All language subtitles for Christy.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,061 --> 00:00:20,411 (bear grunting) 2 00:00:22,326 --> 00:00:23,980 (bear growling) 3 00:00:25,982 --> 00:00:28,593 (wind howling) 4 00:00:38,995 --> 00:00:42,433 (crowd cheering in the distance) 5 00:00:50,137 --> 00:00:51,441 (Christy Martin VO) Somebody told me once 6 00:00:51,442 --> 00:00:52,834 I fought like I was trying to destroy 7 00:00:52,835 --> 00:00:54,619 everyone who'd ever done me wrong. 8 00:00:56,012 --> 00:00:58,145 They said I fought like I had demons in me. 9 00:01:00,451 --> 00:01:01,844 Maybe it's true. 10 00:01:03,106 --> 00:01:04,629 Maybe I do. 11 00:01:05,456 --> 00:01:09,765 ("Head Over Heels" by Tears for Fears playing) 12 00:01:22,517 --> 00:01:24,909 (Christy VO) First time I ever stepped in a boxing ring though, 13 00:01:24,910 --> 00:01:27,086 all I knew was I had to beat the shit out of that bitch 14 00:01:27,087 --> 00:01:29,263 before she had a chance to hit me. 15 00:01:34,181 --> 00:01:36,139 (crowd cheering) 16 00:01:37,619 --> 00:01:40,578 ("Head Over Heels" by Tears for Fears continues) 17 00:02:04,167 --> 00:02:05,734 (door opening) 18 00:02:06,082 --> 00:02:07,388 Hi! 19 00:02:10,347 --> 00:02:11,392 (Christy) Hey Momma! 20 00:02:16,179 --> 00:02:18,268 Something's up. They're being weird. 21 00:02:18,877 --> 00:02:20,227 Check this out. 22 00:02:22,142 --> 00:02:23,185 You won? 23 00:02:23,186 --> 00:02:24,186 - No way. - Mm-hm. 24 00:02:24,187 --> 00:02:26,624 - Did you get hit? - Hardly. 25 00:02:26,929 --> 00:02:29,191 I don't know, my eyes were closed half the time. 26 00:02:29,192 --> 00:02:31,193 Easiest three hundred bucks I ever made. 27 00:02:31,194 --> 00:02:34,544 - I can't believe you did that. - I know, me neither. 28 00:02:34,545 --> 00:02:36,198 Three hundred bucks? 29 00:02:36,199 --> 00:02:37,547 Jesus Christ-- 30 00:02:37,548 --> 00:02:39,332 Randy Salters! Language. 31 00:02:39,333 --> 00:02:41,029 Sis won the Toughman competition. 32 00:02:41,030 --> 00:02:42,510 Check this out. 33 00:02:42,814 --> 00:02:44,773 (both chuckling) 34 00:02:45,426 --> 00:02:47,471 (footsteps receding) 35 00:02:49,821 --> 00:02:52,346 (cutlery scraping) 36 00:03:07,665 --> 00:03:09,101 What's going on? 37 00:03:09,798 --> 00:03:11,452 Why is nobody talking? 38 00:03:14,585 --> 00:03:15,412 Dad! 39 00:03:17,501 --> 00:03:19,633 We'll talk about it after lunch. 40 00:03:19,634 --> 00:03:21,287 What's going on? 41 00:03:21,288 --> 00:03:22,462 (Christy) Why can't you just-- 42 00:03:22,463 --> 00:03:24,029 Pam Doolan called me. 43 00:03:26,945 --> 00:03:27,989 About what? 44 00:03:27,990 --> 00:03:29,120 I don't know. 45 00:03:29,121 --> 00:03:31,167 Maybe she's confused or something. 46 00:03:32,647 --> 00:03:36,999 But she said some horrible, horrible things, 47 00:03:37,695 --> 00:03:40,045 about you and that girl. 48 00:03:40,698 --> 00:03:42,003 You know her name's Rosie. 49 00:03:42,004 --> 00:03:44,135 Oh, I don't know what I know anymore, 50 00:03:44,136 --> 00:03:46,007 because you tell us she's your team mate, 51 00:03:46,008 --> 00:03:48,052 and then she's your best friend, 52 00:03:48,053 --> 00:03:50,752 and now Pam is saying this about you two. 53 00:03:51,231 --> 00:03:52,970 Now Pam is taking her to see a priest 54 00:03:52,971 --> 00:03:54,799 to get her straightened out, 55 00:03:55,235 --> 00:03:57,323 and Dad and I think that we should probably do 56 00:03:57,324 --> 00:03:58,715 the same with you. 57 00:03:58,716 --> 00:04:00,282 I'm not going to see a priest. 58 00:04:00,283 --> 00:04:01,979 Well, Dad and I have discussed it 59 00:04:01,980 --> 00:04:04,330 and we can't be helping you with your rent anymore 60 00:04:04,331 --> 00:04:05,940 if you're going to keep doing this. 61 00:04:05,941 --> 00:04:07,116 Keep doing what? 62 00:04:08,248 --> 00:04:10,250 (Christy) What the hell is a priest going to do? 63 00:04:10,728 --> 00:04:13,208 - Is it true? - Is what true? 64 00:04:13,209 --> 00:04:15,820 - What people are saying. - What are they saying? 65 00:04:17,474 --> 00:04:19,563 Well, we don't want you to see her no more. 66 00:04:20,651 --> 00:04:23,349 People are gonna say it's my fault in the way I raised you. 67 00:04:23,350 --> 00:04:26,177 Who cares what they say? Pam Doolan is a crazy bitch. 68 00:04:26,178 --> 00:04:27,614 Why the fuck do you care what she thinks? 69 00:04:27,615 --> 00:04:28,876 (Joyce) Don't you speak to me like that-- 70 00:04:28,877 --> 00:04:30,051 (Christy) Why the hell not? 71 00:04:30,052 --> 00:04:31,182 You're allowed to say whatever dumb shit 72 00:04:31,183 --> 00:04:32,662 - pops into your head. - Stop this! 73 00:04:32,663 --> 00:04:34,361 (Joyce) Just stop! (Johnny thumps table) 74 00:04:41,759 --> 00:04:45,067 (Joyce) What you're doing isn't normal. 75 00:04:46,938 --> 00:04:50,507 And we want you to have a happy, normal life. 76 00:04:51,769 --> 00:04:54,685 (kissing sounds) 77 00:04:56,513 --> 00:04:58,732 (Rosie) I'm just gonna go talk to the priest. 78 00:04:58,733 --> 00:05:00,951 I have to do it. If I don't at least talk to him, 79 00:05:00,952 --> 00:05:03,040 she's gonna cut off my allowance. 80 00:05:03,041 --> 00:05:05,783 - Just get a job. - What job? 81 00:05:06,436 --> 00:05:08,350 She's gonna stop paying for my apartment. 82 00:05:08,351 --> 00:05:09,351 Her cousin has a room. 83 00:05:09,352 --> 00:05:10,918 She wants me to move in there. 84 00:05:10,919 --> 00:05:12,180 What for? 85 00:05:12,181 --> 00:05:15,227 To keep an eye on me. Why do you think? 86 00:05:16,925 --> 00:05:18,318 I can't stay. 87 00:05:19,754 --> 00:05:21,408 I gotta go. 88 00:05:28,719 --> 00:05:31,156 (rowdy chattering) 89 00:05:33,071 --> 00:05:34,028 Over here! 90 00:05:34,029 --> 00:05:35,552 (girl) I got her! 91 00:05:41,732 --> 00:05:43,604 (crowd clapping) 92 00:05:45,127 --> 00:05:46,955 Fucking lesbian. 93 00:05:50,698 --> 00:05:52,917 (both grunting and groaning) 94 00:05:53,788 --> 00:05:55,180 (coach) Break it up now! 95 00:05:55,964 --> 00:05:57,965 (coach) Basketball is a team sport. 96 00:05:57,966 --> 00:05:59,445 You can't be on the team 97 00:05:59,446 --> 00:06:02,100 if you keep punching the team in the face. 98 00:06:02,666 --> 00:06:04,188 It's not funny. 99 00:06:04,189 --> 00:06:05,233 She started it. 100 00:06:05,234 --> 00:06:07,409 Oh come on, Christy. Grow up. 101 00:06:07,410 --> 00:06:08,497 Well, she fucking did. 102 00:06:08,498 --> 00:06:09,585 How? 103 00:06:09,586 --> 00:06:11,371 What did she do? 104 00:06:13,460 --> 00:06:14,374 Huh? 105 00:06:15,375 --> 00:06:16,680 What'd she do? 106 00:06:17,681 --> 00:06:21,424 Fuck it. Just forget about it. It doesn't matter. 107 00:06:27,865 --> 00:06:29,344 (dog barking) 108 00:06:29,345 --> 00:06:30,955 Alright, hold your horses, Casey. 109 00:06:31,347 --> 00:06:33,001 I got you some right here. 110 00:06:33,523 --> 00:06:34,568 Here you go. 111 00:06:35,525 --> 00:06:36,960 You're a madman. 112 00:06:36,961 --> 00:06:39,050 (phone ringing) Oh, shit. 113 00:06:42,184 --> 00:06:43,706 Hello, Christy speaking. 114 00:06:43,707 --> 00:06:45,752 (man on phone) Christy, this is Richard Christmas. 115 00:06:45,753 --> 00:06:48,363 I work for Larry Carrier. He asked me to call you. 116 00:06:48,364 --> 00:06:50,800 - Sorry, Larry who? - Larry Carrier. 117 00:06:50,801 --> 00:06:53,150 He's a boxing promoter out here in Bristol, Tennessee. 118 00:06:53,151 --> 00:06:56,502 Larry saw you fight a few weeks ago at the Toughman contest. 119 00:06:56,503 --> 00:06:58,199 He owns the Bristol Speedway 120 00:06:58,200 --> 00:06:59,548 and he's putting a show together. 121 00:06:59,549 --> 00:07:00,897 He wants to know how you'd feel about 122 00:07:00,898 --> 00:07:02,725 making your professional boxing debut. 123 00:07:02,726 --> 00:07:03,813 (Christy chuckling) 124 00:07:03,814 --> 00:07:06,990 I'm not... I play basketball. 125 00:07:06,991 --> 00:07:08,470 I'm not a boxer, sir. 126 00:07:08,471 --> 00:07:10,559 I've never been in a boxing gym in my life. 127 00:07:10,560 --> 00:07:12,343 I entered Toughman for fun. 128 00:07:12,344 --> 00:07:14,781 Well, Larry liked the way you fought. 129 00:07:14,782 --> 00:07:17,000 We'll put you up in a nice hotel for the night, 130 00:07:17,001 --> 00:07:19,089 and the purse is five hundred dollars. 131 00:07:19,090 --> 00:07:20,962 How's that sound? 132 00:07:21,528 --> 00:07:24,313 (chattering crowds) 133 00:07:35,542 --> 00:07:37,848 (man snapping fingers) Come on. 134 00:07:41,373 --> 00:07:42,810 (Rosie) Here. 135 00:07:44,376 --> 00:07:45,813 Good luck. 136 00:07:48,729 --> 00:07:51,339 (crowd growing boisterous) 137 00:07:51,340 --> 00:07:54,343 (some people booing) 138 00:07:55,823 --> 00:07:58,652 (crowd jeering and cheering) 139 00:08:01,393 --> 00:08:03,178 Fighters, centre of the ring. 140 00:08:07,095 --> 00:08:08,922 (referee) Okay, your trunks are good here. 141 00:08:08,923 --> 00:08:10,314 Your trunks are good here. 142 00:08:10,315 --> 00:08:12,273 I already explained to you the rules earlier. 143 00:08:12,274 --> 00:08:13,927 Protect yourself at all times. 144 00:08:13,928 --> 00:08:16,146 If I say "stop" while you're fighting, stop! 145 00:08:16,147 --> 00:08:17,321 Do you have any questions? 146 00:08:17,322 --> 00:08:18,801 You have any questions? 147 00:08:18,802 --> 00:08:20,674 Touch gloves. Go back to your corners. 148 00:08:22,023 --> 00:08:23,720 (crowd whistling and cheering) 149 00:08:32,294 --> 00:08:34,209 - (bell clanging) - (referee) Start! 150 00:08:42,609 --> 00:08:46,395 (thudding) (grunting and groaning) 151 00:08:50,791 --> 00:08:52,967 (crowd cheering) 152 00:08:53,707 --> 00:08:57,666 (referee) One! Two! Three! Four! Five! 153 00:08:57,667 --> 00:08:59,581 (man) Get up! Get up! 154 00:08:59,582 --> 00:09:04,412 (referee) Six! Seven! Eight! Nine! Ten! 155 00:09:04,413 --> 00:09:06,676 (bell clanging) (crowd cheering) 156 00:09:11,115 --> 00:09:14,249 (uplifting music) 157 00:09:15,598 --> 00:09:18,382 - Look at you. - Stop. 158 00:09:18,383 --> 00:09:21,517 (Larry) Christy. Larry Carrier. 159 00:09:22,605 --> 00:09:26,174 You did great. Well done. 160 00:09:28,263 --> 00:09:30,308 - Thank you, sir. - You earned that. 161 00:09:31,788 --> 00:09:33,180 That was fun. 162 00:09:33,181 --> 00:09:34,791 Hey, let me talk to you about something real quick. 163 00:09:44,018 --> 00:09:46,020 I loved what I saw out there tonight. 164 00:09:46,934 --> 00:09:48,935 I got a trainer who wants to meet you. 165 00:09:48,936 --> 00:09:51,154 His name's Jim Martin. He's an excellent trainer. 166 00:09:51,155 --> 00:09:52,982 Trains my son, as a matter of fact. 167 00:09:52,983 --> 00:09:54,114 Why don't you come up next week 168 00:09:54,115 --> 00:09:55,464 for a couple of days and meet him? 169 00:09:55,943 --> 00:09:58,422 Have a look around my gym, work out with him some. 170 00:09:58,423 --> 00:09:59,902 See if you like it. 171 00:09:59,903 --> 00:10:01,904 If you do, I want to promote you. 172 00:10:01,905 --> 00:10:03,254 Get you more fights. 173 00:10:05,692 --> 00:10:06,953 Yeah, okay, sure. 174 00:10:06,954 --> 00:10:08,563 Maybe you want to bring your father up with you. 175 00:10:08,564 --> 00:10:11,697 Um, my dad can't take time off work. 176 00:10:11,698 --> 00:10:13,569 Okay, well, bring your mom then. 177 00:10:14,222 --> 00:10:16,266 Just your mom. Jim's a... 178 00:10:16,267 --> 00:10:19,749 He's a family guy. You understand me? 179 00:10:25,929 --> 00:10:27,277 Yes, sir. 180 00:10:27,278 --> 00:10:28,844 He's excited to meet you, Christy. 181 00:10:28,845 --> 00:10:30,630 Let's see if we can't make a boxer out of you. 182 00:10:32,066 --> 00:10:35,330 (hip hop music playing in background) 183 00:11:01,051 --> 00:11:02,662 Can I help you? 184 00:11:03,053 --> 00:11:04,925 I'm looking for Jim Martin. 185 00:11:05,926 --> 00:11:07,928 That's him, over by the ring. 186 00:11:10,757 --> 00:11:13,455 Excuse me. Are you Jim Martin? 187 00:11:14,108 --> 00:11:15,282 I'm Christy Salters. 188 00:11:15,283 --> 00:11:17,676 Mr. Carrier told me you'd be expecting me. 189 00:11:17,677 --> 00:11:18,981 I'm here to train with you. 190 00:11:18,982 --> 00:11:20,723 (Jim) Hands up! 191 00:11:21,419 --> 00:11:23,334 - Sir! - What? 192 00:11:23,683 --> 00:11:25,727 I'm working. Tony's trying to concentrate. 193 00:11:25,728 --> 00:11:27,164 What do you want? 194 00:11:31,647 --> 00:11:34,127 (Joyce) Hey, where you going, hmm? 195 00:11:34,128 --> 00:11:36,433 - (Larry) Christy! You made it! - He doesn't want to train me. 196 00:11:36,434 --> 00:11:38,218 - He's an asshole. - Christy! 197 00:11:38,219 --> 00:11:40,611 - Jim! Hey Jim! - Yep? 198 00:11:40,612 --> 00:11:42,310 (Larry) Get down here. 199 00:11:42,789 --> 00:11:43,964 Keep it up, fellas. 200 00:11:45,922 --> 00:11:47,618 Jim, this is, ah, Christy Salters. 201 00:11:47,619 --> 00:11:49,446 Told you she was coming in today. 202 00:11:49,447 --> 00:11:52,450 Oh, yeah. Hi, Christy. Pleased to meet you. 203 00:11:55,192 --> 00:11:56,671 Hey, Jim Martin. 204 00:11:56,672 --> 00:11:59,806 - I'm Joyce. I'm Christy's mum. - Pleasure. 205 00:12:02,417 --> 00:12:05,071 Larry paid for the hotel already. 206 00:12:05,072 --> 00:12:07,161 You said you were gonna give it a try. 207 00:12:07,683 --> 00:12:10,859 I said I'd come and check it out. I checked it out. 208 00:12:10,860 --> 00:12:13,122 The guy's a dick. I wanna go home. 209 00:12:13,123 --> 00:12:17,387 I just think if Larry's offering you a place to stay, rent-free 210 00:12:17,388 --> 00:12:20,086 and a job, and a trainer, 211 00:12:20,087 --> 00:12:21,566 that's a real opportunity. 212 00:12:22,002 --> 00:12:23,611 And now you're just being ungrateful. 213 00:12:23,612 --> 00:12:27,964 He don't wanna train me. You saw it. It was embarrassing. 214 00:12:29,444 --> 00:12:32,576 Well, fine. We'll go home. 215 00:12:32,577 --> 00:12:34,404 Didn't come all the way down here 216 00:12:34,405 --> 00:12:37,016 thinking you were going to quit so easy is all. 217 00:12:37,017 --> 00:12:39,627 And just 'cause a man said something mean to you, 218 00:12:39,628 --> 00:12:41,499 well that's how training works. 219 00:12:41,978 --> 00:12:45,808 It's tough. It is supposed to toughen you up. 220 00:12:49,029 --> 00:12:50,334 Hmm... 221 00:12:51,379 --> 00:12:54,121 I honestly thought you was tough already. 