All language subtitles for C.J.2001.S01E23.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H264-Vialle_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,249 --> 00:00:18,451 You know who I am, don't you? 2 00:00:20,587 --> 00:00:22,188 I got your message. 3 00:00:23,690 --> 00:00:25,458 I found the fingerprint. 4 00:00:29,029 --> 00:00:30,797 What do you want from me? 5 00:00:34,234 --> 00:00:36,803 You left things on my car. 6 00:00:36,903 --> 00:00:40,740 You led me around by the nose, now tell me what comes next. 7 00:00:43,777 --> 00:00:44,844 You murdering son of a bitch, 8 00:00:44,911 --> 00:00:47,280 tell me what you know about her. 9 00:00:50,583 --> 00:00:51,618 Tell me! 10 00:01:05,165 --> 00:01:07,600 I know who killed your mother. 11 00:01:07,701 --> 00:01:09,102 What? 12 00:01:13,773 --> 00:01:15,208 What did you say? 13 00:01:20,880 --> 00:01:23,817 I said, what did you say? 14 00:01:23,917 --> 00:01:25,652 Tell me, you son of a bitch! 15 00:01:31,024 --> 00:01:34,227 I know who killed your mother. 16 00:01:42,235 --> 00:01:44,804 Who? Who did it? 17 00:01:44,871 --> 00:01:46,473 No. 18 00:01:46,539 --> 00:01:49,509 First you help me, then I tell you. 19 00:01:50,910 --> 00:01:52,078 Help you what? 20 00:01:52,178 --> 00:01:54,381 Get outta here. 21 00:01:54,481 --> 00:01:56,316 (SCOFFING) What are you talking about? How can I do that? 22 00:01:56,416 --> 00:01:59,085 I didn't kill my wife and my kids. 23 00:01:59,185 --> 00:02:00,887 I was framed. 24 00:02:01,021 --> 00:02:03,556 I need you to prove it. 25 00:02:03,623 --> 00:02:07,360 After you do, I'll lead you to your mother's killer. 26 00:02:07,427 --> 00:02:09,696 Why am I supposed to believe you? 27 00:02:09,796 --> 00:02:14,401 I gave you the fingerprint of a guy you've been chasing for 22 years. 28 00:02:14,501 --> 00:02:16,069 You couldn't have known my mother when she was here. 29 00:02:16,136 --> 00:02:18,004 How did you find her hairclip? 30 00:02:18,138 --> 00:02:21,307 (CHUCKLING) That was easy. 31 00:02:21,408 --> 00:02:24,277 Oh, by the way, I left you another present. 32 00:02:26,079 --> 00:02:27,313 Look, 33 00:02:29,115 --> 00:02:31,251 I'm a powerless person. 34 00:02:32,285 --> 00:02:36,056 I got no money, no resources. 35 00:02:36,189 --> 00:02:38,858 All I got is what I know. 36 00:02:38,958 --> 00:02:40,960 It's a business proposition. 37 00:02:42,228 --> 00:02:45,432 I got something to sell, 38 00:02:45,532 --> 00:02:47,701 something you're willing to buy. 39 00:02:49,102 --> 00:02:50,270 (DOOR OPENING) 40 00:02:50,370 --> 00:02:52,272 MAN: Is there a problem here? 41 00:02:54,774 --> 00:02:56,109 No. 42 00:02:56,209 --> 00:02:57,844 I'm gonna have to ask you to leave now. 43 00:03:12,692 --> 00:03:13,893 (CAR BEEPS) 44 00:03:34,714 --> 00:03:35,482 (SNIFFLING) 45 00:03:44,257 --> 00:03:46,493 MAX ON TAPE: Hi, sweetheart. 46 00:03:46,593 --> 00:03:49,095 Just thought you'd like to have some of your favorites to keep you company. 47 00:03:49,229 --> 00:03:50,864 I miss you, baby. 48 00:03:52,265 --> 00:03:54,034 Oh, and there's someone here who wants to say something. 49 00:03:55,602 --> 00:03:58,271 YOUNG JORDAN: I miss you, Mommy. Please come home soon. 50 00:03:58,371 --> 00:04:00,006 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 51 00:05:24,758 --> 00:05:26,760 (EMILY SINGING SOMEONE TO WATCH OVER ME) 52 00:05:30,096 --> 00:05:32,832 * The one to watch 53 00:05:33,967 --> 00:05:35,602 * Over me * 54 00:05:40,340 --> 00:05:41,374 Not again. 55 00:05:41,508 --> 00:05:43,109 My sentiments exactly. 56 00:05:45,278 --> 00:05:47,480 Sorry, I was just talking to myself. 57 00:05:47,580 --> 00:05:50,116 It's perfectly normal, like sleeping in your clothes. 58 00:05:51,551 --> 00:05:54,688 Is there something you want, Garret? 59 00:05:54,788 --> 00:05:57,323 I asked you not to go back to Summit View. 60 00:05:57,357 --> 00:05:59,492 Actually, it sounded more like an order. 61 00:05:59,559 --> 00:06:01,761 You want to tell me what's going on? 62 00:06:01,828 --> 00:06:03,630 No. 63 00:06:03,730 --> 00:06:05,331 You know, you make it tough sometimes, Jordan, 64 00:06:05,432 --> 00:06:08,635 not just to be your boss, to be your friend. 