All language subtitles for Kaiji.The.Ultimate.Gambler.2009.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].chi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,280 --> 00:00:49,114 怎样才能成为真正的强者? 4 00:00:49,480 --> 00:00:53,473 强者具备什么条件? 5 00:00:54,160 --> 00:00:55,718 回答我吧 6 00:00:55,800 --> 00:00:57,711 是武力 是智慧吗? 7 00:00:57,800 --> 00:00:59,791 有能力垄断市场 8 00:01:00,720 --> 00:01:03,439 我认为是金钱 9 00:01:03,520 --> 00:01:04,316 金钱? 10 00:01:05,240 --> 00:01:09,392 我要的答案是怎样使用这笔金钱 11 00:01:09,480 --> 00:01:13,189 你的答案太不切实际了 12 00:01:13,280 --> 00:01:15,316 是核爆避难所吗? 13 00:01:17,320 --> 00:01:20,073 拥有兴建核爆避难所的财力 14 00:01:20,160 --> 00:01:23,072 便能够成为真正的强者 15 00:01:23,880 --> 00:01:26,314 说得好,利根川 16 00:01:26,680 --> 00:01:30,958 但我要的不是避难所那么简单 17 00:01:31,080 --> 00:01:33,036 是一个王国 18 00:01:33,440 --> 00:01:36,273 一个庞大的地下王国 19 00:01:36,360 --> 00:01:40,273 身为王者,怎能没有王国 20 00:01:44,680 --> 00:01:46,432 而且… 21 00:01:46,520 --> 00:01:51,036 阁下无须担心兴建地下王国的人力 22 00:01:51,120 --> 00:01:53,236 因为我国充斥着 23 00:01:53,320 --> 00:01:57,199 满怀希望的年青人 24 00:01:58,880 --> 00:02:04,716 求求你…给我星星… 25 00:02:07,720 --> 00:02:09,278 走运了 26 00:02:09,360 --> 00:02:11,157 只差一个便有一万日圆 27 00:02:11,480 --> 00:02:15,553 一万日圆… 28 00:02:20,400 --> 00:02:22,914 可恶 29 00:02:27,440 --> 00:02:29,158 谢谢光临 30 00:02:29,880 --> 00:02:33,475 让我们助你达成梦想吧 31 00:02:34,080 --> 00:02:36,435 爱与真诚的伙伴 32 00:02:36,920 --> 00:02:40,276 未来掌握在你手,帝爱集团 33 00:02:53,840 --> 00:02:55,034 谢谢 34 00:03:30,920 --> 00:03:32,831 刚才那家伙看你的胸部 35 00:03:32,920 --> 00:03:35,593 不是吧?真恶心 36 00:03:35,680 --> 00:03:37,910 目不转睛地盯着呢 37 00:03:38,000 --> 00:03:39,638 真恶心啊 38 00:03:42,920 --> 00:03:45,195 你想撞死我吗 39 00:03:46,160 --> 00:03:48,833 你说谁恶心啊 40 00:03:49,960 --> 00:03:51,678 可恶 41 00:03:52,720 --> 00:03:56,156 平治,去死吧,混蛋 42 00:03:56,400 --> 00:03:59,631 不要小看我,坐名牌房车的人 43 00:03:59,720 --> 00:04:04,953 全都是逃税和受贿的大坏蛋 44 00:04:05,880 --> 00:04:07,438 你们才恶心啊 45 00:04:08,600 --> 00:04:11,353 又是平治? 46 00:04:11,440 --> 00:04:15,228 真令人讨厌,你们这班人… 47 00:04:15,480 --> 00:04:18,995 你在干什么? 48 00:04:21,880 --> 00:04:24,678 不… 49 00:04:28,680 --> 00:04:31,638 我没有恶意的 50 00:04:31,720 --> 00:04:35,349 都怪那个女人说我恶心… 51 00:04:35,440 --> 00:04:38,750 对不起,我不是故意的 52 00:04:38,880 --> 00:04:40,791 放过我吧… 53 00:04:40,880 --> 00:04:43,269 我知错了 54 00:04:43,360 --> 00:04:48,070 我不会再做的了…很痛 55 00:04:48,840 --> 00:04:51,991 伊藤开司,对吧? 56 00:04:52,240 --> 00:04:53,719 是… 57 00:04:54,080 --> 00:04:57,789 古田是我以前的兼职同事 58 00:04:57,880 --> 00:05:00,394 但我好久没有见过他了 59 00:05:00,520 --> 00:05:02,636 跟他没有任何关系 60 00:05:02,720 --> 00:05:06,429 他尚未还清债务,便逃走了 61 00:05:09,200 --> 00:05:12,715 你还记得这张契约吧? 62 00:05:16,360 --> 00:05:17,713 (借据 欠款30万日圆) 63 00:05:17,800 --> 00:05:20,678 好像是两年前 64 00:05:21,360 --> 00:05:23,828 我也记不清楚 65 00:05:23,920 --> 00:05:27,151 很不幸地,由于当事人不知所踪 66 00:05:27,240 --> 00:05:30,755 债务便要由你这位担保人负责了 67 00:05:30,840 --> 00:05:33,115 别开玩笑了,我哪来有30万? 68 00:05:33,200 --> 00:05:34,758 我连屋租也… 69 00:05:34,840 --> 00:05:37,673 等等,你要付的总共是202万 70 00:05:37,760 --> 00:05:39,159 202日圆? 那是利息 71 00:05:39,240 --> 00:05:40,514 明明是30万啊 72 00:05:40,600 --> 00:05:43,797 这张是复息表,你每个月能还多少? 73 00:05:43,880 --> 00:05:47,077 10万…不 一个月6万吧,11年后… 74 00:05:47,200 --> 00:05:50,909 别说笑了,我根本无法偿还 75 00:05:51,000 --> 00:05:53,275 况且这不是我的债务… 76 00:05:53,360 --> 00:05:55,874 别胡闹了 77 00:05:56,200 --> 00:05:58,270 你以为自己还是小孩子吗? 78 00:05:58,600 --> 00:06:02,639 只懂得埋怨,诸多借口 79 00:06:02,720 --> 00:06:05,473 根本没有人在乎你的感受 80 00:06:05,560 --> 00:06:08,916 到底付还是不付? 81 00:06:09,000 --> 00:06:10,797 还有车子的修理费 82 00:06:15,440 --> 00:06:17,396 对不起 83 00:06:17,640 --> 00:06:22,111 但这么大笔款项,我根本付不起 84 00:06:26,640 --> 00:06:28,517 4小时后 85 00:06:28,600 --> 00:06:30,670 会有一艘赌船从晴海码头出发 86 00:06:30,960 --> 00:06:33,793 现正招募参加者上船 87 00:06:34,240 --> 00:06:35,958 幸运的话 88 00:06:37,080 --> 00:06:40,277 你的债务可以在一日之内全数报销 89 00:06:43,360 --> 00:06:45,032 债务可以… 90 00:06:45,120 --> 00:06:46,030 (乘船同意书) 91 00:06:46,120 --> 00:06:47,439 报销? 92 00:06:48,120 --> 00:06:50,509 那是为你们这种走投无路的家伙 93 00:06:50,600 --> 00:06:52,955 而设的一夜赌船 94 00:06:53,040 --> 00:06:56,271 只要能够过关,债务便会一笔勾销 95 00:06:56,840 --> 00:06:59,798 船的名字叫艾斯波华尔 96 00:07:00,160 --> 00:07:03,948 是法文,解作希望 97 00:07:08,720 --> 00:07:11,280 伊藤开司 98 00:07:12,200 --> 00:07:14,714 你不如上船吧 99 00:07:16,400 --> 00:07:20,439 但要过什么关? 我不知道 100 00:07:20,520 --> 00:07:24,354 但你现在的生活跟垃圾有什么分别? 101 00:07:24,440 --> 00:07:26,112 毫无生气,自甘堕落 102 00:07:26,200 --> 00:07:29,317 房子简陋,薪酬微薄 103 00:07:29,400 --> 00:07:31,311 最擅长就是妄想 104 00:07:31,400 --> 00:07:34,915 以为运气迟早会降临 105 00:07:35,000 --> 00:07:36,877 但不知不觉已经等到30岁 106 00:07:36,960 --> 00:07:40,270 最后还是一事无成,惹人讨厌 107 00:07:40,360 --> 00:07:43,955 你说什么 你会这样虚度一生 108 00:07:44,040 --> 00:07:47,112 够了,现在还是中途… 109 00:07:47,200 --> 00:07:51,398 我还在人生的中途 一定有转机的… 110 00:07:51,480 --> 00:07:54,199 绝对不可能 111 00:07:54,280 --> 00:07:57,192 我敢打赌你一生都是这个样子 112 00:07:57,880 --> 00:08:00,917 你自己都应该很清楚 113 00:08:05,400 --> 00:08:09,678 可怜的家伙,不要哭 114 00:08:13,760 --> 00:08:20,552 我现在就给你改变人生的最后机会 115 00:08:21,920 --> 00:08:24,593 改变人生? 对 116 00:08:24,680 --> 00:08:27,513 改变你的一生 117 00:08:28,680 --> 00:08:30,238 改变… 118 00:08:31,960 --> 00:08:33,712 我的一生? 119 00:08:51,520 --> 00:08:54,956 船的名字是艾斯波华尔 120 00:08:56,000 --> 00:08:57,956 法文解作… 121 00:08:58,440 --> 00:09:00,556 希望 122 00:09:10,960 --> 00:09:13,918 <赌博默示录> 123 00:09:30,000 --> 00:09:35,074 这班家伙全都散发着负能量 124 00:09:39,000 --> 00:09:43,039 凑足10人,总算达成定额 125 00:09:43,120 --> 00:09:46,510 那小子一定以为你是个好人 126 00:09:47,960 --> 00:09:50,315 我怎会是好人 127 00:09:56,160 --> 00:10:00,233 欢迎各位参加第23届创意航程 128 00:10:00,520 --> 00:10:04,399 这次旅程的目的是救济年青人 129 00:10:04,480 --> 00:10:07,517 请各位来到讲台前 130 00:10:22,360 --> 00:10:24,157 各位好 131 00:10:25,720 --> 00:10:31,636 我是利根川,是今晚这场赌局的主管 132 00:10:31,880 --> 00:10:36,749 开始之前,请各位先购买… 133 00:10:36,840 --> 00:10:42,312 3颗星,每颗售价100万 134 00:10:42,400 --> 00:10:44,356 100万? 135 00:10:44,440 --> 00:10:47,432 不过我相信各位都是身无分文 136 00:10:47,520 --> 00:10:49,670 为求方便,我们会将所需的钱 137 00:10:49,760 --> 00:10:52,797 借给大家 为什么要借钱? 138 00:10:52,920 --> 00:10:55,434 这300万的借贷 139 00:10:55,520 --> 00:10:59,832 会以每分钟1巴仙的复息计算 140 00:10:59,920 --> 00:11:01,956 简直是谋取暴利 141 00:11:02,040 --> 00:11:05,669 你还要榨干我们的钱吗? 142 00:11:05,760 --> 00:11:08,877 世上哪有每分钟1巴仙的复息? 143 00:11:08,960 --> 00:11:11,554 取消利息的计算吧 144 00:11:11,640 --> 00:11:14,598 否则我们全都下船 145 00:11:14,680 --> 00:11:19,117 对啊… 146 00:11:19,240 --> 00:11:23,199 随便吧,我们不会阻止的 147 00:11:23,480 --> 00:11:25,869 不过,顺利过关的话 148 00:11:25,960 --> 00:11:29,475 除了债务可以全数报销 149 00:11:29,560 --> 00:11:33,348 赌局结束后,我们会以100万 150 00:11:33,440 --> 00:11:35,670 买回那些星星 151 00:11:35,960 --> 00:11:39,270 考虑到各位现有的债务 152 00:11:39,360 --> 00:11:42,158 这场赌博算是很合理的 153 00:11:42,240 --> 00:11:44,549 现在我会讲解游戏规则 154 00:11:44,680 --> 00:11:47,433 但只会说一次 155 00:11:48,800 --> 00:11:52,076 请各位集中精神听我说 156 00:11:53,280 --> 00:11:56,829 先将获派的星星贴在胸前 157 00:11:56,920 --> 00:11:58,990 然后打开纸袋 158 00:12:08,160 --> 00:12:12,153 相信大家都很熟悉这个游戏吧 159 00:12:15,000 --> 00:12:16,911 剪刀石头布… 160 00:12:17,000 --> 00:12:19,992 接下来是玩法的说明 161 00:12:20,360 --> 00:12:22,999 首先,玩家要面对面 162 00:12:23,080 --> 00:12:25,913 站在后方的桌子前 163 00:12:26,280 --> 00:12:29,078 当双方都准备就绪 164 00:12:29,400 --> 00:12:31,595 便说一声剪刀 165 00:12:31,800 --> 00:12:34,712 然后说石头 166 00:12:34,840 --> 00:12:38,355 再说布,并将纸牌放在桌子上 167 00:12:38,440 --> 00:12:40,954 得出胜负的话 168 00:12:41,040 --> 00:12:44,396 胜方可以取得负方的一颗星 169 00:12:44,680 --> 00:12:46,272 并贴在自己的胸前 170 00:12:46,360 --> 00:12:48,271 和局的话,则保持不变 171 00:12:48,360 --> 00:12:50,590 使用过的纸牌需放进箱子 172 00:12:50,680 --> 00:12:54,798 各位可以随意选择对手较量 173 00:12:54,880 --> 00:12:57,189 争夺对方的星星 174 00:12:57,280 --> 00:12:59,430 就是这么简单 175 00:12:59,520 --> 00:13:01,988 限时30分钟 176 00:13:03,760 --> 00:13:06,399 只有30分钟? 177 00:13:06,480 --> 00:13:11,110 还有最重要的一点,就是取胜的条件 178 00:13:11,200 --> 00:13:13,714 无论你用什么方法 179 00:13:13,800 --> 00:13:17,076 只要能够用光12张纸牌 180 00:13:17,160 --> 00:13:21,119 以及有3颗或以上的星星,便算是赢 181 00:13:21,200 --> 00:13:23,998 我的讲解到此为止 182 00:13:25,040 --> 00:13:27,634 且慢,输了又怎样? 183 00:13:27,720 --> 00:13:30,473 你会怎样对待我们? 184 00:13:30,560 --> 00:13:33,438 我已经说过,只会讲解一次 185 00:13:33,520 --> 00:13:34,794 别开玩笑了 186 00:13:34,880 --> 00:13:37,075 我不会回答任何问题 187 00:13:37,160 --> 00:13:40,675 这关乎我们的性命,快回答 188 00:13:40,760 --> 00:13:43,638 没错,我们有权知道 189 00:13:43,720 --> 00:13:49,238 就是啊… 190 00:13:49,320 --> 00:13:50,912 说得没错 191 00:13:54,400 --> 00:13:56,550 这班混蛋 192 00:13:56,640 --> 00:13:58,756 再吵就杀了你们 193 00:14:01,000 --> 00:14:04,595 有问必答是必然的吗? 