Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,802 --> 00:00:03,703
ARE YOU THERE, NIGEL?
2
00:00:03,770 --> 00:00:06,039
MA'AM, I'M SORRY, NO CELL PHONES
ALLOWED IN THE HOSPITAL.
3
00:00:06,106 --> 00:00:06,873
THIS IS AN EMERGENCY.
NIGEL?
4
00:00:06,906 --> 00:00:08,008
How's Henry doing?
5
00:00:08,074 --> 00:00:10,110
I DON'T KNOW, I HAVEN'T GOTTEN
TO HIS ROOM YET.
6
00:00:10,176 --> 00:00:11,511
LOOK, DID YOU REACH
THAT LAB IN DALLAS?
7
00:00:11,578 --> 00:00:13,980
I'M ON HOLD
FOR FIVE MINUTES NOW.
8
00:00:14,014 --> 00:00:17,017
A MAN MAY BE DYING.
ARE THEY CLUED INTO THAT?
9
00:00:17,083 --> 00:00:18,852
THEY'RE TRYING TO CONNECT ME
TO THEIR EXPERT,
10
00:00:18,918 --> 00:00:19,919
BUT HE HASN'T
ANSWERED HIS PAGE.
11
00:00:19,986 --> 00:00:21,488
WE KNOW WHAT'S WRONG
WITH HENRY.
12
00:00:21,521 --> 00:00:24,090
WHAT WE NEED IS A WAY
TO REVERSE HIS CONDITION.
13
00:00:24,157 --> 00:00:25,225
I-I'll get that information,Jordan.
14
00:00:25,291 --> 00:00:27,594
I'll be speaking to the manat any moment.
15
00:00:27,660 --> 00:00:28,728
HENRY.
16
00:00:28,762 --> 00:00:30,930
(Doctor)
CLEAR!
17
00:00:30,964 --> 00:00:33,733
HE NEEDS OUR HELP, NIGEL.
18
00:00:33,767 --> 00:00:35,201
CLEAR!
19
00:00:38,772 --> 00:00:39,806
(Lily)
JORDAN.
20
00:00:39,839 --> 00:00:42,942
I JUST HAD THIS UGLY PREMONITION
THAT I'M NEVER GOING HOME.
21
00:00:43,009 --> 00:00:44,878
I KNOW YOU JUST PULLED
A DOUBLE SHIFT,
22
00:00:44,944 --> 00:00:46,413
BUT CAN I
RUN A SITUATION BY YOU?
23
00:00:46,479 --> 00:00:48,481
CAN YOU DO IT
BETWEEN HERE AND THE ELEVATOR?
24
00:00:48,515 --> 00:00:49,616
OKAY.
25
00:00:49,649 --> 00:00:51,017
UM, THIS WEIRD GUY CAME IN
26
00:00:51,084 --> 00:00:52,552
LOOKING FOR
HIS MISSING FRIEND.
27
00:00:52,619 --> 00:00:54,087
NOW, WHEN YOU SAY WEIRD...
28
00:00:54,120 --> 00:00:55,388
UH, HE'S
A LITTLE OUT THERE.
29
00:00:55,455 --> 00:00:57,057
ANYWAY, HIS FRIEND'S BODY
ISN'T HERE,
30
00:00:57,123 --> 00:01:00,060
BUT HE WON'T LEAVE UNTIL
HE TALKS TO SOMEONE IN CHARGE.
31
00:01:00,126 --> 00:01:02,295
WELL, LUCKILY FOR ME,
THAT WOULD BE GARRET.
32
00:01:02,362 --> 00:01:05,031
UH, THE THING IS,
GARRET'S NOT HERE.
33
00:01:05,065 --> 00:01:07,934
HE GOT SOME CALL FROM
HIS EX-WIFE AND HE TOOK OFF.
34
00:01:08,001 --> 00:01:09,869
[elevator rings]
35
00:01:09,936 --> 00:01:12,539
SO CLOSE,
YET SO FAR AWAY.
36
00:01:12,605 --> 00:01:15,041
(Man)
IS SHE THE ONEI NEED TO TALK TO?
37
00:01:15,108 --> 00:01:16,810
UH, DR. CAVANAUGH,
THIS IS, UM--
38
00:01:16,876 --> 00:01:17,977
MY NAME IS HENRY ROSS...
39
00:01:18,011 --> 00:01:20,447
AND I'M HERE TO STOP A MURDER.
40
00:01:22,282 --> 00:01:25,385
[suspenseful rock music]
41
00:01:25,418 --> 00:01:32,392
* *
42
00:01:57,050 --> 00:02:00,020
(The Knickerbockers)
* LIES LIES *
43
00:02:00,053 --> 00:02:03,156
* YOU'RE TELLING ME
THAT YOU'LL BE TRUE *
44
00:02:03,223 --> 00:02:06,192
* LIES LIES *
45
00:02:06,226 --> 00:02:10,230
* THAT'S ALL I EVER GET
FROM YOU * *
46
00:02:10,296 --> 00:02:12,565
LET'S TAKE THIS
FROM THE TOP, WHY DON'T WE?
47
00:02:12,599 --> 00:02:15,635
UH, IS THIS
ABOUT YOUR MISSING FRIEND?
48
00:02:15,702 --> 00:02:17,270
FRANK.
FRANK ARNETT.
49
00:02:17,303 --> 00:02:19,973
I'M CONCERNED.
I'M VERY, VERY CONCERNED.
50
00:02:20,040 --> 00:02:21,975
HE'S BEEN GONE
FOR OVER 24 HOURS.
51
00:02:22,008 --> 00:02:24,010
I HAVE TO FIND HIM.
52
00:02:24,044 --> 00:02:27,113
THIS IS FRANK.
53
00:02:27,147 --> 00:02:29,516
WE USUALLY WORK
FROM PHOTOGRAPHS.
54
00:02:29,582 --> 00:02:31,317
I THINK I REALLY CAPTURED
HIS LIKENESS.
55
00:02:31,351 --> 00:02:33,286
HE'S 32, HE'S GOT BLACK HAIR,
BROWN EYES.
56
00:02:33,319 --> 00:02:35,488
AND WHAT MAKES YOU THINK
THAT HE'S IN DANGER?
57
00:02:35,555 --> 00:02:38,058
FRANK'S A CHEMIST
INVOLVED IN SECRET RESEARCH
58
00:02:38,091 --> 00:02:39,993
FOR A DEFENSE CONTRACTOR.
59
00:02:40,026 --> 00:02:41,327
HE WAS VERY SCARED.
60
00:02:41,361 --> 00:02:42,962
HE SAID PEOPLE
WANTED HIM DEAD.
61
00:02:42,996 --> 00:02:44,964
WHAT PEOPLE?
62
00:02:45,031 --> 00:02:47,701
GOVERNMENT AGENTS
IS WHAT HE THOUGHT.
63
00:02:47,734 --> 00:02:49,202
GOVERNMENT AGENTS.
64
00:02:49,269 --> 00:02:52,072
UH, DID YOU FILE
A POLICE REPORT?
65
00:02:52,105 --> 00:02:53,306
YES, WITH A DETECTIVE ROHRBACH.
66
00:02:53,373 --> 00:02:56,276
AND LET ME TELL YOU, HE HAS
A VERY DISBELIEVING ATTITUDE.
67
00:02:56,343 --> 00:02:59,546
I ALSO DON'T SEE HOW
THE M.E.'S OFFICE CAN HELP YOU.
68
00:02:59,612 --> 00:03:01,614
NOW, WE WILL BE SURE
TO CONTACT YOU--
69
00:03:01,648 --> 00:03:03,683
FRANK AND I
PLAYED CHESS IN THE PARK
70
00:03:03,717 --> 00:03:06,653
EVERY SATURDAY
FOR THE LAST 3 1/2 YEARS.
71
00:03:06,720 --> 00:03:08,355
MR. ROSS--
72
00:03:08,388 --> 00:03:10,190
LAST SATURDAY,
FRANK DIDN'T SHOW UP.
73
00:03:10,223 --> 00:03:12,359
THAT'S NEVER HAPPENED BEFORE.
74
00:03:12,392 --> 00:03:15,228
LAST NIGHTI GOT A CALL FROM HIM.
75
00:03:15,295 --> 00:03:16,863
HE SAID HE WAS SICK,
76
00:03:16,930 --> 00:03:18,665
THAT THEY HAD GOTTEN TO HIM.
77
00:03:18,732 --> 00:03:21,001
HE ASKED ME TO MEET HIM
AT THE HOSPITAL.
78
00:03:21,067 --> 00:03:22,635
WHEN I GOT TO THE HOSPITAL,
79
00:03:22,669 --> 00:03:25,705
THEY SAID THEY HAD NO PATIENT
NAMED FRANK ARNETT.
80
00:03:25,772 --> 00:03:27,207
DR. CAVANAUGH,
81
00:03:27,273 --> 00:03:29,476
HAVEN'T YOU EVER BELIEVEDIN A TRUTH OUT THERE
82
00:03:29,509 --> 00:03:31,978
THAT NOBODY ELSECARES ABOUT?
83
00:03:32,012 --> 00:03:35,915
PLEASE HELP ME FIND FRANK
BEFORE IT'S TOO LATE.
84
00:03:43,690 --> 00:03:46,926
[doorbell ringing]
85
00:03:46,960 --> 00:03:49,129
OH, GARRET.
THANKS FOR COMING.
86
00:03:49,162 --> 00:03:51,998
WHOSE PLACE IS THIS, MAGGIE?
87
00:03:52,065 --> 00:03:54,100
OR DID YOU JUST WIN
THE LOTTERY?
88
00:03:54,134 --> 00:03:55,502
[sighs]
WHAT'S THE MATTER?
89
00:03:55,535 --> 00:03:57,404
(Woman)IT'S BEEN A LONG TIME, GARRET.
90
00:04:00,040 --> 00:04:03,476
JOAN.
91
00:04:03,510 --> 00:04:06,813
I-I WASN'T SURE QUITE
HOW TO HANDLE THIS,
92
00:04:06,846 --> 00:04:08,815
AND MAGGIE THOUGHT
MAYBE YOU COULD HELP.
93
00:04:08,882 --> 00:04:10,950
IS IT MARTIN?
94
00:04:15,055 --> 00:04:17,857
(Garret)
MY GOD, JOAN,
WHAT HAPPENED?
95
00:04:17,891 --> 00:04:20,727
WELL, WE, UH...
96
00:04:20,794 --> 00:04:22,162
WE STAYED IN LAST NIGHT.
97
00:04:22,228 --> 00:04:23,930
WE ORDERED THAI,
WATCHED A MOVIE.
98
00:04:23,997 --> 00:04:26,232
HE MUST'VE COME DOWNIN THE MIDDLE OF THE NIGHT
99
00:04:26,299 --> 00:04:27,267
TO GET HIS PILLS.
100
00:04:27,334 --> 00:04:29,836
I WOKE UP THIS MORNING,
101
00:04:29,903 --> 00:04:31,771
AND I FOUND HIM.
102
00:04:34,774 --> 00:04:36,309
IT WAS HIS HEART.
103
00:04:36,343 --> 00:04:40,046
WE ALL KNEW
IT WAS JUST A MATTER OF TIME.
104
00:04:40,113 --> 00:04:42,248
I THOUGHT
HE TOOK CARE OF HIMSELF.
105
00:04:42,315 --> 00:04:45,251
SINCE WHEN DID MARTIN HEWITT
DO THAT?
106
00:04:45,285 --> 00:04:48,121
DOCTORS MAKE
THE WORST PATIENTS.
107
00:04:48,154 --> 00:04:49,889
DID YOU CALL 911?
108
00:04:49,923 --> 00:04:52,692
NO, THE PARAMEDICS
WOULD JUST CALL THE POLICE.
109
00:04:52,726 --> 00:04:54,828
THE POLICE WOULD COME
AND, AND CALL YOU.
110
00:04:54,861 --> 00:04:57,430
I DIDN'T WANT STRANGERS
LOOKING AT HIM,
111
00:04:57,464 --> 00:05:00,500
MILLING AROUND.
112
00:05:00,533 --> 00:05:04,704
MARTIN SHOULD BE TREATED
WITH DIGNITY.
113
00:05:04,738 --> 00:05:06,740
CAN'T YOU HELP HER,
GARRET?
114
00:05:10,744 --> 00:05:12,145
HEY, NIGE.
115
00:05:12,178 --> 00:05:13,546
I'VE GOT A FAVOR.
116
00:05:13,613 --> 00:05:17,183
THIS PERTAINS TO HENRY ROSS,
NO DOUBT.
117
00:05:17,217 --> 00:05:19,219
OH, DID YOU TALK TO HIM?
118
00:05:19,252 --> 00:05:21,187
ACTUALLY, HE DID
ALL THE TALKING.
119
00:05:21,254 --> 00:05:23,023
THE MAN HAS NO FRIEND
NAMED FRANK,
120
00:05:23,089 --> 00:05:24,224
IF YOU ASK ME.
