All language subtitles for CODA.2021.Movie (1080)Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,687 --> 00:02:49,847 Angela Rose, do you copy? 2 00:02:49,937 --> 00:02:52,020 -OK, copy. -You guys coming in? 3 00:03:23,561 --> 00:03:24,972 I see you, Ruby! 4 00:03:25,062 --> 00:03:27,712 I'm cutting off your ice. I'm not a freaking charity! 5 00:03:27,802 --> 00:03:28,889 It's coming! 6 00:03:28,979 --> 00:03:30,430 How you doing, honey? 7 00:03:30,520 --> 00:03:33,270 Hey, Ruby! I thought you guys were fishing first ledge. 8 00:03:33,360 --> 00:03:35,293 You done already for the day? 9 00:03:36,520 --> 00:03:38,014 Piece of shit quotas. 10 00:03:38,104 --> 00:03:39,388 Bullshit quotas, right? 11 00:03:39,478 --> 00:03:42,378 What are you gonna give on those haddock? 2 bucks a pound? 12 00:03:42,468 --> 00:03:44,472 -$2,50. And I'm being generous. -$2,50? 13 00:03:44,562 --> 00:03:46,472 What are you guys getting at auction? 14 00:03:46,562 --> 00:03:48,763 Calm your liver. Let me worry about numbers. 15 00:03:48,853 --> 00:03:49,972 Sign over here. 16 00:03:50,062 --> 00:03:52,929 What're you gonna take her lunch money too? 17 00:03:59,186 --> 00:04:01,062 What a dick. 18 00:04:01,687 --> 00:04:04,287 I keep saying, let's sell our own fish. 19 00:04:04,603 --> 00:04:06,645 They tried it down the Cape. 20 00:04:07,104 --> 00:04:08,513 That all went to hell. 21 00:04:08,603 --> 00:04:10,670 So keep bitching. That'll work. 22 00:04:10,853 --> 00:04:12,638 I got to go. Love you, Dad. 23 00:04:12,728 --> 00:04:14,513 Don't forget about the doctor. 24 00:04:14,603 --> 00:04:17,221 And the nets. 25 00:04:17,311 --> 00:04:19,014 I know. 26 00:04:19,104 --> 00:04:22,395 Bye, shit-face. 27 00:04:23,728 --> 00:04:26,095 Bye, twat waffle. 28 00:04:26,185 --> 00:04:28,435 That's good. It's a new one! 29 00:04:42,353 --> 00:04:44,430 Where the Bill of Rights protected people 30 00:04:44,520 --> 00:04:49,680 from the federal government, Amendments 13, 14 and 15 31 00:04:49,770 --> 00:04:52,637 protected them from their state government. 32 00:04:54,270 --> 00:04:57,764 Sadly, there was no amendment to protect the right to nap. 33 00:04:57,854 --> 00:04:59,645 Ruby... Ruby! 34 00:05:00,103 --> 00:05:01,937 What's wrong? 35 00:05:03,270 --> 00:05:05,263 OK, let's re-read. 36 00:05:05,353 --> 00:05:07,430 And we will resume this tomorrow. 37 00:05:07,520 --> 00:05:09,186 You are free to go! 38 00:05:16,854 --> 00:05:18,764 -Guess what! -What? 39 00:05:18,854 --> 00:05:21,521 I did it. I hooked up with Tiny Fingers. 40 00:05:21,812 --> 00:05:22,895 Why? 41 00:05:23,395 --> 00:05:25,646 I don't know! Curiosity got the better of me. 42 00:05:25,736 --> 00:05:26,930 Also, totally wrong! 43 00:05:27,020 --> 00:05:29,887 Despite his tiny little baby hands, it's... 44 00:05:31,020 --> 00:05:32,430 -Really? -Mm-hmm. 45 00:05:32,520 --> 00:05:34,370 Yeah, we have to change the nickname. 46 00:05:34,460 --> 00:05:35,900 Do you smell fish? 47 00:05:41,311 --> 00:05:44,511 Well, at least she's not doing deaf voice anymore. 48 00:05:45,645 --> 00:05:46,930 That's progress. 49 00:05:47,020 --> 00:05:48,228 Hey, Audra! 50 00:05:50,478 --> 00:05:51,889 Good. Just got out of music. 51 00:05:51,979 --> 00:05:53,779 -What do you got now? -Math. 52 00:05:55,645 --> 00:05:58,930 So, the goal is to find the elective 53 00:05:59,020 --> 00:06:00,820 that asks the least of you. 54 00:06:02,895 --> 00:06:04,096 Like film club. 55 00:06:04,186 --> 00:06:07,962 Also known as "put your backpack down and go smoke a bowl." 56 00:06:08,844 --> 00:06:11,928 Plus, Mr. Wabatch is actually pretty hot, you know? 57 00:06:12,018 --> 00:06:13,668 Like, in a Comic-Con kind of way. 58 00:06:13,758 --> 00:06:15,174 Hi! Choir. 59 00:06:16,520 --> 00:06:18,055 Choir. 60 00:06:18,145 --> 00:06:19,889 OK, just fill this out. 61 00:06:19,979 --> 00:06:20,979 Choir? 62 00:06:23,103 --> 00:06:24,305 Are you high? 63 00:06:24,395 --> 00:06:27,335 Shhh! I sing all the time. 64 00:06:27,425 --> 00:06:28,425 Thanks. 65 00:06:28,562 --> 00:06:32,466 OK, you're already socially challenged enough here, but sure. 66 00:06:33,353 --> 00:06:35,263 If you start, you know, beatboxing 67 00:06:35,353 --> 00:06:38,729 or doing that cup clapping thing, we're done, yeah? 68 00:06:55,437 --> 00:06:57,186 Turn it down! 69 00:07:05,729 --> 00:07:06,729 It's loud! 70 00:07:07,228 --> 00:07:09,603 You didn't change after fishing. 71 00:07:10,228 --> 00:07:11,520 You stink. 72 00:07:14,645 --> 00:07:16,937 I love rap music. 73 00:07:17,770 --> 00:07:20,770 My whole ass is vibrating. 74 00:07:22,395 --> 00:07:24,520 Just drive! 75 00:07:32,437 --> 00:07:35,729 It's definitely itchy as hell. 76 00:07:36,395 --> 00:07:37,437 It itches. 77 00:07:39,020 --> 00:07:42,854 My nuts are on fire. 78 00:07:45,145 --> 00:07:46,770 His, you know... 79 00:07:48,103 --> 00:07:52,520 They're like angry hard little beets. 80 00:07:53,312 --> 00:07:57,770 Covered in barnacles. 81 00:07:58,645 --> 00:07:59,687 I got it! 82 00:08:01,020 --> 00:08:03,687 And your mother's got it even worse. 83 00:08:05,812 --> 00:08:08,805 Like a boiled lobster claw. 84 00:08:08,895 --> 00:08:12,977 Right, well, so the layman's term for what you both have is "jock itch." 85 00:08:13,067 --> 00:08:16,423 It's common if you spend a lot of time in damp clothes, and it's 86 00:08:16,513 --> 00:08:20,808 -it's easily transferable via intercourse. -You guys have jock itch. 87 00:08:20,898 --> 00:08:23,902 I'll give you an antifungal cream, but you both have 88 00:08:23,992 --> 00:08:27,128 to keep the area dry and avoid sex for two weeks. 89 00:08:28,603 --> 00:08:30,812 You two need clean underwear. 90 00:08:31,228 --> 00:08:32,514 And 91 00:08:32,604 --> 00:08:35,004 you're not allowed to do it anymore. 92 00:08:35,729 --> 00:08:36,978 What? 93 00:08:37,562 --> 00:08:39,347 For how long? 94 00:08:39,437 --> 00:08:41,055 Never again. 95 00:08:41,145 --> 00:08:42,312 Done for life. 96 00:08:46,103 --> 00:08:47,846 Two weeks. 97 00:08:47,936 --> 00:08:49,687 -Impossible. -Can't do it. 98 00:09:17,145 --> 00:09:18,978 Take those off. It's rude. 99 00:09:20,437 --> 00:09:22,514 What's rude is how noisy you guys are! 100 00:09:22,604 --> 00:09:25,020 I can't focus. 101 00:09:27,812 --> 00:09:29,020 Go eat. 102 00:09:39,854 --> 00:09:43,395 You know why God made farts smell? 103 00:09:45,312 --> 00:09:48,936 So deaf people could enjoy them too. 104 00:09:58,729 --> 00:10:01,097 Don't slouch. You'll get stuck. 105 00:10:01,187 --> 00:10:02,805 Fifteen bucks, really? 106 00:10:02,895 --> 00:10:05,812 You choose weed, I choose wine. 107 00:10:08,437 --> 00:10:10,504 You don't want her! Swipe left. 108 00:10:11,228 --> 00:10:12,936 None of them smile? 109 00:10:13,312 --> 00:10:15,520 So? She's hot. 110 00:10:16,353 --> 00:10:17,680 When I was modeling... 111 00:10:17,770 --> 00:10:18,868 -Oh, here we go! -Oh! 112 00:10:18,958 --> 00:10:20,982 Yes! Your mother was the best! 113 00:10:21,072 --> 00:10:24,888 First year I met her, she won the Yankee Miss Pageant. 114 00:10:24,978 --> 00:10:27,079 "She won the Yankee Miss Pageant." Mm-hmm! 115 00:10:27,169 --> 00:10:29,252 Beat all those hearing girls. 116 00:10:29,729 --> 00:10:31,862 She was hotter than all of them. 117 00:10:35,812 --> 00:10:37,103 What about her? 118 00:10:38,103 --> 00:10:39,312 So-so. 119 00:10:41,687 --> 00:10:45,729 I thought we said no Tinder at the table! 120 00:10:47,228 --> 00:10:50,312 How is music rude but Tinder's okay? 121 00:10:51,936 --> 00:10:55,812 Because Tinder is something we can all do as a family. 122 00:11:13,645 --> 00:11:15,263 Ah, ah, ah, ah, ah! 123 00:11:15,353 --> 00:11:17,389 No, I did not tell you to sit. 124 00:11:17,479 --> 00:11:19,679 On your feet, my friends. Up, up! 125 00:11:21,061 --> 00:11:25,263 They made my latte with some kind of disgusting nut milk this morning, 126 00:11:25,353 --> 00:11:26,713 so I'm in a mood. 127 00:11:27,353 --> 00:11:29,033 Hey, come on! Come on! 128 00:11:31,645 --> 00:11:34,097 My name is Bernardo Villalobos. 129 00:11:34,187 --> 00:11:36,222 Berrrnardo. Berrrna... 130 00:11:36,312 --> 00:11:38,347 If you can't roll your Rs, 131 00:11:38,437 --> 00:11:41,846 please, please, don't embarrass yourself, 132 00:11:41,936 --> 00:11:43,645 and just call me Mr. V. 133 00:11:45,437 --> 00:11:47,888 OK, all of you, on this side. 134 00:11:47,978 --> 00:11:50,445 Come on, move! Everyone to this side. 135 00:11:50,687 --> 00:11:51,771 Move! 136 00:11:52,604 --> 00:11:55,888 Let's see if you're an alto, a soprano 137 00:11:55,978 --> 00:11:58,778 or just watched too many episodes of Glee. 138 00:11:59,312 --> 00:12:02,222 My birthday was last Tuesday, so in lieu of gifts, 139 00:12:02,312 --> 00:12:04,513 I will be accepting the Happy Birthday song. 140 00:12:04,603 --> 00:12:07,227 I do not need an entire meal. 141 00:12:08,020 --> 00:12:10,055 I just want to place your voice. 142 00:12:10,145 --> 00:12:12,945 You, Harry Potter. Come on, let's hear it. 143 00:12:16,395 --> 00:12:21,013 ♪ Happy birthday to you ♪ 144 00:12:21,103 --> 00:12:23,562 Shhh! Tenor. Next! 145 00:12:24,978 --> 00:12:28,062 ♪ Happy birthday to you ♪ 146 00:12:30,270 --> 00:12:31,270 Alto. 147 00:12:32,020 --> 00:12:33,228 Next! 148 00:12:35,145 --> 00:12:37,680 ♪ Happy birthday to you ♪ 149 00:12:37,770 --> 00:12:39,930 ♪ Happy birthday ♪ 150 00:12:40,020 --> 00:12:41,888 ♪ To you ♪ 151 00:12:41,978 --> 00:12:43,305 ♪ Happy birth... ♪ 152 00:12:43,395 --> 00:12:47,936 ♪ ...day, Mr. Berrrnardo! ♪ 153 00:12:48,639 --> 00:12:49,639 ♪ Happy ♪ 154 00:12:49,729 --> 00:12:52,013 ♪ Bir... ir... ir ♪ 155 00:12:52,103 --> 00:12:54,430 ♪ Happy birthday ♪ 156 00:12:54,520 --> 00:12:57,520 ♪ To you ♪ 157 00:13:01,228 --> 00:13:02,228 Suave. 158 00:13:02,895 --> 00:13:04,895 -Thank you. -Tenor. Next! 159 00:13:07,062 --> 00:13:08,978 Come on. Yeah, you! 160 00:13:10,437 --> 00:13:11,557 The red shirt. 161 00:13:14,811 --> 00:13:17,145 Bless me with your birthday wishes. 162 00:13:22,270 --> 00:13:24,853 Uh... Forget the words? 163 00:13:29,646 --> 00:13:33,166 No, no, don't look at them. They're not gonna help you. 164 00:13:33,520 --> 00:13:34,895 Come on! 165 00:13:37,020 --> 00:13:38,978 Oh! Huh... 166 00:13:40,895 --> 00:13:42,255 We have a runner. 