All language subtitles for C.J.2001.S02E04.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H264-Vialle_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,908 --> 00:00:11,311 [clock ticking] 2 00:00:18,184 --> 00:00:20,420 [cell phone ringing] 3 00:00:25,959 --> 00:00:27,293 WHAT? 4 00:00:33,199 --> 00:00:35,735 (Woody) ALL RIGHT, PEOPLE. CAN WE BACK THIS UP, PLEASE? 5 00:00:35,769 --> 00:00:37,103 CAN WE PLEASE BACK THIS UP? 6 00:00:37,137 --> 00:00:39,072 (Reporter) DID SHE DO IT ON PURPOSE? 7 00:00:39,139 --> 00:00:40,340 THE DEPARTMENT'S GONNA ISSUE A STATEMENT 8 00:00:40,373 --> 00:00:42,108 ONCE WE HAVE ALL THE INFORMATION, OKAY? 9 00:00:42,175 --> 00:00:44,844 CAN WE PLEASE JUST BACK THIS UP, ALL RIGHT? COME ON. 10 00:00:44,911 --> 00:00:48,181 LET ME OUTTA HERE! COME ON! 11 00:00:51,584 --> 00:00:56,022 HEY, WAS THAT CYNTHIA MONTGOMERY IN THE SQUAD CAR? 12 00:00:56,056 --> 00:00:57,590 YEAH. 13 00:00:57,624 --> 00:01:01,061 BOY, COULD DADDY'S MONEY BUY HER OUT OF IT THIS TIME? 14 00:01:01,094 --> 00:01:03,163 SHUT UP, JORDAN. 15 00:01:03,229 --> 00:01:05,198 I'M NOT SUPPOSED TO HAVE A REACTION? 16 00:01:05,231 --> 00:01:07,200 LOOK AROUND YOU, GARRET. IT'S A MASSACRE. WHAT HAPPENED? 17 00:01:07,267 --> 00:01:10,503 SHE PLOWED HER TRUCK INTO THE WAITING LINE: FIVE DEAD. 18 00:01:10,570 --> 00:01:13,406 ELAINE AND I CAN HANDLE THIS. JUST GO ON HOME, ALL RIGHT? 19 00:01:13,440 --> 00:01:15,675 YOU CALLED ME TO HELP YOU. HERE I AM. 20 00:01:15,709 --> 00:01:20,113 TAKE YOUR MOUTH SOMEPLACE ELSE. THAT'S AN ORDER. 21 00:01:20,180 --> 00:01:22,382 (Cynthia) HEY, COME ON. LET ME OUTTA HERE! 22 00:01:22,415 --> 00:01:24,784 COME ON! LET ME OUTTA HERE! 23 00:01:24,851 --> 00:01:26,986 GOD! 24 00:01:27,020 --> 00:01:28,455 WHAT ARE YOU LOOKING AT, COW? 25 00:01:30,757 --> 00:01:32,092 FRIENDLY, ISN'T SHE? YEAH. 26 00:01:32,158 --> 00:01:33,993 SHE TANKED UP OR JUST THROWING A TANTRUM? 27 00:01:34,060 --> 00:01:35,161 BOTH IS MY GUESS. 28 00:01:35,228 --> 00:01:37,130 YOU THINK SHE DID IT ON PURPOSE? 29 00:01:40,400 --> 00:01:42,102 YOU GOT ENOUGH TO JUSTIFY DETAINING HER? 30 00:01:42,168 --> 00:01:45,105 YES, WE HAVE FOUR WITNESSES WHO SAY IT WAS DELIBERATE. 31 00:01:45,171 --> 00:01:48,208 THEN TAKE HER TO THE STATION AND GET HER LAWYER IN. 32 00:01:51,077 --> 00:01:53,246 LET ME OUTTA HERE! 33 00:02:05,291 --> 00:02:07,427 [clock ticking] 34 00:02:12,832 --> 00:02:14,768 [cell phone rings] 35 00:02:22,942 --> 00:02:24,644 (Woody) JORDAN. JORDAN. 36 00:02:24,711 --> 00:02:26,112 THE PARAMEDICS CAME IN TEN MINUTES. 37 00:02:26,179 --> 00:02:27,280 BUT IT WAS TOO LATE. 38 00:02:31,184 --> 00:02:32,285 (Walcott) EXCUSE ME. 39 00:02:36,556 --> 00:02:37,323 WHAT'S GOING ON? 40 00:02:37,357 --> 00:02:38,958 THEY THINK I DID THIS TO HER. 41 00:02:40,226 --> 00:02:41,428 WELL, DID YOU? 42 00:02:45,565 --> 00:02:46,566 I DON'T KNOW. 43 00:02:51,071 --> 00:02:54,374 [upbeat instrumental music] 44 00:02:54,441 --> 00:03:02,849 * * 45 00:03:35,181 --> 00:03:37,450 "ON BEING TOLD THAT SHE'D HAVE TO WAIT IN LINE 46 00:03:37,484 --> 00:03:38,518 "JUST LIKE EVERYONE ELSE, 47 00:03:38,551 --> 00:03:41,921 "MS. MONTGOMERY RETURNED TO HER SUV 48 00:03:41,955 --> 00:03:44,557 AND PROCEEDED TO SHORTEN THE WAIT BY SHORTENING THE LINE." 49 00:03:44,591 --> 00:03:46,359 FLIRTING WITH LIBEL, AREN'T THEY? 50 00:03:46,393 --> 00:03:47,460 ALL RIGHT, LISTEN UP. 51 00:03:47,494 --> 00:03:50,397 ELAINE, YOU TAKE THE HARRISON AND ORTIZ AUTOPSIES. 52 00:03:50,430 --> 00:03:51,831 BUG, YOU TAKE OWENS AND WALTON. 53 00:03:51,865 --> 00:03:53,600 JORDAN, CYNTHIA MONTGOMERY AND DANIEL McCAFFERTY. 54 00:03:53,633 --> 00:03:56,036 NOW, THERE ARE GONNA BE LAWSUITS FLYING ALL OVER THIS ONE. 55 00:03:56,069 --> 00:03:57,537 WE DON'T WANNA GET CAUGHT IN THE MIDDLE, 56 00:03:57,570 --> 00:03:58,838 SO LET'S ALL BE THOROUGH. 57 00:03:58,872 --> 00:04:00,740 ARE THE RELATIVES-- 58 00:04:00,840 --> 00:04:01,641 ALL COMING IN TODAY. 59 00:04:01,741 --> 00:04:04,444 YOU NEED HELP, CALL DR. STILES. HE'S ON STANDBY. 60 00:04:04,477 --> 00:04:07,013 OKAY, PEOPLE, LONG DAY. EVERYBODY LOOK SHARP. 61 00:04:09,649 --> 00:04:10,550 JORDAN. 62 00:04:10,617 --> 00:04:11,718 YEAH. 63 00:04:11,785 --> 00:04:12,886 LAST NIGHT... 64 00:04:12,919 --> 00:04:14,421 LOOK, GARRET, YOU KNOW ME. 65 00:04:14,521 --> 00:04:15,655 I LEAD WITH MY MOUTH. 66 00:04:15,689 --> 00:04:17,757 YOUR COMMENTS GOT BACK TO THE DISTRICT ATTORNEY. 67 00:04:17,824 --> 00:04:20,193 SHE ALL BUT ORDERED ME NOT TO ASSIGN YOU 68 00:04:20,293 --> 00:04:21,394 TO THE CYNTHIA MONTGOMERY AUTOPSY. 69 00:04:21,428 --> 00:04:23,563 YOU'RE LETTING WALCOTT GET TO YOU AGAIN. LIGHTEN UP. 70 00:04:23,596 --> 00:04:25,598 IT'S EASY FOR YOU TO SAY. 71 00:04:25,632 --> 00:04:27,400 LISTEN, I'M SORRY I SNAPPED AT YOU LAST NIGHT. 72 00:04:27,434 --> 00:04:30,437 IS THIS THE PART WHERE I'M SUPPOSED TO APOLOGIZE TOO? 73 00:04:32,605 --> 00:04:34,708 WOULDN'T WANNA ASK THE IMPOSSIBLE. 74 00:04:34,741 --> 00:04:37,977 NO, I CAN DO IT. JUST GIVE ME A COUPLE MINUTES TO REHEARSE. 75 00:04:43,817 --> 00:04:45,452 (Woody) I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 76 00:04:45,518 --> 00:04:47,587 I ASKED HER A QUESTION, SHE JUST SLID OFF THE CHAIR. SHE DIED. 77 00:04:47,654 --> 00:04:50,590 TELL ME IT WAS AN O.D., JORDAN. JUST TELL ME IT WAS AN O.D. 78 00:04:50,623 --> 00:04:51,925 LOOK, WOODY, IF SHE WAS BLITZED ON SOMETHING, 79 00:04:51,991 --> 00:04:53,626 IT'LL SHOW UP ON THE TOX SCREEN. 80 00:04:53,660 --> 00:04:56,329 COME ON, WOODY. REALLY, YOU SHOULDN'T BE HERE. 81 00:04:56,363 --> 00:04:58,465 JORDAN, THIS IS MY BUTT ON THE LINE. 82 00:05:01,968 --> 00:05:04,371 I MAY HAVE GOTTEN A LITTLE ROUGH WITH HER. 83 00:05:04,404 --> 00:05:06,840 I DON'T KNOW, MAYBE--MAYBE I DID-- 84 00:05:06,940 --> 00:05:08,975 WOODY, OKAY, LET'S NOT JUMP TO ANY CONCLUSIONS. 85 00:05:09,042 --> 00:05:12,379 MY BUTT'S ON THE LINE HERE, TOO, AND YOU GOTTA GET OUTTA HERE. 86 00:05:12,479 --> 00:05:14,714 LOOK, I'LL KEEP YOU IN THE LOOP. 87 00:05:19,319 --> 00:05:20,487 MR. HOYT. 88 00:05:20,520 --> 00:05:22,622 YOU'RE ON SUSPENSION. YOU HAVE NO BUSINESS BEING HERE. 89 00:05:22,655 --> 00:05:25,592 HE WAS JUST DROPPING OFF A BAG OF DOUGHNUTS. 90 00:05:25,625 --> 00:05:28,628 THE DISTRICT ATTORNEY WANTS TO KNOW WHERE WE ARE. 91 00:05:32,098 --> 00:05:34,467 WELL, SO FAR, THE ONLY OBVIOUS ANOMALY IS RIGHT HERE. 92 00:05:34,501 --> 00:05:36,369 ABDOMEN'S SLIGHTLY DISTENDED. 93 00:05:36,403 --> 00:05:38,705 AND WHAT WOULD THAT INDICATE, DOCTOR? 94 00:05:38,738 --> 00:05:40,607 COULD BE SHE BLED TO DEATH INTERNALLY, 95 00:05:40,640 --> 00:05:42,542 COULD BE A LIVER INFECTION, 96 00:05:42,575 --> 00:05:44,277 COULD BE SHE WAS PREGNANT, COULD BE-- 97 00:05:44,310 --> 00:05:45,745 WE CAN'T BE SURE UNTIL WE LOOK INSIDE. 