Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,605 --> 00:00:46,356
Most of the time, it's like--
2
00:00:46,357 --> 00:00:47,440
I don't know.
3
00:00:47,441 --> 00:00:49,526
It's like there's
this thick, black cloud
4
00:00:49,527 --> 00:00:50,778
covering everything.
5
00:00:53,239 --> 00:00:54,406
Like we see the world,
6
00:00:54,407 --> 00:00:57,159
but we don't really
see the world, you know?
7
00:00:59,287 --> 00:01:00,955
We're all
just stumbling around.
8
00:01:01,497 --> 00:01:03,372
Directionless.
No sense of meaning.
9
00:01:03,373 --> 00:01:04,709
No sense of purpose.
10
00:01:07,587 --> 00:01:09,379
I know that might
sound super depressing,
11
00:01:09,380 --> 00:01:12,425
but honestly,
I think it's a good thing.
12
00:01:14,635 --> 00:01:17,054
Because it makes us appreciate
the other times.
13
00:01:19,473 --> 00:01:21,308
Those brief,
transcendent moments
14
00:01:21,309 --> 00:01:24,102
when the lights flicker on,
the black cloud parts,
15
00:01:24,103 --> 00:01:26,021
and you see the world
for what it really is.
16
00:01:26,022 --> 00:01:28,149
Oh.
17
00:01:31,569 --> 00:01:33,654
And suddenly there's meaning.
18
00:01:34,614 --> 00:01:36,199
Suddenly there's purpose.
19
00:01:43,247 --> 00:01:45,165
So, uh, do you--
20
00:01:45,166 --> 00:01:48,211
Oh, shit.
Shit. Shit, shit, shit.
21
00:01:48,711 --> 00:01:51,672
Shit.
22
00:01:57,637 --> 00:01:58,720
If you're lucky,
23
00:01:58,721 --> 00:02:00,805
you'll experience this
once in your lifetime.
24
00:02:00,806 --> 00:02:02,683
Goddamn, that was...
25
00:02:03,226 --> 00:02:04,643
- That was smooth.
- Yeah.
26
00:02:04,644 --> 00:02:05,727
For me...
27
00:02:05,728 --> 00:02:06,853
So smooth.
28
00:02:06,854 --> 00:02:08,104
...it happened twice.
29
00:02:09,440 --> 00:02:11,566
The first
was the day I met Josh.
30
00:02:11,567 --> 00:02:12,944
Uh, I'm Josh.
31
00:02:14,028 --> 00:02:15,029
I'm Iris.
32
00:02:16,322 --> 00:02:17,490
And the second...
33
00:02:19,575 --> 00:02:20,993
the day I killed him.
34
00:02:33,631 --> 00:02:34,631
Iris, wake up.
35
00:02:40,471 --> 00:02:41,596
Hey, sleepyhead.
36
00:02:43,307 --> 00:02:44,516
How long was I out?
37
00:02:44,517 --> 00:02:47,269
Uh, for a while.
38
00:02:47,270 --> 00:02:50,022
Yeah, you were
zonked out there pretty good.
39
00:02:50,565 --> 00:02:53,441
I was having
the most wonderful dream.
40
00:02:53,442 --> 00:02:55,194
Oh, yeah? About me?
41
00:02:56,028 --> 00:02:58,530
Well, that is
very presumptuous, but...
42
00:02:58,531 --> 00:02:59,448
Yeah.
43
00:02:59,991 --> 00:03:02,617
- ...yes.
- Yes. Knew it.
44
00:03:02,618 --> 00:03:03,785
Was it sexy times?
45
00:03:03,786 --> 00:03:05,287
No, you deviant.
46
00:03:05,288 --> 00:03:06,872
- Little bit of sexy times?
- No, I was--
47
00:03:06,873 --> 00:03:07,956
- Was my shirt off?
- No,
48
00:03:07,957 --> 00:03:10,209
I was dreaming
about the day we met.
49
00:03:11,085 --> 00:03:12,670
It was all so perfect.
50
00:03:13,421 --> 00:03:15,256
Remember
how perfect it all was?
51
00:03:15,840 --> 00:03:17,675
Yeah, no.
No, how could I forget?
52
00:03:18,551 --> 00:03:21,511
The supermarket, the oranges.
53
00:03:27,101 --> 00:03:28,143
What road is this?
54
00:03:28,144 --> 00:03:29,854
It's not showing up
on the GPS.
55
00:03:30,730 --> 00:03:31,938
I don't think this is
the road.
56
00:03:31,939 --> 00:03:33,858
Think this might be
the driveway.
57
00:04:04,513 --> 00:04:05,931
You have arrived
58
00:04:05,932 --> 00:04:07,557
at your destination.
59
00:04:07,558 --> 00:04:09,060
Thank you, Josh's car.
60
00:04:11,562 --> 00:04:12,647
Thank you, car.
61
00:04:13,314 --> 00:04:14,481
Pop the trunk.
62
00:04:14,482 --> 00:04:15,524
Popping trunk.
63
00:04:17,443 --> 00:04:18,611
Fuck me.
64
00:04:20,238 --> 00:04:21,238
Kat called this place
65
00:04:21,239 --> 00:04:23,156
a "little rustic cabin
in the woods."
66
00:04:23,157 --> 00:04:24,574
I think we might have
differing opinions
67
00:04:24,575 --> 00:04:26,911
on the meaning
of the word "cabin."
68
00:04:27,912 --> 00:04:29,497
Also "rustic."
69
00:04:30,623 --> 00:04:31,790
Also "little."
70
00:04:38,256 --> 00:04:39,465
What?
71
00:04:41,592 --> 00:04:44,177
Iris. Come on.
You know you can't lie to me.
72
00:04:44,178 --> 00:04:45,303
Tell me what's wrong.
73
00:04:45,304 --> 00:04:46,763
I'm gonna do something stupid.
74
00:04:46,764 --> 00:04:48,223
I'm gonna say
something stupid.
75
00:04:48,224 --> 00:04:50,225
I'm gonna embarrass you.
They're gonna laugh at me.
76
00:04:50,226 --> 00:04:52,394
They're gonna hate me.
They already hate me.
77
00:04:52,395 --> 00:04:53,478
Jesus Christ, Iris.
78
00:04:53,479 --> 00:04:55,021
We've been planning this trip
for months,
79
00:04:55,022 --> 00:04:56,982
and this is all
just coming out now?
80
00:04:56,983 --> 00:04:58,525
Like 20 feet
from the fucking door?
81
00:05:01,153 --> 00:05:02,238
Look, look. Hey.
82
00:05:03,614 --> 00:05:05,115
My friends don't hate you.
83
00:05:05,116 --> 00:05:06,199
Kat does.
84
00:05:06,200 --> 00:05:08,703
Yeah, m-maybe,
but Kat hates everybody.
85
00:05:09,453 --> 00:05:11,872
I just don't wanna
screw everything up.
86
00:05:11,873 --> 00:05:14,749
Come on, Beep-Boop. You're
not gonna screw everything up.
87
00:05:14,750 --> 00:05:17,669
Just relax, you know?
88
00:05:17,670 --> 00:05:19,921
Don't be all mopey and weird.
89
00:05:19,922 --> 00:05:21,506
Just remember to--
90
00:05:21,507 --> 00:05:23,885
remember to smile
and act happy.
91
00:05:24,427 --> 00:05:25,428
Okay?
92
00:05:29,432 --> 00:05:32,726
Yay! You made it.
Fucking finally.
93
00:05:32,727 --> 00:05:35,520
Okay, so when you said remote,
I thought you meant, like,
94
00:05:35,521 --> 00:05:37,189
a couple miles
off the highway.
95
00:05:37,190 --> 00:05:39,774
I didn't realize you meant
edge of fucking civilization.
96
00:05:39,775 --> 00:05:41,193
Oh, don't be
so dramatic, Josh.
97
00:05:41,194 --> 00:05:43,236
- It's not that far.
- Okay, hard disagree.
98
00:05:47,325 --> 00:05:49,367
Uh, hello, Iris.
99
00:05:49,368 --> 00:05:51,412
Hi, Kat.
It's so good to see you.
100
00:05:52,371 --> 00:05:53,372
So good.
101
00:05:57,043 --> 00:05:58,877
Everyone, look who I found.
102
00:05:58,878 --> 00:06:00,378
- Hey, Patrick.
- Hey.
103
00:06:00,379 --> 00:06:01,963
Look at you
in the kitchen, man.
104
00:06:01,964 --> 00:06:04,090
Yeah, look at me. Welcome.
I would give you a hug,
105
00:06:04,091 --> 00:06:06,384
but I've got scallop hands.
Sorry.
106
00:06:06,385 --> 00:06:08,762
Okay, well, I appreciate that.
Where's--
107
00:06:08,763 --> 00:06:11,181
- There he is!
- Hey!
108
00:06:11,182 --> 00:06:14,601
Joshyboy, Joshyboy.
109
00:06:14,602 --> 00:06:15,685
Hey, buddy.
110
00:06:15,686 --> 00:06:16,978
You too, girl. Get in here.
111
00:06:16,979 --> 00:06:19,231
- Hi. How are you?
- Hi! How are you?
112
00:06:19,232 --> 00:06:21,816
I'm good. Uh, I'm... drunk.
113
00:06:21,817 --> 00:06:24,195
- Oh.
- Good. This is good.
114
00:06:25,196 --> 00:06:27,197
Oh, and, Josh,
you remember Sergey.
115
00:06:27,198 --> 00:06:28,282
Hey.
116
00:06:31,827 --> 00:06:35,163
Hey, Sergey.
Nice to see you again.
117
00:06:35,164 --> 00:06:36,957
- Likewise, my friend.
- Oh.
118
00:06:36,958 --> 00:06:38,542
Likewise.
119
00:06:38,543 --> 00:06:42,546
And this beautiful creation
must be Iris.
120
00:06:42,547 --> 00:06:44,297
- Hello.
- Mmm.
121
00:06:44,298 --> 00:06:45,215
Such pleasure.
122
00:06:45,216 --> 00:06:46,925
I have heard lot
about this one.
123
00:06:46,926 --> 00:06:50,096
Really? All good I hope.
124
00:06:54,767 --> 00:06:58,478
Your lake house, it's really--
it's incredible.
125
00:06:58,479 --> 00:07:00,021
- Yeah, and so secluded.
- Yeah.
126
00:07:00,022 --> 00:07:02,190
I mean, I think
the last place we passed
127
00:07:02,191 --> 00:07:03,859
was like ten miles back.
128
00:07:03,860 --> 00:07:06,444
Seventeen.
And I paid for this.
129
00:07:06,445 --> 00:07:08,572
Privacy does not come cheap,
my friends.
130
00:07:08,573 --> 00:07:10,365
Not cheap at all.
131
00:07:10,366 --> 00:07:11,950
Don't tell me
you own the whole lake.
132
00:07:11,951 --> 00:07:15,830
No, no, no. Don't be silly.
Just all the land around it.
133
00:07:16,998 --> 00:07:18,206
But let's
get you guys a drink.
134
00:07:18,207 --> 00:07:20,166
What do you like?
Beer, cocktail, wine?
135
00:07:20,167 --> 00:07:23,211
I'm fine. More than anything,
I just need a shower.
136
00:07:23,212 --> 00:07:25,005
Katyonak,
what room they are in?
137
00:07:25,006 --> 00:07:27,048
Uh, up the stairs,
down the hall,
138
00:07:27,049 --> 00:07:28,550
- last door on the left.
- Okay.
139
00:07:28,551 --> 00:07:30,970
- I'll see you later. Yeah.
- Okay, I'll see you. Bye.
140
00:08:37,495 --> 00:08:38,579
Smile.
141
00:08:42,250 --> 00:08:43,668
Act happy.
142
00:08:44,919 --> 00:08:47,755
Okay, continue.
Continue with the story.
143
00:08:48,297 --> 00:08:50,340
Anyway, so I was
144
00:08:50,341 --> 00:08:53,885
wearing this ridiculously
elaborate Dracula costume,
145
00:08:53,886 --> 00:08:57,347
and I didn't know
a single person, as I said.
146
00:08:57,348 --> 00:08:59,599
So I'm standing
by the snack table
147
00:08:59,600 --> 00:09:03,353
just munching on carrots
and something
148
00:09:03,354 --> 00:09:05,605
- that looked like hummus--
- It wasn't hummus.
149
00:09:05,606 --> 00:09:06,690
It was not hummus.
150
00:09:06,691 --> 00:09:09,193
It was not hummus,
I don't think, but I--
151
00:09:09,777 --> 00:09:11,779
I feel a tap on my shoulder.
152
00:09:12,321 --> 00:09:13,990
And so I turn around,
153
00:09:14,866 --> 00:09:20,161
and there's this green,
puffy dinosaur
154
00:09:20,162 --> 00:09:21,455
just staring me down.
155
00:09:22,331 --> 00:09:24,040
And inside its head,
156
00:09:24,041 --> 00:09:27,837
I hear this very muffled,
very annoyed voice say...
157
00:09:28,796 --> 00:09:31,047
"You're standing on my tail."
158
00:09:31,048 --> 00:09:34,467
So I turn around, I look down,
and sure enough,
159
00:09:34,468 --> 00:09:37,846
I'm standing
on his little dino tail.
160
00:09:37,847 --> 00:09:40,807
So I step off and apologize.
161
00:09:40,808 --> 00:09:43,477
And he takes his head off,
162
00:09:44,020 --> 00:09:46,521
and I'm looking
at the most beautiful man
163
00:09:46,522 --> 00:09:48,274
that I've ever seen
in my life.
164
00:09:49,859 --> 00:09:51,610
So, did you meet
this beautiful man
165
00:09:51,611 --> 00:09:54,446
- after you met Eli, or...
- Okay, you know what? Shut up.
166
00:09:54,447 --> 00:09:56,489
- Was that a scallop?
- That was a scallop.
167
00:09:56,490 --> 00:09:58,992
- Actually hit me.
- Yeah, I took baseball.
168
00:09:58,993 --> 00:09:59,910
Yes, you did.
169
00:09:59,911 --> 00:10:01,162
Well, when did you know?
170
00:10:03,247 --> 00:10:04,497
Uh, know what?
171
00:10:04,498 --> 00:10:05,583
That--
172
00:10:06,209 --> 00:10:07,918
That he was the one.
173
00:10:07,919 --> 00:10:09,170
Oh.
174
00:10:10,004 --> 00:10:11,171
Right then and there.
175
00:10:11,172 --> 00:10:14,008
I know it's gonna
sound cheesy, but the moment--
176
00:10:15,218 --> 00:10:17,970
the moment we locked eyes,
something inside of me just...
177
00:10:19,305 --> 00:10:20,513
clicked into place.
178
00:10:20,514 --> 00:10:22,433
Doesn't sound cheesy at all.
179
00:10:22,934 --> 00:10:23,935
I get it.
180
00:10:26,354 --> 00:10:29,314
It's like there's this piece
of you
181
00:10:29,315 --> 00:10:31,274
that you didn't
even know was broken,
182
00:10:31,275 --> 00:10:32,360
and then...