167 00:14:22,062 --> 00:14:26,222 ♪ Happy birthday ♪ 168 00:14:26,312 --> 00:14:29,937 ♪ To you ♪ 169 00:14:30,978 --> 00:14:34,972 ♪ Happy birthday ♪ 170 00:14:35,062 --> 00:14:38,138 ♪ To you ♪ 171 00:14:38,228 --> 00:14:41,596 ♪ Happy birthday ♪ 172 00:14:41,686 --> 00:14:45,514 ♪ Happy birthday ♪ 173 00:14:45,604 --> 00:14:49,264 ♪ Happy birthday ♪ 174 00:14:49,354 --> 00:14:53,520 ♪ To you ♪ 175 00:15:07,229 --> 00:15:09,395 The card was declined! 176 00:15:12,686 --> 00:15:14,638 I'll move money around tomorrow. 177 00:15:14,728 --> 00:15:15,730 It's embarrassing! 178 00:15:15,820 --> 00:15:17,404 What do you want me to do? 179 00:15:17,494 --> 00:15:21,369 I gotta pay for ice, fuel. 180 00:15:24,853 --> 00:15:27,395 Maybe we should sell the boat? 181 00:15:28,312 --> 00:15:29,811 And then what? 182 00:15:32,604 --> 00:15:35,437 It's the one thing I know how to do! 183 00:16:20,400 --> 00:16:22,600 -What's going on? -I don't know. 184 00:16:22,690 --> 00:16:26,000 Yeah, how it is, is I can barely feed my family. 185 00:16:26,090 --> 00:16:28,147 Yeah, I can't even maintain my boat. 186 00:16:28,237 --> 00:16:30,589 -It's bullshit! -Listen, just take it easy. 187 00:16:30,679 --> 00:16:33,113 I'm just telling you what's going on, all right? 188 00:16:33,203 --> 00:16:35,530 The feds are insisting on at-sea monitors. 189 00:16:35,620 --> 00:16:39,830 Observers are gonna come onto your boat to make sure you're not breaking any rules. 190 00:16:39,920 --> 00:16:41,339 That's out of our pocket? 191 00:16:41,429 --> 00:16:45,973 -So, I gotta pay to have a spy on my boat? -How much is that gonna cost? 192 00:16:46,479 --> 00:16:47,759 It's $800 a day. 193 00:16:48,229 --> 00:16:50,145 $800 a day. 194 00:16:50,812 --> 00:16:54,431 That's more than we make in a day! 195 00:16:54,521 --> 00:16:56,201 Don't tell me. Tell them. 196 00:16:58,020 --> 00:17:00,347 I've known you guys for years. Come on. 197 00:17:00,437 --> 00:17:01,555 We're not making a... 198 00:17:01,645 --> 00:17:04,245 Oh, for Christ's sake! I know it sucks. 199 00:17:12,305 --> 00:17:13,305 Mr. V? 200 00:17:13,395 --> 00:17:15,436 Shhh! Shhh. 201 00:17:16,769 --> 00:17:18,144 I'm meditating. 202 00:17:19,937 --> 00:17:21,377 Two minutes to go. 203 00:17:23,020 --> 00:17:24,020 OK. 204 00:17:29,435 --> 00:17:31,085 Do you want me to wait or just... 205 00:17:31,175 --> 00:17:32,382 Ah! 206 00:17:42,812 --> 00:17:46,972 Most people who are terrified of singing don't sign up for choir. 207 00:17:50,561 --> 00:17:52,521 Other kids make me nervous. 208 00:17:54,145 --> 00:17:55,878 I used to get made fun of. 209 00:17:58,770 --> 00:18:03,312 I talked funny when I first started school. 210 00:18:05,645 --> 00:18:08,270 You're the girl with the deaf family? 211 00:18:11,686 --> 00:18:13,264 Everyone but you? 212 00:18:13,354 --> 00:18:14,437 Yeah. 213 00:18:16,062 --> 00:18:17,812 And you sing. 214 00:18:19,312 --> 00:18:20,645 Interesting. 215 00:18:22,062 --> 00:18:23,422 Are you any good? 216 00:18:24,312 --> 00:18:25,354 I don't know. 217 00:18:28,312 --> 00:18:30,445 Why did you run out of my class? 218 00:18:31,520 --> 00:18:33,389 I got scared. 219 00:18:33,479 --> 00:18:36,014 Of what? Other kids? 220 00:18:36,104 --> 00:18:37,561 Maybe. 221 00:18:39,603 --> 00:18:41,937 Or maybe finding out that I'm bad. 222 00:18:46,270 --> 00:18:49,170 Do you know what Bowie said about Bob Dylan? 223 00:18:51,687 --> 00:18:54,312 "A voice like sand and glue." 224 00:18:55,187 --> 00:18:58,643 There are plenty of pretty voices with nothing to say. 225 00:18:59,603 --> 00:19:01,561 Do you have something to say? 226 00:19:03,728 --> 00:19:05,638 I think so. 227 00:19:05,728 --> 00:19:07,020 Good. 228 00:19:07,437 --> 00:19:10,229 Then I'll see you in class... 229 00:19:11,062 --> 00:19:12,312 Bob. 230 00:19:17,937 --> 00:19:19,937 Oh! 231 00:19:20,979 --> 00:19:22,354 Really? 232 00:19:22,853 --> 00:19:25,229 Thank you! Thank you! 233 00:19:31,300 --> 00:19:34,638 -Please don't! -No, I really... It might be good for you. 234 00:19:34,728 --> 00:19:35,728 Oh my God! 235 00:19:35,818 --> 00:19:37,145 Uh... 236 00:19:37,437 --> 00:19:38,437 Hi! 237 00:19:39,437 --> 00:19:42,812 Do you have a second to call Grandma? 238 00:19:43,520 --> 00:19:45,120 Use the video relay. 239 00:19:46,229 --> 00:19:48,829 It's awkward to talk to an interpreter. 240 00:19:49,145 --> 00:19:50,722 I have a friend over! 241 00:19:50,812 --> 00:19:53,728 Leave her alone. She's with a friend. 242 00:19:54,229 --> 00:19:55,680 Damn, Leo got hot! 243 00:19:55,770 --> 00:19:57,097 Ew! 244 00:19:57,187 --> 00:19:59,396 What? He can't hear me. 245 00:20:01,561 --> 00:20:04,212 Does he work out or are those, like, fishing muscles? 246 00:20:04,302 --> 00:20:06,388 OK, stop. You cannot date my brother. 247 00:20:06,478 --> 00:20:07,513 Why? 248 00:20:07,603 --> 00:20:10,203 Because for you, dating just means sex, 249 00:20:10,561 --> 00:20:12,763 which I don't even want to think about. 250 00:20:12,853 --> 00:20:16,388 OK, I'm sure he doesn't need his little sister protecting him. 251 00:20:16,478 --> 00:20:19,079 Can you just go back to trying to get with teachers? 252 00:20:19,169 --> 00:20:21,545 -It's more entertaining. -Oh, OK. 253 00:20:28,770 --> 00:20:29,770 Ruby? 254 00:20:31,897 --> 00:20:33,597 What the hell are we listening to? 255 00:20:33,687 --> 00:20:34,937 The Shaggs. 256 00:20:37,354 --> 00:20:39,821 This song is called My Pal Foot Foot. 257 00:20:41,847 --> 00:20:42,847 Ruby... 258 00:20:42,937 --> 00:20:44,104 Wait, wait. 259 00:20:45,685 --> 00:20:47,535 That's my favorite part, right there. 260 00:20:47,625 --> 00:20:49,346 -No! -Right there. 261 00:20:49,436 --> 00:20:51,436 You find the weirdest shit! 262 00:20:52,853 --> 00:20:55,186 Did you get this in the dollar bin? 263 00:20:55,935 --> 00:20:57,535 Wait, I have a serious question. 264 00:20:57,625 --> 00:20:59,305 What's the sign for, um, 265 00:20:59,900 --> 00:21:01,710 for, "You're really smoking hot"? 266 00:21:01,800 --> 00:21:02,800 No! 267 00:21:02,979 --> 00:21:05,080 What about, "We should totally get it on"? 268 00:21:05,170 --> 00:21:06,170 No! 269 00:21:06,260 --> 00:21:08,520 Is it just, um, this? 270 00:21:09,271 --> 00:21:11,770 Oh my God. No! Stop! 271 00:21:13,478 --> 00:21:14,895 Then show me! 272 00:21:36,436 --> 00:21:38,116 What's up with Gertie? 273 00:21:38,645 --> 00:21:41,312 She just told me she has herpes. 274 00:21:46,645 --> 00:21:49,263 Energy! Energy! 275 00:21:49,353 --> 00:21:54,895 ♪ Let's get it on ♪ 276 00:21:55,520 --> 00:21:57,040 ♪ Let's get it on ♪ 277 00:21:59,562 --> 00:22:01,346 I'm falling asleep! 278 00:22:01,436 --> 00:22:03,222 ♪ Let's get it on ♪ 279 00:22:03,312 --> 00:22:04,930 Guys, sounds like a funeral! 280 00:22:05,020 --> 00:22:07,014 Come on! Hey, hey, hey! 281 00:22:07,104 --> 00:22:08,722 Guys, come on! 282 00:22:08,812 --> 00:22:12,332 You're teenagers! All you think about is getting it on. 283 00:22:13,728 --> 00:22:17,436 Bob, come here! Come! Get up here. 284 00:22:19,271 --> 00:22:20,353 Come on! 285 00:22:23,854 --> 00:22:25,187 Come on, sing! 286 00:22:31,895 --> 00:22:34,680 ♪ I've been really trying ♪ 287 00:22:34,770 --> 00:22:36,854 No, no. No, no, no. No. 288 00:22:37,271 --> 00:22:38,951 You're not breathing. 289 00:22:39,146 --> 00:22:43,139 There's no sound without breath, and none of you are breathing. 290 00:22:43,229 --> 00:22:44,509 Fill your belly. 291 00:22:45,520 --> 00:22:46,520 Fill it up! 292 00:22:47,395 --> 00:22:49,430 Come on, that's not a belly! 293 00:22:49,520 --> 00:22:51,680 This... This is a belly! 294 00:22:51,770 --> 00:22:53,764 Ah! Ha! 295 00:22:53,854 --> 00:22:56,254 OK, follow me, follow me. Do this... 296 00:22:57,121 --> 00:22:59,221 Remember the little dog, big dog exercise? 297 00:22:59,311 --> 00:23:00,511 OK, little dog. 298 00:23:01,478 --> 00:23:02,979 Do it, come on! 299 00:23:04,854 --> 00:23:06,534 Push, push, push, push! 300 00:23:09,395 --> 00:23:10,437 Medium dog! 301 00:23:11,311 --> 00:23:12,311 Big dog! 302 00:23:17,020 --> 00:23:19,430 You're embarrassed? Really? 303 00:23:19,520 --> 00:23:23,146 Everyone, little dog, big dog! Come on! And... 304 00:23:24,478 --> 00:23:27,353 Pant! Pant! 305 00:23:28,062 --> 00:23:29,422 Push! Medium dog! 306 00:23:32,562 --> 00:23:33,562 Big dog! 307 00:23:35,271 --> 00:23:36,895 Engage your core! 308 00:23:37,271 --> 00:23:38,597 Blow it out! 309 00:23:38,687 --> 00:23:42,079 Push, push, push, push, push! Push! Push, push, push! 310 00:23:43,311 --> 00:23:46,347 Engage your core! Push, push, push! 311 00:23:46,437 --> 00:23:47,979 More, more! 312 00:23:49,603 --> 00:23:51,146 And sing! 313 00:23:53,062 --> 00:23:56,805 ♪ I've been really trying, baby ♪ 314 00:23:56,895 --> 00:23:57,895 Yes! 315 00:23:58,854 --> 00:24:03,889 ♪ Trying to hold back This feeling for so long ♪ 316 00:24:03,979 --> 00:24:05,639 Now we're talking! 317 00:24:05,729 --> 00:24:09,854 ♪ And if you feel like I feel, baby ♪ 318 00:24:11,353 --> 00:24:12,680 ♪ Come on ♪ 319 00:24:12,770 --> 00:24:16,520 ♪ Mmm, come on ♪ 320 00:24:20,854 --> 00:24:22,104 Well 321 00:24:22,937 --> 00:24:24,895 it's not sand and glue. 322 00:24:25,603 --> 00:24:26,854 Go. 323 00:24:35,603 --> 00:24:36,812 Shoo! 324 00:24:38,228 --> 00:24:40,645 Ruby, Miles... 325 00:24:41,562 --> 00:24:43,242 Uh, come here, come here. 326 00:24:46,187 --> 00:24:48,014 Today, if it's possible. 327 00:24:48,104 --> 00:24:49,222 Thank you. 328 00:24:49,312 --> 00:24:52,312 Um, do you guys know each other? 329 00:24:52,770 --> 00:24:54,353 -Kind of. -Yeah. 330 00:24:55,854 --> 00:24:56,854 Oh. 331 00:24:57,437 --> 00:24:58,472 Yeah. 332 00:24:58,562 --> 00:25:00,062 I need a duet. 333 00:25:00,729 --> 00:25:03,062 I need a duet for the fall concert. 334 00:25:03,770 --> 00:25:05,639 You're All I Need to Get By. 335 00:25:05,729 --> 00:25:06,847 -You know it? -Yeah. 336 00:25:06,937 --> 00:25:07,937 Know it? 337 00:25:10,146 --> 00:25:11,506 Educate yourself. 338 00:25:13,604 --> 00:25:15,284 We'll work next class. 339 00:26:08,812 --> 00:26:10,597 Uh, 800 for 3. 340 00:26:10,687 --> 00:26:12,096 That's as good as I can go. 341 00:26:12,186 --> 00:26:14,222 But I'll take 'em all, OK? Yeah? 342 00:26:14,312 --> 00:26:15,437 All right. 