121
00:05:24,257 --> 00:05:27,127
YEAH. YEAH, YOU'RE
PROBABLY RIGHT.
122
00:05:27,160 --> 00:05:29,996
BUT HE JUST SEEMED
SO DESPERATE.
123
00:05:30,030 --> 00:05:33,366
I JUST WANT TO MAKE SURETHAT FRANK ARNETT EVEN EXISTS.
124
00:05:33,400 --> 00:05:35,568
AND I WAS HOPING
MAYBE YOU COULD HELP ME.
125
00:05:35,602 --> 00:05:39,272
I'M AFRAID
I MUST DECLINE.
126
00:05:39,339 --> 00:05:41,307
THAT'S SO UNLIKE YOU, NIGEL.
127
00:05:41,341 --> 00:05:43,510
THEREIN LIES THE PROBLEM.
128
00:05:43,543 --> 00:05:46,012
YOU HEAR THE RANTINGS
OF A PARANOID FREAK,
129
00:05:46,046 --> 00:05:49,282
AND, UH, I'M THE FIRST PERSON
THAT COMES TO MIND.
130
00:05:49,349 --> 00:05:51,451
NO, IT'S ONLY BECAUSE
OF YOUR GREAT TALENT
131
00:05:51,484 --> 00:05:53,086
FOR FINDING OUT INFORMATION.
132
00:05:53,153 --> 00:05:54,387
WELL, I'M TIRED OF BEING
133
00:05:54,421 --> 00:05:56,289
EVERYONE'S INTERNET LACKEY
AROUND HERE.
134
00:05:56,356 --> 00:05:57,857
SINCE I CAME IN THIS MORNING,
135
00:05:57,924 --> 00:06:00,360
LILY'S ASKED ME TO HELP HER
WITH HER EMAIL ACCOUNT,
136
00:06:00,427 --> 00:06:02,462
DR. MACY WANTS ME
TO TROUBLESHOOT HIS DSL LINE,
137
00:06:02,495 --> 00:06:03,496
AND NOW THIS.
138
00:06:03,563 --> 00:06:05,932
I WAS HIRED
AS A CRIMINALIST,
139
00:06:05,965 --> 00:06:07,600
NOT A HACKER.
140
00:06:07,667 --> 00:06:10,103
I-I, I WANT,
I WANT RESPECT.
141
00:06:10,136 --> 00:06:11,304
I-I WANT TO BE
TAKEN SERIOUSLY
142
00:06:11,371 --> 00:06:13,940
A-AS A PROFESSIONAL.
143
00:06:14,007 --> 00:06:16,109
I SAW THAT.
144
00:06:16,142 --> 00:06:17,210
I SAW THAT.
YOU'RE LAUGHING.
145
00:06:17,243 --> 00:06:19,779
N--I'M NOT.
I'M NOT, I SWEAR.
146
00:06:19,846 --> 00:06:21,748
THIS IS PRECISELY
WHAT I'M TALKIN' ABOUT HERE.
147
00:06:21,815 --> 00:06:24,250
YOU, YOU WANNA CHASE AFTER
THIS FRANK ARNETT, JORDAN?
148
00:06:24,284 --> 00:06:26,953
YOU CAN BLOODY WELL
DO IT YOURSELF.
149
00:06:29,122 --> 00:06:31,257
(Maggie)DO YOU REMEMBERWHEN MARTIN INVITED US
150
00:06:31,291 --> 00:06:32,892
TO THAT CONFERENCE
IN SEATTLE?
151
00:06:32,926 --> 00:06:35,428
IT WAS THE FIRST TIME
WE EVER FLEW FIRST CLASS.
152
00:06:35,462 --> 00:06:37,564
YEAH. FOUR OF US
HIKING UP MT. RAINIER.
153
00:06:37,630 --> 00:06:40,233
THAT VIEW, IT WAS LIKE
LOOKING DOWN FROM HEAVEN.
154
00:06:40,266 --> 00:06:41,301
[sighs]
155
00:06:41,334 --> 00:06:42,869
THEY WERE SUCH A GREAT FIT.
156
00:06:42,936 --> 00:06:45,005
I CAN'T EVEN PICTURE
ONE WITHOUT THE OTHER.
157
00:06:45,071 --> 00:06:46,272
NONE OF IT SEEMS REAL.
158
00:06:46,306 --> 00:06:48,975
I MEAN, HE WAS MY FRIEND,
AND I JUST...
159
00:06:49,009 --> 00:06:49,943
LET HIM DRIFT AWAY.
160
00:06:49,976 --> 00:06:51,478
OH, DON'T BLAME YOURSELF.
161
00:06:51,511 --> 00:06:54,314
WHEN WE SPLIT UP,
SO DID A LOT OF OTHER THINGS.
162
00:06:54,381 --> 00:06:56,516
YEAH, I GUESS.
[elevator rings]
163
00:06:56,549 --> 00:07:00,453
GARRET, DON'T BE A STRANGER.
164
00:07:00,487 --> 00:07:03,123
WE DON'T NEED
TO GO THROUGH THIS ALONE.
165
00:07:03,156 --> 00:07:04,924
OKAY.
166
00:07:07,227 --> 00:07:09,329
DR. WINSLOW,
I WANTED TO TALK TO YOU
167
00:07:09,362 --> 00:07:11,164
ABOUT THE HEWITT CASE.
OH, I GOT A FULL LOAD.
168
00:07:11,197 --> 00:07:13,867
I DON'T KNOW IF I'LL
GET TO HIM TODAY.
WELL, HE'S A PRIORITY.
169
00:07:13,900 --> 00:07:15,068
I'D LIKE HIS BODY
RELEASED TO THE FAMILY
170
00:07:15,101 --> 00:07:16,870
BY DAY'S END.
THAT MIGHT NOT BE POSSIBLE.
171
00:07:16,903 --> 00:07:19,305
WHAT IF I HAVE TO DO
A FULL EXAM?
WON'T BE NECESSARY.
172
00:07:19,339 --> 00:07:20,540
JUST LOOK HIM OVER
AND SIGN HIM OUT.
173
00:07:20,573 --> 00:07:22,509
I DON'T UNDERSTAND.
I EXAMINED THE BODY
AT THE SCENE.
174
00:07:22,542 --> 00:07:23,443
AND THOSE RECORDS DOCUMENT
175
00:07:23,476 --> 00:07:25,078
A LIFELONG HISTORY
OF HEART TROUBLE.
176
00:07:25,111 --> 00:07:26,379
HE DIED OF A HEART ATTACK.
177
00:07:26,413 --> 00:07:28,314
WELL, WHAT KIND
OF AN M.E. WOULD I BE
178
00:07:28,348 --> 00:07:29,783
IF I JUST TOOK
YOUR WORD FOR IT?
179
00:07:29,816 --> 00:07:30,950
IT'S OPEN-AND-SHUT,
DR. WINSLOW.
180
00:07:30,984 --> 00:07:33,553
JUST LOOK HIM OVER,
SIGN HIM OUT, AND DON'T CUT HIM.
181
00:07:33,620 --> 00:07:34,854
WELL, WITH ALL
DUE RESPECT, SIR,
182
00:07:34,888 --> 00:07:36,423
IF THAT'S HOW YOU
WANT IT DONE,
183
00:07:36,456 --> 00:07:38,792
WHY DON'T YOU
JUST DO THE EXAM YOURSELF?
184
00:07:38,858 --> 00:07:42,128
BECAUSE I TOLD YOU
TO DO IT.
185
00:07:42,162 --> 00:07:45,265
(Nurse)
SORRY, DR, CAVANAUGH,AS YOU CAN SEE,
186
00:07:45,331 --> 00:07:47,200
NO FRANK ARNETT
WAS ADMITTED LAST NIGHT.
187
00:07:47,233 --> 00:07:48,902
I JUST WANTED
TO MAKE SURE.
188
00:07:48,935 --> 00:07:51,171
THANKS FOR CHECKING.
189
00:07:51,237 --> 00:07:53,106
OH--WAIT.
EXCUSE ME?
190
00:07:53,139 --> 00:07:55,508
UH, YOU HAVE
A JOHN SMITH HERE.
191
00:07:55,542 --> 00:07:57,510
AGE 32,
BLACK HAIR, BROWN EYES.
192
00:07:57,577 --> 00:07:59,379
CAN YOU TELL ME
WHO TREATED HIM?
193
00:07:59,412 --> 00:08:01,748
UH, LOOKS LIKE HE WAS SEEN
BY DR. ERKHART.
194
00:08:01,781 --> 00:08:04,718
THAT'S HIM, RIGHT DOWN THERE.
195
00:08:04,751 --> 00:08:07,253
THANKS.
196
00:08:07,287 --> 00:08:09,389
BOY, AM I GLAD
TO SEE YOU.
197
00:08:09,422 --> 00:08:11,658
YOU DON'T KNOW HOW MUCH
YOUR LOOKING INTO THIS
198
00:08:11,691 --> 00:08:13,326
MEANS TO ME,
DR. CAVANAUGH.
199
00:08:13,360 --> 00:08:14,594
MR. ROSS,
WHAT ARE YOU DOING?
200
00:08:14,661 --> 00:08:16,062
WELL, THE SAME THING
YOU ARE.
201
00:08:16,096 --> 00:08:17,797
I-I HAVEN'T FOUND OUT
WHAT HAPPENED TO FRANK,
202
00:08:17,864 --> 00:08:19,432
BUT SINCE I BORROWED
THIS OUTFIT,
203
00:08:19,499 --> 00:08:20,967
I'VE BEEN GETTING
A LOT MORE COOPERATION.
204
00:08:21,001 --> 00:08:23,403
YOU CAN'T JUST GO AROUND
IMPERSONATING A DOCTOR.
205
00:08:23,436 --> 00:08:26,673
ISN'T THAT
WHAT MOST DOCTORS DO?
206
00:08:26,740 --> 00:08:29,709
DOES HE KNOW SOMETHING
ABOUT FRANK?
207
00:08:29,776 --> 00:08:32,679
PLEASE, GO HOME,
AND I WILL HANDLE THIS.
208
00:08:32,712 --> 00:08:34,881
IF HE HAS SOMETHING
TO SAY ABOUT FRANK,
209
00:08:34,948 --> 00:08:36,316
I NEED TO HEAR IT.
210
00:08:36,349 --> 00:08:37,617
EXCUSE ME,
DR. ERKHART.
211
00:08:37,684 --> 00:08:39,319
HI, MY NAME
IS JORDAN CAVANAUGH.
212
00:08:39,386 --> 00:08:41,021
I'M WITH THE M.E.'S OFFICE.
213
00:08:41,054 --> 00:08:42,355
MM-HMM.
214
00:08:42,422 --> 00:08:45,125
UH, AND I'M DR. ROSS.
215
00:08:45,158 --> 00:08:46,393
WHAT CAN I DO FOR YOU?
216
00:08:46,459 --> 00:08:48,361
I WANTED TO ASK YOU
ABOUT A PATIENT
217
00:08:48,428 --> 00:08:49,362
YOU TREATED
LAST NIGHT,
218
00:08:49,429 --> 00:08:51,598
UH, JOHN SMITH.
219
00:08:51,631 --> 00:08:55,368
IS THIS THE MAN,
DOCTOR?
220
00:08:55,435 --> 00:08:58,271
THAT'S HIM.
IS HE DEAD?
221
00:08:58,304 --> 00:08:59,172
WHY WOULD YOU ASK THAT?
222
00:08:59,205 --> 00:09:02,242
YOU JUST SAID YOU WERE
FROM THE M.E.'S OFFICE.
223
00:09:02,275 --> 00:09:05,011
SHE IS, I'M NOT.
UH-HUH.
224
00:09:05,045 --> 00:09:07,447
IN ANY CASE,
UH, MR. SMITH CAME IN
225
00:09:07,480 --> 00:09:10,183
COMPLAINING OF A SEVERE RASH
ON HIS NECK.
226
00:09:10,216 --> 00:09:12,452
UH, HE SEEMED TO THINK THERE WAS
SOMETHING SERIOUSLY WRONG.
227
00:09:12,485 --> 00:09:14,454
AND WAS THERE SOMETHING
SERIOUSLY WRONG?
228
00:09:14,487 --> 00:09:15,822
I DON'T KNOW.
229
00:09:15,855 --> 00:09:17,557
HE LEFT BEFORE
I COULD FIND OUT.
230
00:09:17,590 --> 00:09:19,159
HE LEFT?
WHY DID HE LEAVE?
231
00:09:19,192 --> 00:09:21,528
HE SEEMED TO FEEL
THERE WERE PEOPLE AFTER HIM.
232
00:09:21,561 --> 00:09:24,197
THAT IF HE STAYED HERE,
THEY'D FIND HIM.
233
00:09:24,230 --> 00:09:27,334
YOU KNOW, WE HEAR
THAT KIND OF THING ALL THE TIME.