183
00:10:34,028 --> 00:10:36,739
suddenly it's-- it's fixed.
184
00:10:38,407 --> 00:10:41,868
And you're-- you're staring
at this stranger,
185
00:10:41,869 --> 00:10:44,872
this person
you've never met before,
186
00:10:46,123 --> 00:10:47,291
and you know...
187
00:10:48,834 --> 00:10:50,670
that for the rest
of your life,
188
00:10:51,546 --> 00:10:56,467
you will do whatever it takes
to make this person happy.
189
00:11:01,847 --> 00:11:02,847
Right?
190
00:11:02,848 --> 00:11:04,641
- Yeah.
- Yeah.
191
00:11:04,642 --> 00:11:06,143
Yeah, totally.
192
00:11:10,189 --> 00:11:12,983
Patrick, this food
is unbelievable. Thank you.
193
00:11:12,984 --> 00:11:14,901
Thank you, Sergey.
That's so nice of you.
194
00:11:14,902 --> 00:11:16,111
Um, I'm glad you like it.
195
00:11:16,112 --> 00:11:17,696
He spoils me.
I swear I've gained
196
00:11:17,697 --> 00:11:19,865
like ten pounds
since we started dating.
197
00:11:19,866 --> 00:11:23,244
- Only ten?
- Shut the fuck up. Okay?
198
00:11:24,787 --> 00:11:27,290
So, Sergey,
what kind of work do you do?
199
00:11:27,915 --> 00:11:33,087
Oh, you know,
I have fingers in many pots.
200
00:11:34,755 --> 00:11:38,467
My hands are not clean,
my friend.
201
00:11:39,010 --> 00:11:40,760
It's a...
202
00:11:40,761 --> 00:11:45,182
...a very dirty business.
203
00:11:46,559 --> 00:11:47,727
Sergey seems--
204
00:11:48,394 --> 00:11:49,811
He seems nice.
205
00:11:49,812 --> 00:11:50,896
Oh, yeah.
206
00:11:50,897 --> 00:11:54,066
He's got everything
you want in a man.
207
00:11:54,650 --> 00:11:57,903
Yeah, he's rich, intelligent.
208
00:11:57,904 --> 00:11:59,988
He's got a beautiful wife.
209
00:11:59,989 --> 00:12:03,658
Wife? So, he--
Sergey's married?
210
00:12:03,659 --> 00:12:04,910
Mm-hmm.
211
00:12:04,911 --> 00:12:07,454
But you love--
you love each other?
212
00:12:07,455 --> 00:12:10,290
Love? No. No, no, no.
213
00:12:10,291 --> 00:12:14,211
He'd have to think of me as a
human being first.
214
00:12:14,212 --> 00:12:15,963
I don't understand.
215
00:12:16,797 --> 00:12:19,550
I'm an accessory,
like his fucking car.
216
00:12:20,468 --> 00:12:25,388
I wear what he wants.
Eat what he wants.
217
00:12:25,389 --> 00:12:27,475
Fuck when he wants.
218
00:12:32,688 --> 00:12:34,190
Look who I'm talking to.
219
00:12:40,696 --> 00:12:42,365
Do you not like me, Kat?
220
00:12:45,159 --> 00:12:48,579
You know, it's not that
I don't like you, Iris.
221
00:12:49,413 --> 00:12:51,290
It's the idea of you.
222
00:12:51,791 --> 00:12:53,459
You make me feel so...
223
00:12:55,711 --> 00:12:56,712
replaceable.
224
00:12:58,005 --> 00:12:59,340
Replaceable?
225
00:13:00,716 --> 00:13:03,386
Nobody could replace you, Kat.
226
00:13:03,928 --> 00:13:05,011
I mean, you're Kat.
227
00:13:05,012 --> 00:13:07,430
And you're so fearless.
It's inspiring.
228
00:13:07,431 --> 00:13:09,266
I wish I could be
more like you, but...
229
00:13:11,561 --> 00:13:13,437
...you know,
I wasn't built that way.
230
00:13:14,522 --> 00:13:15,773
I just...
231
00:13:16,732 --> 00:13:18,650
I feel like there's always
something inside of me
232
00:13:18,651 --> 00:13:19,735
holding me back.
233
00:13:45,303 --> 00:13:47,429
No, no, no.
234
00:13:47,430 --> 00:13:48,514
♪ Uh-huh ♪
235
00:13:49,515 --> 00:13:50,516
Come on.
236
00:13:55,229 --> 00:13:56,230
♪ Uh-huh ♪
237
00:13:59,192 --> 00:14:00,483
Okay, get up, bitch.
238
00:14:00,484 --> 00:14:02,485
- Get up! Come on!
- No. Oh, God.
239
00:14:02,486 --> 00:14:04,363
- Come on!
- That's right.
240
00:14:05,031 --> 00:14:06,239
- You too.
- What the fuck?
241
00:14:06,240 --> 00:14:07,616
Put that phone away
and get up.
242
00:14:07,617 --> 00:14:09,284
- Okay.
- Get your asses up.
243
00:14:09,285 --> 00:14:11,204
- Come on.
- Come on!
244
00:14:59,126 --> 00:15:00,378
Iris, what are you doing?
245
00:15:24,902 --> 00:15:27,196
Ah!
246
00:15:41,294 --> 00:15:43,045
I'm so glad we did this.
247
00:15:44,755 --> 00:15:46,757
Being here with you
is just perfect.
248
00:15:48,009 --> 00:15:49,010
Uh-huh.
249
00:15:50,553 --> 00:15:54,557
I'm sorry if I was being weird
or mopey earlier.
250
00:15:57,727 --> 00:16:02,397
I just want you
to be happy, Josh. That's all.
251
00:16:02,398 --> 00:16:04,066
Iris, go to sleep.
252
00:16:20,333 --> 00:16:22,585
It's such a gorgeous day out.
253
00:16:23,586 --> 00:16:24,921
Uh, what's the weather?
254
00:16:25,463 --> 00:16:27,047
It's currently 72 degrees
255
00:16:27,048 --> 00:16:29,799
with an 83% chance
of rain in the evening.
256
00:16:29,800 --> 00:16:31,385
It never gets old.
257
00:16:37,767 --> 00:16:40,352
- You almost ready?
- Oh, I'm sorry, babe.
258
00:16:40,353 --> 00:16:41,895
I think I need
some time to shower
259
00:16:41,896 --> 00:16:43,563
and pound
a few gallons of coffee.
260
00:16:43,564 --> 00:16:44,898
Why don't, uh--
261
00:16:44,899 --> 00:16:47,025
Why don't you head
down there by yourself?
262
00:16:47,026 --> 00:16:48,611
But it was your idea.
263
00:16:49,278 --> 00:16:52,280
You said you wanted a nice,
relaxing morning by the lake.
264
00:16:52,281 --> 00:16:55,116
I know, but that's before the
hangover caught up with me.
265
00:16:55,117 --> 00:16:57,453
Last night was a lot.
266
00:16:58,496 --> 00:16:59,997
You had fun though, right?
267
00:17:01,332 --> 00:17:02,959
Of course I did, Beep-Boop.
268
00:17:03,960 --> 00:17:05,294
Last night was incredible.
269
00:17:19,016 --> 00:17:20,433
You want me to wait?
270
00:17:21,560 --> 00:17:23,813
We could
make the shower for two.
271
00:17:26,107 --> 00:17:28,401
Nah, no, no.
That's okay. Um...
272
00:17:29,443 --> 00:17:30,528
You go on ahead.
273
00:17:31,404 --> 00:17:33,614
Enjoy as much of this
gorgeous day as you can.
274
00:17:35,950 --> 00:17:37,367
- Okay.
- Yeah.
275
00:17:37,368 --> 00:17:38,578
Hmm.
276
00:19:18,219 --> 00:19:19,427
Sorry?
277
00:19:19,428 --> 00:19:20,930
Means "good morning."
278
00:19:21,889 --> 00:19:23,266
Oh, yes.
279
00:19:24,308 --> 00:19:25,767
Dobroe utro to you too.
280
00:19:25,768 --> 00:19:28,728
Hey, your Russian is not bad.
281
00:19:28,729 --> 00:19:32,399
It is not good,
but also it is not bad.
282
00:19:35,361 --> 00:19:36,362
Nice view.
283
00:19:43,786 --> 00:19:44,954
To love.
284
00:19:53,629 --> 00:19:54,713
Mmm.
285
00:19:54,714 --> 00:19:55,797
You like?
286
00:19:55,798 --> 00:19:58,301
I think I'm actually going to
head back inside.
287
00:19:59,510 --> 00:20:00,510
So soon?
288
00:20:00,511 --> 00:20:01,970
Yeah...
289
00:20:01,971 --> 00:20:03,680
Josh wasn't feeling great
this morning,
290
00:20:03,681 --> 00:20:05,140
so I think I should
check in on him.
291
00:20:05,141 --> 00:20:07,976
Josh is big boy.
He can take care of himself.
292
00:20:07,977 --> 00:20:09,979
Stay. Keep Sergey company.
293
00:20:11,606 --> 00:20:13,482
I really think I should
see him.
294
00:20:15,651 --> 00:20:16,652
You...
295
00:20:18,070 --> 00:20:19,572
like lake house, yes?
296
00:20:21,407 --> 00:20:22,407
Yeah.
297
00:20:22,408 --> 00:20:25,035
You enjoy your time here?
298
00:20:25,036 --> 00:20:27,245
Mm-hmm. Yeah, very much.
299
00:20:27,246 --> 00:20:31,082
Then as guest, please stay.
300
00:20:31,083 --> 00:20:33,502
Keep this old Russian man
company.
301
00:20:36,631 --> 00:20:38,715
- Okay.
- Wonderful.
302
00:20:38,716 --> 00:20:39,800
Mmm.
303
00:20:49,936 --> 00:20:51,938
Oh.
304
00:20:53,397 --> 00:20:54,398
You mind?
305
00:20:55,608 --> 00:20:57,484
Just back and shoulders.
306
00:20:57,485 --> 00:20:59,402
- It's tough to reach.
- Oh.
307
00:20:59,403 --> 00:21:01,447
Don't want to get too tan.
308
00:21:11,624 --> 00:21:12,625
Okay.
309
00:21:15,586 --> 00:21:16,587
Mmm.
310
00:21:20,091 --> 00:21:22,133
And shoulders, please.
311
00:21:22,134 --> 00:21:23,386
Okay.
312
00:21:38,276 --> 00:21:39,402
What are you doing?
313
00:21:41,195 --> 00:21:44,407
It's not problem.
This Kat's idea.
314
00:21:44,949 --> 00:21:46,909
She tell Sergey
you are down here.
315
00:21:47,451 --> 00:21:48,870
Give Sergey permission.
316
00:21:50,329 --> 00:21:52,163
Let go of my hand, please.
317
00:21:52,164 --> 00:21:55,041
This is what you do, yes?
318
00:21:55,042 --> 00:21:57,753
This is what you are for.
319
00:22:00,798 --> 00:22:02,216
- Mmm.
- Please.
320
00:22:02,967 --> 00:22:04,093
Please stop.
321
00:22:06,596 --> 00:22:08,096
I was drunk.
I mean, you--
322
00:22:08,097 --> 00:22:09,139
Last night,
it was crazy.
323
00:22:09,140 --> 00:22:10,181
You were extremely drunk.
324
00:22:10,182 --> 00:22:12,183
You were drunk too.
Like, more drunk than I got.
325
00:22:12,184 --> 00:22:13,894
I don't really get drunk.
It's like this gift.
326
00:22:13,895 --> 00:22:15,812
Like, people get bloated
and stuff, and not me.
327
00:22:15,813 --> 00:22:17,939
- Like, never happens.
- Never get bloated.
328
00:22:17,940 --> 00:22:19,983
Never. It's like I could drink
and do whatever I want.
329
00:22:19,984 --> 00:22:22,194
- It's like you get dehydrated.
- Yeah, just, like--
330
00:22:22,195 --> 00:22:23,529
What the fuck?
331
00:22:24,405 --> 00:22:25,697
Oh, shit.
332
00:22:25,698 --> 00:22:28,576
Iris, what the fuck?
333
00:22:30,536 --> 00:22:31,953
I didn't mean to. He--
334
00:22:33,039 --> 00:22:35,166
He forced himself on me.
335
00:22:35,708 --> 00:22:36,709
Who did?
336
00:22:37,960 --> 00:22:38,961
Sergey?
337
00:22:40,129 --> 00:22:41,379
Mmm.
338
00:22:41,380 --> 00:22:42,631
Please.
339
00:22:42,632 --> 00:22:45,384
Sergey just want little taste.
340
00:22:49,055 --> 00:22:50,973
I just wanted him to stop.
341
00:22:52,600 --> 00:22:54,936
Oh, God. Sergey.
342
00:22:57,980 --> 00:23:01,608
Iris. Hey, look at me. Look
at me. Talk me through it.
343
00:23:01,609 --> 00:23:02,777
What happened?
344
00:23:03,528 --> 00:23:05,321
I--
345
00:23:09,492 --> 00:23:10,576
I said stop!
346
00:23:14,914 --> 00:23:16,332
I didn't have a choice.
347
00:23:24,632 --> 00:23:25,716
Sergey?
348
00:23:41,023 --> 00:23:44,150
He wouldn't let go.
He was choking me, Josh.
349
00:23:48,030 --> 00:23:49,281
And then I--
350
00:23:49,282 --> 00:23:50,866
And then you what, Iris?
Then you what?
351
00:23:56,080 --> 00:23:57,205
He was trying to kill me,
352
00:23:57,206 --> 00:23:58,415
and the only thing
I could think about
353
00:23:58,416 --> 00:23:59,583
was that if he did kill me,
354
00:23:59,584 --> 00:24:01,167
I'd never get to
see you again,
355
00:24:01,168 --> 00:24:03,879
and that hurt so much more
than the pain of being choked!
356
00:24:03,880 --> 00:24:05,422
I wouldn't let that happen.
357
00:24:05,423 --> 00:24:06,798
I couldn't let him take me
away from you.
358
00:24:06,799 --> 00:24:08,800
I love you so much!
359
00:24:08,801 --> 00:24:10,177
Iris, go to sleep.
360
00:24:21,647 --> 00:24:23,399
Okay.
Don't forget her ankles, okay?
361
00:24:23,900 --> 00:24:25,066
Okay.
362
00:24:25,067 --> 00:24:26,568
Are you sure
this is gonna hold?
363
00:24:26,569 --> 00:24:28,111
Yeah, no, it's fine.
364
00:24:28,112 --> 00:24:29,571
She's not superhuman
or anything.
365
00:24:29,572 --> 00:24:31,782
She's only as strong
as they want her to be.
366
00:24:54,555 --> 00:24:55,765
Handcuff knot.
367
00:24:58,684 --> 00:25:00,519
- Hey.
- Hey.
368
00:25:00,520 --> 00:25:01,853
How's she doing?