222 00:12:57,167 --> 00:12:58,907 I want to see how you move. 223 00:12:58,908 --> 00:13:01,910 Use your jab. Show me some of your combinations. 224 00:13:01,911 --> 00:13:02,998 Nothing too fancy. 225 00:13:02,999 --> 00:13:04,653 Walt, go easy on her. 226 00:13:06,481 --> 00:13:08,309 Let's see what you got. 227 00:13:09,223 --> 00:13:10,964 (whispering) Get her out of here. 228 00:13:14,881 --> 00:13:17,622 Bust her up. Break a rib if you have to. 229 00:13:21,626 --> 00:13:24,804 (tense music rising) 230 00:13:37,164 --> 00:13:38,861 (Christy loudly exclaiming) 231 00:13:39,209 --> 00:13:40,907 (Christy groaning) 232 00:13:43,213 --> 00:13:45,694 (whimpering and deep breathing) 233 00:13:53,354 --> 00:13:54,702 (loud thudding) 234 00:13:54,703 --> 00:13:55,791 (Christy) I'm sorry. 235 00:13:56,270 --> 00:13:57,661 I'm sorry, I didn't mean to. 236 00:13:57,662 --> 00:14:00,578 - (Jim) Jesus Christ. - I'm sorry. 237 00:14:01,666 --> 00:14:03,190 Huh. 238 00:14:04,321 --> 00:14:06,802 (vehicle accelerating loudly) 239 00:14:25,168 --> 00:14:28,476 (vehicles accelerating loudly) 240 00:14:38,138 --> 00:14:39,312 (door opening) 241 00:14:39,313 --> 00:14:40,880 (man) Alright, Christy, this is you. 242 00:14:42,142 --> 00:14:44,492 Utilities are all paid for. 243 00:14:45,058 --> 00:14:46,797 Telephone's connected to the office, 244 00:14:46,798 --> 00:14:48,277 so any calls that come through for you, 245 00:14:48,278 --> 00:14:49,539 they'll just patch them over. 246 00:14:49,540 --> 00:14:53,240 After hours, calls come directly to you. 247 00:14:53,718 --> 00:14:54,805 If anyone calls the office, 248 00:14:54,806 --> 00:14:57,330 then just take a message for Polly. 249 00:14:57,331 --> 00:15:00,289 Or, you could have Polly have them all go to the machine, 250 00:15:00,290 --> 00:15:02,639 but then that means that nobody can call you at night. 251 00:15:02,640 --> 00:15:04,076 I'm guessing you don't want that. 252 00:15:04,077 --> 00:15:05,730 You can figure it out with Polly. 253 00:15:06,209 --> 00:15:08,297 Anything else, give me a call. 254 00:15:08,298 --> 00:15:09,908 You only got twelve days before this next fight, 255 00:15:09,909 --> 00:15:11,345 so make 'em count. 256 00:15:12,215 --> 00:15:13,302 No problem. 257 00:15:13,303 --> 00:15:14,783 Alright. 258 00:15:18,961 --> 00:15:20,528 (door closing) 259 00:15:21,224 --> 00:15:22,617 Get over here. (chuckling) 260 00:15:25,925 --> 00:15:30,799 (urgent music rising) 261 00:15:37,675 --> 00:15:41,027 Push off the back foot, step, snap the punch. 262 00:16:03,179 --> 00:16:04,180 (Jim) Elbows in! 263 00:16:05,051 --> 00:16:06,660 What's your hand doing? Get your hands up 264 00:16:06,661 --> 00:16:09,011 or you're gonna get yourself knocked on your ass. 265 00:16:11,448 --> 00:16:14,234 (uplifting music rising) 266 00:16:17,628 --> 00:16:21,544 (Christy exclaiming) 267 00:16:21,545 --> 00:16:24,287 (dog barking) 268 00:16:32,600 --> 00:16:33,775 (door bell ringing) 269 00:16:51,314 --> 00:16:52,750 What'd ya eat? 270 00:16:53,403 --> 00:16:54,448 A burger. 271 00:16:54,796 --> 00:16:57,233 Yeah, I come for the steaks. The steaks are good. 272 00:17:03,500 --> 00:17:05,067 You wanna sit? 273 00:17:09,115 --> 00:17:10,246 Sure. 274 00:17:14,033 --> 00:17:15,685 - (waitress) Well, hey Jim. - (Jim) Hey. 275 00:17:15,686 --> 00:17:16,860 Just the usual? 276 00:17:16,861 --> 00:17:18,601 - Appreciate it. - Okay. 277 00:17:18,602 --> 00:17:20,386 Are you gonna have the pie again, hon? 278 00:17:20,387 --> 00:17:23,042 - Yes please, ma'am. - She'll just have coffee. 279 00:17:24,608 --> 00:17:25,653 I don't want coffee. 280 00:17:26,045 --> 00:17:28,047 Well, I don't want to train a fat fighter. 281 00:17:31,528 --> 00:17:32,529 Just the check, please. 282 00:17:40,929 --> 00:17:43,671 You work harder than most of the men I train. 283 00:17:44,715 --> 00:17:46,587 I'm training my ass off. 284 00:17:48,415 --> 00:17:50,285 Larry's a smart guy. 285 00:17:50,286 --> 00:17:51,895 He seems to think 286 00:17:51,896 --> 00:17:55,421 there's something to this lady boxing business, I don't know. 287 00:17:55,422 --> 00:17:56,771 We'll see. 288 00:17:57,293 --> 00:17:58,773 Maybe he's right. 289 00:17:59,426 --> 00:18:03,038 Maybe I'm gonna make you the best woman fighter in the world. 290 00:18:07,086 --> 00:18:09,479 (car rattling) 291 00:18:39,205 --> 00:18:41,685 (gentle music) 292 00:19:00,965 --> 00:19:02,750 (Jim) How you feeling? 293 00:19:04,230 --> 00:19:05,796 Good, I think. 294 00:19:07,929 --> 00:19:10,932 Just jab, jab, jab. Turn her like a top. 295 00:19:11,933 --> 00:19:14,457 I'm gonna go watch 'em wrap Whitcomb's hands. 296 00:19:18,244 --> 00:19:19,636 You look cute. 297 00:19:32,823 --> 00:19:36,653 (gentle music rising) 298 00:19:45,445 --> 00:19:49,275 (pensive music) 299 00:20:11,819 --> 00:20:14,213 (crowd cheering) 300 00:20:16,171 --> 00:20:18,695 (grunting and groaning) 301 00:20:27,835 --> 00:20:29,183 (Jim) You look good in there. 302 00:20:29,184 --> 00:20:30,576 Just keep snapping those jabs, yeah? 303 00:20:30,577 --> 00:20:32,231 Move your head. Jab, jab, jab. 304 00:20:39,716 --> 00:20:41,151 (referee) Go back. 305 00:20:41,152 --> 00:20:42,979 (crowd cheering) 306 00:20:42,980 --> 00:20:44,765 (Walt) Yeah! 307 00:20:46,462 --> 00:20:50,030 Five! Six! 308 00:20:50,031 --> 00:20:53,338 Seven! Eight! 309 00:20:53,339 --> 00:20:56,559 Nine! Ten! 310 00:20:56,907 --> 00:21:00,433 Yeah! Yeah! 311 00:21:07,788 --> 00:21:11,181 (Jim) Well done! Yeah! Okay! 312 00:21:11,182 --> 00:21:12,705 (Christy) Can you fucking believe this? 313 00:21:12,706 --> 00:21:14,184 I mean, it felt so great. 314 00:21:14,185 --> 00:21:15,751 I don't even know how to describe it, 315 00:21:15,752 --> 00:21:16,839 but it was fucking amazing. 316 00:21:16,840 --> 00:21:18,319 I mean, this other girl, she was tough, 317 00:21:18,320 --> 00:21:20,452 but she was slow so I kept slipping all of her punches 318 00:21:20,453 --> 00:21:22,192 and all my jabs were landing. 319 00:21:22,193 --> 00:21:25,849 It was just... I think I've found my thing. 320 00:21:26,241 --> 00:21:27,633 I bet most people go their entire lives 321 00:21:27,634 --> 00:21:29,418 and they don't even know what their thing is. 322 00:21:30,158 --> 00:21:31,724 (Rosie on phone) Here, take this. 323 00:21:31,725 --> 00:21:33,640 (man) Alright. Let's go. 324 00:21:34,554 --> 00:21:36,251 Rosie, you still there? 325 00:21:37,252 --> 00:21:39,210 (Rosie) So, boxing's your thing? 326 00:21:40,429 --> 00:21:43,518 Yeah, maybe. I mean, I don't know. 327 00:21:43,519 --> 00:21:45,478 I'm really fucking good at it. 328 00:21:47,393 --> 00:21:49,873 (Rosie) But it's not a career, is it? 329 00:21:53,050 --> 00:21:55,095 I've got another fight in six weeks. 330 00:21:55,096 --> 00:21:57,271 I was thinking maybe you might want to come to it. 331 00:21:57,272 --> 00:22:00,319 (Rosie) Yeah, maybe. I don't know. 332 00:22:07,108 --> 00:22:11,024 Larry's also got me a job at the supply store next to the gym. 333 00:22:11,025 --> 00:22:12,591 For a little extra cash-- 334 00:22:12,592 --> 00:22:15,245 (Rosie) Christy, I wanted to do this face to face, I did. 335 00:22:15,246 --> 00:22:20,295 But also, I just need to come out and say it. 336 00:22:21,296 --> 00:22:24,559 I guess I thought this could work, long distance, 337 00:22:24,560 --> 00:22:27,955 but... I met someone. 338 00:22:29,086 --> 00:22:30,697 I met a guy. 339 00:22:31,524 --> 00:22:34,135 You'd actually like him, I think. I don't know. 340 00:22:36,093 --> 00:22:38,182 I feel really bad about this-- 341 00:22:40,489 --> 00:22:45,015 (urgent electronic music) 342 00:22:51,326 --> 00:22:53,633 (crowd cheering) 343 00:22:57,985 --> 00:23:01,771 (referee) One! Two! Three! 344 00:23:02,511 --> 00:23:07,647 Four! Five! Six! Seven! 345 00:23:08,082 --> 00:23:11,258 Eight! Nine! Ten! 346 00:23:11,259 --> 00:23:14,305 Yeah! Yeah! 347 00:23:16,133 --> 00:23:17,526 That's Christy! 348 00:23:40,636 --> 00:23:42,638 (crowd cheering) 349 00:23:45,772 --> 00:23:47,163 (Christy) Yeah! 350 00:23:47,164 --> 00:23:48,557 Yeah! 351 00:23:49,253 --> 00:23:51,386 - Oh! - Yeah! 352 00:23:51,865 --> 00:23:53,606 (kissing) 353 00:23:53,910 --> 00:23:55,651 (Christy) Yeah! 354 00:23:58,088 --> 00:23:59,960 Whoo! 355 00:24:05,356 --> 00:24:07,010 (Jim) Oh! (laughing) 356 00:24:09,186 --> 00:24:11,493 (Christy) Oh, man. - There it is. It's over there. 357 00:24:18,631 --> 00:24:19,936 (Jim) You play angry. 358 00:24:21,155 --> 00:24:23,548 That is what my basketball coach told me. 359 00:24:23,549 --> 00:24:26,986 I am too aggressive. That's why I like boxing. 360 00:24:26,987 --> 00:24:31,033 Well, boxing is only about five percent aggression. 361 00:24:31,034 --> 00:24:34,473 The rest of it is strategy and control. 362 00:24:35,691 --> 00:24:37,126 (pool balls clinking) 363 00:24:37,127 --> 00:24:38,999 It's chess. 364 00:24:40,000 --> 00:24:41,567 You can't play chess angry, can you? 365 00:24:42,742 --> 00:24:44,221 You're setting up moves. 366 00:24:47,224 --> 00:24:50,139 I mean, you're slipping, you're feigning. 367 00:24:50,140 --> 00:24:51,314 You think I'm going over here, 368 00:24:51,315 --> 00:24:53,404 but I'm actually going over here. 369 00:24:55,319 --> 00:24:57,104 You're playing a character. 370 00:24:58,105 --> 00:25:01,935 You're the little pretty pink character. 371 00:25:07,506 --> 00:25:09,202 You should grow your hair long. 372 00:25:09,203 --> 00:25:10,900 It'd look better longer. 373 00:25:14,774 --> 00:25:16,644 It gets in my face. 374 00:25:16,645 --> 00:25:18,778 You'd look prettier with longer hair. 375 00:25:19,822 --> 00:25:21,606 Looks butch like that. 376 00:25:21,607 --> 00:25:23,739 Nobody wants to see a butch girl fight. 377 00:25:24,261 --> 00:25:26,046 You know that. 378 00:25:27,526 --> 00:25:28,962 Don't you? 379 00:25:30,790 --> 00:25:32,400 I spoke to Joyce. 380 00:25:33,227 --> 00:25:36,098 She said you had to leave West Virginia. 381 00:25:36,099 --> 00:25:38,624 She told me about Rosie. 382 00:25:40,364 --> 00:25:42,148 When did you talk to my mom? 383 00:25:42,149 --> 00:25:44,368 Why don't you have a boyfriend? 384 00:25:45,674 --> 00:25:47,807 Don't think you can get a man? 385 00:25:49,635 --> 00:25:51,113 I just... 386 00:25:51,114 --> 00:25:53,464 I just wanna put all my energy into boxing. 387 00:25:54,335 --> 00:25:55,510 Yeah. 388 00:25:56,293 --> 00:25:57,599 I see that. 389 00:26:00,559 --> 00:26:04,518 I might rag on you sometimes, 390 00:26:04,519 --> 00:26:06,433 but it's only because I want you to work hard. 391 00:26:06,434 --> 00:26:09,959 I want you to work hard because I think you've got something. 392 00:26:12,701 --> 00:26:14,920 I'm not sure what that something is, 393 00:26:14,921 --> 00:26:16,662 but it's something. 394 00:26:18,577 --> 00:26:20,100 I believe that. 395 00:26:26,802 --> 00:26:28,021 Your shot. 396 00:26:30,197 --> 00:26:33,069 (gentle music) 397 00:26:53,002 --> 00:26:56,310 (vehicle loudly accelerating) 398 00:27:01,576 --> 00:27:04,927 (gentle music continues) 399 00:27:07,713 --> 00:27:10,280 (phone ringing) 400 00:27:16,199 --> 00:27:17,678 Hello. 401 00:27:17,679 --> 00:27:19,680 (Jim on phone) Hey there, it's Jim. 402 00:27:19,681 --> 00:27:21,117 What you doing? 403 00:27:22,945 --> 00:27:24,120 Um... 404 00:27:25,861 --> 00:27:27,384 Nothing. 405 00:27:30,257 --> 00:27:33,477 - Just sitting. - You wanna come over? 406 00:27:41,572 --> 00:27:42,965 Hey. 407 00:27:45,228 --> 00:27:47,100 We should get to the gym. 408 00:27:59,460 --> 00:28:02,637 (shower running) 409 00:28:07,468 --> 00:28:11,037 (phone dialling) 410 00:28:13,343 --> 00:28:15,518 (on phone) Johnny Salters speaking. 411 00:28:15,519 --> 00:28:16,911 (Christy) Hey Dad. 412 00:28:16,912 --> 00:28:19,827 (Johnny) Hey, sweet pea. How are you? 413 00:28:19,828 --> 00:28:21,656 I'm alright. 414 00:28:23,005 --> 00:28:24,833 (Johnny) Are you okay, honey? 415 00:28:28,141 --> 00:28:29,969 Yeah, I'm fine. 416 00:28:32,232 --> 00:28:34,060 I just miss you. 417 00:28:34,887 --> 00:28:36,932 I think I want to come home. 418 00:28:40,631 --> 00:28:42,372 (knock on door) 419 00:28:48,117 --> 00:28:49,902 Come here. 420 00:29:33,249 --> 00:29:34,860 Hey. 421 00:29:36,731 --> 00:29:38,341 (Christy) I said I'd try it out for six months. 422 00:29:39,212 --> 00:29:40,256 I did that. 423 00:29:40,822 --> 00:29:42,040 I need to start thinking about 424 00:29:42,041 --> 00:29:43,432 what I'm actually going to do with my life. 425 00:29:43,433 --> 00:29:44,825 Boxing. 426 00:29:44,826 --> 00:29:46,479 Boxing's what you're gonna do. 427 00:29:46,480 --> 00:29:48,786 - You're doing it. - I can't make a living doing it. 428 00:29:48,787 --> 00:29:51,180 Larry can't find women to fight me. 429 00:29:55,663 --> 00:29:57,708 I've trained a lot of guys, 430 00:29:58,666 --> 00:30:00,059 and... 431 00:30:01,887 --> 00:30:04,018 I never had one that I really thought 432 00:30:04,019 --> 00:30:06,892 had what it takes to go all the way. 433 00:30:08,241 --> 00:30:11,461 You're lucky if you get one of those your whole life. 434 00:30:12,506 --> 00:30:14,551 That's what I see in you. 435 00:30:15,857 --> 00:30:17,858 I'm serious when I say 436 00:30:17,859 --> 00:30:22,081 I can make you the greatest female fighter in the world. 437 00:30:23,473 --> 00:30:25,040 Compared to who? 438 00:30:25,911 --> 00:30:27,608 Nobody's doing it. 439 00:30:28,043 --> 00:30:30,044 Nobody's getting paid to do it. 440 00:30:30,045 --> 00:30:31,699 (Jim) That's gonna change. 441 00:30:32,787 --> 00:30:36,008 Lenny Del Percio in Florida wants to promote you. 442 00:30:37,400 --> 00:30:39,837 He's got an apartment for us in Daytona, 443 00:30:39,838 --> 00:30:41,751 and he can get us fights. 444 00:30:41,752 --> 00:30:47,062 And when the time is right, I'll make the call to Don King. 445 00:30:51,110 --> 00:30:52,893 Don just moved back to Miami, 446 00:30:52,894 --> 00:30:55,983 and when you're ready I'll make the call. 447 00:30:55,984 --> 00:30:59,161 But you gotta do the work. 448 00:30:59,945 --> 00:31:01,642 You gotta want it. 449 00:31:03,035 --> 00:31:05,601 Now, if you wanna stay here in West Virginia 450 00:31:05,602 --> 00:31:07,474 (laughing) 451 00:31:07,866 --> 00:31:09,824 I can't stop you. 452 00:31:10,956 --> 00:31:13,088 But, I don't think you do. 453 00:31:14,002 --> 00:31:15,917 I can see it in your eyes. 454 00:31:16,526 --> 00:31:18,963 And I got this real nice situation set up 455 00:31:18,964 --> 00:31:22,532 just waiting for us in Daytona. 