All language subtitles for EPORNER.COM - [34y72vRtcbt] RCTD-517 (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,840 --> 00:00:27,760 ロ ケ ット 15 周 年 記 念 ユ ー ザ ー リ ク エ スト 祭 り 皆 様 の ご 愛 顧 2 00:00:27,760 --> 00:00:30,400 に お 応 え して 3 ヶ 月 連 続 3 00:00:31,139 --> 00:00:37,780 超 拡 大 ス ペ シ ャ ル ユ ー ザ ー リ ク エ スト 祭 り 大 使 の 渚 美 月 です 4 00:00:37,780 --> 00:00:44,600 お か げ さ まで ロ ケ ット は 15 周 年 を 迎 える こと が でき ました 5 00:00:44,600 --> 00:00:51,380 ありがとうございます ユ ー ザ ー リ ク エ スト 祭 り と は 皆 様 から 投 6 00:00:51,380 --> 00:00:58,300 稿 いただ いた リ ク エ スト 企 画 を 実 現 し ちゃ お う という よう な 夢 の よう な イ ベ ント です た く 7 00:00:58,300 --> 00:01:05,220 さん の ご 応 募 ありがとうございます 過去 最 多 応 募 総 数 87 8 通 の 中 から 選 8 00:01:05,220 --> 00:01:08,700 ば れた 18 タ イ ト ル を お 楽 し み ください 9 00:01:08,700 --> 00:01:18,360 田 10 00:01:18,360 --> 00:01:25,080 中 さん 採 用 お め で とう ございます それでは V TR 11 00:01:37,640 --> 00:01:39,780 ネ ク タ イ なん て 苦 しく て 知 ら んな よ な 12 00:01:39,780 --> 00:01:47,560 誰 13 00:01:47,560 --> 00:01:53,720 も い ない よ 14 00:01:53,720 --> 00:01:59,240 高 15 00:01:59,240 --> 00:02:06,120 速 改 変 ノ ード 16 00:02:13,420 --> 00:02:19,980 改 編 した い 高 速 を 記 入 して ください 改 17 00:02:19,980 --> 00:02:26,880 編 後 の 高 速 を 記 入 して ください いや いや いや、 18 00:02:27,040 --> 00:02:31,940 ない ない ない 誰 だ よ、 こんな の 作 ってる 気 まず い の さ 19 00:02:31,940 --> 00:02:35,440 次 は 始 ま る かな 20 00:03:29,260 --> 00:03:34,040 なん で こんな う ち の 学 校 さ、 法 則 厳 しい の。 確 か に。 21 00:04:32,630 --> 00:04:35,250 どう せ なら Y シ ャ ツ も 短 く して み よう かな 22 00:04:38,480 --> 00:04:45,260 え っと 女 子 の ワ 23 00:04:45,260 --> 00:04:49,100 イ め っちゃ 聞 こ えて る え? え? 24 00:06:01,520 --> 00:06:08,320 膝 下 10 セ ンチ でした が、 明 日 から は 膝 上 30 セ ンチ にな 25 00:06:08,320 --> 00:06:09,320 ります。 26 00:06:12,720 --> 00:06:19,600 ワ イ シ 27 00:06:19,600 --> 00:06:25,040 ャ ツ の 他 件 も 変 更 さ れ ます。 ワ イ シ ャ ツ は へ そ 上 28 00:06:34,800 --> 00:06:41,300 さ す が に 短 す ぎ ません 何 言 ってる の 短 く した い って 言 った のは あ なた た ち で しょ 29 00:06:41,300 --> 00:06:45,040 明 30 00:06:45,040 --> 00:06:53,040 日 31 00:06:53,040 --> 00:06:59,160 から ちゃん と 短 く して く る ように 短 く して こ ない と 高 速 違 反 にな ります よね 32 00:07:04,200 --> 00:07:11,140 さ ら に 高 速 違 反 が 続 く よう にな ります と、 退 学 を して いただ か ない と い け なく なる 可能 性 も あります ので、 33 00:07:11,240 --> 00:07:12,240 気 を つ けて ください。 