Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,587 --> 00:00:05,881
Hey, everybody.
It's me. Mickey Mouse.
2
00:00:07,132 --> 00:00:09,176
Say, you wanna
come inside my Clubhouse?
3
00:00:11,136 --> 00:00:14,014
Well, all right! Let's go!
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,185
Ah, I almost forgot.
5
00:00:19,186 --> 00:00:24,106
To make the Clubhouse appear,
we get to say the magic words.
6
00:00:24,107 --> 00:00:28,069
Meeska, Mooska, Mickey Mouse.
7
00:00:28,070 --> 00:00:29,612
Say it with me.
8
00:00:29,613 --> 00:00:33,158
Meeska, Mooska, Mickey Mouse.
9
00:00:39,206 --> 00:00:43,209
♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪
10
00:00:43,210 --> 00:00:44,460
That's me!
11
00:00:44,461 --> 00:00:49,174
♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪
12
00:00:51,718 --> 00:00:54,595
♪ It's the
Mickey Mouse Clubhouse ♪
13
00:00:54,596 --> 00:00:57,139
♪ Come inside,
it's fun inside ♪
14
00:00:57,140 --> 00:00:59,392
♪ It's the
Mickey Mouse Clubhouse ♪
15
00:00:59,393 --> 00:01:01,894
- Roll call! Donald!
- Present.
16
00:01:01,895 --> 00:01:03,604
- Daisy!
- Here.
17
00:01:03,605 --> 00:01:05,398
- Goofy!
- Here.
18
00:01:05,399 --> 00:01:06,857
Pluto!
19
00:01:06,858 --> 00:01:08,442
- Minnie!
- Here!
20
00:01:08,443 --> 00:01:10,153
- Mickey!
- Right here.
21
00:01:11,738 --> 00:01:14,699
♪ It's the
Mickey Mouse Clubhouse ♪
22
00:01:14,700 --> 00:01:17,118
♪ Come inside,
It's fun inside ♪
23
00:01:17,119 --> 00:01:22,124
♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪
24
00:01:24,251 --> 00:01:27,421
{\an8} It's the
Mickey Mouse Clubhouse+!
25
00:01:30,382 --> 00:01:31,717
Say "cheese"!
26
00:01:33,885 --> 00:01:36,846
Hiya, everybody.
Welcome to the Clubhouse!
27
00:01:36,847 --> 00:01:38,431
My pal, Tuffy and I,
28
00:01:38,432 --> 00:01:42,268
were just looking at this picture of him
at his favorite place,
29
00:01:42,269 --> 00:01:43,811
Star Lake.
30
00:01:43,812 --> 00:01:45,397
Well, what do
you think, Tuffy?
31
00:01:46,273 --> 00:01:48,900
I think it looks great, too.
32
00:01:50,819 --> 00:01:52,236
There you go, Tuffy.
33
00:01:56,199 --> 00:01:59,160
Oh, look.
Pluto's got a picture, too.
34
00:01:59,161 --> 00:02:00,953
What you got, pal?
35
00:02:00,954 --> 00:02:04,540
Oh, I took this picture
of Pluto in front of his favorite place,
36
00:02:04,541 --> 00:02:06,209
his doghouse.
37
00:02:07,586 --> 00:02:09,504
And I know the perfect
place to hang it.
38
00:02:11,715 --> 00:02:13,675
My picture wall.
39
00:02:13,800 --> 00:02:15,761
Oh, hiya, Little Helper!
40
00:02:18,221 --> 00:02:20,849
How helpfull is that?
41
00:02:21,475 --> 00:02:22,976
Thanks, Little Helper.
42
00:02:28,523 --> 00:02:30,274
Hi, Mickey!
43
00:02:30,275 --> 00:02:33,194
- Hi, Pluto!
- Hi, everybody.
44
00:02:33,195 --> 00:02:35,571
This is
a wonderful picture, Mickey.
45
00:02:35,572 --> 00:02:37,615
I'll say. Cutie doodles!
46
00:02:37,616 --> 00:02:39,660
But all the other frames
are empty!
47
00:02:41,036 --> 00:02:43,788
Gee! You know
what would be swell?
48
00:02:43,789 --> 00:02:45,706
If we took a picture
of each of you
49
00:02:45,707 --> 00:02:47,667
in front
of your favorite place.
50
00:02:47,668 --> 00:02:51,128
That sounds
like a fabulous idea, Mickey.
51
00:02:51,129 --> 00:02:53,005
Oh, goodie-goodie!
52
00:02:53,006 --> 00:02:55,841
I know exactly where
you should take my picture.
53
00:02:55,842 --> 00:02:57,426
Hot dog!