343 00:26:17,353 --> 00:26:18,430 Dad's out back. 344 00:26:18,520 --> 00:26:19,721 What are you giving him? 345 00:26:19,811 --> 00:26:21,811 Stop. I got this. 346 00:26:22,186 --> 00:26:23,395 2,75. 347 00:26:25,104 --> 00:26:27,597 I just heard Tony tell McKinney it was 3. 348 00:26:27,687 --> 00:26:30,555 And his shit looks like it's been baking in the sun. 349 00:26:30,645 --> 00:26:33,138 Come on! It's 3, or we take our catch back. 350 00:26:33,228 --> 00:26:35,561 Ruby, get out of here. Out of here! 351 00:26:36,896 --> 00:26:38,576 He's ripping you off! 352 00:26:47,437 --> 00:26:49,187 We're out in public! 353 00:26:51,437 --> 00:26:52,937 It's medical. 354 00:26:53,478 --> 00:26:57,395 I don't think being deaf makes it legal to spark a fatty. 355 00:26:57,770 --> 00:26:59,450 What the hell was that? 356 00:27:00,021 --> 00:27:01,972 I got the price up, didn't I? 357 00:27:02,062 --> 00:27:05,972 I was handling it! You made me look stupid. 358 00:27:06,062 --> 00:27:09,555 No, you look stupid when Gio throws out any number he wants 359 00:27:09,645 --> 00:27:11,645 and you can't cross-check it! 360 00:27:12,312 --> 00:27:13,312 Guys! 361 00:27:14,687 --> 00:27:16,270 You want to fight, 362 00:27:16,729 --> 00:27:20,437 go fight those assholes! 363 00:27:21,896 --> 00:27:24,353 Our family sticks together. 364 00:27:29,103 --> 00:27:33,854 I'd give my left nut to tell them to go screw themselves. 365 00:27:36,437 --> 00:27:37,604 So do it! 366 00:27:38,520 --> 00:27:40,729 Who's gonna sell our fish? 367 00:27:41,145 --> 00:27:42,270 Us! 368 00:27:57,729 --> 00:28:01,729 ♪ Oh, it's your thing Do what you wanna do ♪ 369 00:28:03,312 --> 00:28:07,722 ♪ I can't tell you who to sock it to ♪ 370 00:28:07,812 --> 00:28:11,937 ♪ It's your thing, do what you wanna do ♪ 371 00:28:13,729 --> 00:28:17,764 ♪ I can't tell you who to sock it to ♪ 372 00:28:17,854 --> 00:28:22,270 ♪ If you want me to love you Maybe I will ♪ 373 00:28:23,187 --> 00:28:27,479 ♪ Believe me woman, it ain't no big deal ♪ 374 00:28:28,353 --> 00:28:33,389 ♪ Oh, you need love now Just as bad as I do ♪ 375 00:28:33,479 --> 00:28:37,889 ♪ Makes me no difference now Who you give your thing to ♪ 376 00:28:37,979 --> 00:28:42,771 ♪ Oh, it's your thing Do what you wanna do ♪ 377 00:28:44,979 --> 00:28:47,472 ♪ I can't tell you, bop ♪ 378 00:28:47,562 --> 00:28:49,937 ♪ Who to sock it to ♪ 379 00:29:00,062 --> 00:29:04,013 ♪ It's your thing, do what you wanna do ♪ 380 00:29:04,103 --> 00:29:05,145 Goodbye! 381 00:29:09,854 --> 00:29:12,021 Miles, Ruby, we need to work. 382 00:29:17,596 --> 00:29:18,847 Did you work on the song? 383 00:29:18,937 --> 00:29:19,937 Mm-hmm. 384 00:29:20,437 --> 00:29:21,604 Good! 385 00:29:22,103 --> 00:29:23,543 Blow my tiny mind. 386 00:29:24,979 --> 00:29:26,138 Three, and... 387 00:29:26,228 --> 00:29:29,896 ♪ You're all I need ♪ 388 00:29:32,479 --> 00:29:35,187 ♪ To get by ♪ 389 00:29:36,020 --> 00:29:38,097 ♪ Like the sweet morning dew ♪ 390 00:29:38,187 --> 00:29:40,222 ♪ I took one look at you ♪ 391 00:29:40,312 --> 00:29:41,347 ♪ And it was... ♪ 392 00:29:41,437 --> 00:29:43,555 You did not work on this! 393 00:29:43,645 --> 00:29:44,645 We did. 394 00:29:45,312 --> 00:29:47,764 Just not, like, together. 395 00:29:47,854 --> 00:29:49,312 Dios mio! 396 00:29:49,896 --> 00:29:51,180 "Du-et." 397 00:29:51,270 --> 00:29:52,771 It's in the word! 398 00:29:53,228 --> 00:29:55,479 You must DU-ET together! 399 00:29:57,103 --> 00:29:58,472 Face each other. 400 00:29:58,562 --> 00:30:00,242 Come on, face each other! 401 00:30:02,379 --> 00:30:03,430 You're afraid of her. 402 00:30:03,520 --> 00:30:04,854 You're wise. 403 00:30:06,020 --> 00:30:08,153 Come on, he doesn't have piojos. 404 00:30:08,270 --> 00:30:10,764 Guys! This is not the Pledge of Allegiance! 405 00:30:10,854 --> 00:30:13,771 It's a love song. A love song! 406 00:30:14,354 --> 00:30:18,962 Try to imagine what it's like to sacrifice everything for another human. 407 00:30:19,145 --> 00:30:20,479 OK? 408 00:30:21,520 --> 00:30:22,646 So, again? 409 00:30:23,437 --> 00:30:24,562 No. 410 00:30:25,062 --> 00:30:26,646 Of course, again! 411 00:30:27,354 --> 00:30:28,972 You go first, Miles. OK? 412 00:30:29,062 --> 00:30:32,479 Let's take it from the verse. Ready? 413 00:30:33,845 --> 00:30:36,339 ♪ Like the sweet morning dew ♪ 414 00:30:36,429 --> 00:30:38,630 ♪ I took one look at you ♪ 415 00:30:38,720 --> 00:30:40,713 ♪ And it was plain to see ♪ 416 00:30:40,803 --> 00:30:42,256 ♪ You were my destiny ♪ 417 00:30:42,346 --> 00:30:43,346 Ruby! 418 00:30:43,529 --> 00:30:45,564 ♪ With my arms open wide ♪ 419 00:30:45,654 --> 00:30:47,980 ♪ I threw away my pride ♪ 420 00:30:48,070 --> 00:30:50,189 ♪ I'll sacrifice for you ♪ 421 00:30:50,279 --> 00:30:52,105 ♪ Dedicate my life to you ♪ 422 00:30:52,195 --> 00:30:54,481 ♪ I will go where you lead ♪ 423 00:30:54,571 --> 00:30:56,481 ♪ Always there in time of need ♪ 424 00:30:56,571 --> 00:30:57,571 Together. 425 00:30:57,661 --> 00:30:59,848 ♪ And when I lose my will ♪ 426 00:30:59,938 --> 00:31:03,325 ♪ You'll be there to push me up the hill ♪ 427 00:31:03,415 --> 00:31:06,639 ♪ There's no, no looking back for us ♪ 428 00:31:06,729 --> 00:31:08,430 ♪ We got love sure enough... ♪ 429 00:31:08,520 --> 00:31:11,170 Good, good, good. Stop, stop, stop! Good, good, good. 430 00:31:11,260 --> 00:31:14,556 In the chorus, try the harmony up. Go... 431 00:31:14,646 --> 00:31:16,597 ♪ There's no, no looking... ♪ 432 00:31:16,687 --> 00:31:18,312 ♪ Back for us ♪ 433 00:31:19,270 --> 00:31:20,681 -Cool. -Got it? Good! 434 00:31:20,771 --> 00:31:22,097 I am not angry at this. 435 00:31:22,187 --> 00:31:23,430 Go work and come back. 436 00:31:23,520 --> 00:31:25,200 -All right. -Thank you. 437 00:31:26,062 --> 00:31:27,972 Oh, try it on the guitar. 438 00:31:28,062 --> 00:31:29,937 OK, I'll work on it. 439 00:31:37,229 --> 00:31:38,269 You can sing. 440 00:31:40,062 --> 00:31:44,180 I mean, you have no control, but your tone is lovely. 441 00:31:44,270 --> 00:31:45,354 Thanks. 442 00:31:46,479 --> 00:31:48,395 It's my favorite thing. 443 00:31:51,729 --> 00:31:53,264 What are you doing next year? 444 00:31:53,354 --> 00:31:54,394 I don't know. 445 00:31:55,312 --> 00:31:56,912 Working with my dad. 446 00:31:57,896 --> 00:31:59,264 No college? 447 00:31:59,354 --> 00:32:01,034 I'm not good at school. 448 00:32:04,020 --> 00:32:07,514 Miles is auditioning for Berklee College of Music. 449 00:32:07,604 --> 00:32:10,271 I've been coaching him for his audition. 450 00:32:11,604 --> 00:32:14,103 What? You don't know Berklee? 451 00:32:15,229 --> 00:32:16,610 I've heard of it. 452 00:32:16,700 --> 00:32:17,700 Come on! 453 00:32:17,812 --> 00:32:21,012 I grew up in Mexico City, and even I knew Berklee. 454 00:32:21,103 --> 00:32:23,354 Abe Laboriel, the famous bassist, went there. 455 00:32:23,444 --> 00:32:25,110 I did too. 456 00:32:25,354 --> 00:32:27,062 I can't afford school. 457 00:32:27,771 --> 00:32:29,451 They have scholarships. 458 00:32:37,229 --> 00:32:39,229 How do you feel when you sing? 459 00:32:45,729 --> 00:32:47,437 I don't know. 460 00:32:48,479 --> 00:32:50,270 It's hard to explain. 461 00:32:53,103 --> 00:32:54,270 Try. 462 00:33:44,395 --> 00:33:48,043 You would need to sight-read and learn a classical piece. 463 00:33:48,562 --> 00:33:50,695 I need your nights and weekends. 464 00:33:51,479 --> 00:33:53,437 I do not waste my time. 465 00:33:53,895 --> 00:33:55,415 So if I'm offering, 466 00:33:56,229 --> 00:33:58,229 it's because I hear something. 467 00:34:17,604 --> 00:34:19,646 I joined the choir. 468 00:34:21,895 --> 00:34:22,895 Why? 469 00:34:23,936 --> 00:34:26,311 I like to sing. 470 00:34:33,103 --> 00:34:34,312 What? 471 00:34:37,729 --> 00:34:40,270 You're a teenager. 472 00:34:44,311 --> 00:34:47,312 If I was blind, would you want to paint? 473 00:34:49,437 --> 00:34:51,478 Why is it always about you? 474 00:34:52,187 --> 00:34:55,270 I'm meeting people. I'm making friends. 475 00:34:57,186 --> 00:34:58,847 You know what? 476 00:34:58,937 --> 00:35:01,180 You should get out in the world too. 477 00:35:01,270 --> 00:35:02,312 Hey! 478 00:35:24,312 --> 00:35:26,187 We should do a co-op. 479 00:35:26,729 --> 00:35:29,529 Look, there's empty warehouses everywhere. 480 00:35:29,978 --> 00:35:33,180 We could organize a business. 481 00:35:33,270 --> 00:35:35,722 Get the other boats on board. 482 00:35:35,812 --> 00:35:36,847 How? 483 00:35:36,937 --> 00:35:38,895 Who's gonna support us? 484 00:35:39,312 --> 00:35:41,646 We're the deaf guys! 485 00:35:43,229 --> 00:35:46,556 They look at us like we're a joke. 486 00:35:46,646 --> 00:35:49,396 Hey! I'm going to Pratty's for a brew. Who wants to go? 487 00:35:49,486 --> 00:35:50,766 -I'm in! -I'm in! 488 00:35:52,686 --> 00:35:53,836 I'm gonna go with them. 489 00:35:53,926 --> 00:35:55,972 You want me to text Ruby? 490 00:35:56,062 --> 00:35:57,396 No. 491 00:35:57,812 --> 00:36:00,187 I'm a grown man! 492 00:36:01,521 --> 00:36:03,104 Come on, kid! 493 00:36:07,853 --> 00:36:09,472 Hooks his arm around the pole... 494 00:36:09,562 --> 00:36:11,521 Bear hugging it. 495 00:36:12,104 --> 00:36:14,014 But when he does, he loses his pants. 496 00:36:14,104 --> 00:36:15,405 They go down to his knees. 497 00:36:15,495 --> 00:36:16,847 No word of a lie! 498 00:36:16,937 --> 00:36:18,222 There he is hanging 499 00:36:18,312 --> 00:36:21,212 with his milky white, ginger ass hanging out. 500 00:36:21,312 --> 00:36:23,779 He's still thirty feet from the pole! 501 00:36:26,646 --> 00:36:28,713 But of course, he's shit-faced. 502 00:36:29,187 --> 00:36:30,562 Shocker! 503 00:36:37,020 --> 00:36:39,062 I'm good! Crashing into shit! 504 00:36:41,812 --> 00:36:43,604 Oh, shit! 505 00:36:46,062 --> 00:36:48,104 Oh yeah? What is that? 506 00:36:49,937 --> 00:36:51,870 -Don't... -Get out of my face. 507 00:36:52,937 --> 00:36:55,562 Get out of my face, freak! 508 00:36:56,563 --> 00:36:58,396 Don't, don't! 509 00:37:06,853 --> 00:37:10,556 Take it outside! Take it outside! 510 00:37:10,646 --> 00:37:12,646 Let's get out of here! 511 00:37:20,728 --> 00:37:23,479 Want some, uh, ice for your eye? 512 00:37:29,521 --> 00:37:31,770 Ah! Yeah, yeah. 513 00:38:51,187 --> 00:38:54,014 At least they support you, right? Your music? 