All language subtitles for Earths.Great.Rivers.II.S01E02.Danube.2022.1080p.BluRay.FLAC.x264-HANDJOB_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,720 --> 00:00:10,520 NARRATOR: Earth's great rivers... 2 00:00:15,440 --> 00:00:17,680 ..make extraordinary journeys... 3 00:00:21,440 --> 00:00:23,320 ..carving through continents, 4 00:00:24,640 --> 00:00:27,200 feeding and connecting life... 5 00:00:29,520 --> 00:00:31,280 ..nurturing culture... 6 00:00:36,040 --> 00:00:38,640 ..providing a place for adventure. 7 00:00:44,720 --> 00:00:47,280 From the frozen wilderness of the Yukon... 8 00:00:50,040 --> 00:00:53,320 ..to the tropical heat of the Zambezi... 9 00:00:53,400 --> 00:00:55,200 HIPPO GROANS 10 00:00:57,080 --> 00:01:00,280 ..and the magical, hidden worlds of the Danube. 11 00:01:05,840 --> 00:01:11,240 Great rivers are the lifeblood of planet Earth. 12 00:01:29,280 --> 00:01:31,640 The majestic Danube... 13 00:01:33,640 --> 00:01:38,520 ..almost 3,000 kilometres long, from source to sea... 14 00:01:40,480 --> 00:01:42,520 ..running through the heart of Europe. 15 00:01:44,840 --> 00:01:48,240 So much more than a single river. 16 00:01:51,920 --> 00:01:55,320 The Danube is a giant network of water, 17 00:01:56,880 --> 00:01:59,280 reaching out across the continent. 18 00:02:01,240 --> 00:02:05,480 Flowing east from Germany and Austria, 19 00:02:06,960 --> 00:02:10,760 all the way to Romania and the Black Sea. 20 00:02:14,800 --> 00:02:18,720 Its tributaries gather water from 19 countries... 21 00:02:20,360 --> 00:02:24,800 ..making it the most international river on Earth. 22 00:02:26,560 --> 00:02:30,200 On its journey, it will cross formidable landscapes 23 00:02:31,520 --> 00:02:33,160 and ancient kingdoms... 24 00:02:37,640 --> 00:02:39,960 ..revealing glorious riches 25 00:02:41,600 --> 00:02:43,560 and magical surprises. 26 00:02:46,720 --> 00:02:50,480 But to follow the ever-changing face of this unique river... 27 00:02:53,840 --> 00:02:55,200 ..we start... 28 00:02:57,840 --> 00:02:59,200 ..at the very top. 29 00:03:04,600 --> 00:03:07,800 Over 4,000 metres above sea level, 30 00:03:07,880 --> 00:03:10,480 Piz Bernina Mountain in Switzerland 31 00:03:10,840 --> 00:03:14,560 is the highest point of the entire Danube system. 32 00:03:16,720 --> 00:03:20,240 Here, 800 million tonnes of water 33 00:03:20,760 --> 00:03:23,800 is locked in...as ice. 34 00:03:27,280 --> 00:03:32,400 Seven kilometres long and 250 metres deep, 35 00:03:33,000 --> 00:03:36,720 the Morteratsch glacier, for most of the year, 36 00:03:36,800 --> 00:03:38,840 is covered in deep snow. 37 00:03:43,640 --> 00:03:46,160 But when temperatures rise in spring, 38 00:03:47,200 --> 00:03:49,400 and conditions are just right... 39 00:03:54,320 --> 00:03:58,360 ..there's a window of opportunity. 40 00:04:04,000 --> 00:04:05,840 WOMAN: Running keeps me alive. 41 00:04:07,480 --> 00:04:12,720 It connects me with nature and connects me with my own spirit. 42 00:04:15,080 --> 00:04:18,600 NARRATOR: Anne-Marie Flammersfeld has spent most of her life running 43 00:04:18,680 --> 00:04:20,800 the world's toughest landscapes. 44 00:04:25,080 --> 00:04:27,360 Today, she is seizing her moment 45 00:04:27,600 --> 00:04:30,520 to run on the frozen headwaters of the Danube. 46 00:04:33,440 --> 00:04:37,000 ANNE-MARIE: Running on a frozen river, it's something really weird 47 00:04:37,600 --> 00:04:41,680 because it's only there in a special period of time. 48 00:04:44,600 --> 00:04:46,440 NARRATOR: It looks beautiful, 49 00:04:47,120 --> 00:04:49,440 but looks can be deceiving. 50 00:04:50,560 --> 00:04:55,040 ANNE-MARIE: Even in the summertime, running on a glacier is really dangerous. 51 00:04:55,120 --> 00:04:57,440 You don't know where the crevasses are. 52 00:04:59,440 --> 00:05:03,520 When you fall into a crevasse, you can fall for three or five metres. 53 00:05:05,200 --> 00:05:07,960 NARRATOR: So it pays to follow a planned route. 54 00:05:08,800 --> 00:05:12,280 I always try to look for the best line when I run downhill 55 00:05:12,360 --> 00:05:15,000 because I run downhill really fast, 56 00:05:15,080 --> 00:05:18,280 and I really enjoy it, and then my eyes are concentrated 57 00:05:18,360 --> 00:05:20,720 on every step and, tak, tak, tak. 58 00:05:20,800 --> 00:05:24,040 And, uh, yeah, this is most of the fun. 59 00:05:26,920 --> 00:05:29,560 NARRATOR: As she nears the base of the glacier... 60 00:05:32,200 --> 00:05:36,080 ..there's a glimpse of the true power locked up in the ice. 61 00:05:40,280 --> 00:05:44,120 ANNE-MARIE: When you look into it and you see that the water 62 00:05:44,720 --> 00:05:46,600 is coming from somewhere 63 00:05:49,320 --> 00:05:51,760 and you think, "Ah, it's a river." 64 00:05:55,160 --> 00:05:56,600 NARRATOR: Beneath the glacier, 65 00:05:58,160 --> 00:06:01,400 the headwaters of the Danube are on the move. 66 00:06:07,160 --> 00:06:09,320 More than a quarter of the river's water 67 00:06:09,400 --> 00:06:11,000 comes from the Alps. 68 00:06:14,600 --> 00:06:20,040 And, in spring, it becomes an unstoppable force of nature... 69 00:06:23,320 --> 00:06:26,880 ..fuelling the flow of the Danube across the continent, 70 00:06:27,760 --> 00:06:29,520 all the way to the Black Sea. 71 00:06:33,480 --> 00:06:34,560 Its journey... 72 00:06:36,600 --> 00:06:38,480 ..has only just begun. 73 00:06:51,080 --> 00:06:53,640 Just a few kilometres away, 74 00:06:53,720 --> 00:06:55,520 on the slopes of the valley below... 75 00:06:59,880 --> 00:07:01,480 ..the melting snow... 76 00:07:04,360 --> 00:07:06,600 ..makes way for new beginnings... 77 00:07:10,480 --> 00:07:11,880 ..revealing... 78 00:07:14,400 --> 00:07:16,120 ..someone's home. 79 00:07:20,800 --> 00:07:25,200 Inside is a creature who has been waiting to come out... 80 00:07:26,640 --> 00:07:28,120 ..for nearly eight months. 81 00:07:33,040 --> 00:07:35,520 A male alpine marmot. 