All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse+.S01E14.Say.Cheese.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,587 --> 00:00:05,881 Hey, everybody. It's me. Mickey Mouse. 2 00:00:07,132 --> 00:00:09,176 Say, you wanna come inside my Clubhouse? 3 00:00:11,136 --> 00:00:14,014 Well, all right! Let's go! 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,185 Ah, I almost forgot. 5 00:00:19,186 --> 00:00:24,106 To make the Clubhouse appear, we get to say the magic words. 6 00:00:24,107 --> 00:00:28,069 Meeska, Mooska, Mickey Mouse. 7 00:00:28,070 --> 00:00:29,612 Say it with me. 8 00:00:29,613 --> 00:00:33,158 Meeska, Mooska, Mickey Mouse. 9 00:00:39,206 --> 00:00:43,209 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 10 00:00:43,210 --> 00:00:44,460 That's me! 11 00:00:44,461 --> 00:00:49,174 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 12 00:00:51,718 --> 00:00:54,595 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 13 00:00:54,596 --> 00:00:57,139 ♪ Come inside, it's fun inside ♪ 14 00:00:57,140 --> 00:00:59,392 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 15 00:00:59,393 --> 00:01:01,894 - Roll call! Donald! - Present. 16 00:01:01,895 --> 00:01:03,604 - Daisy! - Here. 17 00:01:03,605 --> 00:01:05,398 - Goofy! - Here. 18 00:01:05,399 --> 00:01:06,857 Pluto! 19 00:01:06,858 --> 00:01:08,442 - Minnie! - Here! 20 00:01:08,443 --> 00:01:10,153 - Mickey! - Right here. 21 00:01:11,738 --> 00:01:14,699 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 22 00:01:14,700 --> 00:01:17,118 ♪ Come inside, It's fun inside ♪ 23 00:01:17,119 --> 00:01:22,124 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 24 00:01:24,251 --> 00:01:27,421 {\an8} It's the Mickey Mouse Clubhouse+! 25 00:01:30,382 --> 00:01:31,717 Say "cheese"! 26 00:01:33,885 --> 00:01:36,846 Hiya, everybody. Welcome to the Clubhouse! 27 00:01:36,847 --> 00:01:38,431 My pal, Tuffy and I, 28 00:01:38,432 --> 00:01:42,268 were just looking at this picture of him at his favorite place, 29 00:01:42,269 --> 00:01:43,811 Star Lake. 30 00:01:43,812 --> 00:01:45,397 Well, what do you think, Tuffy? 31 00:01:46,273 --> 00:01:48,900 I think it looks great, too. 32 00:01:50,819 --> 00:01:52,236 There you go, Tuffy. 33 00:01:56,199 --> 00:01:59,160 Oh, look. Pluto's got a picture, too. 34 00:01:59,161 --> 00:02:00,953 What you got, pal? 35 00:02:00,954 --> 00:02:04,540 Oh, I took this picture of Pluto in front of his favorite place, 36 00:02:04,541 --> 00:02:06,209 his doghouse. 37 00:02:07,586 --> 00:02:09,504 And I know the perfect place to hang it. 38 00:02:11,715 --> 00:02:13,675 My picture wall. 39 00:02:13,800 --> 00:02:15,761 Oh, hiya, Little Helper! 40 00:02:18,221 --> 00:02:20,849 How helpfull is that? 41 00:02:21,475 --> 00:02:22,976 Thanks, Little Helper. 42 00:02:28,523 --> 00:02:30,274 Hi, Mickey! 43 00:02:30,275 --> 00:02:33,194 - Hi, Pluto! - Hi, everybody. 44 00:02:33,195 --> 00:02:35,571 This is a wonderful picture, Mickey. 45 00:02:35,572 --> 00:02:37,615 I'll say. Cutie doodles! 46 00:02:37,616 --> 00:02:39,660 But all the other frames are empty! 47 00:02:41,036 --> 00:02:43,788 Gee! You know what would be swell? 48 00:02:43,789 --> 00:02:45,706 If we took a picture of each of you 49 00:02:45,707 --> 00:02:47,667 in front of your favorite place. 50 00:02:47,668 --> 00:02:51,128 That sounds like a fabulous idea, Mickey. 51 00:02:51,129 --> 00:02:53,005 Oh, goodie-goodie! 