514 00:38:54,104 --> 00:38:56,513 Well, my dad insists guitar is a waste of time 515 00:38:56,603 --> 00:38:58,764 because it's not a true string instrument. 516 00:38:58,854 --> 00:39:01,121 They suck the fun right out of it. 517 00:39:02,812 --> 00:39:06,139 I'm sorry about all this. My house is kind of gross. 518 00:39:06,229 --> 00:39:07,687 It's cool. 519 00:39:15,979 --> 00:39:18,104 No way! The Shaggs? 520 00:39:18,563 --> 00:39:21,430 I'm really just here to steal these ladies. 521 00:39:25,271 --> 00:39:26,895 God! 522 00:39:27,312 --> 00:39:29,181 I can't believe this actually works! 523 00:39:29,271 --> 00:39:30,638 It sounds like shit. 524 00:39:30,728 --> 00:39:32,408 But so does my stereo. 525 00:39:33,476 --> 00:39:35,427 My mom thought it was a waste of money. 526 00:39:35,517 --> 00:39:37,600 It was $2 from Goodwill. 527 00:39:37,895 --> 00:39:39,473 Do they, like... 528 00:39:39,563 --> 00:39:43,229 Do they, like, even get what music is? 529 00:39:43,854 --> 00:39:47,182 My dad really likes gangster rap 'cause of the bass. 530 00:39:52,812 --> 00:39:56,140 When we were little, I used to see you guys in town. 531 00:39:56,354 --> 00:39:58,722 Yeah. We were hard to miss. 532 00:39:58,812 --> 00:40:02,097 There was this one time... I think it was, like, 3rd grade... 533 00:40:02,187 --> 00:40:04,097 Uh, you were at the Seaport Grill, 534 00:40:04,187 --> 00:40:06,597 and you were ordering for your parents. 535 00:40:06,687 --> 00:40:10,930 And you were talking to the waiter like a total baller. 536 00:40:11,020 --> 00:40:13,597 And then you ordered two beers. 537 00:40:13,687 --> 00:40:15,367 I thought it was so cool. 538 00:40:15,770 --> 00:40:16,812 Really? 539 00:40:18,937 --> 00:40:19,937 Yeah. 540 00:40:20,027 --> 00:40:23,342 My parents wouldn't even let me ride the bus by myself. 541 00:40:23,432 --> 00:40:24,510 They're weird. 542 00:40:24,600 --> 00:40:27,400 And they hate each other, so there's that. 543 00:40:32,979 --> 00:40:35,972 So, how should we do this? 544 00:40:36,062 --> 00:40:37,687 -Uh... -Stand? 545 00:40:38,812 --> 00:40:40,680 Yeah, maybe we should, like, 546 00:40:40,770 --> 00:40:42,970 I don't know, sing to each other. 547 00:40:54,271 --> 00:40:58,770 ♪ You're all I need ♪ 548 00:41:01,645 --> 00:41:05,306 ♪ To get by ♪ 549 00:41:05,396 --> 00:41:08,056 ♪ Like the sweet morning dew ♪ 550 00:41:08,146 --> 00:41:10,680 ♪ I took one look at you ♪ 551 00:41:10,770 --> 00:41:12,931 ♪ And it was plain to see ♪ 552 00:41:13,021 --> 00:41:15,062 ♪ You were my destiny ♪ 553 00:41:15,770 --> 00:41:18,139 ♪ With my arms open wide ♪ 554 00:41:18,229 --> 00:41:20,306 ♪ I threw away my pride ♪ 555 00:41:20,396 --> 00:41:21,722 ♪ I'll sac... ♪ 556 00:41:21,812 --> 00:41:23,722 I... I'm sorry. Yeah, I'm sorry. 557 00:41:23,812 --> 00:41:25,412 This is super weird. 558 00:41:26,062 --> 00:41:27,223 Uh, OK. 559 00:41:27,313 --> 00:41:29,113 I don't know where to look. 560 00:41:31,021 --> 00:41:34,139 Well, do you want to try, like, going back to back? 561 00:41:34,229 --> 00:41:35,562 Yeah, please. 562 00:41:36,146 --> 00:41:37,645 All right. 563 00:41:45,104 --> 00:41:49,604 ♪ You're all I need ♪ 564 00:41:52,438 --> 00:41:55,597 ♪ To get by ♪ 565 00:41:55,687 --> 00:41:58,722 ♪ Like the sweet morning dew ♪ 566 00:41:58,812 --> 00:42:01,271 ♪ I took one look at you ♪ 567 00:42:01,687 --> 00:42:03,639 ♪ And it was plain to see ♪ 568 00:42:03,729 --> 00:42:06,472 ♪ You were my destiny ♪ 569 00:42:06,562 --> 00:42:08,889 ♪ With my arms open wide ♪ 570 00:42:08,979 --> 00:42:11,348 ♪ I threw away my pride ♪ 571 00:42:11,438 --> 00:42:13,805 ♪ I'll sacrifice for you ♪ 572 00:42:13,895 --> 00:42:16,514 ♪ Dedicate my life to you ♪ 573 00:42:16,604 --> 00:42:19,056 ♪ I will go where you lead ♪ 574 00:42:19,146 --> 00:42:21,555 ♪ Always there in time of need ♪ 575 00:42:21,645 --> 00:42:23,889 ♪ And when I lose my will ♪ 576 00:42:23,979 --> 00:42:26,597 ♪ You'll be there to push me up the hill ♪ 577 00:42:26,687 --> 00:42:31,555 ♪ There's no, no looking back for us ♪ 578 00:42:31,645 --> 00:42:35,931 ♪ We got love sure enough, that's enough ♪ 579 00:42:36,021 --> 00:42:38,139 ♪ You're all ♪ 580 00:42:38,229 --> 00:42:43,229 ♪ All that I need to get by ♪ 581 00:42:47,396 --> 00:42:49,889 ♪ Like an eagle protects his nest ♪ 582 00:42:49,979 --> 00:42:52,347 ♪ For you I'll do my best ♪ 583 00:42:52,437 --> 00:42:54,514 ♪ Stand by you like a tree ♪ 584 00:42:54,604 --> 00:42:57,097 ♪ And dare anybody to try to move me ♪ 585 00:42:57,187 --> 00:42:59,764 ♪ Darling, in you I found ♪ 586 00:42:59,854 --> 00:43:02,146 ♪ Strength when I was torn down ♪ 587 00:43:02,245 --> 00:43:04,280 ♪ Don't know what's in store ♪ 588 00:43:04,370 --> 00:43:06,988 ♪ But together we can open any door ♪ 589 00:43:07,078 --> 00:43:09,438 ♪ Just to do what's good for you ♪ 590 00:43:09,528 --> 00:43:11,048 ♪ Inspire you... ♪ 591 00:43:12,229 --> 00:43:13,264 What's that? 592 00:43:13,354 --> 00:43:14,562 Uh... 593 00:43:16,188 --> 00:43:17,548 Is that your mom? 594 00:43:20,645 --> 00:43:21,812 Is she OK? 595 00:43:28,104 --> 00:43:29,146 Oh! 596 00:43:46,604 --> 00:43:49,354 We need to discuss this. 597 00:43:50,437 --> 00:43:51,555 No, we don't. 598 00:43:51,645 --> 00:43:53,578 We had no idea you were home. 599 00:43:54,021 --> 00:43:57,223 The doctor said you're not even supposed to have sex! 600 00:43:57,313 --> 00:43:59,347 Look at your mother! 601 00:43:59,437 --> 00:44:01,104 Hot! 602 00:44:02,021 --> 00:44:05,347 How am I supposed to control myself? 603 00:44:05,437 --> 00:44:07,181 Maybe I should... I should go. 604 00:44:07,271 --> 00:44:08,271 Sit. 605 00:44:09,479 --> 00:44:10,479 OK. 606 00:44:11,188 --> 00:44:14,472 I want to know what your intentions are. 607 00:44:14,562 --> 00:44:16,056 Dad, no. 608 00:44:16,146 --> 00:44:18,437 You two have to use condoms, okay? 609 00:44:20,687 --> 00:44:22,937 Put a helmet on that soldier. 610 00:44:45,104 --> 00:44:47,021 Oh my God! Miles, go! 611 00:44:48,437 --> 00:44:50,117 You guys are the worst! 612 00:44:50,437 --> 00:44:53,237 -Nice to meet you! -Just... just please go. 613 00:44:57,313 --> 00:44:59,313 Ugh! I hate you! 614 00:45:09,146 --> 00:45:10,555 Honestly, good for them. 615 00:45:10,645 --> 00:45:13,555 I don't think my mom's had sex since my dad left. 616 00:45:13,645 --> 00:45:16,717 Actually, that's not true. Her divorce attorney. 617 00:45:17,687 --> 00:45:19,604 It was so embarrassing. 618 00:45:20,063 --> 00:45:22,181 I can't ever see him again. 619 00:45:22,271 --> 00:45:23,520 Pizza. 620 00:45:24,729 --> 00:45:25,973 I think it's fine. 621 00:45:26,063 --> 00:45:28,796 He's probably already forgotten about it. 622 00:45:32,520 --> 00:45:34,479 It's very cold. 623 00:46:05,679 --> 00:46:06,755 Hey, Ruby! 624 00:46:06,845 --> 00:46:07,922 Get away from me! 625 00:46:08,012 --> 00:46:10,710 Wait! I didn't do that, OK? I didn't tell them. 626 00:46:10,800 --> 00:46:11,806 Yes, you did. 627 00:46:11,896 --> 00:46:14,729 No. No, I didn't. I told Jay, one person. 628 00:46:15,729 --> 00:46:17,222 Come on... We were laughing. 629 00:46:17,312 --> 00:46:18,992 I thought it was funny. 630 00:46:50,812 --> 00:46:52,760 ♪ They shake their heads ♪ -Breathe! 631 00:46:52,850 --> 00:46:55,180 ♪ They say I've changed ♪ 632 00:46:55,270 --> 00:46:57,764 ♪ While something's lost ♪ 633 00:46:57,854 --> 00:47:00,347 ♪ But something's gained ♪ 634 00:47:00,437 --> 00:47:01,514 Breathe! 635 00:47:01,604 --> 00:47:05,264 ♪ In living every day ♪ 636 00:47:05,354 --> 00:47:07,056 ♪ I've looked at life ♪ 637 00:47:07,146 --> 00:47:08,722 No, let it out! Let it out! 638 00:47:08,812 --> 00:47:11,139 ♪ From both sides now ♪ -Don't hold it! 639 00:47:11,229 --> 00:47:13,389 ♪ From... ♪ -Don't hold it! 640 00:47:13,479 --> 00:47:14,681 Ruby, no! 641 00:47:14,771 --> 00:47:17,556 If you're gonna pick Joni Mitchell, you gotta sing it. 642 00:47:17,646 --> 00:47:20,590 -This is one of the great songs. -Yeah, I know. 643 00:47:21,435 --> 00:47:23,335 You either find a way to connect to it 644 00:47:23,425 --> 00:47:25,056 or pick a different song. 645 00:47:25,146 --> 00:47:26,430 OK, come on! 646 00:47:26,520 --> 00:47:27,821 Shake your body! Shake it! 647 00:47:27,911 --> 00:47:29,591 Shake your arms. Come on! 648 00:47:30,021 --> 00:47:32,681 Ha! Now, sing back at me. 649 00:47:32,771 --> 00:47:36,410 ♪ Mi, mi, mi, mi! ♪ 650 00:47:36,500 --> 00:47:37,500 Come on! 651 00:47:37,687 --> 00:47:39,472 ♪ Mi, mi, mi, mi! ♪ 652 00:47:39,562 --> 00:47:41,180 No, no, you're holding it! 653 00:47:41,270 --> 00:47:43,668 -I'm not! -Yeah! You're trying to sound pretty! 654 00:47:43,758 --> 00:47:45,438 -I'm not! -Yes, you are. 655 00:47:47,063 --> 00:47:48,063 Oh, OK. 656 00:47:48,979 --> 00:47:50,973 You said when you started school, 657 00:47:51,063 --> 00:47:52,520 you talked funny. 658 00:47:53,812 --> 00:47:54,979 Funny how? 659 00:47:56,979 --> 00:47:58,389 I talked like a deaf person. 660 00:47:58,479 --> 00:48:00,812 What does a deaf person sound like? 661 00:48:01,938 --> 00:48:02,973 You know. 662 00:48:03,063 --> 00:48:04,556 No, no. I don't know. 663 00:48:04,646 --> 00:48:06,326 I want you to tell me. 664 00:48:07,931 --> 00:48:08,931 Different. 665 00:48:09,021 --> 00:48:10,430 Different how? 666 00:48:10,520 --> 00:48:12,931 Like, wrong. Ugly. 667 00:48:13,021 --> 00:48:14,098 "Ugly." OK. 668 00:48:14,188 --> 00:48:15,931 Make an ugly sound for me. 669 00:48:16,021 --> 00:48:18,389 -What? -Come on! Yeah. 670 00:48:18,479 --> 00:48:21,130 You think you were the only kid who ever got bullied, 671 00:48:21,220 --> 00:48:23,056 who ever had a funny accent? 672 00:48:23,146 --> 00:48:24,556 Look in my eyes! 673 00:48:24,646 --> 00:48:27,379 Push against my hands as hard as you can. 674 00:48:27,646 --> 00:48:28,848 Push, push! 675 00:48:28,938 --> 00:48:29,973 Look at me! 676 00:48:30,063 --> 00:48:32,931 Make the ugliest, grossest sound you can. Come on! 677 00:48:33,021 --> 00:48:34,180 Ah! 678 00:48:34,270 --> 00:48:35,305 Ah! 679 00:48:35,395 --> 00:48:36,430 Ah! 680 00:48:36,520 --> 00:48:37,556 Ah! 681 00:48:37,646 --> 00:48:38,722 No! Be a monster! 682 00:48:38,812 --> 00:48:40,222 Ahhhh! 683 00:48:40,312 --> 00:48:42,556 AHHHH! 