34 00:08:53,930 --> 00:09:00,550 この 時 や ば かった ホ ーム とか め っちゃ 緊 張 し ちゃ った 絶 対 見 ら れて た 見 35 00:09:00,550 --> 00:09:07,330 ら れて た しか も 変 な 目 で 見 ら れて ん じゃ ん 絶 対 卒 業 36 00:09:07,330 --> 00:09:12,310 する まで 毎 日 これ か 最 悪 す ぎ る んだ けど 37 00:09:12,310 --> 00:09:16,150 短 す ぎ る 38 00:09:16,150 --> 00:09:21,390 冬 とか 絶 対 寒 い 39 00:09:33,240 --> 00:09:34,500 あ、 40 00:09:38,620 --> 00:09:40,000 確 か に。 41 00:10:02,779 --> 00:10:06,260 これ 手 あ げ ら れない も ん だ って あ げ た ら もう 42 00:11:12,970 --> 00:11:19,930 何 セ ンチ ですか 30 セ ンチ も っと 短 く し な き ゃ ダ メ 43 00:11:19,930 --> 00:11:26,550 で しょ いや だ って 見 え ちゃ う じゃない ですか 高 速 に 違 反 して ます 44 00:11:26,550 --> 00:11:33,370 じゃあ 次 ワ イ シ ャ ツ は へ そ 上 の 20 45 00:11:33,370 --> 00:11:39,930 セ ンチ 何 セ ンチ ですか 6 セ ンチ しか あり ません よ 20 46 00:11:39,930 --> 00:11:41,650 セ ンチ に し な さい ちゃん と 47 00:11:42,570 --> 00:11:48,870 いや 無 理 です よ 高 速 なんです それは 従 って ください 48 00:12:32,699 --> 00:12:39,360 き ち んと した 制 服 を 着 て ください 49 00:12:39,360 --> 00:12:42,860 こんな 短 い 制 服 見 た こと ない 50 00:12:46,830 --> 00:12:51,610 き ち んと 従 って く れない と 困 ります はい 膝 を 出 し な さい 51 00:12:51,610 --> 00:12:58,730 25 52 00:12:58,730 --> 00:13:02,390 セ ンチ 惜 しい けど まだ 53 00:13:24,750 --> 00:13:31,530 短 く して き て ください ね え、 無 理 です よ 高 速 なんです から 仕 方 が ない で しょ き ち んと 従 い な 54 00:13:31,530 --> 00:13:38,190 さい 誰 が 決 め た んです か 校 長 先生 です よ 高 速 なんです から 55 00:13:38,190 --> 00:13:44,370 そう で しょ そんな 校 長 先生 お か しい そんな こと あり ません 56 00:14:13,500 --> 00:14:16,620 どう に も な り ません。 57 00:15:18,519 --> 00:15:21,400 はい、 ナ イ ス 先生。 法 則 改 変 の お 知 ら せ です。 58 00:15:24,040 --> 00:15:27,760 これ が これ。 そうですね。 はい。 わか りました。 はい。 よろしく お願いします。 59 00:15:29,500 --> 00:15:33,240 み んな よ かった わ ね。 グ ラ ウ ンド ジ ュ ー ス シ ュ ー なく な った んだ よ。 え? 60 00:15:33,440 --> 00:15:35,760 や った ー! や った ー! 61 00:15:36,380 --> 00:15:43,380 でも ね、 その 代 わ り、 女 子 が 法 則 を 違 62 00:15:43,380 --> 00:15:50,260 反 した 場 合、 鈴 木 健 太 から 全 身 マ ッ サ ージ を 受 ける こと って 63 00:15:50,260 --> 00:15:51,260 いうこと。 64 00:15:59,880 --> 00:16:02,020 鈴 木 健 太 って う ち の ク ラ ス の 鈴 木 健 太 ね。 65 00:16:03,260 --> 00:16:04,700 鈴 木 君、 じゃあ パ ス して。 66 00:16:05,940 --> 00:16:12,340 よろしく ね。 はい、 先生、 お 任 せ ください。 67 00:16:13,320 --> 00:16:17,080 じゃあ 私 外 で 待って る から、 ちゃん と。 