54
00:02:57,427 --> 00:02:59,637
Once the wall is filled
with pictures,
55
00:02:59,638 --> 00:03:01,597
we'll invite
everybody over to see 'em.
56
00:03:01,598 --> 00:03:04,600
We'll call it
Palapalooza!
57
00:03:04,601 --> 00:03:06,769
Because you're all
my best pals.
58
00:03:06,770 --> 00:03:10,857
It'll be an honor to be
as part of Palapalooza!
59
00:03:12,275 --> 00:03:14,944
I'm ready for my picture.
60
00:03:14,945 --> 00:03:18,531
Will you help me
take pictures of our best pals
61
00:03:18,532 --> 00:03:20,325
in front of their
favorite places?
62
00:03:21,827 --> 00:03:23,828
You will? Great!
63
00:03:23,829 --> 00:03:25,497
To the the mousekedoer!
64
00:03:28,250 --> 00:03:31,335
♪ Mouseke hey, Mouseke hi,
Mouseke ho,♪
65
00:03:31,336 --> 00:03:34,171
♪ Mouseke ready, Mouseke set,
Here we go ♪
66
00:03:34,172 --> 00:03:35,256
♪ You're a thinking ♪
67
00:03:35,257 --> 00:03:37,133
♪ And a solving
Working througher ♪
68
00:03:37,134 --> 00:03:39,510
♪ Mouseke me, Mouseke you,
Mousekedoer ♪
69
00:03:39,511 --> 00:03:42,764
♪ Mouseke me, Mouseke you,
Mouseke doer ♪
70
00:03:45,434 --> 00:03:48,561
♪ Oh, Toodles,
It's time to get to it ♪
71
00:03:48,562 --> 00:03:51,647
♪ Show us the mouseketools
To help us do it ♪
72
00:03:51,648 --> 00:03:55,569
Meeska! Mooska!
Mousekedoer!
73
00:03:58,613 --> 00:04:01,323
♪ Mouseketools, mousketools,
Mouseketools ♪
74
00:04:01,324 --> 00:04:03,200
♪ Mouseketools ♪
75
00:04:03,201 --> 00:04:05,369
♪ Here are your mouseketools ♪
76
00:04:05,370 --> 00:04:07,788
We've got a rubber spatula.
77
00:04:07,789 --> 00:04:10,375
That's used to wipe
frosting out of a bowl.
78
00:04:11,293 --> 00:04:13,461
Mickey's phone!
79
00:04:13,462 --> 00:04:15,212
A megaphone!
80
00:04:15,213 --> 00:04:18,048
That makes your voice
sound very loud.
81
00:04:18,049 --> 00:04:21,760
And the Mystery Mousekepal!
82
00:04:21,761 --> 00:04:24,806
That's a surprise pal
who can help us later.
83
00:04:28,059 --> 00:04:31,187
♪ Toodles has the tools,
the mouseketools ♪
84
00:04:31,188 --> 00:04:33,940
♪ So when we need 'em,
Toodles will bring 'em ♪
85
00:04:35,358 --> 00:04:37,985
♪ He's here
For me-dles and you-dles ♪
86
00:04:37,986 --> 00:04:40,863
♪ And all we have to say is,
"Oh Toodles!" ♪
87
00:04:40,864 --> 00:04:43,283
♪ All we have to say is,
"Oh Toodles!" ♪
88
00:04:48,580 --> 00:04:50,873
Now that we've got
our mouseketools,
89
00:04:50,874 --> 00:04:53,627
let's take everybody's picture
at their favorite place.
90
00:05:01,802 --> 00:05:03,511
Where should we go first?
91
00:05:03,512 --> 00:05:05,971
My favorite place
isn't too far from here,
92
00:05:05,972 --> 00:05:07,473
the sunflower field.
93
00:05:07,474 --> 00:05:09,226
Then off we go!
94
00:05:11,269 --> 00:05:14,146
♪ The wheels on the camper
Go round and round ♪
95
00:05:14,147 --> 00:05:16,732
♪ Round and round ♪
96
00:05:16,733 --> 00:05:19,360
♪ The wheels on the camper
Go round and round ♪
97
00:05:19,361 --> 00:05:21,571
♪ All through the town ♪
98
00:05:23,824 --> 00:05:25,575
Wow, look at all the flowers!
99
00:05:26,701 --> 00:05:28,911
It sure is pretty here.
100
00:05:28,912 --> 00:05:31,914
That's why this is
my favorite place, Goofy.
101
00:05:31,915 --> 00:05:33,458
Now follow me!