98 00:05:45,779 --> 00:05:49,315 I UNDERSTAND THAT YOU AND DETECTIVE HOYT ARE CLOSE. 99 00:05:49,349 --> 00:05:52,986 I WOULDN'T WANT TO THINK THAT YOU MIGHT BE 100 00:05:53,019 --> 00:05:54,721 LESS THAN RIGOROUS IN PURSUING THE TRUTH. 101 00:05:54,821 --> 00:05:56,056 RIGHT BACK AT YOU. 102 00:06:04,030 --> 00:06:05,265 I REALLY DON'T LIKE HER. 103 00:06:05,298 --> 00:06:07,767 I'M ON YOUR SIDE, JORDAN. 104 00:06:07,801 --> 00:06:10,603 BUT DON'T GET CUTE, JUST COVER YOUR BASES, ALL RIGHT? 105 00:06:10,637 --> 00:06:11,805 YEAH. 106 00:06:17,210 --> 00:06:19,012 IS THIS WHERE YOU KEEP THE BODIES? 107 00:06:19,045 --> 00:06:20,146 WHAT? 108 00:06:20,180 --> 00:06:21,681 I WANT TO SEE ALL THE BODIES. 109 00:06:21,715 --> 00:06:26,186 WHO ARE YOU? HOW DID YOU GET UP HERE? 110 00:06:26,219 --> 00:06:28,955 OH, THE ORTIZES JUST ARRIVED. 111 00:06:28,988 --> 00:06:31,591 OKAY. HERE. 112 00:06:31,624 --> 00:06:34,627 WHY DON'T YOU SIT? RIGHT HERE, OKAY? 113 00:06:34,661 --> 00:06:37,831 WAIT. DON'T MOVE. I'LL BE RIGHT BACK. 114 00:06:45,505 --> 00:06:47,440 HEY, WHERE YOU GOING-- OW! OW! 115 00:06:48,508 --> 00:06:50,844 WHOA, KID, CALM DOWN. 116 00:06:50,877 --> 00:06:52,612 THE HELL'S GOING ON? 117 00:06:52,645 --> 00:06:53,613 WHOSE KID IS THAT? I DON'T KNOW. 118 00:06:53,646 --> 00:06:55,548 WHAT ARE YOU DOING HERE? WHERE ARE YOUR PARENTS? 119 00:06:55,582 --> 00:06:56,950 I GOT TO SEE THE BODIES. 120 00:06:59,052 --> 00:07:00,086 TELL ME WHY. 121 00:07:00,186 --> 00:07:01,654 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 122 00:07:01,688 --> 00:07:02,622 WELL, I DISAGREE WITH YOU. 123 00:07:02,655 --> 00:07:04,491 SEE, I'M KIND OF THE BOSS AROUND HERE. 124 00:07:04,524 --> 00:07:06,292 WHAT'S YOUR NAME? 125 00:07:06,326 --> 00:07:07,327 JOHNNY ROCKET. 126 00:07:07,360 --> 00:07:08,395 TELL ME YOUR REAL NAME 127 00:07:08,428 --> 00:07:10,530 AND WHAT YOU'RE LOOKING FOR, MAYBE I CAN HELP. 128 00:07:13,099 --> 00:07:14,734 FIND HIS PARENTS OR CALL CHILDREN'S SERVICES, 129 00:07:14,768 --> 00:07:16,703 BUT GET HIM OFF THIS FLOOR. 130 00:07:21,174 --> 00:07:22,876 YOU OKAY? NO. 131 00:07:22,909 --> 00:07:24,878 ALL RIGHT. 132 00:07:27,414 --> 00:07:29,449 THANKS FOR LETTING ME DO A TEST RUN. 133 00:07:29,516 --> 00:07:30,650 THIS BABY'S GONNA MAKE 134 00:07:30,684 --> 00:07:32,485 SLICE-AND-DICE AUTOPSIES OBSOLETE. 135 00:07:32,519 --> 00:07:34,888 IF IT WORKS. THERE'S THAT. 136 00:07:34,921 --> 00:07:37,557 DID I SIGN A PURCHASE ORDER FOR THIS? 137 00:07:37,657 --> 00:07:40,493 OH, WELL, YOU KNOW, I HAVE FRIENDS AT M.I.T. 138 00:07:40,527 --> 00:07:42,629 I BORROWED IT FROM THEM. 139 00:07:44,297 --> 00:07:47,000 WHAT IS IT, AND DO YOU HAVE AUTHORIZATION FOR THE LOAN? 140 00:07:47,033 --> 00:07:49,703 IT'S A HOT NEW SCANNER. AND YOU DON'T WANNA KNOW. 141 00:07:52,238 --> 00:07:54,240 IT GIVES A 3-D MODEL OF THE BODY. 142 00:07:54,274 --> 00:07:56,943 EVERY CELL, EVERY ORGAN, EVERY BONE. 143 00:07:56,976 --> 00:08:01,381 INSIDE, OUTSIDE. IT'S A THING OF BEAUTY. 144 00:08:01,414 --> 00:08:02,682 MR. MONTGOMERY'S OUT OF THE COUNTRY. 145 00:08:02,716 --> 00:08:04,050 THEY HAVEN'T BEEN ABLE TO REACH HIM. 146 00:08:04,084 --> 00:08:06,653 MRS. MONTGOMERY'S ON HER WAY IN WITH A FRIEND AND HER LAWYER, 147 00:08:06,686 --> 00:08:08,254 SO I WANT YOU TO WATCH YOUR MOUTH. 148 00:08:08,288 --> 00:08:10,790 OF COURSE, I'M GONNA-- STARTING NOW. 149 00:08:13,460 --> 00:08:14,594 HELP ME TURN HER OVER, WOULD YOU? 150 00:08:16,996 --> 00:08:18,698 I JUST HATE IT WHEN HE HAS TO PLAY POLITICS. 151 00:08:18,798 --> 00:08:21,768 HE'S JUST DOING HIS JOB, LOVE. 152 00:08:21,801 --> 00:08:24,804 SOME DAYS HE COULD USE THE SUPPORT OF HIS STAFF. 153 00:08:24,838 --> 00:08:26,706 AND SOME DAYS, HE'S THE ONLY THING STANDING 154 00:08:26,806 --> 00:08:29,009 BETWEEN YOU AND SELF-IMMOLATION. 155 00:08:30,643 --> 00:08:33,580 HELLO, WHAT HAVE WE HERE? 156 00:08:33,613 --> 00:08:36,082 WOW, I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THAT BEFORE. 157 00:08:43,590 --> 00:08:44,457 HEY, WHY ARE YOU LIMPING? 158 00:08:44,524 --> 00:08:46,926 SOME KID BROKE IN, KICKED ME, AND RAN OUT. 159 00:08:46,960 --> 00:08:49,429 DID YOU FIND OUT WHO HE WAS? WOULDN'T TELL ME ANYTHING. 160 00:08:49,462 --> 00:08:50,730 SO I CALLED CHILDREN'S SERVICES. 161 00:08:50,764 --> 00:08:53,299 HE BOLTED BEFORE THEY GOT HERE. 162 00:08:53,333 --> 00:08:54,834 OKAY. 163 00:08:56,569 --> 00:08:58,038 RIGHT THIS WAY. 164 00:09:02,242 --> 00:09:03,276 GRANDMA. 165 00:09:03,309 --> 00:09:04,911 I SUPPOSE THAT I-- 166 00:09:04,944 --> 00:09:06,780 I SHOULD HAVE TOLD YOU THAT I WAS COMING. 167 00:09:06,813 --> 00:09:09,816 NO, THAT'S OKAY. IT'S FINE. 168 00:09:09,849 --> 00:09:12,452 WELL... 169 00:09:12,485 --> 00:09:14,120 WE'RE NOT HERE TO MAKE SMALL TALK. 170 00:09:14,154 --> 00:09:15,321 NIGEL. 171 00:09:31,371 --> 00:09:32,706 I WISH HOWARD WERE HERE. 172 00:09:37,577 --> 00:09:38,978 THE SOONER SHE KNOWS 173 00:09:39,012 --> 00:09:41,715 WHAT'S HAPPENED, THE BETTER IT'LL BE. 174 00:09:41,748 --> 00:09:43,583 I'M HOPING TO HAVE A DEFINITIVE ANSWER BY TOMORROW. 175 00:09:43,616 --> 00:09:45,552 I KNOW YOU'LL DO YOUR BEST. 176 00:09:45,585 --> 00:09:47,787 THANK YOU. 177 00:09:47,821 --> 00:09:49,089 I'M VERY SORRY FOR YOUR LOSS. 178 00:09:49,122 --> 00:09:50,757 MY LOSS IS COMPOUNDED BY THE ALLEGATIONS 179 00:09:50,790 --> 00:09:52,659 THAT ARE BEING HURLED AROUND. 180 00:09:52,759 --> 00:09:55,261 THAT CYNTHIA WAS HIGH ON DRUGS, 181 00:09:55,295 --> 00:09:57,831 THAT HER ACTIONS AMOUNTED TO DELIBERATE HOMICIDE... 182 00:09:58,665 --> 00:10:01,768 I'M SURE YOU'LL DISPROVE THE LIES. 183 00:10:06,573 --> 00:10:09,409 BYE, DEAR. 184 00:10:09,442 --> 00:10:11,277 CALL ME SOMETIME. 185 00:10:14,581 --> 00:10:15,815 DID MRS. MONTGOMERY JUST TELL ME 186 00:10:15,849 --> 00:10:17,450 WHAT MY RESULTS ARE SUPPOSED TO BE? 187 00:10:17,484 --> 00:10:21,154 YOU SHOULD HAVE TOLD ME YOU KNOW THE FAMILY. I DON'T KNOW THEM. 188 00:10:21,187 --> 00:10:23,556 YOUR GRANDMOTHER'S THAT TIGHT WITH THEM, HOW COULD YOU NOT? 189 00:10:23,590 --> 00:10:24,924 I BARELY KNOW MY GRANDMOTHER. 190 00:10:30,897 --> 00:10:33,033 YOUR GRANDMOTHER'S FAMILY AND THE MONTGOMERYS 191 00:10:33,066 --> 00:10:36,169 WERE FRIENDS FOR A LONG TIME-- HELL, GENERATIONS. 192 00:10:36,202 --> 00:10:38,738 I GUESS YOU DON'T REMEMBER PLAYING THERE AS A KID. 193 00:10:38,772 --> 00:10:40,373 AT THE MONTGOMERY MANSION. 194 00:10:40,407 --> 00:10:42,075 I DID? YEAH. 195 00:10:42,108 --> 00:10:46,112 TILL YOU ASKED YOUR MOTHER WHY THE MONTGOMERYS HAD SLAVES. 196 00:10:46,146 --> 00:10:47,213 YOU WERE FIVE. 197 00:10:47,247 --> 00:10:49,115 OH... 198 00:10:49,149 --> 00:10:50,817 DAD, I REMEMBER WHEN I WAS LITTLE, 199 00:10:50,850 --> 00:10:52,452 GRANDMA WAS A LOT OF FUN. 200 00:10:52,485 --> 00:10:55,455 WE USED TO PLAY DRESS-UP. 201 00:10:55,488 --> 00:10:57,991 WE BAKED CHOCOLATE CHIP COOKIES WITH LITTLE FACES ON THEM... 202 00:10:58,091 --> 00:10:59,793 THEN ONE DAY, SHE JUST WASN'T THERE. 