456 00:31:25,144 --> 00:31:26,797 Daytona Beach? 457 00:31:27,320 --> 00:31:29,191 Daytona Beach. 458 00:31:33,543 --> 00:31:36,197 Daytona Beach, baby! 459 00:31:36,198 --> 00:31:38,679 (wind chime chiming) 460 00:31:40,159 --> 00:31:41,724 (all laughing) 461 00:31:41,725 --> 00:31:43,335 Now Aaron Pryor is a buddy of mine. 462 00:31:43,336 --> 00:31:44,728 You know Aaron Pryor. 463 00:31:45,425 --> 00:31:46,816 (Johnny) He's a fighter. 464 00:31:46,817 --> 00:31:49,384 (Jim) Yeah, he's a fighter. Yeah, legend from Ohio. 465 00:31:49,385 --> 00:31:50,559 (Joyce) Oh! 466 00:31:50,560 --> 00:31:51,952 (Jim) He introduced me to Mike Buffer. 467 00:31:51,953 --> 00:31:52,997 (Joyce) Oh! 468 00:31:52,998 --> 00:31:54,172 (Jim) You know who Mike Buffer is? 469 00:31:54,173 --> 00:31:55,216 (Joyce) No. 470 00:31:55,217 --> 00:31:58,350 (Jim) "Let's get ready to rumble!" 471 00:31:58,351 --> 00:32:00,266 (Joyce) Oh my goodness! 472 00:32:01,571 --> 00:32:04,792 (gentle uplifting music) 473 00:32:44,092 --> 00:32:45,920 How far is the beach? 474 00:32:46,834 --> 00:32:50,097 I can't do this. It doesn't feel right. 475 00:32:50,098 --> 00:32:52,056 This doesn't feel right. 476 00:32:52,057 --> 00:32:54,014 Just treat her the same as a man. 477 00:32:54,015 --> 00:32:55,494 (Jim) It's fine, Shortdog. 478 00:32:55,495 --> 00:32:57,888 (Big Jeff) Go easy on him, Christy. He's only small. 479 00:32:58,846 --> 00:33:00,848 I'm kicking your ass next. 480 00:33:01,414 --> 00:33:04,939 ("Bust A Move" by Young MC playing) 481 00:33:06,071 --> 00:33:07,246 (beeping) 482 00:33:09,074 --> 00:33:11,206 (grunting and groaning) 483 00:33:12,773 --> 00:33:14,253 (referee) Back to your corner! 484 00:33:31,922 --> 00:33:33,446 Yeah! 485 00:33:38,233 --> 00:33:40,888 Keep moving your head. Watch the jab, use your right. 486 00:33:53,596 --> 00:33:55,467 (Big Jeff laughing) 487 00:33:55,468 --> 00:33:57,644 (Big Jeff) You gotta fix that face, Christy. Fix his face! 488 00:33:59,254 --> 00:34:00,386 (Shortdog) Get her. Fuck her! 489 00:34:02,866 --> 00:34:04,520 (crowd cheering) 490 00:34:04,999 --> 00:34:06,130 Yeah! 491 00:34:06,131 --> 00:34:07,610 That's it, champ! 492 00:34:15,096 --> 00:34:17,055 (phone ringing) 493 00:34:19,318 --> 00:34:20,754 Hello? 494 00:34:24,671 --> 00:34:27,108 Hey, how are you doing? 495 00:34:34,985 --> 00:34:38,163 Yeah, that'd be great. I'd love to see you. 496 00:34:39,294 --> 00:34:41,079 Where're you thinking? 497 00:34:43,951 --> 00:34:45,518 How about two? 498 00:34:46,127 --> 00:34:48,477 Great. Can't wait to see you. 499 00:34:50,784 --> 00:34:55,135 (Christy) I've been winning. A lot. Like every fight. 500 00:34:55,136 --> 00:34:56,658 Thanks. 501 00:34:56,659 --> 00:34:58,966 He knows a lot of really good people. 502 00:34:59,836 --> 00:35:01,228 So yeah. 503 00:35:01,229 --> 00:35:03,057 Feels like something really big could happen. 504 00:35:04,363 --> 00:35:06,799 (Rosie) That's great. What about you and him? 505 00:35:06,800 --> 00:35:09,150 - Jim? - Mm-hm. 506 00:35:09,890 --> 00:35:12,109 It's fine. I don't know. 507 00:35:12,110 --> 00:35:15,200 - My momma loves him. - Mm-hm. 508 00:35:16,766 --> 00:35:17,940 Every time she calls, 509 00:35:17,941 --> 00:35:20,030 she just wants to talk to him and not me. 510 00:35:20,379 --> 00:35:21,684 What's the sex like? 511 00:35:22,511 --> 00:35:23,904 (chuckling) 512 00:35:24,861 --> 00:35:26,601 I don't know, you tell me. 513 00:35:26,602 --> 00:35:27,820 How would I know? 514 00:35:27,821 --> 00:35:29,344 Well, how's your boyfriend? 515 00:35:31,129 --> 00:35:33,652 Yeah, that didn't work out. 516 00:35:33,653 --> 00:35:35,916 - He was a dick. - Thought you liked dicks. 517 00:35:36,221 --> 00:35:39,093 (both laughing) 518 00:35:46,231 --> 00:35:47,623 I need to talk to you. 519 00:35:49,147 --> 00:35:50,583 Jim, this is Rosie. 520 00:35:51,323 --> 00:35:52,759 Outside. 521 00:36:05,641 --> 00:36:06,554 What are you-- 522 00:36:06,555 --> 00:36:07,947 Hey, don't fucking grab at me! 523 00:36:07,948 --> 00:36:09,427 What are you doing sneaking around behind my back? 524 00:36:09,428 --> 00:36:11,604 - I'm not sneaking around! - What's she doing here? 525 00:36:12,257 --> 00:36:13,561 She's in town to see her grandma. 526 00:36:13,562 --> 00:36:14,693 We were just having a drink. 527 00:36:14,694 --> 00:36:16,825 How do you think that makes me look, 528 00:36:16,826 --> 00:36:19,045 you sitting in a bar with a damn lesbian? 529 00:36:19,046 --> 00:36:20,917 I don't know. Who the fuck cares? 530 00:36:22,441 --> 00:36:24,094 I called your dad. 531 00:36:25,444 --> 00:36:26,922 What'd you say? 532 00:36:26,923 --> 00:36:29,709 I told him I was worried you might be gay. 533 00:36:31,972 --> 00:36:33,365 Jim, why would you say that? 534 00:36:33,800 --> 00:36:34,887 (chuckling) 535 00:36:34,888 --> 00:36:36,716 I'm in the damn dark here. 536 00:36:37,107 --> 00:36:38,760 You're breaking his heart. 537 00:36:38,761 --> 00:36:40,588 You're gonna lose your family. 538 00:36:40,589 --> 00:36:41,633 Is that what you want? 539 00:36:41,634 --> 00:36:43,766 You're gonna lose your trainer... 540 00:36:44,854 --> 00:36:46,464 Jim, we were just having a drink. 541 00:36:46,465 --> 00:36:49,468 ...who's turning you into a great fighter. 542 00:36:50,643 --> 00:36:53,080 I'm the only one who believes in you. 543 00:36:53,994 --> 00:36:57,344 I mean, I'm the guy who can pick up the phone to Don King, 544 00:36:57,345 --> 00:36:59,128 right when you're about to take off, 545 00:36:59,129 --> 00:37:01,653 and you're gonna go do this, for what? 546 00:37:01,654 --> 00:37:04,133 So you can be a damn dyke boxer nobody wants to train? 547 00:37:04,134 --> 00:37:05,788 Jim, I'm not... 548 00:37:06,485 --> 00:37:09,314 See, that in there is your past. 549 00:37:10,706 --> 00:37:11,924 Not your future. 550 00:37:11,925 --> 00:37:14,188 Your future is with me. 551 00:37:15,755 --> 00:37:17,017 You understand? 552 00:37:17,670 --> 00:37:19,149 We're right there. 553 00:37:20,368 --> 00:37:22,240 Why can't you see that? 554 00:37:23,719 --> 00:37:25,155 We're right there. 555 00:37:26,374 --> 00:37:30,813 We're... in this together. We're a team. 556 00:37:31,727 --> 00:37:33,816 You want to lose that, huh? 557 00:37:34,904 --> 00:37:40,213 You want to lose your family, your trainer, your career, 558 00:37:40,214 --> 00:37:41,737 all of it? 559 00:37:43,652 --> 00:37:45,132 Or do you want to marry me? 560 00:37:54,881 --> 00:37:57,317 (Jim) Well, come on, I'm on one knee, dammit. 561 00:37:57,318 --> 00:37:59,668 Christy Salters, will you marry me? 562 00:38:00,408 --> 00:38:02,149 Fuck, just get up already. 563 00:38:04,369 --> 00:38:07,153 - Okay, just get up! - Okay? Yes? 564 00:38:07,154 --> 00:38:09,024 - Yes, just get up. - Yes? 565 00:38:09,025 --> 00:38:10,288 Yes! Get up, Jim. 566 00:38:10,897 --> 00:38:12,855 (Jim chuckling) 567 00:38:13,595 --> 00:38:15,204 - Yes? - Yes, alright. 568 00:38:15,205 --> 00:38:16,815 - Yes, alright. - Alright! 569 00:38:16,816 --> 00:38:20,472 - Okay! Whoo! - Alright. 570 00:38:23,562 --> 00:38:25,912 (phone ringing) 571 00:38:29,959 --> 00:38:32,004 Jim and Christy Martin. 572 00:38:32,005 --> 00:38:33,527 (Johnny on phone) Hey Jim, it's Johnny. 573 00:38:33,528 --> 00:38:35,007 Hey, Johnny, how you doing? 574 00:38:35,008 --> 00:38:36,225 Good. Is Christy there? 575 00:38:36,226 --> 00:38:37,531 Oh, no, you just missed her. 576 00:38:37,532 --> 00:38:38,532 She went out for a run. 577 00:38:38,533 --> 00:38:40,926 But I will tell her you called. 578 00:38:40,927 --> 00:38:42,971 And I'm in a little bit of a rush, too. 579 00:38:42,972 --> 00:38:45,713 - (Johnny) Oh. - Yeah. 580 00:38:45,714 --> 00:38:47,236 But will you send my love to Joyce? 581 00:38:47,237 --> 00:38:49,109 - Yeah, will do. - You take care now. 582 00:38:50,240 --> 00:38:52,330 - (Christy) Who was that? - No one. 583 00:38:56,812 --> 00:38:59,118 What if I did a couple of shifts a week down at the drugstore? 584 00:38:59,119 --> 00:39:01,121 They're looking for people. 585 00:39:01,948 --> 00:39:04,079 You wanna box, or you wanna work at a drugstore? 586 00:39:04,080 --> 00:39:07,126 I wanna be able to pay the damn phone bill. 587 00:39:07,127 --> 00:39:08,650 We need to earn some money. 588 00:39:11,871 --> 00:39:13,959 Or maybe I just go back to Itmann. 589 00:39:13,960 --> 00:39:16,615 If you leave me, I'll kill you. 590 00:39:17,964 --> 00:39:20,140 You just need to be seen by the right people. 591 00:39:20,836 --> 00:39:21,923 You just keep training 592 00:39:21,924 --> 00:39:23,708 and be ready when the opportunity comes. 593 00:39:23,709 --> 00:39:25,536 I am ready. 594 00:39:25,537 --> 00:39:27,102 I don't know what else I'm supposed to do. 595 00:39:27,103 --> 00:39:30,236 I mean, I'm training my ass off, I'm winning my fights. 596 00:39:30,237 --> 00:39:31,847 Well keep doing that. 597 00:39:32,631 --> 00:39:34,371 One of us has gotta get a job. 598 00:39:34,372 --> 00:39:36,634 I can't keep asking my dad to send us money. 599 00:39:36,635 --> 00:39:38,070 I mean, why don't you just get a job? 600 00:39:38,071 --> 00:39:40,115 I have a job. I'm your trainer. 601 00:39:40,116 --> 00:39:42,204 Well, it's not paying the damn bills. 602 00:39:42,205 --> 00:39:45,557 I mean, what kind of man has a job that can't pay the bills? 603 00:39:49,430 --> 00:39:52,607 (tense music rising) 604 00:40:03,966 --> 00:40:06,752 I'm not getting enough fights and... 605 00:40:07,405 --> 00:40:10,711 And I'm not getting paid enough when I do get 'em 606 00:40:10,712 --> 00:40:12,409 and I just want to make sure that if we're gonna-- 607 00:40:12,410 --> 00:40:13,759 (plate clattering) 608 00:40:14,629 --> 00:40:15,847 I told you what you could do 609 00:40:15,848 --> 00:40:17,676 to make some more money, didn't I? 610 00:40:18,459 --> 00:40:20,069 And you didn't want to do it, 611 00:40:20,635 --> 00:40:23,637 because you're too good for it and that's fine. 612 00:40:23,638 --> 00:40:25,378 But if you don't want to do it 613 00:40:25,379 --> 00:40:28,426 how about you stop bitching to me about the damn phone bill! 614 00:41:12,382 --> 00:41:15,690 Douglas? Jim, and Christy. 615 00:41:28,660 --> 00:41:31,184 (tense music) 616 00:41:55,774 --> 00:41:58,733 (groaning and grunting) 617 00:42:18,492 --> 00:42:22,714 (tense music rising) 618 00:42:25,020 --> 00:42:26,631 (both exclaiming) 619 00:42:32,288 --> 00:42:33,985 (crowd cheering) 620 00:42:33,986 --> 00:42:36,205 You to the corner! 621 00:42:36,684 --> 00:42:42,428 (referee) Five! Six! Seven! Eight! Nine! Ten! 622 00:42:42,429 --> 00:42:44,431 Yeah! 623 00:42:46,302 --> 00:42:48,217 Yeah! 624 00:42:56,008 --> 00:42:58,358 (Shortdog) Man, she didn't stand a fucking chance. 625 00:42:59,664 --> 00:43:01,535 Bam! She went down. 626 00:43:02,144 --> 00:43:03,318 You did great. 627 00:43:03,319 --> 00:43:05,277 (Big Jeff) Right, here. 628 00:43:05,278 --> 00:43:09,020 Christy! I want you to meet an old friend of mine. 629 00:43:09,021 --> 00:43:10,935 Jessie Robinson. 630 00:43:10,936 --> 00:43:14,069 Christy. It's a pleasure to meet you. 631 00:43:14,679 --> 00:43:17,725 I mean, that was one hell of a show. 632 00:43:18,291 --> 00:43:19,597 (Jim) Hey. 633 00:43:20,641 --> 00:43:22,034 Jim Martin. 634 00:43:22,774 --> 00:43:24,601 - Nice to meet you. - Yeah, likewise. 635 00:43:24,602 --> 00:43:25,602 - Oh yeah? - Yeah. 636 00:43:25,603 --> 00:43:27,126 We gotta get her out of here. 637 00:43:27,735 --> 00:43:29,128 She needs to meet Don. 638 00:43:29,476 --> 00:43:30,955 (Jim chuckling) Well, yeah... 639 00:43:30,956 --> 00:43:32,392 Want to pop outside and have a chat? 640 00:43:33,045 --> 00:43:34,349 (Jim) Shit. 641 00:43:34,350 --> 00:43:36,047 (Christy) Fuck, why didn't you check the oil? 642 00:43:36,048 --> 00:43:37,657 Why didn't you check the oil? 643 00:43:37,658 --> 00:43:39,572 'Cause it's your job, you're a man, 644 00:43:39,573 --> 00:43:41,748 and men are supposed to check the goddamn oil. 645 00:43:41,749 --> 00:43:44,011 - I gotta pull over. - No, we can't be late. 646 00:43:44,012 --> 00:43:45,796 Do you wanna blow a head gasket? 647 00:43:45,797 --> 00:43:47,058 I don't give a fuck what we blow 648 00:43:47,059 --> 00:43:49,190 as long as it's not this goddamn meeting! 649 00:43:49,191 --> 00:43:51,019 We're gonna go meet Don King! 650 00:43:51,324 --> 00:43:53,673 We're gonna go meet Don fuckin' King! 651 00:43:53,674 --> 00:43:55,066 Fuck! 652 00:43:55,067 --> 00:43:57,459 (King) Ho! (chuckling) 653 00:43:57,460 --> 00:43:59,940 - Here he is! - Hey, Don. 654 00:43:59,941 --> 00:44:02,291 Alright, alright! 655 00:44:03,292 --> 00:44:04,423 Good to see you, Don. 656 00:44:04,424 --> 00:44:06,425 - You know Jim Martin. - Nope. 657 00:44:06,426 --> 00:44:08,688 - I thought you two met. - Nope. 658 00:44:08,689 --> 00:44:11,779 - Yeah, we met back in Detroit. - Nope. 659 00:44:14,216 --> 00:44:15,390 There were a lot of people around-- 660 00:44:15,391 --> 00:44:17,567 Nope. I don't forget people. 661 00:44:18,438 --> 00:44:21,570 So, you're the trainer and the husband? 662 00:44:21,571 --> 00:44:24,009 - Yes, sir. - I like that. 663 00:44:24,966 --> 00:44:28,882 And you must be the lady I've been hearing so much about. 664 00:44:28,883 --> 00:44:31,058 Christy. How old are you? 665 00:44:31,059 --> 00:44:32,320 I'm twenty-four, sir. 666 00:44:32,321 --> 00:44:33,975 You're pretty. 667 00:44:34,454 --> 00:44:36,107 And you're really a fighter? 668 00:44:36,108 --> 00:44:39,240 Yes, sir. It's an honor to meet you, Mr. King. 669 00:44:39,241 --> 00:44:40,807 Well, tell me about yourself. 670 00:44:40,808 --> 00:44:44,028 Jessie here says that you fight in all pink. 671 00:44:44,029 --> 00:44:46,291 That's good. I like pink. 672 00:44:46,292 --> 00:44:47,858 Well I'm from West Virginia. 673 00:44:47,859 --> 00:44:50,339 What's that got to do with pink? 674 00:44:51,427 --> 00:44:53,559 Nothing, sir. I'm just telling you about myself. 