82 00:07:37,280 --> 00:07:38,960 They may seem small, 83 00:07:39,920 --> 00:07:42,080 but, growing up to 8kg, 84 00:07:42,640 --> 00:07:45,600 these are the heavyweights of the squirrel family. 85 00:07:47,600 --> 00:07:51,120 Winter has not been easy on him and his kind. 86 00:07:52,600 --> 00:07:56,240 Alpine marmots lose about a third of their body weight, 87 00:07:56,320 --> 00:07:58,480 stuck in their burrows during winter. 88 00:08:01,120 --> 00:08:03,360 Now, he needs to fatten up. 89 00:08:05,280 --> 00:08:09,880 The melting snow has uncovered valuable food. 90 00:08:13,480 --> 00:08:16,560 Marmots eat grasses, flowers, 91 00:08:16,640 --> 00:08:18,240 and even a worm or two... 92 00:08:19,800 --> 00:08:21,080 ..if they can find them. 93 00:08:23,000 --> 00:08:24,920 But there's a problem - 94 00:08:25,000 --> 00:08:27,240 other families live here, too. 95 00:08:30,800 --> 00:08:33,360 With only so much food to go around, 96 00:08:33,440 --> 00:08:35,680 he'll need to defend his territory. 97 00:08:37,840 --> 00:08:39,880 And when it comes to protecting home, 98 00:08:41,720 --> 00:08:44,240 marmots mean business. 99 00:08:46,120 --> 00:08:48,240 An intruder approaches. 100 00:08:50,520 --> 00:08:52,320 It's time to go on the offensive. 101 00:08:55,160 --> 00:08:56,840 To get an advantage... 102 00:08:59,640 --> 00:09:02,760 ..marmots rise up and stand tall. 103 00:09:04,080 --> 00:09:07,120 Here in the valley, it's hand-to-hand combat... 104 00:09:08,440 --> 00:09:10,520 ..each pushing and grappling. 105 00:09:15,840 --> 00:09:19,320 Now, keeping your footing is everything. 106 00:09:24,600 --> 00:09:27,040 But just when the coast seems clear, 107 00:09:27,200 --> 00:09:28,680 there's more danger. 108 00:09:31,480 --> 00:09:34,800 The heat from the sun Now causes giant icicles 109 00:09:34,880 --> 00:09:36,800 to fall from frozen waterfalls. 110 00:09:40,640 --> 00:09:43,840 A blow from one of these would spell disaster. 111 00:10:01,200 --> 00:10:02,800 Crisis over. 112 00:10:04,800 --> 00:10:06,440 In the valley of the marmots, 113 00:10:07,800 --> 00:10:10,520 life is looking good. 114 00:10:28,600 --> 00:10:30,280 As the meltwaters run on... 115 00:10:34,280 --> 00:10:37,400 ..they join countless other streams and tributaries... 116 00:10:42,240 --> 00:10:45,360 ..flowing from all corners of the Danube system. 117 00:10:53,480 --> 00:10:56,240 Passing through a myriad of habitats, 118 00:10:58,000 --> 00:11:01,880 some of which hide secret wonders. 119 00:11:06,920 --> 00:11:08,840 In the forests of Bosnia, 120 00:11:09,440 --> 00:11:12,760 one Danube tributary has a very different source. 121 00:11:15,880 --> 00:11:22,200 These crystal clear waters are fed by underground springs... 122 00:11:25,080 --> 00:11:27,680 ..creating a magical water world. 123 00:11:33,480 --> 00:11:38,400 Legend has it that the Romans were so stunned by this river's beauty 124 00:11:38,480 --> 00:11:42,560 they named it Una, meaning "The One." 125 00:11:52,480 --> 00:11:54,240 While the water may look clear, 126 00:11:56,080 --> 00:11:59,520 it's full of dissolved minerals from the limestone below, 127 00:12:01,880 --> 00:12:04,360 producing a special kind of river 128 00:12:05,000 --> 00:12:07,920 with miniature waterfalls and pools. 129 00:12:16,360 --> 00:12:19,320 As water flows over moss and other plants, 130 00:12:20,120 --> 00:12:23,200 the dissolved minerals are gradually absorbed 131 00:12:23,280 --> 00:12:25,760 and collected by this natural sponge, 132 00:12:27,720 --> 00:12:30,000 which hardens and builds... 133 00:12:35,880 --> 00:12:39,240 ..eventually forming whole new waterfalls. 134 00:12:42,880 --> 00:12:46,240 It's like something from a fairy tale. 135 00:12:59,880 --> 00:13:04,080 But not everything to see here is above the water. 136 00:13:08,640 --> 00:13:11,560 Below, there's a party underway. 137 00:13:14,040 --> 00:13:17,880 The nutrient and oxygen-rich headwaters of the Danube 138 00:13:17,960 --> 00:13:22,240 create the perfect place to gather and search for food. 139 00:13:24,840 --> 00:13:27,080 Golden shoals of barbel 140 00:13:27,920 --> 00:13:32,880 mix with graceful grayling, and busy trout. 141 00:13:35,680 --> 00:13:38,320 Many use these fresh waters to spawn... 142 00:13:39,920 --> 00:13:41,840 ..including one species 143 00:13:43,400 --> 00:13:46,080 found nowhere else on Earth. 144 00:13:48,960 --> 00:13:51,720 Each spring, if you look carefully, 145 00:13:52,800 --> 00:13:55,560 you'll find one of the river's top predators. 146 00:14:01,040 --> 00:14:05,080 The huchen, also known as the Danube salmon, 147 00:14:05,160 --> 00:14:07,240 can grow over a metre long. 148 00:14:09,800 --> 00:14:12,760 The largest freshwater salmon in the world. 149 00:14:16,040 --> 00:14:19,160 Today, this pair are showing their softer side. 150 00:14:25,240 --> 00:14:27,160 With her powerful tail, 151 00:14:29,000 --> 00:14:31,360 the female sweeps away the gravel 152 00:14:32,800 --> 00:14:35,440 to make a small depression in the riverbed. 153 00:14:37,320 --> 00:14:40,160 A nest in which to lay her eggs. 154 00:14:43,760 --> 00:14:48,680 Very soon, the riverbed looks like it's had a spring clean. 155 00:14:51,480 --> 00:14:53,920 The male joins her to mate... 156 00:14:55,160 --> 00:14:58,400 ..and guards her from any unwanted attention. 157 00:15:00,520 --> 00:15:02,240 But then... 158 00:15:02,320 --> 00:15:06,080 ..perhaps it's best to leave these giant predators to it. 159 00:15:12,120 --> 00:15:15,040 The secret waters of the Danube provide a bounty 160 00:15:15,120 --> 00:15:16,720 of opportunity for life. 161 00:15:19,640 --> 00:15:21,240 And where there are fish... 162 00:15:23,120 --> 00:15:25,160 ..others will surely follow. 163 00:15:31,200 --> 00:15:36,360 Today, Zdena Gavranovic is hoping to catch a fish 164 00:15:36,440 --> 00:15:38,960 that thrives in crystal clear waters, 165 00:15:39,960 --> 00:15:41,120 the trout. 