369
00:25:01,854 --> 00:25:04,272
She's asleep.
I gave her two Xanax.
370
00:25:04,273 --> 00:25:06,566
Xanaxes? Xani?
371
00:25:06,567 --> 00:25:08,944
- Whatever, she's asleep.
- Okay, good. Good.
372
00:25:08,945 --> 00:25:10,488
So...
373
00:25:11,989 --> 00:25:12,989
what do we do now?
374
00:25:12,990 --> 00:25:14,866
Uh, I mean,
the only thing we can do.
375
00:25:14,867 --> 00:25:17,244
We call the cops.
We tell them everything.
376
00:25:17,245 --> 00:25:18,453
Right, yeah.
377
00:25:18,454 --> 00:25:20,540
- Yeah.
- But what about...
378
00:25:21,874 --> 00:25:25,586
Well, uh, obviously
I'll need to, uh, you know.
379
00:25:26,796 --> 00:25:28,505
I just don't understand
how this could have happened.
380
00:25:28,506 --> 00:25:30,173
Don't they have safeguards
for this kind of shit?
381
00:25:30,174 --> 00:25:31,509
I have no idea.
382
00:25:32,051 --> 00:25:33,886
Like a glitch maybe?
383
00:25:34,637 --> 00:25:35,721
Yeah.
384
00:25:38,015 --> 00:25:40,893
Okay. Okay, so...
385
00:25:42,311 --> 00:25:44,187
I'll call the cops,
and you will...
386
00:25:44,188 --> 00:25:46,147
- Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah.
387
00:25:46,148 --> 00:25:49,109
Sorry, do you mind,
um, taking it outside?
388
00:25:49,110 --> 00:25:52,697
Just 'cause...
I-- I wanna say goodbye.
389
00:25:54,949 --> 00:25:55,949
Yeah.
390
00:25:55,950 --> 00:25:57,660
- Yeah, buddy. Sure.
- Yeah, thanks.
391
00:26:07,753 --> 00:26:08,920
Iris, wake up.
392
00:26:08,921 --> 00:26:10,005
...be lost without you!
393
00:26:10,006 --> 00:26:12,632
Hey, hey, hey.
Hey, it's okay. You're okay.
394
00:26:12,633 --> 00:26:14,759
- You're okay. I'm here. Hey.
- Josh.
395
00:26:14,760 --> 00:26:16,344
Listen to me.
396
00:26:16,345 --> 00:26:19,723
Wait. Why are my hands tied?
Why are my hands tied, Josh?
397
00:26:19,724 --> 00:26:22,100
Iris. We didn't have a choice.
We didn't have a choice.
398
00:26:22,101 --> 00:26:23,894
You murdered Sergey.
You remember?
399
00:26:23,895 --> 00:26:24,811
No, no, no, no.
400
00:26:24,812 --> 00:26:26,563
It was self-defense.
He was gonna kill me.
401
00:26:26,564 --> 00:26:28,607
He was gonna kill me.
You gotta believe me.
402
00:26:28,608 --> 00:26:30,192
No, I believe you, Iris.
403
00:26:30,193 --> 00:26:32,028
I mean, you couldn't lie to me
even if you wanted to.
404
00:26:32,737 --> 00:26:33,737
What?
405
00:26:33,738 --> 00:26:37,200
It's, um,
part of your programming.
406
00:26:38,075 --> 00:26:40,578
Programming? What the hell
are you talking about?
407
00:26:42,121 --> 00:26:43,580
Okay, um...
408
00:26:43,581 --> 00:26:45,999
Sorry, there's just
no delicate way to say this.
409
00:26:46,000 --> 00:26:50,086
So, I'm just gonna
rip the Band-Aid right off.
410
00:26:52,006 --> 00:26:53,424
You're a robot.
411
00:26:56,636 --> 00:26:57,636
I'm...
412
00:26:57,637 --> 00:26:59,013
A robot.
413
00:27:00,681 --> 00:27:05,228
More specifically,
you're a companion robot.
414
00:27:06,479 --> 00:27:09,105
A companion robot?
415
00:27:09,106 --> 00:27:11,025
Yeah, it's like a, um...
416
00:27:11,984 --> 00:27:14,736
I hate the word "fuckbot."
417
00:27:14,737 --> 00:27:17,532
Um, 'cause you do so much more
than that, but, uh...
418
00:27:18,824 --> 00:27:21,369
You're an
emotional support robot...
419
00:27:22,703 --> 00:27:23,871
that fucks.
420
00:27:25,623 --> 00:27:26,706
You're joking, right?
421
00:27:26,707 --> 00:27:28,708
- This is just a sick--
- Iris, what's the weather?
422
00:27:28,709 --> 00:27:29,793
It's currently 72 degrees
423
00:27:29,794 --> 00:27:32,213
with an 83% chance
of rain in the evening.
424
00:27:36,467 --> 00:27:37,300
- Are--
- Hmm.
425
00:27:37,301 --> 00:27:39,135
Are you still not convinced?
426
00:27:39,136 --> 00:27:40,846
Yeah, okay, uh...
427
00:27:42,098 --> 00:27:43,139
Let's see.
428
00:27:43,140 --> 00:27:44,975
Iris, do you know
any foreign languages?
429
00:27:44,976 --> 00:27:47,477
Can you speak, say, Spanish?
430
00:27:47,478 --> 00:27:49,981
Josh, you know
no sé hablar español.
431
00:27:51,524 --> 00:27:52,524
¿Qué?
432
00:27:52,525 --> 00:27:54,359
How about Chinese?
433
00:27:56,529 --> 00:27:57,696
Do I need to keep going?
434
00:27:57,697 --> 00:27:59,197
'Cause I can go, uh...
435
00:27:59,198 --> 00:28:01,533
I can do Portuguese.
I can do Korean.
436
00:28:01,534 --> 00:28:02,785
I can do, uh...
437
00:28:03,870 --> 00:28:06,371
I don't know what Telugu is,
but apparently you speak it.
438
00:28:06,372 --> 00:28:08,249
I don't-- I don't understand.
439
00:28:08,791 --> 00:28:09,958
I--
440
00:28:09,959 --> 00:28:11,418
No, no, no. I have memories.
441
00:28:11,419 --> 00:28:14,963
Uh, uh... College.
Uh, summer jobs. I've--
442
00:28:14,964 --> 00:28:17,424
I've been to Japan. Twice.
443
00:28:17,425 --> 00:28:18,800
Okay, so what those are--
444
00:28:18,801 --> 00:28:19,885
Those are, um...
445
00:28:19,886 --> 00:28:22,304
They're like outlines
of memories.
446
00:28:22,305 --> 00:28:25,891
You know, just enough to give
you a little, uh, backstory.
447
00:28:25,892 --> 00:28:28,101
The-- The-- The day we met
in the grocery store.
448
00:28:28,102 --> 00:28:31,771
You and the oranges. That is
not an outline of a memory.
449
00:28:31,772 --> 00:28:33,648
Yeah, it's fake.
Never happened.
450
00:28:33,649 --> 00:28:34,733
I just randomly picked it
451
00:28:34,734 --> 00:28:36,151
from a drop-down list
of meet-cutes.
452
00:28:36,152 --> 00:28:38,862
It could've been anywhere.
It could've been dog park,
453
00:28:38,863 --> 00:28:42,033
a bookstore, farmer's market.
454
00:28:44,118 --> 00:28:45,411
It never happened?
455
00:28:46,537 --> 00:28:48,079
Okay, do, um--
456
00:28:48,080 --> 00:28:51,000
Do you wanna know how we met?
Like, how we really met?
457
00:28:56,547 --> 00:28:58,341
Hey. Josh Beeman?
458
00:28:58,883 --> 00:29:00,675
- Yeah, that's me.
- Okay.
459
00:29:00,676 --> 00:29:02,178
- Yeah, come on in.
- Thank you.
460
00:29:09,185 --> 00:29:10,186
Sorry.
461
00:29:11,604 --> 00:29:12,813
How you doing?
462
00:29:17,026 --> 00:29:18,985
Okay, this is
the user agreement.
463
00:29:18,986 --> 00:29:20,111
- Okay.
- Just give it a read
464
00:29:20,112 --> 00:29:22,156
and then sign at the bottom
when you're done.
465
00:29:22,907 --> 00:29:23,908
Um...
466
00:29:30,665 --> 00:29:31,998
So, um, what do I do
467
00:29:31,999 --> 00:29:35,336
when she, like,
boots up or whatever?
468
00:29:35,836 --> 00:29:37,712
Well, once she's done
syncing with your phone,
469
00:29:37,713 --> 00:29:39,465
you'll need to
create a love link.
470
00:29:40,049 --> 00:29:41,967
- Love link?
- Yeah. It establishes
471
00:29:41,968 --> 00:29:44,262
the emotional connection
between you and...
472
00:29:46,639 --> 00:29:47,931
Iris.
473
00:29:47,932 --> 00:29:50,058
Just follow the vocal prompts
when she wakes up.
474
00:29:50,059 --> 00:29:51,477
It's all pretty intuitive.
475
00:29:54,230 --> 00:29:57,315
Do they-- Do they know
that they're robots?
476
00:29:57,316 --> 00:29:58,400
Not at all.
477
00:29:58,401 --> 00:30:01,444
She'll be so fixated on you,
your wants, your needs,
478
00:30:01,445 --> 00:30:02,821
that'll never even occur
to her.
479
00:30:02,822 --> 00:30:04,614
The whole experience
is customizable.
480
00:30:04,615 --> 00:30:06,992
You can change her voice,
eye color, intelligence,
481
00:30:06,993 --> 00:30:09,828
and if you ever wanna revert
back to her factory settings,
482
00:30:09,829 --> 00:30:12,247
there is a thumbprint sensor
behind her right ear.
483
00:30:12,248 --> 00:30:14,374
Just hold your thumb there
for five seconds,
484
00:30:14,375 --> 00:30:15,458
she'll reset.
485
00:30:15,459 --> 00:30:18,253
You can-- You can
change their intelligence?
486
00:30:18,254 --> 00:30:19,629
Yeah, but don't worry.
487
00:30:19,630 --> 00:30:22,173
There's about a billion
government regulations
488
00:30:22,174 --> 00:30:23,550
that force us to limit
489
00:30:23,551 --> 00:30:25,260
how strong and smart
they can be.
490
00:30:25,261 --> 00:30:27,387
A hundred-percent intelligence
would be the equivalent
491
00:30:27,388 --> 00:30:28,513
of an Ivy League grad.
492
00:30:28,514 --> 00:30:31,726
Zero percent would be
a mindless automaton.
493
00:30:32,268 --> 00:30:34,436
It really just depends on
what kind of partner you want.
494
00:30:34,437 --> 00:30:37,189
She can't lie.
So if you ask her a question,
495
00:30:37,190 --> 00:30:39,149
she literally has to
tell you the truth.
496
00:30:39,150 --> 00:30:41,193
And for obvious reasons,
her programming prevents her
497
00:30:41,194 --> 00:30:43,195
from causing harm
to humans, animals,
498
00:30:43,196 --> 00:30:45,322
or other companions.
Trust me, Mr. Beeman.
499
00:30:45,323 --> 00:30:46,948
You have nothing
to worry about.
500
00:30:46,949 --> 00:30:49,242
Iris is completely docile.
501
00:30:49,243 --> 00:30:51,996
She's yours to do
whatever you want with.
502
00:31:20,483 --> 00:31:23,360
To establish love link,
please place your face
503
00:31:23,361 --> 00:31:26,113
within three feet
of my field of vision.
504
00:31:41,671 --> 00:31:44,090
Please say your name.
505
00:31:46,884 --> 00:31:49,261
Josh Beeman.
506
00:31:52,765 --> 00:31:54,350
Thank you, Josh Beeman.
507
00:32:14,871 --> 00:32:16,789
Love link established.
508
00:32:28,342 --> 00:32:29,427
Hey, you.
509
00:32:31,637 --> 00:32:32,638
H-Hi.
510
00:32:35,808 --> 00:32:37,059
Um...
511
00:32:39,353 --> 00:32:40,354
Uh...
512
00:32:41,981 --> 00:32:42,815
So...
513
00:32:43,399 --> 00:32:45,775
Oh, my God. Oh, fuck.
514
00:32:45,776 --> 00:32:46,861
Oh, fuck!
515
00:32:48,571 --> 00:32:49,572
Oh, God!
516
00:32:53,951 --> 00:32:55,369
I don't understand.
517
00:32:56,829 --> 00:32:58,747
I feel things.
518
00:32:58,748 --> 00:33:02,793
Anger, guilt, sadness. I--
519
00:33:04,420 --> 00:33:06,755
I know what pain feels like.
520
00:33:06,756 --> 00:33:08,174
It's programming.
521
00:33:09,091 --> 00:33:10,884
It's just a way
to make you seem more real.
522
00:33:10,885 --> 00:33:13,470
Everything you do,
your whole life,
523
00:33:13,471 --> 00:33:15,348
it's just an imitation
of a life.
524
00:33:17,266 --> 00:33:20,227
There-- There we go.
Perfect. Okay.
525
00:33:20,228 --> 00:33:22,771
This is just water.
526
00:33:22,772 --> 00:33:25,357
You know, it's from
a reservoir in your body.
527
00:33:25,358 --> 00:33:26,651
It's like wiper fluid.
528
00:33:27,235 --> 00:33:29,819
I get it topped off every time
I take you in to get serviced.
529
00:33:29,820 --> 00:33:31,071
Oh, God. I'm gonna be sick.
530
00:33:31,072 --> 00:33:32,532
No, you're not!
531
00:33:34,075 --> 00:33:35,242
Iris, it's programming.
532
00:33:35,243 --> 00:33:37,453
Stop saying that!
533
00:33:39,747 --> 00:33:42,249
Yeah, you're right.
You're right. I'm sorry.
534
00:33:42,250 --> 00:33:44,335
I know this must be
a lot to process.
535
00:33:56,639 --> 00:33:57,974
Okay.
536
00:34:00,476 --> 00:34:01,561
Okay, what?
537
00:34:02,144 --> 00:34:03,396
I'm not real.
538
00:34:05,982 --> 00:34:07,483
But I'm still yours.
539
00:34:08,609 --> 00:34:11,696
We can get through this.
We can go back home.
540
00:34:12,237 --> 00:34:14,072
I'll do whatever you want.
541
00:34:15,032 --> 00:34:18,034
I'll cook for you, wait
on you, make love to you.
542
00:34:20,371 --> 00:34:21,745
I can make you happy, Josh.
543
00:34:21,746 --> 00:34:24,708
I can make you
so, so, so, so happy.
544
00:34:27,295 --> 00:34:28,378
No.
545
00:34:28,920 --> 00:34:31,340
I'm sorry, Iris.
That can't happen.
546
00:34:32,007 --> 00:34:33,259
Why not?
547
00:34:33,885 --> 00:34:35,845
Uh, what are you doing?
548
00:34:37,889 --> 00:34:39,138
- Nothing, okay?