675 00:44:53,560 --> 00:44:55,170 Pink was my idea. 676 00:44:57,477 --> 00:45:02,220 West Virginia. Coal-mining country. 677 00:45:02,221 --> 00:45:05,005 Yes, sir. My daddy and my brother work the mines. 678 00:45:05,006 --> 00:45:06,921 So why in the hell are you fighting Christy? 679 00:45:07,269 --> 00:45:08,748 What's a pretty girl like you doing 680 00:45:08,749 --> 00:45:11,185 getting punched in the face for a living? 681 00:45:11,186 --> 00:45:13,100 I'm good at it, sir. 682 00:45:13,101 --> 00:45:15,407 And I figured you could help me with the making a living bit. 683 00:45:15,408 --> 00:45:17,191 (laughing) 684 00:45:17,192 --> 00:45:19,281 (chuckling) 685 00:45:19,760 --> 00:45:23,894 Okay, I like you. I wanna see what you got. 686 00:45:23,895 --> 00:45:27,812 I have never had a lady fighter in my office. 687 00:45:28,464 --> 00:45:31,118 - Jessie says you have a tape. - Yes, sir. 688 00:45:31,119 --> 00:45:32,207 Bonnie! 689 00:45:34,166 --> 00:45:36,690 (King) Put Christy's tape in the machine. 690 00:45:40,563 --> 00:45:42,870 (VCR whirring) 691 00:45:47,701 --> 00:45:50,356 (static playing) 692 00:46:02,020 --> 00:46:03,629 (Jessie) Is it on the right channel? 693 00:46:03,630 --> 00:46:05,066 (Bonnie) I think so. 694 00:46:05,850 --> 00:46:07,676 (Bonnie) I can hear it spinning in there. 695 00:46:07,677 --> 00:46:09,462 (Jessie) Is it connected to the TV? 696 00:46:10,506 --> 00:46:13,073 Damn. Oh well, just leave it there. 697 00:46:13,074 --> 00:46:15,729 - I'll look at it later. - No! 698 00:46:17,687 --> 00:46:19,515 Wait, no. Ah... 699 00:46:24,869 --> 00:46:28,220 (Christy sharply exclaiming) 700 00:46:31,440 --> 00:46:32,441 Ooh! 701 00:46:33,878 --> 00:46:35,443 Show him your left hook, baby. 702 00:46:35,444 --> 00:46:37,184 Left hook. 703 00:46:37,185 --> 00:46:39,012 (King chuckling) 704 00:46:39,013 --> 00:46:41,798 Okay, Christy, okay. Okay, Christy. 705 00:46:41,799 --> 00:46:43,277 You look good. 706 00:46:43,278 --> 00:46:47,151 A coal miner's daughter who fights in pink trunks 707 00:46:47,152 --> 00:46:49,544 and sleeps with her corner man. 708 00:46:49,545 --> 00:46:50,763 I love it. 709 00:46:50,764 --> 00:46:51,851 (chuckling) 710 00:46:51,852 --> 00:46:53,679 Fuck it. Sign her up. 711 00:46:53,680 --> 00:46:55,202 Let's do it. 712 00:46:55,203 --> 00:46:57,857 Bonnie, have Dana draw up a contract. 713 00:46:57,858 --> 00:47:01,079 Five six-round fights at five thousand a fight. 714 00:47:02,210 --> 00:47:05,125 Honey, I'm gonna throw you in there. 715 00:47:05,126 --> 00:47:06,648 Sink or swim. 716 00:47:06,649 --> 00:47:10,652 But what I need from you - fight good, 717 00:47:10,653 --> 00:47:14,526 and make sure everybody's saying your name. 718 00:47:14,527 --> 00:47:16,397 You hear me? 719 00:47:16,398 --> 00:47:18,444 - Yes, sir. - (King chuckling) 720 00:47:18,966 --> 00:47:21,402 - Thank you, Mr. King. - Yeah. 721 00:47:21,403 --> 00:47:22,795 (Jim) Thank you, Don. 722 00:47:22,796 --> 00:47:24,449 We'll take that contract, show it to our lawyer 723 00:47:24,450 --> 00:47:25,843 and get it right back to you. 724 00:47:27,018 --> 00:47:30,935 - Your name is Jim. - Yes, sir. 725 00:47:32,197 --> 00:47:34,808 How much did she make on her last fight? 726 00:47:37,028 --> 00:47:38,420 Four hundred dollars. 727 00:47:39,857 --> 00:47:42,423 That contract don't leave this office. 728 00:47:42,424 --> 00:47:46,037 You sign it here, or you don't sign it at all. 729 00:47:46,776 --> 00:47:49,082 (King chuckling loudly) 730 00:47:49,083 --> 00:47:52,652 (King) Only in America, baby. Only in America. 731 00:47:53,609 --> 00:47:56,482 (tense music) 732 00:48:08,624 --> 00:48:10,060 (King) Oh boy, ladies and gentlemen, 733 00:48:10,061 --> 00:48:11,932 have I got a treat for you. 734 00:48:12,454 --> 00:48:17,546 I want to introduce to you the first lady of boxing. 735 00:48:18,069 --> 00:48:24,204 A new and dynamic and beautiful boxing sensation. 736 00:48:24,205 --> 00:48:29,994 The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 737 00:48:30,429 --> 00:48:31,646 (crowd applauding) 738 00:48:31,647 --> 00:48:33,127 (King) Y'all give it up now. 739 00:48:33,998 --> 00:48:35,259 Give it up everybody. 740 00:48:35,260 --> 00:48:37,696 Y'all keep your hands going now. 741 00:48:37,697 --> 00:48:39,655 Come on up here, baby. 742 00:48:44,269 --> 00:48:47,141 - Thank you, Mr. King. - Yes. 743 00:48:48,012 --> 00:48:51,188 I want to thank you for this opportunity 744 00:48:51,189 --> 00:48:52,450 and say what an honor it is 745 00:48:52,451 --> 00:48:54,627 to be fighting on a Mike Tyson undercard. 746 00:48:55,149 --> 00:48:57,238 I can hardly believe it. 747 00:48:57,978 --> 00:49:01,372 And to be the first woman fight on pay-per-view - 748 00:49:01,373 --> 00:49:04,985 I don't think I could have ever dreamed I'd be here. 749 00:49:10,077 --> 00:49:11,731 But here I am. 750 00:49:12,166 --> 00:49:13,297 And can I just say, 751 00:49:13,298 --> 00:49:14,602 I don't expect people to be tuning in 752 00:49:14,603 --> 00:49:16,779 because I'm the first woman or whatever. 753 00:49:17,302 --> 00:49:22,045 Everyone should watch because I'm the best and I can fight. 754 00:49:22,046 --> 00:49:23,698 And I'm going to prove that Saturday night 755 00:49:23,699 --> 00:49:26,310 when I stop Deirdre Gogarty in such spectacular fashion 756 00:49:26,311 --> 00:49:27,833 that every motherfucker in that arena 757 00:49:27,834 --> 00:49:29,182 is going to be talking about it. 758 00:49:29,183 --> 00:49:30,183 (crowd murmuring) 759 00:49:30,184 --> 00:49:31,793 (Christy) So get ready, honey, 760 00:49:31,794 --> 00:49:33,970 'cause Christy Martin's going to knock you the fuck out. 761 00:49:33,971 --> 00:49:36,886 (crowd cheering and applauding) 762 00:49:37,757 --> 00:49:39,933 (King) Christy Martin, everybody! 763 00:49:41,239 --> 00:49:42,761 (applauding continues) 764 00:49:42,762 --> 00:49:45,112 (tense music) 765 00:49:48,420 --> 00:49:49,682 Stay still. 766 00:50:02,434 --> 00:50:07,308 (King) Ho! There she is! The Coal Miner's Daughter. 767 00:50:08,875 --> 00:50:12,530 The whole coal mining family. 768 00:50:12,531 --> 00:50:14,010 You must be the coal miner. 769 00:50:14,011 --> 00:50:15,795 Yeah, that's right. 770 00:50:19,973 --> 00:50:21,192 How you feeling, baby? 771 00:50:22,410 --> 00:50:24,412 - I feel okay. - I hope so. 772 00:50:24,934 --> 00:50:26,631 Make this a good fight. 773 00:50:26,632 --> 00:50:29,765 Please don't let me down. Make this a real good fight. 774 00:50:30,157 --> 00:50:32,072 I'm sticking my dick out on this one. 775 00:50:32,812 --> 00:50:35,727 I will. Thank you, Mr. King. 776 00:50:35,728 --> 00:50:37,295 Okay. 777 00:50:38,905 --> 00:50:40,688 Stay still. 778 00:50:40,689 --> 00:50:42,822 - Hey, be still. - I'm trying. 779 00:50:45,303 --> 00:50:47,522 (crowd cheering in distance) 780 00:50:49,307 --> 00:50:52,658 (energetic music rising) 781 00:51:06,889 --> 00:51:10,415 Oh! It's freezing. 782 00:51:10,893 --> 00:51:12,590 I thought the desert was supposed to be hot. 783 00:51:12,591 --> 00:51:14,549 I didn't bring a coat with me. 784 00:51:16,377 --> 00:51:18,597 Hey, let's go shopping tomorrow. 785 00:51:19,250 --> 00:51:21,512 I can't think about that right now, Mama. 786 00:51:21,513 --> 00:51:23,514 Can't think about what right now? 787 00:51:23,515 --> 00:51:24,689 (Johnny) Joyce? 788 00:51:24,690 --> 00:51:26,212 Let her be. 789 00:51:26,213 --> 00:51:27,822 What am I doing? 790 00:51:27,823 --> 00:51:29,563 I'm talking to my daughter. 791 00:51:29,564 --> 00:51:31,391 I never see her anymore. 792 00:51:31,392 --> 00:51:33,177 (Christy) Goddammit! 793 00:51:35,701 --> 00:51:38,050 (Jim) Okay, everybody out. 794 00:51:38,051 --> 00:51:39,834 Let's go get our seats, huh? 795 00:51:39,835 --> 00:51:41,402 Let's go. 796 00:51:42,882 --> 00:51:46,494 (pensive music) (Christy breathing deeply) 797 00:51:49,149 --> 00:51:51,107 I'm so fucking nervous. 798 00:51:51,108 --> 00:51:53,283 I can't get my hands to stop shaking. 799 00:51:53,284 --> 00:51:55,198 Hey, you're okay. You're fine. 800 00:51:55,199 --> 00:51:57,678 You just treat it like any other fight. 801 00:51:57,679 --> 00:51:59,376 I can't. This is huge. 802 00:51:59,377 --> 00:52:01,595 Just do what you do, baby. 803 00:52:01,596 --> 00:52:03,424 You've done the work. 804 00:52:03,990 --> 00:52:06,688 Bring that action. Okay? 805 00:52:08,690 --> 00:52:10,214 You're a star. 806 00:52:15,915 --> 00:52:17,743 (Jim) You bring that action. 807 00:52:18,309 --> 00:52:21,312 (tense music rising) 808 00:52:40,766 --> 00:52:42,854 (ring announcer) Introducing to you first, 809 00:52:42,855 --> 00:52:46,031 on my left - fighting out of the blue corner - 810 00:52:46,032 --> 00:52:48,425 joining us from Dublin, Ireland, 811 00:52:48,426 --> 00:52:53,908 at 130 pounds with a record of ten wins and three losses, 812 00:52:53,909 --> 00:52:58,739 two draws, nine wins coming by way of knockout 813 00:52:58,740 --> 00:53:04,964 introducing the hard-hitting Deidre Gogarty! 814 00:53:05,834 --> 00:53:07,748 (crowd applauding) 815 00:53:07,749 --> 00:53:09,402 (ring announcer) And her opponent - 816 00:53:09,403 --> 00:53:11,578 fighting out of the red corner - 817 00:53:11,579 --> 00:53:13,319 she weighed in at the lightweight limit 818 00:53:13,320 --> 00:53:16,017 of 135 pounds even, 819 00:53:16,018 --> 00:53:19,499 coming to you by way of Mullens, West Virginia 820 00:53:19,500 --> 00:53:24,069 with a record of 34 wins, two losses and two draws, 821 00:53:24,070 --> 00:53:28,334 she has 25 wins by way of knockout - 822 00:53:28,335 --> 00:53:34,863 introducing The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 823 00:53:37,083 --> 00:53:41,218 ("The Beatitudes" by Arvo Pärt playing) 824 00:53:45,657 --> 00:53:47,048 (bell clanging) 825 00:53:47,049 --> 00:53:49,137 - (man) Come on! - (Shortdog) Come on, Christy! 826 00:53:49,138 --> 00:53:50,443 (man) Come on! 827 00:53:50,444 --> 00:53:52,838 (both women grunting and groaning) 828 00:53:54,405 --> 00:53:57,364 ("The Beatitudes" continues) 829 00:53:58,931 --> 00:54:00,628 Come on, sweet pea! 830 00:54:11,683 --> 00:54:14,686 (bell ringing) ("The Beatitudes" playing) 831 00:54:17,558 --> 00:54:18,777 (referee) Ten seconds. 832 00:54:19,865 --> 00:54:22,128 (crowd cheering) (boxers grunting) 833 00:54:27,176 --> 00:54:29,439 (crowd cheering) 834 00:54:29,440 --> 00:54:30,919 Whoo! 835 00:54:31,616 --> 00:54:33,791 ("The Beatitudes" playing) 836 00:54:33,792 --> 00:54:38,491 (referee) Four! Five! Six! Seven! Eight! 837 00:54:38,492 --> 00:54:39,928 Whoo! 838 00:54:43,758 --> 00:54:45,107 (referee) Step. 839 00:54:46,848 --> 00:54:50,025 (crowd cheering) (boxers grunting) 840 00:55:01,776 --> 00:55:02,950 Yeah! 841 00:55:02,951 --> 00:55:04,866 Keep going! Come on! 842 00:55:36,376 --> 00:55:38,073 (referee) Break! Break, break! 843 00:55:42,121 --> 00:55:45,777 ("The Beatitudes" continue) 844 00:55:52,827 --> 00:55:55,612 (crowd murmuring) (Christy ragged breathing) 845 00:55:55,613 --> 00:55:58,311 (Jim) You're doing good, but you gotta use that jab more. 846 00:56:00,618 --> 00:56:02,314 She keeps going backwards. 847 00:56:02,315 --> 00:56:04,926 Well, use that jab. Throw that right hand behind it. 848 00:56:05,274 --> 00:56:06,710 (Doctor) How's that nose? 849 00:56:06,711 --> 00:56:08,930 I'm fine, Doc. I'm really fine. 850 00:56:12,847 --> 00:56:16,024 ("The Beatitudes" continue) 851 00:56:49,884 --> 00:56:52,626 - (bell clanging) - (referee) That's it! 852 00:56:54,889 --> 00:56:58,502 ("The Beatitudes" continue) 853 00:57:14,039 --> 00:57:18,782 After six rounds of boxing we go to the judges' scorecards 854 00:57:18,783 --> 00:57:21,873 where we have a unanimous decision. 855 00:57:22,177 --> 00:57:25,528 The judges scored the bout 60-54, 856 00:57:25,529 --> 00:57:29,749 59-54 and 60-53, 857 00:57:29,750 --> 00:57:32,709 all three in favor of the winner, 858 00:57:32,710 --> 00:57:37,192 The Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 859 00:57:37,889 --> 00:57:40,065 (loud cheering and whooing) 860 00:57:43,068 --> 00:57:45,549 (King) The Coal Miner's Daughter - 861 00:57:47,551 --> 00:57:50,770 Christy Martin! 862 00:57:50,771 --> 00:57:52,164 (King chuckling) (crowd cheering) 863 00:57:54,079 --> 00:57:55,688 (journalist) Maybe after this, Christy, 864 00:57:55,689 --> 00:57:56,950 we could get you in your kitchen 865 00:57:56,951 --> 00:57:59,083 cooking breakfast or something like that. 866 00:57:59,084 --> 00:58:02,303 Boxer by night, housewife by day - sort of thing, you know. 867 00:58:02,304 --> 00:58:04,175 But don't worry, it'll be fun and playful. 868 00:58:04,176 --> 00:58:05,437 Oh, we get it. 869 00:58:05,438 --> 00:58:06,743 Yeah, we've done a bunch of this stuff. 870 00:58:06,744 --> 00:58:10,269 She just did Jay Leno and Good Morning America. 871 00:58:10,791 --> 00:58:12,489 (journalist) Oh, that's great. 872 00:58:12,924 --> 00:58:14,794 So, Christy, 873 00:58:14,795 --> 00:58:17,318 they are calling your fight with Deirdre Gogarty, 874 00:58:17,319 --> 00:58:21,235 "the most lucrative bloody nose in boxing history". 875 00:58:21,236 --> 00:58:22,759 You're the first woman boxer 876 00:58:22,760 --> 00:58:25,283 to ever appear on the cover of Sports Illustrated. 877 00:58:25,284 --> 00:58:27,285 You have been called the fighter that's 878 00:58:27,286 --> 00:58:29,069 put women's boxing on the map. 879 00:58:29,070 --> 00:58:31,245 And yet you are on record saying 880 00:58:31,246 --> 00:58:32,725 that you're not really interested 881 00:58:32,726 --> 00:58:34,292 in being a champion for women in sport? 882 00:58:34,293 --> 00:58:35,989 I don't see that as part of my job. 883 00:58:35,990 --> 00:58:38,949 I'm not here to give some kind of leg up to other women. 884 00:58:38,950 --> 00:58:40,777 I'm here for one thing, and that's Christy Martin. 885 00:58:40,778 --> 00:58:43,475 I want to be recognized as a great fighter, period. 886 00:58:43,476 --> 00:58:45,390 Christy's a regular wife, actually. 887 00:58:45,391 --> 00:58:47,610 She's very ladylike herself. 888 00:58:47,611 --> 00:58:48,915 I mean, she cooks, she cleans, all that, 889 00:58:48,916 --> 00:58:50,743 but she ain't no feminist. 