I'll show you how to do it. 238 00:12:39,133 --> 00:12:40,968 I got a bite. 239 00:12:40,969 --> 00:12:42,636 You did get a bite. 240 00:12:42,637 --> 00:12:44,888 It must be one of our golf balls. 241 00:12:44,889 --> 00:12:47,976 Oh, boy! Reel it in, Donald. 242 00:12:50,186 --> 00:12:51,604 Oh, boy! 243 00:12:54,274 --> 00:12:56,401 Hey! What's the big idea? 244 00:12:58,695 --> 00:13:01,029 Uh-oh! Come here! 245 00:13:01,030 --> 00:13:02,907 Why, I... 246 00:13:07,996 --> 00:13:09,706 Hang on, Donald! 247 00:13:12,750 --> 00:13:16,087 Phew! That was unpleasant. 248 00:13:16,796 --> 00:13:18,964 I think there's something down there. 249 00:13:18,965 --> 00:13:21,258 If only we could look in the holes, 250 00:13:21,259 --> 00:13:23,261 then we might see what it is. 251 00:13:23,678 --> 00:13:25,679 Maybe a Mouseketool can help. 252 00:13:25,680 --> 00:13:27,139 Everybody say, 253 00:13:27,140 --> 00:13:28,975 "Oh, Toodles!" 254 00:13:29,183 --> 00:13:31,269 Oh, Toodles! 255 00:13:35,857 --> 00:13:39,609 We've got a spyglass and the Mystery Mousekepal. 256 00:13:39,610 --> 00:13:42,779 Which Mouseketool can help us see into the hole? 257 00:13:42,780 --> 00:13:46,366 The Mousekepal could probably only see what we see, 258 00:13:46,367 --> 00:13:48,035 which isn't very much. 259 00:13:48,036 --> 00:13:49,286 Good point. 260 00:13:49,287 --> 00:13:50,954 Let's try the spyglass. 261 00:13:50,955 --> 00:13:54,958 It can help us see things that are far away, like down a deep hole. 262 00:13:54,959 --> 00:13:58,212 We've got ears, say cheers! 263 00:14:00,465 --> 00:14:02,717 Oh, oh! Let me give it a look-see. 264 00:14:04,385 --> 00:14:07,013 I can see you. A-hyuck! 265 00:14:10,600 --> 00:14:13,603 Yowzers! Something's looking back at me. 266 00:14:15,229 --> 00:14:17,105 Hmm. Strange. 267 00:14:17,106 --> 00:14:18,356 Hello in there. 268 00:14:18,357 --> 00:14:20,567 Call out some hellos with me. 269 00:14:20,568 --> 00:14:21,736 Hello? 270 00:14:21,944 --> 00:14:23,236 Hello? 271 00:14:23,237 --> 00:14:26,199 Hello! 272 00:14:27,116 --> 00:14:30,452 Pluto, is that you digging more holes back there? 273 00:14:32,705 --> 00:14:36,959 If it's not P-P-Pluto, then who's digging? 274 00:14:40,755 --> 00:14:42,506 Why, it's a gopher. 275 00:14:42,507 --> 00:14:44,634 A gopher with my golf ball. 276 00:14:47,470 --> 00:14:49,847 And those are our golf balls. 277 00:14:53,476 --> 00:14:56,604 And what do you know? More gophers. 278 00:14:58,064 --> 00:15:00,524 Excuse me. Did you and your gopher friends 279 00:15:00,525 --> 00:15:01,984 take our golf balls? 280 00:15:03,986 --> 00:15:05,445 That sounds like a yes. 281 00:15:05,446 --> 00:15:08,657 The mystery of what happened to our golf balls is solved. 282 00:15:08,658 --> 00:15:10,118 Let's get back to our game. 283 00:15:11,828 --> 00:15:14,121 Ah-ah-ah. 284 00:15:14,122 --> 00:15:16,874 But we need the golf balls to play our game. 285 00:15:22,505 --> 00:15:23,588 Oh, dear. 286 00:15:23,589 --> 00:15:25,382 The little cuties don't seem to want 287 00:15:25,383 --> 00:15:27,551 to give our golf balls back. 288 00:15:27,552 --> 00:15:29,679 I wish we could ask them why. 289 00:15:30,138 --> 00:15:32,347 Your wish is granted. 