52 00:02:53,006 --> 00:02:55,841 I know exactly where you should take my picture. 53 00:02:55,842 --> 00:02:57,426 Hot dog! 54 00:02:57,427 --> 00:02:59,637 Once the wall is filled with pictures, 55 00:02:59,638 --> 00:03:01,597 we'll invite everybody over to see 'em. 56 00:03:01,598 --> 00:03:04,600 We'll call it Palapalooza! 57 00:03:04,601 --> 00:03:06,769 Because you're all my best pals. 58 00:03:06,770 --> 00:03:10,857 It'll be an honor to be as part of Palapalooza! 59 00:03:12,275 --> 00:03:14,944 I'm ready for my picture. 60 00:03:14,945 --> 00:03:18,531 Will you help me take pictures of our best pals 61 00:03:18,532 --> 00:03:20,325 in front of their favorite places? 62 00:03:21,827 --> 00:03:23,828 You will? Great! 63 00:03:23,829 --> 00:03:25,497 To the the mousekedoer! 64 00:03:28,250 --> 00:03:31,335 ♪ Mouseke hey, Mouseke hi, Mouseke ho,♪ 65 00:03:31,336 --> 00:03:34,171 ♪ Mouseke ready, Mouseke set, Here we go ♪ 66 00:03:34,172 --> 00:03:35,256 ♪ You're a thinking ♪ 67 00:03:35,257 --> 00:03:37,133 ♪ And a solving Working througher ♪ 68 00:03:37,134 --> 00:03:39,510 ♪ Mouseke me, Mouseke you, Mousekedoer ♪ 69 00:03:39,511 --> 00:03:42,764 ♪ Mouseke me, Mouseke you, Mouseke doer ♪ 70 00:03:45,434 --> 00:03:48,561 ♪ Oh, Toodles, It's time to get to it ♪ 71 00:03:48,562 --> 00:03:51,647 ♪ Show us the mouseketools To help us do it ♪ 72 00:03:51,648 --> 00:03:55,569 Meeska! Mooska! Mousekedoer! 73 00:03:58,613 --> 00:04:01,323 ♪ Mouseketools, mousketools, Mouseketools ♪ 74 00:04:01,324 --> 00:04:03,200 ♪ Mouseketools ♪ 75 00:04:03,201 --> 00:04:05,369 ♪ Here are your mouseketools ♪ 76 00:04:05,370 --> 00:04:07,788 We've got a rubber spatula. 77 00:04:07,789 --> 00:04:10,375 That's used to wipe frosting out of a bowl. 78 00:04:11,293 --> 00:04:13,461 Mickey's phone! 79 00:04:13,462 --> 00:04:15,212 A megaphone! 80 00:04:15,213 --> 00:04:18,048 That makes your voice sound very loud. 81 00:04:18,049 --> 00:04:21,760 And the Mystery Mousekepal! 82 00:04:21,761 --> 00:04:24,806 That's a surprise pal who can help us later. 83 00:04:28,059 --> 00:04:31,187 ♪ Toodles has the tools, the mouseketools ♪ 84 00:04:31,188 --> 00:04:33,940 ♪ So when we need 'em, Toodles will bring 'em ♪ 85 00:04:35,358 --> 00:04:37,985 ♪ He's here For me-dles and you-dles ♪ 86 00:04:37,986 --> 00:04:40,863 ♪ And all we have to say is, "Oh Toodles!" ♪ 87 00:04:40,864 --> 00:04:43,283 ♪ All we have to say is, "Oh Toodles!" ♪ 88 00:04:48,580 --> 00:04:50,873 Now that we've got our mouseketools, 89 00:04:50,874 --> 00:04:53,627 let's take everybody's picture at their favorite place. 90 00:05:01,802 --> 00:05:03,511 Where should we go first? 91 00:05:03,512 --> 00:05:05,971 My favorite place isn't too far from here, 92 00:05:05,972 --> 00:05:07,473 the sunflower field. 93 00:05:07,474 --> 00:05:09,226 Then off we go! 94 00:05:11,269 --> 00:05:14,146 ♪ The wheels on the camper Go round and round ♪ 95 00:05:14,147 --> 00:05:16,732 ♪ Round and round ♪ 96 00:05:16,733 --> 00:05:19,360 ♪ The wheels on the camper Go round and round ♪ 97 00:05:19,361 --> 00:05:21,571 ♪ All through the town ♪ 98 00:05:23,824 --> 00:05:25,575 Wow, look at all the flowers! 99 00:05:26,701 --> 00:05:28,911 It sure is pretty here. 100 00:05:28,912 --> 00:05:31,914 That's why this is my favorite place, Goofy. 