890 00:58:50,744 --> 00:58:52,266 I'm just a regular wife 891 00:58:52,267 --> 00:58:54,312 who happens to knock people out for a living. 892 00:58:54,313 --> 00:58:56,141 (both chuckling) 893 00:58:57,403 --> 00:59:00,579 ("What You Need" by INXS playing) 894 00:59:00,580 --> 00:59:03,235 (boxers grunting and groaning) 895 00:59:10,155 --> 00:59:12,810 (crowd roaring) 896 00:59:18,685 --> 00:59:20,557 - (camera clicking) - (photographer) Good. 897 00:59:36,007 --> 00:59:38,575 (boxing thuds) 898 00:59:47,148 --> 00:59:48,714 (Big Jeff) Christy! 899 00:59:48,715 --> 00:59:51,543 Meet your new cut man, Miguel. 900 00:59:51,544 --> 00:59:53,066 I hear you're the best. 901 00:59:53,067 --> 00:59:54,894 I'm not so bad. 902 00:59:54,895 --> 00:59:56,983 Well, I got a nose that loves to bleed. 903 00:59:56,984 --> 00:59:59,638 I could have stopped it in the Gogarty fight. 904 00:59:59,639 --> 01:00:01,466 Good thing you weren't in my corner, then. 905 01:00:01,467 --> 01:00:03,511 That nose is making me a lot of money. 906 01:00:03,512 --> 01:00:04,469 (Jim) That bitch is fighting dirty. 907 01:00:04,470 --> 01:00:05,949 She's using her fucking head. 908 01:00:05,950 --> 01:00:08,343 You don't put up with that. You put her on her ass. 909 01:00:10,650 --> 01:00:13,610 ("What You Need" continues) 910 01:00:16,787 --> 01:00:18,963 (crowd roaring) 911 01:00:21,661 --> 01:00:23,271 Get back. Back to your corner. 912 01:00:26,623 --> 01:00:30,756 I just wanna say Lisa Holewyne, you're looking real nice. 913 01:00:30,757 --> 01:00:33,150 This is the first time I've seen you in a nice dress 914 01:00:33,151 --> 01:00:34,761 looking like a woman. 915 01:00:36,154 --> 01:00:38,721 But when I'm done with you, you're gonna be so ugly 916 01:00:38,722 --> 01:00:40,854 that not even your girlfriend's gonna recognize you. 917 01:00:41,202 --> 01:00:43,335 (people laughing) 918 01:00:45,859 --> 01:00:47,425 (referee) Okay ladies, we went over the rules 919 01:00:47,426 --> 01:00:48,818 in the dressing rooms. 920 01:00:48,819 --> 01:00:50,254 I want you to protect yourself at all times 921 01:00:50,255 --> 01:00:51,909 and keep the fight clean at all times. 922 01:00:52,257 --> 01:00:53,475 Touch gloves. 923 01:00:54,085 --> 01:00:55,215 Good luck. 924 01:00:55,216 --> 01:00:57,915 Good luck getting knocked the fuck out. 925 01:01:05,966 --> 01:01:07,184 There it is! 926 01:01:07,185 --> 01:01:08,534 Stick and move! 927 01:01:10,144 --> 01:01:13,146 (crowd cheering loudly) 928 01:01:13,147 --> 01:01:19,806 The winner, the Coal Miner's Daughter - Christy Martin! 929 01:01:21,895 --> 01:01:24,811 Hi Mom, hi Dad, I love you! 930 01:01:25,290 --> 01:01:26,812 (Christy) Well, if you ask me 931 01:01:26,813 --> 01:01:28,901 I'm the best thing that's ever happened to women's boxing. 932 01:01:28,902 --> 01:01:30,816 I've done more for the sport than anyone else, and frankly, 933 01:01:30,817 --> 01:01:32,035 I'm not getting paid enough for it. 934 01:01:32,036 --> 01:01:33,689 So, you'd like to see women boxers 935 01:01:33,690 --> 01:01:36,082 get paid more for their efforts? 936 01:01:36,083 --> 01:01:39,130 Well, I don't know about other women, but I definitely should. 937 01:01:40,000 --> 01:01:41,784 Don King, if you're watching 938 01:01:41,785 --> 01:01:44,396 I think pretty little Christy here wants a raise. 939 01:01:45,614 --> 01:01:47,094 (man) And, we're out. 940 01:01:49,836 --> 01:01:52,317 - (car honking) - (man) Love your work, Christy! 941 01:01:55,842 --> 01:01:57,626 - (Christy) Hey. - (man) Hi. 942 01:02:04,633 --> 01:02:07,724 (distant chattering) 943 01:02:14,208 --> 01:02:16,209 (Christy laughing) 944 01:02:16,210 --> 01:02:18,996 Nope, no, it has to be five or five-thirty. 945 01:02:19,779 --> 01:02:23,000 - (Christy) Hey, Big Jeff. - Hey, champ. 946 01:02:25,524 --> 01:02:27,178 (Big Jeff) Yeah, that works. 947 01:02:38,667 --> 01:02:40,626 What are you doing? Where's Shortdog? 948 01:02:41,279 --> 01:02:42,932 I sent him home. 949 01:02:42,933 --> 01:02:44,761 I'm gonna spar with you today. 950 01:02:46,763 --> 01:02:48,808 Are you still pissed at me about this morning? 951 01:02:49,809 --> 01:02:51,942 No. Get changed. 952 01:02:58,296 --> 01:02:59,905 I'm sorry, what-- 953 01:02:59,906 --> 01:03:02,125 He's our neighbor. What am I supposed to do? 954 01:03:02,126 --> 01:03:04,693 He was being polite, I was being polite back. 955 01:03:05,433 --> 01:03:06,783 Get ready. 956 01:03:07,784 --> 01:03:10,308 (hard thudding) 957 01:03:16,488 --> 01:03:18,577 (coughing) 958 01:03:19,708 --> 01:03:21,885 (coughing continues) 959 01:03:22,233 --> 01:03:24,364 Have you heard from Don yet? 960 01:03:24,365 --> 01:03:26,410 Yeah, I'll handle it. 961 01:03:26,411 --> 01:03:27,672 I know you're handling it, 962 01:03:27,673 --> 01:03:29,717 I just want to know if you heard anything. 963 01:03:29,718 --> 01:03:31,284 I'm in the deep freeze over here. 964 01:03:31,285 --> 01:03:33,373 I just want to know when this contract's gonna get done. 965 01:03:33,374 --> 01:03:35,202 - Yeah I'll get it done. - When? 966 01:03:35,594 --> 01:03:38,248 If you screwed us by making me say that dumb shit on TV 967 01:03:38,249 --> 01:03:39,249 about wanting more money. 968 01:03:39,250 --> 01:03:40,338 Yeah, what? 969 01:03:40,904 --> 01:03:42,774 I wanna fight. 970 01:03:42,775 --> 01:03:44,559 I need a contract. 971 01:03:45,822 --> 01:03:47,693 Alright, come on. 972 01:03:53,873 --> 01:03:55,178 When was the last time you called him? 973 01:03:55,179 --> 01:03:56,789 Keep your hands up. 974 01:03:59,923 --> 01:04:01,837 - Have you even tried him? - Keep your hands up. 975 01:04:01,838 --> 01:04:03,708 You gotta call his office every few hours 976 01:04:03,709 --> 01:04:04,928 just to check in-- 977 01:04:07,278 --> 01:04:08,495 (Christy groaning) 978 01:04:08,496 --> 01:04:10,280 I told you to keep your hands up. 979 01:04:10,281 --> 01:04:13,065 - What happened? - Oh, she... 980 01:04:13,066 --> 01:04:14,806 She just ran right into my punch. 981 01:04:14,807 --> 01:04:15,938 - She wasn't concentrating. - Let me see. 982 01:04:15,939 --> 01:04:17,069 (Big Jeff) Let me see. 983 01:04:17,070 --> 01:04:18,418 (Jim) Baby, you just ran right into it. 984 01:04:18,419 --> 01:04:20,333 You know you're not good at moving your head. 985 01:04:20,334 --> 01:04:21,508 (Big Jeff) You okay? 986 01:04:21,509 --> 01:04:22,770 She's not that good at moving her head. 987 01:04:22,771 --> 01:04:24,295 We gotta work on that. 988 01:04:32,303 --> 01:04:33,781 Alright. 989 01:04:33,782 --> 01:04:35,915 Let's get you out of here. Come on. 990 01:04:36,655 --> 01:04:41,267 On June 28th, in the year of Our Lord 1997, 991 01:04:41,268 --> 01:04:46,012 Tyson's gonna fight Evander Holyfield at the MGM Grand. 992 01:04:47,971 --> 01:04:51,235 I'm putting you on the card against Andrea DeShong. 993 01:04:52,497 --> 01:04:55,629 Thank you, DK. I promise it'll be a good fight. 994 01:04:55,630 --> 01:04:57,154 I mean, I'll mess her up. 995 01:04:57,676 --> 01:04:59,198 That dyke bitch is crazy. 996 01:04:59,199 --> 01:05:00,591 She fucking hates me for some reason. 997 01:05:00,592 --> 01:05:03,421 Ha! For some reason! 998 01:05:03,856 --> 01:05:06,337 (King chuckling) 999 01:05:06,946 --> 01:05:08,294 I like you, Christy. 1000 01:05:08,295 --> 01:05:10,907 You got some real personality. 1001 01:05:13,518 --> 01:05:16,650 But if I ever hear you talking smack about me 1002 01:05:16,651 --> 01:05:18,130 to the press again. 1003 01:05:18,131 --> 01:05:21,742 Bitching about your purses being too small 1004 01:05:21,743 --> 01:05:23,528 or whatever else - 1005 01:05:24,268 --> 01:05:26,661 there ain't gonna be no more fights. 1006 01:05:27,575 --> 01:05:28,707 Do you hear me? 1007 01:05:30,796 --> 01:05:32,232 Yes, sir. 1008 01:05:43,069 --> 01:05:45,810 Now, I know you gonna beat DeShong, baby. 1009 01:05:45,811 --> 01:05:47,594 That's what you do. 1010 01:05:47,595 --> 01:05:49,205 You're the queen right now. 1011 01:05:49,206 --> 01:05:51,163 Ain't that right? 1012 01:05:51,164 --> 01:05:54,341 You think you what makes the world turn. 1013 01:05:54,951 --> 01:05:57,343 But one day you gonna wake up and realize 1014 01:05:57,344 --> 01:06:00,260 that it turns just fine without you. 1015 01:06:00,739 --> 01:06:04,046 And sugar, that morning's gonna come like-- 1016 01:06:04,047 --> 01:06:05,744 (fingers snapping) 1017 01:06:10,183 --> 01:06:11,531 (announcer) It has been billed 1018 01:06:11,532 --> 01:06:14,056 the greatest fight in women's boxing history. 1019 01:06:14,057 --> 01:06:17,711 Laila Ali, daughter of the greatest fighter of all time. 1020 01:06:17,712 --> 01:06:22,934 Her record speaks for itself - 15 fights, 15 wins. 1021 01:06:22,935 --> 01:06:25,502 And Christy Martin, the 14-year pro 1022 01:06:25,503 --> 01:06:28,505 who single-handedly put her sport on the map, 1023 01:06:28,506 --> 01:06:33,466 with 45 victories, 2 defeats, 31 wins by way of knockout. 1024 01:06:33,467 --> 01:06:36,121 But does this veteran have what it takes to beat a fighter 1025 01:06:36,122 --> 01:06:39,298 now considered the new face of women's boxing? 1026 01:06:39,299 --> 01:06:43,086 I was the past, I'm the present, and I'm the future. 1027 01:06:45,088 --> 01:06:47,960 (gentle music) 1028 01:07:36,356 --> 01:07:37,704 You know, I was thinking maybe 1029 01:07:37,705 --> 01:07:39,097 we could bring on someone else 1030 01:07:39,098 --> 01:07:40,621 to co-train with you on this one? 1031 01:07:43,755 --> 01:07:45,496 Just for a couple of weeks. 1032 01:07:48,716 --> 01:07:50,327 Just a co-trainer. 1033 01:07:51,197 --> 01:07:53,069 Not a trainer. You're still my trainer. 1034 01:07:56,028 --> 01:07:58,900 I just want someone who can help take me to the next level. 1035 01:08:01,077 --> 01:08:03,817 You think I can't take you to the next level? 1036 01:08:03,818 --> 01:08:05,646 It's not... 1037 01:08:06,430 --> 01:08:08,126 It's not that you're not training me right. 1038 01:08:08,127 --> 01:08:10,998 My fault you're not at the next level? 1039 01:08:10,999 --> 01:08:14,393 We just gotta figure out how I'm gonna beat this girl. 1040 01:08:14,394 --> 01:08:16,179 She's younger and bigger than me. 1041 01:08:16,831 --> 01:08:18,529 (chuckling) 1042 01:08:19,443 --> 01:08:21,270 (Jim) Do you want me to call off the fight? 1043 01:08:21,271 --> 01:08:23,229 Do I tell 'em to keep their money? 1044 01:08:23,534 --> 01:08:25,144 (Christy whispering) God... 1045 01:08:26,014 --> 01:08:28,191 - Do I tell 'em that? - Jim. 1046 01:08:30,889 --> 01:08:33,239 Jim, I'm not trying to undermine you. 1047 01:08:33,979 --> 01:08:36,373 (Jim) Christy's not at the right level. 1048 01:08:36,851 --> 01:08:40,027 She doesn't think she can get to the next level. 1049 01:08:40,028 --> 01:08:42,943 (Christy) I know I can beat her. I just... 1050 01:08:42,944 --> 01:08:44,641 We were all talking yesterday. 1051 01:08:44,642 --> 01:08:47,165 We were all thinking that maybe we could mix up my training 1052 01:08:47,166 --> 01:08:48,949 and make sure I'm ready. 1053 01:08:48,950 --> 01:08:51,866 (Jim) We... we all? Who the fuck is 'we all'? 1054 01:08:52,737 --> 01:08:54,651 Big Jeff and Miguel and me. We were thinking-- 1055 01:08:54,652 --> 01:08:56,957 (Jim) So you're sneaking behind my back at the gym? 1056 01:08:56,958 --> 01:08:59,046 You're talking to my guys at my gym 1057 01:08:59,047 --> 01:09:00,874 about how you should be training? 1058 01:09:00,875 --> 01:09:02,747 (Christy) It's not your gym, it's our gym! 1059 01:09:03,661 --> 01:09:05,618 (thudding and banging) 1060 01:09:05,619 --> 01:09:07,926 (Christy exclaiming) 1061 01:09:08,274 --> 01:09:10,189 (Christy groaning) 1062 01:09:11,190 --> 01:09:13,018 (Jim shouting) You shit your pants and blame me? 1063 01:09:13,671 --> 01:09:16,152 (thudding and grunting) 1064 01:09:18,763 --> 01:09:20,504 (Christy exclaiming) 1065 01:09:26,814 --> 01:09:28,119 (Shortdog) Come on, take it easy. 1066 01:09:28,120 --> 01:09:30,601 (Jim) Okay! Okay guys, just take a break. 1067 01:09:31,776 --> 01:09:33,647 (Shortdog) What's the matter with you? 1068 01:09:35,910 --> 01:09:38,522 (pensive music) 1069 01:09:50,925 --> 01:09:52,926 We gotta fight different. 1070 01:09:52,927 --> 01:09:56,017 You can't slug Ali, you're not gonna beat her that way. 1071 01:09:56,366 --> 01:09:58,977 You gotta fight her like you fought Lisa Holewyne. 1072 01:09:59,456 --> 01:10:01,849 We gotta prep like we prepped for that fight. 1073 01:10:02,285 --> 01:10:04,590 You need to spar with someone better. 1074 01:10:04,591 --> 01:10:06,680 Shortdog ain't gonna get you there. 1075 01:10:09,857 --> 01:10:12,208 I'll get Lisa in to spar with you. 1076 01:10:13,339 --> 01:10:16,429 Lisa Holewyne isn't gonna want anything to do with me. 1077 01:10:17,822 --> 01:10:19,519 We'll see about that. 1078 01:10:21,956 --> 01:10:23,697 (Jim) Take five, guys. 1079 01:10:27,005 --> 01:10:29,312 (footsteps approaching) 1080 01:10:31,705 --> 01:10:33,184 See you later, Jeff. I'm out of here. 1081 01:10:33,185 --> 01:10:35,448 Yo, champ. Come in. 1082 01:10:36,884 --> 01:10:37,972 What's up? 1083 01:10:39,060 --> 01:10:40,540 Have a seat. 1084 01:10:46,720 --> 01:10:47,894 How you feeling? 1085 01:10:47,895 --> 01:10:49,809 (exclaiming) I'm good. 1086 01:10:49,810 --> 01:10:51,595 You're training hard. 1087 01:10:52,204 --> 01:10:53,597 I've never seen you train this hard. 1088 01:10:54,989 --> 01:10:56,339 Well Laila's... 1089 01:10:56,991 --> 01:10:58,689 Laila's no joke. 1090 01:11:03,041 --> 01:11:05,217 And how's everything else? 1091 01:11:06,653 --> 01:11:08,438 You okay? 1092 01:11:11,963 --> 01:11:13,530 Yeah. 1093 01:11:18,448 --> 01:11:20,101 I'm just checking in. 1094 01:11:20,493 --> 01:11:21,407 That's all. 1095 01:11:24,758 --> 01:11:26,673 If you ever need anything... 1096 01:11:27,979 --> 01:11:29,415 I'm here. 1097 01:11:30,024 --> 01:11:31,374 Anything. 1098 01:11:38,119 --> 01:11:39,904 Yeah, I know. 1099 01:11:41,340 --> 01:11:42,820 Thanks. 1100 01:11:55,485 --> 01:11:58,618 (Jim) Christy, will show you around. 1101 01:11:59,227 --> 01:12:02,535 Why don't you get warmed up and we'll get to it? 1102 01:12:10,587 --> 01:12:12,806 I really didn't expect you to come. 1103 01:12:13,111 --> 01:12:15,373 Yeah, well, I actually need the money. 