203 00:10:59,826 --> 00:11:01,928 AND YOU AND I NEVER TALKED ABOUT IT. 204 00:11:05,131 --> 00:11:06,132 WHAT HAPPENED, DAD? 205 00:11:06,166 --> 00:11:08,068 SHE GOT BUSY? 206 00:11:08,101 --> 00:11:09,803 COME ON. 207 00:11:09,836 --> 00:11:13,139 YOUR GRANDMOTHER DIDN'T REACT WELL WHEN YOUR MOM-- 208 00:11:13,173 --> 00:11:14,107 WENT CRAZY? 209 00:11:14,140 --> 00:11:15,842 GOT SICK. 210 00:11:18,812 --> 00:11:21,581 SO SHE DIDN'T JUST ABANDON ME. SHE DUMPED MOM, TOO. 211 00:11:21,614 --> 00:11:23,783 HER OWN CHILD. THAT'S... 212 00:11:25,452 --> 00:11:27,354 HEY, WOODY! 213 00:11:27,420 --> 00:11:29,322 HI, MAX. CAN I HAVE A BEER, PLEASE? 214 00:11:30,890 --> 00:11:33,093 SO, GET ANY ANSWERS YET? 215 00:11:33,126 --> 00:11:35,795 I'M DOING THE AUTOPSY TOMORROW. GREAT, GREAT. 216 00:11:35,829 --> 00:11:37,764 SO, WHILE DETECTIVE HOYT HANGS BY A THREAD, 217 00:11:37,797 --> 00:11:39,432 JORDAN CAVANAUGH TAKES A BOOZE BREAK. 218 00:11:39,466 --> 00:11:40,333 THAT'S TERRIFIC. 219 00:11:40,367 --> 00:11:42,936 I'M WAITING FOR THE RESULTS OF THE TOX SCREEN. 220 00:11:42,969 --> 00:11:45,905 I JUST WANNA KNOW WHY SHE DIED, JORDAN. 221 00:11:45,972 --> 00:11:49,442 I WANT MY GUN BACK, I WANT MY BADGE BACK. 222 00:11:49,509 --> 00:11:51,211 I ALSO WANT WORLD PEACE. 223 00:11:51,244 --> 00:11:52,345 YOU'LL BE FINE, WOODY. 224 00:11:52,379 --> 00:11:54,981 JUST TAKES TIME TO CLEAR THESE THINGS UP. 225 00:11:55,015 --> 00:11:58,251 LOOK, I DON'T THINK YOU DID ANYTHING TO THAT GIRL. 226 00:11:58,284 --> 00:12:01,688 TOMORROW, WHEN I DO THE AUTOPSY, I'M GONNA PROVE IT. 227 00:12:01,721 --> 00:12:04,557 AND NOBODY-- NOBODY'S GONNA STEAMROLL YOU. 228 00:12:04,591 --> 00:12:05,759 OKAY? 229 00:12:08,194 --> 00:12:10,296 [cell phone rings] 230 00:12:10,330 --> 00:12:11,364 CAVANAUGH. 231 00:12:11,398 --> 00:12:13,867 NIGEL, UH, WHAT'S UP? 232 00:12:13,900 --> 00:12:16,102 HEY, CALM DOWN-- 233 00:12:16,136 --> 00:12:17,370 WHAT? 234 00:12:17,404 --> 00:12:19,539 WHAT? ARE YOU KIDDING? 235 00:12:21,741 --> 00:12:24,244 I TRIED TO STOP HIM TILL YOU COULD GET HERE, 236 00:12:24,277 --> 00:12:26,312 BUT HE HAS A COURT ORDER AUTHORIZING HIM 237 00:12:26,346 --> 00:12:29,349 TO TAKE OVER THE POSTMORTEM AND HE WOULDN'T WAIT. WHO IS HE? 238 00:12:29,416 --> 00:12:30,850 I DIDN'T CATCH THE NAME. 239 00:12:34,754 --> 00:12:35,989 WHO THE HELL ARE YOU? 240 00:12:39,092 --> 00:12:40,894 WELL, DEAR, I COULD ASK YOU THE SAME QUESTION, COULDN'T I? 241 00:12:40,927 --> 00:12:42,929 YOU COULD TRY. 242 00:12:54,607 --> 00:12:56,042 (Thaxton) AS YOU CAN SEE, 243 00:12:56,076 --> 00:12:58,345 JUDGE NEWTON AGREED WITH THE MONTGOMERYS' ATTORNEY 244 00:12:58,445 --> 00:13:01,414 THAT YOUR OFFICE HAS A CONFLICT OF INTEREST IN THIS CASE. 245 00:13:01,448 --> 00:13:03,383 WHAT CONFLICT OF INTEREST? 246 00:13:03,416 --> 00:13:05,552 AND THE D.A. HAS BACKED THE FAMILY'S POSITION. 247 00:13:05,585 --> 00:13:09,723 WHAT CONFLICT OF INTEREST? 248 00:13:09,756 --> 00:13:12,692 YOUR RELATIONSHIP WITH DETECTIVE HOYT. 249 00:13:12,726 --> 00:13:14,461 A,WE DO NOT HAVE A RELATIONSHIP, 250 00:13:14,527 --> 00:13:17,664 AND B,GOSH, I WONDER WHERE THAT OIL SLICK IN A SUIT 251 00:13:17,697 --> 00:13:19,466 GOT HIS INFORMATION. 252 00:13:19,566 --> 00:13:21,768 DR. THAXTON, THIS COURT ORDER MANDATES THE PRESENCE 253 00:13:21,801 --> 00:13:23,570 OF A MEDICAL EXAMINER DURING YOUR POSTMORTEM. 254 00:13:23,603 --> 00:13:24,804 I HAVE A PLANE TO CATCH. 255 00:13:24,838 --> 00:13:26,573 I HAD TO SANDWICH THIS IN. 256 00:13:26,606 --> 00:13:28,475 I'M A BUSY MAN, DR. MACY. 257 00:13:28,508 --> 00:13:30,443 YOU SEE, I'M RESPONSIBLE FOR SIGNING THE DEATH CERTIFICATE. 258 00:13:30,477 --> 00:13:32,412 SHE DIED OF INTERNAL BLEEDING. 259 00:13:32,512 --> 00:13:33,913 CAUSED BY WHAT? 260 00:13:33,947 --> 00:13:35,448 A BROKEN RIB THAT PUNCTURED HER LIVER. 261 00:13:35,482 --> 00:13:37,050 SOMETHING, OR SOMEONE, 262 00:13:37,150 --> 00:13:39,719 EXERCISED EXTREME FORCE TO CRACK IT. 263 00:13:39,753 --> 00:13:41,321 SOMEONE? 264 00:13:41,388 --> 00:13:43,957 AT THE VERY LEAST, THERE'S NEGLIGENCE HERE. 265 00:13:43,990 --> 00:13:45,592 THE GIRL SHOULD HAVE BEEN HOSPITALIZED AFTER THE ACCIDENT. 266 00:13:45,692 --> 00:13:47,827 A BROKEN RIB HURTS. 267 00:13:47,861 --> 00:13:49,662 YOU CAN'T BREATHE WITHOUT WANTING TO SCREAM. 268 00:13:49,763 --> 00:13:51,931 WHEN I SAW HER, SHE WAS IN ZERO PAIN. 269 00:13:52,032 --> 00:13:54,501 YOU'RE WELCOME TO CHECK MY RESULTS. 270 00:13:54,534 --> 00:13:56,636 WHAT FOR? 271 00:13:56,670 --> 00:13:58,104 YOU PROBABLY BROKE THE DAMN RIB YOURSELF. 272 00:14:00,073 --> 00:14:01,441 LISTEN, DEAR. I'M SURE THERE'S SOMEBODY HERE 273 00:14:01,508 --> 00:14:02,509 WHO CAN EXPLAIN TO YOU 274 00:14:02,542 --> 00:14:06,346 THE DIFFERENCE BETWEEN PRE- AND POSTMORTEM FRACTURES. 275 00:14:06,446 --> 00:14:08,815 THE BOTTOM LINE IS SHE BLED TO DEATH, 276 00:14:08,915 --> 00:14:11,251 AND IT HAPPENED ON DETECTIVE HOYT'S WATCH. 277 00:14:13,520 --> 00:14:14,788 HEY, THOUGHT YOU'D GONE 278 00:14:14,821 --> 00:14:17,357 OR I'D HAVE SNAGGED YOU TO JOIN ME FOR A DRINK. 279 00:14:17,424 --> 00:14:19,292 THANKS, NIGEL, BUT I JUST WANNA GO HOME. 280 00:14:19,325 --> 00:14:21,528 SAYING "I'M SO SORRY" ALL DAY REALLY TAKES IT OUT OF YOU. 281 00:14:24,264 --> 00:14:25,231 creak 282 00:14:27,267 --> 00:14:28,568 WHAT WAS THAT? 283 00:14:28,601 --> 00:14:30,270 creak 284 00:14:50,357 --> 00:14:53,927 I KNEW HE WAS DEAD. 285 00:14:53,960 --> 00:14:55,595 I KNEW HE WOULDN'T JUST LEAVE. 286 00:15:07,674 --> 00:15:09,509 YOU'RE SAYING I KILLED HER. 287 00:15:09,542 --> 00:15:12,579 IS THIS A WISCONSIN THING? SUCKING GUILT OUT OF THIN AIR? 288 00:15:12,645 --> 00:15:14,714 SHE'S DEAD. I'M SCREWED, JORDAN. 289 00:15:14,748 --> 00:15:16,483 DID YOU KNOW THAT SHE WAS INJURED? 290 00:15:16,549 --> 00:15:17,283 NO. 291 00:15:17,384 --> 00:15:19,486 DID YOU KEEP HER FROM BEING TENDED TO? 292 00:15:19,552 --> 00:15:20,553 NO. 293 00:15:22,889 --> 00:15:24,691 YOU'RE NOT MAKING THIS EASIER. EMS, COME HERE! 294 00:15:24,724 --> 00:15:27,160 (Woody) SHE WOULDN'T LET THE EMS GUY TOUCH HER. 295 00:15:27,193 --> 00:15:29,529 SHE SAID IF HE DID, SHE WOULD SUE HIM. 296 00:15:29,562 --> 00:15:31,031 WATCH YOUR HEAD! 297 00:15:31,064 --> 00:15:32,032 THEN WHAT SHOULD YOU HAVE DONE DIFFERENTLY? 298 00:15:32,065 --> 00:15:33,833 SHE'S STILL DEAD. 299 00:15:33,900 --> 00:15:36,036 AND YOU'RE STILL SCREWED. 300 00:15:36,069 --> 00:15:39,105 THANK YOU, JORDAN. THANK YOU FOR YOUR SUPPORT. 301 00:15:39,139 --> 00:15:42,676 LOOK, YOU WANT MILK AND COOKIES, CALL YOUR MOM. 302 00:15:42,709 --> 00:15:44,711 YOU WANNA FIGHT BACK, I'M YOUR MAN. 303 00:15:46,946 --> 00:15:48,448 OKAY, BOSS. WHAT'S THE DRILL? 