102
00:05:34,626 --> 00:05:38,379
♪ The sunflower field
Is bright and yellow ♪
103
00:05:38,380 --> 00:05:42,508
♪ Let's spin and twirl
As a way to say, "Hello" ♪
104
00:05:42,509 --> 00:05:47,304
♪ Up to the sky
They grow, grow, grow ♪
105
00:05:47,305 --> 00:05:53,478
♪ Yellow so bright,
They glow, glow, glow ♪
106
00:05:57,315 --> 00:05:59,525
I got the perfect shot!
107
00:05:59,526 --> 00:06:01,151
Quick! Pass the camera here.
108
00:06:01,152 --> 00:06:03,153
Camera! Camera?
109
00:06:03,154 --> 00:06:05,364
Now, who was supposed
to bring the camera?
110
00:06:05,365 --> 00:06:06,366
Uh...
111
00:06:07,909 --> 00:06:09,869
I think that was me.
112
00:06:09,870 --> 00:06:13,039
- That's not good.
- Oh, my!
113
00:06:13,164 --> 00:06:16,376
Without a camera,
how are we going to take pictures?
114
00:06:19,004 --> 00:06:20,880
How about a Mouske...
115
00:06:20,881 --> 00:06:23,300
A mouseke-choo!
116
00:06:24,467 --> 00:06:27,761
I think what you meant to say
was a mousketool, Goofy.
117
00:06:29,180 --> 00:06:31,181
Goofy has a new friend.
118
00:06:31,182 --> 00:06:33,475
Everybody say...
119
00:06:33,476 --> 00:06:35,644
Oh, Toodles!
120
00:06:35,645 --> 00:06:37,898
Oh, Toodles!
121
00:06:42,068 --> 00:06:44,361
We've got a rubber spatula,
122
00:06:44,362 --> 00:06:47,114
Mickey's phone, a megaphone
123
00:06:47,115 --> 00:06:49,783
and the Mystery Mousekepal!
124
00:06:49,784 --> 00:06:52,746
Which mousketool
can we use to take pictures?
125
00:06:54,706 --> 00:06:56,457
Goodie-good choice!
126
00:06:56,458 --> 00:07:00,210
We can use the camera
on Mickey's phone to take pictures.
127
00:07:00,211 --> 00:07:02,671
I forgot you could do that!
128
00:07:02,672 --> 00:07:04,173
Good thinking.
129
00:07:04,174 --> 00:07:07,010
We've got ears, say cheers!
130
00:07:08,386 --> 00:07:10,054
Ready, Minnie?
131
00:07:10,055 --> 00:07:11,347
Whoa!
132
00:07:11,348 --> 00:07:13,682
Is this a good picture
of Minnie?
133
00:07:13,683 --> 00:07:16,560
Nope, it's me!
134
00:07:16,561 --> 00:07:21,857
At least now I have a picture of that
butterfly so I can remember it forever!
135
00:07:21,858 --> 00:07:24,069
Will you help me take
a picture of Minnie?
136
00:07:26,071 --> 00:07:27,488
Great!
137
00:07:27,489 --> 00:07:30,617
Should I aim the camera
up or down?
138
00:07:33,370 --> 00:07:35,371
Up! Correct!
139
00:07:35,372 --> 00:07:37,290
Say, "Cheese," Minnie!
140
00:07:38,208 --> 00:07:39,541
Cheese!
141
00:07:39,542 --> 00:07:42,170
Picture perfect!
142
00:07:43,338 --> 00:07:46,548
♪ The camera on the phone
Goes click, click, click ♪
143
00:07:46,549 --> 00:07:49,051
♪ Click, click, click ♪
144
00:07:49,052 --> 00:07:52,304
♪ The camera on the phone
Goes click, click, click ♪
145
00:07:52,305 --> 00:07:54,265
♪ All through the town ♪
146
00:07:54,974 --> 00:07:57,434
Oh, boy, oh, boy!
147
00:07:57,435 --> 00:07:59,728
We must be at Donald's favorite place.
148
00:07:59,729 --> 00:08:00,980
The desert!
149
00:08:02,649 --> 00:08:06,360
♪ The deset
Is my favorite place ♪
150
00:08:06,361 --> 00:08:10,364
♪ Slow down, Donald,
It's not a race ♪
151
00:08:10,365 --> 00:08:13,242
♪ The sun shines bright
Up in the sky ♪
152
00:08:13,243 --> 00:08:14,326
Phew!
153
00:08:14,327 --> 00:08:15,869
♪ It's hot, hot, hot ♪
154
00:08:15,870 --> 00:08:17,663
♪ And dry, dry, dry ♪
155
00:08:17,664 --> 00:08:21,291
♪ The sand as far
As we can see ♪
156
00:08:21,292 --> 00:08:24,504
♪ The pyramid
Is where he wants to be ♪
157
00:08:25,588 --> 00:08:27,089
Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
158
00:08:27,090 --> 00:08:28,508
The pyramid!