101 00:05:31,915 --> 00:05:33,458 Now follow me! 102 00:05:34,626 --> 00:05:38,379 ♪ The sunflower field Is bright and yellow ♪ 103 00:05:38,380 --> 00:05:42,508 ♪ Let's spin and twirl As a way to say, "Hello" ♪ 104 00:05:42,509 --> 00:05:47,304 ♪ Up to the sky They grow, grow, grow ♪ 105 00:05:47,305 --> 00:05:53,478 ♪ Yellow so bright, They glow, glow, glow ♪ 106 00:05:57,315 --> 00:05:59,525 I got the perfect shot! 107 00:05:59,526 --> 00:06:01,151 Quick! Pass the camera here. 108 00:06:01,152 --> 00:06:03,153 Camera! Camera? 109 00:06:03,154 --> 00:06:05,364 Now, who was supposed to bring the camera? 110 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 Uh... 111 00:06:07,909 --> 00:06:09,869 I think that was me. 112 00:06:09,870 --> 00:06:13,039 - That's not good. - Oh, my! 113 00:06:13,164 --> 00:06:16,376 Without a camera, how are we going to take pictures? 114 00:06:19,004 --> 00:06:20,880 How about a Mouske... 115 00:06:20,881 --> 00:06:23,300 A mouseke-choo! 116 00:06:24,467 --> 00:06:27,761 I think what you meant to say was a mousketool, Goofy. 117 00:06:29,180 --> 00:06:31,181 Goofy has a new friend. 118 00:06:31,182 --> 00:06:33,475 Everybody say... 119 00:06:33,476 --> 00:06:35,644 Oh, Toodles! 120 00:06:35,645 --> 00:06:37,898 Oh, Toodles! 121 00:06:42,068 --> 00:06:44,361 We've got a rubber spatula, 122 00:06:44,362 --> 00:06:47,114 Mickey's phone, a megaphone 123 00:06:47,115 --> 00:06:49,783 and the Mystery Mousekepal! 124 00:06:49,784 --> 00:06:52,746 Which mousketool can we use to take pictures? 125 00:06:54,706 --> 00:06:56,457 Goodie-good choice! 126 00:06:56,458 --> 00:07:00,210 We can use the camera on Mickey's phone to take pictures. 127 00:07:00,211 --> 00:07:02,671 I forgot you could do that! 128 00:07:02,672 --> 00:07:04,173 Good thinking. 129 00:07:04,174 --> 00:07:07,010 We've got ears, say cheers! 130 00:07:08,386 --> 00:07:10,054 Ready, Minnie? 131 00:07:10,055 --> 00:07:11,347 Whoa! 132 00:07:11,348 --> 00:07:13,682 Is this a good picture of Minnie? 133 00:07:13,683 --> 00:07:16,560 Nope, it's me! 134 00:07:16,561 --> 00:07:21,857 At least now I have a picture of that butterfly so I can remember it forever! 135 00:07:21,858 --> 00:07:24,069 Will you help me take a picture of Minnie? 136 00:07:26,071 --> 00:07:27,488 Great! 137 00:07:27,489 --> 00:07:30,617 Should I aim the camera up or down? 138 00:07:33,370 --> 00:07:35,371 Up! Correct! 139 00:07:35,372 --> 00:07:37,290 Say, "Cheese," Minnie! 140 00:07:38,208 --> 00:07:39,541 Cheese! 141 00:07:39,542 --> 00:07:42,170 Picture perfect! 142 00:07:43,338 --> 00:07:46,548 ♪ The camera on the phone Goes click, click, click ♪ 143 00:07:46,549 --> 00:07:49,051 ♪ Click, click, click ♪ 144 00:07:49,052 --> 00:07:52,304 ♪ The camera on the phone Goes click, click, click ♪ 145 00:07:52,305 --> 00:07:54,265 ♪ All through the town ♪ 146 00:07:54,974 --> 00:07:57,434 Oh, boy, oh, boy! 147 00:07:57,435 --> 00:07:59,728 We must be at Donald's favorite place. 148 00:07:59,729 --> 00:08:00,980 The desert! 149 00:08:02,649 --> 00:08:06,360 ♪ The deset Is my favorite place ♪ 150 00:08:06,361 --> 00:08:10,364 ♪ Slow down, Donald, It's not a race ♪ 151 00:08:10,365 --> 00:08:13,242 ♪ The sun shines bright Up in the sky ♪ 152 00:08:13,243 --> 00:08:14,326 Phew! 153 00:08:14,327 --> 00:08:15,869 ♪ It's hot, hot, hot ♪ 154 00:08:15,870 --> 00:08:17,663 ♪ And dry, dry, dry ♪ 155 00:08:17,664 --> 00:08:21,291 ♪ The sand as far As we can see ♪ 156 00:08:21,292 --> 00:08:24,504 ♪ The pyramid Is where he wants to be ♪ 157 00:08:25,588 --> 00:08:27,089 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 158 00:08:27,090 --> 00:08:28,508 The pyramid! 