All language subtitles for Kaiji.The.Ultimate.Gambler.2009.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].chi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,280 --> 00:00:49,114
怎样才能成为真正的强者?
4
00:00:49,480 --> 00:00:53,473
强者具备什么条件?
5
00:00:54,160 --> 00:00:55,718
回答我吧
6
00:00:55,800 --> 00:00:57,711
是武力 是智慧吗?
7
00:00:57,800 --> 00:00:59,791
有能力垄断市场
8
00:01:00,720 --> 00:01:03,439
我认为是金钱
9
00:01:03,520 --> 00:01:04,316
金钱?
10
00:01:05,240 --> 00:01:09,392
我要的答案是怎样使用这笔金钱
11
00:01:09,480 --> 00:01:13,189
你的答案太不切实际了
12
00:01:13,280 --> 00:01:15,316
是核爆避难所吗?
13
00:01:17,320 --> 00:01:20,073
拥有兴建核爆避难所的财力
14
00:01:20,160 --> 00:01:23,072
便能够成为真正的强者
15
00:01:23,880 --> 00:01:26,314
说得好,利根川
16
00:01:26,680 --> 00:01:30,958
但我要的不是避难所那么简单
17
00:01:31,080 --> 00:01:33,036
是一个王国
18
00:01:33,440 --> 00:01:36,273
一个庞大的地下王国
19
00:01:36,360 --> 00:01:40,273
身为王者,怎能没有王国
20
00:01:44,680 --> 00:01:46,432
而且…
21
00:01:46,520 --> 00:01:51,036
阁下无须担心兴建地下王国的人力
22
00:01:51,120 --> 00:01:53,236
因为我国充斥着
23
00:01:53,320 --> 00:01:57,199
满怀希望的年青人
24
00:01:58,880 --> 00:02:04,716
求求你…给我星星…
25
00:02:07,720 --> 00:02:09,278
走运了
26
00:02:09,360 --> 00:02:11,157
只差一个便有一万日圆
27
00:02:11,480 --> 00:02:15,553
一万日圆…
28
00:02:20,400 --> 00:02:22,914
可恶
29
00:02:27,440 --> 00:02:29,158
谢谢光临
30
00:02:29,880 --> 00:02:33,475
让我们助你达成梦想吧
31
00:02:34,080 --> 00:02:36,435
爱与真诚的伙伴
32
00:02:36,920 --> 00:02:40,276
未来掌握在你手,帝爱集团
33
00:02:53,840 --> 00:02:55,034
谢谢
34
00:03:30,920 --> 00:03:32,831
刚才那家伙看你的胸部
35
00:03:32,920 --> 00:03:35,593
不是吧?真恶心
36
00:03:35,680 --> 00:03:37,910
目不转睛地盯着呢
37
00:03:38,000 --> 00:03:39,638
真恶心啊
38
00:03:42,920 --> 00:03:45,195
你想撞死我吗
39
00:03:46,160 --> 00:03:48,833
你说谁恶心啊
40
00:03:49,960 --> 00:03:51,678
可恶
41
00:03:52,720 --> 00:03:56,156
平治,去死吧,混蛋
42
00:03:56,400 --> 00:03:59,631
不要小看我,坐名牌房车的人
43
00:03:59,720 --> 00:04:04,953
全都是逃税和受贿的大坏蛋
44
00:04:05,880 --> 00:04:07,438
你们才恶心啊
45
00:04:08,600 --> 00:04:11,353
又是平治?
46
00:04:11,440 --> 00:04:15,228
真令人讨厌,你们这班人…
47
00:04:15,480 --> 00:04:18,995
你在干什么?
48
00:04:21,880 --> 00:04:24,678
不…
49
00:04:28,680 --> 00:04:31,638
我没有恶意的
50
00:04:31,720 --> 00:04:35,349
都怪那个女人说我恶心…
51
00:04:35,440 --> 00:04:38,750
对不起,我不是故意的
52
00:04:38,880 --> 00:04:40,791
放过我吧…
53
00:04:40,880 --> 00:04:43,269
我知错了
54
00:04:43,360 --> 00:04:48,070
我不会再做的了…很痛
55
00:04:48,840 --> 00:04:51,991
伊藤开司,对吧?
56
00:04:52,240 --> 00:04:53,719
是…
57
00:04:54,080 --> 00:04:57,789
古田是我以前的兼职同事
58
00:04:57,880 --> 00:05:00,394
但我好久没有见过他了
59
00:05:00,520 --> 00:05:02,636
跟他没有任何关系
60
00:05:02,720 --> 00:05:06,429
他尚未还清债务,便逃走了
61
00:05:09,200 --> 00:05:12,715
你还记得这张契约吧?
62
00:05:16,360 --> 00:05:17,713
(借据 欠款30万日圆)
63
00:05:17,800 --> 00:05:20,678
好像是两年前
64
00:05:21,360 --> 00:05:23,828
我也记不清楚
65
00:05:23,920 --> 00:05:27,151
很不幸地,由于当事人不知所踪
66
00:05:27,240 --> 00:05:30,755
债务便要由你这位担保人负责了
67
00:05:30,840 --> 00:05:33,115
别开玩笑了,我哪来有30万?
68
00:05:33,200 --> 00:05:34,758
我连屋租也…
69
00:05:34,840 --> 00:05:37,673
等等,你要付的总共是202万
70
00:05:37,760 --> 00:05:39,159
202日圆? 那是利息
71
00:05:39,240 --> 00:05:40,514
明明是30万啊
72
00:05:40,600 --> 00:05:43,797
这张是复息表,你每个月能还多少?
73
00:05:43,880 --> 00:05:47,077
10万…不
一个月6万吧,11年后…
74
00:05:47,200 --> 00:05:50,909
别说笑了,我根本无法偿还
75
00:05:51,000 --> 00:05:53,275
况且这不是我的债务…
76
00:05:53,360 --> 00:05:55,874
别胡闹了
77
00:05:56,200 --> 00:05:58,270
你以为自己还是小孩子吗?
78
00:05:58,600 --> 00:06:02,639
只懂得埋怨,诸多借口
79
00:06:02,720 --> 00:06:05,473
根本没有人在乎你的感受
80
00:06:05,560 --> 00:06:08,916
到底付还是不付?
81
00:06:09,000 --> 00:06:10,797
还有车子的修理费
82
00:06:15,440 --> 00:06:17,396
对不起
83
00:06:17,640 --> 00:06:22,111
但这么大笔款项,我根本付不起
84
00:06:26,640 --> 00:06:28,517
4小时后
85
00:06:28,600 --> 00:06:30,670
会有一艘赌船从晴海码头出发
86
00:06:30,960 --> 00:06:33,793
现正招募参加者上船
87
00:06:34,240 --> 00:06:35,958
幸运的话
88
00:06:37,080 --> 00:06:40,277
你的债务可以在一日之内全数报销
89
00:06:43,360 --> 00:06:45,032
债务可以…
90
00:06:45,120 --> 00:06:46,030
(乘船同意书)
91
00:06:46,120 --> 00:06:47,439
报销?
92
00:06:48,120 --> 00:06:50,509
那是为你们这种走投无路的家伙
93
00:06:50,600 --> 00:06:52,955
而设的一夜赌船
94
00:06:53,040 --> 00:06:56,271
只要能够过关,债务便会一笔勾销
95
00:06:56,840 --> 00:06:59,798
船的名字叫艾斯波华尔
96
00:07:00,160 --> 00:07:03,948
是法文,解作希望
97
00:07:08,720 --> 00:07:11,280
伊藤开司
98
00:07:12,200 --> 00:07:14,714
你不如上船吧
99
00:07:16,400 --> 00:07:20,439
但要过什么关? 我不知道
100
00:07:20,520 --> 00:07:24,354
但你现在的生活跟垃圾有什么分别?
101
00:07:24,440 --> 00:07:26,112
毫无生气,自甘堕落
102
00:07:26,200 --> 00:07:29,317
房子简陋,薪酬微薄
103
00:07:29,400 --> 00:07:31,311
最擅长就是妄想
104
00:07:31,400 --> 00:07:34,915
以为运气迟早会降临
105
00:07:35,000 --> 00:07:36,877
但不知不觉已经等到30岁
106
00:07:36,960 --> 00:07:40,270
最后还是一事无成,惹人讨厌
107
00:07:40,360 --> 00:07:43,955
你说什么 你会这样虚度一生
108
00:07:44,040 --> 00:07:47,112
够了,现在还是中途…
109
00:07:47,200 --> 00:07:51,398
我还在人生的中途
一定有转机的…
110
00:07:51,480 --> 00:07:54,199
绝对不可能
111
00:07:54,280 --> 00:07:57,192
我敢打赌你一生都是这个样子
112
00:07:57,880 --> 00:08:00,917
你自己都应该很清楚
113
00:08:05,400 --> 00:08:09,678
可怜的家伙,不要哭
114
00:08:13,760 --> 00:08:20,552
我现在就给你改变人生的最后机会
115
00:08:21,920 --> 00:08:24,593
改变人生? 对
116
00:08:24,680 --> 00:08:27,513
改变你的一生
117
00:08:28,680 --> 00:08:30,238
改变…
118
00:08:31,960 --> 00:08:33,712
我的一生?
119
00:08:51,520 --> 00:08:54,956
船的名字是艾斯波华尔
120
00:08:56,000 --> 00:08:57,956
法文解作…
121
00:08:58,440 --> 00:09:00,556
希望
122
00:09:10,960 --> 00:09:13,918
<赌博默示录>
123
00:09:30,000 --> 00:09:35,074
这班家伙全都散发着负能量
124
00:09:39,000 --> 00:09:43,039
凑足10人,总算达成定额
125
00:09:43,120 --> 00:09:46,510
那小子一定以为你是个好人
126
00:09:47,960 --> 00:09:50,315
我怎会是好人
127
00:09:56,160 --> 00:10:00,233
欢迎各位参加第23届创意航程
128
00:10:00,520 --> 00:10:04,399
这次旅程的目的是救济年青人
129
00:10:04,480 --> 00:10:07,517
请各位来到讲台前
130
00:10:22,360 --> 00:10:24,157
各位好
131
00:10:25,720 --> 00:10:31,636
我是利根川,是今晚这场赌局的主管
132
00:10:31,880 --> 00:10:36,749
开始之前,请各位先购买…
133
00:10:36,840 --> 00:10:42,312
3颗星,每颗售价100万
134
00:10:42,400 --> 00:10:44,356
100万?
135
00:10:44,440 --> 00:10:47,432
不过我相信各位都是身无分文
136
00:10:47,520 --> 00:10:49,670
为求方便,我们会将所需的钱
137
00:10:49,760 --> 00:10:52,797
借给大家 为什么要借钱?
138
00:10:52,920 --> 00:10:55,434
这300万的借贷
139
00:10:55,520 --> 00:10:59,832
会以每分钟1巴仙的复息计算
140
00:10:59,920 --> 00:11:01,956
简直是谋取暴利
141
00:11:02,040 --> 00:11:05,669
你还要榨干我们的钱吗?
142
00:11:05,760 --> 00:11:08,877
世上哪有每分钟1巴仙的复息?
143
00:11:08,960 --> 00:11:11,554
取消利息的计算吧
144
00:11:11,640 --> 00:11:14,598
否则我们全都下船
145
00:11:14,680 --> 00:11:19,117
对啊…
146
00:11:19,240 --> 00:11:23,199
随便吧,我们不会阻止的
147
00:11:23,480 --> 00:11:25,869
不过,顺利过关的话
148
00:11:25,960 --> 00:11:29,475
除了债务可以全数报销
149
00:11:29,560 --> 00:11:33,348
赌局结束后,我们会以100万
150
00:11:33,440 --> 00:11:35,670
买回那些星星
151
00:11:35,960 --> 00:11:39,270
考虑到各位现有的债务
152
00:11:39,360 --> 00:11:42,158
这场赌博算是很合理的
153
00:11:42,240 --> 00:11:44,549
现在我会讲解游戏规则
154
00:11:44,680 --> 00:11:47,433
但只会说一次
155
00:11:48,800 --> 00:11:52,076
请各位集中精神听我说
156
00:11:53,280 --> 00:11:56,829
先将获派的星星贴在胸前
157
00:11:56,920 --> 00:11:58,990
然后打开纸袋
158
00:12:08,160 --> 00:12:12,153
相信大家都很熟悉这个游戏吧
159
00:12:15,000 --> 00:12:16,911
剪刀石头布…
160
00:12:17,000 --> 00:12:19,992
接下来是玩法的说明
161
00:12:20,360 --> 00:12:22,999
首先,玩家要面对面
162
00:12:23,080 --> 00:12:25,913
站在后方的桌子前
163
00:12:26,280 --> 00:12:29,078
当双方都准备就绪
164
00:12:29,400 --> 00:12:31,595
便说一声剪刀
165
00:12:31,800 --> 00:12:34,712
然后说石头
166
00:12:34,840 --> 00:12:38,355
再说布,并将纸牌放在桌子上
167
00:12:38,440 --> 00:12:40,954
得出胜负的话
168
00:12:41,040 --> 00:12:44,396
胜方可以取得负方的一颗星
169
00:12:44,680 --> 00:12:46,272
并贴在自己的胸前
170
00:12:46,360 --> 00:12:48,271
和局的话,则保持不变
171
00:12:48,360 --> 00:12:50,590
使用过的纸牌需放进箱子
172
00:12:50,680 --> 00:12:54,798
各位可以随意选择对手较量
173
00:12:54,880 --> 00:12:57,189
争夺对方的星星
174
00:12:57,280 --> 00:12:59,430
就是这么简单
175
00:12:59,520 --> 00:13:01,988
限时30分钟
176
00:13:03,760 --> 00:13:06,399
只有30分钟?
177
00:13:06,480 --> 00:13:11,110
还有最重要的一点,就是取胜的条件
178
00:13:11,200 --> 00:13:13,714
无论你用什么方法
179
00:13:13,800 --> 00:13:17,076
只要能够用光12张纸牌
180
00:13:17,160 --> 00:13:21,119
以及有3颗或以上的星星,便算是赢
181
00:13:21,200 --> 00:13:23,998
我的讲解到此为止
182
00:13:25,040 --> 00:13:27,634
且慢,输了又怎样?
183
00:13:27,720 --> 00:13:30,473
你会怎样对待我们?
184
00:13:30,560 --> 00:13:33,438
我已经说过,只会讲解一次
185
00:13:33,520 --> 00:13:34,794
别开玩笑了
186
00:13:34,880 --> 00:13:37,075
我不会回答任何问题
187
00:13:37,160 --> 00:13:40,675
这关乎我们的性命,快回答
188
00:13:40,760 --> 00:13:43,638
没错,我们有权知道
189
00:13:43,720 --> 00:13:49,238
就是啊…
190
00:13:49,320 --> 00:13:50,912
说得没错
191
00:13:54,400 --> 00:13:56,550
这班混蛋
192
00:13:56,640 --> 00:13:58,756
再吵就杀了你们
193
00:14:01,000 --> 00:14:04,595
有问必答是必然的吗?