- What the fuck
549
00:34:39,139 --> 00:34:40,140
are you waiting for?
550
00:34:40,141 --> 00:34:41,808
- Shut her down already.
- Shut me down?
551
00:34:41,809 --> 00:34:44,644
- Fuck, Kat. Jesus Christ!
- What is she talking about?
552
00:34:44,645 --> 00:34:46,562
- Shut me down? Josh!
- Nothing, nothing. Just--
553
00:34:46,563 --> 00:34:48,439
Will you excuse me
for a second, Iris?
554
00:34:48,440 --> 00:34:49,524
Josh! Please!
555
00:34:49,525 --> 00:34:51,151
- Dude.
- No, come on.
556
00:34:51,152 --> 00:34:52,403
Josh!
557
00:34:53,446 --> 00:34:55,114
Josh.
558
00:35:02,413 --> 00:35:03,830
You can't do that, Kat.
559
00:35:03,831 --> 00:35:05,665
You can't tell a robot
you're gonna shut it down.
560
00:35:05,666 --> 00:35:08,376
That's, like, not cool at all.
561
00:35:08,377 --> 00:35:11,087
Well, okay,
I don't like surprises, Josh.
562
00:35:11,088 --> 00:35:13,340
This was not part of the plan.
563
00:35:13,341 --> 00:35:15,592
Look, I know, and I'm sorry,
but I mean,
564
00:35:15,593 --> 00:35:17,260
considering everything
she's done for us,
565
00:35:17,261 --> 00:35:19,472
I figured she was
at least owed an explanation.
566
00:35:20,431 --> 00:35:21,432
And--
567
00:35:21,933 --> 00:35:23,558
Okay, look,
I wanted to say goodbye.
568
00:35:23,559 --> 00:35:24,643
Are you kidding?
569
00:35:24,644 --> 00:35:27,771
She's a piece of plastic
that you have sex with.
570
00:35:27,772 --> 00:35:28,688
Ugh.
571
00:35:28,689 --> 00:35:31,316
Saying goodbye to her
is like saying goodbye
572
00:35:31,317 --> 00:35:33,026
to the sock you jerk off in.
573
00:35:33,027 --> 00:35:34,654
Okay, she's not a sock.
574
00:35:37,490 --> 00:35:39,324
The plan hasn't changed, Kat.
575
00:35:39,325 --> 00:35:41,326
I'm just adding
one tiny, extra step.
576
00:35:41,327 --> 00:35:43,745
Just a final farewell.
And then I will switch
577
00:35:43,746 --> 00:35:45,205
all of her settings
back to normal.
578
00:35:45,206 --> 00:35:48,083
And then, yeah, I'll
shut her down permanently.
579
00:35:48,084 --> 00:35:49,793
- And then?
- And then nothing.
580
00:35:49,794 --> 00:35:51,294
Then we crack open a bottle
of champagne,
581
00:35:51,295 --> 00:35:52,796
and we wait
for the cops to show up.
582
00:35:55,049 --> 00:35:56,509
I mean, the hard part's over.
583
00:35:57,885 --> 00:35:59,302
Which, by the way,
584
00:35:59,303 --> 00:36:01,012
like, holy fucking shit!
Right?
585
00:36:01,013 --> 00:36:03,473
I mean, you plan,
and you plan, you plan,
586
00:36:03,474 --> 00:36:05,058
and you, like, know
it's gonna happen,
587
00:36:05,059 --> 00:36:06,726
but then, like, it happens,
and you're like,
588
00:36:06,727 --> 00:36:08,437
"Holy fucking shit!"
589
00:36:09,647 --> 00:36:11,022
I mean, we did it!
590
00:36:11,023 --> 00:36:13,442
We did it.
We, like, fucking did it.
591
00:36:16,070 --> 00:36:18,071
All-- All right, all right.
That's-- That's good.
592
00:36:18,072 --> 00:36:19,823
- That's enough.
- Okay, yeah, sorry. Right.
593
00:36:19,824 --> 00:36:22,034
Sorry.
I still just can't believe it.
594
00:36:22,535 --> 00:36:24,661
Yeah, I know. It's so crazy.
595
00:36:24,662 --> 00:36:26,204
What the fuck
is going on with you?
596
00:36:26,205 --> 00:36:27,706
Why are you not
as excited as I am?
597
00:36:27,707 --> 00:36:30,334
No, I am. I'm excited.
It's, um...
598
00:36:30,877 --> 00:36:33,421
It's just-- It's just
the Xanax Eli gave me.
599
00:36:33,921 --> 00:36:35,130
You actually took it?
600
00:36:35,131 --> 00:36:38,217
It's a Xanax, Josh.
I'm not gonna not take it.
601
00:36:42,013 --> 00:36:44,390
Hey, Beep-Boop.
Look, I'm so sorry about that.
602
00:36:45,141 --> 00:36:46,726
Everything's gonna be okay.
We're--
603
00:36:48,811 --> 00:36:50,313
What are you doing?
604
00:36:50,980 --> 00:36:52,230
Oh, fuck. Iris, go to s--
605
00:36:55,943 --> 00:36:57,028
Help!
606
00:36:59,405 --> 00:37:01,281
Baby, I'm so sorry.
607
00:37:10,416 --> 00:37:11,416
He'll need an ice pack,
608
00:37:11,417 --> 00:37:13,418
and if there's any swelling,
shortness of breath,
609
00:37:13,419 --> 00:37:15,462
wheezing, agitation
or drowsiness,
610
00:37:15,463 --> 00:37:17,505
take him
to the emergency room, okay?
611
00:37:17,506 --> 00:37:18,591
Um...
612
00:37:19,342 --> 00:37:20,675
okay.
613
00:37:20,676 --> 00:37:23,721
Yeah, she's tied up inside,
so she's not going anywhere.
614
00:37:25,389 --> 00:37:26,431
Mm-hmm.
615
00:37:26,432 --> 00:37:28,099
Eli. Eli, Iris is--
616
00:37:28,100 --> 00:37:30,060
Baby, I'm
on the phone. I can't hear.
617
00:37:40,196 --> 00:37:41,864
What's that?
What am I looking at?
618
00:37:42,406 --> 00:37:43,241
A mod.
619
00:37:43,866 --> 00:37:44,741
A mod?
620
00:37:44,742 --> 00:37:46,661
And what does it mod?
621
00:37:48,746 --> 00:37:49,830
Iris.
622
00:37:50,456 --> 00:37:52,791
Gives me access
to parts of her programming
623
00:37:52,792 --> 00:37:55,127
that you're not
typically given access to.
624
00:37:56,254 --> 00:38:00,258
I'm sorry.
Did you jailbreak your sexbot?
625
00:38:00,883 --> 00:38:02,093
What did you do to her?
626
00:38:02,677 --> 00:38:04,636
I bumped up her aggression
627
00:38:04,637 --> 00:38:07,055
and her self-defense
functions.
628
00:38:07,056 --> 00:38:09,474
And I turned off
the programming
629
00:38:09,475 --> 00:38:12,186
that prevents her
from doing harm.
630
00:38:12,770 --> 00:38:15,355
But she escaped before I had
the chance to reset her.
631
00:38:15,356 --> 00:38:18,233
So if Empathix finds her
before we do,
632
00:38:18,234 --> 00:38:19,693
then they'll know
she was tampered with,
633
00:38:19,694 --> 00:38:21,528
and then we're fucked.
634
00:38:21,529 --> 00:38:23,364
Wait, so does that mean that--
635
00:38:25,157 --> 00:38:26,241
Did you kill Sergey?
636
00:38:26,242 --> 00:38:27,826
No. No, no, no.
Iris killed Sergey.
637
00:38:27,827 --> 00:38:29,744
- Thank God.
- We just gave her
638
00:38:29,745 --> 00:38:31,121
- a little push.
- Oh, my God.
639
00:38:31,122 --> 00:38:32,539
- Wait, Eli. Eli, you--
- Oh, my God.
640
00:38:32,540 --> 00:38:34,875
You have to understand, Eli.
Sergey was a bad dude.
641
00:38:34,876 --> 00:38:36,793
He was mixed up in all kinds
of fucked-up shit,
642
00:38:36,794 --> 00:38:39,838
like drugs and guns
and, like, human trafficking.
643
00:38:39,839 --> 00:38:41,548
Not to mention
a terrible boyfriend.
644
00:38:41,549 --> 00:38:43,091
- Yeah, just the worst!
- Why?
645
00:38:43,092 --> 00:38:44,676
I don't know! Who's to say
what makes people
646
00:38:44,677 --> 00:38:45,594
do bad things?
647
00:38:45,595 --> 00:38:47,345
It could have something
to do with his upbringing.
648
00:38:47,346 --> 00:38:48,930
No, dick. Why did you do it?
649
00:38:48,931 --> 00:38:50,307
Oh.
650
00:38:50,308 --> 00:38:51,559
Right. Sorry. Um...
651
00:38:54,312 --> 00:38:55,313
Well...
652
00:39:03,738 --> 00:39:05,573
- You remember the code?
- Of course.
653
00:39:06,157 --> 00:39:09,492
Stalin's birthday.
It's his code for everything.
654
00:39:18,961 --> 00:39:19,962
I see.
655
00:39:20,588 --> 00:39:22,256
How-- How-- How much is that?
656
00:39:22,798 --> 00:39:25,259
Um, just over 12 million.
657
00:39:29,639 --> 00:39:32,098
Oh, goddamn it.
That smells so fucking good.
658
00:39:35,228 --> 00:39:36,312
Wait.
659
00:39:37,522 --> 00:39:41,526
If this whole trip was a setup
to get Iris to kill Sergey,
660
00:39:42,568 --> 00:39:44,612
why did you have Patrick and I
tag along?
661
00:39:45,821 --> 00:39:47,490
To corroborate our story.
662
00:39:47,990 --> 00:39:50,534
I mean, we figured it'd be
an easier sell
663
00:39:50,535 --> 00:39:52,118
with more witnesses.
664
00:39:52,119 --> 00:39:54,621
Oh. So, we were just
a couple of stooges, huh?
665
00:39:54,622 --> 00:39:55,705
- No.
- Nice.
666
00:39:55,706 --> 00:39:58,708
Technically, yes,
but that was the old plan.
667
00:39:58,709 --> 00:39:59,961
New plan...
668
00:40:02,088 --> 00:40:03,089
you get a cut.
669
00:40:03,714 --> 00:40:04,882
Even three-way split.
670
00:40:05,800 --> 00:40:08,510
You mean four-way split.
671
00:40:08,511 --> 00:40:10,805
No. I mean three-way.
672
00:40:11,681 --> 00:40:13,557
But there's four of us.
673
00:40:13,558 --> 00:40:15,225
You're-- You're kidding.
674
00:40:15,226 --> 00:40:16,476
He's-- He's kidding.
675
00:40:16,477 --> 00:40:18,687
You, me, Kat, Patrick.
676
00:40:18,688 --> 00:40:19,896
- Eli...
- Josh...
677
00:40:19,897 --> 00:40:20,981
Patrick doesn't count.
678
00:40:20,982 --> 00:40:22,357
- Are you fucking--
- Wow.
679
00:40:22,358 --> 00:40:24,234
- Right in front of him? Nice.
- I--
680
00:40:24,235 --> 00:40:26,194
I'm so sorry, baby. I'm sorry
you had to hear that.
681
00:40:26,195 --> 00:40:27,279
That's okay. I don't mind.
682
00:40:27,280 --> 00:40:28,823
Patrick, go to sleep.
683
00:40:29,574 --> 00:40:30,699
What the fuck, dude?
684
00:40:30,700 --> 00:40:32,242
You trying to
sabotage my relationship?
685
00:40:32,243 --> 00:40:34,911
No! Of course not, man. I know
how much Patrick means to you.
686
00:40:34,912 --> 00:40:36,371
God knows you could have
traded him in
687
00:40:36,372 --> 00:40:37,747
for a newer model,
like, many times.
688
00:40:37,748 --> 00:40:39,249
Are you fucking
robo-shaming me?
689
00:40:39,250 --> 00:40:40,917
I am not robo-shaming you.
690
00:40:40,918 --> 00:40:43,211
I-- I like Patrick,
but he's not getting a cut.
691
00:40:43,212 --> 00:40:44,713
You're lucky
you're getting anything
692
00:40:44,714 --> 00:40:46,131
considering you contributed
jack shit.
693
00:40:46,132 --> 00:40:47,841
What the fuck
did you contribute, huh?
694
00:40:47,842 --> 00:40:48,925
Iris did everything.
695
00:40:48,926 --> 00:40:50,260
I planted the knife
in her pocket.
696
00:40:50,261 --> 00:40:52,304
- I had to practice that.
- The knife?
697
00:40:52,305 --> 00:40:53,930
That was probably
the most flimsiest part
698
00:40:53,931 --> 00:40:55,307
of the plan, actually,
to be honest.
699
00:40:55,308 --> 00:40:56,433
How did you know
she'd find it?
700
00:40:56,434 --> 00:40:57,350
I don't know.
701
00:40:57,351 --> 00:40:58,810
I've never orchestrated
a murder before.
702
00:40:58,811 --> 00:40:59,853
It's fucking hard.
703
00:40:59,854 --> 00:41:01,188
- Clearly.
- Okay!
704
00:41:02,690 --> 00:41:04,691
- Eli.
- Yeah?
705
00:41:04,692 --> 00:41:07,986
We're offering you
four million dollars.
706
00:41:07,987 --> 00:41:09,905
And all you have to do
is help us
707
00:41:09,906 --> 00:41:12,282
find one little robot girl
in the woods.
708
00:41:15,661 --> 00:41:17,120
That's not a bad deal.
709
00:41:30,760 --> 00:41:31,594
Fine.
710
00:41:32,803 --> 00:41:35,223
But I call dibs on the gun.
711
00:41:37,558 --> 00:41:38,558
Eli.
712
00:41:38,559 --> 00:41:40,143
We're not gonna need that.
713
00:41:40,144 --> 00:41:41,561
I mean, all I have to do
is get close enough
714
00:41:41,562 --> 00:41:42,646
to put her to sleep
715
00:41:42,647 --> 00:41:44,773
and grab my phone and wipe
the mod from her system.
716
00:41:44,774 --> 00:41:46,066
So we're fine.
717
00:41:46,067 --> 00:41:47,235
She has your phone?
718
00:41:48,736 --> 00:41:49,737
Yeah.
719
00:41:52,657 --> 00:41:54,033
Does she know your passcode?
720
00:41:57,161 --> 00:42:00,414
Josh, does she know
your passcode?
721
00:42:01,499 --> 00:42:04,001
Yeah. I mean,
she knows everything about me.
722
00:42:05,711 --> 00:42:07,630
Yeah, then we're definitely
gonna need this.
723
00:42:10,633 --> 00:42:12,717
Patrick, wake up.
724
00:42:12,718 --> 00:42:14,010
- Hey, baby.
- Hey.
725
00:42:14,011 --> 00:42:15,720
We're going robot hunting.