159 00:08:30,176 --> 00:08:33,178 You're right, Donald. The desert is lovely! 160 00:08:33,179 --> 00:08:35,556 Phew! But it's very hot today! 161 00:08:35,557 --> 00:08:38,308 Maybe there's a mouseketool we can use 162 00:08:38,309 --> 00:08:40,227 to keep us cool while we're here. 163 00:08:40,228 --> 00:08:42,479 Phew! Good idea, Daisy. 164 00:08:42,480 --> 00:08:43,939 Everybody say, 165 00:08:43,940 --> 00:08:46,066 "Oh, Toodles!" 166 00:08:46,067 --> 00:08:48,278 Oh, Toodles! 167 00:08:55,410 --> 00:08:57,453 We've got a rubber spatula, 168 00:08:57,454 --> 00:08:58,787 a megaphone, 169 00:08:58,788 --> 00:09:01,623 and the Mystery Mousekepal. 170 00:09:01,624 --> 00:09:05,377 Will any of these help us stay cool in the desert? 171 00:09:05,378 --> 00:09:06,587 Hmm. 172 00:09:06,588 --> 00:09:08,922 It doesn't seem like a megaphone 173 00:09:08,923 --> 00:09:11,425 or a rubber spatula would help us. 174 00:09:11,426 --> 00:09:14,386 Let's try the Mystery Mousekepal! 175 00:09:14,387 --> 00:09:18,474 Everybody say, "Mystery Mousekapal!" 176 00:09:18,475 --> 00:09:21,810 Mystery Mouskepal! 177 00:09:21,811 --> 00:09:25,105 Today's Mr. Mousekepal is... 178 00:09:25,106 --> 00:09:26,565 Snowcone Pete. 179 00:09:26,566 --> 00:09:28,067 Oh, perfect! 180 00:09:28,068 --> 00:09:31,570 Snowcones are a great way to cool down on a hot day. 181 00:09:31,571 --> 00:09:35,033 We've got ears, say cheers! 182 00:09:36,284 --> 00:09:38,786 ♪ Gotta stay cool ♪ 183 00:09:38,787 --> 00:09:40,454 ♪ Gotta stay cool ♪ 184 00:09:40,455 --> 00:09:43,791 ♪ Snowcones for everyone, That's the rule ♪ 185 00:09:43,792 --> 00:09:44,876 Mm. 186 00:09:47,295 --> 00:09:50,589 Hello, hello. Did someone ring? 187 00:09:52,092 --> 00:09:54,093 Ha-ha! It's just me. 188 00:09:54,094 --> 00:09:56,345 Snowcone Pete, aringin'! 189 00:09:56,346 --> 00:09:58,138 Now, how can I help you? 190 00:09:58,139 --> 00:09:59,598 Hiya, Snowcone Pete. 191 00:09:59,599 --> 00:10:02,518 We're glad to see ya. We need to cool down. 192 00:10:02,519 --> 00:10:04,520 Well, good thing you called... 193 00:10:04,521 --> 00:10:07,314 the coolest cat around! 194 00:10:07,315 --> 00:10:10,192 Yeah. 195 00:10:10,193 --> 00:10:11,819 This is great! 196 00:10:11,820 --> 00:10:13,279 Thank you, Snowcone Pete. 197 00:10:14,405 --> 00:10:15,990 Thanks, Snowcone Pete. 198 00:10:17,242 --> 00:10:19,368 Oh, no problem. 199 00:10:19,369 --> 00:10:21,412 Time for your picture, Donald. 200 00:10:22,789 --> 00:10:25,165 Oh, gee. They're taking pcitures, huh? 201 00:10:25,166 --> 00:10:28,127 Well, I'd love to be in a picture! 202 00:10:28,128 --> 00:10:30,337 Maybe if I'm quick enough? 203 00:10:30,338 --> 00:10:31,422 Ready? 204 00:10:32,590 --> 00:10:34,800 - Ah! - Ah! 205 00:10:34,801 --> 00:10:36,052 Oh! 206 00:10:37,053 --> 00:10:39,179 Huh. I guess Pete wanted 207 00:10:39,180 --> 00:10:40,681 to take a picture with us. 208 00:10:40,682 --> 00:10:42,642 Snowcone Pete! Come back! 209 00:10:44,602 --> 00:10:46,562 Oh. Maybe next time. 210 00:10:46,563 --> 00:10:48,230 Okay, Donald. 211 00:10:48,231 --> 00:10:49,857 Say, "Cheese!" 212 00:10:49,858 --> 00:10:51,151 Cheese! 213 00:10:51,276 --> 00:10:54,736 Ah, that's a good one! 214 00:10:54,737 --> 00:10:57,198 Great! Back to the camper, everybody! 