159
00:08:30,176 --> 00:08:33,178
You're right, Donald.
The desert is lovely!
160
00:08:33,179 --> 00:08:35,556
Phew! But it's very hot today!
161
00:08:35,557 --> 00:08:38,308
Maybe there's a mouseketool
we can use
162
00:08:38,309 --> 00:08:40,227
to keep us cool
while we're here.
163
00:08:40,228 --> 00:08:42,479
Phew! Good idea, Daisy.
164
00:08:42,480 --> 00:08:43,939
Everybody say,
165
00:08:43,940 --> 00:08:46,066
"Oh, Toodles!"
166
00:08:46,067 --> 00:08:48,278
Oh, Toodles!
167
00:08:55,410 --> 00:08:57,453
We've got a rubber spatula,
168
00:08:57,454 --> 00:08:58,787
a megaphone,
169
00:08:58,788 --> 00:09:01,623
and the Mystery Mousekepal.
170
00:09:01,624 --> 00:09:05,377
Will any of these
help us stay cool in the desert?
171
00:09:05,378 --> 00:09:06,587
Hmm.
172
00:09:06,588 --> 00:09:08,922
It doesn't seem
like a megaphone
173
00:09:08,923 --> 00:09:11,425
or a rubber spatula
would help us.
174
00:09:11,426 --> 00:09:14,386
Let's try
the Mystery Mousekepal!
175
00:09:14,387 --> 00:09:18,474
Everybody say,
"Mystery Mousekapal!"
176
00:09:18,475 --> 00:09:21,810
Mystery Mouskepal!
177
00:09:21,811 --> 00:09:25,105
Today's Mr. Mousekepal is...
178
00:09:25,106 --> 00:09:26,565
Snowcone Pete.
179
00:09:26,566 --> 00:09:28,067
Oh, perfect!
180
00:09:28,068 --> 00:09:31,570
Snowcones are a great way
to cool down on a hot day.
181
00:09:31,571 --> 00:09:35,033
We've got ears, say cheers!
182
00:09:36,284 --> 00:09:38,786
♪ Gotta stay cool ♪
183
00:09:38,787 --> 00:09:40,454
♪ Gotta stay cool ♪
184
00:09:40,455 --> 00:09:43,791
♪ Snowcones for everyone,
That's the rule ♪
185
00:09:43,792 --> 00:09:44,876
Mm.
186
00:09:47,295 --> 00:09:50,589
Hello, hello.
Did someone ring?
187
00:09:52,092 --> 00:09:54,093
Ha-ha! It's just me.
188
00:09:54,094 --> 00:09:56,345
Snowcone Pete, aringin'!
189
00:09:56,346 --> 00:09:58,138
Now, how can I help you?
190
00:09:58,139 --> 00:09:59,598
Hiya, Snowcone Pete.
191
00:09:59,599 --> 00:10:02,518
We're glad to see ya.
We need to cool down.
192
00:10:02,519 --> 00:10:04,520
Well, good thing you called...
193
00:10:04,521 --> 00:10:07,314
the coolest cat around!
194
00:10:07,315 --> 00:10:10,192
Yeah.
195
00:10:10,193 --> 00:10:11,819
This is great!
196
00:10:11,820 --> 00:10:13,279
Thank you, Snowcone Pete.
197
00:10:14,405 --> 00:10:15,990
Thanks, Snowcone Pete.
198
00:10:17,242 --> 00:10:19,368
Oh, no problem.
199
00:10:19,369 --> 00:10:21,412
Time for your picture, Donald.
200
00:10:22,789 --> 00:10:25,165
Oh, gee.
They're taking pcitures, huh?
201
00:10:25,166 --> 00:10:28,127
Well, I'd love
to be in a picture!
202
00:10:28,128 --> 00:10:30,337
Maybe if I'm quick enough?
203
00:10:30,338 --> 00:10:31,422
Ready?
204
00:10:32,590 --> 00:10:34,800
- Ah!
- Ah!
205
00:10:34,801 --> 00:10:36,052
Oh!
206
00:10:37,053 --> 00:10:39,179
Huh. I guess Pete wanted
207
00:10:39,180 --> 00:10:40,681
to take a picture with us.
208
00:10:40,682 --> 00:10:42,642
Snowcone Pete! Come back!
209
00:10:44,602 --> 00:10:46,562
Oh. Maybe next time.
210
00:10:46,563 --> 00:10:48,230
Okay, Donald.
211
00:10:48,231 --> 00:10:49,857
Say, "Cheese!"
212
00:10:49,858 --> 00:10:51,151
Cheese!
213
00:10:51,276 --> 00:10:54,736
Ah, that's a good one!
214
00:10:54,737 --> 00:10:57,198
Great!
Back to the camper, everybody!