194
00:14:05,920 --> 00:14:08,195
你们这群自我中心的家伙
195
00:14:08,280 --> 00:14:10,191
以为只要提出要求
196
00:14:10,280 --> 00:14:13,272
身边的人便会出手相助
197
00:14:13,360 --> 00:14:16,033
实在太幼稚了
198
00:14:16,240 --> 00:14:21,155
别撒娇了,社会是不会迁就你们的
199
00:14:21,240 --> 00:14:23,879
正因为你们只会撒娇
200
00:14:23,960 --> 00:14:26,394
所以才会一直输下去
201
00:14:26,480 --> 00:14:29,552
无论在这里,或是在外面的世界
202
00:14:29,680 --> 00:14:33,116
你们这班垃圾,根本没有资格说权利
203
00:14:33,360 --> 00:14:34,713
真荒谬
204
00:14:34,800 --> 00:14:40,158
一切只能怪你们这么失败
205
00:14:40,240 --> 00:14:43,038
你们现在可以做的
206
00:14:43,280 --> 00:14:45,032
只有赢
207
00:14:45,120 --> 00:14:47,315
你们要赢出赌局
208
00:14:47,400 --> 00:14:50,631
不是赢了就好,而是一定要赢
209
00:14:50,880 --> 00:14:54,350
没有胜利的人生,根本毫无意义
210
00:14:54,440 --> 00:14:56,954
这是败者之间的决战
211
00:14:58,640 --> 00:15:03,077
如果今晚也输了,我真是无言以对
212
00:15:03,160 --> 00:15:06,152
我是不会同情这种渣滓的
213
00:15:08,000 --> 00:15:10,355
胜利才是一切
214
00:15:10,480 --> 00:15:12,311
否则就是垃圾
215
00:15:19,320 --> 00:15:23,313
比赛开始
216
00:15:26,000 --> 00:15:30,994
我一定要赢…
217
00:15:31,480 --> 00:15:34,233
竟然被打动了
218
00:15:34,880 --> 00:15:38,919
时间无多,谁要跟我较量?
219
00:15:56,120 --> 00:15:58,998
谁要跟我玩?
220
00:15:59,360 --> 00:16:00,918
赢了
221
00:16:03,720 --> 00:16:06,757
赢了,谢谢你了
222
00:16:10,080 --> 00:16:13,709
冷静点,认真地想一想
223
00:16:15,840 --> 00:16:18,718
放开我
224
00:16:18,800 --> 00:16:21,030
你们要带我去哪里?
225
00:16:21,400 --> 00:16:24,198
他已经输了3次吗?
226
00:16:24,280 --> 00:16:26,589
输掉所有星,便马上出局
227
00:16:36,880 --> 00:16:40,236
那是什么房间?
228
00:16:40,480 --> 00:16:42,914
还不到两分钟啊…
229
00:16:43,560 --> 00:16:45,835
真叫人沮丧呢
230
00:16:46,280 --> 00:16:51,513
听我说,只要动动脑筋,找对了搭档
231
00:16:52,000 --> 00:16:54,992
那就赢定了 别说笑了
232
00:16:59,520 --> 00:17:03,195
怎样才算胜出这场游戏?
233
00:17:03,280 --> 00:17:06,477
用光纸牌,剩下3颗星…
234
00:17:06,560 --> 00:17:10,917
没错,不是数量竞赛
235
00:17:11,160 --> 00:17:13,310
只要有3颗便足够
236
00:17:13,400 --> 00:17:16,949
连续12次和局就行了
237
00:17:19,520 --> 00:17:22,910
和局? 我们胜券在握了
238
00:17:23,000 --> 00:17:24,991
就是和局
239
00:17:25,080 --> 00:17:26,957
不要啊,放开我
240
00:17:27,880 --> 00:17:31,156
你怎会想到的?
我想了很久
241
00:17:31,560 --> 00:17:33,630
听说如果输了
242
00:17:34,680 --> 00:17:37,877
便会从那道门被带到另一艘船
243
00:17:37,960 --> 00:17:40,315
贬为奴隶
244
00:17:40,400 --> 00:17:43,278
相反,如果赢了
245
00:17:43,360 --> 00:17:46,557
便可以取得一大笔钱,从那道门离开
246
00:17:46,640 --> 00:17:48,153
我不想输
247
00:17:48,600 --> 00:17:52,718
我只想减轻债务,然后下船
248
00:17:52,840 --> 00:17:56,719
自从想到这个妙计,我一直在找搭档
249
00:17:57,120 --> 00:18:01,910
我看得出你是非同凡响的
250
00:18:02,000 --> 00:18:04,719
你过奖了,但…
251
00:18:04,800 --> 00:18:07,189
就在我们说话的期间
252
00:18:07,280 --> 00:18:11,159
利息已不断增加
253
00:18:12,280 --> 00:18:15,192
我们并肩作战吧
254
00:18:15,520 --> 00:18:17,988
我叫船井
255
00:18:18,080 --> 00:18:20,594
好吧
256
00:18:20,680 --> 00:18:23,956
我们合作吧,船井
257
00:18:24,080 --> 00:18:26,719
我叫开司 走吧
258
00:18:31,120 --> 00:18:32,917
请让一让
259
00:18:35,520 --> 00:18:37,033
那开始了
260
00:18:37,680 --> 00:18:41,468
出牌的次序是石头,剪刀,布
261
00:18:41,560 --> 00:18:43,710
明白了
262
00:18:44,680 --> 00:18:46,238
剪刀,石头,布
263
00:18:47,240 --> 00:18:50,915
竟然是和局
264
00:18:56,120 --> 00:18:58,270
剪刀,石头,布
265
00:18:59,640 --> 00:19:04,953
剪刀,石头,布
266
00:19:05,080 --> 00:19:06,957
我真幸运
267
00:19:07,080 --> 00:19:12,200
在逆境中,找到了可靠的搭档
268
00:19:12,280 --> 00:19:15,158
只要一直保持和局
269
00:19:15,240 --> 00:19:18,994
我便可以减轻债务,并安全离开
270
00:19:19,080 --> 00:19:20,752
我赢定了
271
00:19:22,400 --> 00:19:24,834
剪刀,石头,布
272
00:19:25,840 --> 00:19:27,990
什么?
273
00:19:28,080 --> 00:19:31,516
真的很对不起,是我弄错了
274
00:19:31,600 --> 00:19:34,956
下一张我会出石头
275
00:19:35,040 --> 00:19:37,031
好的 开司
276
00:19:37,120 --> 00:19:38,997
你记住出布啊 明白了
277
00:19:39,080 --> 00:19:41,674
这次你要赢啊
我会出布的
278
00:19:41,760 --> 00:19:43,239
麻烦你了
279
00:19:44,560 --> 00:19:46,391
循例要取一颗星
280
00:19:47,600 --> 00:19:49,750
他们在监视
281
00:19:51,360 --> 00:19:54,432
循例罢了 不…
282
00:19:55,720 --> 00:19:57,915
免得被怀疑
283
00:20:02,920 --> 00:20:04,797
准备好了吗?
284
00:20:04,880 --> 00:20:06,438
好了
285
00:20:07,440 --> 00:20:09,670
剪刀,石头,布
286
00:20:10,960 --> 00:20:12,552
不是吧?
287
00:20:18,080 --> 00:20:19,877
好
288
00:20:22,360 --> 00:20:24,635
总算没有白费心机
289
00:20:27,040 --> 00:20:29,759
对不起,我真糊涂
290
00:20:29,840 --> 00:20:32,638
我举起给你看的纸牌
291
00:20:32,720 --> 00:20:35,188
和这张放在桌上的纸牌
292
00:20:35,440 --> 00:20:39,479
早被我调换了
293
00:20:39,840 --> 00:20:42,400
这样很高明吧?
294
00:20:44,280 --> 00:20:46,714
谢谢你了
295
00:20:50,040 --> 00:20:52,110
等一等,船井
296
00:20:52,600 --> 00:20:54,670
这是怎么一回事?
297
00:20:54,760 --> 00:20:57,149
别啰嗦了,臭小子
298
00:20:58,040 --> 00:21:02,079
这里有500万,很羡慕我吧?
299
00:21:03,080 --> 00:21:04,957
有什么好看的?
300
00:21:05,480 --> 00:21:08,597
船井,等等啊
301
00:21:08,760 --> 00:21:11,752
真是麻烦的家伙
302
00:21:11,840 --> 00:21:14,434
还给我,船井
303
00:21:14,680 --> 00:21:17,990
把星星还给我
304
00:21:19,880 --> 00:21:23,031
我流鼻血,这个人打我…
305
00:21:23,120 --> 00:21:28,114
把星星还给我…
306
00:21:28,200 --> 00:21:29,474
冷静一点
307
00:21:29,560 --> 00:21:33,712
明明说好12次和局,他竟然出卖我
308
00:21:33,800 --> 00:21:39,193
天真的家伙,谁叫你这么愚蠢?
309
00:21:39,280 --> 00:21:42,078
你说什么 够了
310
00:21:42,160 --> 00:21:45,630
再吵的话,你便会自动出局,算了吧
311
00:21:45,720 --> 00:21:47,472
我不要啊
312
00:21:47,560 --> 00:21:48,959
快散开,游戏继续
313
00:21:49,040 --> 00:21:52,555
但是…还给我…
314
00:21:54,080 --> 00:21:59,712
刚才你在战场上,被人从后暗算了
315
00:21:59,920 --> 00:22:01,148
就是这么简单
316
00:22:01,240 --> 00:22:03,708
战场?
317
00:22:15,200 --> 00:22:17,634
还有15分钟
318
00:22:17,720 --> 00:22:21,076
他的纸牌是剪刀
319
00:22:21,640 --> 00:22:25,679
他拿着的纸牌是剪刀
320
00:22:25,840 --> 00:22:30,072
有石头的人,绝对可以赢他
321
00:22:32,640 --> 00:22:36,155
他的纸牌是石头
322
00:22:36,720 --> 00:22:39,678
他剩下的一张是石头
323
00:22:39,960 --> 00:22:43,350
他出卖我才会有5颗星
324
00:22:43,440 --> 00:22:44,634
不要胡说
325
00:22:44,720 --> 00:22:48,156
用不尽纸牌,你也会落败的
326
00:22:48,240 --> 00:22:51,437
有谁拿着布?我会让你赢
327
00:22:51,520 --> 00:22:54,751
谁有布?
328
00:22:56,560 --> 00:22:58,312
别骗我们了
329
00:22:58,760 --> 00:23:01,957
你们只是在演戏吧?
330
00:23:03,080 --> 00:23:06,914
他们一定是想误导我们
331
00:23:07,000 --> 00:23:10,276
这里没有人会和你们较量的
332
00:23:10,360 --> 00:23:12,316
我们才不会中计呢
333
00:23:12,560 --> 00:23:15,791
刚才他还在练习出牌啊
334
00:23:15,880 --> 00:23:18,110
竟然出术
335
00:23:18,240 --> 00:23:19,878
可恶
336
00:23:21,040 --> 00:23:23,952
你偷看我的牌? 没有啊
337
00:23:24,040 --> 00:23:25,996
你明明看了 才没有
338
00:23:27,040 --> 00:23:30,635
你看什么啊?
我根本没有看
339
00:23:32,560 --> 00:23:34,710
陷入僵局了
340
00:23:35,000 --> 00:23:38,629
看来这次大部分人要落败了
341
00:23:40,680 --> 00:23:42,716
只剩下13分钟
342
00:23:43,680 --> 00:23:45,636
怎么办?
343
00:23:46,720 --> 00:23:48,392
要想想办法
344
00:24:06,040 --> 00:24:08,235
你们听好
345
00:24:09,280 --> 00:24:12,795
对不起,我只是一时冲动…
346
00:24:16,440 --> 00:24:20,194
刚才这个人想将剩余的纸牌丢进马桶
347
00:24:20,280 --> 00:24:23,875
弃掉纸牌的后果是自动出局
348
00:24:25,320 --> 00:24:27,072
明白了吗?
349
00:24:33,200 --> 00:24:35,395
我最不擅长猜拳
350
00:24:36,240 --> 00:24:41,268
要我胜出,根本是没可能
351
00:24:43,000 --> 00:24:46,117
大洗牌
352
00:24:46,200 --> 00:24:47,918
大家听我说
353
00:24:48,000 --> 00:24:50,639
不要再赌气了
354
00:24:51,000 --> 00:24:56,632
每个人都疑神疑鬼,失去了信心
355
00:24:57,800 --> 00:25:00,917
这对我们很不利的
356
00:25:01,000 --> 00:25:03,673
只剩下11分钟
357
00:25:03,760 --> 00:25:06,593
我有一个好方法
358
00:25:07,240 --> 00:25:09,515
就是洗牌
359
00:25:09,960 --> 00:25:13,350
收集所有人的纸牌,均匀地洗牌
360
00:25:13,440 --> 00:25:16,432
重新派发现有的纸牌数目
361
00:25:16,640 --> 00:25:18,437
怎么样?
362
00:25:19,840 --> 00:25:22,354
救我…
363
00:25:27,320 --> 00:25:31,108
我们可以这样做吗?
364
00:25:31,960 --> 00:25:33,996
可以吗?
365
00:25:34,080 --> 00:25:36,878
只要遵守游戏规则便行了
366
00:25:36,960 --> 00:25:41,431
好,时间无多了
367
00:25:41,680 --> 00:25:43,557
算我一份
368
00:25:43,640 --> 00:25:49,510
我也要…
369
00:25:49,600 --> 00:25:51,636
救我…
370
00:25:51,720 --> 00:25:55,030
救救我吧…
371
00:25:55,120 --> 00:25:57,475
我来救你
372
00:26:01,600 --> 00:26:05,195
我和这大叔都参加
373
00:26:09,680 --> 00:26:12,990
无任欢迎,过来吧
374
00:26:24,120 --> 00:26:28,193
要开始了
375
00:26:28,760 --> 00:26:30,398
你要多少张? 两张
376
00:26:30,480 --> 00:26:32,152
我要3张 给你
377
00:26:32,240 --> 00:26:33,992
两张 不要错啊
378
00:26:34,080 --> 00:26:35,832
3张这里
379
00:26:35,960 --> 00:26:38,474
两张 好的
380
00:26:38,560 --> 00:26:40,073
10张
381
00:26:40,200 --> 00:26:41,474
这么多
382
00:26:42,200 --> 00:26:43,872
祝你幸运
383
00:26:45,360 --> 00:26:47,430
1张,对吧?