1104 01:12:15,374 --> 01:12:17,594 We don't all get purses like yours. 1105 01:12:18,072 --> 01:12:20,640 We're paying you? How much? 1106 01:12:21,554 --> 01:12:23,164 Not enough for you to be an asshole. 1107 01:12:33,610 --> 01:12:35,002 (Jim) Create angles. 1108 01:12:42,749 --> 01:12:44,229 (Jim) Get out of there. 1109 01:12:46,231 --> 01:12:48,886 Hey, create angles. 1110 01:12:52,455 --> 01:12:55,632 (pensive piano music) 1111 01:13:07,208 --> 01:13:10,168 (both exclaiming) 1112 01:13:18,089 --> 01:13:21,222 (piano music continues) 1113 01:13:28,360 --> 01:13:30,014 You good? 1114 01:13:30,362 --> 01:13:32,408 Yeah, I'm good. 1115 01:13:33,321 --> 01:13:34,932 You're good? 1116 01:13:36,324 --> 01:13:38,021 Yeah, I'm good. 1117 01:13:38,022 --> 01:13:40,024 (car honking) 1118 01:14:00,740 --> 01:14:02,655 (Jim) Find it, please. Call me back. 1119 01:14:16,974 --> 01:14:18,583 How do you think she's looking? 1120 01:14:18,584 --> 01:14:20,019 (Jim) She's looking good. 1121 01:14:20,020 --> 01:14:22,282 She's a little chunky, but she had to come up in weight 1122 01:14:22,283 --> 01:14:24,590 so it is what it is, I guess. 1123 01:14:25,243 --> 01:14:27,810 You know, Jim, I don't mean to question her abilities, 1124 01:14:27,811 --> 01:14:31,554 but I'm worried about this fight. 1125 01:14:32,337 --> 01:14:35,819 I'm bigger than Christy and Laila's too big for me. 1126 01:14:39,431 --> 01:14:42,521 I bet you wish it was you going up against Ali. 1127 01:14:43,435 --> 01:14:47,220 No. I don't think I could beat her. 1128 01:14:47,221 --> 01:14:50,964 You're right, you couldn't. Christy can. 1129 01:14:51,748 --> 01:14:55,099 She keeps her head right, and her attitude. 1130 01:14:56,796 --> 01:15:01,279 So yeah. Now's probably the time for you to leave. 1131 01:15:04,238 --> 01:15:06,065 When Big Jeff gets back, 1132 01:15:06,066 --> 01:15:07,893 he'll take care of whatever we still owe you. 1133 01:15:07,894 --> 01:15:10,418 We really appreciate you coming out. 1134 01:15:16,120 --> 01:15:17,990 (Lisa) You know when we fought you beat me 1135 01:15:17,991 --> 01:15:19,818 because you fought smart. 1136 01:15:19,819 --> 01:15:20,994 You know it. 1137 01:15:21,560 --> 01:15:24,476 And to beat Laila, you're going to have to fight smart. 1138 01:15:27,958 --> 01:15:29,525 I'm going to peek-a-boo that bitch. 1139 01:15:30,047 --> 01:15:31,221 She's going to think I'm over here, 1140 01:15:31,222 --> 01:15:32,963 but actually I'm over here. 1141 01:15:34,399 --> 01:15:36,140 She ain't gonna know where I am. 1142 01:15:39,535 --> 01:15:40,405 Okay. 1143 01:15:42,320 --> 01:15:43,974 Well, thanks for having me come in. 1144 01:15:44,496 --> 01:15:46,019 It wasn't my idea. 1145 01:15:46,716 --> 01:15:49,545 I wanted a new trainer. I got you instead. 1146 01:15:51,155 --> 01:15:52,548 (sighing) 1147 01:15:54,158 --> 01:15:56,943 You know how easy you make it for people to dislike you? 1148 01:15:59,206 --> 01:16:02,078 It's like all this tough girl shit. 1149 01:16:02,079 --> 01:16:03,515 Bravado. 1150 01:16:03,907 --> 01:16:06,779 Maybe Jim tells you to do it, I don't know. 1151 01:16:07,084 --> 01:16:09,434 Maybe it's all part of the show. 1152 01:16:10,783 --> 01:16:14,439 I don't know who's telling you what, but you don't need it. 1153 01:16:16,136 --> 01:16:17,834 Whatever you say. 1154 01:16:20,576 --> 01:16:22,707 Do you remember what you said to me 1155 01:16:22,708 --> 01:16:25,624 when I wished you good luck before our fight? 1156 01:16:27,147 --> 01:16:29,889 Yeah. I remember. 1157 01:16:30,629 --> 01:16:31,760 You were fucking with me. 1158 01:16:31,761 --> 01:16:36,679 No. I was just wishing you luck. 1159 01:16:45,644 --> 01:16:49,256 (pensive music rising) 1160 01:16:57,177 --> 01:17:00,311 Sorry, ma'am. Restroom's occupied. 1161 01:17:03,488 --> 01:17:06,752 (coins clinking) 1162 01:17:21,724 --> 01:17:24,857 Right on. Here we go. 1163 01:17:30,254 --> 01:17:32,864 (official) Laila Ali, 162. 1164 01:17:32,865 --> 01:17:34,519 (people cheering) 1165 01:17:37,783 --> 01:17:40,743 (clinking sounds) 1166 01:17:47,924 --> 01:17:49,273 (official) Whenever you're ready. 1167 01:17:55,583 --> 01:17:57,715 Christy Martin, 159. 1168 01:17:57,716 --> 01:17:59,761 Yeah! (people applauding) 1169 01:17:59,762 --> 01:18:01,066 We should have made her come down more. 1170 01:18:01,067 --> 01:18:03,373 I'm 143. 1171 01:18:03,374 --> 01:18:06,028 By the time she rehydrates, she's gonna be 170. 1172 01:18:06,029 --> 01:18:08,726 You're nervous. You're always nervous before fights. 1173 01:18:08,727 --> 01:18:09,771 Get off your legs. 1174 01:18:09,772 --> 01:18:11,903 I should be fighting Lucia Rijker. 1175 01:18:11,904 --> 01:18:13,165 You know she wants to fight me. 1176 01:18:13,166 --> 01:18:14,166 I mean, that makes sense. 1177 01:18:14,167 --> 01:18:16,734 Rijker is small time. 1178 01:18:16,735 --> 01:18:18,780 You're big time. 1179 01:18:18,781 --> 01:18:20,260 Get off your feet. 1180 01:18:26,527 --> 01:18:28,180 (maid) Excuse me, ma'am. 1181 01:18:28,181 --> 01:18:31,315 I just want to let you know that I'm rooting for you tomorrow. 1182 01:18:32,185 --> 01:18:34,057 I think you can beat her. 1183 01:18:36,581 --> 01:18:39,366 (crowd murmuring) 1184 01:18:46,243 --> 01:18:48,027 (Miguel) Stay focused. 1185 01:18:51,944 --> 01:18:54,773 (tense music) 1186 01:19:07,960 --> 01:19:09,308 Hey, this isn't right. 1187 01:19:09,309 --> 01:19:10,875 She shouldn't be making Christy wait. 1188 01:19:10,876 --> 01:19:11,833 Well that's the coin toss. 1189 01:19:11,834 --> 01:19:13,486 It's bullshit. 1190 01:19:13,487 --> 01:19:15,097 Well, I don't know what you want me to say. 1191 01:19:15,098 --> 01:19:16,490 You guys lost the toss. 1192 01:19:17,665 --> 01:19:19,057 Goddammit. 1193 01:19:19,058 --> 01:19:21,320 (crowd chanting) Ali! Ali! Ali! 1194 01:19:21,321 --> 01:19:23,846 It's all good. Focus on my hands. 1195 01:19:24,672 --> 01:19:30,113 Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! Ali! 1196 01:19:33,116 --> 01:19:34,813 Get that up there. 1197 01:19:36,423 --> 01:19:39,469 (dramatic music rising) 1198 01:19:39,470 --> 01:19:42,212 (crowd roaring) 1199 01:19:55,138 --> 01:19:58,576 (loud hip hop music) 1200 01:20:02,058 --> 01:20:04,756 (crowd roaring loudly) 1201 01:20:22,948 --> 01:20:25,559 (crowd cheering) 1202 01:20:30,347 --> 01:20:33,611 (loud hip hop music continues) 1203 01:20:47,451 --> 01:20:49,192 Alright, Laila. Come on, Christy. 1204 01:20:55,894 --> 01:20:57,199 Ladies, you both received instructions 1205 01:20:57,200 --> 01:20:58,330 in the dressing room. 1206 01:20:58,331 --> 01:21:00,202 I told you what I expected of both of you. 1207 01:21:00,203 --> 01:21:02,204 Don't make me have no decision in the fighting. 1208 01:21:02,205 --> 01:21:04,381 Touch 'em up, come out fighting. Let's go. 1209 01:21:05,991 --> 01:21:08,472 (crowd cheering) 1210 01:21:22,399 --> 01:21:23,966 - (bell clanging) - (referee) Let's go. 1211 01:21:26,533 --> 01:21:28,100 (Shortdog) Come on, get in there! 1212 01:21:30,798 --> 01:21:32,061 Come on, get in there! 1213 01:21:34,846 --> 01:21:37,327 (thudding) (sounds echoing) 1214 01:21:41,113 --> 01:21:44,028 (grunting and groaning) 1215 01:21:44,029 --> 01:21:45,117 Guard up! 1216 01:21:47,685 --> 01:21:49,078 (crowd exclaiming) 1217 01:21:56,694 --> 01:21:58,478 Break up, break up, break up. 1218 01:22:06,530 --> 01:22:08,140 Why are you slugging? 1219 01:22:08,749 --> 01:22:10,447 Am I fighting crooked? 1220 01:22:10,926 --> 01:22:11,838 I'm dizzy. 1221 01:22:11,839 --> 01:22:13,231 (Jim) No, you're alright. 1222 01:22:13,232 --> 01:22:15,408 Just keep your defense up. Don't slug at her. 1223 01:22:15,887 --> 01:22:17,236 I'm dizzy. 1224 01:22:19,369 --> 01:22:20,499 I feel like I'm on a slant. 1225 01:22:20,500 --> 01:22:23,329 Don't slug at her. Enough of that. 1226 01:22:39,258 --> 01:22:42,044 - Let's go, let's go! - Stay off the ropes! 1227 01:22:47,310 --> 01:22:48,485 (bell clanging) 1228 01:22:49,486 --> 01:22:52,837 Breathe in through the nose - out through the mouth. 1229 01:22:53,446 --> 01:22:54,708 I'm still dizzy. 1230 01:22:55,187 --> 01:22:56,709 I can't get my balance back. 1231 01:22:56,710 --> 01:22:59,408 (Jim) Hey. You're alright. 1232 01:22:59,409 --> 01:23:01,976 You're alright. Just give me one more round. 1233 01:23:01,977 --> 01:23:03,282 Get your composure back. 1234 01:23:04,414 --> 01:23:05,763 (referee) Seconds up! 1235 01:23:10,028 --> 01:23:11,551 (referee) Break, break. 1236 01:23:14,424 --> 01:23:16,817 (grunting and groaning) 1237 01:23:23,085 --> 01:23:25,913 Jim, she's not good. You should throw in the towel. 1238 01:23:27,002 --> 01:23:29,613 (slow dramatic music) 1239 01:23:35,706 --> 01:23:38,404 (crowd cheering) 1240 01:23:38,970 --> 01:23:43,975 (grand orchestral music) 1241 01:23:57,293 --> 01:24:01,253 (orchestral music rising) 1242 01:24:10,175 --> 01:24:12,960 (music fading) 1243 01:24:20,229 --> 01:24:23,536 (Christy exclaiming) 1244 01:24:31,762 --> 01:24:34,504 Get in close, Shortdog. Get in close. Get out. 1245 01:24:34,808 --> 01:24:37,071 Move. Move. 1246 01:24:37,072 --> 01:24:38,898 You're short, Shortdog. Use it. Stay in close. 1247 01:24:38,899 --> 01:24:40,074 Who's the fucking trainer here? 1248 01:24:40,075 --> 01:24:41,510 You keep running your damn mouth. 1249 01:24:41,511 --> 01:24:43,078 (Big Jeff) Alright. 1250 01:24:44,688 --> 01:24:45,993 (Jim) Dig in. 1251 01:24:46,429 --> 01:24:50,954 Jim. I'm done. I'm not feeling great. 1252 01:24:50,955 --> 01:24:52,565 Two more rounds. 1253 01:24:53,610 --> 01:24:55,525 I'm not feeling it today. 1254 01:25:20,289 --> 01:25:22,117 (Jim) Two more rounds on the heavy bag. 1255 01:25:23,030 --> 01:25:24,336 Why? 1256 01:25:25,076 --> 01:25:27,860 - I don't have a fight. - I'm working on that. 1257 01:25:27,861 --> 01:25:29,340 How? 1258 01:25:29,341 --> 01:25:32,038 Well, I spoke to Bob Arum 1259 01:25:32,039 --> 01:25:35,739 and he said a Lucia Rijker fight is looking good. 1260 01:25:36,609 --> 01:25:38,002 When? 1261 01:25:38,829 --> 01:25:40,090 Why didn't you tell me? 1262 01:25:40,091 --> 01:25:43,442 I don't have the details. He's getting into it. 1263 01:25:44,008 --> 01:25:45,662 Just stay ready. 1264 01:25:47,707 --> 01:25:49,100 (inhaling) 1265 01:25:50,057 --> 01:25:51,755 (Christy sniffling) 1266 01:25:59,328 --> 01:26:01,330 (snorting) 1267 01:26:03,027 --> 01:26:04,550 (Christy) Have you heard from Bob? 1268 01:26:04,898 --> 01:26:06,421 (sniffling) 1269 01:26:06,422 --> 01:26:07,683 Bob who? 1270 01:26:07,684 --> 01:26:09,250 Bob Arum. 1271 01:26:09,251 --> 01:26:11,208 Do you know anything more about the Rijker fight? 1272 01:26:11,209 --> 01:26:12,254 (mobile phone buzzing) 1273 01:26:15,431 --> 01:26:17,041 Why is Deana calling you again? 1274 01:26:18,521 --> 01:26:19,999 Because I need a haircut. 1275 01:26:20,000 --> 01:26:21,610 She called you yesterday. 1276 01:26:21,611 --> 01:26:23,612 Yeah, well, I missed her call yesterday. 1277 01:26:23,613 --> 01:26:26,354 How many calls does it take to organize a haircut? 1278 01:26:26,355 --> 01:26:27,703 It only takes one, 1279 01:26:27,704 --> 01:26:29,139 but you actually have to talk to the person 1280 01:26:29,140 --> 01:26:30,358 to make the appointment. 1281 01:26:30,359 --> 01:26:31,794 It's like every time I pick up your phone, 1282 01:26:31,795 --> 01:26:32,925 there's another call from her. 1283 01:26:32,926 --> 01:26:34,275 Okay, so why the fuck are you looking 1284 01:26:34,276 --> 01:26:36,015 at my phone all the time? Stop looking at my phone! 1285 01:26:36,016 --> 01:26:38,235 I have to look at your phone. I need to know what you're doing. 1286 01:26:38,236 --> 01:26:39,802 How else am I going to know what you're doing? 1287 01:26:39,803 --> 01:26:42,197 I'm getting a damn haircut. Give me my phone back. 1288 01:26:42,980 --> 01:26:44,459 Why are you getting a haircut? 1289 01:26:44,460 --> 01:26:45,982 Because that's what people do. 1290 01:26:45,983 --> 01:26:47,592 They get fucking haircuts. 1291 01:26:47,593 --> 01:26:48,898 You just had one. 1292 01:26:48,899 --> 01:26:52,597 I had one two months ago. Then it fuckin' grew. 1293 01:26:52,598 --> 01:26:54,731 Maybe you'd understand if you had any hair to cut. 1294 01:26:55,993 --> 01:26:57,951 (thudding) 1295 01:27:01,999 --> 01:27:04,523 (Christy gasping for breath) 1296 01:27:12,052 --> 01:27:13,924 (Christy inhaling sharply) 1297 01:27:16,492 --> 01:27:19,321 (Christy ragged breathing) 1298 01:27:25,805 --> 01:27:26,718 (Jim) Ha, ha. 1299 01:27:26,719 --> 01:27:28,024 It's the Salters! 1300 01:27:28,025 --> 01:27:30,113 Heya Jim, where's the birthday girl at? 1301 01:27:30,114 --> 01:27:32,507 (Jim) Hi, come on. Good to see you. 1302 01:27:32,508 --> 01:27:34,249 - (Johnny) Hey Jim. - Come on in. 1303 01:27:35,989 --> 01:27:38,426 (Jim) Well, Bob thinks it's a good idea. 1304 01:27:38,427 --> 01:27:41,559 Tie in the fight with the home video release of the movie - 1305 01:27:41,560 --> 01:27:42,865 a marketing tie in. 1306 01:27:42,866 --> 01:27:45,041 Mm, yeah, Rijker was involved in that film. 1307 01:27:45,042 --> 01:27:47,043 Yeah. Get Hillary Swank on board. 1308 01:27:47,044 --> 01:27:48,131 - (Johnny) Huh. - (Jim) Yeah. 1309 01:27:48,132 --> 01:27:49,524 - (Shortdog) Hilary Swank? - (Jim) Yeah. 1310 01:27:49,525 --> 01:27:50,699 - (Shortdog) No way. - (Jim) Yeah. 1311 01:27:50,700 --> 01:27:52,005 (Shortdog) That's awesome, boss. 1312 01:27:56,749 --> 01:27:58,447 (Joyce) Hi. 1313 01:28:03,930 --> 01:28:05,453 Mom, I need to talk to you about something. 1314 01:28:05,454 --> 01:28:08,413 Well, yeah. Shoot. 1315 01:28:10,850 --> 01:28:12,374 Can I talk to you in private? 1316 01:28:14,680 --> 01:28:16,508 Will you go out front with me? 1317 01:28:17,553 --> 01:28:19,076 Things aren't right. 1318 01:28:19,772 --> 01:28:22,513 He knows everything I do or say inside the house. 1319 01:28:22,514 --> 01:28:24,167 He must have the whole house set up 1320 01:28:24,168 --> 01:28:25,603 with hidden cameras or something. 1321 01:28:25,604 --> 01:28:27,780 And he's angry at me all the time. 1322 01:28:28,520 --> 01:28:30,347 What's he angry about? 1323 01:28:30,348 --> 01:28:32,045 Everything. 