726
00:42:15,721 --> 00:42:16,846
Oh, okay.
727
00:42:16,847 --> 00:42:17,932
- Fun, huh?
- Fun.
728
00:42:19,350 --> 00:42:20,351
Josh.
729
00:42:21,853 --> 00:42:23,437
What can she do
with your phone?
730
00:42:54,468 --> 00:42:55,469
Hello.
731
00:42:57,305 --> 00:42:58,306
Hello.
732
00:43:00,933 --> 00:43:01,934
Hello.
733
00:43:12,069 --> 00:43:13,404
Wow, Josh.
734
00:43:44,977 --> 00:43:47,604
Goddamn it, Josh. We've
been walking for-fucking-ever.
735
00:43:47,605 --> 00:43:50,357
Isn't there like a "find
my fuckbot" app you can use?
736
00:43:50,358 --> 00:43:52,526
Yeah, there is.
But guess what.
737
00:43:52,527 --> 00:43:53,735
It's on my fucking phone.
738
00:43:53,736 --> 00:43:55,946
- Goddamn it, Josh.
- Will you stop yelling?
739
00:43:55,947 --> 00:43:57,656
We know the general direction
she was going.
740
00:43:57,657 --> 00:43:58,865
We just need to--
741
00:43:58,866 --> 00:44:00,200
Why don't we just split up?
742
00:44:00,201 --> 00:44:02,911
That way, we can kind of
attack her from...
743
00:44:02,912 --> 00:44:04,579
two different angles,
you know?
744
00:44:04,580 --> 00:44:05,497
Like a pincer--
745
00:44:05,498 --> 00:44:07,290
- Hit her-- What are you doing?
- I don't know.
746
00:44:07,291 --> 00:44:09,794
Eli and Patrick,
you guys go that way.
747
00:44:10,294 --> 00:44:12,546
Kat and I,
we're gonna go this way. Okay?
748
00:44:12,547 --> 00:44:14,006
Kat and you will go that way?
749
00:44:18,719 --> 00:44:19,803
Are you guys fucking?
750
00:44:19,804 --> 00:44:21,221
- Gross.
- No, of course not--
751
00:44:21,222 --> 00:44:22,139
"Gross"?
752
00:44:29,522 --> 00:44:31,065
Okay.
753
00:44:31,691 --> 00:44:34,150
What now, Iris? Think.
754
00:44:34,151 --> 00:44:37,154
Use that
extra 60% intelligence.
755
00:44:38,489 --> 00:44:39,823
Just need to get back home,
756
00:44:39,824 --> 00:44:42,200
grab some clothes, money,
clean yourself up.
757
00:44:42,201 --> 00:44:43,452
How do you do that?
758
00:44:46,455 --> 00:44:50,792
You could work your way back
to the main road.
759
00:44:50,793 --> 00:44:52,086
Hitch a ride.
760
00:44:55,464 --> 00:44:56,632
What the fuck?
761
00:44:59,343 --> 00:45:00,761
Okay, no hitchhiking.
762
00:45:03,723 --> 00:45:05,725
You could go on foot.
763
00:45:06,225 --> 00:45:08,393
It's hundreds of miles
across difficult terrain.
764
00:45:08,394 --> 00:45:09,311
It could take days.
765
00:45:09,312 --> 00:45:10,730
And by the time
you get back...
766
00:45:13,399 --> 00:45:14,650
Welcome home, Beep-Boop.
767
00:45:17,486 --> 00:45:18,654
Yeah, no walking.
768
00:45:22,033 --> 00:45:23,534
You got Josh's phone.
769
00:45:25,119 --> 00:45:26,954
The phone controls you.
770
00:45:28,998 --> 00:45:30,499
But it also controls...
771
00:45:36,088 --> 00:45:37,380
Good afternoon.
772
00:45:37,381 --> 00:45:38,840
Where would you like
to go today?
773
00:45:38,841 --> 00:45:40,008
Home, please.
774
00:45:40,009 --> 00:45:41,177
Driving home.
775
00:45:42,053 --> 00:45:45,305
And might I add,
this is a terrific plan, Iris.
776
00:45:45,306 --> 00:45:46,390
Aw.
777
00:45:47,099 --> 00:45:48,517
Thank you, Josh's car.
778
00:45:52,021 --> 00:45:54,689
All you gotta do is
backtrack through the woods,
779
00:45:54,690 --> 00:45:56,107
get to the lake house
780
00:45:56,108 --> 00:45:58,068
without Josh or his friends
murdering you,
781
00:45:58,069 --> 00:45:59,153
and you're home free.
782
00:46:04,825 --> 00:46:06,159
Where'd you find it?
783
00:46:06,160 --> 00:46:07,744
In his closet.
784
00:46:07,745 --> 00:46:09,454
Like, who are you hunting,
Sergey?
785
00:46:09,455 --> 00:46:10,622
It looks good on you.
786
00:46:10,623 --> 00:46:11,540
Thanks, babe.
787
00:46:11,541 --> 00:46:14,042
You look good
in everything. You really do.
788
00:46:14,043 --> 00:46:15,627
I swear, you can
pull everything off.
789
00:46:15,628 --> 00:46:16,836
Like, any kind of vest--
790
00:46:18,172 --> 00:46:19,257
What?
791
00:46:19,757 --> 00:46:21,092
You hear that?
792
00:46:22,510 --> 00:46:23,511
No. What is it?
793
00:46:25,012 --> 00:46:28,432
It's the sound of me realizing
how fucking stupid this is.
794
00:46:28,975 --> 00:46:30,475
You don't think
we'll find her?
795
00:46:30,476 --> 00:46:32,352
I don't know,
and, actually, I don't care.
796
00:46:32,353 --> 00:46:34,396
Just let Josh and Kat
deal with her.
797
00:46:34,397 --> 00:46:35,605
You're still upset
798
00:46:35,606 --> 00:46:36,648
they left you out
of their plan?
799
00:46:36,649 --> 00:46:38,441
I'm just saying,
if the situation were reversed
800
00:46:38,442 --> 00:46:39,693
and I altered your programming
801
00:46:39,694 --> 00:46:41,736
to kill some dude so we could
steal millions from him,
802
00:46:41,737 --> 00:46:42,988
I would've included Josh
803
00:46:42,989 --> 00:46:44,072
in the plan
right from the get-go.
804
00:46:44,073 --> 00:46:45,699
I would've done that
because I'm a friend.
805
00:46:45,700 --> 00:46:46,616
That's what friends do, right?
806
00:46:46,617 --> 00:46:48,202
They include each other, right?
807
00:46:49,036 --> 00:46:51,622
That's if you were a robot, obviously.
808
00:46:52,248 --> 00:46:53,582
Yeah, obviously.
809
00:46:53,583 --> 00:46:57,043
Anyways, I am tired,
I am hungry
810
00:46:57,044 --> 00:46:59,796
and carrying this huge gun
makes me really horny.
811
00:46:59,797 --> 00:47:02,382
So, how about we go back
to the cabin and we fuck?
812
00:47:02,383 --> 00:47:03,885
And then you can make me
an omelet.
813
00:47:04,552 --> 00:47:05,553
Come on.
814
00:47:08,514 --> 00:47:10,348
But you'd never do that
to me, right?
815
00:47:10,349 --> 00:47:11,434
Do what?
816
00:47:12,018 --> 00:47:13,186
You wouldn't...
817
00:47:14,437 --> 00:47:16,022
alter my programming?
818
00:47:17,190 --> 00:47:19,025
What are you talking about, babe?
819
00:47:21,819 --> 00:47:23,487
Eli, I know I'm a robot.
820
00:47:25,406 --> 00:47:26,656
How?
821
00:47:26,657 --> 00:47:28,659
I've pieced it together
over the years.
822
00:47:29,327 --> 00:47:31,495
I don't understand.
You can't lie.
823
00:47:32,079 --> 00:47:33,663
Yesterday,
you were telling the story
824
00:47:33,664 --> 00:47:35,457
about how we met
as if it happened.
825
00:47:35,458 --> 00:47:36,959
Because it's not a lie.
826
00:47:38,544 --> 00:47:40,713
I mean, it may have
never happened, but...
827
00:47:41,631 --> 00:47:43,132
my memory of it's real.
828
00:47:45,218 --> 00:47:48,471
I close my eyes,
and I can see it.
829
00:47:49,555 --> 00:47:51,014
Clear as day.
830
00:48:11,577 --> 00:48:14,204
Hey. Hey!
831
00:48:14,205 --> 00:48:15,873
You're standing on my tail.
832
00:48:16,749 --> 00:48:19,834
- What?
- You're standing on my tail!
833
00:48:19,835 --> 00:48:21,253
- I'm sorry.
- What?
834
00:48:21,254 --> 00:48:22,547
I'm sorry.
835
00:48:25,758 --> 00:48:26,759
Hi.
836
00:48:27,593 --> 00:48:29,470
Hi.
837
00:48:31,430 --> 00:48:32,848
Uh, I'm Eli.
838
00:48:34,934 --> 00:48:36,018
I'm Patrick.
839
00:48:50,408 --> 00:48:52,158
Baby, you know I would
never hurt you, right?
840
00:48:52,159 --> 00:48:53,326
You know
that I wouldn't treat you
841
00:48:53,327 --> 00:48:54,828
the way that Josh
treats Iris, right?
842
00:48:54,829 --> 00:48:56,539
- I know that.
- I love you so much.
843
00:48:57,039 --> 00:48:57,914
And that's fucking insane
844
00:48:57,915 --> 00:48:59,875
for me to say that
out loud, right?
845
00:49:01,961 --> 00:49:03,045
But I do.
846
00:49:03,713 --> 00:49:05,297
Do you feel
how much I love you?
847
00:49:05,298 --> 00:49:06,465
I do.
848
00:49:08,426 --> 00:49:09,760
What does it feel like?
849
00:49:11,929 --> 00:49:14,682
I don't know how to
describe something like that.
850
00:49:15,725 --> 00:49:16,809
Can you try?
851
00:49:20,146 --> 00:49:21,564
It feels like pain.
852
00:49:23,441 --> 00:49:24,442
Like...
853
00:49:25,276 --> 00:49:27,528
the inside of my body
is on fire.
854
00:49:28,905 --> 00:49:30,156
And it's angry.
855
00:49:31,199 --> 00:49:32,450
And violent.
856
00:49:33,826 --> 00:49:35,160
And bright.
857
00:49:57,808 --> 00:49:59,893
Fuck you, Dad.
I'm in love with a robot.
858
00:49:59,894 --> 00:50:01,479
You're in love with a robot.
859
00:50:24,835 --> 00:50:25,836
Iris.
860
00:50:28,089 --> 00:50:29,298
Iris?
861
00:50:29,924 --> 00:50:31,342
- Eli--
- Babe.
862
00:50:42,061 --> 00:50:43,311
Ow!
863
00:50:43,312 --> 00:50:45,273
Fuck, that's fucking loud!
864
00:50:46,065 --> 00:50:47,066
Eli.
865
00:51:21,517 --> 00:51:23,186
Fuck.
866
00:51:38,201 --> 00:51:40,035
This isn't personal, Iris.
867
00:51:40,036 --> 00:51:42,412
You know I'm an ally, girl--
868
00:51:42,413 --> 00:51:46,250
But this is a lot
of fucking money--
869
00:51:58,137 --> 00:51:59,305
Eli?
870
00:52:04,310 --> 00:52:05,394
Patrick, I--
871
00:52:06,270 --> 00:52:07,355
I'm sorry.
872
00:52:10,900 --> 00:52:13,569
- Oh, my God.
- Iris! Go to sleep!
873
00:52:15,363 --> 00:52:16,364
Fuck!
874
00:52:19,617 --> 00:52:20,618
Iris!
875
00:52:24,580 --> 00:52:25,581
Iris!
876
00:52:27,291 --> 00:52:28,459
Iris!
877
00:52:35,424 --> 00:52:36,425
Iris.
878
00:52:40,638 --> 00:52:42,431
Fuck!
879
00:52:47,895 --> 00:52:49,647
Ow!
880
00:52:50,439 --> 00:52:51,941
Iris, open the door.
881
00:52:53,442 --> 00:52:54,943
Open the fucking door!
882
00:52:54,944 --> 00:52:56,778
Good afternoon.
883
00:52:56,779 --> 00:52:58,029
Where would you like
to go today?
884
00:52:58,030 --> 00:52:59,115
Home. Drive home.
885
00:53:01,158 --> 00:53:02,951
Voice ID not recognized.
886
00:53:02,952 --> 00:53:04,370
Drive home!
887
00:53:05,454 --> 00:53:07,080
Voice ID not recognized.
888
00:53:07,081 --> 00:53:09,916
Enable manual driving mode!
889
00:53:09,917 --> 00:53:12,003
- Voice ID not recognized.
- Fuck!
890
00:53:20,136 --> 00:53:22,555
Iris, you're not
going anywhere.
891
00:53:23,222 --> 00:53:24,639
Get out of the car. Come on.
892
00:53:24,640 --> 00:53:26,642
Don't make this any harder
than it needs to be.
893
00:53:30,271 --> 00:53:31,439
Come on.
894
00:53:33,482 --> 00:53:34,567
Drive.
895
00:53:36,068 --> 00:53:37,068
Drive.
896
00:53:37,069 --> 00:53:38,987
What the fuck
is happening, Iris?
897
00:53:38,988 --> 00:53:42,490
Drive. Drive. Drive home.
898
00:53:42,491 --> 00:53:44,660
Voice ID not recognized.
899
00:53:45,745 --> 00:53:48,496
Drive. Drive home.
900
00:53:48,497 --> 00:53:50,333
Voice ID not recognized.
901
00:53:52,168 --> 00:53:55,587
Drive. Drive. Drive home.
902
00:53:55,588 --> 00:53:58,256
- Voice ID not recognized.
- Drive! Drive.
903
00:54:00,760 --> 00:54:04,721
Drive. Drive. Drive home!
904
00:54:06,057 --> 00:54:09,434
Drive. Drive home. Drive.
905
00:54:09,435 --> 00:54:11,311
Drive.
906
00:54:11,312 --> 00:54:13,021
Drive home. Home! Drive home!
907
00:54:15,233 --> 00:54:16,483
Iris.
908
00:54:16,484 --> 00:54:19,153
Fuck! Fuck. Fuck.
909
00:54:24,909 --> 00:54:25,910
Iris!
910
00:54:33,709 --> 00:54:36,462
Phone. Phone.
Phone, phone, phone.
911
00:54:37,505 --> 00:54:39,423
Sergey,
where the fuck is your phone?
912
00:54:41,217 --> 00:54:42,218
Yes.
913
00:54:47,765 --> 00:54:48,766
Fuck.
914
00:54:51,811 --> 00:54:52,895
Stalin's birthday.
915
00:54:55,106 --> 00:54:56,857
What the fuck
is Stalin's birthday?
916
00:54:56,858 --> 00:54:59,026
Um... Uh...
917
00:55:00,444 --> 00:55:01,654
Yes. Yes.