194 00:14:05,920 --> 00:14:08,195 你们这群自我中心的家伙 195 00:14:08,280 --> 00:14:10,191 以为只要提出要求 196 00:14:10,280 --> 00:14:13,272 身边的人便会出手相助 197 00:14:13,360 --> 00:14:16,033 实在太幼稚了 198 00:14:16,240 --> 00:14:21,155 别撒娇了,社会是不会迁就你们的 199 00:14:21,240 --> 00:14:23,879 正因为你们只会撒娇 200 00:14:23,960 --> 00:14:26,394 所以才会一直输下去 201 00:14:26,480 --> 00:14:29,552 无论在这里,或是在外面的世界 202 00:14:29,680 --> 00:14:33,116 你们这班垃圾,根本没有资格说权利 203 00:14:33,360 --> 00:14:34,713 真荒谬 204 00:14:34,800 --> 00:14:40,158 一切只能怪你们这么失败 205 00:14:40,240 --> 00:14:43,038 你们现在可以做的 206 00:14:43,280 --> 00:14:45,032 只有赢 207 00:14:45,120 --> 00:14:47,315 你们要赢出赌局 208 00:14:47,400 --> 00:14:50,631 不是赢了就好,而是一定要赢 209 00:14:50,880 --> 00:14:54,350 没有胜利的人生,根本毫无意义 210 00:14:54,440 --> 00:14:56,954 这是败者之间的决战 211 00:14:58,640 --> 00:15:03,077 如果今晚也输了,我真是无言以对 212 00:15:03,160 --> 00:15:06,152 我是不会同情这种渣滓的 213 00:15:08,000 --> 00:15:10,355 胜利才是一切 214 00:15:10,480 --> 00:15:12,311 否则就是垃圾 215 00:15:19,320 --> 00:15:23,313 比赛开始 216 00:15:26,000 --> 00:15:30,994 我一定要赢… 217 00:15:31,480 --> 00:15:34,233 竟然被打动了 218 00:15:34,880 --> 00:15:38,919 时间无多,谁要跟我较量? 219 00:15:56,120 --> 00:15:58,998 谁要跟我玩? 220 00:15:59,360 --> 00:16:00,918 赢了 221 00:16:03,720 --> 00:16:06,757 赢了,谢谢你了 222 00:16:10,080 --> 00:16:13,709 冷静点,认真地想一想 223 00:16:15,840 --> 00:16:18,718 放开我 224 00:16:18,800 --> 00:16:21,030 你们要带我去哪里? 225 00:16:21,400 --> 00:16:24,198 他已经输了3次吗? 226 00:16:24,280 --> 00:16:26,589 输掉所有星,便马上出局 227 00:16:36,880 --> 00:16:40,236 那是什么房间? 228 00:16:40,480 --> 00:16:42,914 还不到两分钟啊… 229 00:16:43,560 --> 00:16:45,835 真叫人沮丧呢 230 00:16:46,280 --> 00:16:51,513 听我说,只要动动脑筋,找对了搭档 231 00:16:52,000 --> 00:16:54,992 那就赢定了 别说笑了 232 00:16:59,520 --> 00:17:03,195 怎样才算胜出这场游戏? 233 00:17:03,280 --> 00:17:06,477 用光纸牌,剩下3颗星… 234 00:17:06,560 --> 00:17:10,917 没错,不是数量竞赛 235 00:17:11,160 --> 00:17:13,310 只要有3颗便足够 236 00:17:13,400 --> 00:17:16,949 连续12次和局就行了 237 00:17:19,520 --> 00:17:22,910 和局? 我们胜券在握了 238 00:17:23,000 --> 00:17:24,991 就是和局 239 00:17:25,080 --> 00:17:26,957 不要啊,放开我 240 00:17:27,880 --> 00:17:31,156 你怎会想到的? 我想了很久 241 00:17:31,560 --> 00:17:33,630 听说如果输了 242 00:17:34,680 --> 00:17:37,877 便会从那道门被带到另一艘船 243 00:17:37,960 --> 00:17:40,315 贬为奴隶 244 00:17:40,400 --> 00:17:43,278 相反,如果赢了 245 00:17:43,360 --> 00:17:46,557 便可以取得一大笔钱,从那道门离开 246 00:17:46,640 --> 00:17:48,153 我不想输 247 00:17:48,600 --> 00:17:52,718 我只想减轻债务,然后下船 248 00:17:52,840 --> 00:17:56,719 自从想到这个妙计,我一直在找搭档 249 00:17:57,120 --> 00:18:01,910 我看得出你是非同凡响的 250 00:18:02,000 --> 00:18:04,719 你过奖了,但… 251 00:18:04,800 --> 00:18:07,189 就在我们说话的期间 252 00:18:07,280 --> 00:18:11,159 利息已不断增加 253 00:18:12,280 --> 00:18:15,192 我们并肩作战吧 254 00:18:15,520 --> 00:18:17,988 我叫船井 255 00:18:18,080 --> 00:18:20,594 好吧 256 00:18:20,680 --> 00:18:23,956 我们合作吧,船井 257 00:18:24,080 --> 00:18:26,719 我叫开司 走吧 258 00:18:31,120 --> 00:18:32,917 请让一让 259 00:18:35,520 --> 00:18:37,033 那开始了 260 00:18:37,680 --> 00:18:41,468 出牌的次序是石头,剪刀,布 261 00:18:41,560 --> 00:18:43,710 明白了 262 00:18:44,680 --> 00:18:46,238 剪刀,石头,布 263 00:18:47,240 --> 00:18:50,915 竟然是和局 264 00:18:56,120 --> 00:18:58,270 剪刀,石头,布 265 00:18:59,640 --> 00:19:04,953 剪刀,石头,布 266 00:19:05,080 --> 00:19:06,957 我真幸运 267 00:19:07,080 --> 00:19:12,200 在逆境中,找到了可靠的搭档 268 00:19:12,280 --> 00:19:15,158 只要一直保持和局 269 00:19:15,240 --> 00:19:18,994 我便可以减轻债务,并安全离开 270 00:19:19,080 --> 00:19:20,752 我赢定了 271 00:19:22,400 --> 00:19:24,834 剪刀,石头,布 272 00:19:25,840 --> 00:19:27,990 什么? 273 00:19:28,080 --> 00:19:31,516 真的很对不起,是我弄错了 274 00:19:31,600 --> 00:19:34,956 下一张我会出石头 275 00:19:35,040 --> 00:19:37,031 好的 开司 276 00:19:37,120 --> 00:19:38,997 你记住出布啊 明白了 277 00:19:39,080 --> 00:19:41,674 这次你要赢啊 我会出布的 278 00:19:41,760 --> 00:19:43,239 麻烦你了 279 00:19:44,560 --> 00:19:46,391 循例要取一颗星 280 00:19:47,600 --> 00:19:49,750 他们在监视 281 00:19:51,360 --> 00:19:54,432 循例罢了 不… 282 00:19:55,720 --> 00:19:57,915 免得被怀疑 283 00:20:02,920 --> 00:20:04,797 准备好了吗? 284 00:20:04,880 --> 00:20:06,438 好了 285 00:20:07,440 --> 00:20:09,670 剪刀,石头,布 286 00:20:10,960 --> 00:20:12,552 不是吧? 287 00:20:18,080 --> 00:20:19,877 好 288 00:20:22,360 --> 00:20:24,635 总算没有白费心机 289 00:20:27,040 --> 00:20:29,759 对不起,我真糊涂 290 00:20:29,840 --> 00:20:32,638 我举起给你看的纸牌 291 00:20:32,720 --> 00:20:35,188 和这张放在桌上的纸牌 292 00:20:35,440 --> 00:20:39,479 早被我调换了 293 00:20:39,840 --> 00:20:42,400 这样很高明吧? 294 00:20:44,280 --> 00:20:46,714 谢谢你了 295 00:20:50,040 --> 00:20:52,110 等一等,船井 296 00:20:52,600 --> 00:20:54,670 这是怎么一回事? 297 00:20:54,760 --> 00:20:57,149 别啰嗦了,臭小子 298 00:20:58,040 --> 00:21:02,079 这里有500万,很羡慕我吧? 299 00:21:03,080 --> 00:21:04,957 有什么好看的? 300 00:21:05,480 --> 00:21:08,597 船井,等等啊 301 00:21:08,760 --> 00:21:11,752 真是麻烦的家伙 302 00:21:11,840 --> 00:21:14,434 还给我,船井 303 00:21:14,680 --> 00:21:17,990 把星星还给我 304 00:21:19,880 --> 00:21:23,031 我流鼻血,这个人打我… 305 00:21:23,120 --> 00:21:28,114 把星星还给我… 306 00:21:28,200 --> 00:21:29,474 冷静一点 307 00:21:29,560 --> 00:21:33,712 明明说好12次和局,他竟然出卖我 308 00:21:33,800 --> 00:21:39,193 天真的家伙,谁叫你这么愚蠢? 309 00:21:39,280 --> 00:21:42,078 你说什么 够了 310 00:21:42,160 --> 00:21:45,630 再吵的话,你便会自动出局,算了吧 311 00:21:45,720 --> 00:21:47,472 我不要啊 312 00:21:47,560 --> 00:21:48,959 快散开,游戏继续 313 00:21:49,040 --> 00:21:52,555 但是…还给我… 314 00:21:54,080 --> 00:21:59,712 刚才你在战场上,被人从后暗算了 315 00:21:59,920 --> 00:22:01,148 就是这么简单 316 00:22:01,240 --> 00:22:03,708 战场? 317 00:22:15,200 --> 00:22:17,634 还有15分钟 318 00:22:17,720 --> 00:22:21,076 他的纸牌是剪刀 319 00:22:21,640 --> 00:22:25,679 他拿着的纸牌是剪刀 320 00:22:25,840 --> 00:22:30,072 有石头的人,绝对可以赢他 321 00:22:32,640 --> 00:22:36,155 他的纸牌是石头 322 00:22:36,720 --> 00:22:39,678 他剩下的一张是石头 323 00:22:39,960 --> 00:22:43,350 他出卖我才会有5颗星 324 00:22:43,440 --> 00:22:44,634 不要胡说 325 00:22:44,720 --> 00:22:48,156 用不尽纸牌,你也会落败的 326 00:22:48,240 --> 00:22:51,437 有谁拿着布?我会让你赢 327 00:22:51,520 --> 00:22:54,751 谁有布? 328 00:22:56,560 --> 00:22:58,312 别骗我们了 329 00:22:58,760 --> 00:23:01,957 你们只是在演戏吧? 330 00:23:03,080 --> 00:23:06,914 他们一定是想误导我们 331 00:23:07,000 --> 00:23:10,276 这里没有人会和你们较量的 332 00:23:10,360 --> 00:23:12,316 我们才不会中计呢 333 00:23:12,560 --> 00:23:15,791 刚才他还在练习出牌啊 334 00:23:15,880 --> 00:23:18,110 竟然出术 335 00:23:18,240 --> 00:23:19,878 可恶 336 00:23:21,040 --> 00:23:23,952 你偷看我的牌? 没有啊 337 00:23:24,040 --> 00:23:25,996 你明明看了 才没有 338 00:23:27,040 --> 00:23:30,635 你看什么啊? 我根本没有看 339 00:23:32,560 --> 00:23:34,710 陷入僵局了 340 00:23:35,000 --> 00:23:38,629 看来这次大部分人要落败了 341 00:23:40,680 --> 00:23:42,716 只剩下13分钟 342 00:23:43,680 --> 00:23:45,636 怎么办? 343 00:23:46,720 --> 00:23:48,392 要想想办法 344 00:24:06,040 --> 00:24:08,235 你们听好 345 00:24:09,280 --> 00:24:12,795 对不起,我只是一时冲动… 346 00:24:16,440 --> 00:24:20,194 刚才这个人想将剩余的纸牌丢进马桶 347 00:24:20,280 --> 00:24:23,875 弃掉纸牌的后果是自动出局 348 00:24:25,320 --> 00:24:27,072 明白了吗? 349 00:24:33,200 --> 00:24:35,395 我最不擅长猜拳 350 00:24:36,240 --> 00:24:41,268 要我胜出,根本是没可能 351 00:24:43,000 --> 00:24:46,117 大洗牌 352 00:24:46,200 --> 00:24:47,918 大家听我说 353 00:24:48,000 --> 00:24:50,639 不要再赌气了 354 00:24:51,000 --> 00:24:56,632 每个人都疑神疑鬼,失去了信心 355 00:24:57,800 --> 00:25:00,917 这对我们很不利的 356 00:25:01,000 --> 00:25:03,673 只剩下11分钟 357 00:25:03,760 --> 00:25:06,593 我有一个好方法 358 00:25:07,240 --> 00:25:09,515 就是洗牌 359 00:25:09,960 --> 00:25:13,350 收集所有人的纸牌,均匀地洗牌 360 00:25:13,440 --> 00:25:16,432 重新派发现有的纸牌数目 361 00:25:16,640 --> 00:25:18,437 怎么样? 362 00:25:19,840 --> 00:25:22,354 救我… 363 00:25:27,320 --> 00:25:31,108 我们可以这样做吗? 364 00:25:31,960 --> 00:25:33,996 可以吗? 365 00:25:34,080 --> 00:25:36,878 只要遵守游戏规则便行了 366 00:25:36,960 --> 00:25:41,431 好,时间无多了 367 00:25:41,680 --> 00:25:43,557 算我一份 368 00:25:43,640 --> 00:25:49,510 我也要… 369 00:25:49,600 --> 00:25:51,636 救我… 370 00:25:51,720 --> 00:25:55,030 救救我吧… 371 00:25:55,120 --> 00:25:57,475 我来救你 372 00:26:01,600 --> 00:26:05,195 我和这大叔都参加 373 00:26:09,680 --> 00:26:12,990 无任欢迎,过来吧 374 00:26:24,120 --> 00:26:28,193 要开始了 375 00:26:28,760 --> 00:26:30,398 你要多少张? 