215
00:11:00,243 --> 00:11:02,162
My favorite place
isn't far from here.
216
00:11:03,705 --> 00:11:06,916
Well, first, we've gotta
get this windshield cleaned up.
217
00:11:08,042 --> 00:11:10,961
♪ The wipers on the camper go
Swishity-swish ♪
218
00:11:10,962 --> 00:11:13,922
♪ Swishity-swish ♪
219
00:11:13,923 --> 00:11:16,884
♪ The wipers on the camper go
Swishity-swish ♪
220
00:11:16,885 --> 00:11:19,095
♪ All through the town ♪
221
00:11:21,848 --> 00:11:23,932
Are we there yet?
222
00:11:23,933 --> 00:11:25,225
Not quite.
223
00:11:25,226 --> 00:11:27,853
We need to make
a deep dive to get to my favorite place.
224
00:11:27,854 --> 00:11:29,980
Will you help us
turn the camper
225
00:11:29,981 --> 00:11:32,108
into something that
can swim underwater?
226
00:11:33,943 --> 00:11:35,360
All right!
227
00:11:35,361 --> 00:11:37,571
We have
a yellow tracktor button,
228
00:11:37,572 --> 00:11:39,489
a red submarine button,
229
00:11:39,490 --> 00:11:42,034
and a blue airplane button.
230
00:11:42,035 --> 00:11:46,915
Which button will turn the camper
into something that can swim underwater?
231
00:11:49,209 --> 00:11:51,501
Yeah!
The red submarine button!
232
00:12:05,058 --> 00:12:08,143
♪ Under the sea
Is the place for me ♪
233
00:12:08,144 --> 00:12:12,189
♪ The water and coral
So pretty to see ♪
234
00:12:12,190 --> 00:12:14,441
♪ The colors are bright ♪
235
00:12:14,442 --> 00:12:16,151
♪ And there's fish
To befriend ♪
236
00:12:16,152 --> 00:12:18,987
♪ To the bottom we go ♪
237
00:12:18,988 --> 00:12:22,742
♪ Where the fun never ends ♪
238
00:12:26,037 --> 00:12:28,705
And this is my favorite place.
239
00:12:28,706 --> 00:12:31,250
This beautiful grotto.
240
00:12:31,251 --> 00:12:33,794
It's lovely, Daisy.
241
00:12:33,795 --> 00:12:35,128
Ta-da!
242
00:12:35,129 --> 00:12:36,297
Oh!
243
00:12:41,052 --> 00:12:42,345
Oh, doodles!
244
00:12:43,554 --> 00:12:45,347
My helmet is all fogged up.
245
00:12:45,348 --> 00:12:47,349
I can't see where I'm going.
246
00:12:47,350 --> 00:12:49,518
Oh, dear. Hmm.
247
00:12:49,519 --> 00:12:53,647
Maybe there's a Mouseketool that can help
wipe the fog from your helmet.
248
00:12:53,648 --> 00:12:55,023
Everybody say,
249
00:12:55,024 --> 00:12:57,359
"Oh, Toodles!"
250
00:12:57,360 --> 00:12:59,612
Oh, Toodles!
251
00:13:09,956 --> 00:13:13,625
We got a rubber spatula and a megaphone.
252
00:13:13,626 --> 00:13:15,836
Which Mouseketool
do we use
253
00:13:15,837 --> 00:13:18,880
to wipe away
the fog from Daisy's helmet.
254
00:13:18,881 --> 00:13:23,593
Hmm. A rubber spatula
is used to wipe frosting out of a bowl.
255
00:13:23,594 --> 00:13:26,305
Maybe it can
wipe away fog, too.
256
00:13:26,306 --> 00:13:28,223
- Great idea!
-
257
00:13:28,224 --> 00:13:31,311
We've got ears, say cheers!
258
00:13:37,442 --> 00:13:39,861
Oh, goodie!
My mask is clear now.
259
00:13:42,321 --> 00:13:43,990
I'm ready for my picture.
260
00:13:49,954 --> 00:13:51,830
Huh! Daisy, watch out!
261
00:13:51,831 --> 00:13:52,915
Octopus!
262
00:13:54,667 --> 00:13:55,877
Quackers!
263
00:13:57,003 --> 00:13:58,128
Wait a minute.
264
00:13:58,129 --> 00:13:59,921
That's not a real octopus!
265
00:13:59,922 --> 00:14:01,548
That's Octo Pete.
266
00:14:01,549 --> 00:14:04,384
Aw, I don't know
what you're talking about.
267
00:14:04,385 --> 00:14:06,845
I'm just
a regular old octopus.
268
00:14:06,846 --> 00:14:08,014
Gotta go!