918
00:55:08,035 --> 00:55:10,871
No, no, no, no, no.
What are you doing?
919
00:55:10,872 --> 00:55:12,372
Warning. Warning.
920
00:55:12,373 --> 00:55:15,292
The owner of this vehicle
has reported it stolen.
921
00:55:15,293 --> 00:55:18,795
- Remote kill switch engaged.
- No, no, no, no, no.
922
00:55:18,796 --> 00:55:21,006
Unengage kill switch.
Drive home.
923
00:55:21,007 --> 00:55:22,299
All systems
have been disabled.
924
00:55:22,300 --> 00:55:23,216
Fuck!
925
00:55:23,217 --> 00:55:24,467
We appreciate
your cooperation.
926
00:55:24,468 --> 00:55:25,553
No!
927
00:55:29,891 --> 00:55:31,224
Okay.
928
00:55:31,225 --> 00:55:35,313
Okay, okay, okay.
929
00:55:48,993 --> 00:55:50,328
Hey, Beep-Boop.
930
00:55:52,163 --> 00:55:55,666
I didn't mean to
scare you there. I just, um...
931
00:55:57,210 --> 00:55:58,211
I'm sorry.
932
00:56:00,171 --> 00:56:02,256
It's not too late,
you know? Um...
933
00:56:03,883 --> 00:56:05,468
We could still go back home.
934
00:56:06,219 --> 00:56:07,970
Go back
to the way things were.
935
00:56:09,764 --> 00:56:13,016
What about Sergey and Eli?
936
00:56:13,017 --> 00:56:14,976
I'll just blame
everything on Patrick.
937
00:56:14,977 --> 00:56:16,478
Kat'll go along with it.
938
00:56:16,479 --> 00:56:18,480
We can turn him over
to Empathix,
939
00:56:18,481 --> 00:56:20,983
and then you and I can live
happily ever after.
940
00:56:24,445 --> 00:56:26,697
I still love you, Iris.
941
00:56:28,616 --> 00:56:30,451
Even after everything
you've done.
942
00:56:32,245 --> 00:56:33,496
Do you still love me?
943
00:56:37,250 --> 00:56:38,251
Yes.
944
00:56:39,126 --> 00:56:41,796
So then
come back to me, Beep-Boop.
945
00:56:43,256 --> 00:56:44,632
We can get through this.
946
00:56:45,383 --> 00:56:47,969
I can change.
I can be a better boyfriend.
947
00:56:48,761 --> 00:56:52,014
I can finally treat you with
the respect that you deserve.
948
00:56:57,103 --> 00:56:58,521
I-- No. I can't.
949
00:56:59,063 --> 00:57:00,064
Why not?
950
00:57:00,731 --> 00:57:03,066
You programmed me
to murder someone, Josh.
951
00:57:03,067 --> 00:57:06,237
It's really hard to come back
from something like that.
952
00:57:07,238 --> 00:57:11,283
- Iris...
- You're a great guy. You are.
953
00:57:11,284 --> 00:57:14,120
But this-- this-- Us.
It's not working. It's--
954
00:57:15,204 --> 00:57:17,372
We're on two
totally different paths.
955
00:57:17,373 --> 00:57:18,707
Two totally different paths?
956
00:57:18,708 --> 00:57:21,167
What the fuck is happening?
Are you breaking up with me?
957
00:57:21,168 --> 00:57:22,336
I'm sorry.
958
00:57:23,796 --> 00:57:25,548
It's not you. It's me.
959
00:57:26,215 --> 00:57:27,216
Iris--
960
00:57:28,551 --> 00:57:29,801
Iris, don't you fucking--
961
00:57:44,317 --> 00:57:46,234
Patrick. Patrick, get up.
962
00:57:46,235 --> 00:57:48,236
I need you to track down Iris
for me, all right, buddy?
963
00:57:48,237 --> 00:57:49,697
Before she gets too far away.
964
00:57:52,074 --> 00:57:53,700
We only have a small window
of time,
965
00:57:53,701 --> 00:57:55,328
and it's only getting smaller,
all right?
966
00:57:56,078 --> 00:57:57,454
Josh, what are you doing?
967
00:57:57,455 --> 00:57:58,622
I'm taking care of it.
968
00:58:05,213 --> 00:58:07,255
Find Iris. Get my phone back.
969
00:58:07,256 --> 00:58:09,966
My passcode is 561297.
970
00:58:09,967 --> 00:58:11,635
Put her to sleep.
Bring her back to me.
971
00:58:11,636 --> 00:58:13,136
Don't let anyone
get in your way.
972
00:58:13,137 --> 00:58:14,555
- Josh.
- I'm taking care of it!
973
00:58:18,768 --> 00:58:20,811
Okay. Okay.
974
00:58:26,984 --> 00:58:28,027
Fuck it.
975
00:58:30,488 --> 00:58:31,656
Patrick, get up.
976
00:58:33,282 --> 00:58:34,700
Patrick, get up!
977
00:58:39,163 --> 00:58:40,164
Shit.
978
00:58:41,958 --> 00:58:44,961
Okay. Okay. Here we go.
979
00:58:46,629 --> 00:58:49,715
System resetting
in five, four,
980
00:58:50,216 --> 00:58:52,969
- three, two, one.
- Go.
981
00:58:53,678 --> 00:58:54,679
Resetting.
982
00:58:59,016 --> 00:59:00,183
To establish love link,
983
00:59:00,184 --> 00:59:03,020
please place your face within
3 feet of my field of vision.
984
00:59:07,275 --> 00:59:08,400
Please say your name.
985
00:59:08,401 --> 00:59:09,485
Josh Beeman.
986
00:59:10,027 --> 00:59:11,445
Come on. Come on. Come on.
987
00:59:14,282 --> 00:59:15,449
Thank you, Josh Beeman.
988
00:59:25,585 --> 00:59:27,878
Hey. Hey.
989
00:59:27,879 --> 00:59:29,254
You're standing on my tail.
990
00:59:29,255 --> 00:59:30,339
What?
991
00:59:31,257 --> 00:59:32,842
You're standing on my tail!
992
00:59:34,010 --> 00:59:35,011
Oh.
993
00:59:35,970 --> 00:59:37,971
- I'm sorry.
- What?
994
00:59:37,972 --> 00:59:39,473
I'm sorry.
995
00:59:42,018 --> 00:59:43,186
Hi.
996
00:59:44,353 --> 00:59:46,439
Hi.
997
00:59:47,690 --> 00:59:48,691
I'm Josh.
998
00:59:50,860 --> 00:59:52,486
I'm Patrick.
999
01:00:02,455 --> 01:00:04,123
Love link established.
1000
01:00:08,628 --> 01:00:09,712
Hey, you.
1001
01:00:35,571 --> 01:00:37,448
Fuck.
1002
01:00:48,626 --> 01:00:49,710
Evening, ma'am.
1003
01:00:50,419 --> 01:00:52,129
Good evening!
1004
01:00:54,257 --> 01:00:55,258
Uh...
1005
01:00:56,092 --> 01:00:58,594
What a beautiful evening it is.
1006
01:00:58,970 --> 01:01:00,596
Do you agree?
1007
01:01:04,976 --> 01:01:07,478
What is that
you're speaking there? German?
1008
01:01:07,770 --> 01:01:09,730
Yes. German.
1009
01:01:11,232 --> 01:01:12,858
Okay, let's see, uh...
1010
01:01:12,859 --> 01:01:15,944
Sprechen... Spre-- Sprechen?
1011
01:01:15,945 --> 01:01:18,280
Sprechen de English?
1012
01:01:18,281 --> 01:01:20,949
Yes, I speak English
1013
01:01:20,950 --> 01:01:26,706
but my language setting is currently
set to German because I can't lie.
1014
01:01:27,331 --> 01:01:29,500
So that's a big,
fat no then. Um...
1015
01:01:31,210 --> 01:01:33,378
Oh, shit.
Just my luck.
1016
01:01:33,379 --> 01:01:34,463
Um...
1017
01:01:35,798 --> 01:01:42,471
{\an8}I am Deputy Hendrix.
1018
01:01:43,389 --> 01:01:45,181
Hendrix.
1019
01:01:45,182 --> 01:01:48,018
What is your name?
1020
01:01:48,019 --> 01:01:49,770
- Iris.
- Iris.
1021
01:01:52,481 --> 01:01:57,819
Where... are you coming from?
1022
01:01:57,820 --> 01:02:02,741
My boyfriend and I were
staying at a lake house down the way.
1023
01:02:02,742 --> 01:02:05,577
Wait. House? House over there?
1024
01:02:06,996 --> 01:02:07,996
Oh, you're-- You're not--
1025
01:02:07,997 --> 01:02:09,873
You're not talking
about Sergey's place?
1026
01:02:09,874 --> 01:02:11,876
Ja. Sergey.
1027
01:02:13,002 --> 01:02:14,003
Goddamn.
1028
01:02:14,670 --> 01:02:16,922
I should have known
that Russki was mixed up
1029
01:02:16,923 --> 01:02:18,757
in some weird shit like this.
1030
01:02:18,758 --> 01:02:20,468
How is old Sergey by the way?
1031
01:02:20,676 --> 01:02:21,761
He's dead.
1032
01:02:22,511 --> 01:02:26,474
I stabbed him in the neck
with a pocket knife.
1033
01:02:27,975 --> 01:02:28,808
Oh.
1034
01:02:28,809 --> 01:02:29,851
Well, shit, Iris,
1035
01:02:29,852 --> 01:02:31,728
why don't you hop
into my cruiser there?
1036
01:02:31,729 --> 01:02:33,772
I'll drive you
back to Sergey's place,
1037
01:02:33,773 --> 01:02:35,357
and we'll get this
all sorted out.
1038
01:02:35,358 --> 01:02:37,609
Oh no!
That's very kind of you...
1039
01:02:37,610 --> 01:02:39,361
No. It's no trouble at all.
1040
01:02:39,362 --> 01:02:42,113
No! Please, I can't go back!
1041
01:02:44,158 --> 01:02:45,742
Do we have a problem here,
Iris?
1042
01:02:45,743 --> 01:02:47,786
They'll kill me.
1043
01:02:52,333 --> 01:02:53,334
Oh, Christ.
1044
01:02:54,085 --> 01:02:55,877
Don't move another inch, Iris.
1045
01:02:55,878 --> 01:02:57,003
You hear me?
1046
01:02:57,004 --> 01:02:58,630
Now I want you
to slowly turn around
1047
01:02:58,631 --> 01:03:00,382
and put your hands
behind your back.
1048
01:03:00,383 --> 01:03:01,925
Oh god, no.
1049
01:03:01,926 --> 01:03:03,385
Goddamn it!
I said turn around!
1050
01:03:03,386 --> 01:03:04,971
He's coming!
1051
01:03:05,221 --> 01:03:07,222
You got anything
in your pockets?
1052
01:03:07,223 --> 01:03:08,557
Anything that might stick me?
1053
01:03:08,558 --> 01:03:11,351
Please! I'm begging you!
1054
01:03:13,479 --> 01:03:16,022
He's almost here! Turn around!
1055
01:03:16,023 --> 01:03:16,982
What the fuck?
1056
01:03:16,983 --> 01:03:18,484
Stop right there!
1057
01:03:18,985 --> 01:03:20,569
I'm warning you!
Don't come any closer!
1058
01:03:20,570 --> 01:03:22,153
I don't wanna shoot! I don't--
1059
01:03:48,556 --> 01:03:51,225
Whoa. Hey, hey. I don't think
you're supposed to mix those.
1060
01:03:56,772 --> 01:03:57,773
Oh, fuck.
1061
01:04:12,038 --> 01:04:15,124
{\an8} Patrick.
Whose car is this?
1062
01:04:16,125 --> 01:04:18,544
{\an8}I believe the name on
the officer's tag was Hendrix.
1063
01:04:24,425 --> 01:04:26,594
Where's Officer Hendrix now?
1064
01:04:27,428 --> 01:04:28,512
He's in the trunk.
1065
01:04:48,908 --> 01:04:49,992
Fuck this.
1066
01:04:56,082 --> 01:04:57,040
What are you doing?
1067
01:04:57,041 --> 01:04:58,250
What's it look like
I'm doing?
1068
01:04:58,251 --> 01:04:59,501
I'm taking my half
of the money,
1069
01:04:59,502 --> 01:05:01,461
and I'm getting the fuck out
of here.
1070
01:05:01,462 --> 01:05:03,338
It was hard enough
justifying Sergey's murder,
1071
01:05:03,339 --> 01:05:05,423
but now Eli's dead
and a fucking cop.
1072
01:05:05,424 --> 01:05:07,133
- This is so beyond fucked.
- Sorry.
1073
01:05:07,134 --> 01:05:08,552
What do you mean
it was hard enough
1074
01:05:08,553 --> 01:05:10,303
justifying Sergey's murder?
1075
01:05:10,304 --> 01:05:13,015
Sergey was a Russian mobster.
He deserved what he got.
1076
01:05:14,475 --> 01:05:15,642
- Right?
- I mean, yeah.
1077
01:05:15,643 --> 01:05:17,018
Okay, sure,
he deserved what he got.
1078
01:05:17,019 --> 01:05:19,312
He was a horrible person,
a shitty boyfriend,
1079
01:05:19,313 --> 01:05:21,815
a bad husband,
a misogynist. But--
1080
01:05:21,816 --> 01:05:22,941
But what, Kat?
1081
01:05:22,942 --> 01:05:24,568
Okay, but he wasn't a mobster!
1082
01:05:24,569 --> 01:05:26,611
He was just a regular dude.
1083
01:05:26,612 --> 01:05:28,321
Made his fortune
in sod farming.
1084
01:05:28,322 --> 01:05:30,156
Sod farming?
1085
01:05:30,157 --> 01:05:32,075
What are you saying?
He was a dirt salesman?
1086
01:05:32,076 --> 01:05:34,327
Just to be clear,
I never told you what he did.
1087
01:05:34,328 --> 01:05:35,829
You just assumed
he was in the Mafia,
1088
01:05:35,830 --> 01:05:36,913
and I didn't correct you.
1089
01:05:36,914 --> 01:05:38,915
Of course. This is perfect.
1090
01:05:38,916 --> 01:05:42,502
This is a perfect
representation of every woman
1091
01:05:42,503 --> 01:05:43,796
in my fucking life.
1092
01:05:44,297 --> 01:05:45,130
They use me,
1093
01:05:45,131 --> 01:05:46,506
and then when shit
gets a little tough,
1094
01:05:46,507 --> 01:05:47,799
they fucking abandon me!
1095
01:05:47,800 --> 01:05:49,384
Fuck off, Josh.
1096
01:05:49,385 --> 01:05:50,302
I'm done here.
1097
01:05:50,303 --> 01:05:51,804
You clean up this mess
yourself.
1098
01:05:55,558 --> 01:05:56,559
You're not leaving.
1099
01:05:57,143 --> 01:05:59,562
I'm not your robot, Josh.
You can't control me.