两张 376 00:26:30,480 --> 00:26:32,152 我要3张 给你 377 00:26:32,240 --> 00:26:33,992 两张 不要错啊 378 00:26:34,080 --> 00:26:35,832 3张这里 379 00:26:35,960 --> 00:26:38,474 两张 好的 380 00:26:38,560 --> 00:26:40,073 10张 381 00:26:40,200 --> 00:26:41,474 这么多 382 00:26:42,200 --> 00:26:43,872 祝你幸运 383 00:26:45,360 --> 00:26:47,430 1张,对吧? 384 00:26:48,960 --> 00:26:50,837 2张 好的 385 00:26:55,320 --> 00:26:57,880 每人4张… 386 00:26:57,960 --> 00:27:01,509 洗牌完毕,游戏重开 387 00:27:02,160 --> 00:27:04,116 我一定要赢 388 00:27:04,200 --> 00:27:09,035 用完的纸牌,请放进箱子 389 00:27:09,520 --> 00:27:11,556 开司 390 00:27:12,280 --> 00:27:14,510 和我较量吧 391 00:27:14,600 --> 00:27:16,716 我才不会和你这骗子较量 392 00:27:16,800 --> 00:27:19,997 不要这样吧,我也是逼于无奈的 393 00:27:20,080 --> 00:27:21,069 别再说了 394 00:27:21,200 --> 00:27:22,792 不如这样吧 395 00:27:22,880 --> 00:27:24,711 我输了,给你两颗星 396 00:27:24,800 --> 00:27:26,950 你输了,依旧赔1颗 397 00:27:27,080 --> 00:27:30,311 我要3颗,我们赌3颗吧 398 00:27:30,400 --> 00:27:32,789 你疯了吗?用1颗赌3颗? 399 00:27:32,920 --> 00:27:35,150 我也出3颗 400 00:27:35,480 --> 00:27:37,789 不要忘了这位大叔 401 00:27:37,880 --> 00:27:39,757 我们合共有3颗 402 00:27:39,840 --> 00:27:41,239 且慢,这些星是我的… 403 00:27:41,320 --> 00:27:43,197 别啰嗦 别开玩笑了 404 00:27:43,280 --> 00:27:48,718 赌3颗星,万一我输了 岂不是要出局? 405 00:27:48,840 --> 00:27:52,549 不过,开司的纸牌… 406 00:27:52,880 --> 00:27:57,078 一定是剪刀 407 00:27:58,880 --> 00:28:00,950 我赢定了 408 00:28:01,040 --> 00:28:02,792 好吧 409 00:28:04,040 --> 00:28:06,429 我可是个男子汉啊 410 00:28:07,240 --> 00:28:09,834 我们较量吧 411 00:28:09,920 --> 00:28:11,876 太好了 412 00:28:12,880 --> 00:28:14,074 开司 413 00:28:14,160 --> 00:28:16,594 剩下3分钟 414 00:28:19,600 --> 00:28:21,113 来吧 415 00:28:21,360 --> 00:28:23,191 剪刀,石头… 416 00:28:23,280 --> 00:28:24,952 布 417 00:28:28,560 --> 00:28:30,949 怎么了? 418 00:28:31,240 --> 00:28:34,277 快出牌吧 419 00:28:35,600 --> 00:28:38,592 你的纸牌是剪刀吧 420 00:28:38,680 --> 00:28:40,636 给我猜对了吗? 421 00:28:42,600 --> 00:28:45,637 我赢了 422 00:28:46,040 --> 00:28:48,270 下地狱吧 423 00:28:53,320 --> 00:28:57,438 笨蛋,下地狱的是你 424 00:28:58,280 --> 00:29:00,635 布?怎么可能 425 00:29:00,720 --> 00:29:02,517 我们赢了 426 00:29:02,600 --> 00:29:05,068 我赢了 427 00:29:06,880 --> 00:29:11,590 大叔,多谢你这么信任我 428 00:29:11,680 --> 00:29:14,194 成功了 429 00:29:14,640 --> 00:29:17,154 其实你早已察觉到 430 00:29:17,680 --> 00:29:19,955 剪刀的纸牌沾了你的血迹 431 00:29:26,000 --> 00:29:27,433 所以你才提出… 432 00:29:27,520 --> 00:29:29,875 大洗牌 433 00:29:29,960 --> 00:29:31,916 于是我想 434 00:29:32,040 --> 00:29:34,190 如果我说要参加洗牌 435 00:29:34,280 --> 00:29:36,748 你会采取什么手段 436 00:29:36,840 --> 00:29:38,273 我知道你一定会 437 00:29:38,360 --> 00:29:40,555 将有血迹的剪刀派给我 438 00:29:40,640 --> 00:29:42,517 自己则拿一张石头 439 00:29:42,600 --> 00:29:44,670 这样你便一定会赢 440 00:29:44,800 --> 00:29:47,155 还可以用光纸牌,取得更多星 441 00:29:47,240 --> 00:29:49,276 所以我找了大叔帮忙 442 00:29:49,520 --> 00:29:52,034 你相信我吗? 443 00:29:52,480 --> 00:29:53,959 相信你? 444 00:30:01,720 --> 00:30:04,917 快给我一张布 是 445 00:30:05,560 --> 00:30:07,755 我先抹掉剪刀上的血迹 446 00:30:07,840 --> 00:30:09,796 然后在布上,沾上血… 447 00:30:13,000 --> 00:30:14,956 我要参加 448 00:30:15,080 --> 00:30:18,117 你便在自己的纸牌加上记号 449 00:30:18,360 --> 00:30:21,716 无任欢迎,过来吧 450 00:30:21,960 --> 00:30:23,996 再装作公平地洗牌 451 00:30:24,080 --> 00:30:25,991 1张,对吧? 452 00:30:27,640 --> 00:30:29,039 将有血的纸牌给我 453 00:30:29,120 --> 00:30:32,669 你自己就拿了有记号的石头 454 00:30:32,880 --> 00:30:34,711 洗牌完毕,游戏重开 455 00:30:34,800 --> 00:30:37,314 怎料有血迹的纸牌不是剪刀 456 00:30:40,200 --> 00:30:42,839 是布 457 00:30:42,920 --> 00:30:45,992 谁叫你这么贪婪 458 00:30:46,080 --> 00:30:48,036 如果你找其他人较量 459 00:30:48,120 --> 00:30:50,839 便不用落败了 460 00:30:50,920 --> 00:30:54,993 你这骗子,别再装模作样了 461 00:30:56,400 --> 00:30:58,038 将星还给我 462 00:30:58,120 --> 00:31:01,669 不要,放开我 463 00:31:01,760 --> 00:31:03,034 你们误会了 464 00:31:03,120 --> 00:31:05,839 我不是骗子,等一等 465 00:31:14,160 --> 00:31:15,957 时间无多了,大叔 466 00:31:16,240 --> 00:31:18,356 剩下的纸牌要全部和局 467 00:31:18,640 --> 00:31:20,949 快点 468 00:31:22,240 --> 00:31:24,356 没有问题吧 469 00:31:24,640 --> 00:31:25,629 由石头开始 470 00:31:25,720 --> 00:31:27,073 剪刀,石头,布 471 00:31:27,160 --> 00:31:28,752 好,继续 472 00:31:28,840 --> 00:31:30,558 剪刀,石头,布 473 00:31:32,280 --> 00:31:34,032 剪刀,石头,布 474 00:31:34,960 --> 00:31:35,995 再来 475 00:31:36,120 --> 00:31:37,633 剪刀,石头,布 476 00:31:38,680 --> 00:31:41,035 最后一张 477 00:31:41,320 --> 00:31:43,515 太好了 478 00:31:43,600 --> 00:31:44,396 我们赢了 479 00:31:44,480 --> 00:31:49,600 多谢你,大叔 480 00:31:53,960 --> 00:31:56,155 3颗星,纸牌用光 481 00:31:57,240 --> 00:31:59,800 我赢了 482 00:32:07,760 --> 00:32:10,479 开司,对不起 483 00:32:12,200 --> 00:32:14,794 口袋里还有一张 484 00:32:23,600 --> 00:32:25,591 给你找赎 485 00:32:26,000 --> 00:32:29,310 让你久等了 谢谢 486 00:32:30,280 --> 00:32:32,032 谢谢光临 487 00:33:13,000 --> 00:33:15,958 不要偷懒 488 00:33:16,600 --> 00:33:19,956 不知不觉间,我已被困在地底深处 489 00:33:20,240 --> 00:33:23,312 一个强制劳动的集中营 490 00:33:33,200 --> 00:33:35,395 继续工作 是 491 00:33:35,480 --> 00:33:37,072 不要停 492 00:33:37,280 --> 00:33:39,840 动作太慢了 493 00:33:41,120 --> 00:33:43,918 走快一点 494 00:33:44,920 --> 00:33:47,275 我们要在这个地底 495 00:33:47,600 --> 00:33:50,160 不停地工作15年 496 00:33:50,240 --> 00:33:54,153 就像在地底蠕动的蚯蚓那样 497 00:33:57,280 --> 00:34:03,116 这里将会兴建属于别墅区的网球场 498 00:34:03,480 --> 00:34:05,630 需要一定的高度… 499 00:34:10,560 --> 00:34:18,353 工作结束… 500 00:34:19,400 --> 00:34:22,949 辛苦各位了,明天也要… 501 00:34:23,080 --> 00:34:29,076 前进,一、二… 502 00:34:29,160 --> 00:34:30,912 可恶 503 00:34:31,480 --> 00:34:33,471 太可恶了 504 00:34:52,760 --> 00:34:55,354 我们根本无法逃走 505 00:35:04,480 --> 00:35:06,550 你们听着 506 00:35:06,760 --> 00:35:10,514 别以为可以逃走 507 00:35:11,480 --> 00:35:13,516 烙印下的微型晶片 508 00:35:13,720 --> 00:35:20,273 将会24小时监视你们的一举一动 509 00:35:21,160 --> 00:35:23,799 我差点就赢了 510 00:35:23,880 --> 00:35:25,711 不,我是赢了 511 00:35:25,800 --> 00:35:29,588 若是当时我舍弃石田大叔,我便赢了 512 00:35:29,840 --> 00:35:33,753 这是我们两个人的纸牌 513 00:35:33,840 --> 00:35:35,876 开司… 514 00:35:35,960 --> 00:35:39,430 最后,我还是输了 515 00:35:39,640 --> 00:35:43,189 想不到我在这里还是要输 516 00:35:43,280 --> 00:35:45,794 可恶 517 00:36:08,920 --> 00:36:11,036 低头 是 518 00:36:12,240 --> 00:36:13,468 双手 是 519 00:36:13,560 --> 00:36:15,152 转身 是 520 00:36:17,640 --> 00:36:19,358 谢谢 521 00:36:19,440 --> 00:36:20,998 开始进食 522 00:36:21,360 --> 00:36:23,430 谢谢 523 00:36:25,560 --> 00:36:28,233 辛苦各位了 524 00:36:28,440 --> 00:36:31,989 今天是25号,是发薪日 525 00:36:32,080 --> 00:36:34,753 关灯时间是10时 526 00:36:36,720 --> 00:36:40,269 各位久等了 527 00:36:44,240 --> 00:36:46,151 前田 是 528 00:36:48,960 --> 00:36:50,951 三好 是 529 00:36:53,280 --> 00:36:55,350 伊藤开司 530 00:36:56,880 --> 00:36:58,632 是 531 00:37:05,280 --> 00:37:07,475 大家请留意 532 00:37:08,200 --> 00:37:12,193 开司今天第一次领取薪金 533 00:37:12,280 --> 00:37:17,798 是一件很值得高兴的事,大家鼓掌 534 00:37:26,960 --> 00:37:29,030 这是什么? 535 00:37:29,120 --> 00:37:31,315 是倍利券 536 00:37:32,120 --> 00:37:35,237 倍利券? 是这里的货币 537 00:37:35,320 --> 00:37:37,595 相等于日圆的十分之一 538 00:37:37,680 --> 00:37:41,195 你的薪水是91000倍利券 539 00:37:41,320 --> 00:37:43,880 即是9100日圆 540 00:37:43,960 --> 00:37:47,350 一个月的薪金只得9100日圆? 541 00:37:47,440 --> 00:37:51,991 没错,在这里工作的 日薪是3500日圆 542 00:37:52,120 --> 00:37:55,749 再扣除你的债务和膳宿费 543 00:37:55,840 --> 00:37:57,398 剩下350日圆 544 00:37:57,480 --> 00:37:59,436 然后乘26日,那就是你的月薪 545 00:37:59,520 --> 00:38:01,431 一天只有350日圆? 546 00:38:01,520 --> 00:38:07,470 我说过很多遍了,你们都要知足 547 00:38:07,560 --> 00:38:09,710 在地底工作期间 548 00:38:09,800 --> 00:38:13,429 帝爱集团是不计利息的 549 00:38:13,560 --> 00:38:16,358 只要努力工作,你们的债务 550 00:38:16,480 --> 00:38:21,076 终有一天会还清 是 551 00:38:21,160 --> 00:38:23,390 简直荒谬 552 00:38:23,480 --> 00:38:25,550 这老头是谁啊? 553 00:38:27,160 --> 00:38:30,357 可恶,我一定要储起这些倍利券 554 00:38:30,440 --> 00:38:34,718 然后离开这个地狱,开始新生活 555 00:38:37,720 --> 00:38:41,315 各位,又到月底的欢乐时光 556 00:38:41,400 --> 00:38:43,516 薯片3000,烧鸡串7000 557 00:38:43,600 --> 00:38:45,750 啤酒5000倍利券 558 00:38:45,840 --> 00:38:48,070 给我啤酒 559 00:38:51,560 --> 00:38:53,471 啤酒? 560 00:38:56,760 --> 00:38:57,829 谢谢 561 00:39:11,920 --> 00:39:13,797 啤酒… 562 00:39:20,640 --> 00:39:22,551 开司 563 00:39:22,720 --> 00:39:24,995 买些东西吧 564 00:39:28,120 --> 00:39:30,395 5000倍利券 不就等于500日圆吗? 565 00:39:30,480 --> 00:39:32,072 太贵了 566 00:39:32,160 --> 00:39:35,311 我要尽早还清债务,不能买那种东西 567 00:39:36,720 --> 00:39:39,473 我明白你的心情 568 00:39:39,560 --> 00:39:42,438 你想尽快还债吧? 569 00:39:42,520 --> 00:39:44,476 我也曾经是这样 570 00:39:45,560 --> 00:39:49,030 但你不要勉强自己 571 00:39:49,120 --> 00:39:51,076 这是我请你的 572 00:39:52,200 --> 00:39:55,875 就当是庆祝你取得第一份薪水,喝吧 573 00:40:03,000 --> 00:40:05,639 太感动了 574 00:40:09,520 --> 00:40:12,876 而且是冰冻的 575 00:40:26,920 --> 00:40:30,310 这味道…太棒了 576 00:40:31,160 --> 00:40:33,469 太美味了 577 00:40:50,240 --> 00:40:52,231 一罐啤酒 是 578 00:40:52,880 --> 00:40:55,440 承惠5000倍利券, 谢谢 579 00:40:55,520 --> 00:40:57,351 5000倍利券… 580 00:41:13,400 --> 00:41:15,595 想要些什么? 