304 00:15:48,515 --> 00:15:50,884 WELL, YOU'RE GONNA DO WHAT YOU'RE GONNA DO. 305 00:15:50,917 --> 00:15:52,619 AND I'M GONNA GO BACK DOWNSTAIRS 306 00:15:52,652 --> 00:15:54,521 AND CHECK OUT THAXTON'S RESULTS. 307 00:15:57,724 --> 00:15:59,526 US AGAINST THEM. 308 00:16:01,561 --> 00:16:03,496 JORDAN... 309 00:16:03,530 --> 00:16:04,864 THANK YOU. 310 00:16:04,964 --> 00:16:07,901 WELL, I KINDA OWE YOU ONE. 311 00:16:07,934 --> 00:16:11,137 OR SIX. 312 00:16:16,476 --> 00:16:18,611 (Bug) I RAN THE PRINTS ON THE JOHN DOE. 313 00:16:18,712 --> 00:16:21,348 HIS NAME WAS GARY STAINES. 314 00:16:21,381 --> 00:16:24,451 COPS FOUND HIM DEAD ON A BUS BENCH FOUR DAYS AGO, 315 00:16:24,484 --> 00:16:25,852 SENT HIM HERE. 316 00:16:25,885 --> 00:16:27,420 HE WAS HOMELESS. 317 00:16:27,454 --> 00:16:29,155 ANY FAMILY? NO. 318 00:16:29,189 --> 00:16:30,690 BUT I'LL GET ON THE AUTOPSY. 319 00:16:33,927 --> 00:16:35,829 BUT THERE WAS NO SUSPICION OF FOUL PLAY. 320 00:16:35,862 --> 00:16:37,564 THANK YOU. 321 00:16:40,667 --> 00:16:41,634 I HAVE TO ASK-- 322 00:16:41,735 --> 00:16:43,069 I KNOW, I'M SORRY, GARRET. 323 00:16:43,103 --> 00:16:44,604 I JUST COULDN'T CALL CHILDREN'S SERVICES. 324 00:16:44,637 --> 00:16:45,372 YOU KNOW WHAT WOULD HAPPEN. 325 00:16:45,472 --> 00:16:47,240 YEAH, THEY'D FIND OUT WHERE HE BELONGS. 326 00:16:47,273 --> 00:16:49,976 AND IN THE MEANTIME, THEY WOULD PUT HIM GOD KNOWS WHERE. 327 00:16:50,076 --> 00:16:51,778 WELL, DID YOU THINK ABOUT HIS PARENTS? 328 00:16:51,811 --> 00:16:53,279 HOW WORRIED THEY MUST BE? 329 00:16:53,313 --> 00:16:55,115 THEY'RE NOT WORRIED ENOUGH TO REPORT HIM MISSING. 330 00:16:55,148 --> 00:16:56,349 I JUST CALLED THE POLICE. 331 00:16:56,449 --> 00:16:57,450 UNLESS YOU'RE GONNA ADOPT HIM, 332 00:16:57,484 --> 00:16:58,718 YOU NEED TO CALL IN THE PROFESSIONALS. 333 00:16:58,818 --> 00:17:03,189 AND PLEASE GET HIM OUT OF HERE. THIS IS NO PLACE FOR A KID. 334 00:17:12,499 --> 00:17:14,668 HEY. 335 00:17:14,701 --> 00:17:17,904 I GUESS YOU HEARD THAT. 336 00:17:17,937 --> 00:17:20,473 I'M HUNGRY. 337 00:17:20,507 --> 00:17:22,609 ME TOO. 338 00:17:24,377 --> 00:17:27,380 GARY DIDN'T HAVE ANYBODY. 339 00:17:27,447 --> 00:17:30,216 HE SAID ME AND HIM COULD BE FAMILY. 340 00:17:30,250 --> 00:17:32,285 IT WAS LIKE HAVING A REALLY COOL UNCLE 341 00:17:32,318 --> 00:17:35,789 WHO KNEW LOTSA STUFF AND WAS REAL, REAL NICE. 342 00:17:35,822 --> 00:17:37,157 HOW'D YOU MEET HIM? 343 00:17:37,190 --> 00:17:39,659 OKAY, GARY SAID I SHOULD TRUST PEOPLE MORE, 344 00:17:39,693 --> 00:17:40,927 BUT I DON'T KNOW YOU. 345 00:17:40,960 --> 00:17:42,829 FAIR ENOUGH. 346 00:17:42,862 --> 00:17:44,564 YOU GONNA CALL THE COPS? 347 00:17:44,631 --> 00:17:46,599 NOT UNLESS YOU MAKE ME. 348 00:17:48,435 --> 00:17:50,370 TELL ME WHERE YOU LIVE, I'LL TAKE YOU HOME. 349 00:17:50,437 --> 00:17:53,540 I WANT A REAL FUNERAL FOR GARY. 350 00:17:53,573 --> 00:17:56,042 YOU KNOW, A FLASHY COFFIN, LOTSA PEOPLE, 351 00:17:56,076 --> 00:17:59,512 SOME GUY TALKING ABOUT HOW GREAT GARY WAS. 352 00:17:59,546 --> 00:18:00,513 AND LOTS OF FLOWERS. 353 00:18:00,547 --> 00:18:02,582 JOHNNY... 354 00:18:02,615 --> 00:18:05,218 THERE'S NOBODY TO CLAIM THE BODY OR PAY FOR THE FUNERAL. 355 00:18:05,251 --> 00:18:06,720 THEN WHAT HAPPENS? 356 00:18:06,753 --> 00:18:11,491 THERE'S A PLACE WHERE UNCLAIMED BODIES GO FOR BURIAL. 357 00:18:11,591 --> 00:18:15,128 IS IT NICE? AND DON'T TREAT ME LIKE I'M SOME DUMB KID. 358 00:18:15,161 --> 00:18:19,432 IT'S NOT GREAT. NO, NO. 359 00:18:19,466 --> 00:18:22,068 GARY'S GONNA GET BETTER THAN THAT. 360 00:18:22,102 --> 00:18:23,069 I'LL CLAIM THE BODY. 361 00:18:23,103 --> 00:18:26,740 SORRY, YOU CAN'T. 362 00:18:26,773 --> 00:18:29,509 I GOTTA GO TO THE BATHROOM. 363 00:18:29,542 --> 00:18:30,543 JOHNNY? 364 00:18:30,577 --> 00:18:32,479 JOHNNY! 365 00:18:34,948 --> 00:18:36,416 JOHNNY! 366 00:18:41,654 --> 00:18:43,256 THAXTON SHOULD HAVE HIS LICENSE YANKED. 367 00:18:43,289 --> 00:18:44,224 SLOPPY BASTARD. 368 00:18:44,257 --> 00:18:46,226 GIVE ME SPECIFICS. 369 00:18:46,259 --> 00:18:47,927 WELL, HE USED THE BONE SAW IN SUCH A WAY 370 00:18:47,961 --> 00:18:49,929 I CAN'T EVEN TELL WHICH RIB HE WAS TALKING ABOUT. 371 00:18:49,963 --> 00:18:51,564 AND I HAVEN'T SEEN A REPORT, HAVE YOU? 372 00:18:51,598 --> 00:18:52,899 NO. NO. 373 00:18:52,932 --> 00:18:55,301 AND WHEREVER THE STOMACH CONTENTS ARE, THEY'RE NOT HERE. 374 00:18:55,335 --> 00:18:56,603 THE ORGANS WEREN'T SECTIONED, 375 00:18:56,636 --> 00:18:58,304 THEY WERE ALL JUST DUMPED INTO THIS BUCKET. 376 00:18:58,338 --> 00:19:00,140 WHAT THE HELL AM I SUPPOSED TO DO 377 00:19:00,173 --> 00:19:01,174 WITH THIS CONTAMINATED MESS? 378 00:19:01,207 --> 00:19:02,308 THIS HAD TO BE DELIBERATE. 379 00:19:02,409 --> 00:19:03,677 DON'T GET PARANOID. 380 00:19:03,777 --> 00:19:05,478 JUST FIND A WAY TO CONFIRM THAXTON'S RESULTS. 381 00:19:05,512 --> 00:19:07,681 OR PROVE HE'S A LYING SACK OF GARBAGE. 382 00:19:10,684 --> 00:19:11,785 WHERE'S NIGEL? 383 00:19:11,818 --> 00:19:13,019 HE'S AROUND SOMEWHERE. WHY? 384 00:19:13,053 --> 00:19:15,321 THAT HOT NEW SCANNER OF HIS. 385 00:19:17,824 --> 00:19:19,426 THIS THING BETTER WORK. 386 00:19:19,459 --> 00:19:22,462 I'VE GOT NO OTHER WAY OF CHECKING THAT SLOB'S RESULTS. 387 00:19:22,495 --> 00:19:26,299 HAVE FAITH IN THE SCANNER, LOVE. 388 00:19:26,332 --> 00:19:27,967 OH, BY THE BY, 389 00:19:28,001 --> 00:19:31,638 THE MONTGOMERYS' LITTLE GIRL WAS PICKLED IN ECSTASY. 390 00:19:31,671 --> 00:19:33,239 ALSO COCAINE. 391 00:19:33,306 --> 00:19:34,274 (Garret) ENOUGH TO KILL HER? 392 00:19:34,307 --> 00:19:36,810 ALAS, NO. SO WE MUST CONTINUE OUR QUEST. 393 00:19:38,912 --> 00:19:40,980 HEY, GUYS. 394 00:19:41,014 --> 00:19:43,383 I'D LOVE SOME GOOD NEWS. THE MONTGOMERYS ARE SUING ME. 395 00:19:43,416 --> 00:19:45,685 JUST YOU? OH, NO, NOT JUST ME. 396 00:19:45,719 --> 00:19:47,454 ME, THE DEPARTMENT, EMERGENCY SERVICES, 397 00:19:47,554 --> 00:19:49,789 THE NIGHTCLUB, ALL TO THE TUNE OF $50 MILLION. 398 00:19:49,823 --> 00:19:51,958 I TOLD YOU. 399 00:19:51,991 --> 00:19:53,126 IT'S A THING OF BEAUTY. 400 00:19:53,226 --> 00:19:55,295 ROTATE HER TO THE RIGHT SIDE. 401 00:20:02,102 --> 00:20:03,103 SEE WHAT I SEE? 402 00:20:03,136 --> 00:20:04,571 WHAT? WHAT DO YOU SEE? 403 00:20:04,604 --> 00:20:06,239 MAKE A COPY FOR THE DISTRICT ATTORNEY. 404 00:20:06,272 --> 00:20:07,540 GARRET, THIS IS NEW TECHNOLOGY. 405 00:20:07,574 --> 00:20:09,442 UNTESTED. PROBABLY INADMISSIBLE. 406 00:20:09,476 --> 00:20:11,144 HELLO. 407 00:20:11,177 --> 00:20:13,113 WE'RE NOT RUNNING A PRIVATE FIEFDOM, JORDAN. 408 00:20:13,213 --> 00:20:14,314 WE HAVE TO SHARE. 409 00:20:17,851 --> 00:20:18,952 I AM DROWNING HERE. 410 00:20:18,985 --> 00:20:20,854 I AM JUST DROWNING. 