684 00:48:42,646 --> 00:48:43,889 AHH! 685 00:48:43,979 --> 00:48:45,139 Now sing at me! 686 00:48:45,229 --> 00:48:47,806 ♪ I've looked at life ♪ 687 00:48:47,896 --> 00:48:50,264 ♪ From both sides now ♪ 688 00:48:50,354 --> 00:48:52,681 ♪ From win and lose ♪ 689 00:48:52,771 --> 00:48:55,305 ♪ And still somehow ♪ 690 00:48:55,395 --> 00:48:57,848 Yes! That's it. 691 00:48:57,938 --> 00:48:59,556 That's it! 692 00:48:59,646 --> 00:49:01,979 That's what I was waiting for. Hey! 693 00:49:03,700 --> 00:49:04,700 Yes! Whoo! 694 00:49:04,790 --> 00:49:07,714 -Give me a break! -You guys raise the quotas every year. 695 00:49:07,804 --> 00:49:11,355 There used to be 100 boats in that harbor. There must be 15 now. 696 00:49:11,445 --> 00:49:14,714 Yeah, what are you doing? Taking kickbacks from the government? 697 00:49:14,804 --> 00:49:18,622 You want to control the fish, but you don't know what's going on out there! 698 00:49:18,712 --> 00:49:20,362 That's the point of the monitors! 699 00:49:20,452 --> 00:49:24,164 -Right, a snitch! -Hey, settle down. Settle down! 700 00:49:24,254 --> 00:49:25,748 Let's be respectful. 701 00:49:25,838 --> 00:49:27,873 We're out there to collect data! 702 00:49:27,963 --> 00:49:30,713 Yeah, well, your data is wrong, OK? 703 00:49:30,803 --> 00:49:31,803 Sorry. 704 00:49:31,893 --> 00:49:33,429 You gotta interpret. I'm lost. 705 00:49:33,519 --> 00:49:34,589 Oh, you've tested? 706 00:49:34,679 --> 00:49:38,071 Yeah! I see what's coming up in my nets, you asshole. 707 00:49:38,938 --> 00:49:41,556 We understand that the observers 708 00:49:41,646 --> 00:49:43,305 are a financial hardship. 709 00:49:43,395 --> 00:49:44,597 Oh, really? 710 00:49:44,687 --> 00:49:47,420 But it's critical to protect the fishery. 711 00:49:47,813 --> 00:49:50,014 It's John's job to look out for the fish! 712 00:49:50,104 --> 00:49:53,514 And as head of the council, it's my job to look out for you! 713 00:49:53,604 --> 00:49:54,896 Bullshit! 714 00:49:56,187 --> 00:49:57,347 Like hell it is. 715 00:49:57,437 --> 00:49:59,055 It's not the old days anymore. 716 00:49:59,145 --> 00:50:02,771 Everyone has to make some sacrifices here. 717 00:50:04,979 --> 00:50:07,646 Guys, we're not the enemy here. 718 00:50:23,479 --> 00:50:24,679 "Suck my dick!" 719 00:50:27,687 --> 00:50:29,521 That's from him, not me. 720 00:50:30,521 --> 00:50:32,938 Got a problem, Frank? 721 00:50:41,229 --> 00:50:42,889 "We're tired of this shit, Gio!" 722 00:50:42,979 --> 00:50:44,139 Yeah! 723 00:50:44,229 --> 00:50:47,493 "You don't care if these guys regulate us to death" 724 00:50:48,854 --> 00:50:51,862 "'cause you're the only one making money here." 725 00:50:54,729 --> 00:50:57,929 "No one's getting paid what their catch is worth." 726 00:51:00,604 --> 00:51:03,104 "My dad fished and his dad. 727 00:51:04,187 --> 00:51:06,938 So I'm gonna fight like hell to stay out on the water." 728 00:51:07,028 --> 00:51:08,070 Yeah! 729 00:51:12,604 --> 00:51:14,354 "Screw yourself!" 730 00:51:15,479 --> 00:51:16,931 "I'm done with the auction." 731 00:51:17,021 --> 00:51:19,729 Oh yeah? What are you gonna do? 732 00:51:30,187 --> 00:51:31,931 "We're gonna sell our own fish." 733 00:51:32,021 --> 00:51:34,306 Yeah. 734 00:51:34,396 --> 00:51:36,139 "Any of you wanna join us?" 735 00:51:36,229 --> 00:51:37,669 Hey, what is this? 736 00:51:41,562 --> 00:51:44,890 "You like giving this asshole 60% of your paycheck?" 737 00:51:46,479 --> 00:51:50,575 "Bring us your catch, and we'll double what you're getting now." 738 00:51:51,979 --> 00:51:53,021 Double it? 739 00:51:53,479 --> 00:51:56,423 I have no idea. It sounded good though, right? 740 00:51:58,646 --> 00:52:00,104 What? 741 00:52:02,979 --> 00:52:04,729 It just came out. 742 00:52:05,020 --> 00:52:06,097 I was in the moment. 743 00:52:06,187 --> 00:52:08,604 How would that even work? 744 00:52:08,938 --> 00:52:12,906 We get customers to sign up. They buy fish right off the boat. 745 00:52:14,396 --> 00:52:18,771 Do you know how much work that is? There are so many steps! 746 00:52:19,270 --> 00:52:21,020 I've looked into it. 747 00:52:22,729 --> 00:52:24,431 There's no money for it. 748 00:52:24,521 --> 00:52:26,848 You do our books. 749 00:52:26,938 --> 00:52:29,338 You could work with the other wives. 750 00:52:29,938 --> 00:52:32,388 Those hearing bitches want nothing to do with me. 751 00:52:32,478 --> 00:52:35,472 Maybe if you didn't call them "hearing bitches"? 752 00:52:35,562 --> 00:52:37,270 And you! You hate people! 753 00:52:38,646 --> 00:52:41,306 We could finally be part of this community. 754 00:52:41,396 --> 00:52:42,514 We have our community. 755 00:52:42,604 --> 00:52:43,764 Who? 756 00:52:43,854 --> 00:52:45,264 Your deaf friends? 757 00:52:45,354 --> 00:52:47,087 You see them once a month. 758 00:52:48,270 --> 00:52:50,803 What's the problem? It's a great idea! 759 00:52:53,229 --> 00:52:55,729 We can't talk to these people. 760 00:53:54,604 --> 00:53:56,813 {\an8}Get your fresh catch here! 761 00:53:57,729 --> 00:54:00,598 {\an8}Sign up now, and get fish right off the boat! 762 00:54:00,688 --> 00:54:02,396 Ocean to your mouth! 763 00:54:10,229 --> 00:54:12,389 Forte. Very loudly, fortissimo. 764 00:54:12,479 --> 00:54:15,563 Softly, piano, very softly, pianissimo. 765 00:54:41,271 --> 00:54:42,479 Hey! 766 00:54:43,813 --> 00:54:45,806 Ruby, come on! I said I'm sorry. 767 00:54:45,896 --> 00:54:46,896 You're late. 768 00:55:32,479 --> 00:55:34,229 Get your ass inside! 769 00:55:37,396 --> 00:55:39,723 I'm sorry. I'm gonna have to call you back. 770 00:55:39,813 --> 00:55:41,187 Shhh, shhh, shhh! 771 00:55:45,937 --> 00:55:48,348 That's the third time you're late! 772 00:55:48,438 --> 00:55:50,097 It's only 20 minutes! 773 00:55:50,187 --> 00:55:51,889 I don't care if it's one minute! 774 00:55:51,979 --> 00:55:54,723 It shows me that you don't respect me or my time. 775 00:55:54,813 --> 00:55:56,181 I have a lot going on! 776 00:55:56,271 --> 00:55:57,847 Me too! Me too! 777 00:55:57,937 --> 00:56:00,889 I have a whole life that has nothing to do with you. 778 00:56:00,979 --> 00:56:04,688 If you waste my time, I will not work with you. 779 00:56:07,438 --> 00:56:08,473 OK? 780 00:56:08,563 --> 00:56:09,646 OK. 781 00:56:10,646 --> 00:56:12,473 I'm sorry. It won't happen again. 782 00:56:12,563 --> 00:56:13,889 It better not. 783 00:56:13,979 --> 00:56:15,306 It won't. 784 00:56:15,396 --> 00:56:16,396 OK. 785 00:56:29,112 --> 00:56:31,579 You gonna avoid me until we graduate? 786 00:56:31,712 --> 00:56:34,914 I wasn't laughing at them for being deaf, OK? 787 00:56:35,004 --> 00:56:36,205 It was the situation. 788 00:56:36,295 --> 00:56:37,295 OK. 789 00:56:37,457 --> 00:56:40,857 Look, I know it's not an excuse, but it sucks at my house right now, 790 00:56:40,947 --> 00:56:43,298 and you've got this, like, perfect life, and... 791 00:56:43,388 --> 00:56:45,889 -What? -Your parents are madly in love. 792 00:56:45,979 --> 00:56:48,181 They can't keep their hands off each other. 793 00:56:48,271 --> 00:56:49,971 -And your house is... -Disgusting. 794 00:56:50,061 --> 00:56:51,222 My house is disgusting. 795 00:56:51,312 --> 00:56:53,139 It's not, OK? It's a home. 796 00:56:53,229 --> 00:56:55,431 And you all work together and laugh. 797 00:56:55,521 --> 00:56:57,514 And my family's not like that. 798 00:56:57,604 --> 00:57:00,004 And then, I listen to you sing, and. 799 00:57:01,229 --> 00:57:04,029 I just do it 'cause it's expected from me. 800 00:57:04,354 --> 00:57:07,840 You have no idea what it's like to hear people laugh at your family. 801 00:57:07,930 --> 00:57:09,031 You're right. I don't. 802 00:57:09,121 --> 00:57:12,272 And have to protect them, 'cause they can't hear it, but I can. 803 00:57:12,362 --> 00:57:13,362 I know. 804 00:57:13,730 --> 00:57:15,937 I'm sorry, Ruby. I am. 805 00:57:19,979 --> 00:57:23,179 -I'm a dick. -Can I make it up to you? Please! 806 00:57:23,269 --> 00:57:27,681 I'll text you every few minutes until you agree to hang out with me! 807 00:57:27,771 --> 00:57:29,131 That's psychotic! 808 00:57:29,688 --> 00:57:31,646 OK, I will not do that! 809 00:57:33,146 --> 00:57:34,826 I'm not gonna do that. 810 00:57:38,268 --> 00:57:40,369 These foodie people will eat anything now: 811 00:57:40,459 --> 00:57:42,889 Heads, tails, all sorts of garbage. 812 00:57:42,979 --> 00:57:46,389 Next thing you know, fish dick's gonna be the new delicacy. 813 00:57:46,479 --> 00:57:48,159 Fish don't have dicks. 814 00:57:48,563 --> 00:57:50,556 This is your last free batch, kid. 815 00:57:50,646 --> 00:57:51,680 Yeah, I got you. 816 00:57:51,770 --> 00:57:53,688 My fingers are falling off. 817 00:57:56,895 --> 00:57:59,095 I can't fit all these in the car. 818 00:57:59,563 --> 00:58:00,889 We need a truck. 819 00:58:00,979 --> 00:58:02,014 Ah! 820 00:58:02,104 --> 00:58:03,937 Where are you going? 821 00:58:04,354 --> 00:58:06,034 I have my music practice. 822 00:58:06,313 --> 00:58:07,646 You can't go. 823 00:58:12,187 --> 00:58:13,264 What's this? 824 00:58:13,354 --> 00:58:15,181 The news! 825 00:58:15,271 --> 00:58:17,671 They're doing a story on the family! 826 00:58:18,313 --> 00:58:19,313 Now? 827 00:58:20,354 --> 00:58:21,479 I can't. 828 00:58:22,000 --> 00:58:24,100 How are we gonna do the interview? 829 00:58:24,190 --> 00:58:25,756 I can lip read. 830 00:58:25,846 --> 00:58:28,014 You're not going to get all of it! 831 00:58:28,104 --> 00:58:29,110 This is important. 832 00:58:29,200 --> 00:58:31,000 My stuff is important too! 833 00:58:31,090 --> 00:58:33,688 -Do it! -I can't! 834 00:58:34,854 --> 00:58:36,730 You want us to fail? 835 00:58:48,605 --> 00:58:51,348 Hi! You must be Jackie Rossi! 836 00:58:51,438 --> 00:58:52,438 Chet Turner! 837 00:58:54,605 --> 00:58:56,598 "Hopefully, people will support us 838 00:58:56,688 --> 00:58:58,688 and will buy their fish here." 839 00:58:58,854 --> 00:59:03,438 That's great! So, how does this program work? 840 00:59:05,729 --> 00:59:09,441 Basically, the fishermen are at the mercy of the big guys. 841 00:59:20,104 --> 00:59:23,176 The goal is to sell fish directly to the people. 842 00:59:48,979 --> 00:59:50,354 Mr. V! 843 00:59:52,396 --> 00:59:53,770 Mr. V! 844 01:00:28,313 --> 01:00:29,896 Is that yours? 845 01:00:37,438 --> 01:00:38,854 I'm sorry. 846 01:00:40,104 --> 01:00:41,770 I want to do this. 847 01:00:46,313 --> 01:00:47,896 I don't think so. 848 01:00:48,812 --> 01:00:50,313 Are you serious? 