581 00:41:15,680 --> 00:41:20,754 啤… 什么? 582 00:41:22,360 --> 00:41:27,912 一罐啤酒 好的 一罐啤酒 583 00:41:28,000 --> 00:41:29,718 要什么小吃? 什么? 584 00:41:29,840 --> 00:41:32,877 没有小吃佐酒,未免太寂寞了 585 00:41:32,960 --> 00:41:35,474 买点小吃吧 586 00:41:36,160 --> 00:41:39,675 我已经一个月没吃过油腻的东西 587 00:41:39,760 --> 00:41:45,915 如果有翻热了的烧鸡串来佐酒就好了 588 00:41:46,000 --> 00:41:48,309 不,不可以这样的 589 00:41:48,440 --> 00:41:49,919 (花生500倍利券) 590 00:41:50,000 --> 00:41:53,913 要一包花生吧 是 591 00:41:54,160 --> 00:41:59,678 开司,其实你想吃烧鸡串,对吧? 592 00:42:00,720 --> 00:42:04,713 人的内心就像一个橡皮球 593 00:42:04,800 --> 00:42:08,031 你愈是挤压它,反弹力就愈大 594 00:42:08,120 --> 00:42:11,669 这样下去,压力只会愈大 595 00:42:12,920 --> 00:42:15,673 给自己一点奖励吧 596 00:42:15,800 --> 00:42:18,678 想买的时候,便尽情购买 597 00:42:18,760 --> 00:42:22,958 这是继续努力的原动力 598 00:42:23,720 --> 00:42:26,712 你说的也有道理 599 00:42:26,800 --> 00:42:28,791 好,给开司烧鸡串吧 600 00:42:28,880 --> 00:42:30,757 谢谢惠顾,要不要翻热? 601 00:42:30,840 --> 00:42:32,114 当然了 602 00:42:32,200 --> 00:42:35,351 还要一包薯片 603 00:42:35,440 --> 00:42:38,273 给开司薯片 谢谢 604 00:42:38,360 --> 00:42:41,397 承惠15000倍利券 605 00:42:42,040 --> 00:42:43,155 来 606 00:42:43,240 --> 00:42:45,196 这才是男子汉 我给你找赎 607 00:42:53,600 --> 00:42:55,716 真美味 608 00:43:05,480 --> 00:43:07,596 我是个大笨蛋 609 00:43:07,680 --> 00:43:12,390 辛辛苦苦赚回来的钱就这样没了 610 00:43:13,000 --> 00:43:15,070 我一生也走不了 611 00:43:17,120 --> 00:43:19,429 开司,喝吧 612 00:43:41,520 --> 00:43:44,592 大叔… 613 00:43:44,840 --> 00:43:46,910 紧急事故… 614 00:43:48,760 --> 00:43:51,672 你没事吧? 615 00:43:51,760 --> 00:43:53,113 返回工作岗位 616 00:43:53,200 --> 00:43:55,919 等等吧,大叔,振作一点 617 00:43:57,840 --> 00:44:02,311 振作一点,快到了,你还好吗? 618 00:44:03,040 --> 00:44:06,476 有人受伤了 619 00:44:06,560 --> 00:44:08,551 先放在那里吧 620 00:44:08,640 --> 00:44:12,076 没事的,大叔,我放下你了 621 00:44:12,160 --> 00:44:15,391 很痛… 你要撑下去 622 00:44:21,720 --> 00:44:23,995 这是怎么回事? 623 00:44:26,160 --> 00:44:27,752 你究竟有没有医治他们的? 624 00:44:27,840 --> 00:44:32,595 当然有,不过要有倍利券才可以买药 625 00:44:40,840 --> 00:44:43,479 我还可以工作 626 00:44:45,880 --> 00:44:49,190 我还有力气工作的 627 00:44:49,480 --> 00:44:52,677 你是和我同一组的… 628 00:44:54,240 --> 00:44:56,390 可恶 629 00:44:57,520 --> 00:45:00,034 两年之内…不… 630 00:45:00,120 --> 00:45:03,829 几个月内,所有人将会咳嗽 631 00:45:04,280 --> 00:45:08,114 然后不断地被送来这里 632 00:45:11,440 --> 00:45:14,113 最后,只会死在这里 633 00:45:20,480 --> 00:45:23,119 你叫开司,对吧? 634 00:45:24,800 --> 00:45:27,633 你也是堕入陷阱才进来吧 635 00:45:27,720 --> 00:45:29,711 才不是 636 00:45:29,800 --> 00:45:32,109 虽然我最后失败了 637 00:45:32,240 --> 00:45:35,118 但仍希望可以改变人生 638 00:45:36,240 --> 00:45:39,198 你还没察觉到吗? 639 00:45:41,640 --> 00:45:44,313 他们真是名副其实的败者 640 00:45:44,600 --> 00:45:47,433 在这里,吃喝是唯一的享受 641 00:45:47,520 --> 00:45:50,159 其诱惑是无法抵挡的 642 00:45:50,840 --> 00:45:55,231 只要陷入这种诱惑,便不能自拔了 643 00:45:55,840 --> 00:45:57,592 特别是那些在发薪当日 644 00:45:57,680 --> 00:45:59,830 便沉醉于吃喝的白痴 645 00:46:00,840 --> 00:46:04,355 他们根本无法再振作起来 646 00:46:06,680 --> 00:46:09,148 他们有的只是今日 647 00:46:09,240 --> 00:46:14,758 努力地活过今日的人,才会有明天 648 00:46:19,560 --> 00:46:22,518 他真的这么说? 649 00:46:24,000 --> 00:46:27,436 他们只会把我们看成垃圾 650 00:46:27,800 --> 00:46:30,872 我们唯一的出路 651 00:46:30,960 --> 00:46:33,713 就是拚命找机会博一博 652 00:46:34,040 --> 00:46:36,793 否则我们不会有突破 653 00:46:38,120 --> 00:46:43,717 抓不到机会,我们便永远都走不了 654 00:46:46,320 --> 00:46:51,030 不用担心,你很快会得到最后的机会 655 00:46:58,720 --> 00:47:01,154 (我赴勇者之路了) 656 00:47:01,240 --> 00:47:04,630 勇者之路? 657 00:47:04,720 --> 00:47:09,077 没错,是离开这个地狱的唯一出路 658 00:47:09,240 --> 00:47:10,912 出路? 659 00:47:11,000 --> 00:47:18,315 债务日益增加的人会被迫走过这条路 660 00:47:20,440 --> 00:47:24,513 你已经累积了不少医药费 661 00:47:47,440 --> 00:47:52,673 开司,今天不要啤酒吗? 662 00:47:57,760 --> 00:47:59,796 放心吧 663 00:47:59,880 --> 00:48:03,316 如果钱不够,可以提前发薪水给你的 664 00:48:03,440 --> 00:48:06,989 不过就只有6万倍利券 665 00:48:07,160 --> 00:48:08,513 只有6万? 666 00:48:09,120 --> 00:48:13,398 都说是提前,当然不能给你全数了 667 00:48:13,480 --> 00:48:16,517 我们也要收手续费的 668 00:48:18,880 --> 00:48:22,236 你真是个大坏蛋 669 00:48:36,240 --> 00:48:39,437 你们也真狡猾 670 00:48:39,560 --> 00:48:44,714 竟然用…这些废纸来欺骗我们 671 00:48:44,800 --> 00:48:47,234 好让我们一生都还不清债务 672 00:48:47,360 --> 00:48:51,751 永远在这地底做苦工 673 00:48:51,960 --> 00:48:55,635 就是你这种小人 674 00:48:55,720 --> 00:49:01,397 向一班处于困境的人谋取暴利 675 00:49:04,160 --> 00:49:06,958 简直是吸血鬼 676 00:49:11,000 --> 00:49:13,070 原来如此 677 00:49:13,160 --> 00:49:16,277 我只希望为大家带来方便 678 00:49:16,360 --> 00:49:19,397 想不到你会这么不满 679 00:49:19,600 --> 00:49:21,636 开司,不可以违抗班长的 680 00:49:21,720 --> 00:49:24,632 闭嘴吧,笨蛋 681 00:49:25,600 --> 00:49:28,114 我知道我是个败者 682 00:49:28,200 --> 00:49:30,031 你们通通都是 683 00:49:30,120 --> 00:49:34,113 这里的每一个人都是 684 00:49:34,240 --> 00:49:36,708 你们的额头都写着“败者”一词 685 00:49:36,800 --> 00:49:40,634 不要胡说了,我才不是败者 686 00:49:40,720 --> 00:49:42,676 不是才怪 687 00:49:43,000 --> 00:49:46,913 你们真的甘心困在这里吗? 688 00:49:47,000 --> 00:49:50,197 连班长都背叛我们 689 00:49:50,280 --> 00:49:53,272 大家不要这么愚蠢了 690 00:49:53,360 --> 00:49:56,796 说话啊… 691 00:49:57,520 --> 00:49:59,715 开司 692 00:49:59,800 --> 00:50:01,677 E班班长 693 00:50:02,080 --> 00:50:04,719 是 694 00:50:05,840 --> 00:50:08,115 隶属你班的佐原诚 695 00:50:08,200 --> 00:50:11,954 被选中成为勇者之路的参赛者 696 00:50:12,880 --> 00:50:15,348 E班的每一个人将会 697 00:50:15,440 --> 00:50:17,670 获发3万倍利券作为贺礼 698 00:50:17,760 --> 00:50:19,512 谢谢你们 699 00:50:19,600 --> 00:50:22,558 太好了… 700 00:50:22,640 --> 00:50:25,677 有什么好庆祝的? 701 00:50:25,760 --> 00:50:28,035 那是以佐原的性命换来的 702 00:50:28,120 --> 00:50:30,190 你在说什么啊? 703 00:50:30,280 --> 00:50:33,556 只要顺利过关,便能回到地面了 704 00:50:34,280 --> 00:50:37,238 佐原,恭喜你 705 00:50:40,360 --> 00:50:42,430 要走了 706 00:50:44,760 --> 00:50:46,637 我也要去 707 00:50:49,120 --> 00:50:51,759 如果过关,便能重获自由吧? 708 00:50:52,440 --> 00:50:55,113 那么我也要去 709 00:50:56,160 --> 00:50:58,469 我是个懦弱的人 710 00:50:58,880 --> 00:51:02,793 但这次我一定要去改变 711 00:51:03,480 --> 00:51:06,313 你在说什么傻话 712 00:51:07,480 --> 00:51:09,232 好吧 713 00:51:09,320 --> 00:51:11,072 不愧是开司 714 00:51:11,160 --> 00:51:13,754 自荐参加是需要很大勇气的 715 00:51:13,880 --> 00:51:16,155 大家鼓掌 716 00:51:16,240 --> 00:51:18,549 停啊,不要 717 00:51:19,160 --> 00:51:21,071 你们听着 718 00:51:21,160 --> 00:51:24,357 记住,不要被任何人欺骗 719 00:51:24,960 --> 00:51:27,269 不要自甘堕落 720 00:51:27,360 --> 00:51:31,319 一定要找机会离开这个地狱 721 00:51:31,840 --> 00:51:35,799 我会创出先河,引领你们重返自由 722 00:51:49,240 --> 00:51:51,151 要去哪里? 723 00:52:00,280 --> 00:52:02,430 正在向上… 724 00:52:03,160 --> 00:52:05,276 是升降机吗? 725 00:52:05,880 --> 00:52:08,314 就是说可以到地面 726 00:52:13,760 --> 00:52:16,399 往前走 727 00:52:19,320 --> 00:52:20,753 停下来 728 00:52:38,240 --> 00:52:41,152 这里是… 729 00:52:46,240 --> 00:52:50,233 为什么… 730 00:52:55,160 --> 00:52:57,958 今晚星际派对的精彩节目是 731 00:52:58,040 --> 00:53:01,999 通往自由的勇者之路 732 00:53:02,080 --> 00:53:03,672 参赛者快要进场了 733 00:53:03,760 --> 00:53:06,672 请各位来宾耐心等候 734 00:53:06,760 --> 00:53:09,433 欢迎各位勇者 735 00:53:09,520 --> 00:53:11,636 利根川… 736 00:53:11,720 --> 00:53:14,314 游戏规则相当简单 737 00:53:14,400 --> 00:53:16,868 没有任何特别的限制 738 00:53:16,960 --> 00:53:20,350 你们将会获发现金兑换券 739 00:53:20,440 --> 00:53:23,910 只要到指定的地方兑换便行了 740 00:53:24,000 --> 00:53:25,991 个、十、百… 741 00:53:26,080 --> 00:53:29,038 1千万 742 00:53:29,120 --> 00:53:32,317 而且不是倍利券 743 00:53:35,120 --> 00:53:39,830 兑换的地点是星际酒店5014室 744 00:53:39,920 --> 00:53:42,115 星际酒店? 从没听过 745 00:53:44,360 --> 00:53:49,480 各位,那就是勇者之路了 746 00:54:18,000 --> 00:54:20,150 这是什么… 747 00:54:20,240 --> 00:54:22,834 通往自由的道路 748 00:54:24,160 --> 00:54:26,355 顺利走到对面 749 00:54:26,440 --> 00:54:28,396 便可以得到1千万和自由 750 00:54:29,200 --> 00:54:32,749 只不过是一根较长的平衡木罢了 751 00:54:32,840 --> 00:54:35,798 小时候你们都走过平衡木吧? 752 00:54:37,680 --> 00:54:39,477 别瞎扯了 753 00:54:39,560 --> 00:54:41,596 跌下去会死的 754 00:54:41,680 --> 00:54:45,150 不然怎会值1千万 755 00:54:45,560 --> 00:54:49,838 让我代社会大众告诉你们吧 756 00:54:49,920 --> 00:54:53,390 金钱比生命更珍贵 757 00:54:54,200 --> 00:54:59,194 读书不成,不事生产 758 00:54:59,280 --> 00:55:01,635 缺乏忍耐力,只懂逃避问题 759 00:55:01,720 --> 00:55:04,109 每日都懒洋洋地度过 760 00:55:04,200 --> 00:55:08,318 像你们这种人,怎可能得到1千万 761 00:55:09,280 --> 00:55:12,477 如果你们想不付出任何努力 762 00:55:12,560 --> 00:55:17,270 并在短时间之内刮一大笔钱 763 00:55:17,360 --> 00:55:22,036 就只有赌上性命了 764 00:55:22,880 --> 00:55:25,075 简直荒谬 765 00:55:26,320 --> 00:55:29,073 绝对不可能做到的 766 00:55:32,960 --> 00:55:34,393 我去 767 00:55:38,400 --> 00:55:42,518 这是唯一的机会 768 00:55:47,480 --> 00:55:50,074 这次我一定会赢 769 00:55:54,440 --> 00:55:56,954 很好 770 00:55:57,520 --> 00:56:02,196 只有勇者才能开辟出路 771 00:56:04,400 --> 00:56:07,073 我要参加 我也要… 772 00:56:07,200 --> 00:56:10,829 余下的人别妄想可以返回地底啊 773 00:56:10,920 --> 00:56:13,639 我也参加 决定了吗? 774 00:56:13,720 --> 00:56:17,076 不要吵,让我想一想 775 00:56:17,800 --> 00:56:21,554 你一生说过这句话多少遍了? 