411 00:20:20,887 --> 00:20:22,822 CYNTHIA'S INJURY COULDN'T HAVE BEEN CAUSED 412 00:20:22,856 --> 00:20:23,723 BY THE ACCIDENT. 413 00:20:23,757 --> 00:20:30,430 NO WAY THIS RIB WAS BROKEN IN A HEAD-ON COLLISION. 414 00:20:30,530 --> 00:20:34,000 IT WAS CAUSED BY CONSTRICTION. 415 00:20:35,969 --> 00:20:38,705 NO! NO! COME HERE! 416 00:20:38,805 --> 00:20:40,206 COME HERE! 417 00:20:40,240 --> 00:20:42,409 [grunting] 418 00:20:44,377 --> 00:20:45,545 THEN I KILLED HER. 419 00:21:01,161 --> 00:21:02,295 YOU GETTING OUT OR NOT? 420 00:21:06,533 --> 00:21:08,702 I DON'T KNOW WHAT THIS IS GONNA PROVE. 421 00:21:08,735 --> 00:21:09,669 LOOK, MAYBE NOTHING. 422 00:21:09,703 --> 00:21:12,405 IT CAN'T HURT TO KNOW WHAT REALLY HAPPENED THAT NIGHT. 423 00:21:12,439 --> 00:21:14,107 JUST WALK ME THROUGH IT. 424 00:21:14,140 --> 00:21:17,143 WHEN I FIRST GOT HERE, THERE WERE BODIES EVERYWHERE--CHAOS. 425 00:21:17,210 --> 00:21:20,680 CYNTHIA MONTGOMERY'S SUV WAS RIGHT OVER THERE. 426 00:21:20,747 --> 00:21:22,882 OKAY, WHERE WAS SHE? 427 00:21:22,916 --> 00:21:24,184 SHE WAS BACK OVER HERE. 428 00:21:24,217 --> 00:21:25,418 SHE WAS FIGHTING BYSTANDERS BACK. 429 00:21:25,485 --> 00:21:28,154 SHE WAS FURIOUS. I-I HAD TO GET CONTROL OF HER. 430 00:21:28,188 --> 00:21:31,091 SO I GRABBED HER FROM BEHIND. 431 00:21:31,124 --> 00:21:33,293 SHOW ME HOW. 432 00:21:33,326 --> 00:21:34,494 IT WAS LIKE THIS. 433 00:21:34,561 --> 00:21:37,797 AND SHE WAS STRUGGLING, AND I WAS TRYING TO CALM HER DOWN. 434 00:21:37,864 --> 00:21:39,966 [grunting] [screaming] 435 00:21:43,236 --> 00:21:45,038 I TOLD HER I WAS A POLICE OFFICER 436 00:21:45,071 --> 00:21:49,142 AND THAT SHE HAD TO CALM DOWN AND THEN SHE SCRATCHED ME. 437 00:21:49,209 --> 00:21:50,877 WOODY, WOODY, THAT'S ENOUGH. I'M SORRY. 438 00:21:50,910 --> 00:21:51,945 YOU OKAY? YOU OKAY? 439 00:21:52,012 --> 00:21:55,615 YEAH, YEAH. THE GOOD NEWS IS, I DON'T THINK I BROKE A RIB. 440 00:21:55,648 --> 00:21:59,986 SO, WHY THE FURY? WHAT WAS SHE MAD ABOUT? 441 00:22:00,020 --> 00:22:02,222 UH, I DON'T KNOW. 442 00:22:02,255 --> 00:22:04,924 BUT THE BOUNCER SAID THAT WHEN SHE CAME, 443 00:22:04,991 --> 00:22:06,159 SHE WAS PRETTY PISSED OFF. 444 00:22:06,226 --> 00:22:07,660 OKAY, TELL ME WHAT HE SAID. 445 00:22:07,694 --> 00:22:09,729 ACCORDING TO HIM, SHE'D PARKED RIGHT OVER HERE. 446 00:22:09,763 --> 00:22:11,564 SHE CAME UP TO HIM RIGHT THERE. 447 00:22:11,598 --> 00:22:14,134 I NEED TO GO IN FOR A MINUTE. I'M LOOKING FOR SOMEBODY. 448 00:22:14,200 --> 00:22:15,435 NO LINE-JUMPING. CLUB RULE. 449 00:22:15,502 --> 00:22:17,437 WHAT'S YOUR PROBLEM? DO YOU KNOW WHO I AM? 450 00:22:17,504 --> 00:22:19,673 (Woody) AND SHE WAS ALL WORKED UP ABOUT SOMETHING. 451 00:22:19,739 --> 00:22:21,741 CRYING, ANGRY, SHE WAS LOOKING FOR SOMEBODY. 452 00:22:21,808 --> 00:22:24,210 I COULD BUY THIS PLACE AND HAVE YOU FIRED, YOU WHITE TRASH. 453 00:22:24,244 --> 00:22:25,712 HE WOULDN'T LET HER IN. 454 00:22:25,779 --> 00:22:28,548 SHE PULLED THE WHOLE "DO YOU KNOW WHO I AM" ROUTINE. 455 00:22:28,581 --> 00:22:30,450 OBVIOUSLY HE DIDN'T OR HE JUST DIDN'T CARE. 456 00:22:30,517 --> 00:22:32,452 NO, SO SHE'S STILL GOING OFF ON HIM, 457 00:22:32,519 --> 00:22:34,821 CALLING HIM WHITE TRASH, THREATENING TO HAVE HIS JOB. 458 00:22:34,888 --> 00:22:37,023 AND THEN SHE JUST STOPS. 459 00:22:37,090 --> 00:22:40,393 SHE LOOKS UP AT THE LINE AND SHE GETS REAL QUIET. 460 00:22:40,427 --> 00:22:42,395 SORTA LIKE SHE MADE A DECISION. 461 00:22:44,831 --> 00:22:48,234 (Jordan) OR FOUND WHO SHE WAS LOOKING FOR. 462 00:22:48,301 --> 00:22:49,336 MAYBE IT WASN'T RANDOM. 463 00:22:49,369 --> 00:22:52,939 MAYBE SHE WAS AIMING AT ONE SPECIFIC PERSON. 464 00:22:52,972 --> 00:22:54,240 THAT WOULD EXPLAIN IT. 465 00:22:54,274 --> 00:22:56,209 THE FIRST VICTIM FELL HERE. 466 00:22:56,242 --> 00:22:57,911 AND ANOTHER ONE. 467 00:22:57,977 --> 00:22:59,379 THIRD AND FOURTH OVER HERE. 468 00:22:59,412 --> 00:23:00,580 ALL IN A STRAIGHT LINE... 469 00:23:00,647 --> 00:23:03,950 EXCEPT FOR THE LAST ONE, OVER THERE. 470 00:23:08,822 --> 00:23:09,823 WHY'D SHE TURN? 471 00:23:11,791 --> 00:23:13,126 THE TREAD MARKS. 472 00:23:13,193 --> 00:23:16,096 SHE SWERVED AND CHANGED DIRECTION. 473 00:23:22,202 --> 00:23:23,103 SO WHO IS HE? 474 00:23:23,169 --> 00:23:24,838 I DON'T KNOW, 475 00:23:24,904 --> 00:23:27,841 BUT SHE WAS WILLING TO KILL FOUR PEOPLE TO GET TO HIM. 476 00:23:34,848 --> 00:23:37,684 THIS OFFICE CAN ONLY CERTIFY IT'S A CONSTRICTION INJURY. 477 00:23:37,751 --> 00:23:40,186 WE'RE NOT IN A POSITION TO SAY WHAT CAUSED IT. 478 00:23:40,253 --> 00:23:41,388 THERE'S NEWS VIDEO OF DETECTIVE HOYT 479 00:23:41,421 --> 00:23:42,722 SQUEEZING THE GIRL FROM BEHIND. 480 00:23:42,756 --> 00:23:44,724 IF YOU DELIVER A SCAPEGOAT TO THE MONTGOMERYS, 481 00:23:44,758 --> 00:23:46,659 DO YOU THINK THEY'LL MAKE A LARGE CONTRIBUTION 482 00:23:46,693 --> 00:23:48,228 TO YOUR NEXT CAMPAIGN? 483 00:23:48,294 --> 00:23:50,930 I'M CONVENING A GRAND JURY. 484 00:23:50,997 --> 00:23:53,133 TELL DR. CAVANAUGH TO EXPECT A SUBPOENA. 485 00:24:00,440 --> 00:24:03,276 I LOST THE LITTLE BOY. HE RAN OFF. 486 00:24:03,343 --> 00:24:04,611 DID YOU FIND OUT 487 00:24:04,644 --> 00:24:06,613 WHAT HIS RELATIONSHIP TO THE DEAD MAN WAS? 488 00:24:06,646 --> 00:24:08,515 NOT REALLY. I TALKED TO MISSING PERSONS. 489 00:24:08,548 --> 00:24:09,749 THEY SAID GIVEN THE CIRCUMSTANCES, 490 00:24:09,816 --> 00:24:11,251 THEY COULDN'T EVEN TAKE A REPORT. 491 00:24:11,317 --> 00:24:14,387 LILY, I-- GARRET, WE NEED TO FIND HIM. 492 00:24:14,421 --> 00:24:17,223 IF I JUST KNEW WHERE GARY STAINES SPENT HIS TIME. 493 00:24:17,257 --> 00:24:21,027 ALL THE KID WANTS IS FOR HIS FRIEND TO HAVE A DECENT BURIAL. 494 00:24:21,061 --> 00:24:22,595 NOBODY TO CLAIM THE BODY? 495 00:24:28,301 --> 00:24:29,903 ALL RIGHT, GET BUG TO HELP YOU. 496 00:24:29,936 --> 00:24:32,639 OH, THANK YOU, GARRET. I KNEW THAT YOU-- 497 00:24:32,706 --> 00:24:34,240 WHAT? HAD A HEART IN HERE SOMEWHERE? 498 00:24:34,274 --> 00:24:37,177 [laughs] 499 00:24:40,313 --> 00:24:42,582 (Elaine) THIS IS THE VICTIM YOU WERE ASKING ABOUT. 500 00:24:42,615 --> 00:24:44,918 THOMAS HARRISON, THE FOURTH. 501 00:24:44,951 --> 00:24:46,986 OH, FROM THE OTHER SIDE OF THE TRACKS. 502 00:24:47,020 --> 00:24:50,123 HE TOOK THE IMPACT RIGHT THERE, BELOW THE RIGHT BUTTOCK. 503 00:24:50,156 --> 00:24:52,559 TRYING TO JUMP OUT OF THE WAY. AND DIDN'T QUITE MAKE IT. 504 00:24:52,592 --> 00:24:54,060 TOX SCREEN? 505 00:24:54,127 --> 00:24:56,229 ECSTASY AND COCAINE. WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 506 00:24:56,262 --> 00:24:58,064 I'M NOT EVEN SURE YET. 507 00:24:58,098 --> 00:25:00,400 REAL SORRY WOODY GOT CAUGHT UP IN THIS. 508 00:25:00,433 --> 00:25:01,668 HE'S A GOOD GUY. 509 00:25:01,735 --> 00:25:03,336 YEAH. 510 00:25:03,370 --> 00:25:04,871 ELAINE, DO YOU HAVE ANY IDEA 511 00:25:04,904 --> 00:25:06,272 WHAT COULD'VE CAUSED THIS BRUISING? 