384
00:26:48,960 --> 00:26:50,837
2张 好的
385
00:26:55,320 --> 00:26:57,880
每人4张…
386
00:26:57,960 --> 00:27:01,509
洗牌完毕,游戏重开
387
00:27:02,160 --> 00:27:04,116
我一定要赢
388
00:27:04,200 --> 00:27:09,035
用完的纸牌,请放进箱子
389
00:27:09,520 --> 00:27:11,556
开司
390
00:27:12,280 --> 00:27:14,510
和我较量吧
391
00:27:14,600 --> 00:27:16,716
我才不会和你这骗子较量
392
00:27:16,800 --> 00:27:19,997
不要这样吧,我也是逼于无奈的
393
00:27:20,080 --> 00:27:21,069
别再说了
394
00:27:21,200 --> 00:27:22,792
不如这样吧
395
00:27:22,880 --> 00:27:24,711
我输了,给你两颗星
396
00:27:24,800 --> 00:27:26,950
你输了,依旧赔1颗
397
00:27:27,080 --> 00:27:30,311
我要3颗,我们赌3颗吧
398
00:27:30,400 --> 00:27:32,789
你疯了吗?用1颗赌3颗?
399
00:27:32,920 --> 00:27:35,150
我也出3颗
400
00:27:35,480 --> 00:27:37,789
不要忘了这位大叔
401
00:27:37,880 --> 00:27:39,757
我们合共有3颗
402
00:27:39,840 --> 00:27:41,239
且慢,这些星是我的…
403
00:27:41,320 --> 00:27:43,197
别啰嗦 别开玩笑了
404
00:27:43,280 --> 00:27:48,718
赌3颗星,万一我输了
岂不是要出局?
405
00:27:48,840 --> 00:27:52,549
不过,开司的纸牌…
406
00:27:52,880 --> 00:27:57,078
一定是剪刀
407
00:27:58,880 --> 00:28:00,950
我赢定了
408
00:28:01,040 --> 00:28:02,792
好吧
409
00:28:04,040 --> 00:28:06,429
我可是个男子汉啊
410
00:28:07,240 --> 00:28:09,834
我们较量吧
411
00:28:09,920 --> 00:28:11,876
太好了
412
00:28:12,880 --> 00:28:14,074
开司
413
00:28:14,160 --> 00:28:16,594
剩下3分钟
414
00:28:19,600 --> 00:28:21,113
来吧
415
00:28:21,360 --> 00:28:23,191
剪刀,石头…
416
00:28:23,280 --> 00:28:24,952
布
417
00:28:28,560 --> 00:28:30,949
怎么了?
418
00:28:31,240 --> 00:28:34,277
快出牌吧
419
00:28:35,600 --> 00:28:38,592
你的纸牌是剪刀吧
420
00:28:38,680 --> 00:28:40,636
给我猜对了吗?
421
00:28:42,600 --> 00:28:45,637
我赢了
422
00:28:46,040 --> 00:28:48,270
下地狱吧
423
00:28:53,320 --> 00:28:57,438
笨蛋,下地狱的是你
424
00:28:58,280 --> 00:29:00,635
布?怎么可能
425
00:29:00,720 --> 00:29:02,517
我们赢了
426
00:29:02,600 --> 00:29:05,068
我赢了
427
00:29:06,880 --> 00:29:11,590
大叔,多谢你这么信任我
428
00:29:11,680 --> 00:29:14,194
成功了
429
00:29:14,640 --> 00:29:17,154
其实你早已察觉到
430
00:29:17,680 --> 00:29:19,955
剪刀的纸牌沾了你的血迹
431
00:29:26,000 --> 00:29:27,433
所以你才提出…
432
00:29:27,520 --> 00:29:29,875
大洗牌
433
00:29:29,960 --> 00:29:31,916
于是我想
434
00:29:32,040 --> 00:29:34,190
如果我说要参加洗牌
435
00:29:34,280 --> 00:29:36,748
你会采取什么手段
436
00:29:36,840 --> 00:29:38,273
我知道你一定会
437
00:29:38,360 --> 00:29:40,555
将有血迹的剪刀派给我
438
00:29:40,640 --> 00:29:42,517
自己则拿一张石头
439
00:29:42,600 --> 00:29:44,670
这样你便一定会赢
440
00:29:44,800 --> 00:29:47,155
还可以用光纸牌,取得更多星
441
00:29:47,240 --> 00:29:49,276
所以我找了大叔帮忙
442
00:29:49,520 --> 00:29:52,034
你相信我吗?
443
00:29:52,480 --> 00:29:53,959
相信你?
444
00:30:01,720 --> 00:30:04,917
快给我一张布 是
445
00:30:05,560 --> 00:30:07,755
我先抹掉剪刀上的血迹
446
00:30:07,840 --> 00:30:09,796
然后在布上,沾上血…
447
00:30:13,000 --> 00:30:14,956
我要参加
448
00:30:15,080 --> 00:30:18,117
你便在自己的纸牌加上记号
449
00:30:18,360 --> 00:30:21,716
无任欢迎,过来吧
450
00:30:21,960 --> 00:30:23,996
再装作公平地洗牌
451
00:30:24,080 --> 00:30:25,991
1张,对吧?
452
00:30:27,640 --> 00:30:29,039
将有血的纸牌给我
453
00:30:29,120 --> 00:30:32,669
你自己就拿了有记号的石头
454
00:30:32,880 --> 00:30:34,711
洗牌完毕,游戏重开
455
00:30:34,800 --> 00:30:37,314
怎料有血迹的纸牌不是剪刀
456
00:30:40,200 --> 00:30:42,839
是布
457
00:30:42,920 --> 00:30:45,992
谁叫你这么贪婪
458
00:30:46,080 --> 00:30:48,036
如果你找其他人较量
459
00:30:48,120 --> 00:30:50,839
便不用落败了
460
00:30:50,920 --> 00:30:54,993
你这骗子,别再装模作样了
461
00:30:56,400 --> 00:30:58,038
将星还给我
462
00:30:58,120 --> 00:31:01,669
不要,放开我
463
00:31:01,760 --> 00:31:03,034
你们误会了
464
00:31:03,120 --> 00:31:05,839
我不是骗子,等一等
465
00:31:14,160 --> 00:31:15,957
时间无多了,大叔
466
00:31:16,240 --> 00:31:18,356
剩下的纸牌要全部和局
467
00:31:18,640 --> 00:31:20,949
快点
468
00:31:22,240 --> 00:31:24,356
没有问题吧
469
00:31:24,640 --> 00:31:25,629
由石头开始
470
00:31:25,720 --> 00:31:27,073
剪刀,石头,布
471
00:31:27,160 --> 00:31:28,752
好,继续
472
00:31:28,840 --> 00:31:30,558
剪刀,石头,布
473
00:31:32,280 --> 00:31:34,032
剪刀,石头,布
474
00:31:34,960 --> 00:31:35,995
再来
475
00:31:36,120 --> 00:31:37,633
剪刀,石头,布
476
00:31:38,680 --> 00:31:41,035
最后一张
477
00:31:41,320 --> 00:31:43,515
太好了
478
00:31:43,600 --> 00:31:44,396
我们赢了
479
00:31:44,480 --> 00:31:49,600
多谢你,大叔
480
00:31:53,960 --> 00:31:56,155
3颗星,纸牌用光
481
00:31:57,240 --> 00:31:59,800
我赢了
482
00:32:07,760 --> 00:32:10,479
开司,对不起
483
00:32:12,200 --> 00:32:14,794
口袋里还有一张
484
00:32:23,600 --> 00:32:25,591
给你找赎
485
00:32:26,000 --> 00:32:29,310
让你久等了 谢谢
486
00:32:30,280 --> 00:32:32,032
谢谢光临
487
00:33:13,000 --> 00:33:15,958
不要偷懒
488
00:33:16,600 --> 00:33:19,956
不知不觉间,我已被困在地底深处
489
00:33:20,240 --> 00:33:23,312
一个强制劳动的集中营
490
00:33:33,200 --> 00:33:35,395
继续工作 是
491
00:33:35,480 --> 00:33:37,072
不要停
492
00:33:37,280 --> 00:33:39,840
动作太慢了
493
00:33:41,120 --> 00:33:43,918
走快一点
494
00:33:44,920 --> 00:33:47,275
我们要在这个地底
495
00:33:47,600 --> 00:33:50,160
不停地工作15年
496
00:33:50,240 --> 00:33:54,153
就像在地底蠕动的蚯蚓那样
497
00:33:57,280 --> 00:34:03,116
这里将会兴建属于别墅区的网球场
498
00:34:03,480 --> 00:34:05,630
需要一定的高度…
499
00:34:10,560 --> 00:34:18,353
工作结束…
500
00:34:19,400 --> 00:34:22,949
辛苦各位了,明天也要…
501
00:34:23,080 --> 00:34:29,076
前进,一、二…
502
00:34:29,160 --> 00:34:30,912
可恶
503
00:34:31,480 --> 00:34:33,471
太可恶了
504
00:34:52,760 --> 00:34:55,354
我们根本无法逃走
505
00:35:04,480 --> 00:35:06,550
你们听着
506
00:35:06,760 --> 00:35:10,514
别以为可以逃走
507
00:35:11,480 --> 00:35:13,516
烙印下的微型晶片
508
00:35:13,720 --> 00:35:20,273
将会24小时监视你们的一举一动
509
00:35:21,160 --> 00:35:23,799
我差点就赢了
510
00:35:23,880 --> 00:35:25,711
不,我是赢了
511
00:35:25,800 --> 00:35:29,588
若是当时我舍弃石田大叔,我便赢了
512
00:35:29,840 --> 00:35:33,753
这是我们两个人的纸牌
513
00:35:33,840 --> 00:35:35,876
开司…
514
00:35:35,960 --> 00:35:39,430
最后,我还是输了
515
00:35:39,640 --> 00:35:43,189
想不到我在这里还是要输
516
00:35:43,280 --> 00:35:45,794
可恶
517
00:36:08,920 --> 00:36:11,036
低头 是
518
00:36:12,240 --> 00:36:13,468
双手 是
519
00:36:13,560 --> 00:36:15,152
转身 是
520
00:36:17,640 --> 00:36:19,358
谢谢
521
00:36:19,440 --> 00:36:20,998
开始进食
522
00:36:21,360 --> 00:36:23,430
谢谢
523
00:36:25,560 --> 00:36:28,233
辛苦各位了
524
00:36:28,440 --> 00:36:31,989
今天是25号,是发薪日
525
00:36:32,080 --> 00:36:34,753
关灯时间是10时
526
00:36:36,720 --> 00:36:40,269
各位久等了
527
00:36:44,240 --> 00:36:46,151
前田 是
528
00:36:48,960 --> 00:36:50,951
三好 是
529
00:36:53,280 --> 00:36:55,350
伊藤开司
530
00:36:56,880 --> 00:36:58,632
是
531
00:37:05,280 --> 00:37:07,475
大家请留意
532
00:37:08,200 --> 00:37:12,193
开司今天第一次领取薪金
533
00:37:12,280 --> 00:37:17,798
是一件很值得高兴的事,大家鼓掌
534
00:37:26,960 --> 00:37:29,030
这是什么?
535
00:37:29,120 --> 00:37:31,315
是倍利券
536
00:37:32,120 --> 00:37:35,237
倍利券? 是这里的货币
537
00:37:35,320 --> 00:37:37,595
相等于日圆的十分之一
538
00:37:37,680 --> 00:37:41,195
你的薪水是91000倍利券
539
00:37:41,320 --> 00:37:43,880
即是9100日圆
540
00:37:43,960 --> 00:37:47,350
一个月的薪金只得9100日圆?
541
00:37:47,440 --> 00:37:51,991
没错,在这里工作的
日薪是3500日圆
542
00:37:52,120 --> 00:37:55,749
再扣除你的债务和膳宿费
543
00:37:55,840 --> 00:37:57,398
剩下350日圆
544
00:37:57,480 --> 00:37:59,436
然后乘26日,那就是你的月薪
545
00:37:59,520 --> 00:38:01,431
一天只有350日圆?
546
00:38:01,520 --> 00:38:07,470
我说过很多遍了,你们都要知足
547
00:38:07,560 --> 00:38:09,710
在地底工作期间
548
00:38:09,800 --> 00:38:13,429
帝爱集团是不计利息的
549
00:38:13,560 --> 00:38:16,358
只要努力工作,你们的债务
550
00:38:16,480 --> 00:38:21,076
终有一天会还清 是
551
00:38:21,160 --> 00:38:23,390
简直荒谬
552
00:38:23,480 --> 00:38:25,550
这老头是谁啊?
553
00:38:27,160 --> 00:38:30,357
可恶,我一定要储起这些倍利券
554
00:38:30,440 --> 00:38:34,718
然后离开这个地狱,开始新生活
555
00:38:37,720 --> 00:38:41,315
各位,又到月底的欢乐时光
556
00:38:41,400 --> 00:38:43,516
薯片3000,烧鸡串7000
557
00:38:43,600 --> 00:38:45,750
啤酒5000倍利券
558
00:38:45,840 --> 00:38:48,070
给我啤酒
559
00:38:51,560 --> 00:38:53,471
啤酒?
560
00:38:56,760 --> 00:38:57,829
谢谢
561
00:39:11,920 --> 00:39:13,797
啤酒…
562
00:39:20,640 --> 00:39:22,551
开司
563
00:39:22,720 --> 00:39:24,995
买些东西吧
564
00:39:28,120 --> 00:39:30,395
5000倍利券
不就等于500日圆吗?
565
00:39:30,480 --> 00:39:32,072
太贵了
566
00:39:32,160 --> 00:39:35,311
我要尽早还清债务,不能买那种东西
567
00:39:36,720 --> 00:39:39,473
我明白你的心情
568
00:39:39,560 --> 00:39:42,438
你想尽快还债吧?
569
00:39:42,520 --> 00:39:44,476
我也曾经是这样
570
00:39:45,560 --> 00:39:49,030
但你不要勉强自己
571
00:39:49,120 --> 00:39:51,076
这是我请你的
572
00:39:52,200 --> 00:39:55,875
就当是庆祝你取得第一份薪水,喝吧
573
00:40:03,000 --> 00:40:05,639
太感动了
574
00:40:09,520 --> 00:40:12,876
而且是冰冻的
575
00:40:26,920 --> 00:40:30,310
这味道…太棒了
576
00:40:31,160 --> 00:40:33,469
太美味了
577
00:40:50,240 --> 00:40:52,231
一罐啤酒 是
578
00:40:52,880 --> 00:40:55,440
承惠5000倍利券,
谢谢
579
00:40:55,520 --> 00:40:57,351
5000倍利券…
580
00:41:13,400 --> 00:41:15,595
想要些什么?
581
00:41:15,680 --> 00:41:20,754
啤… 什么?
582
00:41:22,360 --> 00:41:27,912
一罐啤酒 好的
一罐啤酒
583
00:41:28,000 --> 00:41:29,718
要什么小吃? 什么?