776 00:56:21,640 --> 00:56:28,478 没有人会等你们这班废物作决定的 777 00:56:29,640 --> 00:56:31,631 犹豫下去吧 778 00:56:31,720 --> 00:56:34,393 你的机会只会白白溜走 779 00:56:36,800 --> 00:56:38,358 我也要参加 780 00:56:38,440 --> 00:56:43,594 我也要… 还有我 781 00:56:46,440 --> 00:56:50,831 你们都是大笨蛋 782 00:56:57,160 --> 00:56:58,912 很好 783 00:57:06,840 --> 00:57:08,432 电流? 784 00:57:08,880 --> 00:57:12,395 没错,抓着钢铁爬过去 785 00:57:12,480 --> 00:57:14,789 这等羞耻懦弱的行为 786 00:57:14,880 --> 00:57:17,519 怎可以让来宾看到 787 00:57:17,600 --> 00:57:19,352 来宾? 788 00:57:31,120 --> 00:57:35,511 快开始吧,来宾都在等待了 789 00:57:36,360 --> 00:57:40,114 他们都想亲眼见证 790 00:57:40,440 --> 00:57:44,911 人被恐惧支配时的模样 791 00:57:46,560 --> 00:57:51,554 从而确认自己是多么的安全 792 00:57:51,640 --> 00:57:58,591 感受前所未有的快感和喜悦 793 00:58:00,400 --> 00:58:03,073 畅快无比 794 00:58:21,960 --> 00:58:23,313 不行… 795 00:58:24,160 --> 00:58:27,550 早知就不要参加了 796 00:58:29,480 --> 00:58:30,879 做得到的 797 00:58:32,760 --> 00:58:35,558 正如那家伙所说 798 00:58:35,640 --> 00:58:39,519 只要当是平衡木走过去便行了 799 00:58:39,600 --> 00:58:41,750 没那么容易 想象一下吧 800 00:58:42,720 --> 00:58:45,314 不行了 801 00:58:45,400 --> 00:58:48,358 我一定不行 802 00:58:48,840 --> 00:58:50,353 有办法 803 00:58:50,960 --> 00:58:52,552 伸出双腿 804 00:58:56,080 --> 00:58:59,231 这条直线保佑你的平安 805 00:58:59,320 --> 00:59:02,676 只要对准位置就行 806 00:59:02,760 --> 00:59:05,115 将这条线对齐 807 00:59:05,200 --> 00:59:08,112 钢铁上的中央线,慢慢走过去 808 00:59:11,040 --> 00:59:13,793 你真聪明 开司 809 00:59:13,880 --> 00:59:16,189 给我画一条吧 810 00:59:16,320 --> 00:59:20,598 我也要… 811 00:59:22,320 --> 00:59:26,279 我们一定可以走过去的 812 00:59:26,360 --> 00:59:30,148 只要走到对面,我们便重获自由 813 00:59:30,240 --> 00:59:32,879 没错 我们一定做得到 814 00:59:32,960 --> 00:59:34,154 等着瞧吧 815 00:59:34,240 --> 00:59:36,708 我们全都要过去 816 00:59:36,840 --> 00:59:38,910 一个也不能掉下去,知道了吗? 817 00:59:39,000 --> 00:59:44,233 一定做得到… 818 00:59:44,320 --> 00:59:46,595 那简直是悲鸣 819 00:59:46,680 --> 00:59:48,432 他们都怕得要死 820 00:59:48,560 --> 00:59:50,516 所以才会这样安慰自己 821 00:59:50,600 --> 00:59:52,511 我可以肯定 822 00:59:52,600 --> 00:59:55,114 不消五米,他们便会惊醒 823 01:00:17,600 --> 01:00:19,909 你好像消瘦了 824 01:00:20,000 --> 01:00:23,310 你的肚子似乎丰满了不少 825 01:00:23,400 --> 01:00:26,233 可惜你被调职了 826 01:00:26,320 --> 01:00:30,108 在这里工作也不错,又可以减肥 827 01:00:30,200 --> 01:00:33,351 但希望你可以认真工作 828 01:00:50,880 --> 01:00:52,359 好 829 01:00:54,320 --> 01:00:56,197 出发吧 830 01:01:00,200 --> 01:01:02,316 我做得到 831 01:01:10,960 --> 01:01:14,111 对齐钢铁和鞋子的中心线… 832 01:01:14,200 --> 01:01:16,919 做得好,你可以的 833 01:01:33,280 --> 01:01:35,157 我一定可以的 834 01:02:12,880 --> 01:02:18,637 不可以多想… 835 01:03:06,120 --> 01:03:12,309 对齐钢铁和鞋子的中心线… 836 01:03:28,320 --> 01:03:30,276 掉下去必死无疑 837 01:03:31,400 --> 01:03:34,073 不行,不可以想这些 838 01:03:47,840 --> 01:03:50,832 我真的受不了 839 01:03:50,920 --> 01:03:52,911 我不想掉下去 840 01:03:53,000 --> 01:03:54,797 我宁可不要钱 841 01:03:54,880 --> 01:03:56,677 即使负债累累,我也愿意 842 01:03:56,760 --> 01:03:59,638 我只想活下去 843 01:04:13,000 --> 01:04:14,831 打雷? 844 01:04:15,240 --> 01:04:17,913 不会是下雨吧? 845 01:04:18,040 --> 01:04:19,632 下雨的话,我们死定了 846 01:04:19,720 --> 01:04:22,951 没事的,下雨总好过刮风 847 01:04:23,040 --> 01:04:25,508 我感到有风 848 01:04:26,680 --> 01:04:28,671 我会被吹走 有风吗? 849 01:04:29,000 --> 01:04:32,436 会被吹走的… 850 01:04:35,000 --> 01:04:38,231 冷静点,根本没有刮风 851 01:04:40,320 --> 01:04:43,596 那只是幻觉 救命啊 852 01:04:45,160 --> 01:04:46,957 救我… 853 01:04:49,480 --> 01:04:50,754 救我… 854 01:04:52,120 --> 01:04:55,749 不要碰到钢铁,佐原扶着他吧 855 01:04:55,840 --> 01:04:57,956 不行 856 01:05:01,800 --> 01:05:04,314 我怎可能救你? 857 01:05:33,280 --> 01:05:34,793 掉下去了… 858 01:05:50,840 --> 01:05:55,038 救命啊… 859 01:05:56,400 --> 01:06:00,632 救命啊… 860 01:06:00,720 --> 01:06:04,315 神啊,我向您忏悔,我一定会改过的 861 01:06:04,400 --> 01:06:06,436 求您停止我双腿的颤抖吧 862 01:06:06,520 --> 01:06:08,272 冷静点 863 01:06:08,400 --> 01:06:11,312 我什么都可以不要 864 01:06:12,400 --> 01:06:14,516 有人把我拉下去 865 01:06:15,680 --> 01:06:18,513 不要碰啊 866 01:06:31,520 --> 01:06:36,435 我不过去了,我要回头 867 01:06:36,640 --> 01:06:41,919 你做什么? 不要过来 868 01:07:13,240 --> 01:07:15,037 社长 869 01:07:15,120 --> 01:07:16,872 真是低俗 870 01:07:28,720 --> 01:07:31,757 开司,救我 871 01:07:32,680 --> 01:07:34,352 大叔 872 01:07:36,160 --> 01:07:38,310 混蛋 873 01:07:39,200 --> 01:07:43,637 不要依赖别人,没有人可以救你的 874 01:07:44,520 --> 01:07:46,636 只有靠自己 875 01:07:46,720 --> 01:07:49,154 靠自己的力量渡过这道桥 876 01:07:49,240 --> 01:07:51,276 这是唯一的方法 877 01:08:01,520 --> 01:08:03,476 我要走过去 878 01:08:14,120 --> 01:08:16,156 去吧 879 01:08:17,120 --> 01:08:19,111 走吧,大叔 880 01:08:34,320 --> 01:08:36,515 开司… 881 01:08:38,440 --> 01:08:41,398 我不行了 882 01:08:42,440 --> 01:08:46,672 每当想起刚才掉下去的人 883 01:08:48,240 --> 01:08:50,754 我双腿便会不停颤抖 884 01:08:50,840 --> 01:08:52,876 你不想活下去吗? 885 01:08:54,040 --> 01:08:55,678 谢谢你 886 01:08:56,040 --> 01:08:59,476 全靠开司,我才可以来到这… 887 01:09:13,720 --> 01:09:16,678 大叔,你要坚持 888 01:09:18,280 --> 01:09:21,909 慢慢取回平衡 889 01:09:22,040 --> 01:09:26,511 很好,就是这样… 890 01:09:31,280 --> 01:09:33,953 没事了,你可以做得到的 891 01:09:39,040 --> 01:09:43,272 开司… 892 01:09:49,120 --> 01:09:53,432 我将这个交给你了 893 01:09:56,640 --> 01:09:58,870 麻烦你 894 01:09:58,960 --> 01:10:03,033 将兑换的金钱交给我的女儿 895 01:10:03,480 --> 01:10:07,632 一直以来我都不能给她什么 896 01:10:07,800 --> 01:10:11,634 还连累她负上债务 897 01:10:12,120 --> 01:10:14,475 都怪我不好 898 01:10:15,640 --> 01:10:17,756 她在新富下车站… 899 01:10:17,840 --> 01:10:19,990 你在说什么? 900 01:10:20,080 --> 01:10:22,071 你要渡过这道桥 901 01:10:22,160 --> 01:10:24,674 然后亲手将钱交给她 902 01:10:24,760 --> 01:10:26,796 我非常清楚 903 01:10:28,280 --> 01:10:30,396 世上只有两种人 904 01:10:30,480 --> 01:10:34,917 就是临阵退缩和奋斗到底的人 905 01:10:36,000 --> 01:10:38,514 而我正是懦弱之徒 906 01:10:39,200 --> 01:10:41,668 我做不到的 907 01:10:42,960 --> 01:10:47,795 能够站在这里,已经是极限了 908 01:10:48,920 --> 01:10:51,992 你却不一样 不要再说了 909 01:10:52,680 --> 01:10:54,591 振作起来啊 910 01:10:55,400 --> 01:10:58,358 拜托你了,如果你顺利过关 911 01:10:58,480 --> 01:11:00,835 到新富下车站外 912 01:11:00,920 --> 01:11:03,718 一间叫做绿洲的弹珠机店 913 01:11:03,800 --> 01:11:06,519 找一个化名叫安田的女孩 914 01:11:06,840 --> 01:11:08,990 她就是我女儿,石田裕美 915 01:11:10,080 --> 01:11:13,356 然后将钱交给她 大叔 916 01:11:21,480 --> 01:11:23,550 快去吧 917 01:11:24,560 --> 01:11:28,030 不用理会我,快去 918 01:11:34,560 --> 01:11:37,074 你一定要赢 919 01:11:37,880 --> 01:11:40,269 人是要赢的 920 01:11:40,880 --> 01:11:43,838 但我不行,我输了 921 01:11:43,920 --> 01:11:48,516 我白白浪费了我的一生 922 01:11:50,920 --> 01:11:54,390 开司你不要像我这样窝囊 923 01:11:59,640 --> 01:12:03,553 你要赢啊,开司 924 01:12:04,840 --> 01:12:06,034 快走 925 01:12:06,960 --> 01:12:10,509 快走吧,赶快 926 01:12:35,920 --> 01:12:38,229 怎会白费呢 927 01:12:42,720 --> 01:12:44,233 你错了 928 01:12:46,920 --> 01:12:48,956 你的一生不是白费的 929 01:12:56,720 --> 01:12:59,439 根本没有这回事 930 01:13:12,640 --> 01:13:14,119 他掉下去了 931 01:13:15,800 --> 01:13:17,916 他不发一声地掉下去了 932 01:13:20,640 --> 01:13:23,837 那胆小的大叔 933 01:13:24,560 --> 01:13:26,869 竟然… 934 01:13:28,280 --> 01:13:31,192 为了避免刺激到我 935 01:13:33,640 --> 01:13:37,030 静悄悄地掉下去了 936 01:14:06,680 --> 01:14:10,719 我一定要走过去 937 01:14:58,920 --> 01:15:00,558 终点就在眼前 938 01:15:01,760 --> 01:15:03,398 只差一点点 939 01:15:05,400 --> 01:15:07,231 快到了 940 01:15:09,040 --> 01:15:12,157 开司,你还在吗? 941 01:15:12,240 --> 01:15:15,277 我在这里,佐原 942 01:15:15,360 --> 01:15:18,272 我撑得住 943 01:15:18,360 --> 01:15:20,749 我也在这里 944 01:15:20,840 --> 01:15:25,277 开司,我终于明白了 945 01:15:30,000 --> 01:15:34,312 我仍然活在这世上 946 01:15:34,400 --> 01:15:36,516 没错 947 01:15:36,600 --> 01:15:41,799 虽然我们曾过着废物般的生活 948 01:15:43,200 --> 01:15:47,910 但我们还活着 949 01:15:48,920 --> 01:15:52,629 我们一定要赢 950 01:15:52,720 --> 01:15:55,314 然后便可以重新做人 951 01:15:56,960 --> 01:15:59,315 重新做人… 952 01:16:02,160 --> 01:16:04,310 我要重头开始 953 01:16:04,760 --> 01:16:06,955 说得对,这次… 954 01:16:07,680 --> 01:16:10,638 这次一定要改变人生 955 01:16:17,240 --> 01:16:19,151 佐原 956 01:16:21,840 --> 01:16:23,398 佐原 957 01:16:28,240 --> 01:16:31,277 我做到了 958 01:16:35,760 --> 01:16:38,513 成功了 959 01:16:43,160 --> 01:16:45,230 我们成功了 960 01:16:50,000 --> 01:16:53,037 佐原,我们成功了 961 01:16:54,200 --> 01:16:57,192 我们终于开辟了未来 962 01:17:05,960 --> 01:17:08,713 来,打开这扇门吧 963 01:17:09,160 --> 01:17:12,948 这扇门通向我们的未来 964 01:17:33,480 --> 01:17:35,072 且慢 965 01:17:36,160 --> 01:17:38,151 情况很奇怪 966 01:17:39,240 --> 01:17:40,912 实在太可疑了 967 01:17:41,000 --> 01:17:44,037 你在说什么啊? 