234
00:09:27,367 --> 00:09:29,235
WAS HE ACTUALLY
TELLING THE TRUTH?
235
00:09:29,302 --> 00:09:31,137
WELL, IT CERTAINLY
LOOKS THAT WAY.
236
00:09:46,219 --> 00:09:47,053
WHEN YOU SAID HEWITT,
237
00:09:47,087 --> 00:09:49,456
I DIDN'T REALIZE
YOU MEANT MARTIN HEWITT.
YEAH.
238
00:09:49,489 --> 00:09:51,391
HIS FATHER DIED YOUNG
OF A HEART ATTACK.
239
00:09:51,424 --> 00:09:54,461
I THINK THAT'S ONE OF
THE REASONS HE ACHIEVED SO MUCH.
240
00:09:54,494 --> 00:09:56,096
HE KNEW HE WAS RACING THE CLOCK.
241
00:09:56,162 --> 00:09:58,498
HE WROTE THE BOOK ON LAPROSCOPIC
SURGICAL TECHNIQUE.
242
00:09:58,531 --> 00:10:00,633
DIRECTOR AT N.I.H.,ADVISOR TO CLINTON.
243
00:10:00,700 --> 00:10:02,602
IS THERE ANYTHING
THE GUY DIDN'T DO?
244
00:10:02,635 --> 00:10:05,071
HE DIDN'T MAKE IT TO 60.
245
00:10:05,138 --> 00:10:06,806
WE MET IN MED SCHOOL.
246
00:10:06,840 --> 00:10:08,508
HE WAS A FEW YEARS OLDER.
247
00:10:08,541 --> 00:10:09,843
HE'D ALREADY GOTTEN
A LAW DEGREE.
248
00:10:09,909 --> 00:10:12,312
YOU WENT TO MED SCHOOL
WITH HIM?
249
00:10:12,345 --> 00:10:15,749
NO, I MEAN, IT'S JUST
VERY DIFFERENT CAREER PATHS.
250
00:10:15,782 --> 00:10:17,851
THANKS FOR POINTING THAT OUT.
251
00:10:17,917 --> 00:10:21,054
DR. MACY, I DIDN'T MEAN TO SAY--
IS THAT YOUR REPORT?
252
00:10:21,087 --> 00:10:22,022
YEAH, UH...
253
00:10:22,055 --> 00:10:25,225
BLOOD SAMPLE SHOWED SPIKES
OF TROPONIN AND CKMB.
254
00:10:25,291 --> 00:10:28,061
SO, YOU WERE RIGHT.
HE DIED OF A HEART ATTACK.
255
00:10:28,094 --> 00:10:30,263
WHAT'S THIS?
256
00:10:30,296 --> 00:10:32,298
INTAKE PHOTOS
FROM WHEN HE WAS PROCESSED.
257
00:10:32,365 --> 00:10:35,402
NO, NO, I'M TALKING ABOUT THESELIVIDITY MARKS ON HIS BACK.
258
00:10:35,468 --> 00:10:36,670
FROM THE SURFACE
HE WAS LYING ON.
259
00:10:36,736 --> 00:10:40,040
HE WAS LYING
ON A HARDWOOD FLOOR.
260
00:10:40,073 --> 00:10:41,574
(Winslow)WELL, I DON'T KNOW.
261
00:10:41,608 --> 00:10:43,143
I'M SURE THERE'S
SOME EXPLANATION.
262
00:10:43,209 --> 00:10:45,345
I MEAN, LIKE YOU SAID,
IT'S OPEN-AND-SHUT, RIGHT?
263
00:10:50,550 --> 00:10:53,420
[computer critical stop chime]
264
00:11:00,493 --> 00:11:01,561
SO WHAT YOU WORKING ON?
265
00:11:01,628 --> 00:11:04,664
OH, YOU KNOW,
CORONER'S STUFF.
266
00:11:04,731 --> 00:11:07,400
YOU'RE TRYING TO FINDFRANK ARNETT, EH?
267
00:11:07,434 --> 00:11:10,270
NOT TO WORRY, NIGE,
I WILL NOT ROPE YOU INTO THIS.
268
00:11:10,337 --> 00:11:13,540
HOW ARE YOU--
HOW'RE YOU GOING ABOUT IT?
269
00:11:13,573 --> 00:11:16,476
KEYWORD SEARCHES MOSTLY.
270
00:11:16,543 --> 00:11:17,444
THERE ARE MORE
EFFICIENT WAYS.
271
00:11:17,510 --> 00:11:20,680
WELL, WHATEVER, YOU KNOW,
IT'S JUST A MATTER OF TIME.
272
00:11:20,747 --> 00:11:21,881
[computer error noise]
273
00:11:21,948 --> 00:11:23,383
OH, GOD!
274
00:11:27,220 --> 00:11:29,856
LOOK, I KNOW I DREW
A LINE IN THE SAND EARLIER,
275
00:11:29,889 --> 00:11:31,458
BUT THERE'S EXCEPTIONS
TO EVERY RULE.
276
00:11:31,491 --> 00:11:34,527
[computer error noise]
277
00:11:34,594 --> 00:11:36,396
PLEASE EVACUATE
THE KEYBOARD AREA.
278
00:11:45,305 --> 00:11:47,440
IT WAS SO PAINFUL
TO WATCH YOU FLOUNDER,
279
00:11:47,474 --> 00:11:50,443
I WAS ACTUALLY
PREPARED TO BEG.
280
00:11:50,477 --> 00:11:53,246
YEAH, SO WAS I.
281
00:11:53,279 --> 00:11:55,315
[chuckles]
282
00:11:55,348 --> 00:11:57,517
OKAY, UH, FRANK ARNETT'S
VEHICLE HISTORY REPORT.
283
00:11:57,550 --> 00:12:00,086
'98 MUSTANG.
284
00:12:01,588 --> 00:12:03,156
WAIT, PREVIOUS OWNER
REPORTED IT STOLEN...
285
00:12:03,223 --> 00:12:04,691
TWO YEARS AGO.
286
00:12:04,724 --> 00:12:06,092
THAT DOESN'T REALLYHELP US.
287
00:12:06,159 --> 00:12:08,595
YEAH, BUT THE POLICE SAY,
THEY FOUND THE CAR
288
00:12:08,628 --> 00:12:11,231
BECAUSE AUTOTRAK
HAD BEEN INSTALLED.
289
00:12:11,297 --> 00:12:13,933
THE MUSTANG WAS EQUIPPED WITH
A GPS VEHICLE RECOVERY SYSTEM.
290
00:12:13,967 --> 00:12:18,772
YOU THINK THE GPS
IS STILL ACTIVE?
291
00:12:18,805 --> 00:12:20,607
WHY DON'T WE JUST SNEAKIN THE BACK DOOR
292
00:12:20,674 --> 00:12:21,541
OF THE AUTOTRAK WEBSITE,
293
00:12:21,608 --> 00:12:24,577
TYPE IN THE VEHICLE
IDENTIFICATION NUMBER,
294
00:12:24,644 --> 00:12:29,449
AND FIND OUT.
295
00:12:29,516 --> 00:12:30,583
VOILA.
296
00:12:30,650 --> 00:12:31,618
THERE'S HIS CAR.
297
00:12:31,651 --> 00:12:34,087
RIGHT THERE, ON THE OUTSKIRTS
OF BURLINGTON.
298
00:12:34,154 --> 00:12:36,322
IT'S NOT MOVING.
299
00:12:36,356 --> 00:12:38,491
DOESN'T EVEN LOOK
LIKE IT'S ON A ROAD.
300
00:12:38,525 --> 00:12:40,560
[tracking device beeps]
301
00:12:42,529 --> 00:12:45,198
(Nigel)
LOOKS LIKE SOMEONE
DROVE THROUGH THE GUARDRAIL.
302
00:13:11,958 --> 00:13:15,362
THE LATE, GREAT
FRANK ARNETT.
303
00:13:29,943 --> 00:13:30,944
[door opens]
304
00:13:30,977 --> 00:13:31,878
OH, DETECTIVE ROHRBACH.
305
00:13:31,945 --> 00:13:34,147
NOTHING LIKE A DEAD BODYTO MAKE YOU SIT UP
306
00:13:34,214 --> 00:13:35,081
AND TAKE NOTICE.
307
00:13:35,115 --> 00:13:36,716
I MADE A JUDGMENT CALL.
308
00:13:36,783 --> 00:13:38,251
I THOUGHT HENRY ROSS
WAS NUTS.
309
00:13:38,318 --> 00:13:39,486
I STILL DO.
310
00:13:39,552 --> 00:13:40,487
THAT'S A PRETTY BOLD
STATEMENT,
311
00:13:40,520 --> 00:13:42,822
CONSIDERING THAT ROSS
SAID THAT ARNETT WAS IN DANGER,
312
00:13:42,889 --> 00:13:44,524
AND HERE HE IS.
313
00:13:44,557 --> 00:13:47,961
NOTHING SAYS THIS WAS ANYTHING
BUT A CAR ACCIDENT.
314
00:13:47,994 --> 00:13:49,996
NO SKID MARKS,NO DAMAGE TO THE CAR,
315
00:13:50,030 --> 00:13:51,131
SHOWING IT WAS RUNOFF THE ROAD.
316
00:13:51,197 --> 00:13:53,099
SO WHAT, MR. ARNETT
JUST DECIDED
317
00:13:53,133 --> 00:13:54,267
TO TAKE HIS CAR
FOUR-WHEELING?
318
00:13:54,334 --> 00:13:57,103
LET'S CUT TO THE CHASE,
DR. CAVANAUGH.
319
00:13:57,137 --> 00:13:58,838
HAVE YOU FOUND ANY EVIDENCE
OF HOMICIDE?
320
00:13:58,872 --> 00:14:00,974
I WILL ONCE I DO THE AUTOPSY.
321
00:14:01,007 --> 00:14:03,143
I'LL WAIT BY THE PHONE.
322
00:14:05,078 --> 00:14:06,112
YOU'RE A REAL
SMART-ASS.
323
00:14:07,247 --> 00:14:08,982
I RESPECT THAT.
324
00:14:11,918 --> 00:14:13,153
OH, HEY, NIGE.
325
00:14:13,186 --> 00:14:15,021
ARE THOSE
MR. ARNETT'S X-RAYS?
326
00:14:15,055 --> 00:14:17,123
JORDAN, YOU SHOULD KNOW
THAT LAST NIGHT
327
00:14:17,157 --> 00:14:18,058
WILL NEVER HAPPEN AGAIN.
328
00:14:18,091 --> 00:14:19,993
OH, GOD, WHAT'RE
WE TALKING ABOUT HERE?
329
00:14:20,026 --> 00:14:21,895
MY NEW IMAGE
IN THE WORKPLACE.
330
00:14:21,961 --> 00:14:23,096
NO MORE
NIGEL-THE-COMPUTER-JOCKEY.
331
00:14:23,129 --> 00:14:25,065
OKAY, I WAS SWEPT UP
IN THE MOMENT.
332
00:14:25,098 --> 00:14:27,567
BUT NOW, IT'S TRULY DONE.
333
00:14:29,402 --> 00:14:31,137
GOOD TO KNOW.
334
00:14:31,204 --> 00:14:34,941
ALL RIGHT, MEANWHILE,
I'VE FOUND SOMETHING INTRIGUING
335
00:14:35,008 --> 00:14:37,110
IN MR. ARNETT'S
PERSONAL EFFECTS.
336
00:14:37,143 --> 00:14:39,045
HMM, A BLANK CHECK?
337
00:14:39,112 --> 00:14:41,681
A REDEMPTION CHECK FOR
A FIXED INCOME MUTUAL FUND
338
00:14:41,748 --> 00:14:44,684
WITH A $5 MILLION
MINIMUM BALANCE.
339
00:14:44,718 --> 00:14:46,386
DIDN'T SEE THAT COMING.
340
00:14:46,419 --> 00:14:48,321
TANTALIZING, NO?
341
00:14:48,388 --> 00:14:50,123
A WEALTHY AND MYSTERIOUS
SCIENTIST,
342
00:14:50,156 --> 00:14:52,892
A POSSIBLE CONSPIRACY,
343
00:14:52,926 --> 00:14:56,029
LABYRINTHINE IN ITS COMPLEXITY.
344
00:14:56,062 --> 00:14:57,864
ARE YOU SURE
THESE ARE HIS X-RAYS?
345
00:14:57,897 --> 00:14:59,265
YEAH, POSITIVE, WHY?
346
00:14:59,299 --> 00:15:01,701
I FIGURED HE DIED
FROM INTERNAL INJURIES,
347
00:15:01,768 --> 00:15:03,536
BUT I MEAN, LOOK AT
ALL THESE FRACTURES.
348
00:15:03,570 --> 00:15:06,139
WELL, IT'S NOT UNUSUAL
FOR A CAR WRECK, IS IT?