166 00:15:42,720 --> 00:15:46,120 She starts by making some fishing flies. 167 00:15:46,200 --> 00:15:48,160 ZDENA IN CROATIAN: 168 00:15:57,640 --> 00:16:00,240 NARRATOR: Her aim is to make the perfect insect... 169 00:16:02,480 --> 00:16:05,760 ..something that might just trick a trout to eat it. 170 00:16:08,720 --> 00:16:11,160 ZDENA IN CROATIAN: 171 00:16:18,320 --> 00:16:22,800 NARRATOR: Tiny feathers for the wings and silk for the body. 172 00:16:25,000 --> 00:16:27,800 Solid enough to look the part, 173 00:16:27,880 --> 00:16:30,120 yet delicate enough to cast. 174 00:16:33,120 --> 00:16:36,440 Now, time to put them to use. 175 00:16:46,840 --> 00:16:49,520 First, she casts out her line... 176 00:16:53,640 --> 00:16:55,440 ..with a loop in the air. 177 00:17:02,840 --> 00:17:06,680 Released on to the water as light as she can... 178 00:17:11,720 --> 00:17:14,880 ..placing the fly to entice her quarry. 179 00:17:19,720 --> 00:17:23,120 Fly fishing is a special kind of fishing. 180 00:17:26,160 --> 00:17:27,960 ZDENA IN CROATIAN: 181 00:17:40,480 --> 00:17:43,400 NARRATOR: Timing and rhythm are everything. 182 00:17:45,720 --> 00:17:48,920 Each cast lets out a little more line... 183 00:17:51,000 --> 00:17:52,960 ..a little more hope. 184 00:18:02,480 --> 00:18:04,240 ZDENA IN CROATIAN: 185 00:18:22,320 --> 00:18:25,360 NARRATOR: No luck this time, not that it matters. 186 00:18:26,400 --> 00:18:29,080 When a river is as beautiful as this, 187 00:18:29,160 --> 00:18:31,240 that is rewarding enough. 188 00:18:35,920 --> 00:18:38,760 While some are drawn to the tranquillity of the river, 189 00:18:40,720 --> 00:18:43,760 the waters of the Danube constantly change. 190 00:18:48,920 --> 00:18:52,440 In Slovenia, one of the Danube's largest tributaries, 191 00:18:52,520 --> 00:18:57,480 the Sava offers an entirely different experience. 192 00:19:26,440 --> 00:19:27,960 MAN: Woohoo-hoo! 193 00:19:30,280 --> 00:19:32,720 NARRATOR: Like the rushing waters around him, 194 00:19:32,800 --> 00:19:36,320 kayaker Rok Rozman finds a freedom here. 195 00:19:39,080 --> 00:19:40,920 But it's not without risk. 196 00:19:42,040 --> 00:19:44,160 ROK: There might be trees in the rapids, 197 00:19:44,240 --> 00:19:46,000 which can be really dangerous. 198 00:19:46,080 --> 00:19:48,920 There's some rocks that produce siphons. 199 00:19:51,720 --> 00:19:53,640 So, like old people said, 200 00:19:55,160 --> 00:19:56,960 the river is full of traps. 201 00:19:58,720 --> 00:20:01,560 But, at the same time, the river is full of joy. 202 00:20:04,560 --> 00:20:08,200 People who meet the river in a kayak 203 00:20:09,600 --> 00:20:12,320 will always see the river differently. 204 00:20:13,320 --> 00:20:16,720 NARRATOR: For Rok, who is also a biologist, 205 00:20:16,800 --> 00:20:19,960 rivers bring so much more than just enjoyment. 206 00:20:22,160 --> 00:20:26,160 ROK: Cos the river has the most abundance in diversity 207 00:20:26,240 --> 00:20:29,120 and life out of any habitat, you know? 208 00:20:32,560 --> 00:20:38,240 Transporting nutrients, water, energy, 209 00:20:38,320 --> 00:20:41,000 it's the most important part of nature. 210 00:20:48,040 --> 00:20:50,720 NARRATOR: And when faced with the pressures of life, 211 00:20:51,720 --> 00:20:55,280 Rok also believes the river can help. 212 00:20:55,360 --> 00:20:57,200 If you have problems, 213 00:20:57,800 --> 00:21:00,120 you can go and talk to the psychiatrist, 214 00:21:00,200 --> 00:21:02,440 or you can go and sit next to the river. 215 00:21:02,520 --> 00:21:06,880 It's up to you what's nicer, cheaper, and better. 216 00:21:15,560 --> 00:21:19,640 NARRATOR: As they flow down from headwaters and alpine valleys, 217 00:21:21,440 --> 00:21:24,120 the Danube tributaries finally come together 218 00:21:26,200 --> 00:21:28,240 to become this great river. 219 00:21:31,520 --> 00:21:32,680 Towns... 220 00:21:36,160 --> 00:21:37,480 farmland... 221 00:21:40,560 --> 00:21:44,560 ..and cities begin to line its route. 222 00:21:47,440 --> 00:21:51,560 Over thousands of years, people have settled on its banks 223 00:21:51,640 --> 00:21:53,400 and have tamed the river... 224 00:21:54,440 --> 00:21:56,360 ..straightened and engineered 225 00:21:56,440 --> 00:21:58,880 to help protect against annual flooding. 226 00:22:00,840 --> 00:22:03,480 But there are still wild places here. 227 00:22:05,080 --> 00:22:08,360 Just outside Austria's capital, Vienna, 228 00:22:08,440 --> 00:22:10,880 lies Donau-Auen National Park. 229 00:22:12,320 --> 00:22:14,920 A strip of protected forest and wetland 230 00:22:16,160 --> 00:22:18,160 on the banks of the Danube... 231 00:22:20,720 --> 00:22:23,880 ..home to some extraordinary creatures. 232 00:22:24,600 --> 00:22:26,000 EARTH CRACKLES 233 00:22:48,120 --> 00:22:50,560 A baby European pond turtle. 234 00:22:53,960 --> 00:22:56,680 Buried as an egg four months ago, 235 00:22:57,400 --> 00:23:00,000 it's now hatched and free. 236 00:23:07,240 --> 00:23:11,680 Its mother chose a nesting spot that would be safe from flooding... 237 00:23:14,160 --> 00:23:17,720 ..but now it's far away from water. 238 00:23:20,320 --> 00:23:25,000 And this tiny creature needs to go on an epic journey... 239 00:23:27,200 --> 00:23:28,880 ..all on its own. 240 00:23:34,160 --> 00:23:36,360 But when you're the size of a thumbnail, 241 00:23:37,240 --> 00:23:39,920 everything is so much larger. 242 00:23:44,320 --> 00:23:47,240 Even tiny ants are a big deal. 243 00:23:51,960 --> 00:23:55,880 But this turtle comes with its very own suit of armour. 244 00:23:58,200 --> 00:24:00,960 Its arms and legs might be small, 245 00:24:01,520 --> 00:24:02,880 but they are powerful. 246 00:24:07,960 --> 00:24:09,960 Using all its energy, 247 00:24:10,800 --> 00:24:13,840 it instinctively heads towards water. 248 00:24:18,600 --> 00:24:22,120 Out of all the baby turtles that hatch every year, 249 00:24:22,200 --> 00:24:25,680 only 2% will make it to adulthood. 250 00:24:29,920 --> 00:24:32,120 And just when you think you've made it... 251 00:24:34,920 --> 00:24:38,640 ..the finish line seems so very far away. 252 00:24:45,520 --> 00:24:48,520 And it's not just the turtles on the move. 253 00:24:50,040 --> 00:24:52,880 BELL RINGS 254 00:25:01,200 --> 00:25:02,960 Now or never. 255 00:25:18,000 --> 00:25:19,240 BELL RINGS 256 00:25:32,000 --> 00:25:33,760 A close shave. 257 00:25:36,160 --> 00:25:38,240 Fortune favours the brave. 258 00:25:41,400 --> 00:25:43,880 Critically endangered in Austria, 259 00:25:43,960 --> 00:25:46,920 every turtle that makes it counts. 260 00:25:59,720 --> 00:26:01,000 At last, 261 00:26:02,240 --> 00:26:04,680 cool and refreshing water. 262 00:26:07,560 --> 00:26:10,320 It might seem unfamiliar to our young turtle, 263 00:26:11,800 --> 00:26:14,480 but, finally, home. 264 00:26:16,080 --> 00:26:19,280 Safety, food, 265 00:26:20,960 --> 00:26:23,880 and even some friends. 266 00:26:31,400 --> 00:26:34,960 Having passed through Germany, Austria and Slovakia, 267 00:26:36,000 --> 00:26:40,520 the Danube is now at the midpoint on its great journey 268 00:26:40,600 --> 00:26:43,000 and arrives in Hungary... 269 00:26:45,320 --> 00:26:49,480 ..at the majestic capital of Budapest. 270 00:26:55,440 --> 00:26:58,680 A city that owes its existence to the Danube 271 00:27:00,040 --> 00:27:04,160 and has seen empires rise and fall, 272 00:27:04,240 --> 00:27:07,080 from the Romans to the Crusaders. 273 00:27:07,800 --> 00:27:11,640 In Budapest, art and romance intertwine. 274 00:27:14,920 --> 00:27:16,800 Grand architecture, 275 00:27:17,320 --> 00:27:20,160 and no less than seven bridges, 276 00:27:20,720 --> 00:27:22,720 showcase a place that has been the source 277 00:27:22,800 --> 00:27:26,240 of cultural inspiration down the ages. 278 00:27:29,160 --> 00:27:32,520 Today, with a population of 1.7 million, 279 00:27:33,280 --> 00:27:36,200 it is as important as ever. 280 00:27:43,200 --> 00:27:46,520 Water might be one of the oldest means of transport, 281 00:27:47,160 --> 00:27:48,680 but it's still the cheapest. 282 00:27:51,720 --> 00:27:55,280 And Budapest, because of its unique location, 283 00:27:55,360 --> 00:27:58,320 is key to the Danube's continued success 284 00:27:59,440 --> 00:28:03,040 as the backbone of the European transport network. 285 00:28:04,360 --> 00:28:07,960 Up to 50 million tonnes of freight are transported 286 00:28:08,040 --> 00:28:10,080 along the Danube each year. 287 00:28:11,960 --> 00:28:15,920 Giant cargo ships and barges sail from port to port... 288 00:28:18,240 --> 00:28:20,960 ..carrying large and heavy loads, 289 00:28:21,040 --> 00:28:23,760 like cereals, sand, and fuel 290 00:28:25,040 --> 00:28:28,600 that would otherwise have to take less economical routes. 291 00:28:30,760 --> 00:28:34,560 Dockyards act as transport hubs, 292 00:28:34,640 --> 00:28:39,000 where shipping containers and goods are ferried like clockwork. 293 00:28:40,160 --> 00:28:42,400 A giant, moving jigsaw puzzle, 294 00:28:43,440 --> 00:28:45,600 working 24 hours a day, 295 00:28:46,400 --> 00:28:47,920 seven days a week. 296 00:28:53,440 --> 00:28:55,880 It's easy to see the importance of the Danube 297 00:28:55,960 --> 00:28:58,040 to everyday life in Budapest, 298 00:29:00,280 --> 00:29:02,520 but there is more. 299 00:29:11,400 --> 00:29:13,920 A secret, hidden from view. 300 00:29:17,520 --> 00:29:20,440 A shaded pool is hard to spot. 301 00:29:27,360 --> 00:29:29,160 But, for two scientists, 302 00:29:30,560 --> 00:29:34,920 it's an ancient wonder that connects the Danube 303 00:29:36,000 --> 00:29:37,960 to the last Ice Age. 304 00:29:44,040 --> 00:29:45,400 To explore it... 305 00:29:48,160 --> 00:29:49,720 ..Dr Gergely Balazs 306 00:29:50,360 --> 00:29:52,560 and Dr Denes Szieberth 307 00:29:52,640 --> 00:29:55,760 need to put on specialised equipment 308 00:29:55,840 --> 00:29:58,080 as they prepare to enter a cave 309 00:29:58,640 --> 00:30:00,640 that is completely filled... 310 00:30:02,680 --> 00:30:04,040 ..with freshwater. 311 00:30:14,200 --> 00:30:20,240 The Molnar Janos caves only started to be explored in the 1950s, 312 00:30:21,360 --> 00:30:24,000 with the invention of suitable diving equipment. 313 00:30:27,480 --> 00:30:30,040 GERGELY: We have this busy city on the top of it. 314 00:30:30,240 --> 00:30:33,560 But the cave, it's an ancient thing. 315 00:30:35,840 --> 00:30:37,720 NARRATOR: Crystal clear water, 316 00:30:39,040 --> 00:30:41,520 filtered through rock over millennia, 317 00:30:42,920 --> 00:30:47,480 stretches for almost six kilometres right under Budapest. 318 00:30:50,360 --> 00:30:53,920 And there's more to be discovered with each dive. 319 00:30:54,960 --> 00:30:57,680 DENES: Some of the passages here are huge, 320 00:30:58,120 --> 00:31:00,720 and the water is so clean that you don't even see 321 00:31:00,800 --> 00:31:02,680 that you are in the water. 322 00:31:05,120 --> 00:31:08,600 So you are just flying through these huge spaces. 323 00:31:11,960 --> 00:31:16,440 NARRATOR: The caves offer unique opportunities for the scientists. 324 00:31:17,560 --> 00:31:20,240 DENES: You see things which no-one have seen. 325 00:31:21,280 --> 00:31:24,600 You make measurements which no-one had the opportunity to make. 326 00:31:28,520 --> 00:31:30,600 This is pure exploration. 327 00:31:35,040 --> 00:31:36,800 NARRATOR: Despite the challenges, 328 00:31:36,880 --> 00:31:39,160 the scientists have already begun to unlock 329 00:31:39,240 --> 00:31:41,240 the secrets of these waters... 330 00:31:44,320 --> 00:31:48,160 ..concluding that over a million litres of water a day 331 00:31:49,600 --> 00:31:52,520 flows imperceptibly through the caves. 332 00:31:55,880 --> 00:31:59,880 And, in Budapest, there can only be one destination. 333 00:32:00,720 --> 00:32:02,160 There is an obvious connection. 