215 00:11:00,243 --> 00:11:02,162 My favorite place isn't far from here. 216 00:11:03,705 --> 00:11:06,916 Well, first, we've gotta get this windshield cleaned up. 217 00:11:08,042 --> 00:11:10,961 ♪ The wipers on the camper go Swishity-swish ♪ 218 00:11:10,962 --> 00:11:13,922 ♪ Swishity-swish ♪ 219 00:11:13,923 --> 00:11:16,884 ♪ The wipers on the camper go Swishity-swish ♪ 220 00:11:16,885 --> 00:11:19,095 ♪ All through the town ♪ 221 00:11:21,848 --> 00:11:23,932 Are we there yet? 222 00:11:23,933 --> 00:11:25,225 Not quite. 223 00:11:25,226 --> 00:11:27,853 We need to make a deep dive to get to my favorite place. 224 00:11:27,854 --> 00:11:29,980 Will you help us turn the camper 225 00:11:29,981 --> 00:11:32,108 into something that can swim underwater? 226 00:11:33,943 --> 00:11:35,360 All right! 227 00:11:35,361 --> 00:11:37,571 We have a yellow tracktor button, 228 00:11:37,572 --> 00:11:39,489 a red submarine button, 229 00:11:39,490 --> 00:11:42,034 and a blue airplane button. 230 00:11:42,035 --> 00:11:46,915 Which button will turn the camper into something that can swim underwater? 231 00:11:49,209 --> 00:11:51,501 Yeah! The red submarine button! 232 00:12:05,058 --> 00:12:08,143 ♪ Under the sea Is the place for me ♪ 233 00:12:08,144 --> 00:12:12,189 ♪ The water and coral So pretty to see ♪ 234 00:12:12,190 --> 00:12:14,441 ♪ The colors are bright ♪ 235 00:12:14,442 --> 00:12:16,151 ♪ And there's fish To befriend ♪ 236 00:12:16,152 --> 00:12:18,987 ♪ To the bottom we go ♪ 237 00:12:18,988 --> 00:12:22,742 ♪ Where the fun never ends ♪ 238 00:12:26,037 --> 00:12:28,705 And this is my favorite place. 239 00:12:28,706 --> 00:12:31,250 This beautiful grotto. 240 00:12:31,251 --> 00:12:33,794 It's lovely, Daisy. 241 00:12:33,795 --> 00:12:35,128 Ta-da! 242 00:12:35,129 --> 00:12:36,297 Oh! 243 00:12:41,052 --> 00:12:42,345 Oh, doodles! 244 00:12:43,554 --> 00:12:45,347 My helmet is all fogged up. 245 00:12:45,348 --> 00:12:47,349 I can't see where I'm going. 246 00:12:47,350 --> 00:12:49,518 Oh, dear. Hmm. 247 00:12:49,519 --> 00:12:53,647 Maybe there's a Mouseketool that can help wipe the fog from your helmet. 248 00:12:53,648 --> 00:12:55,023 Everybody say, 249 00:12:55,024 --> 00:12:57,359 "Oh, Toodles!" 250 00:12:57,360 --> 00:12:59,612 Oh, Toodles! 251 00:13:09,956 --> 00:13:13,625 We got a rubber spatula and a megaphone. 252 00:13:13,626 --> 00:13:15,836 Which Mouseketool do we use 253 00:13:15,837 --> 00:13:18,880 to wipe away the fog from Daisy's helmet. 254 00:13:18,881 --> 00:13:23,593 Hmm. A rubber spatula is used to wipe frosting out of a bowl. 255 00:13:23,594 --> 00:13:26,305 Maybe it can wipe away fog, too. 256 00:13:26,306 --> 00:13:28,223 - Great idea! - 257 00:13:28,224 --> 00:13:31,311 We've got ears, say cheers! 258 00:13:37,442 --> 00:13:39,861 Oh, goodie! My mask is clear now. 259 00:13:42,321 --> 00:13:43,990 I'm ready for my picture. 260 00:13:49,954 --> 00:13:51,830 Huh! Daisy, watch out! 261 00:13:51,831 --> 00:13:52,915 Octopus! 262 00:13:54,667 --> 00:13:55,877 Quackers! 263 00:13:57,003 --> 00:13:58,128 Wait a minute. 264 00:13:58,129 --> 00:13:59,921 That's not a real octopus! 265 00:13:59,922 --> 00:14:01,548 That's Octo Pete. 266 00:14:01,549 --> 00:14:04,384 Aw, I don't know what you're talking about. 267 00:14:04,385 --> 00:14:06,845 I'm just a regular old octopus. 