512 00:25:06,306 --> 00:25:07,407 NOT YET. 513 00:25:07,440 --> 00:25:08,808 COULD YOU HIT THE LIGHTS? 514 00:25:12,512 --> 00:25:14,314 I KNOW IT WASN'T CAUSED BY THE ACCIDENT. 515 00:25:14,381 --> 00:25:15,915 IT CERTAINLY WASN'T. 516 00:25:15,982 --> 00:25:19,152 CYNTHIA MONTGOMERY HAD EXACTLY THE SAME THING. 517 00:25:22,455 --> 00:25:25,558 WANT ME TO TRY TO PIN IT DOWN FOR YOU? 518 00:25:25,592 --> 00:25:28,261 YOU AND I WILL PROBABLY NEVER PAL AROUND TOGETHER, 519 00:25:28,328 --> 00:25:29,529 BUT I'M NOT THE ENEMY. 520 00:25:29,596 --> 00:25:32,298 THANKS, ELAINE. 521 00:25:40,373 --> 00:25:41,341 HI. 522 00:25:41,374 --> 00:25:42,842 HEY. 523 00:25:42,876 --> 00:25:45,478 OH, MR. STAINES DIED FROM A HEART ATTACK. 524 00:25:45,512 --> 00:25:47,580 THE KIND YOU JUST KEEL OVER FROM. 525 00:25:47,614 --> 00:25:50,250 HE PROBABLY DIDN'T EVEN FEEL ANY PAIN. 526 00:25:50,316 --> 00:25:52,385 IS THERE ANY WAY HE CAN, YOU KNOW, 527 00:25:52,419 --> 00:25:54,320 LEAD US TO THE LITTLE BOY? 528 00:25:54,387 --> 00:25:56,089 I'M ON IT. 529 00:25:56,156 --> 00:25:58,458 THIS HERE IS A CYRANOSE 320. 530 00:25:58,491 --> 00:26:00,293 IT MAY TELL US WHERE GARY'S BEEN LATELY. 531 00:26:00,326 --> 00:26:01,461 HOW? 532 00:26:01,494 --> 00:26:03,063 IT'S AN ELECTRONIC SNIFFER. 533 00:26:03,096 --> 00:26:05,198 YOU PROGRAM IN A DATABASE OF DIGITIZED SMELLS 534 00:26:05,265 --> 00:26:08,902 AND A POLYMER MATRIX ABSORBS THE VAPOR-PHASE ANALYTE 535 00:26:08,935 --> 00:26:11,204 AND IDENTIFIES IT USING A SERIES OF-- ENGLISH? 536 00:26:14,808 --> 00:26:19,312 OKAY, ACCORDING TO THIS, MR. STAINES IS... 537 00:26:19,346 --> 00:26:22,215 A--A GORILLA. 538 00:26:27,654 --> 00:26:29,289 PIECE OF JUNK. 539 00:26:29,322 --> 00:26:32,158 DON'T BLAME THE MACHINE YET. 540 00:26:32,192 --> 00:26:34,260 AFTER ALL, THERE ARE GORILLAS IN BOSTON. 541 00:26:39,699 --> 00:26:41,067 THIS EXPLAINS IT. 542 00:26:41,134 --> 00:26:43,169 GORILLAS DON'T LIKE CHANGES IN THEIR ENVIRONMENT. 543 00:26:43,236 --> 00:26:44,037 THEY GET SCARED, 544 00:26:44,104 --> 00:26:47,207 AND THEY GIVE OFF A STENCH THAT YOU COULD GAG ON. 545 00:26:47,240 --> 00:26:49,042 OH. 546 00:26:49,109 --> 00:26:51,244 SO GARY MUST'VE HUNG OUT SOMEWHERE AROUND HERE. 547 00:26:51,277 --> 00:26:52,278 UH-HUH. 548 00:26:57,884 --> 00:27:01,488 LOOKS LIKE THE LITTLE KID IS DETERMINED TO GIVE GARY 549 00:27:01,521 --> 00:27:03,123 A PROPER SEND OFF, ISN'T HE? 550 00:27:03,156 --> 00:27:06,126 I'D PAY FOR HIS FUNERAL MYSELF, IF I COULD AFFORD IT. 551 00:27:28,548 --> 00:27:29,849 (Woody) CONSTRICTION MARKS? WHAT DID THIS? 552 00:27:29,883 --> 00:27:30,917 (Jordan) NOT YOU. 553 00:27:30,950 --> 00:27:32,285 THEN I DIDN'T KILL HER. 554 00:27:32,352 --> 00:27:33,787 SO WHAT DID YOU FIND OUT? 555 00:27:33,853 --> 00:27:35,722 CYNTHIA AND THOMAS WERE AT THE HOUSE 556 00:27:35,755 --> 00:27:37,824 ALL AFTERNOON THAT DAY. THE EAST WING IS HERS. 557 00:27:37,857 --> 00:27:39,592 SHE HAS HER OWN STAFF OF SERVANTS 558 00:27:39,626 --> 00:27:41,127 THAT DIDN'T SEEM TO LIKE HER MUCH. 559 00:27:41,161 --> 00:27:44,164 NOTHING LIKE BAD BLOOD TO GET PEOPLE TALKING, HUH? 560 00:27:44,230 --> 00:27:46,633 THE SERVANTS DIDN'T HEAR MUCH UNTIL ABOUT 6:30, 561 00:27:46,700 --> 00:27:48,568 WHEN THEY GOT INTO A HUGE, SCREAMING FIGHT. 562 00:27:48,635 --> 00:27:50,370 THOMAS LEFT. CYNTHIA WAS FURIOUS. 563 00:27:50,403 --> 00:27:51,571 FIGHT'S GOOD. THAT HELPS. 564 00:27:51,604 --> 00:27:54,240 YEAH, BUT IT'S NOT GONNA BE ENOUGH. 565 00:27:54,274 --> 00:27:55,675 JORDAN, I WAS KINDA HOPING 566 00:27:55,709 --> 00:27:57,711 THAT MAYBE YOU COULD FIND YOUR WAY INSIDE. 567 00:27:57,744 --> 00:27:59,212 POKE AROUND A LITTLE BIT. 568 00:27:59,279 --> 00:28:02,382 UH-HUH, YEAH. AND HOW DO YOU SUGGEST THAT I DO THAT? 569 00:28:02,415 --> 00:28:03,817 OH, I DON'T KNOW. 570 00:28:03,883 --> 00:28:05,618 YOU'RE PRETTY GOOD AND BREAKING AND ENTERING. 571 00:28:05,652 --> 00:28:08,288 I'VE ACTUALLY SEEN YOU DO IT A NUMBER OF TIMES. 572 00:28:08,321 --> 00:28:10,423 AND HOW ABOUT THE FACT THAT YOUR GRANDMOTHER 573 00:28:10,457 --> 00:28:12,325 IS THEIR BEST FRIEND? 574 00:28:14,794 --> 00:28:18,865 JORDAN, I SPOKE TO NIGEL, AND HE TOLD ME A FEW THINGS. 575 00:28:18,932 --> 00:28:21,368 AND I'M REALLY SORRY YOU COME FROM A PRIVILEGED BACKGROUND. 576 00:28:21,434 --> 00:28:22,969 THAT'S ROUGH, IT REALLY IS. 577 00:28:23,036 --> 00:28:26,172 BUT, AGAIN, HOW HARD IS IT GONNA BE FOR YOU TO GET INSIDE? 578 00:28:26,206 --> 00:28:28,308 YOUR PREDICAMENT IS MAKING YOU SARCASTIC. 579 00:28:28,375 --> 00:28:29,909 I LIKE IT. 580 00:28:29,943 --> 00:28:32,612 ASK YOUR GRANDMOTHER TO TAKE YOU TO THE WAKE WITH HER. 581 00:28:32,645 --> 00:28:34,314 I WOULD RATHER HAVE MY EYELIDS PIERCED 582 00:28:34,381 --> 00:28:35,582 THAT ASK HER FOR ANYTHING. 583 00:28:35,648 --> 00:28:37,317 OH, I SEE, WHEN IT'S ABOUT JORDAN, 584 00:28:37,350 --> 00:28:39,152 YOU'RE WILLING TO BLAST YOUR WAY THROUGH HELL, 585 00:28:39,185 --> 00:28:41,287 BUT WHEN IT'S NOT ABOUT JORDAN, WE'RE ON OUR OWN. 586 00:28:41,354 --> 00:28:42,389 IS THAT IT? 587 00:28:42,455 --> 00:28:43,690 WOODY, IT WAS JUST A JOKE. 588 00:28:43,723 --> 00:28:45,692 JORDAN, I THANK YOU FOR YOUR HELP. 589 00:28:45,759 --> 00:28:47,627 AND JUST IN CASE IT WENT PAST YOU, 590 00:28:47,694 --> 00:28:49,229 THAT WAS SARCASM. 591 00:28:55,301 --> 00:28:57,637 YES, I AM GOING TO CYNTHIA'S WAKE TOMORROW. 592 00:28:57,671 --> 00:29:00,507 WHY DO YOU ASK? 593 00:29:00,540 --> 00:29:02,609 I'D LIKE TO GO WITH YOU. 594 00:29:02,676 --> 00:29:05,145 TO PAY YOUR RESPECTS? 595 00:29:05,178 --> 00:29:09,149 MRS. MONTGOMERY SEEMS LIKE A NICE PERSON. 596 00:29:11,217 --> 00:29:14,220 SO, YOU MUST'VE KNOWN CYNTHIA AS WELL. 597 00:29:14,287 --> 00:29:15,321 YES. 598 00:29:18,191 --> 00:29:20,827 DAD TOLD ME THAT I USED TO PLAY AT THE MONTGOMERYS' 599 00:29:20,860 --> 00:29:22,328 WHEN I WAS LITTLE. 600 00:29:22,395 --> 00:29:26,700 YOUR MOTHER AND HOWARD'S SISTER WERE CLOSE FRIENDS. 601 00:29:26,766 --> 00:29:30,303 I DON'T REMEMBER ANY OF THAT. 602 00:29:32,472 --> 00:29:33,606 I DO REMEMBER YOU. 603 00:29:33,640 --> 00:29:35,909 UP UNTIL I WAS ABOUT EIGHT. 604 00:29:35,942 --> 00:29:38,878 AND THEN YOU JUST DISAPPEARED. 605 00:29:38,912 --> 00:29:41,214 YOU WANT THE TRUTH? 606 00:29:41,247 --> 00:29:43,249 YEAH. 607 00:29:43,283 --> 00:29:46,453 I ASSUME THAT YOUR FATHER HAS TOLD YOU 608 00:29:46,519 --> 00:29:47,754 ABOUT YOUR MOTHER'S ILLNESS. 609 00:29:47,821 --> 00:29:50,290 YEAH, SORT OF. 610 00:29:50,357 --> 00:29:53,993 WELL, MAX AND I DISAGREED ON HOW TO HANDLE IT. 611 00:29:54,060 --> 00:29:57,063 HE DIDN'T WANT MY ADVICE. 