349
00:15:06,172 --> 00:15:11,044
BUT THERE'S NO BRUISING
OR HEMORRHAGING, WHICH MEANS...
350
00:15:11,077 --> 00:15:15,181
HE MUST'VE BEEN DEAD
BEFORE THE CAR CRASH.
351
00:15:19,152 --> 00:15:21,221
JOAN, SOMETHING'S COME UP.
352
00:15:21,287 --> 00:15:22,122
ABOUT WHAT?
353
00:15:22,155 --> 00:15:24,024
ABOUT THE CIRCUMSTANCES
IN MARTIN'S DEATH.
354
00:15:24,090 --> 00:15:26,126
YOU SAID YOU TWO
WERE HOME ALL NIGHT,
355
00:15:26,159 --> 00:15:28,061
AND YOU FOUND HIM IN
THE KITCHEN THE NEXT MORNING.
356
00:15:28,094 --> 00:15:31,197
WHY ARE WE
REVISITING THIS, GARRET?
357
00:15:31,264 --> 00:15:35,001
WELL, LIVIDITY MARKS INDICATE
THAT MARTIN WAS LYING ON FABRIC,
358
00:15:35,068 --> 00:15:36,436
OR UPHOLSTERY WHEN HE DIED.
359
00:15:36,503 --> 00:15:40,140
WHAT I TOLD YOU IS
EXACTLY WHAT HAPPENED.
360
00:15:40,173 --> 00:15:43,843
A WOODEN FLOOR
WOULDN'T LEAVE THOSE MARKS.
361
00:15:43,877 --> 00:15:49,282
WE'VE BEEN FRIENDS
FOR OVER 20 YEARS.
362
00:15:49,315 --> 00:15:52,819
ARE YOU SAYINGWHAT I THINK YOU'RE SAYING?
363
00:15:52,852 --> 00:15:54,587
I NEED TO DO
A FULL AUTOPSY.
364
00:15:54,621 --> 00:15:57,057
YOU TOLD ME YOU WOULDN'T.
365
00:15:57,123 --> 00:15:58,391
COME ON, JOAN,
I NEED TO LOOK INTO THIS.
366
00:15:58,425 --> 00:16:02,462
IT'S NOT WHAT I WANT,
NOT WHAT MARTIN WOULD WANT.
367
00:16:02,529 --> 00:16:05,198
PLEASE, LET IT GO.
368
00:16:14,140 --> 00:16:16,076
HERE YOU GO.
OH, THANK YOU.
369
00:16:16,109 --> 00:16:20,847
UH, SWEETHEART,
THOSE ARE SO BAD FOR YOU.
370
00:16:20,880 --> 00:16:23,149
IT'S MY LAST ONE,
I SWEAR.
371
00:16:23,183 --> 00:16:25,352
I PROMISED HER I'D QUIT.
OLD HABITS...
372
00:16:25,385 --> 00:16:27,387
YEAH, THIS WHOLE THING WITH
FRANK JUST HAS HIM SO UPSET.
373
00:16:27,454 --> 00:16:30,256
WELL, I'M HOPING
I'LL HAVE THIS ALL SORTED OUT,
374
00:16:30,290 --> 00:16:31,658
UH, WITH YOUR HUSBAND'S HELP.
375
00:16:34,260 --> 00:16:38,131
MY HELP?
I CAN'T HELP YOU.
376
00:16:38,164 --> 00:16:41,034
I NEED TO KNOW
HOW FRANK DIED.
377
00:16:41,101 --> 00:16:44,037
[sighs] WELL, DIDN'T
YOU DO AN AUTOPSY?
378
00:16:44,104 --> 00:16:46,373
YEAH, IT WAS INCONCLUSIVE.
379
00:16:46,439 --> 00:16:48,775
HIS ORGANS, HIS BLOOD,
EVERYTHING WAS PERFECTLY NORMAL.
380
00:16:48,808 --> 00:16:50,677
YOU SEE?
381
00:16:50,744 --> 00:16:53,079
THESE PEOPLE CAN KILL
WITHOUT LEAVING A TRACE.
382
00:16:53,113 --> 00:16:56,182
LOOK, THEY LEFT A TRACE.
WE JUST HAVEN'T FOUND IT YET.
383
00:16:56,249 --> 00:16:59,219
AT THIS POINT, I THINK
MAYBE YOU SHOULD STOP LOOKING.
384
00:16:59,285 --> 00:17:02,255
HENRY, I'M GONNA
SEE THIS THROUGH.
385
00:17:02,288 --> 00:17:04,791
NOW THE RASH THAT FRANK HAD
MAY HAVE BEEN A REACTION
386
00:17:04,824 --> 00:17:06,593
TO SOMETHING
HE WAS EXPOSED TO...
387
00:17:06,626 --> 00:17:08,261
LIKE A TOXIN.
388
00:17:08,294 --> 00:17:11,398
YOU THINK HE WAS POISONED?
INJECTED WITH SOMETHING?
389
00:17:11,431 --> 00:17:13,900
WELL, THERE WERE
NO PUNCTURE MARKS ON HIS BODY,
390
00:17:13,933 --> 00:17:15,735
SO IT HAD TO BE INTRODUCED
IN SOME OTHER WAY.
391
00:17:15,769 --> 00:17:18,038
NOW, YOU MENTIONED THAT FRANK
WAS A RESEARCH CHEMIST.
392
00:17:18,071 --> 00:17:20,173
ON A WEAPONS PROGRAM.
393
00:17:20,206 --> 00:17:24,244
BIOLOGICAL, CHEMICAL,HE DIDN'T SAY.
394
00:17:24,277 --> 00:17:27,080
WELL, WHO DID HE WORK FOR?
395
00:17:27,113 --> 00:17:29,282
I DON'T KNOW.
396
00:17:29,349 --> 00:17:31,084
I JUST KNOW
THAT HE WANTED OUT.
397
00:17:31,151 --> 00:17:33,119
HE SAIDPEOPLE WERE FOLLOWING HIM,
398
00:17:33,186 --> 00:17:34,554
THAT HIS PHONE WAS TAPPED.
399
00:17:34,621 --> 00:17:35,855
THEY HAD HIM SO SCARED,
400
00:17:35,922 --> 00:17:37,590
HE WOULD BARELY
LEAVE HIS HOUSE.
401
00:17:39,526 --> 00:17:41,361
COULD YOU TAKE ME
TO HIS HOUSE?
402
00:17:43,229 --> 00:17:45,298
LOOK, WHAT IF THE TOXIN'S
HERE IN FRANK'S APARTMENT?
403
00:17:45,365 --> 00:17:47,801
I DOUBT IT. I MEAN,
YOU'VE BEEN HERE BEFORE, RIGHT?
404
00:17:47,834 --> 00:17:50,036
NO, FRANK GAVE ME
THESE KEYS FOR SAFEKEEPING.
405
00:17:50,103 --> 00:17:52,972
I'VE NEVER BEEN ON
THIS SIDE OF THE DOOR BEFORE.
406
00:17:53,006 --> 00:17:55,175
WHOA, WHAT A WAY TO LIVE.
IT'S LIKE A BUNKER.
407
00:17:55,208 --> 00:17:57,344
YEAH, BUT WITH LESS CHARM.
408
00:17:57,410 --> 00:18:00,380
I GUESS HE DIDN'T SPEND ALL
THAT MONEY ON INTERIOR DESIGN.
409
00:18:00,447 --> 00:18:01,314
WHAT MONEY?
410
00:18:01,348 --> 00:18:02,716
OH, THE GUY HAD MILLIONS.
411
00:18:04,617 --> 00:18:05,385
YEAH.
412
00:18:05,418 --> 00:18:08,154
WOW. YOU KNOW, YOU THINK
YOU KNOW A GUY.
413
00:18:08,221 --> 00:18:11,257
I JUST THOUGHT BECAUSEMONEY IS WHAT I DO.
414
00:18:11,291 --> 00:18:13,193
I'M A CERTIFIED
FINANCIAL PLANNER.
415
00:18:13,226 --> 00:18:14,527
OH, YOU'RE KIDDING.
416
00:18:14,594 --> 00:18:17,731
NO, MY CLIENT'S WILL TELL YA,
I CAN WORK WONDERS WITH A 401K.
417
00:18:17,764 --> 00:18:20,967
WELL, YOU'D NEED TO WORK
MIRACLES WITH MINE.
418
00:18:21,001 --> 00:18:22,535
BARELY ENOUGH IN IT
TO BUY A HAPPY MEAL.
419
00:18:22,569 --> 00:18:26,072
MY LIFE ISN'T HALF-BAD,
DR. CAVANAUGH.
420
00:18:26,106 --> 00:18:27,540
I DON'T WANT THAT TO CHANGE.
421
00:18:27,607 --> 00:18:28,808
WH-WHY WOULD IT?
422
00:18:28,842 --> 00:18:33,046
FRANK KNEW SECRETS.
423
00:18:33,113 --> 00:18:35,982
WE MET FOR CHESS EVERY SATURDAY
IN A PUBLIC PARK.
424
00:18:36,016 --> 00:18:38,184
I DIDN'T WANT TO SAY THIS
IN FRONT OF ALICE,
425
00:18:38,218 --> 00:18:39,252
BUT WHAT IF THEY SAW
ME WITH HIM?
426
00:18:39,285 --> 00:18:41,554
WHAT IF THEY THINK
HE TOLD ME THINGS?
427
00:18:41,588 --> 00:18:46,026
I WISH I HAD
SOME ANSWERS FOR YA.
428
00:18:46,092 --> 00:18:48,228
BUT I THINK WHERE
TO START LOOKING.
429
00:18:48,261 --> 00:18:51,364
PARAMAX INDUSTRIES.
430
00:18:53,933 --> 00:18:55,402
HEY, HERE'S MY REPORT.
431
00:18:55,468 --> 00:18:57,103
ALL THE MATERIALS
ON MY EXTERNAL EXAMINATION
432
00:18:57,137 --> 00:18:58,138
OF MARTIN HEWITT.
433
00:18:58,171 --> 00:18:59,439
GREAT. I'LL TAKE IT FROM HERE.
434
00:18:59,472 --> 00:19:00,907
TAKE WHAT FROM--
IT'S ALL DONE.
435
00:19:00,974 --> 00:19:01,808
IT'S ALL WRAPPED UP.
436
00:19:01,875 --> 00:19:04,244
I'M RE-OPENING THE CASE,
BUT I WANT YOU TO KNOW
437
00:19:04,277 --> 00:19:06,046
IT HAS NO REFLECTIONON YOUR WORK.
438
00:19:06,079 --> 00:19:08,381
OH, YES. YES, IT DOES.
I SIGNED THE DEATH CERTIFICATE.
439
00:19:08,415 --> 00:19:11,251
IF YOU RE-OPEN IT, I LOOK LIKE
I DON'T KNOW WHAT I'M DOING.
440
00:19:11,317 --> 00:19:13,319
IT WAS MY MISTAKE. I SHOULD'VE
DONE THE EXAM MYSELF.
441
00:19:13,386 --> 00:19:15,288
IT'S A SIMPLE EXAM.
HOW COULD I HAVE SCREWED IT UP?
442
00:19:15,355 --> 00:19:17,023
YOU DIDN'T SCREW IT UP.
443
00:19:17,057 --> 00:19:19,726
LISTEN, DR. MACY, I WOULD REALLY
LIKE THINGS TO WORK OUT HERE.
444
00:19:19,759 --> 00:19:21,327
IF THERE'S A PROBLEM,
TELL ME WHAT IT IS,
445
00:19:21,394 --> 00:19:22,362
LET ME ADDRESS IT.
446
00:19:22,395 --> 00:19:24,064
IT'S A QUESTION OF EXPERIENCE,
DR. WINSLOW.
447
00:19:24,130 --> 00:19:25,699
IT'S A POSSIBLE HOMICIDE.
448
00:19:25,732 --> 00:19:27,467
HOMICIDE?
WHAT HAPPENED TO HEART ATTACK?
449
00:19:27,500 --> 00:19:30,303
I'LL KNOW MORE AFTER
I'VE DONE A FULL AUTOPSY.
450
00:19:30,370 --> 00:19:33,006
THAT'S EXACTLY WHAT
YOU TOLD ME NOT TO DO.
451
00:19:33,073 --> 00:19:35,909
MAN, LOOK, I KNOW
I'M THE NEW GUY HERE,
452
00:19:35,942 --> 00:19:38,278
BUT WHAT IS THIS,
SOME KIND OF HAZING RITUAL?
453
00:19:38,311 --> 00:19:43,383
[telephone rings]
454
00:19:43,450 --> 00:19:44,884
MACY.
455
00:19:46,886 --> 00:19:48,421
MAGGIE.
456
00:19:48,455 --> 00:19:49,289
EVERYTHING ALL RIGHT?
457
00:19:49,322 --> 00:19:51,324
YOU HAVE TIME
FOR A CUP OF COFFEE?