584
00:41:29,840 --> 00:41:32,877
没有小吃佐酒,未免太寂寞了
585
00:41:32,960 --> 00:41:35,474
买点小吃吧
586
00:41:36,160 --> 00:41:39,675
我已经一个月没吃过油腻的东西
587
00:41:39,760 --> 00:41:45,915
如果有翻热了的烧鸡串来佐酒就好了
588
00:41:46,000 --> 00:41:48,309
不,不可以这样的
589
00:41:48,440 --> 00:41:49,919
(花生500倍利券)
590
00:41:50,000 --> 00:41:53,913
要一包花生吧 是
591
00:41:54,160 --> 00:41:59,678
开司,其实你想吃烧鸡串,对吧?
592
00:42:00,720 --> 00:42:04,713
人的内心就像一个橡皮球
593
00:42:04,800 --> 00:42:08,031
你愈是挤压它,反弹力就愈大
594
00:42:08,120 --> 00:42:11,669
这样下去,压力只会愈大
595
00:42:12,920 --> 00:42:15,673
给自己一点奖励吧
596
00:42:15,800 --> 00:42:18,678
想买的时候,便尽情购买
597
00:42:18,760 --> 00:42:22,958
这是继续努力的原动力
598
00:42:23,720 --> 00:42:26,712
你说的也有道理
599
00:42:26,800 --> 00:42:28,791
好,给开司烧鸡串吧
600
00:42:28,880 --> 00:42:30,757
谢谢惠顾,要不要翻热?
601
00:42:30,840 --> 00:42:32,114
当然了
602
00:42:32,200 --> 00:42:35,351
还要一包薯片
603
00:42:35,440 --> 00:42:38,273
给开司薯片 谢谢
604
00:42:38,360 --> 00:42:41,397
承惠15000倍利券
605
00:42:42,040 --> 00:42:43,155
来
606
00:42:43,240 --> 00:42:45,196
这才是男子汉
我给你找赎
607
00:42:53,600 --> 00:42:55,716
真美味
608
00:43:05,480 --> 00:43:07,596
我是个大笨蛋
609
00:43:07,680 --> 00:43:12,390
辛辛苦苦赚回来的钱就这样没了
610
00:43:13,000 --> 00:43:15,070
我一生也走不了
611
00:43:17,120 --> 00:43:19,429
开司,喝吧
612
00:43:41,520 --> 00:43:44,592
大叔…
613
00:43:44,840 --> 00:43:46,910
紧急事故…
614
00:43:48,760 --> 00:43:51,672
你没事吧?
615
00:43:51,760 --> 00:43:53,113
返回工作岗位
616
00:43:53,200 --> 00:43:55,919
等等吧,大叔,振作一点
617
00:43:57,840 --> 00:44:02,311
振作一点,快到了,你还好吗?
618
00:44:03,040 --> 00:44:06,476
有人受伤了
619
00:44:06,560 --> 00:44:08,551
先放在那里吧
620
00:44:08,640 --> 00:44:12,076
没事的,大叔,我放下你了
621
00:44:12,160 --> 00:44:15,391
很痛… 你要撑下去
622
00:44:21,720 --> 00:44:23,995
这是怎么回事?
623
00:44:26,160 --> 00:44:27,752
你究竟有没有医治他们的?
624
00:44:27,840 --> 00:44:32,595
当然有,不过要有倍利券才可以买药
625
00:44:40,840 --> 00:44:43,479
我还可以工作
626
00:44:45,880 --> 00:44:49,190
我还有力气工作的
627
00:44:49,480 --> 00:44:52,677
你是和我同一组的…
628
00:44:54,240 --> 00:44:56,390
可恶
629
00:44:57,520 --> 00:45:00,034
两年之内…不…
630
00:45:00,120 --> 00:45:03,829
几个月内,所有人将会咳嗽
631
00:45:04,280 --> 00:45:08,114
然后不断地被送来这里
632
00:45:11,440 --> 00:45:14,113
最后,只会死在这里
633
00:45:20,480 --> 00:45:23,119
你叫开司,对吧?
634
00:45:24,800 --> 00:45:27,633
你也是堕入陷阱才进来吧
635
00:45:27,720 --> 00:45:29,711
才不是
636
00:45:29,800 --> 00:45:32,109
虽然我最后失败了
637
00:45:32,240 --> 00:45:35,118
但仍希望可以改变人生
638
00:45:36,240 --> 00:45:39,198
你还没察觉到吗?
639
00:45:41,640 --> 00:45:44,313
他们真是名副其实的败者
640
00:45:44,600 --> 00:45:47,433
在这里,吃喝是唯一的享受
641
00:45:47,520 --> 00:45:50,159
其诱惑是无法抵挡的
642
00:45:50,840 --> 00:45:55,231
只要陷入这种诱惑,便不能自拔了
643
00:45:55,840 --> 00:45:57,592
特别是那些在发薪当日
644
00:45:57,680 --> 00:45:59,830
便沉醉于吃喝的白痴
645
00:46:00,840 --> 00:46:04,355
他们根本无法再振作起来
646
00:46:06,680 --> 00:46:09,148
他们有的只是今日
647
00:46:09,240 --> 00:46:14,758
努力地活过今日的人,才会有明天
648
00:46:19,560 --> 00:46:22,518
他真的这么说?
649
00:46:24,000 --> 00:46:27,436
他们只会把我们看成垃圾
650
00:46:27,800 --> 00:46:30,872
我们唯一的出路
651
00:46:30,960 --> 00:46:33,713
就是拚命找机会博一博
652
00:46:34,040 --> 00:46:36,793
否则我们不会有突破
653
00:46:38,120 --> 00:46:43,717
抓不到机会,我们便永远都走不了
654
00:46:46,320 --> 00:46:51,030
不用担心,你很快会得到最后的机会
655
00:46:58,720 --> 00:47:01,154
(我赴勇者之路了)
656
00:47:01,240 --> 00:47:04,630
勇者之路?
657
00:47:04,720 --> 00:47:09,077
没错,是离开这个地狱的唯一出路
658
00:47:09,240 --> 00:47:10,912
出路?
659
00:47:11,000 --> 00:47:18,315
债务日益增加的人会被迫走过这条路
660
00:47:20,440 --> 00:47:24,513
你已经累积了不少医药费
661
00:47:47,440 --> 00:47:52,673
开司,今天不要啤酒吗?
662
00:47:57,760 --> 00:47:59,796
放心吧
663
00:47:59,880 --> 00:48:03,316
如果钱不够,可以提前发薪水给你的
664
00:48:03,440 --> 00:48:06,989
不过就只有6万倍利券
665
00:48:07,160 --> 00:48:08,513
只有6万?
666
00:48:09,120 --> 00:48:13,398
都说是提前,当然不能给你全数了
667
00:48:13,480 --> 00:48:16,517
我们也要收手续费的
668
00:48:18,880 --> 00:48:22,236
你真是个大坏蛋
669
00:48:36,240 --> 00:48:39,437
你们也真狡猾
670
00:48:39,560 --> 00:48:44,714
竟然用…这些废纸来欺骗我们
671
00:48:44,800 --> 00:48:47,234
好让我们一生都还不清债务
672
00:48:47,360 --> 00:48:51,751
永远在这地底做苦工
673
00:48:51,960 --> 00:48:55,635
就是你这种小人
674
00:48:55,720 --> 00:49:01,397
向一班处于困境的人谋取暴利
675
00:49:04,160 --> 00:49:06,958
简直是吸血鬼
676
00:49:11,000 --> 00:49:13,070
原来如此
677
00:49:13,160 --> 00:49:16,277
我只希望为大家带来方便
678
00:49:16,360 --> 00:49:19,397
想不到你会这么不满
679
00:49:19,600 --> 00:49:21,636
开司,不可以违抗班长的
680
00:49:21,720 --> 00:49:24,632
闭嘴吧,笨蛋
681
00:49:25,600 --> 00:49:28,114
我知道我是个败者
682
00:49:28,200 --> 00:49:30,031
你们通通都是
683
00:49:30,120 --> 00:49:34,113
这里的每一个人都是
684
00:49:34,240 --> 00:49:36,708
你们的额头都写着“败者”一词
685
00:49:36,800 --> 00:49:40,634
不要胡说了,我才不是败者
686
00:49:40,720 --> 00:49:42,676
不是才怪
687
00:49:43,000 --> 00:49:46,913
你们真的甘心困在这里吗?
688
00:49:47,000 --> 00:49:50,197
连班长都背叛我们
689
00:49:50,280 --> 00:49:53,272
大家不要这么愚蠢了
690
00:49:53,360 --> 00:49:56,796
说话啊…
691
00:49:57,520 --> 00:49:59,715
开司
692
00:49:59,800 --> 00:50:01,677
E班班长
693
00:50:02,080 --> 00:50:04,719
是
694
00:50:05,840 --> 00:50:08,115
隶属你班的佐原诚
695
00:50:08,200 --> 00:50:11,954
被选中成为勇者之路的参赛者
696
00:50:12,880 --> 00:50:15,348
E班的每一个人将会
697
00:50:15,440 --> 00:50:17,670
获发3万倍利券作为贺礼
698
00:50:17,760 --> 00:50:19,512
谢谢你们
699
00:50:19,600 --> 00:50:22,558
太好了…
700
00:50:22,640 --> 00:50:25,677
有什么好庆祝的?
701
00:50:25,760 --> 00:50:28,035
那是以佐原的性命换来的
702
00:50:28,120 --> 00:50:30,190
你在说什么啊?
703
00:50:30,280 --> 00:50:33,556
只要顺利过关,便能回到地面了
704
00:50:34,280 --> 00:50:37,238
佐原,恭喜你
705
00:50:40,360 --> 00:50:42,430
要走了
706
00:50:44,760 --> 00:50:46,637
我也要去
707
00:50:49,120 --> 00:50:51,759
如果过关,便能重获自由吧?
708
00:50:52,440 --> 00:50:55,113
那么我也要去
709
00:50:56,160 --> 00:50:58,469
我是个懦弱的人
710
00:50:58,880 --> 00:51:02,793
但这次我一定要去改变
711
00:51:03,480 --> 00:51:06,313
你在说什么傻话
712
00:51:07,480 --> 00:51:09,232
好吧
713
00:51:09,320 --> 00:51:11,072
不愧是开司
714
00:51:11,160 --> 00:51:13,754
自荐参加是需要很大勇气的
715
00:51:13,880 --> 00:51:16,155
大家鼓掌
716
00:51:16,240 --> 00:51:18,549
停啊,不要
717
00:51:19,160 --> 00:51:21,071
你们听着
718
00:51:21,160 --> 00:51:24,357
记住,不要被任何人欺骗
719
00:51:24,960 --> 00:51:27,269
不要自甘堕落
720
00:51:27,360 --> 00:51:31,319
一定要找机会离开这个地狱
721
00:51:31,840 --> 00:51:35,799
我会创出先河,引领你们重返自由
722
00:51:49,240 --> 00:51:51,151
要去哪里?
723
00:52:00,280 --> 00:52:02,430
正在向上…
724
00:52:03,160 --> 00:52:05,276
是升降机吗?
725
00:52:05,880 --> 00:52:08,314
就是说可以到地面
726
00:52:13,760 --> 00:52:16,399
往前走
727
00:52:19,320 --> 00:52:20,753
停下来
728
00:52:38,240 --> 00:52:41,152
这里是…
729
00:52:46,240 --> 00:52:50,233
为什么…
730
00:52:55,160 --> 00:52:57,958
今晚星际派对的精彩节目是
731
00:52:58,040 --> 00:53:01,999
通往自由的勇者之路
732
00:53:02,080 --> 00:53:03,672
参赛者快要进场了
733
00:53:03,760 --> 00:53:06,672
请各位来宾耐心等候
734
00:53:06,760 --> 00:53:09,433
欢迎各位勇者
735
00:53:09,520 --> 00:53:11,636
利根川…
736
00:53:11,720 --> 00:53:14,314
游戏规则相当简单
737
00:53:14,400 --> 00:53:16,868
没有任何特别的限制
738
00:53:16,960 --> 00:53:20,350
你们将会获发现金兑换券
739
00:53:20,440 --> 00:53:23,910
只要到指定的地方兑换便行了
740
00:53:24,000 --> 00:53:25,991
个、十、百…
741
00:53:26,080 --> 00:53:29,038
1千万
742
00:53:29,120 --> 00:53:32,317
而且不是倍利券
743
00:53:35,120 --> 00:53:39,830
兑换的地点是星际酒店5014室
744
00:53:39,920 --> 00:53:42,115
星际酒店? 从没听过
745
00:53:44,360 --> 00:53:49,480
各位,那就是勇者之路了
746
00:54:18,000 --> 00:54:20,150
这是什么…
747
00:54:20,240 --> 00:54:22,834
通往自由的道路
748
00:54:24,160 --> 00:54:26,355
顺利走到对面
749
00:54:26,440 --> 00:54:28,396
便可以得到1千万和自由
750
00:54:29,200 --> 00:54:32,749
只不过是一根较长的平衡木罢了
751
00:54:32,840 --> 00:54:35,798
小时候你们都走过平衡木吧?
752
00:54:37,680 --> 00:54:39,477
别瞎扯了
753
00:54:39,560 --> 00:54:41,596
跌下去会死的
754
00:54:41,680 --> 00:54:45,150
不然怎会值1千万
755
00:54:45,560 --> 00:54:49,838
让我代社会大众告诉你们吧
756
00:54:49,920 --> 00:54:53,390
金钱比生命更珍贵
757
00:54:54,200 --> 00:54:59,194
读书不成,不事生产
758
00:54:59,280 --> 00:55:01,635
缺乏忍耐力,只懂逃避问题
759
00:55:01,720 --> 00:55:04,109
每日都懒洋洋地度过
760
00:55:04,200 --> 00:55:08,318
像你们这种人,怎可能得到1千万
761
00:55:09,280 --> 00:55:12,477
如果你们想不付出任何努力
762
00:55:12,560 --> 00:55:17,270
并在短时间之内刮一大笔钱
763
00:55:17,360 --> 00:55:22,036
就只有赌上性命了
764
00:55:22,880 --> 00:55:25,075
简直荒谬
765
00:55:26,320 --> 00:55:29,073
绝对不可能做到的
766
00:55:32,960 --> 00:55:34,393
我去
767
00:55:38,400 --> 00:55:42,518
这是唯一的机会
768
00:55:47,480 --> 00:55:50,074
这次我一定会赢
769
00:55:54,440 --> 00:55:56,954
很好
770
00:55:57,520 --> 00:56:02,196
只有勇者才能开辟出路
771
00:56:04,400 --> 00:56:07,073
我要参加 我也要…
772
00:56:07,200 --> 00:56:10,829
余下的人别妄想可以返回地底啊
773
00:56:10,920 --> 00:56:13,639
我也参加 决定了吗?