968 01:17:44,520 --> 01:17:46,317 不要 969 01:17:49,240 --> 01:17:50,912 因室内和室外的气压不同 970 01:17:51,000 --> 01:17:52,991 所形成的强风 971 01:18:04,440 --> 01:18:06,476 佐原 972 01:18:44,320 --> 01:18:46,788 相当精彩 973 01:19:00,800 --> 01:19:03,792 真厉害 974 01:19:04,160 --> 01:19:06,276 真值得庆祝 975 01:19:07,120 --> 01:19:10,954 终于有人成功横过那道桥 976 01:19:11,040 --> 01:19:14,715 这次的余兴节目办得不错 977 01:19:14,800 --> 01:19:15,949 是 978 01:19:16,040 --> 01:19:19,589 你将会获赠帝国别墅区的 979 01:19:19,680 --> 01:19:22,911 居住权作为奖赏 980 01:19:23,000 --> 01:19:25,594 这是我的荣幸 你们这班混蛋 981 01:19:27,120 --> 01:19:29,759 这有什么… 982 01:19:30,000 --> 01:19:32,355 值得庆祝? 983 01:19:32,840 --> 01:19:36,469 你们不知道有多少人牺牲了吗 984 01:19:39,040 --> 01:19:41,031 给我… 985 01:19:42,440 --> 01:19:44,795 不要说废话了 986 01:19:44,880 --> 01:19:47,189 快给我2千万 987 01:19:49,320 --> 01:19:50,594 你错了 988 01:19:50,720 --> 01:19:53,393 我们将会从你的奖金1千万里扣除 989 01:19:54,480 --> 01:19:57,870 你所欠的924万6千8百日圆 990 01:19:57,960 --> 01:20:00,474 剩下75万3千2百日圆 991 01:20:00,560 --> 01:20:02,391 只得75万? 992 01:20:06,880 --> 01:20:10,839 算了,我不介意 993 01:20:11,040 --> 01:20:13,952 至少我已重获自由 994 01:20:14,040 --> 01:20:15,951 但大叔的兑换券… 995 01:20:16,080 --> 01:20:17,957 笨蛋 996 01:20:18,240 --> 01:20:21,755 既然当事人死了,我们怎会受理 997 01:20:24,920 --> 01:20:26,956 你这卑鄙小人 998 01:20:28,160 --> 01:20:31,755 这样我怎能面对其他人 999 01:20:31,840 --> 01:20:36,311 你叫我怎样向死了的同伴们交待 1000 01:20:36,400 --> 01:20:39,233 利根川,你真无耻 1001 01:20:39,320 --> 01:20:43,233 够了,开司,至少你已重获自由 1002 01:20:44,640 --> 01:20:47,950 原来你也是这个黑暗集团的人 1003 01:20:51,760 --> 01:20:54,752 这不是我的钱 1004 01:20:56,240 --> 01:21:00,313 是大叔要交给女儿的钱 1005 01:21:01,080 --> 01:21:04,152 相比你们这班卑鄙的有钱人 1006 01:21:04,240 --> 01:21:10,190 大叔临终前也为别人着想 1007 01:21:10,280 --> 01:21:14,034 他的人格比你们高尚得多 1008 01:21:14,120 --> 01:21:16,429 他在死前的一刻 1009 01:21:16,520 --> 01:21:18,988 展现了自己的意志和勇气 1010 01:21:19,080 --> 01:21:21,548 他的一生绝对没有白费 1011 01:21:21,640 --> 01:21:25,235 他不是败者,他赢了 1012 01:21:25,320 --> 01:21:27,914 他最终赢了 1013 01:21:28,000 --> 01:21:29,956 带走他,真碍眼 1014 01:21:31,120 --> 01:21:33,031 有意思 1015 01:21:36,280 --> 01:21:38,794 太有意思了 1016 01:21:41,360 --> 01:21:45,990 穷人渴望得到金钱,想成为王者 1017 01:21:46,640 --> 01:21:51,873 但这样反而对现今的王者更加有利 1018 01:21:53,000 --> 01:21:56,709 根本无法走出深渊 1019 01:21:56,840 --> 01:21:59,070 不过,有一种东西 1020 01:21:59,160 --> 01:22:01,037 足以威胁王者的地位 1021 01:22:01,120 --> 01:22:04,590 就是再也不受金钱的束缚 1022 01:22:04,680 --> 01:22:07,956 奋起反抗 1023 01:22:08,040 --> 01:22:13,512 接下来的游戏就是这种社会的缩影 1024 01:22:14,480 --> 01:22:16,596 那就是E卡 1025 01:22:18,800 --> 01:22:20,916 E卡? 1026 01:22:21,000 --> 01:22:22,911 过来这边坐吧 1027 01:22:32,640 --> 01:22:37,236 这次我们会用两套牌,共十张 1028 01:22:37,320 --> 01:22:40,153 每人有五张牌,分成两个阵营对决 1029 01:22:40,240 --> 01:22:43,277 皇帝阵营有四张市民,一张皇帝 1030 01:22:43,360 --> 01:22:46,750 而奴隶阵营有四张市民,一张奴隶 1031 01:22:47,560 --> 01:22:50,677 游戏规则相当简单 1032 01:22:51,600 --> 01:22:54,319 先由奴隶阵营选一张卡 1033 01:22:54,400 --> 01:22:56,630 然后反转放在桌上 1034 01:22:56,720 --> 01:22:59,075 皇帝阵营也是同样 1035 01:22:59,200 --> 01:23:01,634 选一张卡,并反转放在桌上 1036 01:23:01,720 --> 01:23:03,950 然后开牌,这样而已 1037 01:23:06,200 --> 01:23:09,749 如果双方都是市民,便是和局 1038 01:23:10,320 --> 01:23:13,437 市民当然胜过奴隶 1039 01:23:13,520 --> 01:23:15,272 皇帝则胜过市民 1040 01:23:15,360 --> 01:23:17,112 E卡这个名字 1041 01:23:17,200 --> 01:23:20,431 便是取自英文皇帝的第一个字母 1042 01:23:20,520 --> 01:23:24,149 奴隶身无一物,并长期受人压制 1043 01:23:24,240 --> 01:23:26,595 但因为没有顾虑 1044 01:23:26,680 --> 01:23:29,592 所以奴隶胜过皇帝 1045 01:23:33,480 --> 01:23:35,630 有一点是要留意的 1046 01:23:35,760 --> 01:23:39,469 有些人遇到我这种强敌 1047 01:23:39,560 --> 01:23:44,156 会变得自暴自弃,不看牌便出牌 1048 01:23:44,240 --> 01:23:46,515 我们不容许这种行为 1049 01:23:46,600 --> 01:23:50,434 必定要先确认才可以出牌 1050 01:23:50,960 --> 01:23:52,473 明白了 1051 01:23:52,560 --> 01:23:56,269 三盘决胜负 1052 01:23:57,440 --> 01:24:00,273 奴隶阵营的话,赔率是十倍 1053 01:24:00,480 --> 01:24:01,959 十倍? 1054 01:24:02,040 --> 01:24:03,678 这是因为奴隶阵营 1055 01:24:03,760 --> 01:24:05,876 比皇帝阵营更难取胜 1056 01:24:05,960 --> 01:24:07,791 只要你用奴隶牌取胜 1057 01:24:07,880 --> 01:24:09,757 奖金便增多十倍 1058 01:24:09,840 --> 01:24:11,831 用奴隶牌取胜,赔率是十倍 1059 01:24:11,920 --> 01:24:15,037 三盘决胜负,如果赢了 1060 01:24:15,120 --> 01:24:17,953 绝对有机会取回2千万 1061 01:24:20,080 --> 01:24:22,878 你赢不了 1062 01:24:24,680 --> 01:24:28,355 这次就让你这位新手… 1063 01:24:29,200 --> 01:24:30,679 伊藤开司 1064 01:24:30,760 --> 01:24:33,911 我就让开司你先选择 1065 01:24:34,000 --> 01:24:37,709 要奴隶阵营,还是皇帝阵营 1066 01:24:40,440 --> 01:24:42,158 我选择… 1067 01:24:43,440 --> 01:24:45,431 奴隶 1068 01:24:46,600 --> 01:24:48,397 什么? 1069 01:24:50,720 --> 01:24:53,632 三盘赌局,我都选择奴隶 1070 01:24:57,080 --> 01:24:59,719 输了怎么办? 1071 01:25:01,040 --> 01:25:03,508 游戏途中输光了钱 1072 01:25:03,600 --> 01:25:05,477 我们会送你回地底 1073 01:25:05,760 --> 01:25:07,637 明白了 1074 01:25:17,000 --> 01:25:19,230 游戏正式开始 1075 01:25:23,400 --> 01:25:26,517 十倍赔率的确很吸引 1076 01:25:27,200 --> 01:25:29,760 可是,奴隶阵营太过不利了 1077 01:25:29,920 --> 01:25:32,593 例如奴隶阵营要先出牌 1078 01:25:32,680 --> 01:25:37,470 皇帝可以根据奴隶的脸色来出牌 1079 01:25:38,000 --> 01:25:42,869 而且奴隶可以赢的机会只有五分之一 1080 01:25:54,360 --> 01:25:59,229 开司,选一张牌吧 1081 01:26:11,680 --> 01:26:13,557 好,开牌 1082 01:26:16,040 --> 01:26:19,555 第一张,和局,来第二张吧 1083 01:26:30,920 --> 01:26:32,478 好 1084 01:26:39,200 --> 01:26:41,760 第二张也是和局 1085 01:26:46,280 --> 01:26:49,192 选牌吧 1086 01:27:17,480 --> 01:27:21,234 来,出皇帝吧,我要用奴隶去杀皇帝 1087 01:27:21,320 --> 01:27:25,552 来吧,皇帝… 1088 01:27:26,680 --> 01:27:29,956 出皇帝牌吧 1089 01:27:31,720 --> 01:27:35,633 不用这么诚心地恳求吧 1090 01:27:35,840 --> 01:27:38,354 你内心的声音,我全听到了 1091 01:27:38,800 --> 01:27:41,394 来,出皇帝牌吧 1092 01:27:41,600 --> 01:27:43,079 为什么… 1093 01:27:43,160 --> 01:27:46,596 换言之你的牌是奴隶 1094 01:27:46,840 --> 01:27:48,558 那就… 1095 01:28:03,600 --> 01:28:07,752 奴隶果然是可怜的家伙 1096 01:28:08,440 --> 01:28:11,352 一下子便输了 1097 01:28:12,440 --> 01:28:15,398 我能够看透别人的内心深处 1098 01:28:15,480 --> 01:28:17,789 没可能 譬如… 1099 01:28:17,880 --> 01:28:19,791 刚才你出牌的时候 1100 01:28:19,880 --> 01:28:23,793 你的身体很明显地向前倾了 1101 01:28:24,720 --> 01:28:28,952 你还要赌剩余的5万吗? 1102 01:28:29,040 --> 01:28:31,395 抑或只赌1万? 1103 01:28:36,200 --> 01:28:39,431 真是无聊的游戏 1104 01:28:39,520 --> 01:28:42,114 你应该先让他尝一尝胜利的滋味 1105 01:28:42,200 --> 01:28:46,193 在他得意忘形之际才打败他 1106 01:28:46,280 --> 01:28:48,748 要他赔上手指或心脏 1107 01:28:48,840 --> 01:28:52,230 真的很对不起 1108 01:28:52,320 --> 01:28:55,790 站在那里的女士,你今年几岁? 1109 01:28:56,840 --> 01:29:00,310 我吗?39岁 1110 01:29:00,800 --> 01:29:05,430 好,那么我借你39万 1111 01:29:06,720 --> 01:29:12,317 你输了的话,要在地底劳役130年 1112 01:29:34,400 --> 01:29:38,359 我决定了,第一张就豁出去吧 1113 01:29:53,800 --> 01:29:55,836 他在看什么? 1114 01:29:57,120 --> 01:29:59,998 他一直没有看我出牌 1115 01:30:01,360 --> 01:30:03,237 为什么? 1116 01:30:04,080 --> 01:30:07,277 他不是应该观察我的举动吗? 1117 01:30:09,360 --> 01:30:12,272 而且他也不是看自己的牌 1118 01:30:13,040 --> 01:30:15,235 他看着下方 1119 01:30:16,560 --> 01:30:20,269 怎么了?快出牌 1120 01:30:46,080 --> 01:30:50,551 终于决定了吗? 1121 01:30:51,200 --> 01:30:57,435 你经过深思熟虑而选的牌 1122 01:30:57,520 --> 01:31:00,671 真的很难猜呢 1123 01:31:01,520 --> 01:31:05,035 那么我就出… 1124 01:31:10,240 --> 01:31:11,992 这个吧 1125 01:31:45,240 --> 01:31:47,276 真抱歉 1126 01:31:50,040 --> 01:31:52,395 奴隶… 1127 01:31:54,320 --> 01:31:56,595 被市民… 1128 01:32:01,360 --> 01:32:03,430 吃掉了 1129 01:32:12,760 --> 01:32:18,869 连输两盘,你输了,开司 1130 01:32:25,360 --> 01:32:28,955 快回到地下帝国吧 1131 01:32:29,480 --> 01:32:30,799 走吧 1132 01:32:33,800 --> 01:32:36,997 实在太可疑了 1133 01:32:37,760 --> 01:32:41,355 是他出术吗?但不可能的 1134 01:32:41,840 --> 01:32:44,559 没有人在牌上耍花样 1135 01:32:44,640 --> 01:32:47,552 我身后也没有人和闭路电视 1136 01:32:47,640 --> 01:32:51,155 唯一可以偷看我的纸牌的人 1137 01:32:51,400 --> 01:32:54,870 就只有… 真是太好了 1138 01:32:55,880 --> 01:33:01,000 当你横过那道桥,我还以为低估你了 1139 01:33:01,080 --> 01:33:04,755 幸好不是,你果然是废物 1140 01:33:07,000 --> 01:33:09,719 真是太好了 1141 01:33:09,920 --> 01:33:13,151 这个烙印很适合你呢 1142 01:33:14,520 --> 01:33:19,071 永不消失的败者烙印 1143 01:33:21,640 --> 01:33:23,870 等等 1144 01:33:23,960 --> 01:33:27,589 刚才只有一个人看到我的牌 1145 01:33:28,880 --> 01:33:30,279 那就是… 1146 01:33:31,040 --> 01:33:32,758 我 1147 01:33:33,320 --> 01:33:35,356 是我自己 1148 01:33:35,440 --> 01:33:38,238 而较量时,利根川所看的是… 1149 01:33:39,000 --> 01:33:42,709 没错,是手表 1150 01:33:43,160 --> 01:33:46,550 但那手表… 1151 01:33:47,040 --> 01:33:50,669 跟他在5014室时所戴的并不同 1152 01:33:51,400 --> 01:33:55,473 为什么他换了手表? 