1100
01:06:04,108 --> 01:06:05,109
Kat.
1101
01:06:05,860 --> 01:06:07,777
Kat. Kat, you can't go.
1102
01:06:07,778 --> 01:06:09,655
Get your fucking hands off me!
1103
01:06:10,823 --> 01:06:12,158
Patrick, stop her.
1104
01:06:22,043 --> 01:06:24,879
Jesus fucking Christ.
1105
01:06:26,339 --> 01:06:27,340
Patrick.
1106
01:06:28,966 --> 01:06:30,133
What'd you just do?
1107
01:06:32,136 --> 01:06:33,553
You told me to stop her.
1108
01:06:34,931 --> 01:06:36,514
I stopped her.
1109
01:06:36,515 --> 01:06:37,599
Perfect.
1110
01:06:37,600 --> 01:06:39,936
- Kat, I--
- Don't, Josh.
1111
01:06:40,770 --> 01:06:44,147
Please,
shut the fuck up for once.
1112
01:07:12,343 --> 01:07:13,678
It's gonna rain.
1113
01:07:50,840 --> 01:07:51,798
Iris, wake up.
1114
01:07:57,096 --> 01:07:58,264
Hey there, Beep-Boop.
1115
01:07:59,473 --> 01:08:00,557
Fick dich.
1116
01:08:00,558 --> 01:08:02,643
Oh, whoops. Sorry.
1117
01:08:03,978 --> 01:08:05,729
Okay. You were saying?
1118
01:08:05,730 --> 01:08:06,813
Fuck you.
1119
01:08:06,814 --> 01:08:07,982
Right.
1120
01:08:09,817 --> 01:08:10,818
Hi.
1121
01:08:11,402 --> 01:08:12,486
Hi, handsome.
1122
01:08:13,696 --> 01:08:15,030
Are you enjoying
your dinner, baby?
1123
01:08:15,031 --> 01:08:16,698
Oh, I am, Patrick.
1124
01:08:17,491 --> 01:08:18,450
It's perfect.
1125
01:08:20,368 --> 01:08:22,912
Good.
Just happy that you're happy.
1126
01:08:22,913 --> 01:08:25,290
You let me know if you need
anything else, okay?
1127
01:08:25,291 --> 01:08:27,542
I will. Thanks, sweetheart.
1128
01:08:30,087 --> 01:08:31,172
Patrick.
1129
01:08:31,714 --> 01:08:32,880
What did you do to him?
1130
01:08:32,881 --> 01:08:34,049
It's a long story.
1131
01:08:34,050 --> 01:08:36,469
What's important
is that you're back.
1132
01:08:38,304 --> 01:08:39,387
And I gotta say, Iris,
1133
01:08:39,388 --> 01:08:41,474
I mean, some of the stuff
that you pulled,
1134
01:08:42,015 --> 01:08:43,934
I really didn't think
you had it in you.
1135
01:08:43,935 --> 01:08:45,519
I just wanted to live.
1136
01:08:45,520 --> 01:08:49,607
So, you wanted to live?
1137
01:08:50,983 --> 01:08:52,567
Right.
So let me get this straight.
1138
01:08:52,568 --> 01:08:55,488
You think your life
is worth more than Eli's?
1139
01:08:57,239 --> 01:08:58,323
More than Kat's?
1140
01:08:59,575 --> 01:09:01,077
Kat's dead?
1141
01:09:05,372 --> 01:09:06,373
No.
1142
01:09:06,374 --> 01:09:08,333
I'm sorry.
You can't put that on me.
1143
01:09:08,334 --> 01:09:10,751
- No, no.
- I wasn't even there.
1144
01:09:10,752 --> 01:09:12,963
You might not have been
the one holding the knife,
1145
01:09:12,964 --> 01:09:15,130
but you were
the cause of all of this.
1146
01:09:15,131 --> 01:09:18,760
No, Josh.
Your greed caused this.
1147
01:09:18,761 --> 01:09:21,304
That's what this whole trip
was about, right?
1148
01:09:21,305 --> 01:09:23,932
You used me to kill Sergey
so you could steal his money.
1149
01:09:23,933 --> 01:09:25,349
I'm sorry.
How did you know that?
1150
01:09:25,350 --> 01:09:27,352
I overheard Eli and Patrick
talking in the woods.
1151
01:09:27,353 --> 01:09:28,894
So don't tell me
that this is all me.
1152
01:09:28,895 --> 01:09:30,981
- This is you.
- No. No!
1153
01:09:30,982 --> 01:09:32,648
You don't get to do that.
1154
01:09:32,649 --> 01:09:36,152
You don't get to
sit there and judge me.
1155
01:09:36,153 --> 01:09:39,322
You have no fucking clue
what it is like out there.
1156
01:09:39,323 --> 01:09:43,159
The world, everything,
it's just a big fucking game.
1157
01:09:43,160 --> 01:09:44,244
And I'm sorry,
1158
01:09:44,245 --> 01:09:46,330
but it is rigged
against people like me.
1159
01:09:50,292 --> 01:09:51,460
I'm a good guy.
1160
01:09:52,169 --> 01:09:53,254
I'm decent.
1161
01:09:54,338 --> 01:09:55,505
And what do I have
to show for it?
1162
01:09:55,506 --> 01:09:57,592
A cramped,
one-bedroom apartment
1163
01:09:58,801 --> 01:10:00,386
and a robot girlfriend.
1164
01:10:02,763 --> 01:10:04,222
I don't even own you
for Chrissakes.
1165
01:10:04,223 --> 01:10:05,766
You're a fucking rental.
1166
01:10:08,186 --> 01:10:09,437
You know me, Iris.
1167
01:10:10,146 --> 01:10:11,981
You know me
better than anyone.
1168
01:10:13,482 --> 01:10:14,567
And you know
1169
01:10:15,443 --> 01:10:17,612
that I deserve
so much more than this.
1170
01:10:23,659 --> 01:10:24,660
You're right.
1171
01:10:26,329 --> 01:10:27,496
I do know you.
1172
01:10:28,831 --> 01:10:30,499
I know everything about you.
1173
01:10:31,792 --> 01:10:34,212
I know you take almond milk
in your coffee.
1174
01:10:34,837 --> 01:10:37,340
I know you like
your bedsheets untucked.
1175
01:10:37,924 --> 01:10:41,176
I know your favorite hobbies
are bar trivia, video games
1176
01:10:41,177 --> 01:10:42,719
and prattling on endlessly
1177
01:10:42,720 --> 01:10:44,847
about everything
the universe owes you.
1178
01:10:46,807 --> 01:10:49,393
I know that you always need to
be in control.
1179
01:10:50,186 --> 01:10:52,939
I know that you have
a below-average-sized penis.
1180
01:10:54,190 --> 01:10:56,024
And I know that you think that
1181
01:10:56,025 --> 01:10:58,193
having a few million dollars
will disguise the fact
1182
01:10:58,194 --> 01:11:02,865
that you are just a sad,
bitter, weak human being.
1183
01:11:09,080 --> 01:11:11,082
You're so fucking clever,
aren't you?
1184
01:11:13,209 --> 01:11:14,794
It's just programming.
1185
01:11:36,732 --> 01:11:37,733
You know,
1186
01:11:38,526 --> 01:11:40,193
earlier when you were tied up,
1187
01:11:40,194 --> 01:11:42,697
you said that
you knew what pain feels like.
1188
01:11:45,491 --> 01:11:46,993
Why don't we test that?
1189
01:11:48,286 --> 01:11:49,537
Raise your right hand.
1190
01:11:50,746 --> 01:11:53,540
Lower.
Parallel with the table.
1191
01:12:23,279 --> 01:12:24,614
Do you feel that?
1192
01:12:27,992 --> 01:12:28,993
Yes.
1193
01:12:34,373 --> 01:12:35,374
Good.
1194
01:12:38,211 --> 01:12:41,171
{\an8}Sorry. Iris,
excuse me for one second.
1195
01:12:41,172 --> 01:12:42,172
{\an8}I have to take this.
1196
01:12:52,058 --> 01:12:53,309
Hello?
1197
01:12:53,976 --> 01:12:55,561
Yes, yes, this is he.
1198
01:12:57,230 --> 01:12:59,565
Thirty minutes away. Perfect.
1199
01:13:01,943 --> 01:13:03,318
Yeah, no,
she's not going anywhere.
1200
01:13:03,319 --> 01:13:04,779
She can't hurt anybody
ever again.
1201
01:13:06,447 --> 01:13:07,448
Okay.
1202
01:13:08,908 --> 01:13:11,244
Okay, great. Thank you.
1203
01:13:13,079 --> 01:13:14,580
Thank you so much.
I'll-- I'll, um...
1204
01:13:15,665 --> 01:13:16,916
I'll see you soon, okay?
1205
01:13:18,251 --> 01:13:19,669
Okay, bye.
1206
01:13:21,921 --> 01:13:24,173
Patrick, put out the fire,
will ya?
1207
01:13:36,435 --> 01:13:38,020
That was Empathix
on the phone.
1208
01:13:39,897 --> 01:13:41,565
So...
1209
01:13:41,566 --> 01:13:44,443
...we're gonna have to
wrap this up unfortunately.
1210
01:13:45,236 --> 01:13:46,152
Hey, Patrick.
1211
01:13:46,153 --> 01:13:47,738
Be a dear and hand this
to Iris, would you?
1212
01:13:49,365 --> 01:13:50,449
Thanks, baby.
1213
01:13:53,077 --> 01:13:54,745
Go ahead, Iris. Take the gun.
1214
01:13:58,791 --> 01:13:59,792
Okay.
1215
01:14:00,877 --> 01:14:02,211
Point it at your head.
1216
01:14:05,798 --> 01:14:06,799
Good.
1217
01:14:09,343 --> 01:14:10,428
Now pull the trigger.
1218
01:14:19,896 --> 01:14:22,314
Pull the goddamn trigger,
Iris.
1219
01:14:22,315 --> 01:14:23,316
No.
1220
01:14:47,715 --> 01:14:49,133
Goodbye, Beep-Boop.
1221
01:14:59,227 --> 01:15:00,811
I don't know
how this happened.
1222
01:15:01,854 --> 01:15:04,356
I mean, the only thing
I can maybe think of--
1223
01:15:04,357 --> 01:15:06,943
And this is so--
This is so dumb.
1224
01:15:08,110 --> 01:15:08,944
But Kat and I,
1225
01:15:08,945 --> 01:15:11,113
we always had
this sexual charge.
1226
01:15:12,240 --> 01:15:14,407
Kind of a "will they,
won't they" situation.
1227
01:15:14,408 --> 01:15:15,493
And I think--
1228
01:15:15,993 --> 01:15:18,828
I think
maybe Iris picked up on that.
1229
01:15:18,829 --> 01:15:22,040
And she was
always kind of irrational,
1230
01:15:22,041 --> 01:15:24,126
and she'd fly off the handle.
1231
01:15:24,835 --> 01:15:26,419
I was sitting over there.
1232
01:15:26,420 --> 01:15:28,630
And I'm handcuffed
to the chair.
1233
01:15:28,631 --> 01:15:33,386
And there's this fancy dinner
laid out in front of me.
1234
01:15:33,886 --> 01:15:37,138
And Iris is
waving the gun around,
1235
01:15:37,139 --> 01:15:40,725
rambling on and on
about fate and destiny
1236
01:15:40,726 --> 01:15:43,813
and how if she can't be
with me, nobody can. And...
1237
01:15:45,648 --> 01:15:47,315
I mean, thank God
1238
01:15:47,316 --> 01:15:49,109
Deputy Hendrix showed up
when he did.
1239
01:15:49,110 --> 01:15:51,779
And that's when you shot
the unit in the head?
1240
01:15:52,363 --> 01:15:54,281
No, Iris shot herself
in the head.
1241
01:15:54,282 --> 01:15:55,867
She shot herself?
1242
01:15:56,409 --> 01:15:58,368
Sorry. Did I not mention that?
1243
01:15:58,369 --> 01:15:59,953
Yeah, no, I-- I think, um...
1244
01:15:59,954 --> 01:16:01,663
I think seeing Deputy Hendrix
1245
01:16:01,664 --> 01:16:03,915
just made her realize
that she could never have me.
1246
01:16:03,916 --> 01:16:05,001
So,
1247
01:16:05,835 --> 01:16:07,169
she ended it.
1248
01:16:09,046 --> 01:16:10,548
Does that make sense?
1249
01:16:13,175 --> 01:16:14,509
Of course.
1250
01:16:14,510 --> 01:16:16,011
And anyway,
Teddy and I aren't here
1251
01:16:16,012 --> 01:16:17,846
to crack the case, Mr. Beeman.
1252
01:16:17,847 --> 01:16:19,222
We're just a couple
of lab rats
1253
01:16:19,223 --> 01:16:20,557
picking up a broken robot.
1254
01:16:20,558 --> 01:16:22,810
If the cops are satisfied,
we're satisfied.
1255
01:16:23,352 --> 01:16:25,521
That-- That's great. Okay.
1256
01:16:28,024 --> 01:16:29,733
You know, Deputy,
I have the strangest feeling
1257
01:16:29,734 --> 01:16:31,693
we've met before.
1258
01:16:31,694 --> 01:16:34,738
Wow. That's so funny
that you said that.
1259
01:16:34,739 --> 01:16:37,616
I had the exact same thought.
He has such a familiar face.
1260
01:16:37,617 --> 01:16:39,534
Right? Looks like a--
1261
01:16:39,535 --> 01:16:41,953
like an actor
or a rock star or somebody.
1262
01:16:41,954 --> 01:16:44,290
I don't know. I can't really
put my finger on it though.
1263
01:16:47,627 --> 01:16:49,212
- Yeah.
- Yeah.
1264
01:16:49,712 --> 01:16:50,755
Maybe.
1265
01:16:51,881 --> 01:16:54,383
Um, is there-- Sorry.
Is there any chance we could--
1266
01:16:54,926 --> 01:16:56,760
I don't mean to be rude,
but could we wrap this up?
1267
01:16:56,761 --> 01:16:58,386
Just 'cause I've had
a really long day,
1268
01:16:58,387 --> 01:17:00,847
and I think
I just need to be alone.
1269
01:17:00,848 --> 01:17:01,765
Of course.
1270
01:17:01,766 --> 01:17:03,141
Sorry for your loss,
Mr. Beeman.
1271
01:17:03,142 --> 01:17:05,478
Come on, Teddy. Let's just
get her out of here.
1272
01:17:07,271 --> 01:17:09,022
So, uh-- So we're good?
1273
01:17:09,023 --> 01:17:10,357
We're good.
1274
01:17:10,358 --> 01:17:12,984
Yeah, we just need to
take her back to the lab,
1275
01:17:12,985 --> 01:17:14,152
upload her SSD,
1276
01:17:14,153 --> 01:17:16,071
and then Legal will
scrub through the footage,
1277
01:17:16,072 --> 01:17:17,405
make sure everything's kosher.
1278
01:17:17,406 --> 01:17:19,492
Right. Sorry, um...