68 00:17:09,730 --> 00:17:11,650 これ 決 69 00:17:11,650 --> 00:17:18,410 ま った こと なん だから ちょっと 70 00:17:28,280 --> 00:17:32,320 手 で 押 さ えて ある んだ よ だから ちょっと 71 00:18:04,840 --> 00:18:06,120 自 信 なく て いい じゃ ん 72 00:18:34,960 --> 00:18:35,960 ありがとうございました 73 00:19:07,310 --> 00:19:09,110 終 わ って ない から マ ッ サ ージ は え? 74 00:19:09,930 --> 00:19:16,830 超 し つ こ い よ ちょっと もう や め な よ 嫌 75 00:19:16,830 --> 00:19:23,790 です よ み んな ま と ま って ま と ま って 3 人 ま と 76 00:19:23,790 --> 00:19:30,690 めて マ ッ サ ージ して いく から ま と ま って もう 終 わ った から これで いい で しょ 上 77 00:19:30,690 --> 00:19:32,830 の ボ タ ン み んな 取 って え? 78 00:19:33,230 --> 00:19:35,530 マ ッ サ ージ する から 79 00:19:38,500 --> 00:19:40,860 ど の 辺 や った ら 僕 から 取 り 入 れて も ら う? ど っち が いい の? 80 00:19:42,320 --> 00:19:47,320 だから って のは どう な ってる の? 大 学 に 大 学 にな り た く ない で しょ? 81 00:19:47,520 --> 00:19:48,660 ほ ら、 大 学 にな り た く ない で しょ? 82 00:19:49,760 --> 00:19:54,120 ほ ら、 83 00:20:00,000 --> 00:20:05,000 ちゃん と よ く 見 せて よ、 ほ ら、 3 人 と も 84 00:21:12,360 --> 00:21:14,520 3 人 と も お 尻 を 向 けて お 尻 85 00:26:13,390 --> 00:26:17,150 秋 に また 一 つ 校 則 が 変 わ りました 86 00:26:17,150 --> 00:26:21,390 今回 87 00:26:21,390 --> 00:26:27,810 変 わ った 校 則 は 88 00:26:27,810 --> 00:26:32,390 女 子 が 授 業 を 受 ける 際 の 姿 勢 に 関 して です 89 00:26:32,390 --> 00:26:39,370 今 ま では 椅 子 に 深 く 腰 90 00:26:39,370 --> 00:26:46,220 掛 け 背 筋 を 伸 ば し 両 膝 を 閉 じ る こと と あり ました が これ から は 91 00:26:46,220 --> 00:26:53,100 女 子 は 授 業 を 受 ける 際 は 下 着 を 外 し 姿 勢 は 92 00:26:53,100 --> 00:26:59,860 が に また と し ま ん こ を 広 げ る こと ちゃん と 聞 き な さい そして 93 00:26:59,860 --> 00:27:05,880 男 子 は その ま ん こ を よ く 観 察 する こと という 風 に 変 わ りました 94 00:27:05,880 --> 00:27:10,320 皆さん 高 速 です ので き ち んと 従 う ように よろ しい ですね 95 00:27:17,840 --> 00:27:21,780 今、 き ち んと 腕 から 報 告 を 得 た もの です。 いや、 無 理 無 理 無 理。 96 00:27:22,540 --> 00:27:25,580 最近 なん で なん で? 聞 いた こと ない も ん。 97 00:27:26,620 --> 00:27:27,900 守 れない んです か? 98 00:27:28,740 --> 00:27:32,020 いや、 なん で? じゃあ、 学 校 を 辞 め ます か? 99 00:27:33,140 --> 00:27:36,780 いや、 それは。 なん で 男 女 は 何 も ない んです か? 100 00:27:37,320 --> 00:27:38,360 女 子 ば っ か り。 101 00:27:39,120 --> 00:27:45,700 今回 は 女 子 の 校 則 が 変 わ った だけ です よ。 いつ も 最近 女 子 ば っ か り。 102 00:27:48,240 --> 00:27:55,020 ということ を 言 って いる 場 合 じゃ あり ません 親 御 さん が ね せ っ か く 苦 労 して この 学 103 00:27:55,020 --> 00:28:00,360 校 に 入 れて く れた んです よ それ を いい んです か? 