1153 01:33:56,560 --> 01:33:58,551 难道… 1154 01:33:59,080 --> 01:34:01,150 你们听着 1155 01:34:01,280 --> 01:34:04,829 别以为可以逃走 1156 01:34:05,720 --> 01:34:10,840 烙印下的微型晶片将会24小时 1157 01:34:10,920 --> 01:34:15,277 监视你们的一举一动 1158 01:34:18,600 --> 01:34:20,909 可恶… 1159 01:34:22,240 --> 01:34:24,390 那群混蛋 1160 01:34:24,920 --> 01:34:29,152 你们很卑鄙… 1161 01:34:29,240 --> 01:34:31,071 发什么疯 1162 01:34:31,640 --> 01:34:34,473 他们骗我赔上一生 1163 01:34:34,560 --> 01:34:36,949 实在太可恶了 1164 01:34:37,040 --> 01:34:39,349 又在哭了 1165 01:34:41,400 --> 01:34:45,393 我也明白你的感受 1166 01:34:45,480 --> 01:34:49,598 哭又怎样?我已经完了 1167 01:34:49,680 --> 01:34:54,913 我余生要在地底度过 1168 01:35:01,760 --> 01:35:04,228 一切都完了 1169 01:35:13,920 --> 01:35:15,433 不 1170 01:35:19,760 --> 01:35:21,193 走吧 1171 01:35:21,840 --> 01:35:23,193 起来 1172 01:35:23,800 --> 01:35:27,475 不好意思,我想上厕所 1173 01:35:29,680 --> 01:35:31,318 过来这边 1174 01:35:52,800 --> 01:35:54,631 社长 1175 01:35:55,200 --> 01:35:57,236 你在吗? 1176 01:35:58,040 --> 01:36:02,192 怎么了?你休想可以逃走 1177 01:36:02,960 --> 01:36:05,554 39岁的社长 1178 01:36:06,560 --> 01:36:08,949 请问你叫什么名字? 1179 01:36:11,000 --> 01:36:13,355 你想说什么? 1180 01:36:14,040 --> 01:36:15,632 请问… 1181 01:36:16,680 --> 01:36:18,671 可否借钱给我? 1182 01:36:19,800 --> 01:36:24,032 你再说一遍 1183 01:36:24,120 --> 01:36:26,031 我会赢的 1184 01:36:26,480 --> 01:36:28,630 我有信心可以赢 1185 01:36:28,960 --> 01:36:31,758 我有办法去破解他们的骗局 1186 01:36:32,720 --> 01:36:35,154 骗局? 1187 01:36:36,240 --> 01:36:41,268 你是他的部下,怎会不知道 1188 01:36:41,360 --> 01:36:43,078 我不是他的部下 1189 01:36:43,760 --> 01:36:46,035 只是旧同事 1190 01:36:47,080 --> 01:36:50,470 这是神的意旨 1191 01:36:50,560 --> 01:36:54,473 你站在这里,足以证明连天都帮我 1192 01:36:54,960 --> 01:36:58,430 我听到死去的石田和佐原 1193 01:36:58,520 --> 01:37:00,112 叫我打败利根川 1194 01:37:00,200 --> 01:37:02,316 我说你呢… 我要试试 1195 01:37:02,400 --> 01:37:04,118 我一定要试一试 1196 01:37:04,200 --> 01:37:06,475 这是你给我的机会 1197 01:37:06,560 --> 01:37:08,835 怎可以让它溜走呢 1198 01:37:10,800 --> 01:37:11,835 什么? 1199 01:37:11,920 --> 01:37:14,275 再赌一局? 是的 1200 01:37:14,360 --> 01:37:17,397 他说要按照原定计划赌第三局 1201 01:37:24,560 --> 01:37:27,916 难道他察觉了? 1202 01:37:29,600 --> 01:37:32,672 不行,他已经没有赌本 1203 01:37:32,760 --> 01:37:34,352 我有 1204 01:37:41,200 --> 01:37:42,792 5千万 1205 01:38:01,520 --> 01:38:04,796 你都成为奴隶的一份子了 1206 01:38:04,960 --> 01:38:10,239 我只是从自己的基金借出部份金钱 1207 01:38:10,360 --> 01:38:12,954 什么借出部份金钱? 1208 01:38:14,120 --> 01:38:16,475 你的钱都是属于会长… 1209 01:38:16,560 --> 01:38:18,118 有意思 1210 01:38:18,680 --> 01:38:23,879 你也要拿自己的性命作赌注吗? 1211 01:38:24,000 --> 01:38:26,833 是的 利根川 1212 01:38:26,960 --> 01:38:29,679 和他多赌一局吧 1213 01:38:30,640 --> 01:38:34,030 谢谢你,会长 1214 01:38:43,120 --> 01:38:46,829 我长得真像个白痴 1215 01:38:47,480 --> 01:38:51,109 难怪我一生都是败者 1216 01:38:51,720 --> 01:38:53,358 去死吧 1217 01:38:54,000 --> 01:38:55,274 不要 1218 01:38:57,520 --> 01:38:59,988 你疯了吗? 正是 1219 01:39:00,840 --> 01:39:03,593 不疯的话 1220 01:39:04,560 --> 01:39:07,518 怎能消灭你们这班恶魔 1221 01:39:09,320 --> 01:39:12,118 只有做出脱轨的行为 1222 01:39:12,200 --> 01:39:14,156 才可以取胜 1223 01:39:14,560 --> 01:39:17,028 好一个狂妄的家伙 1224 01:39:22,800 --> 01:39:24,791 真精彩 1225 01:39:26,080 --> 01:39:29,959 生命只有一次,要好好珍惜 1226 01:39:30,040 --> 01:39:33,157 父母、老师、电视评论员 1227 01:39:33,560 --> 01:39:36,996 甚至连歌手都这样说 1228 01:39:37,160 --> 01:39:39,799 这就是问题所在 1229 01:39:39,880 --> 01:39:43,077 我们要把生命豁出去 1230 01:39:43,760 --> 01:39:48,470 过分珍惜,只会令生命腐化 1231 01:39:49,480 --> 01:39:54,156 现代人太珍惜自己了 1232 01:39:54,360 --> 01:39:56,476 于是不断失去机会 1233 01:39:56,560 --> 01:40:00,348 然后逐渐沉沦下去 1234 01:40:12,880 --> 01:40:14,757 他说得对 1235 01:40:14,920 --> 01:40:18,117 胜负是要轰轰烈烈的 1236 01:40:18,240 --> 01:40:21,835 愈是跌得痛,取胜的时候便会愈兴奋 1237 01:40:21,920 --> 01:40:24,832 现在我已经痛得全身颤抖 1238 01:40:24,920 --> 01:40:27,388 你一定明白我的感受吧 1239 01:40:28,120 --> 01:40:29,758 利根川 1240 01:40:31,400 --> 01:40:33,072 臭小子 1241 01:40:44,680 --> 01:40:47,274 我的心跳得很快吧? 1242 01:40:48,600 --> 01:40:52,479 我和你这种不人不鬼的有钱人不同 1243 01:40:53,120 --> 01:40:55,076 我还活着 1244 01:40:55,160 --> 01:41:00,234 活着才会感到痛楚、恐惧、悲伤 1245 01:41:00,320 --> 01:41:04,154 当我想到终于可以 1246 01:41:04,240 --> 01:41:06,834 替死去的同伴们报仇 1247 01:41:06,920 --> 01:41:09,480 我就非常雀跃了 1248 01:41:09,720 --> 01:41:13,599 你到底明不明白?我正活着 1249 01:41:13,680 --> 01:41:16,148 这才叫活着啊 1250 01:41:16,240 --> 01:41:19,073 够了,我怕赌局开始前 1251 01:41:19,160 --> 01:41:21,833 你已因失血过多而死 1252 01:41:49,840 --> 01:41:52,274 很有趣的策略 1253 01:41:53,960 --> 01:41:56,474 你的确很有胜算 1254 01:41:58,600 --> 01:42:00,830 但我不能借钱给你 1255 01:42:00,960 --> 01:42:04,111 你知道吗?如果我借钱给你 1256 01:42:04,200 --> 01:42:07,033 岂不是与上级对抗? 1257 01:42:07,120 --> 01:42:09,873 你还要帮那班坏蛋吗? 1258 01:42:13,000 --> 01:42:15,468 是你跟我说的 1259 01:42:18,240 --> 01:42:20,708 要改变我的一生 1260 01:42:23,480 --> 01:42:25,471 我看得出来 1261 01:42:25,840 --> 01:42:28,400 你和一般的高利贷不同 1262 01:42:29,800 --> 01:42:34,316 你不是还以为我是个好人吧? 1263 01:42:34,400 --> 01:42:36,231 那当然了 1264 01:42:36,600 --> 01:42:39,910 其实也不尽然… 1265 01:42:40,000 --> 01:42:41,718 但帮帮我吧 1266 01:42:42,080 --> 01:42:44,310 我们一起打败他们吧 1267 01:42:44,560 --> 01:42:47,074 你的一生也会改变 1268 01:42:48,160 --> 01:42:49,479 但如果输了 1269 01:42:50,240 --> 01:42:52,390 我岂不是要到地底工作? 1270 01:42:52,480 --> 01:42:55,552 没错,但我不会输的,相信我吧 1271 01:42:55,640 --> 01:42:57,790 我为什么要相信你? 1272 01:42:57,880 --> 01:42:59,791 相信我吧 1273 01:42:59,880 --> 01:43:01,677 迷失时,要抱着希望 1274 01:43:01,760 --> 01:43:04,558 抱有希望才是美好的人生 1275 01:43:04,640 --> 01:43:07,552 即使跌落谷底 1276 01:43:08,600 --> 01:43:10,158 我答应你 1277 01:43:10,440 --> 01:43:12,749 如果真的要在地底工作 1278 01:43:13,680 --> 01:43:15,557 每个月的发薪日 1279 01:43:17,040 --> 01:43:19,554 我都会请你喝冰冻的啤酒 1280 01:43:21,440 --> 01:43:24,591 直至你死为止 1281 01:43:26,880 --> 01:43:28,836 请你帮我吧 1282 01:43:31,120 --> 01:43:32,997 远藤 1283 01:43:36,120 --> 01:43:38,031 我叫远藤 1284 01:43:44,240 --> 01:43:46,310 不要食言啊 1285 01:43:46,800 --> 01:43:48,791 啤酒 1286 01:43:56,760 --> 01:44:00,230 为什么我会被他说服了? 1287 01:44:26,840 --> 01:44:29,035 输了的话,要在地底劳役130年 1288 01:44:29,120 --> 01:44:31,031 等同死刑 1289 01:44:31,120 --> 01:44:32,997 我的一生也都毁了 1290 01:44:44,880 --> 01:44:49,556 失血令心跳减弱,这个不能用了 1291 01:44:50,280 --> 01:44:53,158 他一直都是出术取胜 1292 01:44:53,360 --> 01:44:56,432 这次是他第一次公平较量 1293 01:44:59,280 --> 01:45:01,714 如果我的皇帝阵营输了 1294 01:45:01,800 --> 01:45:04,268 后果不堪设想 1295 01:45:04,400 --> 01:45:09,394 皇帝阵营有压倒性的优势 1296 01:45:09,600 --> 01:45:12,512 根本无须急于作决定 1297 01:45:12,600 --> 01:45:17,071 首先应该出市民,直至对方落败 1298 01:45:21,440 --> 01:45:24,671 不,我应该一反常理 1299 01:45:24,760 --> 01:45:28,036 先出皇帝,让他束手无策 1300 01:45:37,080 --> 01:45:39,230 且慢 1301 01:45:40,920 --> 01:45:43,957 如果他早已料到,那怎么办? 1302 01:45:47,240 --> 01:45:50,198 还要考虑多久? 1303 01:45:51,880 --> 01:45:54,314 总是犹豫不决 1304 01:45:54,720 --> 01:45:58,838 难怪老伯都觉得无聊 1305 01:46:03,200 --> 01:46:05,998 我要杀了这小子 1306 01:46:07,040 --> 01:46:09,076 他死定了 1307 01:46:11,600 --> 01:46:14,239 不,我要冷静 1308 01:46:16,040 --> 01:46:18,508 他可能是故意挑衅我 1309 01:46:34,880 --> 01:46:39,032 一如所料,利根川很谨慎地出了市民 1310 01:46:39,160 --> 01:46:41,230 第一张牌是和局 1311 01:46:41,320 --> 01:46:43,550 始终无法一开始 1312 01:46:43,640 --> 01:46:45,870 便出皇帝吧 1313 01:46:46,000 --> 01:46:49,310 我很明白 1314 01:46:50,640 --> 01:46:53,154 但我已经决定了 1315 01:46:59,480 --> 01:47:01,072 可恶 1316 01:47:01,680 --> 01:47:04,399 竟然一副满有信心的样子 1317 01:47:04,960 --> 01:47:07,997 你这种废物真是乐观 1318 01:47:08,080 --> 01:47:11,277 因为你根本就一无所有 1319 01:47:11,600 --> 01:47:13,716 我可不是 1320 01:47:13,800 --> 01:47:16,314 我很辛苦才得到现有的一切 1321 01:47:21,840 --> 01:47:23,876 那牌角… 1322 01:47:26,160 --> 01:47:28,355 是血迹? 1323 01:47:31,480 --> 01:47:33,516 他没有抹掉吗? 1324 01:47:34,560 --> 01:47:36,152 且慢… 1325 01:47:36,360 --> 01:47:38,316 那就是说… 1326 01:47:38,400 --> 01:47:40,834 只有做出脱轨的行为 1327 01:47:41,040 --> 01:47:42,871 才可以取胜 1328 01:47:44,080 --> 01:47:46,833 那时候放在桌上的是 1329 01:47:46,920 --> 01:47:49,036 第二局用过的两张牌 1330 01:47:49,120 --> 01:47:51,190 市民和奴隶 1331 01:47:51,400 --> 01:47:53,231 换言之 1332 01:47:54,000 --> 01:47:58,278 沾了血迹的牌是市民和奴隶 1333 01:47:59,320 --> 01:48:01,880 那么这张牌… 1334 01:48:03,040 --> 01:48:07,431 有二分一的机会是奴隶 1335 01:48:12,640 --> 01:48:19,751 来吧,奴隶… 1336 01:48:27,120 --> 01:48:29,953 可恶 1337 01:48:30,040 --> 01:48:33,635 但下一张有血迹的牌,一定是奴隶了 1338 01:48:34,400 --> 01:48:38,837 那时候只要我出市民,我就会赢 1339 01:48:48,080 --> 01:48:50,196 没有血迹 1340 01:48:51,440 --> 01:48:55,035 那么一定是市民 1341 01:48:56,360 --> 01:48:58,999 我现在出皇帝就会赢 1342 01:49:06,760 --> 01:49:11,390 我到底在想什么? 