268 00:14:06,846 --> 00:14:08,014 Gotta go! 269 00:14:09,057 --> 00:14:12,059 Wait! Pete! Let's get a picture of you! 270 00:14:12,060 --> 00:14:15,103 It looks like he's already gone. 271 00:14:15,104 --> 00:14:16,563 He keeps doing that. 272 00:14:16,564 --> 00:14:18,441 Silly Pete. 273 00:14:19,192 --> 00:14:20,275 Ready, Daisy? 274 00:14:20,276 --> 00:14:23,361 Hmm. It looks like we need to move the camera 275 00:14:23,362 --> 00:14:25,947 so we get a good picture of Daisy. 276 00:14:25,948 --> 00:14:28,825 Should we move the camera this way... 277 00:14:28,826 --> 00:14:30,078 or that way? 278 00:14:32,455 --> 00:14:34,040 That way! Correct. 279 00:14:35,708 --> 00:14:37,501 Oh, perfect. 280 00:14:37,502 --> 00:14:38,919 Say "cheese," Daisy. 281 00:14:38,920 --> 00:14:40,296 Cheese! 282 00:14:42,465 --> 00:14:43,548 So far... 283 00:14:43,549 --> 00:14:46,843 we've got a picture of Minnie at the pretty sunflower field, 284 00:14:46,844 --> 00:14:48,804 a picture of Donald in the desert, 285 00:14:48,805 --> 00:14:51,848 and an underwater picture of Daisy. 286 00:14:51,849 --> 00:14:52,974 Who's next? 287 00:14:52,975 --> 00:14:54,560 I sure hope it's me! 288 00:14:57,355 --> 00:14:58,647 Yippie! 289 00:14:58,648 --> 00:15:00,357 We're in the jungle! 290 00:15:00,358 --> 00:15:03,527 And my favorite place is the jungle waterfall. 291 00:15:03,528 --> 00:15:06,322 Uh, it's around here somewhere. 292 00:15:15,915 --> 00:15:18,583 Gee, Goofy. Which way should we go? 293 00:15:18,584 --> 00:15:20,585 I'm not too sure. 294 00:15:20,586 --> 00:15:23,922 Maybe I can try to call my good pal, Coco, the monkey. 295 00:15:23,923 --> 00:15:25,675 She can help us find the way. 296 00:15:26,634 --> 00:15:29,679 Oh, Coco! Coco! 297 00:15:31,722 --> 00:15:34,641 Gee! The jungle's so big. 298 00:15:34,642 --> 00:15:37,060 I don't think Coco can hear me. 299 00:15:37,061 --> 00:15:39,563 Then we need a Mouseketool! 300 00:15:39,564 --> 00:15:42,941 Everybody say, "Oh, Toodles!" 301 00:15:42,942 --> 00:15:45,236 Oh, Toodles! 302 00:15:48,948 --> 00:15:52,325 It looks like the megaphone is our last Mouseketool! 303 00:15:52,326 --> 00:15:53,451 Say, 304 00:15:53,452 --> 00:15:56,037 a megaphone can make my voice sound louder! 305 00:15:56,038 --> 00:15:58,748 So Coco should be able to hear me! 306 00:15:58,749 --> 00:16:02,127 We've used all our Mouseketools today. 307 00:16:02,128 --> 00:16:03,629 Say, "Super cheers!" 308 00:16:06,757 --> 00:16:09,301 - Hello! Hello! Hello! - 309 00:16:09,302 --> 00:16:10,719 Is it working? 310 00:16:10,720 --> 00:16:14,639 Hey, be careful! 311 00:16:14,640 --> 00:16:16,725 Sorry, Donald! 312 00:16:16,726 --> 00:16:19,395 Oh, Coco! 313 00:16:26,319 --> 00:16:27,986 Hiya, Coco! 314 00:16:27,987 --> 00:16:29,946 We're looking for the waterfall. 315 00:16:32,867 --> 00:16:36,536 Coco says she can help us get to the jungle waterfall. 316 00:16:36,537 --> 00:16:38,830 But we'll need your help, too. 317 00:16:38,831 --> 00:16:42,543 Can you choose the right path that Coco tells us to take? 318 00:16:44,962 --> 00:16:46,838 Well, thank you kindly. 319 00:16:49,342 --> 00:16:51,219 Which way should we go, Coco? 320 00:16:53,429 --> 00:16:58,516 Coco says that we need to follow the path pointing toward the coconuts. 