334 00:32:04,760 --> 00:32:06,800 The cave feeds a lake, 335 00:32:08,440 --> 00:32:12,720 which, through a channel under the Locash bath, 336 00:32:13,280 --> 00:32:16,880 the water of this lake is flowing directly into the Danube. 337 00:32:23,120 --> 00:32:25,400 NARRATOR: A hidden tributary... 338 00:32:25,920 --> 00:32:29,440 ..joining the Danube on its great journey downstream. 339 00:32:37,400 --> 00:32:39,120 Here, in Hungary, 340 00:32:40,000 --> 00:32:43,040 the Danube's waters may seem slow and sluggish... 341 00:32:45,480 --> 00:32:47,640 ..but they still have the ability 342 00:32:48,480 --> 00:32:51,520 to conjure up moments of wildlife magic. 343 00:32:54,040 --> 00:32:56,280 On one of its middle tributaries... 344 00:32:59,800 --> 00:33:01,440 ..there's an animal that produces 345 00:33:01,520 --> 00:33:06,080 one of the most spectacular natural events on Earth. 346 00:33:10,520 --> 00:33:13,120 IN HUNGARIAN: 347 00:33:14,800 --> 00:33:18,400 NARRATOR: Freshwater scientist Dr Bela Kiss 348 00:33:18,480 --> 00:33:20,640 is trying to find some of them. 349 00:33:24,640 --> 00:33:27,440 Bela monitors the population of an insect 350 00:33:27,520 --> 00:33:31,960 that hides underwater for up to three years. 351 00:33:32,960 --> 00:33:34,320 But, to do that... 352 00:33:35,520 --> 00:33:39,760 ..he has to dive down over four metres to the riverbed. 353 00:33:43,080 --> 00:33:46,760 BELA IN HUNGARIAN: 354 00:34:02,840 --> 00:34:04,760 NARRATOR: It might not look like much... 355 00:34:06,280 --> 00:34:07,440 IN HUNGARIAN: 356 00:34:13,920 --> 00:34:17,480 NARRATOR: But in a few months, these larvae will transform 357 00:34:17,560 --> 00:34:21,880 themselves to become one of the largest mayflies in the world. 358 00:34:26,240 --> 00:34:28,240 For just a few days in June... 359 00:34:30,280 --> 00:34:32,440 ..when the water temperature rises, 360 00:34:33,200 --> 00:34:34,880 they begin to hatch. 361 00:34:40,640 --> 00:34:42,960 First, the males take flight. 362 00:34:46,440 --> 00:34:49,640 BELA IN HUNGARIAN: 363 00:34:53,480 --> 00:34:54,760 NARRATOR: For some... 364 00:34:57,520 --> 00:35:00,200 .life is very short indeed. 365 00:35:13,160 --> 00:35:17,720 Soon, more and more appear from the water. 366 00:35:20,920 --> 00:35:22,960 There's no time to hang around. 367 00:35:23,800 --> 00:35:25,840 They have only three hours to live 368 00:35:27,200 --> 00:35:28,840 and just one purpose... 369 00:35:31,280 --> 00:35:34,960 ..to find a female and mate. 370 00:35:41,200 --> 00:35:43,640 The search for newly-hatched females 371 00:35:44,360 --> 00:35:46,920 begins a frenzied mating dance. 372 00:35:52,880 --> 00:35:57,040 The sky soon becomes thick with several million mayflies 373 00:35:58,560 --> 00:36:00,200 all mating in groups. 374 00:36:01,720 --> 00:36:04,600 Once common in many parts of the Danube system, 375 00:36:05,360 --> 00:36:08,000 pollution and habitat-loss 376 00:36:08,080 --> 00:36:11,640 mean this great event is becoming harder to find. 377 00:36:13,840 --> 00:36:15,400 But if you know where to look... 378 00:36:17,960 --> 00:36:21,600 ..it's an astonishing super-swarm of life. 379 00:36:25,840 --> 00:36:27,880 IN HUNGARIAN: 380 00:36:34,360 --> 00:36:36,240 NARRATOR: As quickly as it began, 381 00:36:37,280 --> 00:36:39,120 this remarkable event... 382 00:36:43,720 --> 00:36:44,960 ..iIs over. 383 00:36:47,280 --> 00:36:49,240 After a three-year wait, 384 00:36:50,520 --> 00:36:52,240 it's a short existence, 385 00:36:53,760 --> 00:36:55,800 but it's a life well-lived. 386 00:36:57,760 --> 00:37:01,440 In just one day, they have flown, 387 00:37:02,400 --> 00:37:05,440 mated and died. 388 00:37:13,160 --> 00:37:15,160 By this stage on its journey, 389 00:37:15,240 --> 00:37:18,480 the Danube has been joined by its major tributaries, 390 00:37:19,480 --> 00:37:22,720 the Drava, the Tisza... 391 00:37:25,160 --> 00:37:26,600 ..and the Sava. 392 00:37:28,160 --> 00:37:31,280 Combined, they almost triple its flow. 393 00:37:32,680 --> 00:37:35,840 As it reaches its third and final capital city, 394 00:37:37,040 --> 00:37:39,200 Belgrade, in Serbia. 395 00:37:40,440 --> 00:37:42,680 Averaging a kilometre wide, 396 00:37:43,600 --> 00:37:47,480 discharging 5.5 million litres per second. 397 00:37:49,320 --> 00:37:51,160 This now mighty river... 398 00:37:53,360 --> 00:37:57,240 ..flows on towards the border with Romania 399 00:37:57,800 --> 00:38:02,440 and one of the last great landmarks on its epic journey. 400 00:38:08,080 --> 00:38:10,080 The Iron Gate gorge. 401 00:38:10,880 --> 00:38:16,800 144 kilometres long, yet narrowing to just 150 metres wide. 402 00:38:18,360 --> 00:38:19,880 For thousands of years, 403 00:38:19,960 --> 00:38:24,040 all traffic on the river had to pass this daunting gateway. 404 00:38:26,080 --> 00:38:28,840 The narrow gorge, with towering cliffs, 405 00:38:28,920 --> 00:38:32,720 was infamous for its dangerous rapids and whirlpools... 406 00:38:35,720 --> 00:38:39,480 ..making passage in a boat extremely treacherous. 407 00:38:48,400 --> 00:38:50,320 But in the 1970s, 408 00:38:52,520 --> 00:38:55,800 this part of the Danube was changed forever... 409 00:39:01,160 --> 00:39:04,000 ..when engineers harnessed the river's power 410 00:39:04,080 --> 00:39:06,720 and created the Iron Gates Dam... 411 00:39:08,280 --> 00:39:11,240 ..one of the largest hydroelectric plants in Europe. 412 00:39:12,640 --> 00:39:15,000 This giant feat of engineering 413 00:39:15,080 --> 00:39:19,920 produces five and a half million megawatts of electricity, 414 00:39:20,000 --> 00:39:25,080 relied upon by 25 million people in Romania and Serbia. 415 00:39:29,520 --> 00:39:33,560 A super-structure that has had an impact on both people... 416 00:39:34,400 --> 00:39:35,760 ..and the river. 417 00:39:40,640 --> 00:39:42,080 Below the dam, 418 00:39:42,160 --> 00:39:45,840 the Danube enters the lowlands of Romania and Bulgaria. 