269
00:14:09,057 --> 00:14:12,059
Wait! Pete!
Let's get a picture of you!
270
00:14:12,060 --> 00:14:15,103
It looks like
he's already gone.
271
00:14:15,104 --> 00:14:16,563
He keeps doing that.
272
00:14:16,564 --> 00:14:18,441
Silly Pete.
273
00:14:19,192 --> 00:14:20,275
Ready, Daisy?
274
00:14:20,276 --> 00:14:23,361
Hmm. It looks like we need
to move the camera
275
00:14:23,362 --> 00:14:25,947
so we get a good
picture of Daisy.
276
00:14:25,948 --> 00:14:28,825
Should we move the camera
this way...
277
00:14:28,826 --> 00:14:30,078
or that way?
278
00:14:32,455 --> 00:14:34,040
That way! Correct.
279
00:14:35,708 --> 00:14:37,501
Oh, perfect.
280
00:14:37,502 --> 00:14:38,919
Say "cheese," Daisy.
281
00:14:38,920 --> 00:14:40,296
Cheese!
282
00:14:42,465 --> 00:14:43,548
So far...
283
00:14:43,549 --> 00:14:46,843
we've got a picture of Minnie
at the pretty sunflower field,
284
00:14:46,844 --> 00:14:48,804
a picture of Donald
in the desert,
285
00:14:48,805 --> 00:14:51,848
and an underwater picture
of Daisy.
286
00:14:51,849 --> 00:14:52,974
Who's next?
287
00:14:52,975 --> 00:14:54,560
I sure hope it's me!
288
00:14:57,355 --> 00:14:58,647
Yippie!
289
00:14:58,648 --> 00:15:00,357
We're in the jungle!
290
00:15:00,358 --> 00:15:03,527
And my favorite place
is the jungle waterfall.
291
00:15:03,528 --> 00:15:06,322
Uh, it's around
here somewhere.
292
00:15:15,915 --> 00:15:18,583
Gee, Goofy.
Which way should we go?
293
00:15:18,584 --> 00:15:20,585
I'm not too sure.
294
00:15:20,586 --> 00:15:23,922
Maybe I can try to call
my good pal, Coco, the monkey.
295
00:15:23,923 --> 00:15:25,675
She can help us
find the way.
296
00:15:26,634 --> 00:15:29,679
Oh, Coco! Coco!
297
00:15:31,722 --> 00:15:34,641
Gee! The jungle's so big.
298
00:15:34,642 --> 00:15:37,060
I don't think
Coco can hear me.
299
00:15:37,061 --> 00:15:39,563
Then we need a Mouseketool!
300
00:15:39,564 --> 00:15:42,941
Everybody say, "Oh, Toodles!"
301
00:15:42,942 --> 00:15:45,236
Oh, Toodles!
302
00:15:48,948 --> 00:15:52,325
It looks like the megaphone
is our last Mouseketool!
303
00:15:52,326 --> 00:15:53,451
Say,
304
00:15:53,452 --> 00:15:56,037
a megaphone can make
my voice sound louder!
305
00:15:56,038 --> 00:15:58,748
So Coco should be able
to hear me!
306
00:15:58,749 --> 00:16:02,127
We've used all
our Mouseketools today.
307
00:16:02,128 --> 00:16:03,629
Say, "Super cheers!"
308
00:16:06,757 --> 00:16:09,301
- Hello! Hello! Hello!
-
309
00:16:09,302 --> 00:16:10,719
Is it working?
310
00:16:10,720 --> 00:16:14,639
Hey, be careful!
311
00:16:14,640 --> 00:16:16,725
Sorry, Donald!
312
00:16:16,726 --> 00:16:19,395
Oh, Coco!
313
00:16:26,319 --> 00:16:27,986
Hiya, Coco!
314
00:16:27,987 --> 00:16:29,946
We're looking
for the waterfall.
315
00:16:32,867 --> 00:16:36,536
Coco says she can help us
get to the jungle waterfall.
316
00:16:36,537 --> 00:16:38,830
But we'll need
your help, too.
317
00:16:38,831 --> 00:16:42,543
Can you choose
the right path that Coco tells us to take?
318
00:16:44,962 --> 00:16:46,838
Well, thank you kindly.
319
00:16:49,342 --> 00:16:51,219
Which way should we go, Coco?
320
00:16:53,429 --> 00:16:58,516
Coco says that we need to follow
the path pointing toward the coconuts.
321
00:16:58,517 --> 00:17:01,270
Should we take this path
or that path?
322
00:17:04,273 --> 00:17:05,857
Good job!
323
00:17:05,858 --> 00:17:08,026
The coconuts are this way!
324
00:17:10,613 --> 00:17:12,490
Back in the camper we go!