849 01:00:52,480 --> 01:00:54,014 You have no discipline. 850 01:00:54,104 --> 01:00:56,687 You're late. You're unprepared. 851 01:00:57,605 --> 01:01:00,138 You wouldn't last two days at Berklee. 852 01:01:00,729 --> 01:01:02,854 Out! Go! 853 01:01:04,229 --> 01:01:07,365 Well, it's not like that school did you any good. 854 01:01:10,896 --> 01:01:14,687 You have, what, 17 years on this planet? 855 01:01:15,229 --> 01:01:16,829 You don't know shit. 856 01:01:17,229 --> 01:01:19,014 You want to know why I'm a teacher? 857 01:01:19,104 --> 01:01:20,889 I'm good at this. 858 01:01:20,979 --> 01:01:23,779 But I can't do my job unless you do yours. 859 01:01:24,521 --> 01:01:26,821 And I certainly don't need a lesson in failure 860 01:01:26,911 --> 01:01:29,786 from someone who's too afraid to even try. 861 01:01:37,854 --> 01:01:41,104 I've never done anything without my family before. 862 01:01:51,645 --> 01:01:53,812 I want to go to college. 863 01:01:54,480 --> 01:01:55,521 At Berklee. 864 01:01:57,979 --> 01:01:59,480 Music school. 865 01:02:01,104 --> 01:02:04,048 My teacher's been helping me with my audition. 866 01:02:06,104 --> 01:02:08,687 College? In Boston? 867 01:02:09,229 --> 01:02:11,521 That city is full of assholes. 868 01:02:11,979 --> 01:02:13,339 So is everywhere. 869 01:02:13,729 --> 01:02:15,431 You can't go now. 870 01:02:15,521 --> 01:02:17,471 We just started the business. With you! 871 01:02:17,561 --> 01:02:19,685 That's all you care about? 872 01:02:20,063 --> 01:02:22,306 Losing your free interpreter? 873 01:02:22,396 --> 01:02:26,313 You're an important part of this. 874 01:02:27,271 --> 01:02:28,681 It's terrible timing. 875 01:02:28,771 --> 01:02:31,604 There will never be a good time. 876 01:02:32,313 --> 01:02:35,431 I can't stay with you for the rest of my life! 877 01:02:35,521 --> 01:02:39,729 Nobody expects that from you. 878 01:02:40,229 --> 01:02:41,396 I 879 01:02:41,896 --> 01:02:44,979 Have been interpreting my whole life. 880 01:02:47,104 --> 01:02:49,562 This is exhausting. 881 01:02:53,562 --> 01:02:55,771 Singing is what I love. 882 01:02:57,729 --> 01:02:59,188 It's everything. 883 01:03:04,812 --> 01:03:06,562 Did you know about this? 884 01:03:16,521 --> 01:03:18,229 We can't let her go. 885 01:03:19,562 --> 01:03:21,271 It's college. 886 01:03:21,806 --> 01:03:22,806 It's not. 887 01:03:22,896 --> 01:03:24,480 It's music school. 888 01:03:26,021 --> 01:03:29,313 And what if she can't sing? 889 01:03:30,355 --> 01:03:31,979 Maybe she's awful. 890 01:03:32,396 --> 01:03:33,722 She's not awful. 891 01:03:33,812 --> 01:03:35,612 Really? Have you heard her? 892 01:03:38,771 --> 01:03:41,104 I'm worried. What if she fails? 893 01:03:42,146 --> 01:03:43,265 I'm tired. 894 01:03:43,355 --> 01:03:45,155 I don't wanna talk anymore. 895 01:03:51,604 --> 01:03:54,146 What do we do if she gets in? 896 01:03:55,355 --> 01:03:56,729 Then she's gone. 897 01:03:57,480 --> 01:03:59,188 Our baby's gone! 898 01:04:00,229 --> 01:04:01,889 She's not a baby. 899 01:04:01,979 --> 01:04:02,979 She's my baby! 900 01:04:03,069 --> 01:04:04,749 She was never a baby. 901 01:04:51,687 --> 01:04:52,807 Where is Ruby? 902 01:04:53,562 --> 01:04:54,597 She's pissed. 903 01:04:54,687 --> 01:04:56,063 Yeah, but today? 904 01:04:59,146 --> 01:05:01,279 Is that the observer, seriously? 905 01:05:02,771 --> 01:05:03,854 Hello! 906 01:05:04,230 --> 01:05:05,910 I should make her jump. 907 01:05:07,955 --> 01:05:10,056 I'm Joanne Biles. I'm your at-sea monitor. 908 01:05:10,146 --> 01:05:12,413 I'll be coming out with you today. 909 01:05:18,896 --> 01:05:21,764 Could you help me with... I don't think I can get across. 910 01:05:21,854 --> 01:05:22,979 Um... 911 01:05:25,313 --> 01:05:26,355 Thanks. 912 01:05:39,854 --> 01:05:42,721 It feels like it could be rough seas today! 913 01:06:04,562 --> 01:06:07,188 Should I throw her overboard? 914 01:06:15,355 --> 01:06:18,265 So, you gonna murder me? 915 01:06:18,355 --> 01:06:19,854 I haven't decided. 916 01:06:30,646 --> 01:06:31,854 Really? 917 01:06:32,889 --> 01:06:33,889 No. No, no, no. 918 01:06:33,979 --> 01:06:35,659 Just don't belly flop. 919 01:06:40,395 --> 01:06:41,479 Whoo! 920 01:06:42,230 --> 01:06:44,063 -Come on! -Are you crazy? 921 01:06:50,646 --> 01:06:51,681 That looks freezing. 922 01:06:51,771 --> 01:06:53,188 Get in! 923 01:06:54,521 --> 01:06:55,646 Clear! 924 01:06:55,979 --> 01:06:58,355 Incoming! Whoa! 925 01:07:00,687 --> 01:07:02,271 God, it's so cold! 926 01:07:03,021 --> 01:07:04,701 Oh, it went up my nose! 927 01:07:13,896 --> 01:07:16,105 So, um, we good now? 928 01:07:17,305 --> 01:07:18,305 Ah... 929 01:07:18,395 --> 01:07:20,105 After we do the barge. 930 01:07:21,729 --> 01:07:24,021 Which one's the barge? 931 01:07:26,854 --> 01:07:28,848 Wait, that's, like, 40 feet. 932 01:07:28,938 --> 01:07:29,938 Yep! 933 01:07:43,521 --> 01:07:46,313 Hey, is the engine regularly maintained? 934 01:07:46,813 --> 01:07:49,723 When was the last time that you had your engine checked? 935 01:07:49,813 --> 01:07:53,063 Yeah, it's loud. That's why I'm asking. 936 01:08:12,271 --> 01:08:14,105 Him too? 937 01:08:35,900 --> 01:08:37,937 Haven't kids, like, died doing this? 938 01:08:38,027 --> 01:08:40,700 It'll definitely flip your eyelids inside out 939 01:08:40,790 --> 01:08:43,088 and give you the worst wedgie of your life. 940 01:08:43,178 --> 01:08:44,219 OK... 941 01:08:45,312 --> 01:08:48,347 Your legs are gonna start shaking, like, cartoon style. 942 01:08:48,437 --> 01:08:51,479 So jump fast to save yourself. 943 01:08:51,980 --> 01:08:53,603 OK... 944 01:08:54,271 --> 01:08:58,722 Oh, and there's a branch sticking out about halfway down, so jump out. 945 01:08:58,812 --> 01:09:00,612 You're really selling this. 946 01:09:02,980 --> 01:09:04,561 Is that poison ivy? 947 01:09:08,980 --> 01:09:10,604 Holy shit! 948 01:09:11,896 --> 01:09:12,938 OK... 949 01:09:15,021 --> 01:09:16,389 Should we leave a note 950 01:09:16,479 --> 01:09:19,015 in case people think it's a joint suicide? 951 01:09:19,105 --> 01:09:21,038 Nah, let's keep 'em guessing. 952 01:09:24,896 --> 01:09:27,562 Yeah, there's the shaky legs. 953 01:09:30,646 --> 01:09:31,938 OK. 954 01:09:32,396 --> 01:09:34,306 One, two... 955 01:09:34,396 --> 01:09:36,329 Wait, wait, wait, wait, wait! 956 01:09:36,479 --> 01:09:37,723 Three! Saving myself! 957 01:09:37,813 --> 01:09:39,389 Ahh! 958 01:09:39,479 --> 01:09:40,562 Ah! 959 01:09:41,105 --> 01:09:42,771 No! Whoo! 960 01:09:44,146 --> 01:09:45,430 Whoo! 961 01:09:45,520 --> 01:09:47,354 -Ah! -Yeah! That hurt. 962 01:09:48,436 --> 01:09:49,479 Ow! 963 01:09:56,271 --> 01:09:58,015 Fishing vessel Angela Rose. 964 01:09:58,105 --> 01:10:00,105 Fishing vessel Angela Rose. Coast guard. 965 01:10:00,195 --> 01:10:03,267 25 off your starboard quarter. Channel 16, over. 966 01:10:05,229 --> 01:10:07,980 Fishing vessel Angela Rose. Fishing vessel Angela Rose. 967 01:10:08,070 --> 01:10:10,639 Coast guard. 25, E21. 25, E21. 968 01:10:10,729 --> 01:10:13,354 Channel 16. Come in. Over. 969 01:10:20,312 --> 01:10:23,063 Fishing vessel Angela Rose. Fishing vessel Angela Rose. 970 01:10:23,153 --> 01:10:25,764 Coast guard. 25, E21. 25, E21. 971 01:10:25,854 --> 01:10:27,729 Come in. Over. 972 01:10:29,854 --> 01:10:32,723 Fishing vessel Angela Rose. Fishing vessel Angela Rose. 973 01:10:32,813 --> 01:10:35,613 Coast guard 25. You are in violation of... 974 01:10:43,147 --> 01:10:44,347 You, sir! Sir, stand up! 975 01:10:44,437 --> 01:10:47,238 Drop the pick. Stand up! Stand up! What's going on here? 976 01:10:47,328 --> 01:10:49,660 Why is no one answering the radio? 977 01:11:14,271 --> 01:11:15,271 Nailed it. 978 01:11:17,521 --> 01:11:18,646 No! 979 01:11:20,855 --> 01:11:22,437 -No! -No, no! 980 01:11:24,813 --> 01:11:26,187 Check it out! 981 01:11:28,938 --> 01:11:30,298 Yeah, yeah, yeah! 982 01:11:40,896 --> 01:11:42,187 Yeah! No! 983 01:12:33,312 --> 01:12:34,432 What happened? 984 01:12:35,771 --> 01:12:37,890 You didn't come to work. 985 01:12:37,980 --> 01:12:39,806 We're done fishing. 986 01:12:39,896 --> 01:12:41,729 They suspended my license. 987 01:12:42,813 --> 01:12:43,980 Who? 988 01:12:44,765 --> 01:12:45,765 Coasties. 989 01:12:45,855 --> 01:12:49,055 The observer saw we were deaf and tipped them off. 990 01:12:49,396 --> 01:12:51,264 Well, they can't do that. 991 01:12:51,354 --> 01:12:53,139 We were just working 992 01:12:53,229 --> 01:12:56,139 and they came to board us. We didn't know. 993 01:12:56,229 --> 01:12:57,348 I told you. 994 01:12:57,438 --> 01:12:59,305 You need a hearing deckhand. 995 01:12:59,855 --> 01:13:01,306 Yeah, that's you! 996 01:13:01,396 --> 01:13:02,447 You were that person! 997 01:13:02,537 --> 01:13:04,746 I can't always be that person! 998 01:13:05,187 --> 01:13:07,056 She's right. We need another guy. 999 01:13:07,146 --> 01:13:08,666 We can't afford it! 1000 01:13:10,521 --> 01:13:13,514 If you'd told me you weren't coming, 1001 01:13:13,604 --> 01:13:16,598 I'd have figured something out. But you didn't. 1002 01:13:16,688 --> 01:13:18,604 You're seriously blaming me? 1003 01:13:19,438 --> 01:13:21,571 Your father was counting on you. 1004 01:13:25,521 --> 01:13:28,312 No. Don't put this on me. 1005 01:13:30,646 --> 01:13:32,730 It's not my fault. 1006 01:13:39,563 --> 01:13:42,765 You failed to obey an order by federal law enforcement 1007 01:13:42,855 --> 01:13:44,535 to board your vessel. 1008 01:13:45,104 --> 01:13:48,056 On top of that, you were operating your vessel 1009 01:13:48,146 --> 01:13:50,848 in a negligent and dangerous manner 1010 01:13:50,938 --> 01:13:53,646 due to your... disability. 1011 01:13:55,146 --> 01:14:00,354 I have no choice but to administer the minimum fine, which is $1,000, 1012 01:14:00,813 --> 01:14:04,938 and an additional penalty of $1,500. 1013 01:14:09,855 --> 01:14:14,438 We can't pay that unless we can get back on the water. 1014 01:14:15,104 --> 01:14:18,816 Officer, what do they need to do to be able to fish again? 1015 01:14:18,938 --> 01:14:22,431 You will be required to have a hearing individual 1016 01:14:22,521 --> 01:14:25,014 on board at all times 1017 01:14:25,104 --> 01:14:28,938 to answer radios, hear ship whistles, etcetera. 