774
00:56:13,720 --> 00:56:17,076
不要吵,让我想一想
775
00:56:17,800 --> 00:56:21,554
你一生说过这句话多少遍了?
776
00:56:21,640 --> 00:56:28,478
没有人会等你们这班废物作决定的
777
00:56:29,640 --> 00:56:31,631
犹豫下去吧
778
00:56:31,720 --> 00:56:34,393
你的机会只会白白溜走
779
00:56:36,800 --> 00:56:38,358
我也要参加
780
00:56:38,440 --> 00:56:43,594
我也要… 还有我
781
00:56:46,440 --> 00:56:50,831
你们都是大笨蛋
782
00:56:57,160 --> 00:56:58,912
很好
783
00:57:06,840 --> 00:57:08,432
电流?
784
00:57:08,880 --> 00:57:12,395
没错,抓着钢铁爬过去
785
00:57:12,480 --> 00:57:14,789
这等羞耻懦弱的行为
786
00:57:14,880 --> 00:57:17,519
怎可以让来宾看到
787
00:57:17,600 --> 00:57:19,352
来宾?
788
00:57:31,120 --> 00:57:35,511
快开始吧,来宾都在等待了
789
00:57:36,360 --> 00:57:40,114
他们都想亲眼见证
790
00:57:40,440 --> 00:57:44,911
人被恐惧支配时的模样
791
00:57:46,560 --> 00:57:51,554
从而确认自己是多么的安全
792
00:57:51,640 --> 00:57:58,591
感受前所未有的快感和喜悦
793
00:58:00,400 --> 00:58:03,073
畅快无比
794
00:58:21,960 --> 00:58:23,313
不行…
795
00:58:24,160 --> 00:58:27,550
早知就不要参加了
796
00:58:29,480 --> 00:58:30,879
做得到的
797
00:58:32,760 --> 00:58:35,558
正如那家伙所说
798
00:58:35,640 --> 00:58:39,519
只要当是平衡木走过去便行了
799
00:58:39,600 --> 00:58:41,750
没那么容易 想象一下吧
800
00:58:42,720 --> 00:58:45,314
不行了
801
00:58:45,400 --> 00:58:48,358
我一定不行
802
00:58:48,840 --> 00:58:50,353
有办法
803
00:58:50,960 --> 00:58:52,552
伸出双腿
804
00:58:56,080 --> 00:58:59,231
这条直线保佑你的平安
805
00:58:59,320 --> 00:59:02,676
只要对准位置就行
806
00:59:02,760 --> 00:59:05,115
将这条线对齐
807
00:59:05,200 --> 00:59:08,112
钢铁上的中央线,慢慢走过去
808
00:59:11,040 --> 00:59:13,793
你真聪明 开司
809
00:59:13,880 --> 00:59:16,189
给我画一条吧
810
00:59:16,320 --> 00:59:20,598
我也要…
811
00:59:22,320 --> 00:59:26,279
我们一定可以走过去的
812
00:59:26,360 --> 00:59:30,148
只要走到对面,我们便重获自由
813
00:59:30,240 --> 00:59:32,879
没错 我们一定做得到
814
00:59:32,960 --> 00:59:34,154
等着瞧吧
815
00:59:34,240 --> 00:59:36,708
我们全都要过去
816
00:59:36,840 --> 00:59:38,910
一个也不能掉下去,知道了吗?
817
00:59:39,000 --> 00:59:44,233
一定做得到…
818
00:59:44,320 --> 00:59:46,595
那简直是悲鸣
819
00:59:46,680 --> 00:59:48,432
他们都怕得要死
820
00:59:48,560 --> 00:59:50,516
所以才会这样安慰自己
821
00:59:50,600 --> 00:59:52,511
我可以肯定
822
00:59:52,600 --> 00:59:55,114
不消五米,他们便会惊醒
823
01:00:17,600 --> 01:00:19,909
你好像消瘦了
824
01:00:20,000 --> 01:00:23,310
你的肚子似乎丰满了不少
825
01:00:23,400 --> 01:00:26,233
可惜你被调职了
826
01:00:26,320 --> 01:00:30,108
在这里工作也不错,又可以减肥
827
01:00:30,200 --> 01:00:33,351
但希望你可以认真工作
828
01:00:50,880 --> 01:00:52,359
好
829
01:00:54,320 --> 01:00:56,197
出发吧
830
01:01:00,200 --> 01:01:02,316
我做得到
831
01:01:10,960 --> 01:01:14,111
对齐钢铁和鞋子的中心线…
832
01:01:14,200 --> 01:01:16,919
做得好,你可以的
833
01:01:33,280 --> 01:01:35,157
我一定可以的
834
01:02:12,880 --> 01:02:18,637
不可以多想…
835
01:03:06,120 --> 01:03:12,309
对齐钢铁和鞋子的中心线…
836
01:03:28,320 --> 01:03:30,276
掉下去必死无疑
837
01:03:31,400 --> 01:03:34,073
不行,不可以想这些
838
01:03:47,840 --> 01:03:50,832
我真的受不了
839
01:03:50,920 --> 01:03:52,911
我不想掉下去
840
01:03:53,000 --> 01:03:54,797
我宁可不要钱
841
01:03:54,880 --> 01:03:56,677
即使负债累累,我也愿意
842
01:03:56,760 --> 01:03:59,638
我只想活下去
843
01:04:13,000 --> 01:04:14,831
打雷?
844
01:04:15,240 --> 01:04:17,913
不会是下雨吧?
845
01:04:18,040 --> 01:04:19,632
下雨的话,我们死定了
846
01:04:19,720 --> 01:04:22,951
没事的,下雨总好过刮风
847
01:04:23,040 --> 01:04:25,508
我感到有风
848
01:04:26,680 --> 01:04:28,671
我会被吹走 有风吗?
849
01:04:29,000 --> 01:04:32,436
会被吹走的…
850
01:04:35,000 --> 01:04:38,231
冷静点,根本没有刮风
851
01:04:40,320 --> 01:04:43,596
那只是幻觉 救命啊
852
01:04:45,160 --> 01:04:46,957
救我…
853
01:04:49,480 --> 01:04:50,754
救我…
854
01:04:52,120 --> 01:04:55,749
不要碰到钢铁,佐原扶着他吧
855
01:04:55,840 --> 01:04:57,956
不行
856
01:05:01,800 --> 01:05:04,314
我怎可能救你?
857
01:05:33,280 --> 01:05:34,793
掉下去了…
858
01:05:50,840 --> 01:05:55,038
救命啊…
859
01:05:56,400 --> 01:06:00,632
救命啊…
860
01:06:00,720 --> 01:06:04,315
神啊,我向您忏悔,我一定会改过的
861
01:06:04,400 --> 01:06:06,436
求您停止我双腿的颤抖吧
862
01:06:06,520 --> 01:06:08,272
冷静点
863
01:06:08,400 --> 01:06:11,312
我什么都可以不要
864
01:06:12,400 --> 01:06:14,516
有人把我拉下去
865
01:06:15,680 --> 01:06:18,513
不要碰啊
866
01:06:31,520 --> 01:06:36,435
我不过去了,我要回头
867
01:06:36,640 --> 01:06:41,919
你做什么? 不要过来
868
01:07:13,240 --> 01:07:15,037
社长
869
01:07:15,120 --> 01:07:16,872
真是低俗
870
01:07:28,720 --> 01:07:31,757
开司,救我
871
01:07:32,680 --> 01:07:34,352
大叔
872
01:07:36,160 --> 01:07:38,310
混蛋
873
01:07:39,200 --> 01:07:43,637
不要依赖别人,没有人可以救你的
874
01:07:44,520 --> 01:07:46,636
只有靠自己
875
01:07:46,720 --> 01:07:49,154
靠自己的力量渡过这道桥
876
01:07:49,240 --> 01:07:51,276
这是唯一的方法
877
01:08:01,520 --> 01:08:03,476
我要走过去
878
01:08:14,120 --> 01:08:16,156
去吧
879
01:08:17,120 --> 01:08:19,111
走吧,大叔
880
01:08:34,320 --> 01:08:36,515
开司…
881
01:08:38,440 --> 01:08:41,398
我不行了
882
01:08:42,440 --> 01:08:46,672
每当想起刚才掉下去的人
883
01:08:48,240 --> 01:08:50,754
我双腿便会不停颤抖
884
01:08:50,840 --> 01:08:52,876
你不想活下去吗?
885
01:08:54,040 --> 01:08:55,678
谢谢你
886
01:08:56,040 --> 01:08:59,476
全靠开司,我才可以来到这…
887
01:09:13,720 --> 01:09:16,678
大叔,你要坚持
888
01:09:18,280 --> 01:09:21,909
慢慢取回平衡
889
01:09:22,040 --> 01:09:26,511
很好,就是这样…
890
01:09:31,280 --> 01:09:33,953
没事了,你可以做得到的
891
01:09:39,040 --> 01:09:43,272
开司…
892
01:09:49,120 --> 01:09:53,432
我将这个交给你了
893
01:09:56,640 --> 01:09:58,870
麻烦你
894
01:09:58,960 --> 01:10:03,033
将兑换的金钱交给我的女儿
895
01:10:03,480 --> 01:10:07,632
一直以来我都不能给她什么
896
01:10:07,800 --> 01:10:11,634
还连累她负上债务
897
01:10:12,120 --> 01:10:14,475
都怪我不好
898
01:10:15,640 --> 01:10:17,756
她在新富下车站…
899
01:10:17,840 --> 01:10:19,990
你在说什么?
900
01:10:20,080 --> 01:10:22,071
你要渡过这道桥
901
01:10:22,160 --> 01:10:24,674
然后亲手将钱交给她
902
01:10:24,760 --> 01:10:26,796
我非常清楚
903
01:10:28,280 --> 01:10:30,396
世上只有两种人
904
01:10:30,480 --> 01:10:34,917
就是临阵退缩和奋斗到底的人
905
01:10:36,000 --> 01:10:38,514
而我正是懦弱之徒
906
01:10:39,200 --> 01:10:41,668
我做不到的
907
01:10:42,960 --> 01:10:47,795
能够站在这里,已经是极限了
908
01:10:48,920 --> 01:10:51,992
你却不一样 不要再说了
909
01:10:52,680 --> 01:10:54,591
振作起来啊
910
01:10:55,400 --> 01:10:58,358
拜托你了,如果你顺利过关
911
01:10:58,480 --> 01:11:00,835
到新富下车站外
912
01:11:00,920 --> 01:11:03,718
一间叫做绿洲的弹珠机店
913
01:11:03,800 --> 01:11:06,519
找一个化名叫安田的女孩
914
01:11:06,840 --> 01:11:08,990
她就是我女儿,石田裕美
915
01:11:10,080 --> 01:11:13,356
然后将钱交给她 大叔
916
01:11:21,480 --> 01:11:23,550
快去吧
917
01:11:24,560 --> 01:11:28,030
不用理会我,快去
918
01:11:34,560 --> 01:11:37,074
你一定要赢
919
01:11:37,880 --> 01:11:40,269
人是要赢的
920
01:11:40,880 --> 01:11:43,838
但我不行,我输了
921
01:11:43,920 --> 01:11:48,516
我白白浪费了我的一生
922
01:11:50,920 --> 01:11:54,390
开司你不要像我这样窝囊
923
01:11:59,640 --> 01:12:03,553
你要赢啊,开司
924
01:12:04,840 --> 01:12:06,034
快走
925
01:12:06,960 --> 01:12:10,509
快走吧,赶快
926
01:12:35,920 --> 01:12:38,229
怎会白费呢
927
01:12:42,720 --> 01:12:44,233
你错了
928
01:12:46,920 --> 01:12:48,956
你的一生不是白费的
929
01:12:56,720 --> 01:12:59,439
根本没有这回事
930
01:13:12,640 --> 01:13:14,119
他掉下去了
931
01:13:15,800 --> 01:13:17,916
他不发一声地掉下去了
932
01:13:20,640 --> 01:13:23,837
那胆小的大叔
933
01:13:24,560 --> 01:13:26,869
竟然…
934
01:13:28,280 --> 01:13:31,192
为了避免刺激到我
935
01:13:33,640 --> 01:13:37,030
静悄悄地掉下去了
936
01:14:06,680 --> 01:14:10,719
我一定要走过去
937
01:14:58,920 --> 01:15:00,558
终点就在眼前
938
01:15:01,760 --> 01:15:03,398
只差一点点
939
01:15:05,400 --> 01:15:07,231
快到了
940
01:15:09,040 --> 01:15:12,157
开司,你还在吗?
941
01:15:12,240 --> 01:15:15,277
我在这里,佐原
942
01:15:15,360 --> 01:15:18,272
我撑得住
943
01:15:18,360 --> 01:15:20,749
我也在这里
944
01:15:20,840 --> 01:15:25,277
开司,我终于明白了
945
01:15:30,000 --> 01:15:34,312
我仍然活在这世上
946
01:15:34,400 --> 01:15:36,516
没错
947
01:15:36,600 --> 01:15:41,799
虽然我们曾过着废物般的生活
948
01:15:43,200 --> 01:15:47,910
但我们还活着
949
01:15:48,920 --> 01:15:52,629
我们一定要赢
950
01:15:52,720 --> 01:15:55,314
然后便可以重新做人
951
01:15:56,960 --> 01:15:59,315
重新做人…
952
01:16:02,160 --> 01:16:04,310
我要重头开始
953
01:16:04,760 --> 01:16:06,955
说得对,这次…
954
01:16:07,680 --> 01:16:10,638
这次一定要改变人生
955
01:16:17,240 --> 01:16:19,151
佐原
956
01:16:21,840 --> 01:16:23,398
佐原
957
01:16:28,240 --> 01:16:31,277
我做到了
958
01:16:35,760 --> 01:16:38,513
成功了
959
01:16:43,160 --> 01:16:45,230
我们成功了
960
01:16:50,000 --> 01:16:53,037
佐原,我们成功了
961
01:16:54,200 --> 01:16:57,192
我们终于开辟了未来
962
01:17:05,960 --> 01:17:08,713
来,打开这扇门吧
963
01:17:09,160 --> 01:17:12,948
这扇门通向我们的未来
964
01:17:33,480 --> 01:17:35,072
且慢
965
01:17:36,160 --> 01:17:38,151
情况很奇怪
966
01:17:39,240 --> 01:17:40,912
实在太可疑了
967
01:17:41,000 --> 01:17:44,037
你在说什么啊?