321 00:16:58,517 --> 00:17:01,270 Should we take this path or that path? 322 00:17:04,273 --> 00:17:05,857 Good job! 323 00:17:05,858 --> 00:17:08,026 The coconuts are this way! 324 00:17:10,613 --> 00:17:12,490 Back in the camper we go! 325 00:17:20,373 --> 00:17:25,543 Gawrsh! It looks like there's one, two, three ways we could go this time. 326 00:17:27,463 --> 00:17:30,590 Coco says we should take the coconut path. 327 00:17:30,591 --> 00:17:33,260 Is the coconut path this path... 328 00:17:33,261 --> 00:17:35,555 the middle path, or that path? 329 00:17:39,183 --> 00:17:42,770 Yep! The middle path looks like the coconuty way! 330 00:17:55,449 --> 00:17:56,866 Thanks, Coco! 331 00:17:56,867 --> 00:18:00,245 This is my favorite place because... 332 00:18:00,246 --> 00:18:03,331 ♪ Waterfall, waterfall ♪ 333 00:18:03,332 --> 00:18:05,709 ♪ Pouring from above ♪ 334 00:18:05,710 --> 00:18:08,169 ♪ Splashing down And swirlin' round ♪ 335 00:18:08,170 --> 00:18:10,338 ♪ What's there not to love? ♪ 336 00:18:10,339 --> 00:18:12,591 ♪ I really like the water ♪ 337 00:18:12,592 --> 00:18:15,427 ♪ Especially for a swim ♪ 338 00:18:15,428 --> 00:18:17,804 ♪ It tumbles down And swirls around ♪ 339 00:18:17,805 --> 00:18:20,181 ♪ Come on And jump right in ♪ 340 00:18:20,182 --> 00:18:22,726 ♪ Waterfall, waterfall ♪ 341 00:18:22,727 --> 00:18:24,352 ♪ It splashes in my face ♪ 342 00:18:24,353 --> 00:18:25,437 Whoo! 343 00:18:25,438 --> 00:18:27,355 ♪ Going down And swirlin' round ♪ 344 00:18:27,356 --> 00:18:31,110 ♪ You're my favorite place ♪ 345 00:18:33,321 --> 00:18:35,448 Say, Coco! Come join me. 346 00:18:41,037 --> 00:18:42,454 Say, "Cheese!" 347 00:18:42,455 --> 00:18:44,122 Cheese... 348 00:18:44,123 --> 00:18:46,082 sandwich. 349 00:18:46,083 --> 00:18:49,753 Hey, hey, hey! 350 00:18:49,754 --> 00:18:52,130 Oh! 351 00:18:52,131 --> 00:18:53,506 You caught me. 352 00:18:53,507 --> 00:18:56,509 I'm sorry. 353 00:18:56,510 --> 00:18:59,512 I just wanted to be in a picture. 354 00:18:59,513 --> 00:19:03,099 Gee, Pete. We've been asking you to take a picture with us all day. 355 00:19:03,100 --> 00:19:04,559 Really? 356 00:19:04,560 --> 00:19:07,312 Yeah. But you kept running off. 357 00:19:07,313 --> 00:19:10,482 We'd love to take your picture in front of your favorite place. 358 00:19:10,483 --> 00:19:13,444 Well, uh, this ain't it. 359 00:19:17,031 --> 00:19:18,281 There you go, Pete. 360 00:19:18,282 --> 00:19:20,241 And here's your picture, Goof! 361 00:19:20,242 --> 00:19:22,577 Coco and I look snazzy. 362 00:19:22,578 --> 00:19:25,331 Come on, everyone. Back in the camper! 363 00:19:26,707 --> 00:19:28,208 Bye, Coco! 364 00:19:31,545 --> 00:19:33,463 So where is your favorite place, Pete? 365 00:19:33,464 --> 00:19:36,216 Well, my favorite place happens to be... 366 00:19:37,677 --> 00:19:40,388 All right. Then let's go! 367 00:19:48,187 --> 00:19:50,980 ♪ Nice and quiet on the lake ♪ 368 00:19:50,981 --> 00:19:52,857 ♪ This is where I take my break ♪ 369 00:19:52,858 --> 00:19:55,402 ♪ Rubber ducky Treats me well ♪ 370 00:19:55,403 --> 00:19:57,612 ♪ Where I got him I won't tell ♪ 371 00:19:57,613 --> 00:20:00,782 ♪ Nice and quiet on the lake ♪ 372 00:20:00,783 --> 00:20:05,246 ♪ This is where I Take my break ♪ 373 00:20:06,622 --> 00:20:08,248 Say, "Cheese," Pete. 374 00:20:08,249 --> 00:20:09,959 Cheese, Pete. 375 00:20:11,085 --> 00:20:12,461 I got the picture. 376 00:20:14,505 --> 00:20:16,047 All right, everyone. 377 00:20:16,048 --> 00:20:19,384 Now it's back to the Clubhouse for Palapalooza! 378 00:20:27,768 --> 00:20:32,564 And last but not least, Pete in front of his favorite place. 