458
00:19:51,391 --> 00:19:53,293
SURE, BUT WOULDN'T MY OFFICE
BE A BETTER PLACE TO TALK?
459
00:19:53,326 --> 00:19:55,328
I COULD EVEN MAKE YOU
AN ESPRESSO.
460
00:19:55,362 --> 00:19:57,430
I WANNA BE ON NEUTRAL GROUND.
461
00:19:59,499 --> 00:20:02,802
(Maggie)I NEED YOU TO HELP MEMAKE SENSE OF THIS.
462
00:20:02,836 --> 00:20:05,572
NOW, JUST YESTERDAY,
YOU AND I WERE REMEMBERING
463
00:20:05,605 --> 00:20:07,607
ALL THE GOOD TIMES
WITH MARTIN AND JOAN.
464
00:20:07,674 --> 00:20:11,177
AND NOW SHE'S TELLING ME
YOU WANNA DO AN AUTOPSY?
465
00:20:11,211 --> 00:20:13,113
THERE'S SOME UNANSWERED
QUESTIONS.
466
00:20:13,146 --> 00:20:15,915
FOR GOD SAKE, GARRET,
THIS IS JOAN.
467
00:20:15,982 --> 00:20:18,952
THE WHOLE IDEA WAS FOR YOU
TO MAKE IT EASIER FOR HER,
468
00:20:19,019 --> 00:20:20,520
NOT--NOT MORE PAINFUL.
469
00:20:20,553 --> 00:20:21,388
[sighs]
470
00:20:21,421 --> 00:20:24,391
LOOK, THERE WERE MARKS
ON MARTIN'S BODY.
471
00:20:24,457 --> 00:20:26,760
MAYBE THEY CAME
FROM THE GURNEY.
472
00:20:26,793 --> 00:20:27,794
I DON'T THINK SO.
473
00:20:27,861 --> 00:20:29,796
SOMETHING'S NOT RIGHT.
474
00:20:29,863 --> 00:20:32,966
AND YOU'RE NOT GONNA STOP
UNTIL YOU FIGURE OUT WHAT.
475
00:20:32,999 --> 00:20:36,169
WHAT'S THAT SUPPOSED
TO MEAN?
476
00:20:36,236 --> 00:20:37,871
JOAN AND MARTIN WERE
THE PERFECT COUPLE.
477
00:20:37,904 --> 00:20:39,973
I KNOW WHERE YOU'RE HEADED
WITH THIS, MAGGIE, DON'T--
478
00:20:40,006 --> 00:20:41,241
YOU MEASURED YOURSELF
AGAINST MARTIN--
PLEASE.
479
00:20:41,307 --> 00:20:42,676
US AGAINST THEM.
480
00:20:42,742 --> 00:20:45,645
YOU WERE--YOU WERE
ALWAYS JEALOUS, GARRET...
481
00:20:45,712 --> 00:20:46,546
OF WHAT THEY HAD.
482
00:20:46,579 --> 00:20:48,248
HOW GOOD THEY WERE TOGETHER,
483
00:20:48,314 --> 00:20:50,150
AND--AND YOU WERE ALWAYS
LOOKING FOR SOME SIGN
484
00:20:50,183 --> 00:20:52,886
THAT IT WAS ALL A BIG LIE,
AND--AND YOU'RE STILL LOOKING.
485
00:20:52,919 --> 00:20:55,989
MARTIN IS DEAD.
486
00:20:56,022 --> 00:20:58,458
I NEED TO FIND OUT WHY.
487
00:20:58,525 --> 00:21:01,828
AND I'M NOT GONNA LET YOU
OR JOAN OR ANYONE ELSE STOP ME.
488
00:21:20,613 --> 00:21:23,950
SO WHAT'S NEW
ON THE TOXIN FRONT?
489
00:21:23,983 --> 00:21:26,586
(Nigel)No, the poison definitelydidn't enter through his skin.
490
00:21:26,619 --> 00:21:29,122
IT WAS EITHER INGESTED
OR INHALED.
491
00:21:29,189 --> 00:21:30,824
I keep testing his bloodfor new toxins,
492
00:21:30,857 --> 00:21:31,691
but nothing shows up.
493
00:21:31,758 --> 00:21:33,593
KEEP AT IT.
IT'S IN THERE SOMEWHERE.
494
00:21:33,660 --> 00:21:36,229
IN THE MEANTIME, WE DID A LITTLE
DIGGING ON PARAMAX INDUSTRIES.
495
00:21:36,262 --> 00:21:38,698
WHO'S WE?
496
00:21:38,765 --> 00:21:40,533
AH, ME AND HENRY.
497
00:21:40,567 --> 00:21:43,636
YEAH, TURNS OUT HE'S PRETTY
HANDY WITH A COMPUTER.
498
00:21:43,703 --> 00:21:45,171
I SEE.
499
00:21:45,238 --> 00:21:47,173
YEAH, PARAMAX
MAKES CHEMICALS,
500
00:21:47,207 --> 00:21:48,475
AND THEY HAVE
A GOVERNMENT CONTRACT.
501
00:21:48,508 --> 00:21:50,176
THAT'S ABOUT ALL
WE CAN FIND OUT.
502
00:21:50,210 --> 00:21:52,912
YOU'RE AT PARAMAX NOW?
503
00:21:52,979 --> 00:21:54,781
WITH...HENRY?
504
00:21:54,814 --> 00:21:57,650
YEAH, LOOK, I'LL LET YOU KNOW
WHAT WE FIND OUT.
505
00:21:57,684 --> 00:21:59,819
[dial tone]
506
00:21:59,886 --> 00:22:03,223
I-I'M BEGINNING TO QUESTION
THE WISDOM OF THIS IDEA.
507
00:22:03,289 --> 00:22:04,424
THESE ARE REALLY
DANGEROUS PEOPLE.
508
00:22:04,491 --> 00:22:06,459
YOU WAIT HERE.
LET ME HANDLE THIS.
509
00:22:06,493 --> 00:22:09,362
SOMETIMES YOU JUST HAVE TO
WALK THROUGH THE FRONT DOOR.
510
00:22:21,574 --> 00:22:24,277
OKAY, OKAY,
KEEP YOUR HANDS OFF.
511
00:22:24,344 --> 00:22:26,279
YOU ARE NOT WELCOME HERE,
DR. CAVANAUGH,
512
00:22:26,312 --> 00:22:27,414
AND NEITHER AREYOUR QUESTIONS.
513
00:22:27,447 --> 00:22:29,049
WHAT DID FRANK ARNETT DO
AT PARAMAX?
514
00:22:29,115 --> 00:22:31,685
IT'S COMPANY POLICY NOT
TO COMMENT ABOUT OUR EMPLOYEES.
515
00:22:31,718 --> 00:22:34,554
IS IT THAT OR IS IT SOMETHING
YOU'RE TRYING TO HIDE?
516
00:22:34,621 --> 00:22:35,955
WHAT GOES ONINSIDE THAT BUILDING?
517
00:22:35,989 --> 00:22:39,359
LEAVE THE PROPERTY,
OR I'LL HAVE YOU ARRESTED.
518
00:22:39,392 --> 00:22:42,395
HEY, YOU CAN'T DO THIS TO US.
519
00:22:42,429 --> 00:22:43,663
THIS IS AMERICA!
520
00:22:46,199 --> 00:22:47,567
ARE YOU ALL RIGHT?
521
00:22:47,600 --> 00:22:50,337
YEAH. I'M GONNA FIND OUT
WHAT THEY'RE UP TO,
522
00:22:50,370 --> 00:22:51,705
ONE WAY OR ANOTHER.
523
00:22:51,738 --> 00:22:53,273
WHAT?
524
00:22:53,340 --> 00:22:55,342
YOU--YOU'VE GOT--
525
00:22:55,408 --> 00:22:57,711
ON YOUR NECK.
526
00:22:57,777 --> 00:22:58,678
THE RASH?
527
00:23:03,817 --> 00:23:04,551
THE RASH?
528
00:23:10,790 --> 00:23:11,758
HENRY!
529
00:23:25,271 --> 00:23:26,206
(Alice)
HE HASN'T WOKEN UP.
530
00:23:26,272 --> 00:23:27,707
THEY DON'T KNOW IF HE WILL.
531
00:23:27,774 --> 00:23:30,010
NO ONE EVEN KNOWS
WHAT'S WRONG.
532
00:23:30,076 --> 00:23:31,511
HE NEVER HURT ANYONE.
533
00:23:31,544 --> 00:23:33,413
WHO WOULD DO THIS?
534
00:23:33,446 --> 00:23:35,248
I DON'T KNOW.
535
00:23:35,315 --> 00:23:38,385
BUT I PROMISE YOU,
I'M GONNA TRY TO FIND OUT.
536
00:23:38,451 --> 00:23:40,620
OH, EXCUSE ME.
537
00:23:40,687 --> 00:23:41,955
DR. ERKHART, ANY DIAGNOSIS?
538
00:23:42,022 --> 00:23:44,090
WELL, I'VE RUN TESTS.
I CALLED IN SPECIALISTS.
539
00:23:44,157 --> 00:23:45,692
ALL WE KNOW
IS WHAT IT ISN'T.
540
00:23:45,759 --> 00:23:47,127
IT ISN'T INFECTION OR STROKE.
541
00:23:47,193 --> 00:23:48,728
THERE'S NO BRAIN DAMAGE.
542
00:23:48,762 --> 00:23:50,363
THIS HAS TO BE RELATED
TO FRANK ARNETT.
543
00:23:50,397 --> 00:23:51,331
WE DON'T KNOW
WHAT CAUSED THAT EITHER.
544
00:23:51,398 --> 00:23:53,099
I THINK IT
MAY HAVE BEEN A TOXIN.
545
00:23:53,166 --> 00:23:54,434
WE'LL FIGURE OUT WHICH ONE.
546
00:23:54,501 --> 00:23:55,402
IT'S JUST A MATTER OF--
547
00:23:55,468 --> 00:23:56,736
THAT'S SOMETHING
THAT WE DON'T HAVE.
548
00:23:56,770 --> 00:23:58,905
MR. ROSS' ORGANS ARE FAILING.
549
00:23:58,972 --> 00:23:59,906
AT THIS RATE,
550
00:23:59,939 --> 00:24:02,876
WE'LL BE LUCKY
IF HE LASTS ANOTHER DAY.
551
00:24:04,778 --> 00:24:06,179
HEY, NIGE.
552
00:24:06,246 --> 00:24:07,747
I NEED SOME GOOD NEWS.
553
00:24:07,814 --> 00:24:10,083
I JUST GOT MORE RESULTS
ON FRANK'S BLOOD.
554
00:24:10,116 --> 00:24:11,985
42 TOXIN TESTS,
ALL NEGATIVE.
555
00:24:12,052 --> 00:24:14,821
COME ON, YOU'RE
THE POISON WIZARD, REMEMBER?
556
00:24:14,888 --> 00:24:17,223
I KNOW. I'VE RUN
EVERYTHING I CAN THINK OF.
557
00:24:17,290 --> 00:24:19,092
AT THIS POINT,
I'M JUST GUESSING.
558
00:24:19,125 --> 00:24:20,627
AND WITH 10,000 POSSIBLE TOXINS,
559
00:24:20,694 --> 00:24:23,029
WE'RE LOOKING FOR A NEEDLE
IN A HAYSTACK.
560
00:24:23,096 --> 00:24:25,965
WHERE WE NEED TO LOOK
IS PARAMAX INDUSTRIES.
561
00:24:28,968 --> 00:24:31,771
MARTIN HEWITT'S BODY
WAS JUST CREMATED.
562
00:24:33,306 --> 00:24:34,574
IT'S NOT MY FAULT.
563
00:24:34,641 --> 00:24:36,409
YOU LET THE MORTUARY
TAKE THE BODY.
564
00:24:36,443 --> 00:24:37,911
YOU HADN'T REVOKED
THE DEATH CERTIFICATE.
565
00:24:37,977 --> 00:24:39,779
I WAS LEGALLY BOUND
TO RELEASE HIS BODY.
566
00:24:39,846 --> 00:24:41,014
WHY DIDN'T YOU CALL ME?
I DID CALL YOU.
567
00:24:41,047 --> 00:24:43,350
I CALLED YOU AT THE OFFICE.
I CALLED YOU ON YOUR CELL PHONE.
568
00:24:43,416 --> 00:24:44,851
WHERE WERE YOU?
569
00:24:44,884 --> 00:24:47,854
LETTING JOAN HEWITT
GET AWAY WITH MURDER.
570
00:24:47,921 --> 00:24:49,222
WE STILL HAVE THE PHOTO
WITH THE MARKS ON HIS BACK.
571
00:24:49,289 --> 00:24:50,623
IT'S NOT ENOUGH.
572
00:24:50,690 --> 00:24:51,991
SHE SAID SHE AND MARTIN
WERE IN ALL NIGHT
573
00:24:52,058 --> 00:24:53,660
AND SHE FOUND HIM
IN THE KITCHEN.