968
01:17:44,520 --> 01:17:46,317
不要
969
01:17:49,240 --> 01:17:50,912
因室内和室外的气压不同
970
01:17:51,000 --> 01:17:52,991
所形成的强风
971
01:18:04,440 --> 01:18:06,476
佐原
972
01:18:44,320 --> 01:18:46,788
相当精彩
973
01:19:00,800 --> 01:19:03,792
真厉害
974
01:19:04,160 --> 01:19:06,276
真值得庆祝
975
01:19:07,120 --> 01:19:10,954
终于有人成功横过那道桥
976
01:19:11,040 --> 01:19:14,715
这次的余兴节目办得不错
977
01:19:14,800 --> 01:19:15,949
是
978
01:19:16,040 --> 01:19:19,589
你将会获赠帝国别墅区的
979
01:19:19,680 --> 01:19:22,911
居住权作为奖赏
980
01:19:23,000 --> 01:19:25,594
这是我的荣幸
你们这班混蛋
981
01:19:27,120 --> 01:19:29,759
这有什么…
982
01:19:30,000 --> 01:19:32,355
值得庆祝?
983
01:19:32,840 --> 01:19:36,469
你们不知道有多少人牺牲了吗
984
01:19:39,040 --> 01:19:41,031
给我…
985
01:19:42,440 --> 01:19:44,795
不要说废话了
986
01:19:44,880 --> 01:19:47,189
快给我2千万
987
01:19:49,320 --> 01:19:50,594
你错了
988
01:19:50,720 --> 01:19:53,393
我们将会从你的奖金1千万里扣除
989
01:19:54,480 --> 01:19:57,870
你所欠的924万6千8百日圆
990
01:19:57,960 --> 01:20:00,474
剩下75万3千2百日圆
991
01:20:00,560 --> 01:20:02,391
只得75万?
992
01:20:06,880 --> 01:20:10,839
算了,我不介意
993
01:20:11,040 --> 01:20:13,952
至少我已重获自由
994
01:20:14,040 --> 01:20:15,951
但大叔的兑换券…
995
01:20:16,080 --> 01:20:17,957
笨蛋
996
01:20:18,240 --> 01:20:21,755
既然当事人死了,我们怎会受理
997
01:20:24,920 --> 01:20:26,956
你这卑鄙小人
998
01:20:28,160 --> 01:20:31,755
这样我怎能面对其他人
999
01:20:31,840 --> 01:20:36,311
你叫我怎样向死了的同伴们交待
1000
01:20:36,400 --> 01:20:39,233
利根川,你真无耻
1001
01:20:39,320 --> 01:20:43,233
够了,开司,至少你已重获自由
1002
01:20:44,640 --> 01:20:47,950
原来你也是这个黑暗集团的人
1003
01:20:51,760 --> 01:20:54,752
这不是我的钱
1004
01:20:56,240 --> 01:21:00,313
是大叔要交给女儿的钱
1005
01:21:01,080 --> 01:21:04,152
相比你们这班卑鄙的有钱人
1006
01:21:04,240 --> 01:21:10,190
大叔临终前也为别人着想
1007
01:21:10,280 --> 01:21:14,034
他的人格比你们高尚得多
1008
01:21:14,120 --> 01:21:16,429
他在死前的一刻
1009
01:21:16,520 --> 01:21:18,988
展现了自己的意志和勇气
1010
01:21:19,080 --> 01:21:21,548
他的一生绝对没有白费
1011
01:21:21,640 --> 01:21:25,235
他不是败者,他赢了
1012
01:21:25,320 --> 01:21:27,914
他最终赢了
1013
01:21:28,000 --> 01:21:29,956
带走他,真碍眼
1014
01:21:31,120 --> 01:21:33,031
有意思
1015
01:21:36,280 --> 01:21:38,794
太有意思了
1016
01:21:41,360 --> 01:21:45,990
穷人渴望得到金钱,想成为王者
1017
01:21:46,640 --> 01:21:51,873
但这样反而对现今的王者更加有利
1018
01:21:53,000 --> 01:21:56,709
根本无法走出深渊
1019
01:21:56,840 --> 01:21:59,070
不过,有一种东西
1020
01:21:59,160 --> 01:22:01,037
足以威胁王者的地位
1021
01:22:01,120 --> 01:22:04,590
就是再也不受金钱的束缚
1022
01:22:04,680 --> 01:22:07,956
奋起反抗
1023
01:22:08,040 --> 01:22:13,512
接下来的游戏就是这种社会的缩影
1024
01:22:14,480 --> 01:22:16,596
那就是E卡
1025
01:22:18,800 --> 01:22:20,916
E卡?
1026
01:22:21,000 --> 01:22:22,911
过来这边坐吧
1027
01:22:32,640 --> 01:22:37,236
这次我们会用两套牌,共十张
1028
01:22:37,320 --> 01:22:40,153
每人有五张牌,分成两个阵营对决
1029
01:22:40,240 --> 01:22:43,277
皇帝阵营有四张市民,一张皇帝
1030
01:22:43,360 --> 01:22:46,750
而奴隶阵营有四张市民,一张奴隶
1031
01:22:47,560 --> 01:22:50,677
游戏规则相当简单
1032
01:22:51,600 --> 01:22:54,319
先由奴隶阵营选一张卡
1033
01:22:54,400 --> 01:22:56,630
然后反转放在桌上
1034
01:22:56,720 --> 01:22:59,075
皇帝阵营也是同样
1035
01:22:59,200 --> 01:23:01,634
选一张卡,并反转放在桌上
1036
01:23:01,720 --> 01:23:03,950
然后开牌,这样而已
1037
01:23:06,200 --> 01:23:09,749
如果双方都是市民,便是和局
1038
01:23:10,320 --> 01:23:13,437
市民当然胜过奴隶
1039
01:23:13,520 --> 01:23:15,272
皇帝则胜过市民
1040
01:23:15,360 --> 01:23:17,112
E卡这个名字
1041
01:23:17,200 --> 01:23:20,431
便是取自英文皇帝的第一个字母
1042
01:23:20,520 --> 01:23:24,149
奴隶身无一物,并长期受人压制
1043
01:23:24,240 --> 01:23:26,595
但因为没有顾虑
1044
01:23:26,680 --> 01:23:29,592
所以奴隶胜过皇帝
1045
01:23:33,480 --> 01:23:35,630
有一点是要留意的
1046
01:23:35,760 --> 01:23:39,469
有些人遇到我这种强敌
1047
01:23:39,560 --> 01:23:44,156
会变得自暴自弃,不看牌便出牌
1048
01:23:44,240 --> 01:23:46,515
我们不容许这种行为
1049
01:23:46,600 --> 01:23:50,434
必定要先确认才可以出牌
1050
01:23:50,960 --> 01:23:52,473
明白了
1051
01:23:52,560 --> 01:23:56,269
三盘决胜负
1052
01:23:57,440 --> 01:24:00,273
奴隶阵营的话,赔率是十倍
1053
01:24:00,480 --> 01:24:01,959
十倍?
1054
01:24:02,040 --> 01:24:03,678
这是因为奴隶阵营
1055
01:24:03,760 --> 01:24:05,876
比皇帝阵营更难取胜
1056
01:24:05,960 --> 01:24:07,791
只要你用奴隶牌取胜
1057
01:24:07,880 --> 01:24:09,757
奖金便增多十倍
1058
01:24:09,840 --> 01:24:11,831
用奴隶牌取胜,赔率是十倍
1059
01:24:11,920 --> 01:24:15,037
三盘决胜负,如果赢了
1060
01:24:15,120 --> 01:24:17,953
绝对有机会取回2千万
1061
01:24:20,080 --> 01:24:22,878
你赢不了
1062
01:24:24,680 --> 01:24:28,355
这次就让你这位新手…
1063
01:24:29,200 --> 01:24:30,679
伊藤开司
1064
01:24:30,760 --> 01:24:33,911
我就让开司你先选择
1065
01:24:34,000 --> 01:24:37,709
要奴隶阵营,还是皇帝阵营
1066
01:24:40,440 --> 01:24:42,158
我选择…
1067
01:24:43,440 --> 01:24:45,431
奴隶
1068
01:24:46,600 --> 01:24:48,397
什么?
1069
01:24:50,720 --> 01:24:53,632
三盘赌局,我都选择奴隶
1070
01:24:57,080 --> 01:24:59,719
输了怎么办?
1071
01:25:01,040 --> 01:25:03,508
游戏途中输光了钱
1072
01:25:03,600 --> 01:25:05,477
我们会送你回地底
1073
01:25:05,760 --> 01:25:07,637
明白了
1074
01:25:17,000 --> 01:25:19,230
游戏正式开始
1075
01:25:23,400 --> 01:25:26,517
十倍赔率的确很吸引
1076
01:25:27,200 --> 01:25:29,760
可是,奴隶阵营太过不利了
1077
01:25:29,920 --> 01:25:32,593
例如奴隶阵营要先出牌
1078
01:25:32,680 --> 01:25:37,470
皇帝可以根据奴隶的脸色来出牌
1079
01:25:38,000 --> 01:25:42,869
而且奴隶可以赢的机会只有五分之一
1080
01:25:54,360 --> 01:25:59,229
开司,选一张牌吧
1081
01:26:11,680 --> 01:26:13,557
好,开牌
1082
01:26:16,040 --> 01:26:19,555
第一张,和局,来第二张吧
1083
01:26:30,920 --> 01:26:32,478
好
1084
01:26:39,200 --> 01:26:41,760
第二张也是和局
1085
01:26:46,280 --> 01:26:49,192
选牌吧
1086
01:27:17,480 --> 01:27:21,234
来,出皇帝吧,我要用奴隶去杀皇帝
1087
01:27:21,320 --> 01:27:25,552
来吧,皇帝…
1088
01:27:26,680 --> 01:27:29,956
出皇帝牌吧
1089
01:27:31,720 --> 01:27:35,633
不用这么诚心地恳求吧
1090
01:27:35,840 --> 01:27:38,354
你内心的声音,我全听到了
1091
01:27:38,800 --> 01:27:41,394
来,出皇帝牌吧
1092
01:27:41,600 --> 01:27:43,079
为什么…
1093
01:27:43,160 --> 01:27:46,596
换言之你的牌是奴隶
1094
01:27:46,840 --> 01:27:48,558
那就…
1095
01:28:03,600 --> 01:28:07,752
奴隶果然是可怜的家伙
1096
01:28:08,440 --> 01:28:11,352
一下子便输了
1097
01:28:12,440 --> 01:28:15,398
我能够看透别人的内心深处
1098
01:28:15,480 --> 01:28:17,789
没可能 譬如…
1099
01:28:17,880 --> 01:28:19,791
刚才你出牌的时候
1100
01:28:19,880 --> 01:28:23,793
你的身体很明显地向前倾了
1101
01:28:24,720 --> 01:28:28,952
你还要赌剩余的5万吗?
1102
01:28:29,040 --> 01:28:31,395
抑或只赌1万?
1103
01:28:36,200 --> 01:28:39,431
真是无聊的游戏
1104
01:28:39,520 --> 01:28:42,114
你应该先让他尝一尝胜利的滋味
1105
01:28:42,200 --> 01:28:46,193
在他得意忘形之际才打败他
1106
01:28:46,280 --> 01:28:48,748
要他赔上手指或心脏
1107
01:28:48,840 --> 01:28:52,230
真的很对不起
1108
01:28:52,320 --> 01:28:55,790
站在那里的女士,你今年几岁?
1109
01:28:56,840 --> 01:29:00,310
我吗?39岁
1110
01:29:00,800 --> 01:29:05,430
好,那么我借你39万
1111
01:29:06,720 --> 01:29:12,317
你输了的话,要在地底劳役130年
1112
01:29:34,400 --> 01:29:38,359
我决定了,第一张就豁出去吧
1113
01:29:53,800 --> 01:29:55,836
他在看什么?
1114
01:29:57,120 --> 01:29:59,998
他一直没有看我出牌
1115
01:30:01,360 --> 01:30:03,237
为什么?
1116
01:30:04,080 --> 01:30:07,277
他不是应该观察我的举动吗?
1117
01:30:09,360 --> 01:30:12,272
而且他也不是看自己的牌
1118
01:30:13,040 --> 01:30:15,235
他看着下方
1119
01:30:16,560 --> 01:30:20,269
怎么了?快出牌
1120
01:30:46,080 --> 01:30:50,551
终于决定了吗?
1121
01:30:51,200 --> 01:30:57,435
你经过深思熟虑而选的牌
1122
01:30:57,520 --> 01:31:00,671
真的很难猜呢
1123
01:31:01,520 --> 01:31:05,035
那么我就出…
1124
01:31:10,240 --> 01:31:11,992
这个吧
1125
01:31:45,240 --> 01:31:47,276
真抱歉
1126
01:31:50,040 --> 01:31:52,395
奴隶…
1127
01:31:54,320 --> 01:31:56,595
被市民…
1128
01:32:01,360 --> 01:32:03,430
吃掉了
1129
01:32:12,760 --> 01:32:18,869
连输两盘,你输了,开司
1130
01:32:25,360 --> 01:32:28,955
快回到地下帝国吧
1131
01:32:29,480 --> 01:32:30,799
走吧
1132
01:32:33,800 --> 01:32:36,997
实在太可疑了
1133
01:32:37,760 --> 01:32:41,355
是他出术吗?但不可能的
1134
01:32:41,840 --> 01:32:44,559
没有人在牌上耍花样
1135
01:32:44,640 --> 01:32:47,552
我身后也没有人和闭路电视
1136
01:32:47,640 --> 01:32:51,155
唯一可以偷看我的纸牌的人
1137
01:32:51,400 --> 01:32:54,870
就只有… 真是太好了
1138
01:32:55,880 --> 01:33:01,000
当你横过那道桥,我还以为低估你了
1139
01:33:01,080 --> 01:33:04,755
幸好不是,你果然是废物
1140
01:33:07,000 --> 01:33:09,719
真是太好了
1141
01:33:09,920 --> 01:33:13,151
这个烙印很适合你呢
1142
01:33:14,520 --> 01:33:19,071
永不消失的败者烙印
1143
01:33:21,640 --> 01:33:23,870
等等
1144
01:33:23,960 --> 01:33:27,589
刚才只有一个人看到我的牌
1145
01:33:28,880 --> 01:33:30,279
那就是…
1146
01:33:31,040 --> 01:33:32,758
我
1147
01:33:33,320 --> 01:33:35,356
是我自己
1148
01:33:35,440 --> 01:33:38,238
而较量时,利根川所看的是…
1149
01:33:39,000 --> 01:33:42,709
没错,是手表
1150
01:33:43,160 --> 01:33:46,550
但那手表…
1151
01:33:47,040 --> 01:33:50,669
跟他在5014室时所戴的并不同
1152
01:33:51,400 --> 01:33:55,473
为什么他换了手表?