290 00:15:32,348 --> 00:15:34,099 I speak gopher. 291 00:15:34,100 --> 00:15:37,436 It's a little like squirrel with a groundhog accent. 292 00:15:44,527 --> 00:15:46,320 Uh-huh. Uh-huh. 293 00:15:46,445 --> 00:15:50,575 Oh. Golly. 294 00:15:51,909 --> 00:15:53,494 What are they saying, Goof? 295 00:15:53,786 --> 00:15:57,914 The gophers dug all the holes that don't have flags. 296 00:15:57,915 --> 00:16:01,293 The gophers didn't know this was a mini golf course. 297 00:16:01,294 --> 00:16:03,170 They were confused why their tunnels 298 00:16:03,171 --> 00:16:05,505 were filling up with golf balls. 299 00:16:05,506 --> 00:16:08,216 Aw, poor little gophers. 300 00:16:08,217 --> 00:16:10,928 So they moved the golf balls 301 00:16:12,847 --> 00:16:14,890 to keep their tunnels clear. 302 00:16:20,646 --> 00:16:22,440 They're sorry about the mix-up. 303 00:16:23,065 --> 00:16:25,860 Aw, we forgive you. 304 00:16:26,861 --> 00:16:29,070 They just really love to dig. 305 00:16:29,071 --> 00:16:32,282 And they don't want golf balls blocking their tunnels. 306 00:16:32,283 --> 00:16:34,075 It's okay, little fellas. 307 00:16:34,076 --> 00:16:35,994 But this gives me an idea. 308 00:16:35,995 --> 00:16:39,789 Since you love to dig, do you want to dig some more tunnels 309 00:16:39,790 --> 00:16:41,833 that will send the golf balls back out? 310 00:16:41,834 --> 00:16:43,711 Then they won't block your tunnels anymore. 311 00:16:57,808 --> 00:16:59,017 Hot dog! 312 00:16:59,018 --> 00:17:00,394 They said yes. 313 00:17:00,937 --> 00:17:02,812 Now we just need to figure out 314 00:17:02,813 --> 00:17:04,648 where all the tunnels should go. 315 00:17:04,649 --> 00:17:07,317 I think we're going to need a Mouseketool for that. 316 00:17:07,318 --> 00:17:08,902 Everybody say, 317 00:17:08,903 --> 00:17:10,529 "Oh, Toodles!" 318 00:17:11,072 --> 00:17:13,199 Oh, Toodles! 319 00:17:17,954 --> 00:17:20,915 All we have left is the Mystery Mousekepal. 320 00:17:21,540 --> 00:17:23,250 Everybody say, 321 00:17:23,251 --> 00:17:26,253 "Mystery Mousekepal!" 322 00:17:26,254 --> 00:17:29,006 Mystery Mousekepal! 323 00:17:29,298 --> 00:17:31,758 Today's Mystery Mousekepal is... 324 00:17:31,759 --> 00:17:33,843 Professor Von Drake. 325 00:17:33,844 --> 00:17:37,138 Oh, he's very good at figuring out tricky problems. 326 00:17:37,139 --> 00:17:39,849 We used all of our Mouseketools today. 327 00:17:39,850 --> 00:17:42,770 Say, "Super cheers!" 328 00:17:44,772 --> 00:17:46,649 Hiya, Professor Von Drake. 329 00:17:46,774 --> 00:17:51,487 Hello there, Mickey and all the other golfing pals. 330 00:17:51,862 --> 00:17:56,032 Do you think you can help the gophers figure out where to dig new tunnels? 331 00:17:56,033 --> 00:17:57,701 The balls need to go in 332 00:17:57,702 --> 00:17:59,202 and then come back out, 333 00:17:59,203 --> 00:18:01,038 so their tunnels don't get blocked. 