325
00:17:20,373 --> 00:17:25,543
Gawrsh! It looks like there's one, two,
three ways we could go this time.
326
00:17:27,463 --> 00:17:30,590
Coco says we should take the coconut path.
327
00:17:30,591 --> 00:17:33,260
Is the coconut path
this path...
328
00:17:33,261 --> 00:17:35,555
the middle path,
or that path?
329
00:17:39,183 --> 00:17:42,770
Yep! The middle path
looks like the coconuty way!
330
00:17:55,449 --> 00:17:56,866
Thanks, Coco!
331
00:17:56,867 --> 00:18:00,245
This is my favorite place
because...
332
00:18:00,246 --> 00:18:03,331
♪ Waterfall, waterfall ♪
333
00:18:03,332 --> 00:18:05,709
♪ Pouring from above ♪
334
00:18:05,710 --> 00:18:08,169
♪ Splashing down
And swirlin' round ♪
335
00:18:08,170 --> 00:18:10,338
♪ What's there not to love? ♪
336
00:18:10,339 --> 00:18:12,591
♪ I really like the water ♪
337
00:18:12,592 --> 00:18:15,427
♪ Especially for a swim ♪
338
00:18:15,428 --> 00:18:17,804
♪ It tumbles down
And swirls around ♪
339
00:18:17,805 --> 00:18:20,181
♪ Come on
And jump right in ♪
340
00:18:20,182 --> 00:18:22,726
♪ Waterfall, waterfall ♪
341
00:18:22,727 --> 00:18:24,352
♪ It splashes in my face ♪
342
00:18:24,353 --> 00:18:25,437
Whoo!
343
00:18:25,438 --> 00:18:27,355
♪ Going down
And swirlin' round ♪
344
00:18:27,356 --> 00:18:31,110
♪ You're my favorite place ♪
345
00:18:33,321 --> 00:18:35,448
Say, Coco!
Come join me.
346
00:18:41,037 --> 00:18:42,454
Say, "Cheese!"
347
00:18:42,455 --> 00:18:44,122
Cheese...
348
00:18:44,123 --> 00:18:46,082
sandwich.
349
00:18:46,083 --> 00:18:49,753
Hey, hey, hey!
350
00:18:49,754 --> 00:18:52,130
Oh!
351
00:18:52,131 --> 00:18:53,506
You caught me.
352
00:18:53,507 --> 00:18:56,509
I'm sorry.
353
00:18:56,510 --> 00:18:59,512
I just wanted
to be in a picture.
354
00:18:59,513 --> 00:19:03,099
Gee, Pete. We've been asking you
to take a picture with us all day.
355
00:19:03,100 --> 00:19:04,559
Really?
356
00:19:04,560 --> 00:19:07,312
Yeah.
But you kept running off.
357
00:19:07,313 --> 00:19:10,482
We'd love to take your picture
in front of your favorite place.
358
00:19:10,483 --> 00:19:13,444
Well, uh, this ain't it.
359
00:19:17,031 --> 00:19:18,281
There you go, Pete.
360
00:19:18,282 --> 00:19:20,241
And here's your picture, Goof!
361
00:19:20,242 --> 00:19:22,577
Coco and I look snazzy.
362
00:19:22,578 --> 00:19:25,331
Come on, everyone.
Back in the camper!
363
00:19:26,707 --> 00:19:28,208
Bye, Coco!
364
00:19:31,545 --> 00:19:33,463
So where is
your favorite place, Pete?
365
00:19:33,464 --> 00:19:36,216
Well, my favorite place
happens to be...
366
00:19:37,677 --> 00:19:40,388
All right.
Then let's go!
367
00:19:48,187 --> 00:19:50,980
♪ Nice and quiet on the lake ♪
368
00:19:50,981 --> 00:19:52,857
♪ This is where
I take my break ♪
369
00:19:52,858 --> 00:19:55,402
♪ Rubber ducky
Treats me well ♪
370
00:19:55,403 --> 00:19:57,612
♪ Where I got him
I won't tell ♪
371
00:19:57,613 --> 00:20:00,782
♪ Nice and quiet on the lake ♪
372
00:20:00,783 --> 00:20:05,246
♪ This is where I
Take my break ♪
373
00:20:06,622 --> 00:20:08,248
Say, "Cheese," Pete.
374
00:20:08,249 --> 00:20:09,959
Cheese, Pete.
375
00:20:11,085 --> 00:20:12,461
I got the picture.
376
00:20:14,505 --> 00:20:16,047
All right, everyone.
377
00:20:16,048 --> 00:20:19,384
Now it's back to the Clubhouse
for Palapalooza!
378
00:20:27,768 --> 00:20:32,564
And last but not least,
Pete in front of his favorite place.