1153
01:33:56,560 --> 01:33:58,551
难道…
1154
01:33:59,080 --> 01:34:01,150
你们听着
1155
01:34:01,280 --> 01:34:04,829
别以为可以逃走
1156
01:34:05,720 --> 01:34:10,840
烙印下的微型晶片将会24小时
1157
01:34:10,920 --> 01:34:15,277
监视你们的一举一动
1158
01:34:18,600 --> 01:34:20,909
可恶…
1159
01:34:22,240 --> 01:34:24,390
那群混蛋
1160
01:34:24,920 --> 01:34:29,152
你们很卑鄙…
1161
01:34:29,240 --> 01:34:31,071
发什么疯
1162
01:34:31,640 --> 01:34:34,473
他们骗我赔上一生
1163
01:34:34,560 --> 01:34:36,949
实在太可恶了
1164
01:34:37,040 --> 01:34:39,349
又在哭了
1165
01:34:41,400 --> 01:34:45,393
我也明白你的感受
1166
01:34:45,480 --> 01:34:49,598
哭又怎样?我已经完了
1167
01:34:49,680 --> 01:34:54,913
我余生要在地底度过
1168
01:35:01,760 --> 01:35:04,228
一切都完了
1169
01:35:13,920 --> 01:35:15,433
不
1170
01:35:19,760 --> 01:35:21,193
走吧
1171
01:35:21,840 --> 01:35:23,193
起来
1172
01:35:23,800 --> 01:35:27,475
不好意思,我想上厕所
1173
01:35:29,680 --> 01:35:31,318
过来这边
1174
01:35:52,800 --> 01:35:54,631
社长
1175
01:35:55,200 --> 01:35:57,236
你在吗?
1176
01:35:58,040 --> 01:36:02,192
怎么了?你休想可以逃走
1177
01:36:02,960 --> 01:36:05,554
39岁的社长
1178
01:36:06,560 --> 01:36:08,949
请问你叫什么名字?
1179
01:36:11,000 --> 01:36:13,355
你想说什么?
1180
01:36:14,040 --> 01:36:15,632
请问…
1181
01:36:16,680 --> 01:36:18,671
可否借钱给我?
1182
01:36:19,800 --> 01:36:24,032
你再说一遍
1183
01:36:24,120 --> 01:36:26,031
我会赢的
1184
01:36:26,480 --> 01:36:28,630
我有信心可以赢
1185
01:36:28,960 --> 01:36:31,758
我有办法去破解他们的骗局
1186
01:36:32,720 --> 01:36:35,154
骗局?
1187
01:36:36,240 --> 01:36:41,268
你是他的部下,怎会不知道
1188
01:36:41,360 --> 01:36:43,078
我不是他的部下
1189
01:36:43,760 --> 01:36:46,035
只是旧同事
1190
01:36:47,080 --> 01:36:50,470
这是神的意旨
1191
01:36:50,560 --> 01:36:54,473
你站在这里,足以证明连天都帮我
1192
01:36:54,960 --> 01:36:58,430
我听到死去的石田和佐原
1193
01:36:58,520 --> 01:37:00,112
叫我打败利根川
1194
01:37:00,200 --> 01:37:02,316
我说你呢… 我要试试
1195
01:37:02,400 --> 01:37:04,118
我一定要试一试
1196
01:37:04,200 --> 01:37:06,475
这是你给我的机会
1197
01:37:06,560 --> 01:37:08,835
怎可以让它溜走呢
1198
01:37:10,800 --> 01:37:11,835
什么?
1199
01:37:11,920 --> 01:37:14,275
再赌一局? 是的
1200
01:37:14,360 --> 01:37:17,397
他说要按照原定计划赌第三局
1201
01:37:24,560 --> 01:37:27,916
难道他察觉了?
1202
01:37:29,600 --> 01:37:32,672
不行,他已经没有赌本
1203
01:37:32,760 --> 01:37:34,352
我有
1204
01:37:41,200 --> 01:37:42,792
5千万
1205
01:38:01,520 --> 01:38:04,796
你都成为奴隶的一份子了
1206
01:38:04,960 --> 01:38:10,239
我只是从自己的基金借出部份金钱
1207
01:38:10,360 --> 01:38:12,954
什么借出部份金钱?
1208
01:38:14,120 --> 01:38:16,475
你的钱都是属于会长…
1209
01:38:16,560 --> 01:38:18,118
有意思
1210
01:38:18,680 --> 01:38:23,879
你也要拿自己的性命作赌注吗?
1211
01:38:24,000 --> 01:38:26,833
是的 利根川
1212
01:38:26,960 --> 01:38:29,679
和他多赌一局吧
1213
01:38:30,640 --> 01:38:34,030
谢谢你,会长
1214
01:38:43,120 --> 01:38:46,829
我长得真像个白痴
1215
01:38:47,480 --> 01:38:51,109
难怪我一生都是败者
1216
01:38:51,720 --> 01:38:53,358
去死吧
1217
01:38:54,000 --> 01:38:55,274
不要
1218
01:38:57,520 --> 01:38:59,988
你疯了吗? 正是
1219
01:39:00,840 --> 01:39:03,593
不疯的话
1220
01:39:04,560 --> 01:39:07,518
怎能消灭你们这班恶魔
1221
01:39:09,320 --> 01:39:12,118
只有做出脱轨的行为
1222
01:39:12,200 --> 01:39:14,156
才可以取胜
1223
01:39:14,560 --> 01:39:17,028
好一个狂妄的家伙
1224
01:39:22,800 --> 01:39:24,791
真精彩
1225
01:39:26,080 --> 01:39:29,959
生命只有一次,要好好珍惜
1226
01:39:30,040 --> 01:39:33,157
父母、老师、电视评论员
1227
01:39:33,560 --> 01:39:36,996
甚至连歌手都这样说
1228
01:39:37,160 --> 01:39:39,799
这就是问题所在
1229
01:39:39,880 --> 01:39:43,077
我们要把生命豁出去
1230
01:39:43,760 --> 01:39:48,470
过分珍惜,只会令生命腐化
1231
01:39:49,480 --> 01:39:54,156
现代人太珍惜自己了
1232
01:39:54,360 --> 01:39:56,476
于是不断失去机会
1233
01:39:56,560 --> 01:40:00,348
然后逐渐沉沦下去
1234
01:40:12,880 --> 01:40:14,757
他说得对
1235
01:40:14,920 --> 01:40:18,117
胜负是要轰轰烈烈的
1236
01:40:18,240 --> 01:40:21,835
愈是跌得痛,取胜的时候便会愈兴奋
1237
01:40:21,920 --> 01:40:24,832
现在我已经痛得全身颤抖
1238
01:40:24,920 --> 01:40:27,388
你一定明白我的感受吧
1239
01:40:28,120 --> 01:40:29,758
利根川
1240
01:40:31,400 --> 01:40:33,072
臭小子
1241
01:40:44,680 --> 01:40:47,274
我的心跳得很快吧?
1242
01:40:48,600 --> 01:40:52,479
我和你这种不人不鬼的有钱人不同
1243
01:40:53,120 --> 01:40:55,076
我还活着
1244
01:40:55,160 --> 01:41:00,234
活着才会感到痛楚、恐惧、悲伤
1245
01:41:00,320 --> 01:41:04,154
当我想到终于可以
1246
01:41:04,240 --> 01:41:06,834
替死去的同伴们报仇
1247
01:41:06,920 --> 01:41:09,480
我就非常雀跃了
1248
01:41:09,720 --> 01:41:13,599
你到底明不明白?我正活着
1249
01:41:13,680 --> 01:41:16,148
这才叫活着啊
1250
01:41:16,240 --> 01:41:19,073
够了,我怕赌局开始前
1251
01:41:19,160 --> 01:41:21,833
你已因失血过多而死
1252
01:41:49,840 --> 01:41:52,274
很有趣的策略
1253
01:41:53,960 --> 01:41:56,474
你的确很有胜算
1254
01:41:58,600 --> 01:42:00,830
但我不能借钱给你
1255
01:42:00,960 --> 01:42:04,111
你知道吗?如果我借钱给你
1256
01:42:04,200 --> 01:42:07,033
岂不是与上级对抗?
1257
01:42:07,120 --> 01:42:09,873
你还要帮那班坏蛋吗?
1258
01:42:13,000 --> 01:42:15,468
是你跟我说的
1259
01:42:18,240 --> 01:42:20,708
要改变我的一生
1260
01:42:23,480 --> 01:42:25,471
我看得出来
1261
01:42:25,840 --> 01:42:28,400
你和一般的高利贷不同
1262
01:42:29,800 --> 01:42:34,316
你不是还以为我是个好人吧?
1263
01:42:34,400 --> 01:42:36,231
那当然了
1264
01:42:36,600 --> 01:42:39,910
其实也不尽然…
1265
01:42:40,000 --> 01:42:41,718
但帮帮我吧
1266
01:42:42,080 --> 01:42:44,310
我们一起打败他们吧
1267
01:42:44,560 --> 01:42:47,074
你的一生也会改变
1268
01:42:48,160 --> 01:42:49,479
但如果输了
1269
01:42:50,240 --> 01:42:52,390
我岂不是要到地底工作?
1270
01:42:52,480 --> 01:42:55,552
没错,但我不会输的,相信我吧
1271
01:42:55,640 --> 01:42:57,790
我为什么要相信你?
1272
01:42:57,880 --> 01:42:59,791
相信我吧
1273
01:42:59,880 --> 01:43:01,677
迷失时,要抱着希望
1274
01:43:01,760 --> 01:43:04,558
抱有希望才是美好的人生
1275
01:43:04,640 --> 01:43:07,552
即使跌落谷底
1276
01:43:08,600 --> 01:43:10,158
我答应你
1277
01:43:10,440 --> 01:43:12,749
如果真的要在地底工作
1278
01:43:13,680 --> 01:43:15,557
每个月的发薪日
1279
01:43:17,040 --> 01:43:19,554
我都会请你喝冰冻的啤酒
1280
01:43:21,440 --> 01:43:24,591
直至你死为止
1281
01:43:26,880 --> 01:43:28,836
请你帮我吧
1282
01:43:31,120 --> 01:43:32,997
远藤
1283
01:43:36,120 --> 01:43:38,031
我叫远藤
1284
01:43:44,240 --> 01:43:46,310
不要食言啊
1285
01:43:46,800 --> 01:43:48,791
啤酒
1286
01:43:56,760 --> 01:44:00,230
为什么我会被他说服了?
1287
01:44:26,840 --> 01:44:29,035
输了的话,要在地底劳役130年
1288
01:44:29,120 --> 01:44:31,031
等同死刑
1289
01:44:31,120 --> 01:44:32,997
我的一生也都毁了
1290
01:44:44,880 --> 01:44:49,556
失血令心跳减弱,这个不能用了
1291
01:44:50,280 --> 01:44:53,158
他一直都是出术取胜
1292
01:44:53,360 --> 01:44:56,432
这次是他第一次公平较量
1293
01:44:59,280 --> 01:45:01,714
如果我的皇帝阵营输了
1294
01:45:01,800 --> 01:45:04,268
后果不堪设想
1295
01:45:04,400 --> 01:45:09,394
皇帝阵营有压倒性的优势
1296
01:45:09,600 --> 01:45:12,512
根本无须急于作决定
1297
01:45:12,600 --> 01:45:17,071
首先应该出市民,直至对方落败
1298
01:45:21,440 --> 01:45:24,671
不,我应该一反常理
1299
01:45:24,760 --> 01:45:28,036
先出皇帝,让他束手无策
1300
01:45:37,080 --> 01:45:39,230
且慢
1301
01:45:40,920 --> 01:45:43,957
如果他早已料到,那怎么办?
1302
01:45:47,240 --> 01:45:50,198
还要考虑多久?
1303
01:45:51,880 --> 01:45:54,314
总是犹豫不决
1304
01:45:54,720 --> 01:45:58,838
难怪老伯都觉得无聊
1305
01:46:03,200 --> 01:46:05,998
我要杀了这小子
1306
01:46:07,040 --> 01:46:09,076
他死定了
1307
01:46:11,600 --> 01:46:14,239
不,我要冷静
1308
01:46:16,040 --> 01:46:18,508
他可能是故意挑衅我
1309
01:46:34,880 --> 01:46:39,032
一如所料,利根川很谨慎地出了市民
1310
01:46:39,160 --> 01:46:41,230
第一张牌是和局
1311
01:46:41,320 --> 01:46:43,550
始终无法一开始
1312
01:46:43,640 --> 01:46:45,870
便出皇帝吧
1313
01:46:46,000 --> 01:46:49,310
我很明白
1314
01:46:50,640 --> 01:46:53,154
但我已经决定了
1315
01:46:59,480 --> 01:47:01,072
可恶
1316
01:47:01,680 --> 01:47:04,399
竟然一副满有信心的样子
1317
01:47:04,960 --> 01:47:07,997
你这种废物真是乐观
1318
01:47:08,080 --> 01:47:11,277
因为你根本就一无所有
1319
01:47:11,600 --> 01:47:13,716
我可不是
1320
01:47:13,800 --> 01:47:16,314
我很辛苦才得到现有的一切
1321
01:47:21,840 --> 01:47:23,876
那牌角…
1322
01:47:26,160 --> 01:47:28,355
是血迹?
1323
01:47:31,480 --> 01:47:33,516
他没有抹掉吗?
1324
01:47:34,560 --> 01:47:36,152
且慢…
1325
01:47:36,360 --> 01:47:38,316
那就是说…
1326
01:47:38,400 --> 01:47:40,834
只有做出脱轨的行为
1327
01:47:41,040 --> 01:47:42,871
才可以取胜
1328
01:47:44,080 --> 01:47:46,833
那时候放在桌上的是
1329
01:47:46,920 --> 01:47:49,036
第二局用过的两张牌
1330
01:47:49,120 --> 01:47:51,190
市民和奴隶
1331
01:47:51,400 --> 01:47:53,231
换言之
1332
01:47:54,000 --> 01:47:58,278
沾了血迹的牌是市民和奴隶
1333
01:47:59,320 --> 01:48:01,880
那么这张牌…
1334
01:48:03,040 --> 01:48:07,431
有二分一的机会是奴隶
1335
01:48:12,640 --> 01:48:19,751
来吧,奴隶…
1336
01:48:27,120 --> 01:48:29,953
可恶
1337
01:48:30,040 --> 01:48:33,635
但下一张有血迹的牌,一定是奴隶了
1338
01:48:34,400 --> 01:48:38,837
那时候只要我出市民,我就会赢
1339
01:48:48,080 --> 01:48:50,196
没有血迹
1340
01:48:51,440 --> 01:48:55,035
那么一定是市民
1341
01:48:56,360 --> 01:48:58,999
我现在出皇帝就会赢
1342
01:49:06,760 --> 01:49:11,390
我到底在想什么?