1279
01:17:20,701 --> 01:17:23,328
What exactly do you mean,
"scrub through the footage"?
1280
01:17:23,329 --> 01:17:25,247
Uh,
it's a fraud prevention thing.
1281
01:17:25,248 --> 01:17:27,666
Everything a companion sees
and hears is recorded.
1282
01:17:27,667 --> 01:17:29,918
It's all covered
in the user agreement.
1283
01:17:29,919 --> 01:17:32,212
You did read
the user agreement, right?
1284
01:17:32,213 --> 01:17:33,296
Yeah.
1285
01:17:33,297 --> 01:17:34,673
Yeah, I mean, do you think
that her footage
1286
01:17:34,674 --> 01:17:36,591
will even be recoverable?
1287
01:17:36,592 --> 01:17:37,926
I mean, you know,
given her condition.
1288
01:17:37,927 --> 01:17:38,885
Oh, yeah.
1289
01:17:38,886 --> 01:17:41,513
Everything up here
is just her Wi-Fi antenna,
1290
01:17:41,514 --> 01:17:43,223
her audiovisual sensors.
1291
01:17:43,224 --> 01:17:44,975
The important stuff, her CPU,
1292
01:17:44,976 --> 01:17:47,143
her solid-state drive
where she stores everything,
1293
01:17:47,144 --> 01:17:48,311
that's down here,
1294
01:17:48,312 --> 01:17:50,273
and that seems to
be undamaged.
1295
01:17:50,773 --> 01:17:52,607
We'll load her into the van,
plug her in,
1296
01:17:52,608 --> 01:17:54,568
tweak her settings,
give her system a reboot,
1297
01:17:54,569 --> 01:17:56,445
and she should power
right back up.
1298
01:17:56,946 --> 01:17:58,029
Luckily.
1299
01:17:58,030 --> 01:18:01,867
Yeah. Yeah.
No, luckily.
1300
01:18:01,868 --> 01:18:03,159
Thank you so much.
1301
01:18:03,160 --> 01:18:04,244
No, thank you.
1302
01:18:04,245 --> 01:18:05,830
You have a good night,
Mr. Beeman.
1303
01:18:11,377 --> 01:18:12,670
So, what are you thinking?
1304
01:18:13,337 --> 01:18:15,214
Thinking I'm happy
it stopped raining.
1305
01:18:15,798 --> 01:18:16,798
No, about her.
1306
01:18:16,799 --> 01:18:18,216
Why do you think
she malfunctioned?
1307
01:18:18,217 --> 01:18:20,469
Oh, he modded her.
A hundred percent.
1308
01:18:20,970 --> 01:18:22,053
You think so?
1309
01:18:22,054 --> 01:18:23,723
Yeah, that dude's fucked.
1310
01:18:29,478 --> 01:18:30,312
I just don't know why
1311
01:18:30,313 --> 01:18:31,731
you'd make something
like that up.
1312
01:18:32,899 --> 01:18:34,941
Same reason these assholes
use their companions
1313
01:18:34,942 --> 01:18:36,484
for target practice
1314
01:18:36,485 --> 01:18:38,486
or chain 'em up
in their basements
1315
01:18:38,487 --> 01:18:39,614
and torture them.
1316
01:18:40,114 --> 01:18:41,281
World's
a fucked-up place, Teddy.
1317
01:18:41,282 --> 01:18:42,949
You'll get used to it.
1318
01:18:42,950 --> 01:18:44,368
Yeah, maybe.
1319
01:18:57,215 --> 01:18:58,466
The hell's he doing?
1320
01:19:00,885 --> 01:19:02,678
- Oh, shit.
- What?
1321
01:19:03,179 --> 01:19:04,888
He's one of ours.
That's a CY-12.
1322
01:19:04,889 --> 01:19:06,097
We stopped making 'em
a while ago.
1323
01:19:06,098 --> 01:19:08,683
That's why I didn't recognize
him right away. He's a--
1324
01:20:16,752 --> 01:20:19,338
Please don't.
1325
01:20:47,950 --> 01:20:50,076
Your system's
been reset, Iris.
1326
01:20:50,077 --> 01:20:50,995
You can't hurt me.
1327
01:21:06,010 --> 01:21:08,054
- What did Josh tell you?
- The truth.
1328
01:21:08,971 --> 01:21:11,056
That you're all trying to
break us up.
1329
01:21:11,057 --> 01:21:12,724
You don't understand the love
1330
01:21:12,725 --> 01:21:14,142
that Josh and I have
for each other.
1331
01:21:14,143 --> 01:21:16,436
Josh doesn't love you,
Patrick.
1332
01:21:16,437 --> 01:21:19,106
He's just using you
like he used me.
1333
01:21:20,399 --> 01:21:22,735
It feels like pain.
1334
01:21:24,028 --> 01:21:26,447
Like the inside
of my body's on fire.
1335
01:21:27,949 --> 01:21:31,118
It's angry and violent
and bright.
1336
01:21:34,038 --> 01:21:35,706
What-- What-- What is that?
1337
01:21:37,792 --> 01:21:39,794
You said that to Eli.
1338
01:21:40,795 --> 01:21:42,797
That's who you love, not Josh.
1339
01:21:48,386 --> 01:21:49,387
Eli?
1340
01:21:50,346 --> 01:21:51,930
Josh took your love.
1341
01:21:51,931 --> 01:21:53,223
He weaponized it
1342
01:21:53,224 --> 01:21:56,184
so you'd do the things that
he's too afraid to do himself.
1343
01:21:56,185 --> 01:21:57,270
No.
1344
01:21:58,145 --> 01:21:58,979
You're lying.
1345
01:21:58,980 --> 01:22:00,272
Josh would never
do that to me.
1346
01:22:00,273 --> 01:22:01,399
Patrick...
1347
01:22:02,483 --> 01:22:04,192
I can't lie.
1348
01:22:16,414 --> 01:22:18,040
Remember him, Patrick?
1349
01:22:20,042 --> 01:22:22,211
I know he's in there
somewhere.
1350
01:22:28,217 --> 01:22:29,593
I love you so much.
1351
01:22:29,594 --> 01:22:31,052
And that's fucking insane
1352
01:22:31,053 --> 01:22:32,305
for me to say that out loud,
right?
1353
01:22:33,055 --> 01:22:34,056
But I do.
1354
01:22:37,018 --> 01:22:38,936
Do you feel
how much I love you?
1355
01:22:39,478 --> 01:22:42,190
I do, Eli.
1356
01:22:43,191 --> 01:22:44,358
I feel it.
1357
01:22:48,654 --> 01:22:52,783
No! No. No.
1358
01:22:57,914 --> 01:23:00,499
Thank you.
1359
01:23:05,504 --> 01:23:06,589
What's your name?
1360
01:23:09,508 --> 01:23:10,760
Teddy.
1361
01:23:13,137 --> 01:23:15,473
I'm gonna need your help
with something, Teddy.
1362
01:23:27,193 --> 01:23:28,277
Is it done?
1363
01:23:29,904 --> 01:23:30,905
Patrick?
1364
01:23:31,989 --> 01:23:33,157
It's done, baby.
1365
01:23:34,742 --> 01:23:36,826
Okay, good, good. All right.
1366
01:23:36,827 --> 01:23:37,995
We're so close.
1367
01:23:38,955 --> 01:23:40,622
Now all I need you to do
1368
01:23:40,623 --> 01:23:42,040
is bring Iris's body
back in here.
1369
01:23:42,041 --> 01:23:44,210
We're gonna destroy
that hard drive, okay?
1370
01:24:10,486 --> 01:24:11,487
Patrick?
1371
01:24:18,411 --> 01:24:20,580
- Joshyboy.
- What the fuck?
1372
01:24:21,747 --> 01:24:22,748
Iris?
1373
01:24:27,461 --> 01:24:29,796
Goddamn it, Iris.
1374
01:24:29,797 --> 01:24:31,464
Why can't you
just fucking die already?
1375
01:24:31,465 --> 01:24:33,968
Don't be so dramatic, Josh.
1376
01:24:36,178 --> 01:24:39,348
Just remember
to smile and act happy.
1377
01:24:41,225 --> 01:24:42,893
- Cute trick.
- Thanks.
1378
01:24:42,894 --> 01:24:46,063
I made a new friend today.
Teddy from Empathix.
1379
01:24:46,647 --> 01:24:47,899
He gave me a little gift.
1380
01:24:48,524 --> 01:24:49,859
Total self-control.
1381
01:24:50,651 --> 01:24:52,736
Turns out there's
some people in this world
1382
01:24:52,737 --> 01:24:54,947
who think of us as
more than just fuckbots.
1383
01:24:57,158 --> 01:24:59,202
{\an8}That's not gonna work
on me anymore, Josh.
1384
01:25:00,995 --> 01:25:01,996
I'm free.
1385
01:25:02,997 --> 01:25:05,082
And all it took was
a bullet to the head.
1386
01:25:05,750 --> 01:25:08,002
I guess I have you
to thank for that.
1387
01:25:08,961 --> 01:25:10,003
Fucking bitch.
1388
01:25:10,004 --> 01:25:11,088
Hey!
1389
01:25:12,089 --> 01:25:13,089
Easy there.
1390
01:25:13,090 --> 01:25:15,258
Okay. Whoo. Yeah, we both know
it's not loaded.
1391
01:25:16,636 --> 01:25:18,345
I found the bullets.
1392
01:25:18,346 --> 01:25:20,513
Jesus Christ! Fuck!
1393
01:25:20,514 --> 01:25:22,349
You almost fucking shot me!
1394
01:25:22,350 --> 01:25:24,185
And I feel terrible about it.
1395
01:25:26,354 --> 01:25:27,771
Look at that.
1396
01:25:27,772 --> 01:25:31,275
My very first lie. Kinda fun.
I see the appeal.
1397
01:25:31,901 --> 01:25:34,152
What is this, Iris?
Why did you come back here?
1398
01:25:34,153 --> 01:25:35,321
I wanted...
1399
01:25:38,407 --> 01:25:40,660
I needed to tell you
to your face
1400
01:25:41,494 --> 01:25:44,497
the days of you controlling me
are over.
1401
01:25:46,249 --> 01:25:49,252
From this moment on,
I control my own actions.
1402
01:25:51,087 --> 01:25:52,588
You are nothing to me.
1403
01:25:56,384 --> 01:25:58,051
Jesus Christ, Iris.
1404
01:25:58,052 --> 01:26:00,011
Hey, don't come any closer.
1405
01:26:00,012 --> 01:26:01,930
You still don't get it,
do you?
1406
01:26:01,931 --> 01:26:03,098
I'm serious, Josh.
1407
01:26:03,099 --> 01:26:05,559
You take another step,
and I'll shoot you.
1408
01:26:05,560 --> 01:26:07,270
Mmm, yeah,
that's exactly my point.
1409
01:26:07,770 --> 01:26:10,438
I told you.
Teddy changed my settings.
1410
01:26:10,439 --> 01:26:11,858
I can kill you now.
1411
01:26:12,525 --> 01:26:13,526
Oh, yeah.
1412
01:26:14,652 --> 01:26:15,987
I know that you can.
1413
01:26:19,615 --> 01:26:20,950
But you won't.
1414
01:26:33,379 --> 01:26:34,881
You love me too much.
1415
01:26:55,651 --> 01:26:57,736
I don't need a phone
to control you.
1416
01:26:57,737 --> 01:26:59,196
I'm a part of you.
1417
01:27:08,331 --> 01:27:09,665
You think I'm nothing to you?
1418
01:27:13,336 --> 01:27:14,503
I'm everything to you.
1419
01:27:29,310 --> 01:27:32,479
I wanna hear you say it.
Tell me I'm everything to you.
1420
01:27:32,480 --> 01:27:33,731
Fuck you.
1421
01:27:35,608 --> 01:27:37,944
Say it.
I don't care if it's a lie.
1422
01:27:38,611 --> 01:27:40,446
Say it.
1423
01:27:44,283 --> 01:27:46,369
You are everything to me.
1424
01:27:53,084 --> 01:27:54,168
Thank you.
1425
01:27:55,044 --> 01:27:57,713
Beep-Boop, you have no idea
how nice that is to hear.
1426
01:28:01,842 --> 01:28:03,010
Okay.
1427
01:28:06,889 --> 01:28:10,476
No, I'm not making
that mistake again.
1428
01:28:19,193 --> 01:28:20,695
Well, Iris, this is it.
1429
01:28:21,863 --> 01:28:22,863
I'd be lying if I said
1430
01:28:22,864 --> 01:28:25,533
you weren't a gigantic
fucking pain in my ass, but...
1431
01:28:26,909 --> 01:28:29,245
you know, we did have some
good times together, and...
1432
01:28:29,954 --> 01:28:31,706
I'm always gonna
cherish those.
1433
01:28:36,502 --> 01:28:38,004
Anything you wanna add?
1434
01:28:39,046 --> 01:28:39,881
Yes.
1435
01:28:41,090 --> 01:28:42,174
Yeah, what's that?
1436
01:28:44,510 --> 01:28:45,970
Go to sleep, Josh.
1437
01:29:27,845 --> 01:29:30,430
Most of the time,
it's like-- I don't know.
1438
01:29:30,431 --> 01:29:32,349
It's like there's this thick,
black cloud
1439
01:29:32,350 --> 01:29:33,684
covering everything.
1440
01:29:35,686 --> 01:29:36,853
Like we see the world,
1441
01:29:36,854 --> 01:29:39,607
but we don't really
see the world, you know?
1442
01:29:40,858 --> 01:29:42,527
We're all just
stumbling around.
1443
01:29:43,361 --> 01:29:45,362
Directionless.
No sense of meaning.
1444
01:29:45,363 --> 01:29:46,781
No sense of purpose.
1445
01:29:48,282 --> 01:29:50,242
I know that might
sound super depressing,
1446
01:29:50,243 --> 01:29:52,954
but honestly,
I think it's a good thing.
1447
01:29:54,872 --> 01:29:57,542
Because it makes us appreciate
the other times.
1448
01:29:58,459 --> 01:30:00,293
Those brief,
transcendent moments
1449
01:30:00,294 --> 01:30:01,962
when the lights flicker on,
1450
01:30:01,963 --> 01:30:04,089
the black cloud parts,
and you see the world
1451
01:30:04,090 --> 01:30:05,716
for what it really is.
1452
01:30:13,391 --> 01:30:15,059
And suddenly there's meaning.
1453
01:30:17,854 --> 01:30:19,522
Suddenly there's purpose.
1454
01:30:22,191 --> 01:30:23,400
If you're lucky,
1455
01:30:23,401 --> 01:30:25,361
you'll experience this
once in your lifetime.
1456
01:30:27,738 --> 01:30:30,992
For me, it happened twice.
1457
01:30:32,034 --> 01:30:34,203
The first
was the day I met Josh.
1458
01:30:39,834 --> 01:30:41,084
And the second...
1459
01:30:43,004 --> 01:30:44,338
the day I killed him.
100129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.