612 00:29:57,097 --> 00:29:58,531 AND YOUR MOTHER BACKED HIM UP. 613 00:29:58,598 --> 00:30:01,501 THAT'S NOT WHAT MY DAD TOLD ME. 614 00:30:01,568 --> 00:30:03,103 HE'S STILL TRYING TO PROTECT YOU. 615 00:30:03,136 --> 00:30:06,473 MAYBE HE'S JUST PROTECTING HIMSELF. 616 00:30:06,506 --> 00:30:09,709 NO. DON'T BE HARSH ON HIM. 617 00:30:09,743 --> 00:30:13,279 HE SEPARATED YOU FROM ME AND MOM AND YOU'RE DEFENDING HIM. 618 00:30:13,313 --> 00:30:18,251 WE ALL DID THE BEST THAT WE KNEW HOW. 619 00:30:18,318 --> 00:30:20,387 NO REGRETS? 620 00:30:22,188 --> 00:30:25,759 ENOUGH REGRETS TO SINK A BATTLESHIP. 621 00:30:25,825 --> 00:30:28,228 BUT NO HARD FEELINGS AGAINST YOUR FATHER. 622 00:30:32,799 --> 00:30:36,569 LOOK, I NEED TO GET INTO THE MONTGOMERYS' HOUSE 623 00:30:36,636 --> 00:30:38,304 TO CLEAR DETECTIVE HOYT. 624 00:30:38,338 --> 00:30:41,608 THE EVIDENCE TO PROVE HE DIDN'T KILL CYNTHIA IS IN THAT HOUSE. 625 00:30:41,641 --> 00:30:46,780 YOU WANT ME TO COUNTENANCE A MASSIVE ABUSE OF HOSPITALITY 626 00:30:46,846 --> 00:30:48,014 AT TIME LIKE THIS? 627 00:30:48,081 --> 00:30:50,483 WE DON'T HAVE TO PUT IT THAT WAY. 628 00:30:50,550 --> 00:30:56,790 HOWARD AND MARY ARE GRIEVING THE LOSS OF THEIR CHILD. 629 00:30:56,856 --> 00:30:59,726 SHE WAS DIFFICULT. SHE WAS HEADSTRONG. 630 00:30:59,759 --> 00:31:03,463 BUT SHE MIGHT'VE GROWN UP, IF SHE HADN'T LOST THE CHANCE. 631 00:31:03,530 --> 00:31:07,567 IT HAPPENS THAT WAY SOMETIMES. 632 00:31:12,172 --> 00:31:14,341 GRANDMA, WOODY HOYT IS A GOOD MAN. 633 00:31:14,407 --> 00:31:16,142 HE DOESN'T DESERVE THIS. 634 00:31:20,580 --> 00:31:21,781 PLEASE. 635 00:31:21,815 --> 00:31:25,618 JORDAN, I APPRECIATE HOW DIFFICULT IT IS 636 00:31:25,652 --> 00:31:27,253 FOR YOU TO ASK ME THAT. 637 00:31:27,320 --> 00:31:28,988 I'M SORRY. 638 00:31:29,022 --> 00:31:31,257 BUT THE ANSWER IS NO. 639 00:31:40,500 --> 00:31:42,402 HEY, GARRET. 640 00:31:42,469 --> 00:31:43,803 WHERE'VE YOU BEEN? 641 00:31:43,837 --> 00:31:46,139 BURNING BRIDGES. 642 00:31:46,172 --> 00:31:48,675 I'M GONNA HOPE THAT'S A FIGURE OF SPEECH. 643 00:31:48,708 --> 00:31:50,343 LISTEN, THE DISTRICT ATTORNEY'S ON THE WARPATH. 644 00:31:50,410 --> 00:31:52,746 IF WALCOTT WANTS TO FOLLOW THE MONTGOMERYS AROUND 645 00:31:52,779 --> 00:31:54,147 WITH A SHOVEL AND A BUCKET-- 646 00:31:54,180 --> 00:31:55,882 SOMETHING BROKE THAT GIRL'S RIB, JORDAN. 647 00:31:55,949 --> 00:31:57,550 SOME FORCE SHOVED IT INTO HER LIVER. 648 00:31:57,584 --> 00:32:00,286 WALCOTT'D BE NEGLIGENT IF SHE DIDN'T INVESTIGATE. 649 00:32:00,320 --> 00:32:02,489 RAILROADING IS NOT INVESTIGATING. 650 00:32:02,522 --> 00:32:04,624 ELAINE, ANY LUCK? 651 00:32:04,691 --> 00:32:07,761 THE BRUISES REMAIN A MYSTERY, BUT THIS MIGHT INTEREST YOU. 652 00:32:07,794 --> 00:32:09,162 I TOOK A MICROSCOPIC SLIDE. 653 00:32:09,195 --> 00:32:11,564 AND JUDGING FROM THE INFLAMMATORY REACTION, 654 00:32:11,598 --> 00:32:13,900 I'M ESTIMATING THE WOUND WAS FOUR TO EIGHT HOURS OLD 655 00:32:13,967 --> 00:32:15,235 AT THE TIME SHE DIED. 656 00:32:15,268 --> 00:32:17,103 THAT'S KIND OF A WIDE RANGE. 657 00:32:17,137 --> 00:32:19,172 AND DOESN'T EXONERATE DETECTIVE HOYT. 658 00:32:19,239 --> 00:32:22,308 NIGEL IS TRYING TO REFINE THE DATA. 659 00:32:22,375 --> 00:32:25,345 I GAVE IT TO HIM SO THAT YOU COULD TRUST THE RESULTS. 660 00:32:29,416 --> 00:32:30,383 THANK YOU. 661 00:32:36,890 --> 00:32:40,827 UM, DID MR. STAINES GO OUT EARLY? 662 00:32:40,860 --> 00:32:43,263 UH--OH, YEAH, YOUR MYSTERY MAN. 663 00:32:43,329 --> 00:32:45,432 YEAH, HE WAS PICKED UP A BIT AGO. 664 00:32:45,498 --> 00:32:46,933 BY WHOM? 665 00:32:46,966 --> 00:32:47,867 ELLERY FUNERAL HOME. 666 00:32:47,901 --> 00:32:49,536 WHAT? 667 00:32:52,272 --> 00:32:54,140 I'M NOT MAKING IT UP. 668 00:32:56,943 --> 00:32:58,345 LILY, BUG. 669 00:32:58,378 --> 00:32:59,879 WHO'S PAYING FOR GARY STAINE'S FUNERAL? 670 00:32:59,913 --> 00:33:01,281 I HAVE NO IDEA. 671 00:33:01,314 --> 00:33:03,116 YOU LOOKED FOR THE LITTLE BOY, DIDN'T YOU? 672 00:33:03,183 --> 00:33:05,218 I THINK I KNOW WHERE HE'LL BE THIS AFTERNOON. 673 00:33:05,285 --> 00:33:06,353 LILY, THIS CHILD NEEDS MORE 674 00:33:06,419 --> 00:33:08,621 THAN THE MEDICAL EXAMINER'S OFFICE CAN PROVIDE. 675 00:33:08,688 --> 00:33:10,256 I KNOW. I JUST... 676 00:33:13,693 --> 00:33:15,095 TAKE A SOCIAL WORKER WITH YOU. 677 00:33:25,105 --> 00:33:26,873 WILL YOU GIVE ME A MINUTE? 678 00:33:26,906 --> 00:33:28,541 OF COURSE. TAKE YOUR TIME. 679 00:33:33,980 --> 00:33:36,850 HEY. 680 00:33:36,883 --> 00:33:40,553 THIS IS WHERE GARY HUNG OUT. 681 00:33:40,587 --> 00:33:42,088 HE WAS NICE TO EVERYBODY. 682 00:33:42,155 --> 00:33:45,992 HE DIDN'T ASK FOR MONEY. HE HELPED PEOPLE. 683 00:33:46,026 --> 00:33:47,660 HE LISTENED. 684 00:33:47,727 --> 00:33:49,596 IT'S NOT RIGHT NOBODY SHOWED UP. 685 00:33:49,629 --> 00:33:52,399 YOU CAN INVITE THEM TO HIS FUNERAL. 686 00:33:54,701 --> 00:33:55,935 REALLY? 687 00:33:56,002 --> 00:33:57,103 REALLY. 688 00:33:57,170 --> 00:34:01,808 WILL YOU TELL ME WHERE YOU LIVE? 689 00:34:01,841 --> 00:34:04,644 WILL GARY HAVE FLOWERS AND EVERYTHING? 690 00:34:04,678 --> 00:34:10,116 MY NAME REALLY IS JOHNNY. WELL, JONATHAN. 691 00:34:10,183 --> 00:34:13,953 GARY CALLED ME JOHNNY ROCKET. 692 00:34:13,987 --> 00:34:16,456 HE WAS.. 693 00:34:16,489 --> 00:34:18,858 HE WAS... 694 00:34:18,925 --> 00:34:24,097 SUCH A GREAT...GUY. 695 00:34:29,903 --> 00:34:31,638 IT'S OKAY. 696 00:34:50,557 --> 00:34:52,425 I'M SORRY, BUT YOU LEFT ME NO CHOICE. 697 00:34:52,492 --> 00:34:55,662 AND I DON'T MIND MAKING A SCENE. 698 00:34:55,695 --> 00:35:00,266 WELL, AT LEAST YOU KNOW HOW TO DRESS FOR THE OCCASION. 699 00:36:01,161 --> 00:36:02,595 WHAT ARE YOU DOING? 700 00:36:04,964 --> 00:36:06,666 I TOLD YOU, LOOKING FOR EVIDENCE. 701 00:36:06,733 --> 00:36:08,535 THAT'S DESPICABLE. 702 00:36:08,568 --> 00:36:10,337 I HAD NO CHOICE. 703 00:36:10,370 --> 00:36:11,871 YOU LEAVE ME NO ALTERNATIVE 704 00:36:11,905 --> 00:36:13,807 BUT TO GET HOWARD AND MARY UP HERE. 705 00:36:22,449 --> 00:36:24,951 YOU HAVE NO IDEA HOW SORRY I AM ABOUT THIS. 706 00:36:24,984 --> 00:36:28,121 HAVE MR. AND MRS. MONTGOMERY MEET ME AT THE 20th DIVISION. 707 00:36:28,188 --> 00:36:30,557 AND THEY MAY WANT TO BRING AN ATTORNEY. 708 00:36:38,565 --> 00:36:40,433 (Jordan) IT WORKS LIKE A CHINESE FINGER TRAP. 709 00:36:40,500 --> 00:36:44,471 THE MORE YOU STRUGGLE TO GET FREE, 710 00:36:44,504 --> 00:36:45,772 THE TIGHTER IT BECOMES. 711 00:36:45,805 --> 00:36:48,208 AND IF YOU GET TIRED OF GASPING FOR BREATH, 712 00:36:48,241 --> 00:36:49,376 YOU CAN LOOSEN IT YOURSELF. 713 00:36:49,409 --> 00:36:52,312 WHAT YOU'RE SUGGESTING IS PREPOSTEROUS. 714 00:36:52,379 --> 00:36:55,448 I KNOW THIS ISN'T PLEASANT FOR YOU, MR. MONTGOMERY. 