419 00:39:47,680 --> 00:39:50,440 In these waters, there is one group of animals 420 00:39:50,520 --> 00:39:54,480 that has been deeply affected by the man-made barrier upstream. 421 00:39:57,960 --> 00:40:00,240 A true monster of the deep... 422 00:40:01,960 --> 00:40:03,200 ..the sturgeon. 423 00:40:06,320 --> 00:40:09,360 Some species of sturgeon, such as the Beluga, 424 00:40:09,440 --> 00:40:13,600 live for over 100 years and grow up to six metres long, 425 00:40:14,600 --> 00:40:16,880 the size of a shark. 426 00:40:21,680 --> 00:40:24,960 But it's their eggs that have made them famous, 427 00:40:26,080 --> 00:40:28,360 sold as luxury caviar, 428 00:40:29,720 --> 00:40:31,440 and shipped around the world. 429 00:40:32,960 --> 00:40:35,880 As one of the major rivers draining into the Black Sea, 430 00:40:36,960 --> 00:40:40,840 the Danube is a vital spawning ground for sturgeon. 431 00:40:43,280 --> 00:40:47,400 But overfishing, pollution and the construction of dams, 432 00:40:47,480 --> 00:40:50,600 which have blocked them from their spawning grounds upstream, 433 00:40:51,400 --> 00:40:54,960 mean this river giant has all but disappeared. 434 00:40:56,800 --> 00:41:01,080 Now, sturgeon are thought to be more critically endangered 435 00:41:01,160 --> 00:41:03,600 than any other group of species... 436 00:41:04,520 --> 00:41:06,200 ..on the planet. 437 00:41:10,400 --> 00:41:14,480 For one person, their future is something worth fighting for. 438 00:41:15,560 --> 00:41:16,640 It's my passion. 439 00:41:18,160 --> 00:41:20,720 I want to do it all the time. 440 00:41:22,600 --> 00:41:24,760 NARRATOR: Borislava Margaritova, 441 00:41:24,840 --> 00:41:27,280 a fish biologist working in Bulgaria, 442 00:41:29,680 --> 00:41:33,320 is trying to conserve the health of the Danube and its fish, 443 00:41:34,880 --> 00:41:40,360 especially four species of extremely rare sturgeon still found here. 444 00:41:42,240 --> 00:41:47,120 BORISLAVA: The Danube is the last river 445 00:41:47,400 --> 00:41:51,080 in Europe that they spawn naturally. 446 00:41:51,760 --> 00:41:55,280 So we try to protect them because they're very rare now. 447 00:41:57,520 --> 00:42:01,840 NARRATOR: Today, she's going out with her team to survey the river. 448 00:42:07,120 --> 00:42:11,160 BORISLAVA: We are on the river at five in the morning 449 00:42:12,120 --> 00:42:15,400 and we work most of the time until the evening time, 450 00:42:15,480 --> 00:42:16,600 ten in the evening. 451 00:42:17,200 --> 00:42:19,080 It depends what we catch. 452 00:42:21,040 --> 00:42:25,440 NARRATOR: Using nets, they hope to find some fish for their research. 453 00:42:27,440 --> 00:42:29,120 But in such a large river, 454 00:42:29,320 --> 00:42:30,880 and with a small team, 455 00:42:31,400 --> 00:42:33,280 it's not going to be easy. 456 00:42:34,800 --> 00:42:36,640 In nine years of doing this work, 457 00:42:37,920 --> 00:42:42,160 Borislava and her team have only ever caught six sturgeon. 458 00:42:43,040 --> 00:42:44,680 It's very difficult. 459 00:42:44,760 --> 00:42:48,960 You spend eight, nine hours on the river, on the boat, 460 00:42:49,040 --> 00:42:52,280 and you pick up the nets, 461 00:42:52,400 --> 00:42:55,440 and you see the empty nets. 462 00:42:55,680 --> 00:42:58,600 It's very frustrating for me. 463 00:43:00,200 --> 00:43:01,960 NARRATOR: But there is always hope. 464 00:43:05,600 --> 00:43:08,880 And today is a very special day indeed. 465 00:43:08,960 --> 00:43:10,240 Yes! 466 00:43:10,320 --> 00:43:12,200 HE SHOUTS 467 00:43:14,320 --> 00:43:15,680 THEY CHEER 468 00:43:24,520 --> 00:43:29,880 NARRATOR: Incredibly, the team catch not just one sturgeon, but two. 469 00:43:32,800 --> 00:43:36,720 Smaller than the famous Beluga, but no less precious. 470 00:43:37,760 --> 00:43:39,520 A young sterlet sturgeon, 471 00:43:39,600 --> 00:43:43,000 estimated to be between three and five years old. 472 00:43:44,960 --> 00:43:47,200 And a starry sturgeon, 473 00:43:47,280 --> 00:43:49,960 between five and seven years old. 474 00:43:50,040 --> 00:43:51,120 Woo! 475 00:43:51,720 --> 00:43:54,160 NARRATOR: It's a huge result for the team. 476 00:43:54,880 --> 00:43:57,440 We try to catch these specimens for months, 477 00:43:57,520 --> 00:43:59,280 so it's very rare. 478 00:43:59,360 --> 00:44:01,320 We are lucky. - Ah-ha! 479 00:44:03,040 --> 00:44:06,800 BORISLAVA: It's like when somebody have a birthday 480 00:44:07,120 --> 00:44:10,640 and you have this present that you want for many, 481 00:44:10,720 --> 00:44:12,000 many years... 482 00:44:12,120 --> 00:44:13,480 HE CHEERS 483 00:44:14,080 --> 00:44:18,320 ..and you have it, and it's not only one, you have both. 484 00:44:19,000 --> 00:44:21,800 NARRATOR: They use their precious time with the fish 485 00:44:21,880 --> 00:44:24,000 to record important data... 486 00:44:25,840 --> 00:44:28,360 ..including size and weight. 487 00:44:29,240 --> 00:44:30,800 And carefully attach tags, 488 00:44:31,600 --> 00:44:33,960 so they can monitor the fish's movements. 489 00:44:40,000 --> 00:44:45,920 The significance of this unique encounter is not lost on Borislava. 490 00:44:46,000 --> 00:44:49,440 The sturgeons are like a flagship on the Danube. 491 00:44:50,120 --> 00:44:53,120 So, if the sturgeon are still here, 492 00:44:53,280 --> 00:44:55,360 we will know that the river is healthy. 493 00:44:57,480 --> 00:44:59,240 NARRATOR: There is a way to go. 494 00:45:02,400 --> 00:45:07,120 But, for now, Borislava can celebrate this small victory. 495 00:45:13,040 --> 00:45:14,200 BORISLAVA: Bye, baby. 496 00:45:17,840 --> 00:45:19,880 NARRATOR: It's hoped that conservation efforts, 497 00:45:19,960 --> 00:45:22,880 like restocking and protecting migration routes, 498 00:45:23,720 --> 00:45:27,680 might just give these iconic fish a future. 