574
00:24:53,727 --> 00:24:56,529
AND WE CAN'T PROVE
OTHERWISE.
575
00:24:56,563 --> 00:24:58,798
SO WHEN DID HE TAKE A SWIM?
576
00:24:58,865 --> 00:25:01,167
A SWIM? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
577
00:25:01,234 --> 00:25:02,602
YEAH, I PUT IT IN MY REPORT.
578
00:25:02,635 --> 00:25:04,437
HIS HAIR, HIS SKIN,
IT SMELLED LIKE CHLORINE.
579
00:25:04,504 --> 00:25:06,039
DO THE HEWITTS HAVE A POOL?
580
00:25:06,106 --> 00:25:08,842
NO.
581
00:25:08,875 --> 00:25:11,544
(Bug)HE WAS LYINGON THE BACKSEAT OF HER CAR.
582
00:25:11,611 --> 00:25:13,546
HOW CAN YOU TELL?
583
00:25:13,646 --> 00:25:15,548
YOU SEE THIS
PALE IMPRESSION HERE?
584
00:25:15,582 --> 00:25:18,051
FROM THE RECEDING END
OF THE SEATBELT.
585
00:25:18,118 --> 00:25:19,285
WHAT KIND OF CAR?
586
00:25:19,386 --> 00:25:20,520
NOT ENOUGH
INFORMATION TO KNOW.
587
00:25:20,620 --> 00:25:22,322
ANYWAY, THERE YOU HAVE IT.
588
00:25:22,355 --> 00:25:23,089
I'VE GOT WORK WAITIN'
BACK AT MY HOUSE--
589
00:25:23,189 --> 00:25:24,457
BUG, BUG, BUG.
590
00:25:24,557 --> 00:25:26,526
MARTIN WAS SUPPOSED TO BE
HOME ALL NIGHT.
591
00:25:26,559 --> 00:25:27,927
OBVIOUSLY HE WASN'T.
592
00:25:27,994 --> 00:25:30,063
I'M TRYING TO RECONSTRUCTHIS MOVEMENTS.
593
00:25:33,366 --> 00:25:35,235
YOU ASKED NIGEL,
AND HE SAID NO.
594
00:25:38,204 --> 00:25:39,472
LOOK, HERE'S THE THING, BUG--
595
00:25:39,539 --> 00:25:41,207
NO, I WILL NOT BE YOUR NIGEL.
596
00:25:41,241 --> 00:25:44,344
I'M NOT HEARING YOU CAN'T DO IT,
JUST THAT YOU DON'T WANT TO.
597
00:25:44,411 --> 00:25:47,480
THIS GUY WAS A FRIEND OF MINE.
I NEED YOUR HELP. COME ON.
598
00:25:47,547 --> 00:25:49,249
I NEED HIS
SOCIAL SECURITY NUMBER.
599
00:25:49,282 --> 00:25:50,250
THAT'S RIGHT HERE.
600
00:26:08,335 --> 00:26:11,004
OKAY, HERE'S SOMETHING.
601
00:26:11,071 --> 00:26:14,341
HE BOUGHT GAS WITH HIS ATM CARD
IN BEDFORD AT 1:20 A.M.
602
00:26:14,407 --> 00:26:15,842
THE NIGHT HE DIED.
603
00:26:15,909 --> 00:26:17,077
(Peter)BEDFORD'S 30 MILESFROM HERE.
604
00:26:17,110 --> 00:26:20,246
SO MUCH FOR TAKEOUT
AND A VIDEO WITH THE WIFE.
605
00:26:20,280 --> 00:26:22,215
(Bug)SEEMS HE FILLED UPIN BEDFORD ON A REGULAR BASIS.
606
00:26:22,282 --> 00:26:26,152
AND HE WAS A REPEAT CUSTOMER
AT A LIQUOR STORE THERE TOO.
607
00:26:26,219 --> 00:26:27,220
(Macy)HE MAY HAVE BEEN
608
00:26:27,253 --> 00:26:30,123
TO A SWIMMING POOL IN BEDFORD.
609
00:26:30,190 --> 00:26:31,491
ANY WAY TO FIND OUT WHERE?
610
00:26:31,558 --> 00:26:35,762
I'M BEGINNING TO FEEL
NIGEL'S PAIN.
611
00:26:35,829 --> 00:26:37,397
(Hunter)PLEASE, COME IN.
612
00:26:37,430 --> 00:26:39,799
BELIEVE ME, THE LAST THING
PARAMAX INDUSTRIES WOULD DO
613
00:26:39,833 --> 00:26:41,101
IS IMPEDE
A POLICE INVESTIGATION.
614
00:26:41,134 --> 00:26:43,203
WOW, FLASH A BADGE,
AND ALL OF A SUDDEN,
615
00:26:43,236 --> 00:26:44,704
IT'S A BRAND-NEW YOU.
616
00:26:44,771 --> 00:26:47,340
AS YOU CAN SEE, THIS IS JUST
A WAREHOUSE FACILITY.
617
00:26:47,407 --> 00:26:48,108
OF COURSE.
618
00:26:48,174 --> 00:26:51,311
AND AREA 51 IS JUST
A PATCH OF DESERT.
619
00:26:51,378 --> 00:26:52,612
(Rohrbach)
FRANK ARNETT IS DEAD.
620
00:26:52,645 --> 00:26:53,780
HIS FRIEND IS SICK.
621
00:26:53,813 --> 00:26:55,081
THESE TWO THINK PARAMAX
IS INVOLVED.
622
00:26:55,115 --> 00:26:56,750
THEY THINK
THERE'S A LABORATORY HERE.
623
00:26:56,783 --> 00:26:59,085
THAT'S ABSURD.
624
00:26:59,119 --> 00:27:01,087
YOU'RE CERTAINLY WELCOME
TO LOOK AROUND.
625
00:27:01,121 --> 00:27:02,489
I GOT A BETTER IDEA.
626
00:27:02,555 --> 00:27:03,490
WHY DON'T YOU SHOW US
WHERE FRANK WORKED?
627
00:27:03,523 --> 00:27:04,991
YOU'RE LOOKING AT IT.
628
00:27:05,025 --> 00:27:06,960
YOU'RE TELLING US
THAT HE WORKED HERE.
629
00:27:07,027 --> 00:27:09,262
YOU SAID HE WAS A SCIENTIST.
630
00:27:09,329 --> 00:27:10,930
HE WAS.
HE WAS.
631
00:27:10,997 --> 00:27:12,298
OH, HE WASN'T.
632
00:27:12,365 --> 00:27:15,135
FRANK HAD AN ACTIVE
FANTASY LIFE.
633
00:27:15,168 --> 00:27:16,369
HE WAS THE CFO'S NEPHEW.
634
00:27:16,436 --> 00:27:17,871
HE WAS A TRUST FUND KID.
635
00:27:17,937 --> 00:27:19,406
WE JUST GAVE HIM A JOBAS A FORKLIFT OPERATOR
636
00:27:19,472 --> 00:27:20,407
TO HELP KEEP HIM
OUT OF TROUBLE.
637
00:27:20,473 --> 00:27:21,975
HE RAN A FORKLIFT?
638
00:27:22,008 --> 00:27:23,376
THERE'S HIS RIG,
RIGHT OVER THERE--
639
00:27:23,443 --> 00:27:25,845
OR WAS.
640
00:27:25,879 --> 00:27:27,814
LOOK, I DON'T KNOW
WHAT LINE OF BULL
641
00:27:27,847 --> 00:27:29,315
YOU'RE TRYING TO SELL US HERE,
642
00:27:29,382 --> 00:27:30,617
BUT FRANK ARNETT WAS
A CHEMIST
643
00:27:30,684 --> 00:27:32,385
WORKING ON SOME KIND
OF WEAPONS PROGRAM.
644
00:27:32,452 --> 00:27:33,720
PARAMAX HAS
A GOVERNMENT CONTRACT.
645
00:27:33,787 --> 00:27:35,622
YES, BUT NOT FOR ANYTHING
DEFENSE RELATED.
646
00:27:35,689 --> 00:27:37,857
SO IF I JUST WERE
TO REACH MY HAND
647
00:27:37,924 --> 00:27:40,827
INTO THIS BOX RIGHT HERE,
648
00:27:40,894 --> 00:27:42,762
WHAT MIGHT I FIND?
649
00:27:50,704 --> 00:27:52,072
IT'S A URINAL CAKE.
650
00:27:52,138 --> 00:27:53,907
(Hunter)ACTUALLY, WE PREFERDEODORANT BLOCK.
651
00:27:53,940 --> 00:27:57,410
PARAMAX IS NUMBER TWO
IN THE WORLD FOR COMMERCIAL
652
00:27:57,444 --> 00:27:59,112
AND HOUSEHOLD
DEODORIZING PRODUCTS.
653
00:28:02,449 --> 00:28:04,851
URINAL CAKES.
654
00:28:13,093 --> 00:28:14,194
HEY, NIGE.
655
00:28:14,260 --> 00:28:16,296
[coughs]
YEAH.
656
00:28:16,363 --> 00:28:18,698
FRANK SMOKED,
657
00:28:18,732 --> 00:28:20,266
SO DID HENRY.
658
00:28:20,333 --> 00:28:22,769
(Nigel)THIS IS A CIGARETTEFROM FRANK'S POCKET.
659
00:28:22,836 --> 00:28:24,337
WE BATTEN DOWN THE HATCHES,
660
00:28:24,404 --> 00:28:26,873
GRAB THE LIGHTER,
661
00:28:26,940 --> 00:28:28,975
FIRE THIS BABY UP.
662
00:28:29,042 --> 00:28:31,344
HOW DO WE CHECK THE SMOKE?
WITH THIS.
663
00:28:31,378 --> 00:28:34,381
IT'S A PROTOTYPE ON LOANFROM LIVERMORE LAB,
664
00:28:34,447 --> 00:28:37,217
A PATHOGEN DETECTION SYSTEM.
665
00:28:37,283 --> 00:28:38,785
IN ESSENCE,
A FANCY SMOKE DETECTOR
666
00:28:38,852 --> 00:28:41,421
THAT CAN SNIFF OUTCHEMICAL AGENTS.
667
00:28:47,894 --> 00:28:49,496
MAYBE SMOKING
REALLY DOES KILL YOU.
668
00:28:49,529 --> 00:28:51,464
(Jordan)FENTANYL.
669
00:28:51,531 --> 00:28:53,967
IT'S WHAT KILLED THOSE PEOPLE
IN THE RUSSIAN THEATER.
670
00:28:54,000 --> 00:28:55,869
THERE'S A LAB IN DALLAS
THAT KNOWS EVERYTHING
671
00:28:55,935 --> 00:28:57,704
YOU NEED TO KNOW
ABOUT THE STUFF.
672
00:28:57,737 --> 00:29:00,373
GREAT. SEE IF YOU CAN
GET THEM ON THE PHONE.
673
00:29:05,578 --> 00:29:07,380
ARE YOU SURE THIS IS
THE RIGHT ADDRESS?
674
00:29:07,480 --> 00:29:08,515
WE'RE SAYING
THAT MARTIN HEWITT
675
00:29:08,548 --> 00:29:10,050
WAS IN BEDFORD AFTER MIDNIGHT.
676
00:29:10,116 --> 00:29:11,785
WELL, NO PUBLIC SWIMMING POOLSWOULD'VE BEEN OPEN.
677
00:29:11,818 --> 00:29:13,887
SO I CHECKED
WITH THE PERMIT OFFICE
678
00:29:13,953 --> 00:29:16,022
FOR HOMES WITH POOLS.
679
00:29:16,089 --> 00:29:18,291
AND THIS ONE IS CLOSEST
TO THE GAS STATION
680
00:29:18,358 --> 00:29:21,261
AND THE LIQUOR STORE
THAT HEWITT FREQUENTED.
681
00:29:22,429 --> 00:29:23,363
UM, DR. MACY.
682
00:29:23,396 --> 00:29:25,598
Yeah, Bug.
683
00:29:25,665 --> 00:29:27,634
I THINK I'M STARTING
TO ENJOY THIS.
684
00:29:27,667 --> 00:29:29,135
That's great, Bug.
685
00:29:32,272 --> 00:29:34,341
JUST WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
686
00:29:38,511 --> 00:29:39,446
[doorbell chimes]
687
00:29:48,455 --> 00:29:49,322
HELLO.
688
00:29:49,389 --> 00:29:50,223
HI.
689
00:29:50,290 --> 00:29:55,562
I'M GARRET MACY.
THIS IS PETER WINSLOW.
690
00:29:55,628 --> 00:29:56,763
WE WERE WONDERING--
691
00:29:56,830 --> 00:29:58,365
COME ON IN.
692
00:29:58,398 --> 00:30:01,234
THANKS.
693
00:30:05,739 --> 00:30:07,273
CAN I TAKE YOUR COATS?