379
00:20:34,150 --> 00:20:37,777
Oh, thanks, Mickey,
the mixer mouse.
380
00:20:37,778 --> 00:20:39,654
Why, it's an honor.
381
00:20:40,740 --> 00:20:43,117
All right!
Our friends are here!
382
00:20:44,910 --> 00:20:46,453
Hello!
383
00:20:46,454 --> 00:20:47,912
Hi, everybody!
384
00:20:47,913 --> 00:20:49,914
Welcome to Palapalooza!
385
00:20:49,915 --> 00:20:52,125
Please enjoy the pictures.
386
00:20:52,126 --> 00:20:54,712
And have some cheesy
snacks as well.
387
00:20:56,338 --> 00:20:57,922
Thanks, Little Helper.
388
00:20:57,923 --> 00:21:00,675
I've been craving cheese
all day!
389
00:21:06,599 --> 00:21:07,641
Marvelous!
390
00:21:09,435 --> 00:21:11,227
Whoa!
391
00:21:11,228 --> 00:21:13,313
Great pictures!
392
00:21:13,314 --> 00:21:16,317
Look!
There's one picture missing!
393
00:21:19,445 --> 00:21:20,528
Oh, Mickey!
394
00:21:20,529 --> 00:21:23,490
We forgot to get
your picture at your favorite place
395
00:21:23,491 --> 00:21:26,493
Oh.
Then we can do it right now.
396
00:21:26,494 --> 00:21:28,245
Everybody, gather around!
397
00:21:37,129 --> 00:21:39,005
Cheese!
398
00:21:39,006 --> 00:21:42,884
Yup. The Clubhouse
is my favorite place.
399
00:21:42,885 --> 00:21:46,054
Especially when all of you
are here with me.
400
00:21:46,055 --> 00:21:49,766
We sure have a lot of great pictures
of our pals on the wall now.
401
00:21:49,767 --> 00:21:51,684
Pluto in front
of his doghouse,
402
00:21:51,685 --> 00:21:53,770
Minnie at the sunflower field.
403
00:21:53,771 --> 00:21:55,522
Donald at the pyramid,
404
00:21:55,523 --> 00:21:57,816
Daisy at
the underwater grotto,
405
00:21:57,817 --> 00:22:00,401
Goofy with Coco
at the jungle waterfall,
406
00:22:00,402 --> 00:22:03,196
Pete on his giant
rubber ducky at the lake.
407
00:22:04,323 --> 00:22:07,033
And me, with everybody
at the Clubhouse.
408
00:22:07,034 --> 00:22:10,036
Now that we have
all our pictures for Palapalooza,
409
00:22:10,037 --> 00:22:16,125
it's time to stand up,
and do the Hot Dog Dance!
410
00:22:22,633 --> 00:22:24,218
♪ Hot dog ♪
411
00:22:25,970 --> 00:22:29,807
♪ Hot dog ♪
412
00:22:33,060 --> 00:22:35,938
♪ Hot dog, hot dog,
Hot diggity dog ♪
413
00:22:36,063 --> 00:22:38,815
♪ Now we got ears,
It's time for cheers ♪
414
00:22:38,816 --> 00:22:43,194
♪ Hot dog, hot dog,
The problem's solved ♪
415
00:22:43,195 --> 00:22:46,240
♪ Hot dog, hot dog,
Hot diggity dog ♪
416
00:22:46,782 --> 00:22:49,951
Thanks for helping me
take pictures of all my pals today.
417
00:22:49,952 --> 00:22:51,619
Palapalooza was a hit.
418
00:22:51,620 --> 00:22:54,498
And everybody
loved our pictures!
419
00:22:55,833 --> 00:22:57,917
What a Hot Dog Day!
420
00:22:57,918 --> 00:23:00,753
♪ Hot dog, hot dog,
Hot diggity dog ♪
421
00:23:00,754 --> 00:23:03,256
♪ It's a brand new day
Whatcha waiting for? ♪
422
00:23:03,257 --> 00:23:07,719
♪ Get up, stretch out,
Stomp on the floor ♪
423
00:23:07,720 --> 00:23:13,182
♪ Hot dog, hot dog,
Hot diggity dog ♪
424
00:23:13,183 --> 00:23:15,727
♪ We're splitting the scene,
We're full of beans ♪
425
00:23:15,728 --> 00:23:18,980
♪ So long for now
From Mickey Mouse ♪
426
00:23:18,981 --> 00:23:20,481
That's me!
427
00:23:20,482 --> 00:23:23,026
♪ And the Mickey Mouse... ♪
428
00:23:23,027 --> 00:23:28,072
♪ Clubhouse ♪
429
00:23:28,073 --> 00:23:30,367
Aw, thanks for stopping by.
30680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.