499 00:45:39,400 --> 00:45:41,520 The Danube has finally arrived 500 00:45:41,600 --> 00:45:44,280 at the last stage of its epic journey, 501 00:45:46,280 --> 00:45:49,480 saving the greatest transformation till last. 502 00:45:53,120 --> 00:45:55,200 The Danube Delta. 503 00:45:57,800 --> 00:46:00,320 Passing through Romania and Ukraine, 504 00:46:02,640 --> 00:46:05,600 this mighty river finally breaks free. 505 00:46:09,120 --> 00:46:11,880 At over 5,000 square kilometres, 506 00:46:12,480 --> 00:46:16,560 this is the largest undisturbed wetland in Europe. 507 00:46:20,280 --> 00:46:22,880 Only fully accessible by boat. 508 00:46:31,840 --> 00:46:35,280 Narrow channels pass through riverine forests 509 00:46:35,360 --> 00:46:37,440 of willow and poplar. 510 00:46:43,000 --> 00:46:46,160 Opening out into freshwater marshes... 511 00:46:54,520 --> 00:46:56,760 ..fringed with reedbeds... 512 00:47:00,880 --> 00:47:04,360 ..and vast lakes covered in water lilies. 513 00:47:07,080 --> 00:47:09,840 One of Europe's least inhabited places... 514 00:47:12,160 --> 00:47:16,280 ..giving space for wildlife to thrive. 515 00:47:22,360 --> 00:47:26,640 More than 5,000 animal and plant species are found here. 516 00:47:28,720 --> 00:47:32,480 The Delta is a globally important destination for birds, 517 00:47:33,480 --> 00:47:38,960 some migrating from as far away as Africa and Asia to breed, 518 00:47:39,040 --> 00:47:43,080 like whiskered terns and squacco herons. 519 00:47:45,720 --> 00:47:47,040 And one bird... 520 00:47:48,520 --> 00:47:51,520 ..that has made the Danube Delta its own. 521 00:47:55,800 --> 00:47:58,080 The Great White Pelican. 522 00:48:00,320 --> 00:48:02,760 With 17,000 breeding pairs... 523 00:48:04,480 --> 00:48:07,640 ..this is the largest colony in the world 524 00:48:07,720 --> 00:48:11,880 outside of Africa, and their numbers are increasing. 525 00:48:13,720 --> 00:48:15,560 For just a few months, 526 00:48:15,640 --> 00:48:18,640 they'll nest here and feed on the Delta's bounty... 527 00:48:21,280 --> 00:48:26,680 ..working together in giant flotillas to feast on fish. 528 00:48:34,920 --> 00:48:39,880 A glorious spectacle at the end of the Danube's great journey, 529 00:48:42,040 --> 00:48:47,640 before, once more, they head into the Black Sea and beyond. 530 00:48:50,760 --> 00:48:53,800 The Danube's waters have flowed through more countries 531 00:48:53,880 --> 00:48:56,040 than any river on Earth... 532 00:48:57,800 --> 00:49:00,720 ..through a continent separated by borders 533 00:49:01,400 --> 00:49:03,520 and changed by humanity. 534 00:49:05,520 --> 00:49:07,200 Despite these challenges, 535 00:49:07,280 --> 00:49:10,000 always finding a way to keep going... 536 00:49:11,400 --> 00:49:12,520 ..to inspire... 537 00:49:13,760 --> 00:49:14,760 ..to nourish... 538 00:49:15,720 --> 00:49:17,440 ..and even astonish. 539 00:49:21,720 --> 00:49:26,600 One continent connected and united... 540 00:49:29,080 --> 00:49:30,520 ..by water. 541 00:49:46,160 --> 00:49:49,560 The Danube and its tributaries cover 19 countries, 542 00:49:52,120 --> 00:49:56,720 creating the most international river system on Earth. 543 00:50:00,120 --> 00:50:02,320 To capture its secret hidden worlds, 544 00:50:03,440 --> 00:50:06,720 Earth's Great Rivers teamed up with local crews, 545 00:50:07,160 --> 00:50:12,320 contributors and experts right across Europe... 546 00:50:13,480 --> 00:50:16,800 ..the people who know the Danube best. 547 00:50:21,240 --> 00:50:23,240 But it was in Slovenia 548 00:50:23,320 --> 00:50:25,600 that they met one person who revealed 549 00:50:25,680 --> 00:50:28,480 a different side to the Danube story... 550 00:50:31,280 --> 00:50:33,480 ..a threat that could affect its future, 551 00:50:33,640 --> 00:50:36,560 as well as many other rivers around the world. 552 00:50:37,880 --> 00:50:40,640 Biologist and former Olympic rower - 553 00:50:41,040 --> 00:50:42,600 Rok Rozman. 554 00:50:43,840 --> 00:50:46,840 ROK: It's this mighty river that I call home. 555 00:50:48,560 --> 00:50:52,440 The meaning of it is just extremely big in every way. 556 00:50:54,840 --> 00:50:57,880 NARRATOR: Rok has lived all his life on the Sava river, 557 00:50:58,720 --> 00:51:01,120 one of the Danube's major tributaries... 558 00:51:02,960 --> 00:51:05,280 ..and he knows it as well as anyone. 559 00:51:05,360 --> 00:51:06,880 ROK: Sava is really special 560 00:51:07,000 --> 00:51:10,000 because it brings everything that's stored high up 561 00:51:10,080 --> 00:51:12,840 in the mountains down to the bottom of the valley. 562 00:51:13,320 --> 00:51:16,000 Without Sava, this valley wouldn't be green 563 00:51:16,800 --> 00:51:18,240 and we wouldn't have pastures, 564 00:51:18,320 --> 00:51:20,440 and we wouldn't have tourism. 565 00:51:20,520 --> 00:51:21,920 We wouldn't be kayaking, 566 00:51:22,000 --> 00:51:23,320 we wouldn't be fishing, 567 00:51:23,520 --> 00:51:25,920 we wouldn't be enjoying the sound of the river. 568 00:51:29,880 --> 00:51:33,680 It's basically the essence of this place. 569 00:51:46,720 --> 00:51:48,040 Woo-hoo-hoo! 570 00:51:52,160 --> 00:51:56,480 NARRATOR: But it isn't just Rok who takes advantage of the power of rivers. 571 00:52:01,000 --> 00:52:02,280 Over the years, 572 00:52:02,360 --> 00:52:05,120 engineers have harnessed them across Europe 573 00:52:05,200 --> 00:52:06,920 as a source of energy... 574 00:52:08,400 --> 00:52:10,080 ..building dams - 575 00:52:10,640 --> 00:52:14,000 a valuable and low carbon source of electricity... 576 00:52:15,800 --> 00:52:19,440 ..and a way to store water and help control flooding. 577 00:52:23,520 --> 00:52:27,680 But dams will always create winners and losers. 578 00:52:28,480 --> 00:52:32,480 And these barriers have complex implications... 579 00:52:34,280 --> 00:52:36,960 ..dramatically reshaping the river's ecology 580 00:52:37,120 --> 00:52:39,160 up and downstream... 