715 00:36:55,482 --> 00:36:57,350 BUT THIS MAN IS BEING BLAMED FOR SOMETHING 716 00:36:57,417 --> 00:36:59,085 THAT'S NOT HIS FAULT. 717 00:36:59,119 --> 00:37:01,121 ALL OF THIS STUFF IS USED BY PEOPLE 718 00:37:01,154 --> 00:37:03,089 KNOWN AS CONSTRICTION FETISHISTS. 719 00:37:03,156 --> 00:37:05,825 HAVING THEIR BREATH CUT OFF 720 00:37:05,892 --> 00:37:07,594 HEIGHTENS THE SEXUAL EXPERIENCE FOR THEM. 721 00:37:07,660 --> 00:37:11,264 THIS IS THE POINT OF MAXIMUM COMPRESSION. 722 00:37:11,331 --> 00:37:13,733 IT MATCHES THE LOCATION OF THE BROKEN RIB. 723 00:37:13,767 --> 00:37:15,969 THESE ITEMS THAT YOU THINK WILL DESTROY OUR CASE, 724 00:37:16,002 --> 00:37:16,936 YOU STOLE THEM. 725 00:37:16,970 --> 00:37:20,206 NO COURT WILL CONSIDER THEM ADMISSIBLE EVIDENCE. 726 00:37:20,273 --> 00:37:22,409 YOU CAN ARGUE THAT POSITION AT A MOTION HEARING. 727 00:37:22,442 --> 00:37:24,144 A JUDGE WILL PROBABLY AGREE WITH YOU. 728 00:37:24,210 --> 00:37:26,212 BUT THE SECOND YOU OPEN YOUR MOUTH, 729 00:37:26,279 --> 00:37:29,983 ALL OF THIS GOES ON PUBLIC RECORD. 730 00:37:30,050 --> 00:37:31,785 IS THAT WHAT YOU REALLY WANT? 731 00:37:37,023 --> 00:37:37,957 HOWARD, MAKE IT GO AWAY. 732 00:37:45,265 --> 00:37:47,967 HOYT, YOU CAN PICK UP YOUR BADGE AND GUN 733 00:37:48,001 --> 00:37:49,135 FROM THE WATCH COMMANDER. 734 00:37:49,202 --> 00:37:51,271 THANK YOU, SIR. 735 00:37:51,338 --> 00:37:53,206 ARE WE ON THE SAME PAGE? 736 00:37:53,239 --> 00:37:57,310 I DON'T WANT TO SEE THIS IN THE PRESS. 737 00:37:57,344 --> 00:37:59,746 NO, NONE OF THIS LEAVES THIS ROOM, SIR. 738 00:37:59,813 --> 00:38:02,682 DR. CAVANAUGH? 739 00:38:02,716 --> 00:38:04,317 I'M ACTUALLY KNOWN FOR MY ABILITY 740 00:38:04,351 --> 00:38:05,719 TO KEEP MY MOUTH SHUT. 741 00:38:16,963 --> 00:38:19,065 JORDAN. 742 00:38:19,099 --> 00:38:22,102 SO IT'S ALL OVER, ISN'T IT? 743 00:38:22,168 --> 00:38:27,273 YEAH...IT'S OVER. 744 00:38:27,307 --> 00:38:31,077 [door closes] 745 00:38:35,215 --> 00:38:36,316 (Garret) SO HE'S A RICH KID. 746 00:38:36,349 --> 00:38:37,851 YOU SHOULD SEE WHERE HE LIVES. 747 00:38:37,917 --> 00:38:39,919 YOU COULD FIT THE STATEHOUSE IN THE ENTRANCE HALL. 748 00:38:39,953 --> 00:38:42,622 SO BIG HIS PARENTS DON'T NOTICE HE'S MISSING HALF THE TIME? 749 00:38:42,655 --> 00:38:45,125 HIS MOM AND DAD ARE NEVER HOME. 750 00:38:45,191 --> 00:38:46,626 I DON'T MEAN THEY'RE AT WORK. 751 00:38:46,693 --> 00:38:50,163 I MEAN THEY'RE IN ICELAND OR TIBET. 752 00:38:50,196 --> 00:38:51,398 SO WHAT HAPPENS NOW? 753 00:38:51,464 --> 00:38:54,200 CHILDREN'S SERVICES IS TAKING CARE OF IT. 754 00:38:54,234 --> 00:38:56,970 JUST WHAT YOU DIDN'T WANT. SORRY. 755 00:38:57,003 --> 00:38:59,606 YOU KIDDING ME? 756 00:38:59,673 --> 00:39:02,575 THEY'RE NOT GONNA PUT A KID THAT RICH IN A GROUP HOME. 757 00:39:02,642 --> 00:39:05,879 WELL, YOU DID A GOOD THING, LILY. 758 00:39:05,945 --> 00:39:08,882 HMM. 759 00:39:08,915 --> 00:39:11,918 GARY STAINES MADE HIM FEEL LIKE HE MATTERED. 760 00:39:11,951 --> 00:39:13,853 LIKE SOMEBODY CARED. 761 00:39:13,920 --> 00:39:19,993 IN THE END, THAT'S ALL ANY OF US REALLY WANTS, RIGHT? 762 00:39:20,026 --> 00:39:21,528 YEAH. 763 00:39:28,702 --> 00:39:30,937 OH, I TALKED TO THE FUNERAL HOME TODAY. 764 00:39:31,004 --> 00:39:33,873 THEY GOT A CASHIER'S CHECK AND INSTRUCTIONS. 765 00:39:33,907 --> 00:39:36,076 THEY HAVE NO IDEA WHO'S PAYING FOR THE FUNERAL. 766 00:39:36,109 --> 00:39:37,377 THAT'S ODD. 767 00:39:37,444 --> 00:39:41,247 YEAH. I THOUGHT MAYBE IT WAS SOMEBODY HERE. 768 00:39:41,314 --> 00:39:44,117 I SUPPOSE IT'S POSSIBLE. 769 00:39:44,150 --> 00:39:45,952 I THOUGHT MAYBE IT WAS YOU. 770 00:39:51,658 --> 00:39:52,559 DID YOU? 771 00:40:16,783 --> 00:40:19,085 (Walcott on TV) THE INVESTIGATION HAS COMPLETELY EXONERATED 772 00:40:19,119 --> 00:40:20,787 DETECTIVE HOYT. 773 00:40:20,820 --> 00:40:24,090 THE FINAL DETERMINATION IS THAT CYNTHIA MONTGOMERY'S DEATH 774 00:40:24,124 --> 00:40:26,092 WAS A TRAGIC ACCIDENT. 775 00:40:26,126 --> 00:40:27,660 TURN IT OFF. 776 00:40:31,965 --> 00:40:33,066 REFILL? 777 00:40:35,835 --> 00:40:40,073 GRANDMA SAYS THAT IT WAS YOU WHO PUSHED HER AWAY. 778 00:40:45,745 --> 00:40:47,947 YOUR MOTHER'S ILLNESS DIDN'T COME FROM NOWHERE, JORDAN. 779 00:40:48,014 --> 00:40:51,651 SHE AND YOUR GRANDMOTHER HAD PROBLEMS. 780 00:40:51,718 --> 00:40:53,653 WELL, THAT'S PRETTY NORMAL. 781 00:40:53,687 --> 00:40:55,555 NOTHING'S NORMAL WHEN YOU'RE MENTALLY ILL. 782 00:40:55,588 --> 00:40:57,557 I WAS TRYING TO PROTECT YOU. 783 00:40:57,624 --> 00:40:59,292 FROM MY GRANDMA? 784 00:40:59,325 --> 00:41:00,927 FROM THE OTHER SIDE OF THE FAMILY. 785 00:41:00,960 --> 00:41:02,962 THEY DIDN'T DO YOUR MOTHER MUCH GOOD. 786 00:41:02,996 --> 00:41:05,899 THE THING IS, THOUGH, DAD, THAT SHOULD'VE BEEN MY CHOICE. 787 00:41:05,932 --> 00:41:09,169 IT'S YOUR CHOICE NOW. THEN, IT WAS MINE. 788 00:41:10,937 --> 00:41:12,339 [door opens] 789 00:41:12,372 --> 00:41:14,808 [snaps fingers] WHAT'S UP? 790 00:41:14,841 --> 00:41:16,476 SO? 791 00:41:16,543 --> 00:41:18,912 THE REVIEW BOARD HAS CLEARED ME OF ALL CHARGES, 792 00:41:18,945 --> 00:41:21,147 THANKS VERY MUCH TO YOU, JORDAN. 793 00:41:21,181 --> 00:41:23,049 YOU SAVED MY BUTT. 794 00:41:23,083 --> 00:41:25,185 YOU KNOW, I NEVER THOUGHT IT WOULD HAPPEN 795 00:41:25,218 --> 00:41:26,953 BUT I THINK I CLEARED MY DEBT. 796 00:41:27,020 --> 00:41:29,489 I REALLY HATE FEELING BEHOLDEN, DON'T YOU? 797 00:41:29,522 --> 00:41:31,224 ADMIT IT, YOU WERE WORRIED ABOUT ME. 798 00:41:31,291 --> 00:41:32,792 COME ON, SAY IT. 799 00:41:32,859 --> 00:41:35,729 I WAS AFRAID THAT YOU WOULD JUST MOVE BACK TO WISCONSIN 800 00:41:35,795 --> 00:41:37,430 AND BECOME A CHEESE FARMER. 801 00:41:37,464 --> 00:41:40,100 YEAH, YEAH. FIELDS OF WAVING CAMEMBERT. 802 00:41:40,133 --> 00:41:41,267 NO ONE FUN TO TALK TO. 803 00:41:41,301 --> 00:41:42,602 SAY IT. 804 00:41:47,474 --> 00:41:48,975 I'D HAVE MISSED YOU. 805 00:41:49,042 --> 00:41:52,612 YOU BRING A CERTAIN CHARM TO THE OCCASION. 806 00:41:58,118 --> 00:41:59,419 YOU'RE A GOOD GUY, WOODY-- 807 00:41:59,452 --> 00:42:00,920 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF, MAX. 808 00:42:00,954 --> 00:42:02,922 I KNOW WHAT YOU'RE ABOUT TO TELL ME. 809 00:42:02,956 --> 00:42:05,258 YOU'RE ABOUT TO TELL ME TO BACK OFF, 810 00:42:05,291 --> 00:42:06,726 THAT JORDAN IS A HANDFUL OF TROUBLE, 811 00:42:06,793 --> 00:42:09,229 THAT I SHOULD JUST KEEP ON MOVING WITHOUT STOPPING. 812 00:42:09,295 --> 00:42:11,564 WELL, I WAS ACTUALLY GONNA TELL YOU 813 00:42:11,631 --> 00:42:13,967 I'M GLAD THINGS WORKED OUT THE WAY THEY DID. 814 00:42:14,034 --> 00:42:14,868 [turns on music] 815 00:42:14,934 --> 00:42:16,536 BUT YOU MIGHT WANNA LISTEN 816 00:42:16,569 --> 00:42:18,204 TO THE LITTLE VOICE INSIDE YOUR HEAD. 60009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.