1324 01:28:35,440 --> 01:28:37,268 And there's other stuff too, Mom. 1325 01:28:39,531 --> 01:28:41,446 He's making videotapes of us doing stuff. 1326 01:28:43,013 --> 01:28:44,230 He's scaring me. 1327 01:28:44,231 --> 01:28:46,407 I don't know what I'm supposed to do. 1328 01:28:46,408 --> 01:28:48,279 I don't want to be here. 1329 01:28:49,236 --> 01:28:51,413 I don't want him to train me anymore. 1330 01:28:51,848 --> 01:28:53,283 I got this... 1331 01:28:53,284 --> 01:28:55,111 This fight with Lucia Rijker coming up. 1332 01:28:55,112 --> 01:28:56,547 It's supposed to be a real payday. 1333 01:28:56,548 --> 01:28:57,635 And I'm gonna need that money. 1334 01:28:57,636 --> 01:28:59,115 Because I gotta get out of here, 1335 01:28:59,116 --> 01:29:00,899 and I don't know what I'm doing, and I don't... 1336 01:29:00,900 --> 01:29:03,120 I don't even know how I got in this situation, but... 1337 01:29:05,427 --> 01:29:07,864 I need help, Momma. 1338 01:29:09,300 --> 01:29:10,519 Oh... 1339 01:29:10,997 --> 01:29:13,130 Oh, Christy. 1340 01:29:14,697 --> 01:29:17,134 You sound crazy. 1341 01:29:18,788 --> 01:29:22,661 Jim told me you've been messing around with some kind of drugs. 1342 01:29:24,054 --> 01:29:26,621 And I can't tell you how to live your life, 1343 01:29:26,622 --> 01:29:29,320 but you need to get your act together. 1344 01:29:31,409 --> 01:29:32,670 I'm not comfortable 1345 01:29:32,671 --> 01:29:35,194 having this conversation behind Jim's back, 1346 01:29:35,195 --> 01:29:37,240 so I'm gonna go back in there 1347 01:29:37,241 --> 01:29:40,113 and you pull yourself together before we do the cake. 1348 01:29:41,985 --> 01:29:44,247 I drove a long way to be here for this. 1349 01:29:44,248 --> 01:29:45,770 I know, Momma. 1350 01:29:45,771 --> 01:29:47,686 (door opening and closing) 1351 01:29:48,513 --> 01:29:50,384 (Jim singing) ♪ You are my sunshine 1352 01:29:50,385 --> 01:29:51,776 (snorting) 1353 01:29:51,777 --> 01:29:54,518 ♪ My only sunshine 1354 01:29:54,519 --> 01:30:00,264 ♪ You make me happy When skies are gray ♪ 1355 01:30:00,569 --> 01:30:06,313 ♪ You'll never know, dear How much I love you ♪ 1356 01:30:07,184 --> 01:30:12,102 ♪ Please don't take my sunshine away... ♪ 1357 01:30:12,537 --> 01:30:14,670 (Jim) Oh yeah, come over here. 1358 01:30:15,279 --> 01:30:17,454 (Jim) Come over here with that big dick. 1359 01:30:17,455 --> 01:30:18,978 (Jim singing) ♪ As I lay sleeping 1360 01:30:20,153 --> 01:30:25,550 ♪ I dreamed I held you in my arms ♪ 1361 01:30:26,551 --> 01:30:32,861 ♪ When I awoke, dear I was mistaken ♪ 1362 01:30:32,862 --> 01:30:34,384 (Jim groaning) 1363 01:30:34,385 --> 01:30:40,565 ♪ And I held my head and cried... ♪ 1364 01:30:41,871 --> 01:30:45,701 (tense music) 1365 01:31:35,577 --> 01:31:37,360 Hey champ, how you doing? 1366 01:31:37,361 --> 01:31:38,884 Yeah, I'm good. 1367 01:31:40,843 --> 01:31:41,973 Are you sure? 1368 01:31:41,974 --> 01:31:43,672 What do you need to tell me? 1369 01:31:47,589 --> 01:31:48,938 Jeff? 1370 01:31:49,939 --> 01:31:52,071 Honey, you are like family to me. 1371 01:31:52,898 --> 01:31:54,508 And you know I don't like getting involved 1372 01:31:54,509 --> 01:31:56,119 in other people's business but... 1373 01:31:57,120 --> 01:31:58,904 I am worried about you. 1374 01:32:00,602 --> 01:32:02,255 I've heard some stuff. 1375 01:32:03,692 --> 01:32:05,084 What stuff? 1376 01:32:07,434 --> 01:32:08,523 Jeff, what stuff? 1377 01:32:09,306 --> 01:32:12,831 Jim has been skimming money off of your fights. 1378 01:32:13,702 --> 01:32:17,487 He's been hiding the money in a tin can in your backyard 1379 01:32:17,488 --> 01:32:20,491 and sending Marcel to go get it while you're at the gym. 1380 01:32:21,492 --> 01:32:24,276 I think he's giving it to his ex-wife or his kids. 1381 01:32:24,277 --> 01:32:26,323 I don't know what else he would be doing with it. 1382 01:32:28,543 --> 01:32:30,545 And there's other things, too. 1383 01:32:32,198 --> 01:32:33,635 Videotapes. 1384 01:32:34,331 --> 01:32:35,680 Of you. 1385 01:32:39,510 --> 01:32:40,816 You know. 1386 01:32:42,426 --> 01:32:44,167 I think you need to be very careful. 1387 01:32:46,865 --> 01:32:48,867 How do you know about this? 1388 01:32:49,738 --> 01:32:51,696 The young guys at the gym... 1389 01:32:53,393 --> 01:32:55,526 They were saying some things about it. 1390 01:33:05,144 --> 01:33:07,450 I was hoping you were going to say that he's having an affair 1391 01:33:07,451 --> 01:33:09,018 and wants to leave me. 1392 01:33:10,106 --> 01:33:11,760 (Big Jeff) Sorry. 1393 01:33:12,804 --> 01:33:14,763 I didn't know what to do. 1394 01:33:21,160 --> 01:33:24,250 I gotta keep this Rijker purse away from him, somehow. 1395 01:33:25,295 --> 01:33:27,253 How do I do that? I need that money. 1396 01:33:28,298 --> 01:33:31,083 Champ... that fight ain't happening. 1397 01:33:32,911 --> 01:33:34,999 I don't know why he keeps telling you it's on, 1398 01:33:35,000 --> 01:33:36,480 but it's not. 1399 01:33:42,965 --> 01:33:46,446 (mournful music rising) 1400 01:33:46,925 --> 01:33:48,971 Ahh! 1401 01:33:51,800 --> 01:33:54,411 (tense music) 1402 01:34:02,854 --> 01:34:06,031 You piece of shit! You motherfucker! 1403 01:34:06,902 --> 01:34:08,598 You piece of shit! 1404 01:34:08,599 --> 01:34:11,080 I bled for that money, you piece of shit! 1405 01:34:11,558 --> 01:34:12,734 It's not yours! 1406 01:34:13,299 --> 01:34:15,388 (Christy exclaiming) 1407 01:34:16,868 --> 01:34:19,783 (Jim) Calm down! You're embarrassing yourself. 1408 01:34:19,784 --> 01:34:21,698 I'm leaving you. 1409 01:34:21,699 --> 01:34:25,572 No, you are not. You are not leaving me. 1410 01:34:27,923 --> 01:34:29,706 (ragged breathing) 1411 01:34:29,707 --> 01:34:32,144 There is no Christy Martin without me. 1412 01:34:33,058 --> 01:34:34,756 (groaning) 1413 01:34:35,844 --> 01:34:38,411 (Jim) You'd think you'd be a little bit more grateful. 1414 01:34:43,939 --> 01:34:47,290 (mournful music) 1415 01:35:06,613 --> 01:35:08,093 Where you been? 1416 01:35:10,748 --> 01:35:13,925 I thought maybe I'd order us some ribs for dinner. 1417 01:35:16,014 --> 01:35:18,408 (tense music) 1418 01:35:24,327 --> 01:35:25,763 What are you doing? 1419 01:35:26,416 --> 01:35:29,287 Hold up, Christy. Hold on. 1420 01:35:29,288 --> 01:35:31,943 We gotta talk. Christy? 1421 01:35:33,989 --> 01:35:35,729 Look at me. Unpack that bag. 1422 01:35:35,730 --> 01:35:38,384 Unpack that bag. Look at me. 1423 01:35:39,168 --> 01:35:41,561 Christy, look at me. 1424 01:35:43,172 --> 01:35:46,130 All the sacrifices I've made for you. 1425 01:35:46,131 --> 01:35:48,003 Where are you going? 1426 01:35:48,873 --> 01:35:50,570 If you leave me, I'll kill you. 1427 01:35:51,658 --> 01:35:53,486 You do what you have to do. 1428 01:35:54,052 --> 01:35:56,838 (door opening and closing) 1429 01:36:01,886 --> 01:36:05,498 (mournful music continues) 1430 01:36:33,178 --> 01:36:34,919 (Rosie) Glad you called. 1431 01:36:35,267 --> 01:36:37,835 I've been following your career. 1432 01:36:38,488 --> 01:36:40,882 It's amazing what you've done. 1433 01:36:42,013 --> 01:36:43,232 Thanks. 1434 01:36:44,624 --> 01:36:47,322 Is everything okay at home? 1435 01:36:47,323 --> 01:36:49,280 You sounded kind of edgy on the phone. 1436 01:36:49,281 --> 01:36:51,414 You're still with Jim, right? 1437 01:36:54,243 --> 01:36:55,679 I'm gonna leave him. 1438 01:36:56,898 --> 01:36:58,203 Really? 1439 01:36:58,638 --> 01:37:00,771 - Hmm. - Yeah. 1440 01:37:01,859 --> 01:37:03,687 (exclaiming) 1441 01:37:05,515 --> 01:37:07,691 You know, I haven't talked to anyone about this. 1442 01:37:09,084 --> 01:37:10,825 I don't really have anyone I can talk to. 1443 01:37:12,130 --> 01:37:13,696 What's going on? 1444 01:37:13,697 --> 01:37:15,917 (phone buzzing) 1445 01:37:24,926 --> 01:37:26,449 I don't know... 1446 01:37:27,667 --> 01:37:29,581 I don't know. I don't even know where to start. 1447 01:37:29,582 --> 01:37:31,106 I mean, I should have done this years ago. 1448 01:37:32,281 --> 01:37:33,542 What's going on? 1449 01:37:33,543 --> 01:37:34,892 (phone buzzing) 1450 01:37:40,463 --> 01:37:41,681 Is that him? 1451 01:37:44,119 --> 01:37:45,990 Do you need to answer it? 1452 01:37:50,952 --> 01:37:52,518 What? 1453 01:37:52,997 --> 01:37:55,304 (Jim on phone) I see the way you greeted her. 1454 01:37:57,306 --> 01:37:59,047 What do you think you're doing? 1455 01:38:02,224 --> 01:38:04,835 I'm so close I could touch you. 1456 01:38:11,363 --> 01:38:12,887 What's going on? 1457 01:38:14,497 --> 01:38:17,413 He's here. He's watching us. 1458 01:38:20,024 --> 01:38:21,720 What do you mean? 1459 01:38:21,721 --> 01:38:23,113 What's he gonna do? 1460 01:38:23,114 --> 01:38:25,116 He's not gonna do anything to you. 1461 01:38:26,422 --> 01:38:27,510 But we should go. 1462 01:38:28,250 --> 01:38:31,688 - I booked a hotel. - I'm coming with you. 1463 01:38:33,211 --> 01:38:35,648 (suspenseful music) 1464 01:39:19,823 --> 01:39:21,694 (door opening) 1465 01:39:29,964 --> 01:39:33,402 (birds calling) (tense music) 1466 01:39:47,242 --> 01:39:50,462 (mournful music rising) 1467 01:39:58,470 --> 01:40:01,038 (tense music) (door opening) 1468 01:40:04,128 --> 01:40:05,651 Where you been? 1469 01:40:07,305 --> 01:40:08,785 I couldn't sleep. 1470 01:40:23,800 --> 01:40:25,105 (whispering) What the fuck? 1471 01:40:25,106 --> 01:40:26,715 (phone ringing) 1472 01:40:26,716 --> 01:40:28,413 (Rosie) What is it? 1473 01:40:30,459 --> 01:40:32,764 - Jeff? - You okay? 1474 01:40:32,765 --> 01:40:34,941 I just turned my phone back on. 1475 01:40:35,638 --> 01:40:37,465 I've got like a hundred messages. 1476 01:40:37,466 --> 01:40:39,380 Jim sent a picture of me to everyone. 1477 01:40:39,381 --> 01:40:41,861 (Big Jeff) Yeah. What's going on? 1478 01:40:42,427 --> 01:40:43,994 What's the picture of? 1479 01:40:44,908 --> 01:40:46,301 (Big Jeff) It's um... 1480 01:40:46,649 --> 01:40:49,347 You know... It's dirty, it's not good. 1481 01:40:50,392 --> 01:40:52,959 He's telling everyone you're leaving him for a woman. 1482 01:40:56,485 --> 01:40:58,530 He sent the picture to everyone. 1483 01:40:59,314 --> 01:41:02,446 My boxing contacts, my family, everyone. 1484 01:41:02,447 --> 01:41:04,710 (Big Jeff) Is there anything you need me to do? 1485 01:41:06,973 --> 01:41:08,888 No, I gotta go. 1486 01:41:13,763 --> 01:41:15,633 Let's pack up and get out of here. 1487 01:41:15,634 --> 01:41:17,287 You can call him from my place. 1488 01:41:17,288 --> 01:41:20,943 Tell him you'll organize a truck to come and pick up your stuff. 1489 01:41:20,944 --> 01:41:22,814 And then I'll call my friend Sharon, who's a lawyer-- 1490 01:41:22,815 --> 01:41:24,078 I'm going back home. 1491 01:41:25,253 --> 01:41:26,254 What? 1492 01:41:27,646 --> 01:41:29,387 I have to go back there. 1493 01:41:31,824 --> 01:41:33,261 I need to go home. 1494 01:41:33,652 --> 01:41:35,089 Are you fucking crazy? 1495 01:41:35,872 --> 01:41:37,656 I'm not running away. 1496 01:41:39,397 --> 01:41:41,573 I'm not going into hiding somewhere. 1497 01:41:42,792 --> 01:41:44,837 I spent half my life hiding. 1498 01:41:45,534 --> 01:41:48,145 That's my house. That's my things. 1499 01:41:48,537 --> 01:41:50,408 That's my fucking gym. 1500 01:41:51,409 --> 01:41:53,107 I'm not gonna let him push me out. 1501 01:41:55,631 --> 01:41:57,111 I don't get it. 1502 01:42:17,392 --> 01:42:19,089 I don't understand you. 1503 01:42:32,015 --> 01:42:34,322 I want you to do something for me. 1504 01:42:37,847 --> 01:42:40,197 I want you to memorize my phone number. 1505 01:42:43,244 --> 01:42:45,159 Can you do that for me? 1506 01:42:52,253 --> 01:42:55,734 (suspenseful music) 1507 01:44:05,717 --> 01:44:07,415 (Jim) We have to talk. 1508 01:44:12,985 --> 01:44:14,683 I'm gonna lie down. 1509 01:44:15,161 --> 01:44:16,946 My head's killing me. 1510 01:44:19,296 --> 01:44:21,255 I'm gonna take a nap and then we can talk. 1511 01:44:32,222 --> 01:44:35,878 (television playing softly in background) 1512 01:44:40,056 --> 01:44:43,015 (cutlery clattering) (drawer closing) 1513 01:44:55,463 --> 01:44:57,291 (phone dialling) 1514 01:44:58,553 --> 01:45:00,381 (Rosie on phone) You okay? 1515 01:45:01,120 --> 01:45:04,385 Yeah, I'm fine. I just had a nap. 1516 01:45:04,689 --> 01:45:07,388 (Rosie) Is he there? Can you talk? 1517 01:45:10,521 --> 01:45:12,262 He's in the living room. 1518 01:45:13,263 --> 01:45:15,134 (Rosie) What happened when you got home? 1519 01:45:16,092 --> 01:45:19,965 Nothing. I just told him I had to take a nap. 1520 01:45:25,188 --> 01:45:26,320 (Jim) I need to talk with you. 1521 01:45:32,238 --> 01:45:33,588 I'm on the phone. 1522 01:45:40,769 --> 01:45:42,423 I need to talk with you. 1523 01:45:43,598 --> 01:45:47,341 I'll talk to you when I'm done talking to Rosie. 1524 01:45:55,479 --> 01:45:57,133 I gotta go, Rosie. 1525 01:46:08,971 --> 01:46:11,234 (tense music) 1526 01:46:15,934 --> 01:46:18,937 (thudding and groaning) 1527 01:46:22,419 --> 01:46:24,334 (Christy exclaiming) 1528 01:46:32,429 --> 01:46:34,518 (Christy whimpering) 1529 01:46:42,047 --> 01:46:44,702 (Jim exclaiming) 1530 01:46:59,151 --> 01:47:00,979 (gasping) 1531 01:47:06,289 --> 01:47:09,510 (ragged breathing) 1532 01:47:19,476 --> 01:47:20,868 Jim, I'm sorry. 1533 01:47:20,869 --> 01:47:23,654 Go ahead, call your girlfriend. 1534 01:47:24,481 --> 01:47:26,396 Please don't let me die. 1535 01:47:31,706 --> 01:47:33,795 (Christy whimpering) 1536 01:47:39,235 --> 01:47:41,237 (clattering and bell ringing) 1537 01:47:52,074 --> 01:47:54,250 Nope, it's not working either. 1538 01:47:54,729 --> 01:47:56,731 (labored breathing) 1539 01:48:05,217 --> 01:48:08,090 (moaning) 1540 01:48:09,744 --> 01:48:12,486 (shaving foam exiting can) 1541 01:48:16,272 --> 01:48:19,623 (slow tense music) 1542 01:48:31,809 --> 01:48:34,377 (Christy labored breathing) 1543 01:48:58,357 --> 01:48:59,793 (Christy whimpering) 1544 01:48:59,794 --> 01:49:01,404 (loud gunshot) 1545 01:49:17,638 --> 01:49:20,466 (shower running) 1546 01:49:22,643 --> 01:49:25,776 (water running down drain) 1547 01:49:29,127 --> 01:49:32,609 (ragged breathing) 1548 01:50:02,334 --> 01:50:05,294 (water continues draining) 1549 01:50:06,643 --> 01:50:08,993 (moaning) 1550 01:50:27,795 --> 01:50:31,276 (quietly groaning) 1551 01:51:04,179 --> 01:51:07,661 (urgent piano music rising) 1552 01:51:08,444 --> 01:51:10,794 (Christy grunting) 1553 01:51:15,451 --> 01:51:17,235 (painful moan) 1554 01:51:19,368 --> 01:51:20,935 (car beeping) 1555 01:51:34,600 --> 01:51:36,994 (whimpering) 1556 01:52:02,324 --> 01:52:05,153 (piano music continues) 1557 01:52:20,734 --> 01:52:22,518 Please... 