581 00:52:40,120 --> 00:52:41,400 WHISTLE TOOTS 582 00:52:41,480 --> 00:52:43,120 ..which is a concern 583 00:52:43,200 --> 00:52:46,120 for many who live alongside these rivers. 584 00:52:51,080 --> 00:52:54,200 The Sava river already has over ten dams 585 00:52:54,840 --> 00:52:57,200 and there are plans for ten more. 586 00:52:58,200 --> 00:52:59,080 For Rok, 587 00:52:59,160 --> 00:53:02,280 the damage caused by these barriers to the wildlife 588 00:53:02,360 --> 00:53:06,600 and ecology of the river is too great to ignore. 589 00:53:10,280 --> 00:53:12,480 ROK: It would be sad to see 590 00:53:13,440 --> 00:53:16,920 such destruction to this river, you know? 591 00:53:22,920 --> 00:53:25,840 The river provides home for these animals. 592 00:53:25,920 --> 00:53:28,200 You know, they can't go anywhere else. 593 00:53:28,280 --> 00:53:31,640 If a bird lives on a gravel bar, well, 594 00:53:31,760 --> 00:53:33,200 then it lives on a gravel bar. 595 00:53:33,280 --> 00:53:36,800 If an otter needs a river with fish, well, 596 00:53:37,600 --> 00:53:39,480 then that's what this river provides, 597 00:53:39,560 --> 00:53:43,920 and that's why it's so important to protect these rivers. 598 00:53:48,360 --> 00:53:49,840 And by the time we realise 599 00:53:49,920 --> 00:53:53,680 the negative effects, it's already way too late. 600 00:53:58,600 --> 00:53:59,880 And it just... 601 00:54:01,640 --> 00:54:04,200 ..breaks my heart and mind. Erm... 602 00:54:06,120 --> 00:54:09,120 Because if these plans go ahead, 603 00:54:09,200 --> 00:54:12,600 the place where I'm sitting right now will be underwater. 604 00:54:15,000 --> 00:54:19,720 And it's not just me, I'm the last in line, you know? 605 00:54:21,720 --> 00:54:24,560 My enjoyment in kayaking is the last in line. 606 00:54:25,440 --> 00:54:28,400 There's fields here, people depend on these fields. 607 00:54:29,000 --> 00:54:31,920 There's an otter family living there. 608 00:54:34,680 --> 00:54:37,320 Where will the birds go? Where will the plants go? 609 00:54:47,440 --> 00:54:51,320 NARRATOR: Free-flowing rivers can be hard to find in Europe. 610 00:54:52,840 --> 00:54:56,480 Recent research has suggested more than a million barriers 611 00:54:56,800 --> 00:54:58,920 fragment the continent's rivers. 612 00:55:01,600 --> 00:55:03,600 The Danube and its tributaries 613 00:55:03,680 --> 00:55:06,160 have seen more than 700 dams 614 00:55:06,240 --> 00:55:08,720 and weirs built along their course. 615 00:55:10,960 --> 00:55:13,320 The effect of these man-made structures 616 00:55:13,400 --> 00:55:15,640 on wildlife is significant. 617 00:55:25,680 --> 00:55:30,040 Faced with this, Rok decided to do something. 618 00:55:34,280 --> 00:55:37,040 ROK: I realised that emotion without action 619 00:55:37,120 --> 00:55:40,680 is basically going to ruin your soul eventually, 620 00:55:40,760 --> 00:55:43,880 and I called a bunch of my friends and I said, 621 00:55:43,960 --> 00:55:47,280 "Look, guys, these rivers are going to be destroyed 622 00:55:47,400 --> 00:55:50,320 "without anybody knowing if we don't do something." 623 00:55:53,800 --> 00:55:55,560 CHEERING 624 00:55:55,640 --> 00:55:58,840 We realised that the core of the problem is that 625 00:55:58,920 --> 00:56:03,240 there's not enough people spending time next to the river 626 00:56:03,320 --> 00:56:05,960 and we said, "Well, we're going to take people rafting. 627 00:56:06,120 --> 00:56:08,480 "We're going to take people picnicking by the river. 628 00:56:08,560 --> 00:56:11,760 "We're going to take them kayaking, swimming, whatever." 629 00:56:16,200 --> 00:56:19,600 You first need to know a place 630 00:56:20,280 --> 00:56:22,160 to fall in love a place 631 00:56:22,360 --> 00:56:28,720 and only then you're going to feel the need to protect it. 632 00:56:33,920 --> 00:56:36,760 NARRATOR: Rok's initiative has already helped stop 633 00:56:36,840 --> 00:56:39,840 the building of 12 new dams in the region. 634 00:56:41,240 --> 00:56:43,560 And one of the dams on his home river, 635 00:56:43,640 --> 00:56:46,040 the Sava, has now been delayed. 636 00:56:48,320 --> 00:56:50,360 But it's also focused attention 637 00:56:50,440 --> 00:56:54,120 on the importance of allowing rivers to flow naturally. 638 00:56:56,480 --> 00:56:58,960 Along with lakes and wetlands, 639 00:56:59,040 --> 00:57:02,320 rivers cover less than 1% of the planet... 640 00:57:06,480 --> 00:57:11,120 ..and yet are home to a quarter of all vertebrate species... 641 00:57:13,320 --> 00:57:16,400 ..including over half of all species of fish. 642 00:57:20,000 --> 00:57:22,640 ROK: Hydro is seen as a renewable source. 643 00:57:23,600 --> 00:57:25,320 Their intentions might be good, 644 00:57:25,400 --> 00:57:29,520 but the reality is that what we're doing is, basically, 645 00:57:29,600 --> 00:57:33,240 we're destroying the most important parts of our environment. 646 00:57:34,360 --> 00:57:38,200 NARRATOR: Hydropower is a major low-carbon source of electricity, 647 00:57:39,200 --> 00:57:41,840 but as decision makers are coming to understand 648 00:57:41,920 --> 00:57:43,760 the value of free-flowing rivers... 649 00:57:47,280 --> 00:57:49,600 ..its use is being reassessed. 650 00:57:53,640 --> 00:57:56,480 And a revolution in renewable technologies 651 00:57:57,400 --> 00:57:59,880 may offer exciting alternatives... 652 00:58:01,120 --> 00:58:02,240 ..like solar... 653 00:58:02,960 --> 00:58:05,760 ..wind, and battery storage, 654 00:58:05,840 --> 00:58:09,200 which could all help keep rivers flowing. 655 00:58:09,720 --> 00:58:13,920 My hope for the future is that people realise 656 00:58:14,280 --> 00:58:17,240 the importance of rivers for themselves... 657 00:58:18,800 --> 00:58:21,520 ..then also for all the wildlife and plants, 658 00:58:21,600 --> 00:58:23,520 and whatever lives next to it... 659 00:58:26,040 --> 00:58:28,160 ..because the time is running out. 51008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.