334 00:18:01,205 --> 00:18:02,831 Well, of course. 335 00:18:02,832 --> 00:18:07,336 The Professor can positively, most certainly help you with that. 336 00:18:08,921 --> 00:18:10,797 What these tunnels is going to need 337 00:18:10,798 --> 00:18:15,218 is to curve back to the surface, like so. 338 00:18:15,219 --> 00:18:18,179 Oh, it's as easy as one, two, carry the three, 339 00:18:18,180 --> 00:18:20,933 divided by the square root of something, something like that. 340 00:18:21,100 --> 00:18:23,144 And what you're getting is... 341 00:18:27,773 --> 00:18:30,318 A lot of numbers that no one understands? 342 00:18:30,526 --> 00:18:32,653 Correct you are, Miss Daisy. 343 00:18:33,237 --> 00:18:36,282 But if you're gonna turning over the chalkboard... 344 00:18:39,118 --> 00:18:41,078 It's even more confusing? 345 00:18:41,537 --> 00:18:46,041 Confusing to you maybe, but not if you are a gopher. 346 00:18:46,042 --> 00:18:48,169 Um... You fellers get that? 347 00:18:56,677 --> 00:18:57,720 You see that there? 348 00:18:58,095 --> 00:19:00,722 It's really quite simple, you know. 349 00:19:00,723 --> 00:19:04,810 All it means is the ball goes in, the ball goes out. 350 00:19:05,144 --> 00:19:07,103 I knew he'd figure it out. 351 00:19:07,104 --> 00:19:09,981 We're gonna need lots and lots of these tunnels, 352 00:19:09,982 --> 00:19:13,526 and all kinds of digging from gophers 353 00:19:13,527 --> 00:19:16,822 and from all of you non-gophers, too. 354 00:19:17,114 --> 00:19:19,741 Hey, that means us. 355 00:19:19,742 --> 00:19:21,494 Will you help, too? 356 00:19:23,913 --> 00:19:25,831 Yippie! Thanks. 357 00:19:27,708 --> 00:19:32,587 Now we're gonna take these measuring tapes and pointy flags, 358 00:19:32,588 --> 00:19:36,174 and I will tell you where to put them. 359 00:19:36,175 --> 00:19:39,803 Then the gophers will know where to dig. 360 00:19:39,804 --> 00:19:42,264 Go, go, go and scoot. 361 00:19:42,765 --> 00:19:44,557 Come on and dig with us... 362 00:19:44,558 --> 00:19:46,227 like this. 363 00:19:48,688 --> 00:19:50,980 ♪ Everybody gather around ♪ 364 00:19:50,981 --> 00:19:53,525 ♪ The gophers are heading underground ♪ 365 00:19:53,526 --> 00:19:58,071 ♪ Dig, gophers Dig, dig, dig ♪ 366 00:19:58,072 --> 00:20:00,490 ♪ We'll help them get the big job done ♪ 367 00:20:00,491 --> 00:20:02,951 ♪ While we have a whole lot of fun ♪ 368 00:20:02,952 --> 00:20:05,453 ♪ Dig, gophers Dig, dig, dig ♪ 369 00:20:05,454 --> 00:20:07,665 ♪ Dig, gophers Dig, dig, dig ♪ 370 00:20:07,957 --> 00:20:10,167 ♪ Popping up their heads both here and there ♪ 371 00:20:10,292 --> 00:20:12,837 ♪ Our furry little friends can go anywhere ♪ 372 00:20:15,089 --> 00:20:17,465 ♪ Dig, gophers Dig, dig, dig ♪ 373 00:20:17,466 --> 00:20:20,386 ♪ Dig, gophers Dig, dig, dig ♪ 374 00:20:22,722 --> 00:20:28,143 Now we gotta test it, to see if the Professor's in-the-hole, out-the-hole plan 375 00:20:28,144 --> 00:20:29,894 is working like that. 376 00:20:29,895 --> 00:20:31,438 I'm on it. 377 00:20:31,439 --> 00:20:34,399 Maybe I'll finally get my first hole-in-one. 378 00:20:34,400 --> 00:20:36,861 Do you remember what color my golf ball is? 379 00:20:38,821 --> 00:20:40,239 Purple! Right. 