学 校 を 辞 めて 104 00:28:00,360 --> 00:28:07,100 辞 め た く ない です けど じゃあ き ち んと 校 則 に 従 って 105 00:28:07,100 --> 00:28:12,660 ください では 小 戸 石 さん 立 て 下 げ を 脱 ぎ な さい 106 00:28:32,149 --> 00:28:33,149 ほ ん ま に 107 00:29:04,750 --> 00:29:11,190 こう いうこと して 何 の 意 味 も ない よね 何 の ため の 高 速 の 108 00:29:11,190 --> 00:29:16,770 こんな の 裸 じゃ ん 退 学 した い んです か? 109 00:29:17,810 --> 00:29:23,370 それ だけ は した く ない じゃあ ス ピ ード 下 が って ください 110 00:29:23,370 --> 00:29:28,230 上 111 00:29:28,230 --> 00:29:32,210 げ ます 112 00:29:35,400 --> 00:29:36,660 下 着 は 上 だけ ですか? 113 00:29:38,240 --> 00:29:40,120 え? 下 着 ですか? 114 00:29:41,120 --> 00:29:43,620 本当 に 上 です。 下 着 ですか? 115 00:29:44,160 --> 00:29:45,160 え? 116 00:29:45,220 --> 00:29:47,440 でも、 嘘。 下 着 だ った。 117 00:29:48,640 --> 00:29:55,540 いや、 何 言 って んです か。 制 服 き ち んと 着 せ る で しょ。 いや、 見 え ちゃ います よ。 こんな の 着 て ない。 118 00:29:57,200 --> 00:30:01,100 もう、 皆さん あれ ですか。 私 の 授 業 を 妨 害 した い んです か。 119 00:30:30,640 --> 00:30:31,640 寝 ました? 120 00:30:32,060 --> 00:30:33,060 はい。 121 00:30:33,360 --> 00:30:37,240 じゃあ 次、 白 石 さん。 立 ち 上 が れ。 私。 122 00:30:38,700 --> 00:30:40,420 私 って 全 員 や る んだ から。 123 00:30:41,620 --> 00:30:42,620 はい。 124 00:30:45,480 --> 00:30:46,480 いい ですか? 125 00:30:47,400 --> 00:30:49,340 はい。 リ ビ ュ ー の 時 に して。 126 00:30:52,600 --> 00:30:59,480 本当 に 脱 が な き ゃ ダ メ ですか? 127 00:31:00,440 --> 00:31:06,980 退 学 した い んで した ら ぶ ー ぶ ー 気 を つ か めて ください じゃあ 128 00:31:07,280 --> 00:31:08,840 出 て きます はい 129 00:31:30,940 --> 00:31:31,980 寝 ない で よ。 130 00:31:33,020 --> 00:31:35,040 寝 て ない の? 寝 て ない ね。 131 00:31:36,060 --> 00:31:37,060 寝 た。 132 00:31:37,640 --> 00:31:39,240 女 子 だけ ひ ど い。 133 00:32:09,520 --> 00:32:10,980 ス コ ート の 長 さ が 良 い ですか? 134 00:32:11,380 --> 00:32:17,460 あ まり 長 く し ない ように ね。 はい。 はい、 じゃあ 座 って、 一 分 の 支 度 して ください。 はい。 135 00:32:21,840 --> 00:32:25,440 ア ン シ ュ ラ さん、 何 まだ 触 って いる んです か? いい です よ。 136 00:32:49,919 --> 00:32:51,880 前 向 いて れ ば いい じゃ ん 137 00:33:30,830 --> 00:33:37,730 では もう 一 度 法 則 を 読 み 上 げ ます 女 子 が 授 業 を 受 ける 際 138 00:33:37,730 --> 00:33:43,810 は 下 着 を 外 し 姿 勢 は ガ ニ 股 と し マ ン コ を 広 げ る こと 139 00:33:43,810 --> 00:33:50,690 ガ ニ 股 って どう いう 姿 勢 か 分 か ります か 140 00:33:58,209 --> 00:34:05,050 高 速 が ある ということ は それは 勉 強 に 141 00:34:05,050 --> 00:34:08,330 関 わ る こと です はい、 足 を 広 げ て ください 142 00:34:26,670 --> 00:34:27,670 が に 股? 143 00:34:27,750 --> 00:34:28,750 が に 股 です。 144 00:34:31,889 --> 00:34:35,750 椅 子 よ り も 外 側 に 膝 が 来 る ように して ください。 145 00:34:37,929 --> 00:34:41,929 そんな こと あり ません。 