379 00:20:34,150 --> 00:20:37,777 Oh, thanks, Mickey, the mixer mouse. 380 00:20:37,778 --> 00:20:39,654 Why, it's an honor. 381 00:20:40,740 --> 00:20:43,117 All right! Our friends are here! 382 00:20:44,910 --> 00:20:46,453 Hello! 383 00:20:46,454 --> 00:20:47,912 Hi, everybody! 384 00:20:47,913 --> 00:20:49,914 Welcome to Palapalooza! 385 00:20:49,915 --> 00:20:52,125 Please enjoy the pictures. 386 00:20:52,126 --> 00:20:54,712 And have some cheesy snacks as well. 387 00:20:56,338 --> 00:20:57,922 Thanks, Little Helper. 388 00:20:57,923 --> 00:21:00,675 I've been craving cheese all day! 389 00:21:06,599 --> 00:21:07,641 Marvelous! 390 00:21:09,435 --> 00:21:11,227 Whoa! 391 00:21:11,228 --> 00:21:13,313 Great pictures! 392 00:21:13,314 --> 00:21:16,317 Look! There's one picture missing! 393 00:21:19,445 --> 00:21:20,528 Oh, Mickey! 394 00:21:20,529 --> 00:21:23,490 We forgot to get your picture at your favorite place 395 00:21:23,491 --> 00:21:26,493 Oh. Then we can do it right now. 396 00:21:26,494 --> 00:21:28,245 Everybody, gather around! 397 00:21:37,129 --> 00:21:39,005 Cheese! 398 00:21:39,006 --> 00:21:42,884 Yup. The Clubhouse is my favorite place. 399 00:21:42,885 --> 00:21:46,054 Especially when all of you are here with me. 400 00:21:46,055 --> 00:21:49,766 We sure have a lot of great pictures of our pals on the wall now. 401 00:21:49,767 --> 00:21:51,684 Pluto in front of his doghouse, 402 00:21:51,685 --> 00:21:53,770 Minnie at the sunflower field. 403 00:21:53,771 --> 00:21:55,522 Donald at the pyramid, 404 00:21:55,523 --> 00:21:57,816 Daisy at the underwater grotto, 405 00:21:57,817 --> 00:22:00,401 Goofy with Coco at the jungle waterfall, 406 00:22:00,402 --> 00:22:03,196 Pete on his giant rubber ducky at the lake. 407 00:22:04,323 --> 00:22:07,033 And me, with everybody at the Clubhouse. 408 00:22:07,034 --> 00:22:10,036 Now that we have all our pictures for Palapalooza, 409 00:22:10,037 --> 00:22:16,125 it's time to stand up, and do the Hot Dog Dance! 410 00:22:22,633 --> 00:22:24,218 ♪ Hot dog ♪ 411 00:22:25,970 --> 00:22:29,807 ♪ Hot dog ♪ 412 00:22:33,060 --> 00:22:35,938 ♪ Hot dog, hot dog, Hot diggity dog ♪ 413 00:22:36,063 --> 00:22:38,815 ♪ Now we got ears, It's time for cheers ♪ 414 00:22:38,816 --> 00:22:43,194 ♪ Hot dog, hot dog, The problem's solved ♪ 415 00:22:43,195 --> 00:22:46,240 ♪ Hot dog, hot dog, Hot diggity dog ♪ 416 00:22:46,782 --> 00:22:49,951 Thanks for helping me take pictures of all my pals today. 417 00:22:49,952 --> 00:22:51,619 Palapalooza was a hit. 418 00:22:51,620 --> 00:22:54,498 And everybody loved our pictures! 419 00:22:55,833 --> 00:22:57,917 What a Hot Dog Day! 420 00:22:57,918 --> 00:23:00,753 ♪ Hot dog, hot dog, Hot diggity dog ♪ 421 00:23:00,754 --> 00:23:03,256 ♪ It's a brand new day Whatcha waiting for? ♪ 422 00:23:03,257 --> 00:23:07,719 ♪ Get up, stretch out, Stomp on the floor ♪ 423 00:23:07,720 --> 00:23:13,182 ♪ Hot dog, hot dog, Hot diggity dog ♪ 424 00:23:13,183 --> 00:23:15,727 ♪ We're splitting the scene, We're full of beans ♪ 425 00:23:15,728 --> 00:23:18,980 ♪ So long for now From Mickey Mouse ♪ 426 00:23:18,981 --> 00:23:20,481 That's me! 427 00:23:20,482 --> 00:23:23,026 ♪ And the Mickey Mouse... ♪ 428 00:23:23,027 --> 00:23:28,072 ♪ Clubhouse ♪ 429 00:23:28,073 --> 00:23:30,367 Aw, thanks for stopping by. 30680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.