380 00:20:51,125 --> 00:20:54,419 Let's call "Roll ball, roll!" 381 00:20:54,420 --> 00:20:56,963 to the ball as it goes through the tunnel. 382 00:20:56,964 --> 00:20:58,047 Ready? 383 00:20:58,048 --> 00:21:00,384 Roll ball, roll! 384 00:21:03,220 --> 00:21:05,513 It's working, of course! 385 00:21:05,514 --> 00:21:06,891 How do you like that? 386 00:21:10,436 --> 00:21:13,522 The gophers are getting in on the fun, too. 387 00:21:21,197 --> 00:21:22,740 Hot dog! Look at it go! 388 00:21:26,035 --> 00:21:27,787 Roll ball, roll! 389 00:21:31,332 --> 00:21:34,667 Daisy doodle dandy. I did it! 390 00:21:34,668 --> 00:21:36,878 I made my first hole-in-one. 391 00:21:36,879 --> 00:21:38,214 Great job, Daisy. 392 00:21:42,802 --> 00:21:46,889 The new tunnels are a hot-diggity hole-in-one success. 393 00:21:49,058 --> 00:21:50,935 ♪ I had a wish ♪ 394 00:21:51,435 --> 00:21:54,103 ♪ Only a swing away today Today ♪ 395 00:21:54,104 --> 00:21:56,356 ♪ Was finally my day ♪ 396 00:21:56,357 --> 00:21:58,399 ♪ To have a little hole-in-one ♪ 397 00:21:58,400 --> 00:21:59,568 ♪ We knew it could be done ♪ 398 00:21:59,819 --> 00:22:02,404 ♪ To have a little hole-in-one fun ♪ 399 00:22:03,280 --> 00:22:05,949 Now let's get back to our game. 400 00:22:05,950 --> 00:22:10,745 Aw, gee. Thanks for all your help today on the mini golf course. 401 00:22:10,746 --> 00:22:16,544 Now it's time to stand up and do the Hot Dog Dance. 402 00:22:23,717 --> 00:22:25,427 ♪ Hot dog! ♪ 403 00:22:26,178 --> 00:22:27,888 ♪ Hot dog! ♪ 404 00:22:28,973 --> 00:22:30,391 ♪ Hot dog! ♪ 405 00:22:33,894 --> 00:22:36,938 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 406 00:22:36,939 --> 00:22:39,524 ♪ Now we got ears, it's time for cheers ♪ 407 00:22:39,525 --> 00:22:44,112 ♪ Hot dog, hot dog, the problem's solved ♪ 408 00:22:44,113 --> 00:22:46,907 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog! ♪ 409 00:22:47,950 --> 00:22:50,827 I loved making my hole-in-one dream come true. 410 00:22:50,828 --> 00:22:54,623 And I love that my pals were with me when I did it. 411 00:22:55,916 --> 00:22:57,959 What a hot dog day! 412 00:22:57,960 --> 00:23:00,545 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 413 00:23:00,546 --> 00:23:02,922 ♪ It's a brand-new day, what you waitin' for? ♪ 414 00:23:02,923 --> 00:23:07,760 ♪ Get up, stretch out, stomp on the floor ♪ 415 00:23:07,761 --> 00:23:12,724 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 416 00:23:12,725 --> 00:23:15,643 ♪ We're splittin' the scene, we're full of beans ♪ 417 00:23:15,644 --> 00:23:19,063 ♪ So long for now from Mickey Mouse... ♪ 418 00:23:19,064 --> 00:23:20,315 ♪ That's me! ♪ 419 00:23:20,316 --> 00:23:27,281 ♪ And the Mickey Mouse Clubhouse! ♪ 420 00:23:28,115 --> 00:23:30,618 Aw! Thanks for stopping by. 30077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.