いや、 そんな こと あり ません。 146 00:34:46,030 --> 00:34:47,030 そう ね。 147 00:34:48,330 --> 00:34:50,550 あ あ、 小 戸 内 さん いい ですね。 148 00:34:52,290 --> 00:34:54,429 ま し ろ さん、 もう 少 し 広 が ります か? 149 00:35:08,300 --> 00:35:14,720 広 げ て ください 男 子 男 150 00:35:14,720 --> 00:35:20,640 子 は その 間 お ま ん こ を よ く 観 察 して ください これ が 高 速 です 151 00:35:38,640 --> 00:35:39,640 コ ス コ ス だ ね 152 00:36:41,700 --> 00:36:44,100 高 速 で ちゃん と 観 察 し な き ゃ 153 00:37:00,900 --> 00:37:02,580 や めて よ 154 00:38:06,700 --> 00:38:08,100 しま ってる んだ から しょう が ない じゃ ん 155 00:38:22,040 --> 00:38:23,720 これ が す っ げ え あ った か も な 156 00:40:42,280 --> 00:40:43,280 感謝 して いる ので 157 00:41:32,290 --> 00:41:34,010 お や す み な さい 158 00:43:45,930 --> 00:43:46,930 以上 です 159 00:45:51,570 --> 00:45:58,070 こう 開 く の 自 分 で なん で こんな こと し な き ゃ 高 160 00:45:58,070 --> 00:46:01,190 速 だから 高 速 で 161 00:46:22,669 --> 00:46:24,750 それ いい や つ る つ る なんだ ね 162 00:47:05,480 --> 00:47:06,480 広 げ て 自 分 で 163 00:47:06,480 --> 00:47:13,460 なんか 164 00:47:13,460 --> 00:47:20,080 今 よ り ちょっと 見 え ない な あ 橋 本 さん ほ ら これ 一 緒 に さ ほ ら 少 し さ こう 165 00:47:20,080 --> 00:47:26,880 自 分 で か に 股 にな って こう こう こう そうそう そう 166 00:47:26,880 --> 00:47:30,400 一 緒 に さ 手 で 167 00:50:01,840 --> 00:50:02,840 座 り な さい 168 00:51:14,640 --> 00:51:21,060 給 食 は 教 室 に て 行 い、 清 潔 で 楽 しい 場 と なる ように 169 00:51:21,060 --> 00:51:28,020 心 が ける が、 給 食 は 教 室 に て 行 い、 女 子 170 00:51:28,020 --> 00:51:34,300 の 裸 体 に 配 膳 し、 楽 しい 場 と なる ように 心 が ける に 変 わ りました。 171 00:51:36,240 --> 00:51:41,100 では、 給 食 係 の 皆さん、 よろしく お願いします。 172 00:52:38,410 --> 00:52:42,470 最 高 ちょっと ソ ー ス つ い ちゃ った な 173 00:52:42,470 --> 00:52:46,030 ソ 174 00:52:46,030 --> 00:52:52,690 ー ス は 美味 しい んだ よね 175 00:52:52,690 --> 00:52:58,570 デ ザ ート を 先 に も ら っちゃ お う かな 176 00:52:58,570 --> 00:53:05,570 一 口 177 00:53:05,570 --> 00:53:06,790 で 食べ た ら ヤ バ 178 00:54:27,080 --> 00:54:33,620 中 心 の なんか お 子 様 ラ ンチ 感 が お 子 様 ラ ンチ って 甘 い んだ よ 179 00:54:33,620 --> 00:54:38,720 な すごい 軽 く な った 美味 しい 180 00:54:38,720 --> 00:54:45,620 甘 い め っちゃ 甘 181 00:54:45,620 --> 00:54:51,760 い ここ まで 落 ち ちゃ う 落 ち ちゃ う ダ メ だ って み んな 182 00:54:51,760 --> 00:54:53,160 暴 れ ちゃ う 183 00:54:58,250 --> 00:54:59,250 直接 食べ ちゃ う 直接 184 00:55:36,680 --> 00:55:40,520 お 楽 し み は 最後 に 撮 って お く べ き じゃない の? お 楽 し み? 185 00:55:40,980 --> 00:55:47,880 じゃあ どう し よう ツ ンツ ン し ない ね じゃあ 撮 186 00:55:47,880 --> 00:55:48,880 って お こう かな 187 00:57:28,520 --> 00:57:30,520 こ っち も 全部 食べ ちゃ お う 美味 188 00:57:30,520 --> 00:57:39,380 しい 189 00:57:39,380 --> 00:57:42,140 コ ッ ペ パ ン は? コ ッ ペ パ ン? 190 00:57:43,180 --> 00:57:50,120 コ ッ ペ パ ン は ね コ ッ ペ パ ン 食べ る 前 に 191 00:57:50,120 --> 00:57:52,360 ちょっと 喉 乾 い ちゃ った んだ よ 192 00:58:02,510 --> 00:58:09,310 これ に ちょっと ね 牛 乳 を ここ に あ! 冷 193 00:58:09,310 --> 00:58:11,350 たい! え? 何 して ん の? 194 00:58:13,410 --> 00:58:16,130 入 れ たい コ 195 00:58:16,130 --> 00:58:22,410 ペ ボ ー 196 00:58:22,410 --> 00:58:28,990 コ ペ ボ ー を ね こ こ に た っぷ り ひ 197 00:58:28,990 --> 00:58:31,870 た ひ た に して ね 198 00:59:57,580 --> 00:59:58,580 い っちゃ った よ な 199 01:02:35,950 --> 01:02:36,950 あ、 喉 乾 いて る ん じゃない? 200 01:02:38,010 --> 01:02:39,590 言 って た よね? 201 01:02:40,130 --> 01:02:44,970 お 腹 空 いた。 お 腹 空 いた。 あ、 でも 先 に ちょっと さ、 これ すごい 美味 しい から さ。 202 01:02:45,730 --> 01:02:47,270 これ を さ、 こう して。 203 01:03:06,000 --> 01:03:10,120 どう? 美味 しい? 牛 乳 普 通 普 通? 他 に も 飲 みたい 人? 204 01:03:11,260 --> 01:03:12,480 細 い 人 は 飲 みたい そうだ ね 205 01:05:16,840 --> 01:05:22,720 ふ ざ け や 危 険 な 遊 び を して は なら ない。 休 み 時間 は 遊 び 時間 では ない。 206 01:05:23,460 --> 01:05:26,680 常 期 の 工作 を 以 下 の ように 改 善 します。 207 01:05:27,580 --> 01:05:33,820 休 憩 時間 は 有 効 に 活 用 する。 ス マ ホ を 操 作 して は なら ない。 208 01:05:47,530 --> 01:05:51,510 鈴 木 と セ ック ス する って こと? 209 01:05:51,990 --> 01:05:58,790 まあ そう いうこと みたい だ ね いや 無 理 だ よ そんな いや いや いや でも 210 01:05:58,790 --> 01:06:05,770 さ 高 速 場 が ない と 退 学 にな っちゃ うん だ よ 俺 退 学 した く ない 211 01:06:05,770 --> 01:06:11,870 よ いや それは 私 も した く ない けど で しょ? うん 212 01:06:11,870 --> 01:06:15,250 じゃあ する? 213 01:06:19,370 --> 01:06:21,210 する しか ない わ ね 214 01:07:20,750 --> 01:07:21,750 ちょっと 恥 ず か しい 215 01:23:46,030 --> 01:23:47,130 楽 しい か も 216 01:24:20,720 --> 01:24:21,720 ありがとうございました 217 01:38:18,600 --> 01:38:25,440 他 の 国 では、 一 夫 多 妻 制 と い って、 一 人 の 旦 那 に 何 人 も 妻 を 持 つ こと が 218 01:38:25,440 --> 01:38:26,480 でき る 国 も あります。 219 01:38:27,660 --> 01:38:31,500 その 国 では、 最 大 4 人 まで 妻 を 持 つ こと が で きます。 220 01:38:32,520 --> 01:38:38,600 しか し、 その 妻 に 対 して、 全 員 に 平 等 に 富 を 与 え な けれ ば な り ません。 