1018 01:14:29,646 --> 01:14:34,190 We will be monitoring you regularly to make sure you are in compliance. 1019 01:14:34,730 --> 01:14:36,604 Do you have that person? 1020 01:14:58,896 --> 01:15:01,139 I'll sell the boat. 1021 01:15:01,229 --> 01:15:05,313 Take the money we can. That'll be that. 1022 01:15:06,271 --> 01:15:07,521 It's fine. 1023 01:15:08,187 --> 01:15:09,646 I'll stay. 1024 01:15:10,813 --> 01:15:12,972 I'll work with you on the boat. 1025 01:15:13,062 --> 01:15:14,598 No! 1026 01:15:14,688 --> 01:15:15,765 Yes. 1027 01:15:15,855 --> 01:15:18,255 We can't afford to pay someone else. 1028 01:15:19,980 --> 01:15:23,116 And there's nobody that's gonna know how to sign. 1029 01:15:24,563 --> 01:15:25,896 Are you sure? 1030 01:15:26,563 --> 01:15:28,271 School can wait. 1031 01:15:30,313 --> 01:15:32,271 I already decided. 1032 01:15:33,688 --> 01:15:35,146 I'm excited. 1033 01:15:40,021 --> 01:15:42,139 Oh, Saint Ruby! 1034 01:15:42,229 --> 01:15:44,431 We'll make a shrine to you on the boat. 1035 01:15:44,521 --> 01:15:45,521 Wait! 1036 01:15:45,611 --> 01:15:46,972 She's trying to help! 1037 01:15:47,062 --> 01:15:48,995 Well, thank God you have her. 1038 01:16:13,938 --> 01:16:15,855 Don't kill me. 1039 01:16:17,605 --> 01:16:23,521 I bought you a red dress for your concert. 1040 01:16:29,188 --> 01:16:32,260 If you don't like it, you don't have to wear it. 1041 01:16:36,646 --> 01:16:39,396 I'm really glad you're staying. 1042 01:16:42,229 --> 01:16:43,646 Leo isn't. 1043 01:16:44,646 --> 01:16:46,006 It's complicated. 1044 01:16:46,354 --> 01:16:47,688 He feels 1045 01:16:48,396 --> 01:16:49,521 left out. 1046 01:16:50,563 --> 01:16:51,897 That's crazy. 1047 01:16:53,229 --> 01:16:55,640 It's always the three of you 1048 01:16:55,730 --> 01:16:56,937 and then me. 1049 01:17:00,438 --> 01:17:02,062 I get it. 1050 01:17:11,979 --> 01:17:15,688 Do you ever wish I was deaf? 1051 01:17:28,979 --> 01:17:32,521 When you were born, at the hospital, 1052 01:17:33,730 --> 01:17:36,396 they gave you a hearing test. 1053 01:17:38,021 --> 01:17:42,354 And there you were, so tiny and sweet, 1054 01:17:44,271 --> 01:17:47,146 with these electrodes all over you. 1055 01:17:49,104 --> 01:17:51,605 And I 1056 01:17:52,396 --> 01:17:55,438 prayed that you would be deaf. 1057 01:17:57,979 --> 01:18:00,598 When they told us 1058 01:18:00,688 --> 01:18:02,396 that you were hearing, 1059 01:18:03,605 --> 01:18:05,146 I felt... 1060 01:18:06,354 --> 01:18:08,431 My heart sank. 1061 01:18:08,521 --> 01:18:09,688 Why? 1062 01:18:10,646 --> 01:18:14,062 I was worried that we wouldn't connect. 1063 01:18:14,646 --> 01:18:16,765 Like me and my mom, 1064 01:18:16,855 --> 01:18:18,396 we're not close. 1065 01:18:19,813 --> 01:18:22,813 I thought I would fail you. 1066 01:18:23,480 --> 01:18:26,354 That being deaf would make me a bad mom. 1067 01:18:31,688 --> 01:18:32,854 Don't worry. 1068 01:18:33,563 --> 01:18:35,146 You are a bad mom 1069 01:18:35,896 --> 01:18:38,021 for so many other reasons. 1070 01:18:41,605 --> 01:18:44,723 I know I drive you crazy 1071 01:18:44,813 --> 01:18:47,480 with the clothes, the makeup. 1072 01:18:54,772 --> 01:18:56,515 But honestly, 1073 01:18:56,605 --> 01:19:00,063 I'm happy that you know who you are. 1074 01:19:02,854 --> 01:19:04,354 You're brave. 1075 01:19:04,813 --> 01:19:06,396 Not like me. 1076 01:19:17,063 --> 01:19:18,937 Mmm! 1077 01:19:51,480 --> 01:19:52,563 Get lost. 1078 01:19:53,229 --> 01:19:54,313 You hiding? 1079 01:19:55,313 --> 01:19:57,188 Not very well. 1080 01:20:02,021 --> 01:20:03,621 You still mad at me? 1081 01:20:04,854 --> 01:20:06,847 You can't fish full-time. 1082 01:20:06,937 --> 01:20:07,937 Why not? 1083 01:20:10,355 --> 01:20:11,847 Gertie told me 1084 01:20:11,937 --> 01:20:13,772 that you can really sing. 1085 01:20:14,271 --> 01:20:16,104 That's special. 1086 01:20:17,188 --> 01:20:18,788 You can't stay here. 1087 01:20:19,396 --> 01:20:22,515 They'll keep looking to you for everything. 1088 01:20:22,605 --> 01:20:24,605 What else am I supposed to do? 1089 01:20:25,730 --> 01:20:26,889 Let me do this! 1090 01:20:26,979 --> 01:20:28,181 I got this! 1091 01:20:28,271 --> 01:20:30,014 I'm the older brother. 1092 01:20:30,104 --> 01:20:32,014 And I get treated like a baby. 1093 01:20:32,104 --> 01:20:34,655 I haven't been able to do a thing with Fresh Catch! 1094 01:20:34,745 --> 01:20:37,245 Because it all involves talking to hearing people! 1095 01:20:37,335 --> 01:20:38,681 So what? Who cares! 1096 01:20:38,771 --> 01:20:41,722 You're so afraid that we'd look stupid. 1097 01:20:41,812 --> 01:20:44,848 Let them figure out how to deal with deaf people! 1098 01:20:44,938 --> 01:20:47,647 We're not helpless. 1099 01:20:50,563 --> 01:20:54,229 Our family was fine before you were born. 1100 01:20:57,938 --> 01:20:59,313 Go. 1101 01:21:09,521 --> 01:21:12,480 Come on. This is... We're not at Fenway. 1102 01:21:24,688 --> 01:21:27,639 OK, guys, you must be ready to walk onstage in two minutes, 1103 01:21:27,729 --> 01:21:29,771 or you're not performing, OK? 1104 01:21:34,647 --> 01:21:36,063 Ruby. 1105 01:21:41,596 --> 01:21:43,673 Good evening, ladies and gentlemen! 1106 01:21:43,763 --> 01:21:45,714 For those of you who don't know, 1107 01:21:45,804 --> 01:21:48,930 I'm Bernardo Villalobos, the choir master. 1108 01:21:49,020 --> 01:21:50,548 Can you read his lips? 1109 01:21:50,638 --> 01:21:52,995 Most of these kids call me Mr. V to my face. 1110 01:21:53,085 --> 01:21:54,085 Not really. 1111 01:21:54,230 --> 01:21:57,596 I don't know what they call me behind my back. 1112 01:21:57,686 --> 01:21:59,336 But I'm very proud of this group. 1113 01:21:59,426 --> 01:22:00,973 They laughed. 1114 01:22:01,063 --> 01:22:02,432 They worked very hard. 1115 01:22:02,522 --> 01:22:07,639 So I will shut up now and let you see your children, 1116 01:22:07,729 --> 01:22:09,529 which is what you came for. 1117 01:22:26,271 --> 01:22:29,563 ♪ Ain't got no troubles in my life ♪ 1118 01:22:30,647 --> 01:22:33,056 Ruby looks beautiful. 1119 01:22:33,146 --> 01:22:34,946 ♪ No foolish dreams to make me cry ♪ 1120 01:22:35,036 --> 01:22:37,223 You have good taste. 1121 01:22:37,313 --> 01:22:39,063 ♪ I'm never frightened or worried ♪ 1122 01:22:39,153 --> 01:22:42,181 I like how her red dress matches the curtains. 1123 01:22:42,271 --> 01:22:46,729 ♪ I know I'll always get by ♪ 1124 01:22:47,605 --> 01:22:49,597 ♪ I heat up ♪ -♪ Heat up ♪ 1125 01:22:49,687 --> 01:22:51,806 ♪ I cool down ♪ -♪ Cool down ♪ 1126 01:22:51,896 --> 01:22:55,230 ♪ When something gets In my way, I go round it ♪ 1127 01:22:56,104 --> 01:22:59,014 ♪ Don't let life get me down ♪ 1128 01:22:59,104 --> 01:23:00,480 She's good. 1129 01:23:02,188 --> 01:23:04,265 -She's good. -No idea. 1130 01:23:04,355 --> 01:23:06,480 -No, she said. -Oh! 1131 01:23:13,647 --> 01:23:15,639 ♪ I got the music in me ♪ 1132 01:23:15,729 --> 01:23:17,848 ♪ I got the music in me ♪ 1133 01:23:17,938 --> 01:23:20,979 ♪ I got the music in me ♪ 1134 01:23:25,979 --> 01:23:29,223 ♪ They say that life is a circle ♪ 1135 01:23:29,313 --> 01:23:32,181 ♪ But that ain't the way that I found it ♪ 1136 01:23:32,271 --> 01:23:33,764 ♪ I found it ♪ 1137 01:23:33,854 --> 01:23:37,271 ♪ Gonna move in a straight line ♪ 1138 01:23:39,687 --> 01:23:42,515 ♪ I leaned back on my radio ♪ 1139 01:23:42,605 --> 01:23:46,265 ♪ Some cat was laying down Some rock and roll ♪ 1140 01:23:46,355 --> 01:23:48,313 ♪ "Lotta soul," he said ♪ 1141 01:23:55,480 --> 01:23:56,520 What's wrong? 1142 01:23:57,146 --> 01:23:58,666 My buttons are off. 1143 01:23:59,105 --> 01:24:00,889 ♪ That weren't no DJ ♪ 1144 01:24:00,979 --> 01:24:03,480 ♪ That was hazy cosmic jive ♪ 1145 01:24:06,480 --> 01:24:08,605 What do you want for dinner? 1146 01:24:09,313 --> 01:24:12,764 -Spaghetti. -I'll have to go to the grocery store. 1147 01:24:12,854 --> 01:24:15,015 ♪ He'd like to come and meet us ♪ 1148 01:24:15,105 --> 01:24:17,265 ♪ But he thinks he'll blow our minds ♪ 1149 01:24:17,355 --> 01:24:21,604 ♪ There's a starman waiting in the sky ♪ 1150 01:24:21,694 --> 01:24:24,390 ♪ He's told us not to blow it ♪ 1151 01:24:24,480 --> 01:24:26,889 ♪ 'Cause he knows it's all worthwhile ♪ 1152 01:24:26,979 --> 01:24:29,931 ♪ He told me, "Let the children lose it ♪" 1153 01:24:30,021 --> 01:24:32,639 ♪ "Let the children use it ♪ 1154 01:24:32,729 --> 01:24:35,938 "♪ Let all the children boogie" ♪ 1155 01:25:16,938 --> 01:25:19,931 And now I have a special treat. 1156 01:25:20,021 --> 01:25:23,723 Sometimes, you hear a voice, and it reminds you to keep making music. 1157 01:25:23,813 --> 01:25:26,514 First song done, second song done. 1158 01:25:26,604 --> 01:25:31,105 Please welcome Miles Patterson and Ruby Rossi! 1159 01:25:42,188 --> 01:25:43,813 Whoo! 1160 01:25:54,397 --> 01:25:59,105 ♪ You're all I need ♪ 1161 01:26:01,854 --> 01:26:04,980 ♪ To get by ♪ 1162 01:26:05,313 --> 01:26:08,015 ♪ Like the sweet morning dew ♪ 1163 01:26:08,105 --> 01:26:10,348 ♪ I took one look at you ♪ 1164 01:26:10,438 --> 01:26:14,813 ♪ And it was plain to see You were my destiny ♪ 1165 01:26:15,729 --> 01:26:18,098 ♪ With my arms open wide ♪ 1166 01:26:18,188 --> 01:26:20,188 ♪ I threw away my pride ♪ 1167 01:26:20,854 --> 01:26:23,015 ♪ I'll sacrifice for you ♪ 1168 01:26:23,105 --> 01:26:25,431 ♪ Dedicate my life to you ♪ 1169 01:26:25,521 --> 01:26:28,272 ♪ I will go where you lead... ♪ 1170 01:27:37,230 --> 01:27:38,896 Go, Ruby! 1171 01:27:51,646 --> 01:27:54,848 Ah! Hey, Ruby! That was so lovely! 1172 01:27:54,938 --> 01:27:55,938 -Oh! -Thanks! 1173 01:27:56,028 --> 01:27:57,355 Bob! 1174 01:27:59,146 --> 01:28:00,681 Great job! Great, great job! 1175 01:28:00,771 --> 01:28:01,931 Thank you. 1176 01:28:02,021 --> 01:28:03,514 Are these your parents? 1177 01:28:03,604 --> 01:28:06,932 Yeah, Frank and Jackie. And this is my brother, Leo. 1178 01:28:07,355 --> 01:28:12,514 This is my teacher, Mr. V. And his family. 1179 01:28:12,604 --> 01:28:13,688 Um... 1180 01:28:14,813 --> 01:28:16,173 Nice to fuck you. 1181 01:28:17,646 --> 01:28:19,098 I learned that on YouTube. 1182 01:28:19,188 --> 01:28:20,646 Oh. 1183 01:28:22,813 --> 01:28:26,021 What? Isn't that, "Nice to meet you"? 