694
00:30:07,340 --> 00:30:09,676
ACTUALLY WE'D LIKETO ASK YOU SOME QUESTIONS.
695
00:30:09,743 --> 00:30:11,578
I'VE GOT SOME ANSWERS.
696
00:30:11,611 --> 00:30:13,913
[clears throat]
WOW.
697
00:30:21,121 --> 00:30:23,323
WE ALSO HAVE PRIVATE ROOMS.
698
00:30:28,395 --> 00:30:30,463
AND MAY I TAKE YOUON A PRIVATE TOUR?
699
00:30:30,497 --> 00:30:32,332
YEAH, YOU KNOW WHAT,
THAT WOULD BE GREAT.
700
00:30:32,365 --> 00:30:33,867
NO, NO.
701
00:30:34,801 --> 00:30:36,302
THERE'S BEEN SOME MISTAKE HERE.
702
00:30:36,336 --> 00:30:38,805
HE AND I--
703
00:30:38,838 --> 00:30:39,906
MY MISTAKE.
704
00:30:39,973 --> 00:30:41,541
THE ROOM YOU TWO WANT
IS UPSTAIRS.
705
00:30:41,608 --> 00:30:43,510
OH, NO, NO.
706
00:30:43,543 --> 00:30:45,445
NOW YOU'VE GOT IT ALL WRONG.
WE'RE NOT TOGETHER.
NOT AT ALL.
707
00:30:45,512 --> 00:30:47,380
IT'S OKAY.
708
00:30:47,447 --> 00:30:51,418
NO ONE HERE HAS TO PRETEND.
709
00:30:51,484 --> 00:30:52,452
I'M NOT PRETENDING.
710
00:30:52,519 --> 00:30:54,487
[breathing and moaning]
711
00:31:14,407 --> 00:31:15,308
GARRET.
712
00:31:18,378 --> 00:31:19,446
YOU'RE OVERDRESSED.
713
00:31:23,416 --> 00:31:24,384
ARE YOU THERE, NIGEL?
714
00:31:24,451 --> 00:31:25,385
MA'AM, I'M SORRY.
715
00:31:25,452 --> 00:31:27,220
NO CELL PHONES ALLOWED
IN THE HOSPITAL.
716
00:31:27,253 --> 00:31:28,521
THIS IS AN EMERGENCY.
NIGEL.
717
00:31:28,588 --> 00:31:29,422
(Nigel)How's Henry doing?
718
00:31:29,489 --> 00:31:30,256
I DON'T KNOW. I HAVEN'T GOTTEN
TO HIS ROOM YET.
719
00:31:30,323 --> 00:31:31,891
DID YOU REACH
THAT LAB IN DALLAS?
720
00:31:31,958 --> 00:31:34,260
I'M ON HOLD
FOR FIVE MINUTES NOW.
721
00:31:34,294 --> 00:31:37,263
A MAN MAY BE DYING.
ARE THEY CLUED INTO THAT?
722
00:31:37,297 --> 00:31:39,099
THEY'RE TRYING TO CONNECT ME
TO THEIR EXPERT,
723
00:31:39,132 --> 00:31:40,100
BUT HE HASN'T ANSWERED
HIS PAGE.
724
00:31:40,133 --> 00:31:43,036
WE KNOW WHAT'S WRONG
WITH HENRY.
725
00:31:43,103 --> 00:31:45,372
WHAT WE NEED IS A WAY
TO REVERSE HIS CONDITION.
726
00:31:45,405 --> 00:31:47,407
I'll get that information,Jordan.
727
00:31:47,440 --> 00:31:49,609
I'll be speaking to the manat any moment.
728
00:31:49,642 --> 00:31:50,543
HENRY.
729
00:31:50,610 --> 00:31:51,644
(Dr. Erkhart)
CLEAR!
730
00:31:51,711 --> 00:31:52,712
[shock]
731
00:31:52,779 --> 00:31:55,515
HE NEEDS OUR HELP, NIGEL.
732
00:31:55,582 --> 00:31:56,883
CLEAR!
733
00:31:56,916 --> 00:31:58,385
[shock]
734
00:31:58,451 --> 00:32:00,553
HE NEEDS IT NOW.
735
00:32:00,587 --> 00:32:02,489
(Dr. Erkhart)OKAY, THAT'S IT.
736
00:32:06,693 --> 00:32:10,330
TIME OF DEATH, 10:35.
737
00:32:22,542 --> 00:32:25,578
[sad guitar music]
738
00:32:25,612 --> 00:32:28,948
* *
739
00:32:28,982 --> 00:32:32,252
* TROUBLE *
740
00:32:32,285 --> 00:32:35,622
* TROUBLE, SET ME FREE *
741
00:32:35,689 --> 00:32:39,392
* I HAVE SEEN YOUR FACE *
742
00:32:39,426 --> 00:32:42,829
* IT'S TOO MUCH,
TOO MUCH FOR ME *
743
00:32:42,896 --> 00:32:45,732
* *
744
00:32:45,765 --> 00:32:48,601
HENRY CAME TO ME FOR HELP.
745
00:32:48,635 --> 00:32:52,639
I DIDN'T JUST LET HIM DOWN.
I LET HIM GET KILLED.
746
00:32:52,672 --> 00:32:55,608
YOU'RE NOT THE ONE WHO PUT
THE FENTANYL IN HIS CIGARETTE.
747
00:32:55,642 --> 00:32:57,477
WHO DID?
748
00:32:57,510 --> 00:32:59,779
AND WHY?
749
00:32:59,813 --> 00:33:02,449
I BOUGHT INTO SOME HUGE
CONSPIRACY THEORY ABOUT WHAT?
750
00:33:02,482 --> 00:33:06,853
A DELUSIONAL FORKLIFT OPERATOR
AND, UH...
751
00:33:06,920 --> 00:33:07,887
[sighs]
752
00:33:07,954 --> 00:33:09,789
DEODORANT BLOCKS.
753
00:33:09,823 --> 00:33:13,159
WELL, MAYBE WE SHOULD HAVE BEEN
LOOKING FOR THE CONSPIRACY
754
00:33:13,193 --> 00:33:15,695
A BIT CLOSER TO HOME.
755
00:33:15,729 --> 00:33:17,697
MEANING WHAT?
756
00:33:17,731 --> 00:33:20,967
I'VE RECONSIDERED.
757
00:33:21,001 --> 00:33:22,902
WHAT RIGHT HAVE I
TO WITHHOLD THE BOUNTY
758
00:33:22,936 --> 00:33:23,737
OF MY COMPUTER TALENTS?
759
00:33:23,770 --> 00:33:26,906
WELCOME BACK, NIGE.
WHAT DO YOU GOT?
760
00:33:26,940 --> 00:33:28,975
HENRY'S BANK STATEMENT.
761
00:33:29,009 --> 00:33:33,213
LAST MONTH, HE PAID
THE FIRST PREMIUM
762
00:33:33,246 --> 00:33:35,815
ON A HEFTY NEW
LIFE INSURANCE POLICY.
763
00:33:35,849 --> 00:33:38,451
CAN YOU GUESS
THE BENEFICIARY?
764
00:33:47,127 --> 00:33:48,328
FENTANYL.
765
00:33:48,395 --> 00:33:51,698
OUR LAB FOUND TRACES OF IT
IN YOUR HUSBAND'S CIGARETTES.
766
00:33:51,731 --> 00:33:54,801
ARE YOU SAYING SOMEONE USED THIS
TO KILL MY HUSBAND?
767
00:33:54,834 --> 00:33:56,736
NOT SOMEONE, MRS. ROSS.
768
00:33:56,770 --> 00:33:57,771
YOU.
769
00:33:57,804 --> 00:34:00,240
I LOVED MY HUSBAND.
770
00:34:00,273 --> 00:34:02,242
YOU HAVE A FUNNY WAY
OF SHOWING IT.
771
00:34:02,275 --> 00:34:04,210
WE FOUND THAT
IN YOUR UNDERWEAR DRAWER.
772
00:34:04,244 --> 00:34:06,680
YOU MURDERED YOUR HUSBAND,MA'AM.
773
00:34:06,713 --> 00:34:08,882
AND YOU KILLED FRANK ARNETT
TO MAKE IT ALL LOOK LIKE
774
00:34:08,915 --> 00:34:09,916
SOMETHING IT WASN'T.
775
00:34:09,949 --> 00:34:11,551
IT'S ABSURD.
776
00:34:11,584 --> 00:34:12,819
WHY WOULD I DO THAT?
777
00:34:12,852 --> 00:34:15,288
WHY WOULD SHE POISON
HIS CIGARETTES
778
00:34:15,321 --> 00:34:17,524
WHEN SHE WAS TRYING
TO KEEP HIM FROM SMOKING?
779
00:34:17,557 --> 00:34:19,759
SOMETHING'S WRONG
WITH THIS PICTURE.
780
00:34:23,196 --> 00:34:28,001
EVERYONE DEALS WITH GRIEF
IN DIFFERENT WAYS, GARRET.
781
00:34:28,034 --> 00:34:30,870
IS THAT WHAT YOU'RE DOING,
GRIEVING?
782
00:34:30,904 --> 00:34:34,107
I DON'T EXPECT YOU
TO UNDERSTAND.
783
00:34:34,140 --> 00:34:36,176
HOW DID HE DIE, JOAN?
784
00:34:36,209 --> 00:34:40,380
IN THE COMPANY OF
TWO LOVELY YOUNG WOMEN.
785
00:34:42,916 --> 00:34:43,850
AND YOUR RESPONSE
786
00:34:43,883 --> 00:34:47,153
WAS TO PUT HIS BODY IN THE CAR
AND STAGE IT HERE.
787
00:34:47,187 --> 00:34:48,755
THAT'S OBSTRUCTION
OF JUSTICE.
788
00:34:48,788 --> 00:34:51,424
MARTIN WAS A GREAT MAN,
HE ACCOMPLISHED GREAT THINGS--
789
00:34:51,458 --> 00:34:54,027
SO THIS IS ABOUT SAVING
HIS REPUTATION, IS THAT IT?
790
00:34:54,060 --> 00:34:55,595
PEOPLE WOULD HAVE JUDGED HIM,
GARRET...
791
00:34:55,662 --> 00:34:57,831
THE WAY YOU'RE JUDGING ME.
792
00:34:57,864 --> 00:35:01,167
WELL, YOU LIED TO ME, JOAN.
793
00:35:01,201 --> 00:35:03,670
YOU USED ME,
AND YOU USED MAGGIE.
794
00:35:05,171 --> 00:35:06,873
AND YOU BROKE THE LAW.
795
00:35:06,906 --> 00:35:09,709
I DID WHAT I HAD TO DO.
796
00:35:09,743 --> 00:35:11,311
SO...
797
00:35:11,344 --> 00:35:13,747
WHERE DOES THAT LEAVE US?
798
00:35:13,780 --> 00:35:16,349
I DON'T KNOW.
799
00:35:42,308 --> 00:35:43,877
[cell phone ringing]
800
00:35:43,943 --> 00:35:45,345
HELLO.
801
00:35:45,378 --> 00:35:47,447
(Nigel)Jordan, rememberFrank Arnett's money?
802
00:35:47,514 --> 00:35:49,883
Yeah, you mean the $5 million?
803
00:35:49,916 --> 00:35:51,785
YEAH, WELL, NOT ANYMORE.
IT'S GONE.
804
00:35:51,851 --> 00:35:52,819
What do mean, gone?
805
00:35:52,852 --> 00:35:56,856
I MEAN, ALL FUNDS HAVE BEEN
WIRE-TRANSFERRED OUT.
806
00:36:08,568 --> 00:36:11,738
HEY, NIGE, IS, UH,
HENRY'S BODY OVER THERE?
807
00:36:11,771 --> 00:36:14,107
YOU KNOW, IT'S FUNNY
YOU SHOULD MENTION THAT.
808
00:36:14,140 --> 00:36:16,109
ACTUALLY, IT'S MISSING
AT THE MOMENT.
809
00:36:16,176 --> 00:36:17,143
Some mix-up at the hospital.
810
00:36:17,177 --> 00:36:20,180
I'M HEADING THERE RIGHT NOW.
MEET ME THERE.
811
00:36:20,213 --> 00:36:22,949
YEAH, BUT YOU SAW HENRY.
HE WAS DEAD.
812
00:36:23,016 --> 00:36:24,084
HE APPEARED TO BE.
813
00:36:24,117 --> 00:36:25,985
I SUPPOSE IT'S POSSIBLE.
814
00:36:26,019 --> 00:36:29,255
POISONS LIKE CURARE AND
TETRODOTOXIN CAN MIMIC DEATH,
815
00:36:29,289 --> 00:36:31,257
BUT WHY WOULD HENRY
FAKE HIS OWN MURDER?
816
00:36:31,324 --> 00:36:32,592
FOR FRANK ARNETT'S MONEY.