1343 01:49:11,720 --> 01:49:15,030 血迹根本不可以证明什么 1344 01:49:15,120 --> 01:49:17,554 虽然刚才那张牌有血迹 1345 01:49:17,640 --> 01:49:21,155 不代表他没有抹干净那张奴隶牌 1346 01:49:21,280 --> 01:49:24,078 奴隶可能根本没有血迹 1347 01:49:24,280 --> 01:49:26,635 如果这张牌是奴隶 1348 01:49:26,800 --> 01:49:28,836 而我出了皇帝 1349 01:49:29,440 --> 01:49:30,589 便是我输 1350 01:49:44,000 --> 01:49:46,036 果然是市民 1351 01:49:49,160 --> 01:49:51,879 第三张都是和局 1352 01:49:52,040 --> 01:49:54,474 只剩两张牌 1353 01:49:54,560 --> 01:49:57,074 你一定要赢,开司 1354 01:50:37,720 --> 01:50:41,235 终于来了,有血迹 1355 01:50:41,360 --> 01:50:43,191 是奴隶 1356 01:50:43,320 --> 01:50:46,676 我赢定了 1357 01:50:47,440 --> 01:50:50,159 我要用市民 1358 01:50:50,240 --> 01:50:53,630 干掉奴隶 1359 01:50:56,560 --> 01:50:59,518 停下来了 且慢 1360 01:51:01,000 --> 01:51:03,355 他察觉不到吗? 1361 01:51:04,000 --> 01:51:07,470 虽然这点血迹毫不显眼 1362 01:51:07,560 --> 01:51:13,078 但他自己将血沾在牌上,然后抹掉 1363 01:51:13,640 --> 01:51:16,200 他应该察觉到的 1364 01:51:16,280 --> 01:51:19,795 对他来说,这场赌局关乎性命 1365 01:51:19,880 --> 01:51:23,998 他一定会慎重处理这些致命的血迹 1366 01:51:24,080 --> 01:51:27,755 即使白痴也不会犯这种错 1367 01:51:31,280 --> 01:51:35,068 那时候这家伙… 1368 01:51:40,320 --> 01:51:42,276 对了 1369 01:51:42,360 --> 01:51:47,480 他拿一张市民,换走了桌上的奴隶 1370 01:51:47,560 --> 01:51:51,394 所以沾了血迹的牌,应该是… 1371 01:51:52,840 --> 01:51:55,912 两张市民 1372 01:51:57,480 --> 01:52:01,234 这个手法和船上的时候一样 1373 01:52:03,200 --> 01:52:05,873 快给我一张布 是 1374 01:52:11,960 --> 01:52:13,871 我也参加 1375 01:52:13,960 --> 01:52:15,518 下地狱的是你 1376 01:52:16,280 --> 01:52:19,192 真是卑鄙的小子 1377 01:52:19,280 --> 01:52:22,795 竟然想欺骗我 1378 01:52:23,000 --> 01:52:29,155 他在静悄悄地等我上当 1379 01:52:30,320 --> 01:52:33,756 他简直是一条蛇 1380 01:52:33,840 --> 01:52:37,071 一条阴险诡诈的蛇 1381 01:52:37,160 --> 01:52:39,071 他自以为很公正 1382 01:52:39,160 --> 01:52:42,675 但为了取胜,最后还是不择手段 1383 01:52:43,320 --> 01:52:47,996 那血迹毫无疑问是他的阴谋 1384 01:52:48,120 --> 01:52:52,159 这张沾了血迹的纸牌… 1385 01:52:53,200 --> 01:52:54,997 是市民 1386 01:52:55,560 --> 01:52:57,676 他察觉到什么了 1387 01:52:58,440 --> 01:53:00,670 原来如此 1388 01:53:00,800 --> 01:53:05,032 可以来到这里的,果然是强敌 1389 01:53:05,200 --> 01:53:08,749 很可惜 那个表情… 1390 01:53:10,040 --> 01:53:11,632 让他看穿了 1391 01:53:14,160 --> 01:53:16,276 真可惜 1392 01:53:17,120 --> 01:53:19,315 全给我猜透了 1393 01:53:22,160 --> 01:53:27,154 你的道行…还没够 1394 01:53:27,240 --> 01:53:28,878 不行… 1395 01:53:30,520 --> 01:53:33,114 要输了 受死吧 1396 01:53:46,280 --> 01:53:49,158 真可惜啊,开司 1397 01:53:50,760 --> 01:53:54,435 你的诡计给我看穿了 1398 01:53:54,760 --> 01:53:58,036 我是不会中计的 1399 01:54:04,520 --> 01:54:06,590 利根川 1400 01:54:07,160 --> 01:54:10,038 你觉得我像条蛇吗? 没错 1401 01:54:10,120 --> 01:54:12,350 你根本就是蛇 1402 01:54:12,440 --> 01:54:14,237 是吗? 1403 01:54:15,080 --> 01:54:17,435 但你比我更像 1404 01:54:18,880 --> 01:54:22,190 这种心理战就好像照镜子那样 1405 01:54:22,800 --> 01:54:25,792 明明是要看透对方的内心 1406 01:54:25,920 --> 01:54:28,832 但渐渐将自己代入对方的角色 1407 01:54:29,600 --> 01:54:32,319 你觉得我是一条蛇 1408 01:54:33,240 --> 01:54:34,798 于是你变了一条蛇 1409 01:54:34,880 --> 01:54:37,952 你胡说什么? 不 1410 01:54:40,080 --> 01:54:41,752 我… 1411 01:54:55,040 --> 01:54:57,508 很感激你 1412 01:54:59,280 --> 01:55:01,953 因为你是一条蛇 1413 01:55:21,280 --> 01:55:22,952 赢了 1414 01:55:24,840 --> 01:55:26,796 但为什么? 1415 01:55:32,840 --> 01:55:34,637 为什么是奴隶? 1416 01:55:37,880 --> 01:55:40,952 你不是在流血之前调换了牌吗? 1417 01:55:41,040 --> 01:55:42,553 我没有这样做 1418 01:55:43,440 --> 01:55:45,908 我只是在流血前 1419 01:55:46,440 --> 01:55:49,352 将桌上的奴隶移近自己 1420 01:55:49,440 --> 01:55:51,908 然后把手中的市民迭在奴隶上 1421 01:55:52,000 --> 01:55:53,319 再收回而已 1422 01:55:53,520 --> 01:55:55,078 就是这样罢了 1423 01:56:01,120 --> 01:56:03,031 换言之 1424 01:56:03,480 --> 01:56:05,436 我只是装作换牌 1425 01:56:06,560 --> 01:56:08,994 原来他没有换牌 1426 01:56:12,280 --> 01:56:16,034 没有可能…简直荒谬 1427 01:56:16,840 --> 01:56:18,319 你… 1428 01:56:18,560 --> 01:56:21,836 为什么不换牌? 1429 01:56:21,920 --> 01:56:23,717 答案很简单 1430 01:56:24,320 --> 01:56:26,197 因为我有信念 1431 01:56:27,160 --> 01:56:29,037 信念? 1432 01:56:30,560 --> 01:56:32,755 你确是个很优秀的人 1433 01:56:34,520 --> 01:56:36,954 在我遇过的大人之中 1434 01:56:38,080 --> 01:56:40,594 你是最聪明的一个 1435 01:56:41,840 --> 01:56:43,990 这么聪明的人 1436 01:56:45,040 --> 01:56:48,271 又怎会错过牌上的血迹? 1437 01:56:49,400 --> 01:56:52,949 你一定会察觉到的 1438 01:56:53,240 --> 01:56:56,789 但你不是这么单纯 1439 01:56:56,880 --> 01:56:58,916 你会怀疑这是个阴谋 1440 01:56:59,000 --> 01:57:02,151 一定是我欺骗你 1441 01:57:02,240 --> 01:57:05,391 像你这么优秀,一定会这样想 1442 01:57:05,560 --> 01:57:08,199 愈是优秀的人,便愈会怀疑 1443 01:57:08,280 --> 01:57:10,430 然后你就会想起 1444 01:57:10,600 --> 01:57:13,478 我在赌船上调牌的策略 1445 01:57:13,720 --> 01:57:16,439 你深信我会用同一方法 1446 01:57:17,880 --> 01:57:20,110 你内心在耻笑我 1447 01:57:21,480 --> 01:57:23,675 这个白痴 1448 01:57:23,960 --> 01:57:26,428 你以为自己一定会赢 1449 01:57:26,640 --> 01:57:28,312 那当然了 1450 01:57:28,440 --> 01:57:30,556 因为你的对手 1451 01:57:30,640 --> 01:57:35,077 是一个毫无价值的废物 1452 01:57:36,560 --> 01:57:39,120 你这么出色 1453 01:57:39,200 --> 01:57:41,270 难怪会如此自负 1454 01:57:41,360 --> 01:57:44,272 因为你从没有输过 1455 01:57:44,600 --> 01:57:47,068 就是因为你这么傲慢 1456 01:57:47,480 --> 01:57:50,119 你才会输给我这个奴隶 1457 01:57:52,760 --> 01:57:54,432 我赢了 1458 01:57:55,040 --> 01:57:57,315 利根川,我赢了 1459 01:57:57,640 --> 01:58:01,997 你要给我5亿 1460 01:58:02,200 --> 01:58:05,636 可恶… 1461 01:58:06,360 --> 01:58:09,989 你这个骗子… 我赢了 1462 01:58:14,160 --> 01:58:17,516 快将钱还给我 1463 01:58:17,760 --> 01:58:21,469 你的身家都是属于我的 1464 01:58:21,560 --> 01:58:23,551 全都还我 1465 01:58:23,640 --> 01:58:29,078 你是一个只会等待指示的懦夫 1466 01:58:30,560 --> 01:58:32,312 竟然令我出丑 1467 01:58:34,200 --> 01:58:37,317 我会撒销你在地下帝国的居住权 1468 01:58:37,400 --> 01:58:41,393 以后你在地底好好地劳役吧,带他走 1469 01:58:43,960 --> 01:58:46,030 放开我 1470 01:58:48,080 --> 01:58:50,036 我自己会走 1471 01:59:31,040 --> 01:59:32,598 成功了 1472 01:59:33,800 --> 01:59:35,233 我赢了 1473 01:59:38,240 --> 01:59:39,912 赢了 1474 02:00:01,240 --> 02:00:03,708 太美味了 1475 02:00:04,120 --> 02:00:06,509 这味道…太棒了 1476 02:00:06,600 --> 02:00:08,238 再要一杯 是 1477 02:00:08,320 --> 02:00:11,073 随便吃吧,我请客 1478 02:00:12,400 --> 02:00:15,915 不如在喝醉前,先做正经事吧 1479 02:00:17,720 --> 02:00:21,030 让你久等了 给我吧 1480 02:00:23,800 --> 02:00:27,270 这里有一亿 1481 02:00:29,520 --> 02:00:31,351 再多一亿 1482 02:00:31,880 --> 02:00:34,872 还有刚才向你借的5千万 1483 02:00:34,960 --> 02:00:37,997 以及剩余的5千万,合共1亿 1484 02:00:38,080 --> 02:00:40,230 好,谢谢你了 1485 02:00:40,320 --> 02:00:43,153 喝吧 干杯 1486 02:01:08,440 --> 02:01:09,919 开司 1487 02:01:12,040 --> 02:01:13,792 开司 1488 02:01:18,560 --> 02:01:20,710 这药太强了吧 1489 02:01:25,040 --> 02:01:26,519 先生 1490 02:01:29,160 --> 02:01:31,071 先生 1491 02:01:33,920 --> 02:01:35,672 远藤小姐? 1492 02:01:35,760 --> 02:01:38,991 你的朋友已经走了 1493 02:01:47,800 --> 02:01:50,598 放在这里的钱呢? 1494 02:01:50,680 --> 02:01:52,113 钱? 2亿啊 1495 02:01:52,240 --> 02:01:53,593 2亿? 1496 02:01:53,960 --> 02:01:55,518 别开玩笑了 1497 02:01:55,800 --> 02:01:56,949 远藤小姐 1498 02:01:57,040 --> 02:01:59,315 那些钱是真的吗? 1499 02:02:05,920 --> 02:02:07,478 不是吧? 1500 02:02:22,920 --> 02:02:24,717 开司 1501 02:02:24,800 --> 02:02:28,554 再一次恭喜你平安回来 1502 02:02:29,080 --> 02:02:34,518 虽然我说过你一生都是败者 1503 02:02:35,840 --> 02:02:38,400 但我要收回这句话 1504 02:02:38,520 --> 02:02:41,239 你的确赢了 1505 02:02:41,520 --> 02:02:45,274 不过,你有两件事忘了 1506 02:02:45,720 --> 02:02:47,358 第一 1507 02:02:47,440 --> 02:02:50,955 就是我借给你那5千万的利息 1508 02:02:54,160 --> 02:02:57,232 每十分钟以30巴仙的复息计算 1509 02:02:57,320 --> 02:03:00,869 你借了那5千万的时间 合共是68分钟 1510 02:03:04,960 --> 02:03:08,396 因此,我取了 1亿9770万4090日圆 1511 02:03:08,480 --> 02:03:10,436 作为利息 1512 02:03:11,880 --> 02:03:13,871 第二,是车子的维修费 1513 02:03:13,960 --> 02:03:17,032 连税总共是147万日圆 1514 02:03:17,120 --> 02:03:21,671 剩下的43万5910日圆便是你的 1515 02:03:21,960 --> 02:03:25,669 我的2亿… 1516 02:03:28,360 --> 02:03:31,033 和你一起度过的日子 1517 02:03:32,720 --> 02:03:37,589 真的很刺激,就像是一场冒险 1518 02:03:38,000 --> 02:03:40,639 你一定胆颤心惊吧 1519 02:03:41,080 --> 02:03:43,753 其实我也是 1520 02:03:44,400 --> 02:03:46,675 这种感觉… 1521 02:03:46,880 --> 02:03:51,112 不是经常体验到的 1522 02:03:53,520 --> 02:03:57,399 你一定可以再赢的 1523 02:03:58,640 --> 02:04:00,676 终有一天 1524 02:04:01,200 --> 02:04:05,830 我们会再见面的 1525 02:04:11,680 --> 02:04:13,671 社长,你真狡猾 1526 02:04:15,200 --> 02:04:18,237 我怎会是个好人 1527 02:04:19,040 --> 02:04:21,679 给亲爱的开司 1528 02:04:22,400 --> 02:04:24,391 远藤凛子上 1529 02:04:27,400 --> 02:04:30,119 可恶啊 1530 02:04:34,840 --> 02:04:37,070 远藤小姐 1531 02:04:46,920 --> 02:04:49,480 (绿洲弹珠机店) 1532 02:04:53,160 --> 02:04:56,072 不好意思,请让一让 1533 02:04:57,560 --> 02:04:59,551 安田 1534 02:04:59,640 --> 02:05:03,553 有个人说要给你这个 1535 02:05:03,960 --> 02:05:06,952 我放在这里好了 1536 02:05:49,080 --> 02:05:53,995 未来掌握在你手,帝爱集团… 91742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.