1184 01:28:26,813 --> 01:28:27,813 No. 1185 01:28:28,604 --> 01:28:32,765 "Meet" is one finger, not two. See? This is, like, the legs. 1186 01:28:32,855 --> 01:28:33,931 No! 1187 01:28:34,021 --> 01:28:35,265 No, no, no! I mean... 1188 01:28:35,355 --> 01:28:36,681 Oh my God! 1189 01:28:36,771 --> 01:28:38,371 It's fine. I get it. 1190 01:28:39,313 --> 01:28:41,230 Nice to screw you too. 1191 01:28:45,021 --> 01:28:46,954 These are my kind of parents. 1192 01:28:48,563 --> 01:28:49,681 Please tell them: 1193 01:28:49,771 --> 01:28:52,038 "Their daughter is very talented." 1194 01:28:53,521 --> 01:28:58,001 "And they're making a terrible mistake not sending her off to school." 1195 01:28:58,188 --> 01:28:59,848 I'll just sign the first part. 1196 01:28:59,938 --> 01:29:03,388 I'm meeting Miles at his audition tomorrow. You still have your slot. 1197 01:29:03,478 --> 01:29:05,420 -What is he saying? -You have to stop. 1198 01:29:05,510 --> 01:29:06,806 OK, OK. 1199 01:29:06,896 --> 01:29:08,646 But thank you. 1200 01:29:35,604 --> 01:29:39,063 I'm gonna get some air. 1201 01:29:39,563 --> 01:29:40,730 Okay. 1202 01:29:53,105 --> 01:29:55,021 What's up? 1203 01:29:56,604 --> 01:29:58,521 Just thinking. 1204 01:30:02,230 --> 01:30:06,431 The stars here, 1205 01:30:06,521 --> 01:30:11,438 they don't look as good as they do on the water. 1206 01:30:26,272 --> 01:30:31,646 The song you sang tonight. What was it about? 1207 01:30:38,105 --> 01:30:40,147 It was about 1208 01:30:41,855 --> 01:30:45,272 what it is to need another person. 1209 01:30:48,396 --> 01:30:52,438 Can you sing it for me? 1210 01:30:53,438 --> 01:30:54,640 Now? 1211 01:30:54,730 --> 01:30:56,312 Please. 1212 01:31:07,896 --> 01:31:10,813 ♪ Like the sweet morning dew ♪ 1213 01:31:12,730 --> 01:31:16,563 ♪ I took one look at you ♪ 1214 01:31:17,563 --> 01:31:20,932 ♪ And it was plain to see ♪ 1215 01:31:21,022 --> 01:31:24,646 ♪ You were my destiny ♪ 1216 01:31:25,813 --> 01:31:28,848 ♪ With my arms open wide ♪ 1217 01:31:28,938 --> 01:31:33,057 Louder. More! 1218 01:31:33,147 --> 01:31:36,182 ♪ I'll sacrifice for you ♪ 1219 01:31:36,272 --> 01:31:40,563 ♪ Dedicate my life to you ♪ 1220 01:31:41,938 --> 01:31:45,306 ♪ I will go where you lead ♪ 1221 01:31:45,396 --> 01:31:48,556 ♪ Always there in time of need ♪ 1222 01:31:48,646 --> 01:31:52,140 ♪ And when I lose my will ♪ 1223 01:31:52,230 --> 01:31:55,057 ♪ You'll be there to push me up the hill ♪ 1224 01:31:55,147 --> 01:31:57,271 ♪ There's no ♪ 1225 01:31:57,730 --> 01:32:02,848 ♪ No looking back for us ♪ 1226 01:32:02,938 --> 01:32:07,098 ♪ We got love sure enough ♪ 1227 01:32:07,188 --> 01:32:09,063 ♪ That's enough ♪ 1228 01:32:09,354 --> 01:32:11,813 ♪ You're all ♪ 1229 01:32:12,105 --> 01:32:16,022 ♪ All that I need ♪ 1230 01:32:18,855 --> 01:32:22,313 ♪ To get by ♪ 1231 01:32:55,105 --> 01:32:56,473 Are we fishing? 1232 01:32:56,563 --> 01:32:57,563 No. 1233 01:33:14,229 --> 01:33:16,313 You guys, this is ridiculous! 1234 01:33:16,605 --> 01:33:20,605 If we're kicking you out, we're all doing it as a family. 1235 01:33:44,188 --> 01:33:46,105 Maybe over there? 1236 01:34:03,313 --> 01:34:05,022 I'm gonna park. 1237 01:34:12,730 --> 01:34:14,807 Look how they're dressed. 1238 01:34:14,897 --> 01:34:16,438 It's so different. 1239 01:34:17,022 --> 01:34:19,480 It's fine. You look pretty. 1240 01:34:20,931 --> 01:34:22,431 Hey! I'm here for my audition. 1241 01:34:22,521 --> 01:34:23,721 OK! What's your name? 1242 01:34:23,811 --> 01:34:25,022 Ruby Rossi. 1243 01:34:26,397 --> 01:34:28,848 Oh, it looks like you're about half an hour late. 1244 01:34:28,938 --> 01:34:30,538 Are you ready to go? 1245 01:34:33,022 --> 01:34:34,521 We roll deep. 1246 01:34:34,855 --> 01:34:37,755 I'm sorry. Your family can't go in with you. 1247 01:34:38,146 --> 01:34:39,521 What did she say? 1248 01:34:40,022 --> 01:34:41,480 You can't go in. 1249 01:34:52,390 --> 01:34:54,473 -Ruby! -Hey! 1250 01:34:54,563 --> 01:34:56,682 -You came! -Is Mr. V here? 1251 01:34:56,772 --> 01:34:59,264 Uh, he just left. I can call him. 1252 01:34:59,354 --> 01:35:01,772 I texted him. How did it go? 1253 01:35:03,396 --> 01:35:04,932 I choked. 1254 01:35:05,022 --> 01:35:06,056 What? 1255 01:35:06,146 --> 01:35:07,563 Ruby Rossi? 1256 01:35:21,855 --> 01:35:23,264 Hello there! 1257 01:35:23,354 --> 01:35:24,396 Hi. 1258 01:35:25,022 --> 01:35:26,765 You are... 1259 01:35:26,855 --> 01:35:29,271 Ruby. Ruby Rossi. 1260 01:35:31,229 --> 01:35:33,015 OK, Ruby Rossi. 1261 01:35:33,105 --> 01:35:35,723 Um, looking at your application, 1262 01:35:35,813 --> 01:35:38,473 aside from your involvement in the school choir 1263 01:35:38,563 --> 01:35:42,396 and a very nice letter from Bernardo Villalobos, 1264 01:35:42,980 --> 01:35:45,847 you don't have a lot of history with music. 1265 01:35:51,022 --> 01:35:53,489 I don't under... Is there a question? 1266 01:36:03,480 --> 01:36:07,104 Let's go upstairs. 1267 01:36:17,688 --> 01:36:19,980 What is your first song today? 1268 01:36:20,563 --> 01:36:22,556 Both Sides, Now by Joni Mitchell. 1269 01:36:22,646 --> 01:36:24,579 Do you have your sheet music? 1270 01:36:27,563 --> 01:36:29,646 I don't. I forgot. 1271 01:36:32,355 --> 01:36:34,229 Do you know that song? 1272 01:36:35,813 --> 01:36:39,653 All right. You are just going to have to sing it a cappella. 1273 01:36:41,563 --> 01:36:42,647 Oh, OK. 1274 01:36:44,563 --> 01:36:46,396 I can accompany her. 1275 01:36:47,855 --> 01:36:50,104 Sorry for interrupting. Hi! 1276 01:36:51,229 --> 01:36:52,431 How are you? 1277 01:36:52,521 --> 01:36:56,438 I'm Bernardo Villalobos, class of '89. 1278 01:36:57,146 --> 01:36:58,746 Nice to see you all. 1279 01:36:59,563 --> 01:37:01,355 May I? 1280 01:37:03,647 --> 01:37:05,139 I guess so. 1281 01:37:05,229 --> 01:37:06,973 Thank you. 1282 01:37:07,063 --> 01:37:08,423 What is going on? 1283 01:37:27,647 --> 01:37:32,849 ♪ Rows and flows of angel hair ♪ 1284 01:37:32,939 --> 01:37:38,521 ♪ And ice cream castles in the air ♪ 1285 01:37:39,021 --> 01:37:40,701 ♪ And feather can... ♪ 1286 01:37:43,563 --> 01:37:45,723 Oh, I... 1287 01:37:45,813 --> 01:37:47,521 Sorry. My mistake. 1288 01:37:49,146 --> 01:37:52,563 Um, can we take it from the top? 1289 01:38:14,021 --> 01:38:18,973 ♪ Rows and flows of angel hair ♪ 1290 01:38:19,063 --> 01:38:24,807 ♪ And ice cream castles in the air ♪ 1291 01:38:24,897 --> 01:38:30,563 ♪ And feather canyons everywhere ♪ 1292 01:38:31,313 --> 01:38:34,605 ♪ I've looked at clouds that way ♪ 1293 01:38:37,021 --> 01:38:41,348 ♪ But now they only block the sun ♪ 1294 01:38:41,438 --> 01:38:47,432 ♪ They rain and snow on everyone ♪ 1295 01:38:47,522 --> 01:38:53,640 ♪ So many things I would have done ♪ 1296 01:38:53,730 --> 01:38:59,146 ♪ But clouds got in my way ♪ 1297 01:38:59,688 --> 01:39:03,897 ♪ I've looked at clouds From both sides now ♪ 1298 01:39:04,522 --> 01:39:07,432 ♪ From up and down ♪ 1299 01:39:07,522 --> 01:39:10,140 ♪ And still somehow ♪ 1300 01:39:10,230 --> 01:39:15,765 ♪ It's cloud illusions I recall ♪ 1301 01:39:15,855 --> 01:39:21,480 ♪ I really don't know clouds ♪ 1302 01:39:25,522 --> 01:39:27,355 ♪ At all ♪ 1303 01:39:30,979 --> 01:39:35,682 ♪ Moons and Junes and Ferris wheels ♪ 1304 01:39:35,772 --> 01:39:41,014 ♪ The dizzy dancing way you feel ♪ 1305 01:39:41,104 --> 01:39:47,515 ♪ As every fairy tale comes real ♪ 1306 01:39:47,605 --> 01:39:51,563 ♪ I've looked at love that way ♪ 1307 01:39:53,396 --> 01:39:57,931 ♪ But now it's just another show ♪ 1308 01:39:58,021 --> 01:40:03,807 ♪ You leave 'em laughing when you go ♪ 1309 01:40:03,897 --> 01:40:09,938 ♪ And if you care, don't let 'em know ♪ 1310 01:40:10,271 --> 01:40:15,515 ♪ Don't give yourself away ♪ 1311 01:40:15,605 --> 01:40:20,098 ♪ I've looked at love From both sides now ♪ 1312 01:40:20,188 --> 01:40:23,765 ♪ From give and take ♪ 1313 01:40:23,855 --> 01:40:25,896 ♪ And still somehow ♪ 1314 01:40:26,688 --> 01:40:32,098 ♪ It's love's illusions I recall ♪ 1315 01:40:32,188 --> 01:40:37,480 ♪ I really don't know love ♪ 1316 01:40:41,688 --> 01:40:43,063 ♪ At all ♪ 1317 01:40:46,814 --> 01:40:52,223 ♪ Tears and fears and feeling proud ♪ 1318 01:40:52,313 --> 01:40:57,848 ♪ To say, "I love you," right out loud ♪ 1319 01:40:57,938 --> 01:41:03,188 ♪ Dreams and schemes and circus crowds ♪ 1320 01:41:04,188 --> 01:41:09,188 ♪ I've looked at life that way ♪ 1321 01:41:09,979 --> 01:41:14,640 ♪ But now old friends They're acting strange ♪ 1322 01:41:14,730 --> 01:41:20,223 ♪ They shake their heads They say I've changed ♪ 1323 01:41:20,313 --> 01:41:26,598 ♪ Well, something's lost But something's gained ♪ 1324 01:41:26,688 --> 01:41:31,140 ♪ In living every day ♪ 1325 01:41:31,230 --> 01:41:37,056 ♪ I've looked at life From both sides now ♪ 1326 01:41:37,146 --> 01:41:42,682 ♪ From win and lose, and still somehow ♪ 1327 01:41:42,772 --> 01:41:48,140 ♪ It's life's illusions I recall ♪ 1328 01:41:48,230 --> 01:41:54,230 ♪ I really don't know life ♪ 1329 01:41:55,979 --> 01:42:02,265 ♪ I've looked at life From both sides now ♪ 1330 01:42:02,355 --> 01:42:07,307 ♪ From up and down, and still somehow ♪ 1331 01:42:07,397 --> 01:42:13,432 ♪ It's life's illusions I recall ♪ 1332 01:42:13,522 --> 01:42:18,188 ♪ I really don't know life ♪ 1333 01:42:36,021 --> 01:42:37,730 Visit me in Boston? 1334 01:42:41,938 --> 01:42:42,973 I don't know. 1335 01:42:43,063 --> 01:42:46,164 You know, you're probably gonna run off with some cello player 1336 01:42:46,254 --> 01:42:47,774 who wears a fedora. 1337 01:42:49,188 --> 01:42:50,772 Yeah, probably. 1338 01:43:08,557 --> 01:43:09,557 Ready? 1339 01:43:09,647 --> 01:43:11,105 Ready. 1340 01:43:13,771 --> 01:43:14,854 All right! 1341 01:43:17,021 --> 01:43:20,397 Three, two, one... 1342 01:43:25,896 --> 01:43:27,021 -Ow! -Ow! 1343 01:43:30,397 --> 01:43:32,515 You sure you don't want us to come? 1344 01:43:32,605 --> 01:43:37,213 -We can help set up your dorm room? -No, no! Let's not make this a thing. 1345 01:43:41,105 --> 01:43:43,438 Bye-bye, ass monkey. 1346 01:43:43,938 --> 01:43:45,647 Bye, shit nugget. 1347 01:43:59,854 --> 01:44:00,854 Stop... 1348 01:44:31,771 --> 01:44:33,704 Wait, wait, wait! Stop, stop! 1349 01:45:03,188 --> 01:45:04,313 Go! 90628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.