817
00:36:32,625 --> 00:36:34,394
THE MAN WORKS WONDERS
WITH A 401K.
818
00:36:34,427 --> 00:36:37,130
IMAGINE WHAT HE CAN DO
WITH A REAL NEST EGG.
819
00:36:37,163 --> 00:36:39,032
SO YOU'RE SAYING HE'S THE ONE
WHO POISONED FRANK
820
00:36:39,099 --> 00:36:42,202
AND THEN CONCOCTED THIS WHOLE
CONSPIRACY AS A SMOKESCREEN?
821
00:36:42,235 --> 00:36:43,737
WITH MY HELP.
822
00:36:43,770 --> 00:36:46,439
HE KNEW I'D BUY INTO THIS.
HE SOUGHT ME OUT, NIGE.
823
00:36:46,473 --> 00:36:50,010
WHICH MEANS THAT HE BOUGHT
THE LIFE INSURANCE
824
00:36:50,076 --> 00:36:51,411
JUST TO IMPLICATE HIS WIFE.
825
00:36:51,444 --> 00:36:53,079
LEAVING US
TO CHASE OUR TAILS
826
00:36:53,113 --> 00:36:56,383
WHILE HE GOT
THE HELL OUT OF DODGE.
827
00:36:56,416 --> 00:36:58,918
OH, EXCUSE ME. HI.
WHERE IS DR. ERKHART?
828
00:36:58,985 --> 00:37:00,186
I'M SORRY.
HE LEFT FOR VACATION.
829
00:37:00,220 --> 00:37:02,622
WELL, WHEN'S HE COMING BACK?
830
00:37:04,824 --> 00:37:06,092
HE'S NOT.
831
00:37:06,126 --> 00:37:08,795
WE'VE BEEN TOTALLY PLAYED,
NIGE.
832
00:37:12,899 --> 00:37:14,868
IF THE TICKET ISN'T
UNDER HENRY ROSS' NAME,
833
00:37:14,901 --> 00:37:17,337
HOW DO YOU KNOW
HE'S THE ONE WHO BOUGHT IT?
834
00:37:17,370 --> 00:37:18,872
A MULTI-STOPOVER TICKET
COSTS 30 GRAND.
835
00:37:18,905 --> 00:37:20,940
OCEANIC AIRLINES HADN'T
SOLD ONE FOR TWO MONTHS,
836
00:37:20,974 --> 00:37:21,975
UNTIL AN HOUR AGO.
837
00:37:22,008 --> 00:37:23,309
WELL, IF IT'S AN OPEN TICKET,
838
00:37:23,343 --> 00:37:25,612
HE COULD BE ON
ANY ONE OF THESE FLIGHTS.
839
00:37:25,645 --> 00:37:28,348
WHICH IS WHY WE NEED
TO CHECK EVERY ONE OF THEM.
840
00:37:28,381 --> 00:37:30,583
OR HE COULD BE PULLING
ANOTHER FAST ONE.
841
00:37:30,617 --> 00:37:32,619
MAYBE HE'S NOT EVEN
FLYING OUT OF LOGAN.
842
00:37:32,652 --> 00:37:34,888
IF YOU'VE GOT A BETTER IDEA,
I'M ALL EARS.
843
00:37:34,921 --> 00:37:37,190
ENJOY YOUR FLIGHT TO TAHITI,
MR. MORRIS.
844
00:37:37,223 --> 00:37:40,393
I CERTAINLY SHALL.
845
00:37:40,427 --> 00:37:42,429
I'M AFRAID THERE'S
GONNA BE A SLIGHT DELAY.
846
00:37:42,462 --> 00:37:44,698
A GOOD 20 YEARS,
I'M THINKIN'.
847
00:37:46,666 --> 00:37:47,734
WOW.
848
00:37:47,767 --> 00:37:50,770
LOOK AT YOU.
A MEDICAL MIRACLE.
849
00:37:54,441 --> 00:37:57,977
I SUPPOSE
YOU GOT ERKHART.
850
00:37:58,044 --> 00:37:59,546
NAILED HIM
AT THE CANADIAN BORDER.
851
00:37:59,579 --> 00:38:01,014
WHAT DO YOU THINK, DETECTIVE?
852
00:38:01,047 --> 00:38:03,216
GO DIRECTLY TO JAIL,
DO NOT PASS GO.
853
00:38:03,249 --> 00:38:05,919
DO NOT COLLECT $5 MILLION.
854
00:38:05,952 --> 00:38:08,088
READ MY MIND.
855
00:38:08,121 --> 00:38:10,990
I DIDN'T THINK
YOU HAD IT IN YA.
856
00:38:11,024 --> 00:38:12,792
NO ONE DOES.
857
00:38:12,826 --> 00:38:15,428
THAT'S THE STORY
OF MY MISERABLY DULL LIFE.
858
00:38:15,495 --> 00:38:17,964
HENRY THE ACCOUNTANT.
859
00:38:17,997 --> 00:38:20,700
DON'T SELL YOURSELF SHORT,
HENRY.
860
00:38:20,734 --> 00:38:22,435
YOU'RE A MURDERER.
861
00:38:22,469 --> 00:38:24,237
YOU KILLED
YOUR BEST FRIEND.
862
00:38:24,270 --> 00:38:25,705
FRAMED YOUR WIFE.
863
00:38:25,739 --> 00:38:27,741
WHAT FOR?
864
00:38:27,774 --> 00:38:31,177
I SAW A CHANCE
TO START OVER.
865
00:38:31,211 --> 00:38:33,480
A CHANCE
TO BE SOMEONE NEW.
866
00:38:35,482 --> 00:38:37,450
IF I'D GOTTEN ON THAT PLANE,
DR. CAVANAUGH,
867
00:38:37,484 --> 00:38:40,086
YOU NEVER WOULD HAVE
SEEN ME AGAIN.
868
00:38:40,120 --> 00:38:42,022
I DON'T EVEN SEE YOU NOW.
869
00:38:46,826 --> 00:38:50,630
* TROUBLE *
870
00:38:50,663 --> 00:38:53,199
* TROUBLE, MOVE AWAY *
871
00:38:53,233 --> 00:38:57,070
* I HAVE SEEN YOUR FACE *
872
00:38:57,103 --> 00:39:01,474
* IT'S TOO MUCH
FOR ME TODAY... *
873
00:39:01,508 --> 00:39:03,643
WHAT ARE YOU
THINKING ABOUT?
874
00:39:10,216 --> 00:39:11,051
ABOUT US.
875
00:39:13,053 --> 00:39:15,455
WHEN WAS IT OVER
FOR YOU, MAG?
876
00:39:18,725 --> 00:39:22,529
YOU MEAN...
THE SPECIFIC MOMENT?
877
00:39:22,562 --> 00:39:25,899
IF THERE WAS ONE, YEAH.
878
00:39:27,100 --> 00:39:29,402
IT WAS A SATURDAY MORNING.
879
00:39:32,005 --> 00:39:34,774
I WAS WATCHING YOU SLEEP...
880
00:39:34,808 --> 00:39:37,043
STARING AT YOU...
881
00:39:40,914 --> 00:39:42,415
'CAUSE YOU HAD CHANGED.
882
00:39:44,317 --> 00:39:46,152
OVERNIGHT.
883
00:39:46,186 --> 00:39:48,088
CHANGED?
884
00:39:48,121 --> 00:39:50,590
YOUR FACE...
885
00:39:50,623 --> 00:39:53,493
HAIR--
EVEN THE WAY YOU SMELLED.
886
00:39:53,526 --> 00:39:55,428
YOU WERE A STRANGER.
887
00:39:58,231 --> 00:39:59,933
I STILL LOVED YOU.
888
00:40:02,869 --> 00:40:05,505
I DON'T KNOW, MAYBE YOU NEVER
KNOW WHO PEOPLE REALLY ARE.
889
00:40:05,538 --> 00:40:08,174
MAYBE IF YOU AND I
HAD SEEN THAT MORE CLEARLY,
890
00:40:08,208 --> 00:40:11,077
WE MIGHT HAVE FOUND
OUR WAY BACK.
891
00:40:11,111 --> 00:40:12,445
MAYBE SO.
892
00:40:14,247 --> 00:40:17,784
DID YOU GET THE FULL STORY
ON WHAT HAPPENED TO MARTIN?
893
00:40:17,817 --> 00:40:20,086
YEAH.
894
00:40:21,755 --> 00:40:25,058
GARRET, I ACCUSED YOU OF
ATTACKING THEIR RELATIONSHIP.
895
00:40:25,091 --> 00:40:28,528
I ALWAYS HELD THEM UP
AS SOME SORT OF IDEAL.
896
00:40:30,697 --> 00:40:34,234
WHEN WE SPLIT UP,
MARTIN AND JOAN JUST KEPT GOING.
897
00:40:34,267 --> 00:40:36,436
HAPPY AND IN LOVE.
898
00:40:36,469 --> 00:40:38,471
AND IT GAVE ME FAITH.
899
00:40:41,107 --> 00:40:43,176
BUT I DON'T NEED
TO KID MYSELF.
900
00:40:43,209 --> 00:40:46,613
IF IT WAS JUST AN ILLUSION...
901
00:40:50,283 --> 00:40:52,485
I'D LIKE TO KNOW.
902
00:40:55,388 --> 00:40:57,257
THEY WERE THE PERFECT COUPLE.
903
00:41:05,365 --> 00:41:07,300
HEY. LOOKIN' FOR ME?
904
00:41:07,334 --> 00:41:08,568
YEAH, PETER, UM...
905
00:41:08,601 --> 00:41:10,937
LISTEN, ABOUT LAST NIGHT,
906
00:41:10,970 --> 00:41:13,773
I THINK YOU AND I SAW
SOME THINGS WE SHOULDN'T HAVE.
907
00:41:15,375 --> 00:41:16,409
OH, YOU MEAN THE ORGY?
908
00:41:16,476 --> 00:41:18,712
IT BLEW YOUR MIND A LITTLE?
909
00:41:18,745 --> 00:41:23,049
WELL, SEEING MRS. HEWITT
WAS UNEXPECTED.
910
00:41:23,083 --> 00:41:25,785
WELL, DON'T WORRY ABOUT ME.
I KNOW HOW TO BE DISCRETE.
911
00:41:25,819 --> 00:41:27,954
IT'S ONE OF THE TENETS
OF THE PROGRAM.
912
00:41:27,987 --> 00:41:28,955
WHAT PROGRAM?
913
00:41:28,988 --> 00:41:30,457
NA.
REALLY?
914
00:41:30,490 --> 00:41:33,193
YEAH. HEY, DOC,
WE ALL HAVE OUR DARK PLACES.
915
00:41:33,226 --> 00:41:34,294
IT'S TRUE.
916
00:41:34,327 --> 00:41:36,730
I'M LATE.
I GOTTA FOR A MEETING.
917
00:41:36,763 --> 00:41:38,898
HEY, YOU HEAR ABOUT,
UH, MY CASE, HENRY ROSS?
918
00:41:38,932 --> 00:41:41,067
OH, THE GUY WHO ROSE
FROM THE DEAD.
919
00:41:41,101 --> 00:41:41,768
YEAH, NIGEL TOLD ME.
920
00:41:41,801 --> 00:41:43,703
YEAH, GOD, EVEN
AFTER WE BUSTED HIM,
921
00:41:43,770 --> 00:41:45,205
I STILL COULDN'T BELIEVE IT.
922
00:41:45,238 --> 00:41:46,306
I WAS CONNED, GARRET.
923
00:41:46,339 --> 00:41:49,109
MM-HMM, HE FOUND
YOUR BLIND SPOT.
924
00:41:49,142 --> 00:41:51,311
WE ALL HAVE 'EM.
925
00:41:51,344 --> 00:41:53,913
WELL, WHICH ONE?
I MEAN, I'VE GOT A FEW.
926
00:41:53,980 --> 00:41:57,350
YOU'RE A SUCKER
FOR THE UNDERDOG, JORDAN.
927
00:41:57,417 --> 00:41:59,319
YEAH, I'M NOT SURE
I CAN CHANGE THAT.
928
00:41:59,386 --> 00:42:01,254
I DON'T THINK YOU SHOULD.
929
00:42:01,287 --> 00:42:02,555
WHAT'S YOURS?
930
00:42:02,589 --> 00:42:04,057
YOUR BLIND SPOT?
931
00:42:07,594 --> 00:42:09,429
I PUT PEOPLE ON PEDESTALS.
932
00:42:09,462 --> 00:42:13,800
INEVITABLY, THEY FALL OFF.
933
00:42:13,833 --> 00:42:15,602
I THINK YOU'RE
PRETTY SAFE WITH ME.
934
00:42:15,635 --> 00:42:21,341
* I'VE SEEN YOUR LIFE *
935
00:42:21,408 --> 00:42:25,245
* I CAN SEE DUSTY SKIES *
936
00:42:25,278 --> 00:42:35,188
* HANGIN' ON ME... * *
68367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.