1558 01:52:23,127 --> 01:52:24,955 Please help... 1559 01:52:25,782 --> 01:52:27,871 Please help me. 1560 01:52:30,874 --> 01:52:32,093 (man) Uh... 1561 01:52:33,398 --> 01:52:35,486 Yeah, go ahead. 1562 01:52:35,487 --> 01:52:37,924 - What happened? - Drive, please sir. 1563 01:52:37,925 --> 01:52:39,709 (Christy) I don't wanna die. 1564 01:52:41,450 --> 01:52:43,278 I don't wanna die. 1565 01:52:46,411 --> 01:52:48,412 (Christy) I'm sorry, I'm... 1566 01:52:48,413 --> 01:52:50,414 I'm getting blood all over your seat. 1567 01:52:50,415 --> 01:52:51,939 (man) Just keep breathing. 1568 01:52:56,073 --> 01:52:57,247 (doctor) Let's get her hooked up. 1569 01:52:57,248 --> 01:52:58,771 Get me some saline and some gauze. 1570 01:52:58,772 --> 01:53:00,207 You can get her hooked up to the monitor. 1571 01:53:00,208 --> 01:53:02,165 And Brooke, if you can get an IV for me. 1572 01:53:02,166 --> 01:53:03,950 (doctor) Hon, I'm gonna cut your shirt open, okay? 1573 01:53:03,951 --> 01:53:05,473 We gotta look at your wounds. 1574 01:53:05,474 --> 01:53:08,041 One in the left AC. Pulse is good on this side. 1575 01:53:08,042 --> 01:53:09,999 (female doctor) Alright, she's bleeding pretty good over here. 1576 01:53:10,000 --> 01:53:11,261 (male doctor) I need two units, O-neg. 1577 01:53:11,262 --> 01:53:13,046 Hi, my name's Nancy. I'm an ER nurse. 1578 01:53:13,047 --> 01:53:14,570 Can you tell me your name? 1579 01:53:16,050 --> 01:53:17,615 Christy Martin. 1580 01:53:17,616 --> 01:53:19,400 Okay, Christy, we're going to take good care of you, okay? 1581 01:53:19,401 --> 01:53:20,794 Can you tell me what happened to you? 1582 01:53:22,708 --> 01:53:24,971 I was shot and stabbed by my husband. 1583 01:53:24,972 --> 01:53:27,061 (nurse) It's okay, honey. You're safe now, okay? 1584 01:53:28,018 --> 01:53:29,540 (nurse) You're going to be okay. 1585 01:53:29,541 --> 01:53:31,021 Is there anybody I can call for you? 1586 01:53:31,805 --> 01:53:33,283 - Rosie. - Rosie? 1587 01:53:33,284 --> 01:53:35,329 Okay, do you know Rosie's number? 1588 01:53:35,330 --> 01:53:39,202 (Christy) 681 - 735 - 0102. 1589 01:53:39,203 --> 01:53:42,031 (nurse) 681 735 0102? 1590 01:53:42,032 --> 01:53:43,598 - Yeah. - Okay. 1591 01:53:43,599 --> 01:53:45,382 I'm gonna go call her and tell her what's happening, okay? 1592 01:53:45,383 --> 01:53:46,557 You're gonna be okay. 1593 01:53:46,558 --> 01:53:48,169 We're gonna take good care of you, okay? 1594 01:53:48,778 --> 01:53:50,170 (male doctor) Let's get her prepped for the move 1595 01:53:50,171 --> 01:53:51,737 and let's stop this bleeding. 1596 01:53:52,738 --> 01:53:54,392 Please call Rosie. 1597 01:54:09,930 --> 01:54:11,627 She's okay. 1598 01:54:12,758 --> 01:54:15,196 (machinery beeping) 1599 01:54:16,153 --> 01:54:17,632 Sweetheart. 1600 01:54:17,633 --> 01:54:20,549 She's in bad shape, but the doctors say she'll be okay. 1601 01:54:21,680 --> 01:54:23,378 (Johnny) Oh, sweetheart. 1602 01:54:24,205 --> 01:54:25,422 Has she been awake? 1603 01:54:25,423 --> 01:54:27,903 (Rosie) She was awake when I, when I got here. 1604 01:54:27,904 --> 01:54:29,514 She's been in and out. 1605 01:54:32,300 --> 01:54:34,215 Oh, I'm so sorry. 1606 01:54:35,956 --> 01:54:37,566 I'm so sorry. 1607 01:54:41,831 --> 01:54:43,964 Can I talk to you outside, please? 1608 01:54:55,627 --> 01:54:57,673 You need to leave. 1609 01:54:58,413 --> 01:55:00,763 It's not right that you're here. 1610 01:55:01,242 --> 01:55:02,416 Christy wants me here. 1611 01:55:02,417 --> 01:55:04,723 Christy doesn't know what she wants. 1612 01:55:06,769 --> 01:55:09,076 You're the reason this has happened. 1613 01:55:10,381 --> 01:55:13,732 I'm her mother, and I want you to leave. 1614 01:55:14,777 --> 01:55:17,562 And I don't wanna talk anymore about it. 1615 01:55:28,878 --> 01:55:30,358 Where's Rosie? 1616 01:55:31,881 --> 01:55:33,317 She left. 1617 01:55:34,449 --> 01:55:35,972 Where'd she go? 1618 01:55:37,843 --> 01:55:39,323 I don't know. 1619 01:55:41,935 --> 01:55:44,545 - Where's Jim? - He's been arrested. 1620 01:55:44,546 --> 01:55:46,243 The police found him. 1621 01:55:46,983 --> 01:55:49,419 Hiding in your neighbor's tool shed. 1622 01:55:49,420 --> 01:55:51,378 He's lucky they found him before I did. 1623 01:55:51,379 --> 01:55:53,076 I'd have killed that son-of-a-bitch. 1624 01:55:54,338 --> 01:55:56,514 You know, it's all over the news. 1625 01:55:58,125 --> 01:56:00,431 And everyone is saying, 1626 01:56:01,432 --> 01:56:05,567 that you were gonna leave Jim for that woman. 1627 01:56:07,221 --> 01:56:08,569 That woman's name is Rosie. 1628 01:56:08,570 --> 01:56:10,572 I know. 1629 01:56:11,790 --> 01:56:15,358 So I thought, that you could say, 1630 01:56:15,359 --> 01:56:18,232 that you were with the other Rosie. 1631 01:56:19,581 --> 01:56:22,017 You know, Rosie Graham. 1632 01:56:22,018 --> 01:56:24,106 And that way people would understand 1633 01:56:24,107 --> 01:56:25,542 that she's just a friend-- 1634 01:56:25,543 --> 01:56:28,284 (Randy) Mom. What are you doing? 1635 01:56:28,285 --> 01:56:30,374 You're fucking kidding me? 1636 01:56:33,116 --> 01:56:35,814 You might as well have pulled the trigger yourself. 1637 01:56:41,037 --> 01:56:42,560 (sighing) 1638 01:56:44,040 --> 01:56:45,562 (Christy) I wish I could have been 1639 01:56:45,563 --> 01:56:47,478 the daughter you wanted me to be. 1640 01:56:48,914 --> 01:56:51,134 I tried my whole life. 1641 01:56:51,787 --> 01:56:54,355 I tried so fucking hard for you. 1642 01:57:00,230 --> 01:57:02,406 And look where I am, Momma. 1643 01:57:04,408 --> 01:57:06,106 Look where I am. 1644 01:57:09,979 --> 01:57:14,592 (mournful music) 1645 01:58:01,161 --> 01:58:03,511 (nurse) The doctor wants you walking, Christy. 1646 01:58:04,599 --> 01:58:06,296 You've got your walker right here. 1647 01:58:07,776 --> 01:58:09,516 I don't need that. 1648 01:58:09,517 --> 01:58:11,300 You don't go anywhere without your walker. 1649 01:58:11,301 --> 01:58:13,303 Doctor's orders. 1650 01:58:28,492 --> 01:58:30,015 Lisa fucking Holewyne? 1651 01:58:32,627 --> 01:58:34,672 What the hell are you doing here? 1652 01:58:36,152 --> 01:58:38,198 (Lisa) I hope it's alright I just showed up. 1653 01:58:39,068 --> 01:58:42,027 I just wanted to see if you were okay. 1654 01:58:43,159 --> 01:58:44,378 Thanks. 1655 01:58:50,035 --> 01:58:51,689 So who's Rosie? 1656 01:58:54,214 --> 01:58:56,302 (chuckling) 1657 01:58:56,303 --> 01:58:58,782 You sure as hell didn't creep quietly out of the closet. 1658 01:58:58,783 --> 01:59:00,480 (laughing) Yeah... 1659 01:59:00,481 --> 01:59:02,177 You peek-a-boo'd this bitch. 1660 01:59:02,178 --> 01:59:03,484 (Christy laughing) 1661 01:59:05,138 --> 01:59:06,574 Man... 1662 01:59:07,401 --> 01:59:09,490 People are gonna tear me apart. 1663 01:59:10,795 --> 01:59:13,581 I spent half my career trash-talking women I fought. 1664 01:59:14,408 --> 01:59:15,973 Calling them dykes or whatever. 1665 01:59:15,974 --> 01:59:17,714 - Oh, really? - Mm-hm. 1666 01:59:17,715 --> 01:59:19,587 Wow. 1667 01:59:20,283 --> 01:59:21,980 People are gonna laugh in my face. 1668 01:59:23,286 --> 01:59:26,681 Maybe they will. You deserve it. 1669 01:59:27,334 --> 01:59:28,596 (quietly) Yeah. 1670 01:59:29,988 --> 01:59:31,338 But maybe they won't. 1671 01:59:34,123 --> 01:59:38,562 Maybe you've just learned to expect the worst from people. 1672 01:59:46,309 --> 01:59:47,876 I want to fight again. 1673 01:59:49,269 --> 01:59:50,357 Really? 1674 01:59:51,662 --> 01:59:52,794 Yeah. 1675 01:59:54,143 --> 01:59:56,450 You know no one will hold it against you if you don't. 1676 01:59:56,928 --> 01:59:58,146 Right? 1677 01:59:58,147 --> 02:00:00,454 You kicked every ass there was to kick. 1678 02:00:02,717 --> 02:00:04,371 I want it back. 1679 02:00:05,459 --> 02:00:07,200 I want the ring back. 1680 02:00:09,680 --> 02:00:12,161 In there, I'm calm. 1681 02:00:13,380 --> 02:00:16,687 In there, it's quiet. Just everything goes quiet, you know? 1682 02:00:18,298 --> 02:00:19,473 Yeah. 1683 02:00:20,996 --> 02:00:22,432 Yeah, I know. 1684 02:00:22,867 --> 02:00:25,043 There's rules and there's boundaries. 1685 02:00:26,001 --> 02:00:31,093 Everywhere else is chaos, but in there it's quiet. 1686 02:00:32,137 --> 02:00:33,487 And it's mine. 1687 02:00:35,053 --> 02:00:36,577 And I want it without him. 1688 02:00:48,545 --> 02:00:49,938 Well... 1689 02:00:52,636 --> 02:00:54,116 Good luck. 1690 02:00:59,556 --> 02:01:01,079 Thank you. 1691 02:01:12,917 --> 02:01:17,487 Okay, let's get you up. 1692 02:01:19,794 --> 02:01:21,055 Put that thing away. 1693 02:01:21,056 --> 02:01:23,579 - Come on, old lady. - I ain't doing that. 1694 02:01:23,580 --> 02:01:24,711 Get you boxing ready. 1695 02:01:24,712 --> 02:01:26,669 - Let's go, granny. - I ain't using that. 1696 02:01:26,670 --> 02:01:28,149 - Not using this? - Uh-uh. 1697 02:01:28,150 --> 02:01:29,977 - I think it's required. - It ain't. 1698 02:01:29,978 --> 02:01:32,415 (Lisa) No? I'll take it then. 1699 02:01:33,155 --> 02:01:34,330 Let's go. 1700 02:01:35,984 --> 02:01:37,681 It's nice. It's good for dips. 1701 02:01:38,116 --> 02:01:39,901 Get a good workout in. 1702 02:01:42,120 --> 02:01:43,600 Keep up. 1703 02:01:46,386 --> 02:01:50,259 (gentle emotive music) 1704 02:01:59,790 --> 02:02:02,750 (boxing sounds) 1705 02:02:08,756 --> 02:02:13,369 (emotive music continues) 1706 02:02:25,076 --> 02:02:26,948 Psst! Yo. 1707 02:02:30,604 --> 02:02:32,257 Hey fellas, hold up. 1708 02:02:49,492 --> 02:02:51,276 I'm sorry. 1709 02:03:03,680 --> 02:03:07,031 (gentle emotive music rising) 1710 02:03:13,168 --> 02:03:14,864 (Miguel) I don't know, Christy. 1711 02:03:14,865 --> 02:03:18,302 Let me remind you, you got shot and stabbed two weeks ago. 1712 02:03:18,303 --> 02:03:19,913 Yeah, so? 1713 02:03:19,914 --> 02:03:22,611 (Miguel) Yeah, so I don't know that you should be training yet. 1714 02:03:22,612 --> 02:03:24,221 You need to get better first. 1715 02:03:24,222 --> 02:03:27,877 This is me getting better. I want a fight. 1716 02:03:27,878 --> 02:03:30,315 I want you to train me. Can you get me a fight? 1717 02:03:31,142 --> 02:03:34,189 (Christy) Come on, Papi. Get me a fight. 1718 02:03:37,061 --> 02:03:38,019 Jeff? 1719 02:03:45,287 --> 02:03:46,679 Alright, champ. 1720 02:03:46,680 --> 02:03:48,725 You've got it. We'll get you a fight. 1721 02:03:49,422 --> 02:03:50,901 (Shortdog) Fuck yeah! 1722 02:03:59,954 --> 02:04:01,738 (quiet moaning) 1723 02:04:02,173 --> 02:04:04,218 (Christy VO) I go to a restaurant 1724 02:04:04,219 --> 02:04:06,526 and I realize I don't know what to order. 1725 02:04:08,049 --> 02:04:10,486 I don't know what to cook for myself at home. 1726 02:04:11,182 --> 02:04:13,315 I don't know what clothes I want to wear, 1727 02:04:14,055 --> 02:04:16,231 or what I want to watch on television. 1728 02:04:17,841 --> 02:04:20,148 I have no idea who I actually am. 1729 02:04:21,062 --> 02:04:23,891 Every aspect of my life has been controlled by this man. 1730 02:04:25,327 --> 02:04:27,024 Every decision. 1731 02:04:27,372 --> 02:04:29,070 Everyone I talk to. 1732 02:04:30,550 --> 02:04:32,639 I don't know who I can trust anymore. 1733 02:04:33,683 --> 02:04:35,555 Not even my own family. 1734 02:04:39,341 --> 02:04:41,778 I don't have many regrets in my life. 1735 02:04:42,736 --> 02:04:45,608 But I regret not accepting help when it was offered. 1736 02:04:46,391 --> 02:04:47,696 And I wish I would have walked out 1737 02:04:47,697 --> 02:04:49,743 the first time you promised to kill me. 1738 02:04:50,483 --> 02:04:52,572 Maybe I thought you were joking. 1739 02:04:52,920 --> 02:04:55,270 But I know now that whatever it was you intended, 1740 02:04:55,923 --> 02:04:58,012 a good man doesn't say that shit. 1741 02:04:59,579 --> 02:05:01,232 But you said it. 1742 02:05:02,320 --> 02:05:05,585 You said it over and over again. 1743 02:05:06,890 --> 02:05:09,284 And then you came good on that promise. 1744 02:05:10,372 --> 02:05:11,894 But guess what, motherfucker? 1745 02:05:11,895 --> 02:05:13,592 You didn't kill me. 1746 02:05:13,593 --> 02:05:15,376 Your Honor, I'm going to object at this time. 1747 02:05:15,377 --> 02:05:17,074 This is confrontational. 1748 02:05:17,379 --> 02:05:18,640 Are you fucking kidding me? 1749 02:05:18,641 --> 02:05:20,207 - I'm confrontational? - (judge) Sustained. 1750 02:05:20,208 --> 02:05:23,298 Miss Salters, I need you to just read your statement, please. 1751 02:05:29,522 --> 02:05:31,306 You stabbed me. 1752 02:05:32,525 --> 02:05:33,917 (Christy) Look at me! 1753 02:05:34,657 --> 02:05:36,006 Look at me, Jim. 1754 02:05:41,359 --> 02:05:42,883 You stabbed me. 1755 02:05:43,971 --> 02:05:45,407 You shot me. 1756 02:05:46,974 --> 02:05:49,237 You left me for dead on the bedroom floor. 1757 02:05:50,804 --> 02:05:54,372 But like most else - you came up short. 1758 02:05:55,504 --> 02:05:58,158 You came up short, didn't you, you fucking piece of shit. 1759 02:05:58,159 --> 02:06:00,509 - (lawyer) Objection. - (judge) Miss Salters. 1760 02:06:02,380 --> 02:06:03,686 It's alright. 1761 02:06:04,948 --> 02:06:06,254 I'm done. 1762 02:06:09,083 --> 02:06:10,519 I'm done. 1763 02:06:11,651 --> 02:06:14,957 (gentle uplifting music) 1764 02:06:14,958 --> 02:06:18,919 (crowd roaring in the distance) 1765 02:06:30,278 --> 02:06:32,672 (crowd cheering) 1766 02:06:33,281 --> 02:06:35,196 Knock her out, champ. 1767 02:06:43,030 --> 02:06:45,554 (crowd roaring) 1768 02:07:03,528 --> 02:07:06,619 (crowd cheering and applauding) 1769 02:07:18,195 --> 02:07:23,244 ("Oath (Triptych)" by MONO playing) 1770 02:08:29,745 --> 02:08:33,793 ("Oath (Triptych)" continues) 1771 02:10:12,152 --> 02:10:15,329 (gentle music) 123952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.