221 01:38:39,880 --> 01:38:46,860 例えば、 A 子 さん に 友 達 の マ ン ショ ン を 借 り 与 え た ので あれ ば、 B 子 さん、 C 子 222 01:38:46,860 --> 01:38:47,940 さん、 D 子 さん、 223 01:38:51,050 --> 01:38:57,330 買 い 与 え な けれ ば な り ません つ まり 224 01:38:57,330 --> 01:39:04,130 4 人 分 の お 金 が 必 要 と なる ということ です 4 人 分 の お 金 が 必 要 と なる ということ は 225 01:39:04,130 --> 01:39:11,130 それ だけ 旦 那 さん が お 金 持 ち で ない と い け ません お 金 持 ち で ある ため には た く さん 働 226 01:39:11,130 --> 01:39:13,250 きます し 国 の ため に 貢 献 を 227 01:39:29,290 --> 01:39:36,290 私 は と て も 好 き です が、 こう いう 国 の 一 部 を 支 えて いる の でも と て も 国 の ため に はい い 228 01:39:36,290 --> 01:39:37,990 の かな という ふ う に 私 は 思 います。 229 01:40:09,100 --> 01:40:11,000 また 拘 束 改 変 の お 知 ら せ です。 お願いします。 230 01:40:11,940 --> 01:40:12,940 はい。 231 01:40:19,100 --> 01:40:22,800 鈴 木 く ん、 一 歩 た た いて 体 験 して み ましょう。 232 01:40:23,560 --> 01:40:24,560 え? はい。 233 01:40:26,380 --> 01:40:27,820 何 か 来 る と思 った。 234 01:40:28,960 --> 01:40:31,440 拘 束 改 変 の お 知 ら せ。 235 01:40:32,780 --> 01:40:39,530 明 朗 な 学 校 生活 を 送 る ため に、 常 に 誠 実 と 敬 愛 と … 精 神 を 持 って 236 01:40:39,530 --> 01:40:45,450 交 わ り 互 い に 理 解 協 力 し 切 度 ある 行 動 を し よう 237 01:40:45,450 --> 01:40:52,330 常 規 の 拘 束 を 以 下 の ように 改 変 します 欲 望 に 正 直 な 238 01:40:52,330 --> 01:40:59,170 学 校 生活 を 送 る ため に 常 に 性 欲 と 奉 仕 の 精 神 を 持 って 交 わ り 互 239 01:40:59,170 --> 01:41:05,330 い に 理 解 協 力 し 切 度 の ない 行 動 を し よう という 風 に 変 わ りました 240 01:41:13,880 --> 01:41:16,280 1 分 か 2 分 を 体 験 さ せて あ げ て ね 241 01:41:58,160 --> 01:42:04,600 妻 と 夫 って こと で しょ う ん って こと は な ん か い っちゃ い ちゃ う みたい な 242 01:42:04,600 --> 01:42:08,660 あ、 法 事 的 な ね 旦 那 さん に? 243 01:42:09,540 --> 01:42:10,680 そう いうこと かな? 244 01:42:12,100 --> 01:42:18,960 そう いうこと なん でしょう ね え、 そうだ よね、 他 の 人 に チ 245 01:42:18,960 --> 01:42:20,020 ュ ート が ひ と り? 246 01:42:20,440 --> 01:42:21,460 え? ひ と り? 247 01:42:22,640 --> 01:42:25,700 み んな で ね、 楽 し め れ ば いい んだ よね 248 01:43:33,420 --> 01:43:34,420 ご 視 聴 ありがとうございました 249 01:47:51,560 --> 01:47:52,560 これ 気 持 ち よ く して 250 01:49:08,330 --> 01:49:12,970 幸 せ み んな も 楽 しい で しょ 夢 251 01:49:12,970 --> 01:49:16,210 叶 った じゃ ん 252 01:49:38,250 --> 01:49:39,250 お や す み 253 01:55:34,960 --> 01:55:35,960 元 町 254 01:58:09,320 --> 01:58:11,040 誰 の マ ン ゴ ー 舐 め たい? 255 02:05:16,040 --> 02:05:17,040 いい ですね 256 02:07:28,270 --> 02:07:29,270 ちゃん と 見 ない 257 02:30:51,300 --> 02:30:53,560 そう いうこと が め っちゃ 書 いて ある んだ けど 258 02:31:26,890 --> 02:31:31,030 私 た ち 3 人 で 私 た ち 24133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.