1343
01:49:11,720 --> 01:49:15,030
血迹根本不可以证明什么
1344
01:49:15,120 --> 01:49:17,554
虽然刚才那张牌有血迹
1345
01:49:17,640 --> 01:49:21,155
不代表他没有抹干净那张奴隶牌
1346
01:49:21,280 --> 01:49:24,078
奴隶可能根本没有血迹
1347
01:49:24,280 --> 01:49:26,635
如果这张牌是奴隶
1348
01:49:26,800 --> 01:49:28,836
而我出了皇帝
1349
01:49:29,440 --> 01:49:30,589
便是我输
1350
01:49:44,000 --> 01:49:46,036
果然是市民
1351
01:49:49,160 --> 01:49:51,879
第三张都是和局
1352
01:49:52,040 --> 01:49:54,474
只剩两张牌
1353
01:49:54,560 --> 01:49:57,074
你一定要赢,开司
1354
01:50:37,720 --> 01:50:41,235
终于来了,有血迹
1355
01:50:41,360 --> 01:50:43,191
是奴隶
1356
01:50:43,320 --> 01:50:46,676
我赢定了
1357
01:50:47,440 --> 01:50:50,159
我要用市民
1358
01:50:50,240 --> 01:50:53,630
干掉奴隶
1359
01:50:56,560 --> 01:50:59,518
停下来了 且慢
1360
01:51:01,000 --> 01:51:03,355
他察觉不到吗?
1361
01:51:04,000 --> 01:51:07,470
虽然这点血迹毫不显眼
1362
01:51:07,560 --> 01:51:13,078
但他自己将血沾在牌上,然后抹掉
1363
01:51:13,640 --> 01:51:16,200
他应该察觉到的
1364
01:51:16,280 --> 01:51:19,795
对他来说,这场赌局关乎性命
1365
01:51:19,880 --> 01:51:23,998
他一定会慎重处理这些致命的血迹
1366
01:51:24,080 --> 01:51:27,755
即使白痴也不会犯这种错
1367
01:51:31,280 --> 01:51:35,068
那时候这家伙…
1368
01:51:40,320 --> 01:51:42,276
对了
1369
01:51:42,360 --> 01:51:47,480
他拿一张市民,换走了桌上的奴隶
1370
01:51:47,560 --> 01:51:51,394
所以沾了血迹的牌,应该是…
1371
01:51:52,840 --> 01:51:55,912
两张市民
1372
01:51:57,480 --> 01:52:01,234
这个手法和船上的时候一样
1373
01:52:03,200 --> 01:52:05,873
快给我一张布 是
1374
01:52:11,960 --> 01:52:13,871
我也参加
1375
01:52:13,960 --> 01:52:15,518
下地狱的是你
1376
01:52:16,280 --> 01:52:19,192
真是卑鄙的小子
1377
01:52:19,280 --> 01:52:22,795
竟然想欺骗我
1378
01:52:23,000 --> 01:52:29,155
他在静悄悄地等我上当
1379
01:52:30,320 --> 01:52:33,756
他简直是一条蛇
1380
01:52:33,840 --> 01:52:37,071
一条阴险诡诈的蛇
1381
01:52:37,160 --> 01:52:39,071
他自以为很公正
1382
01:52:39,160 --> 01:52:42,675
但为了取胜,最后还是不择手段
1383
01:52:43,320 --> 01:52:47,996
那血迹毫无疑问是他的阴谋
1384
01:52:48,120 --> 01:52:52,159
这张沾了血迹的纸牌…
1385
01:52:53,200 --> 01:52:54,997
是市民
1386
01:52:55,560 --> 01:52:57,676
他察觉到什么了
1387
01:52:58,440 --> 01:53:00,670
原来如此
1388
01:53:00,800 --> 01:53:05,032
可以来到这里的,果然是强敌
1389
01:53:05,200 --> 01:53:08,749
很可惜 那个表情…
1390
01:53:10,040 --> 01:53:11,632
让他看穿了
1391
01:53:14,160 --> 01:53:16,276
真可惜
1392
01:53:17,120 --> 01:53:19,315
全给我猜透了
1393
01:53:22,160 --> 01:53:27,154
你的道行…还没够
1394
01:53:27,240 --> 01:53:28,878
不行…
1395
01:53:30,520 --> 01:53:33,114
要输了 受死吧
1396
01:53:46,280 --> 01:53:49,158
真可惜啊,开司
1397
01:53:50,760 --> 01:53:54,435
你的诡计给我看穿了
1398
01:53:54,760 --> 01:53:58,036
我是不会中计的
1399
01:54:04,520 --> 01:54:06,590
利根川
1400
01:54:07,160 --> 01:54:10,038
你觉得我像条蛇吗? 没错
1401
01:54:10,120 --> 01:54:12,350
你根本就是蛇
1402
01:54:12,440 --> 01:54:14,237
是吗?
1403
01:54:15,080 --> 01:54:17,435
但你比我更像
1404
01:54:18,880 --> 01:54:22,190
这种心理战就好像照镜子那样
1405
01:54:22,800 --> 01:54:25,792
明明是要看透对方的内心
1406
01:54:25,920 --> 01:54:28,832
但渐渐将自己代入对方的角色
1407
01:54:29,600 --> 01:54:32,319
你觉得我是一条蛇
1408
01:54:33,240 --> 01:54:34,798
于是你变了一条蛇
1409
01:54:34,880 --> 01:54:37,952
你胡说什么? 不
1410
01:54:40,080 --> 01:54:41,752
我…
1411
01:54:55,040 --> 01:54:57,508
很感激你
1412
01:54:59,280 --> 01:55:01,953
因为你是一条蛇
1413
01:55:21,280 --> 01:55:22,952
赢了
1414
01:55:24,840 --> 01:55:26,796
但为什么?
1415
01:55:32,840 --> 01:55:34,637
为什么是奴隶?
1416
01:55:37,880 --> 01:55:40,952
你不是在流血之前调换了牌吗?
1417
01:55:41,040 --> 01:55:42,553
我没有这样做
1418
01:55:43,440 --> 01:55:45,908
我只是在流血前
1419
01:55:46,440 --> 01:55:49,352
将桌上的奴隶移近自己
1420
01:55:49,440 --> 01:55:51,908
然后把手中的市民迭在奴隶上
1421
01:55:52,000 --> 01:55:53,319
再收回而已
1422
01:55:53,520 --> 01:55:55,078
就是这样罢了
1423
01:56:01,120 --> 01:56:03,031
换言之
1424
01:56:03,480 --> 01:56:05,436
我只是装作换牌
1425
01:56:06,560 --> 01:56:08,994
原来他没有换牌
1426
01:56:12,280 --> 01:56:16,034
没有可能…简直荒谬
1427
01:56:16,840 --> 01:56:18,319
你…
1428
01:56:18,560 --> 01:56:21,836
为什么不换牌?
1429
01:56:21,920 --> 01:56:23,717
答案很简单
1430
01:56:24,320 --> 01:56:26,197
因为我有信念
1431
01:56:27,160 --> 01:56:29,037
信念?
1432
01:56:30,560 --> 01:56:32,755
你确是个很优秀的人
1433
01:56:34,520 --> 01:56:36,954
在我遇过的大人之中
1434
01:56:38,080 --> 01:56:40,594
你是最聪明的一个
1435
01:56:41,840 --> 01:56:43,990
这么聪明的人
1436
01:56:45,040 --> 01:56:48,271
又怎会错过牌上的血迹?
1437
01:56:49,400 --> 01:56:52,949
你一定会察觉到的
1438
01:56:53,240 --> 01:56:56,789
但你不是这么单纯
1439
01:56:56,880 --> 01:56:58,916
你会怀疑这是个阴谋
1440
01:56:59,000 --> 01:57:02,151
一定是我欺骗你
1441
01:57:02,240 --> 01:57:05,391
像你这么优秀,一定会这样想
1442
01:57:05,560 --> 01:57:08,199
愈是优秀的人,便愈会怀疑
1443
01:57:08,280 --> 01:57:10,430
然后你就会想起
1444
01:57:10,600 --> 01:57:13,478
我在赌船上调牌的策略
1445
01:57:13,720 --> 01:57:16,439
你深信我会用同一方法
1446
01:57:17,880 --> 01:57:20,110
你内心在耻笑我
1447
01:57:21,480 --> 01:57:23,675
这个白痴
1448
01:57:23,960 --> 01:57:26,428
你以为自己一定会赢
1449
01:57:26,640 --> 01:57:28,312
那当然了
1450
01:57:28,440 --> 01:57:30,556
因为你的对手
1451
01:57:30,640 --> 01:57:35,077
是一个毫无价值的废物
1452
01:57:36,560 --> 01:57:39,120
你这么出色
1453
01:57:39,200 --> 01:57:41,270
难怪会如此自负
1454
01:57:41,360 --> 01:57:44,272
因为你从没有输过
1455
01:57:44,600 --> 01:57:47,068
就是因为你这么傲慢
1456
01:57:47,480 --> 01:57:50,119
你才会输给我这个奴隶
1457
01:57:52,760 --> 01:57:54,432
我赢了
1458
01:57:55,040 --> 01:57:57,315
利根川,我赢了
1459
01:57:57,640 --> 01:58:01,997
你要给我5亿
1460
01:58:02,200 --> 01:58:05,636
可恶…
1461
01:58:06,360 --> 01:58:09,989
你这个骗子… 我赢了
1462
01:58:14,160 --> 01:58:17,516
快将钱还给我
1463
01:58:17,760 --> 01:58:21,469
你的身家都是属于我的
1464
01:58:21,560 --> 01:58:23,551
全都还我
1465
01:58:23,640 --> 01:58:29,078
你是一个只会等待指示的懦夫
1466
01:58:30,560 --> 01:58:32,312
竟然令我出丑
1467
01:58:34,200 --> 01:58:37,317
我会撒销你在地下帝国的居住权
1468
01:58:37,400 --> 01:58:41,393
以后你在地底好好地劳役吧,带他走
1469
01:58:43,960 --> 01:58:46,030
放开我
1470
01:58:48,080 --> 01:58:50,036
我自己会走
1471
01:59:31,040 --> 01:59:32,598
成功了
1472
01:59:33,800 --> 01:59:35,233
我赢了
1473
01:59:38,240 --> 01:59:39,912
赢了
1474
02:00:01,240 --> 02:00:03,708
太美味了
1475
02:00:04,120 --> 02:00:06,509
这味道…太棒了
1476
02:00:06,600 --> 02:00:08,238
再要一杯 是
1477
02:00:08,320 --> 02:00:11,073
随便吃吧,我请客
1478
02:00:12,400 --> 02:00:15,915
不如在喝醉前,先做正经事吧
1479
02:00:17,720 --> 02:00:21,030
让你久等了 给我吧
1480
02:00:23,800 --> 02:00:27,270
这里有一亿
1481
02:00:29,520 --> 02:00:31,351
再多一亿
1482
02:00:31,880 --> 02:00:34,872
还有刚才向你借的5千万
1483
02:00:34,960 --> 02:00:37,997
以及剩余的5千万,合共1亿
1484
02:00:38,080 --> 02:00:40,230
好,谢谢你了
1485
02:00:40,320 --> 02:00:43,153
喝吧 干杯
1486
02:01:08,440 --> 02:01:09,919
开司
1487
02:01:12,040 --> 02:01:13,792
开司
1488
02:01:18,560 --> 02:01:20,710
这药太强了吧
1489
02:01:25,040 --> 02:01:26,519
先生
1490
02:01:29,160 --> 02:01:31,071
先生
1491
02:01:33,920 --> 02:01:35,672
远藤小姐?
1492
02:01:35,760 --> 02:01:38,991
你的朋友已经走了
1493
02:01:47,800 --> 02:01:50,598
放在这里的钱呢?
1494
02:01:50,680 --> 02:01:52,113
钱? 2亿啊
1495
02:01:52,240 --> 02:01:53,593
2亿?
1496
02:01:53,960 --> 02:01:55,518
别开玩笑了
1497
02:01:55,800 --> 02:01:56,949
远藤小姐
1498
02:01:57,040 --> 02:01:59,315
那些钱是真的吗?
1499
02:02:05,920 --> 02:02:07,478
不是吧?
1500
02:02:22,920 --> 02:02:24,717
开司
1501
02:02:24,800 --> 02:02:28,554
再一次恭喜你平安回来
1502
02:02:29,080 --> 02:02:34,518
虽然我说过你一生都是败者
1503
02:02:35,840 --> 02:02:38,400
但我要收回这句话
1504
02:02:38,520 --> 02:02:41,239
你的确赢了
1505
02:02:41,520 --> 02:02:45,274
不过,你有两件事忘了
1506
02:02:45,720 --> 02:02:47,358
第一
1507
02:02:47,440 --> 02:02:50,955
就是我借给你那5千万的利息
1508
02:02:54,160 --> 02:02:57,232
每十分钟以30巴仙的复息计算
1509
02:02:57,320 --> 02:03:00,869
你借了那5千万的时间
合共是68分钟
1510
02:03:04,960 --> 02:03:08,396
因此,我取了
1亿9770万4090日圆
1511
02:03:08,480 --> 02:03:10,436
作为利息
1512
02:03:11,880 --> 02:03:13,871
第二,是车子的维修费
1513
02:03:13,960 --> 02:03:17,032
连税总共是147万日圆
1514
02:03:17,120 --> 02:03:21,671
剩下的43万5910日圆便是你的
1515
02:03:21,960 --> 02:03:25,669
我的2亿…
1516
02:03:28,360 --> 02:03:31,033
和你一起度过的日子
1517
02:03:32,720 --> 02:03:37,589
真的很刺激,就像是一场冒险
1518
02:03:38,000 --> 02:03:40,639
你一定胆颤心惊吧
1519
02:03:41,080 --> 02:03:43,753
其实我也是
1520
02:03:44,400 --> 02:03:46,675
这种感觉…
1521
02:03:46,880 --> 02:03:51,112
不是经常体验到的
1522
02:03:53,520 --> 02:03:57,399
你一定可以再赢的
1523
02:03:58,640 --> 02:04:00,676
终有一天
1524
02:04:01,200 --> 02:04:05,830
我们会再见面的
1525
02:04:11,680 --> 02:04:13,671
社长,你真狡猾
1526
02:04:15,200 --> 02:04:18,237
我怎会是个好人
1527
02:04:19,040 --> 02:04:21,679
给亲爱的开司
1528
02:04:22,400 --> 02:04:24,391
远藤凛子上
1529
02:04:27,400 --> 02:04:30,119
可恶啊
1530
02:04:34,840 --> 02:04:37,070
远藤小姐
1531
02:04:46,920 --> 02:04:49,480
(绿洲弹珠机店)
1532
02:04:53,160 --> 02:04:56,072
不好意思,请让一让
1533
02:04:57,560 --> 02:04:59,551
安田
1534
02:04:59,640 --> 02:05:03,553
有个人说要给你这个
1535
02:05:03,960 --> 02:05:06,952
我放在这里好了
1536
02:05:49,080 --> 02:05:53,995
未来掌握在你手,帝爱集团…
91742