65 00:06:08,735 --> 00:06:11,471 Last time I checked, you didn't have that many. 66 00:06:20,814 --> 00:06:22,849 Would have thought pink was more your color. 67 00:06:22,882 --> 00:06:26,786 Uh, it's, uh... It's not what it looks like. I, uh... I broke a nail. 68 00:06:26,886 --> 00:06:28,822 Yeah, don't worry about it. Your secret's safe with me. 69 00:06:28,955 --> 00:06:32,192 Anyway, I didn't come here to discuss your proclivities. 70 00:06:33,760 --> 00:06:36,029 I know that look. What look is that? 71 00:06:36,062 --> 00:06:39,199 The "let me see if I can slam my head against this wall without feeling it" look. 72 00:06:39,299 --> 00:06:40,700 Haven't you been in enough trouble lately? 73 00:06:40,767 --> 00:06:42,335 Actually, I'm just getting started. 74 00:06:42,435 --> 00:06:44,504 (CHUCKLES) 75 00:06:44,571 --> 00:06:48,208 (SIGHING) And I guess you want to drag me down with you. 76 00:06:48,308 --> 00:06:50,343 I cannot tell a lie, Woody. 77 00:06:50,410 --> 00:06:52,278 I need a favor, and no questions asked. 78 00:06:52,412 --> 00:06:54,547 My favorite kind. 79 00:06:54,647 --> 00:06:58,184 And I guess you expect me to just roll over and do what you say, is that it? 80 00:06:58,251 --> 00:06:59,619 Even though you know it's gonna be 81 00:06:59,719 --> 00:07:01,554 my ass that's handed back to me on a platter? 82 00:07:01,621 --> 00:07:03,323 Is that what you expect? 83 00:07:03,423 --> 00:07:05,558 Here we go. 84 00:07:05,592 --> 00:07:07,460 Herman Redding. 85 00:07:12,699 --> 00:07:14,834 The murders occurred on July 9th, '91. 86 00:07:14,901 --> 00:07:16,803 31-year-old Jane Redding, his wife, 87 00:07:16,903 --> 00:07:19,239 4-year-old son and 6-year-old daughter. 88 00:07:19,272 --> 00:07:20,807 The bodies were never found. 89 00:07:20,840 --> 00:07:22,976 And the D.A. still got a conviction? 90 00:07:23,043 --> 00:07:25,145 No. 91 00:07:25,211 --> 00:07:27,614 Looks like he stopped talking before they could formally charge him. 92 00:07:27,714 --> 00:07:29,416 Clammed up right after they found the murder weapon. 93 00:07:29,516 --> 00:07:31,918 How convenient. 94 00:07:31,985 --> 00:07:35,622 Kitchen knife, his fingerprints, their blood. 95 00:07:35,689 --> 00:07:37,857 Enough to have him dead to rights. 96 00:07:39,426 --> 00:07:41,127 Jordan, what's this all about? 97 00:07:41,194 --> 00:07:42,328 I can't tell you. 98 00:07:42,429 --> 00:07:44,264 You can't or you won't? 99 00:07:44,364 --> 00:07:46,700 Both. 100 00:07:46,800 --> 00:07:49,636 Look, uh, who was the lead detective on that case? 101 00:07:50,337 --> 00:07:52,005 Harcourt. 102 00:07:52,105 --> 00:07:53,440 Lou Harcourt? 103 00:07:53,540 --> 00:07:54,274 You know him? 104 00:07:57,344 --> 00:08:00,013 (CHUCKLING) Well, well. Jordan Cavanaugh. 105 00:08:00,146 --> 00:08:01,281 Heard you were back in town. 106 00:08:01,381 --> 00:08:03,450 Gee, word sure travels fast around here. 107 00:08:03,516 --> 00:08:05,251 Still good-looking. 108 00:08:05,385 --> 00:08:06,319 And you're still fat. 109 00:08:06,453 --> 00:08:09,022 Same old Cavanaugh wit. Just like your old man. 110 00:08:09,055 --> 00:08:10,423 Let's just leave my old man out of this, all right? 111 00:08:10,490 --> 00:08:11,758 Been a lot a years. 112 00:08:11,825 --> 00:08:13,393 He's not still sore, is he? 113 00:08:13,460 --> 00:08:16,029 For helping to get him fired? 114 00:08:16,129 --> 00:08:19,199 Look, I got a few questions for you about an old case. 115 00:08:20,266 --> 00:08:22,369 Herman Redding. 116 00:08:22,402 --> 00:08:24,371 What about it? 117 00:08:24,404 --> 00:08:27,107 I'm looking for some answers. There still seem to be a lot of questions. 118 00:08:27,207 --> 00:08:29,642 Well, it depends on whether you buy his version of the story. 119 00:08:29,709 --> 00:08:32,345 And which version is that? 120 00:08:32,445 --> 00:08:35,615 Two intruders break into his house in the middle of the night, stab him, 121 00:08:35,682 --> 00:08:38,218 slaughter his wife and kids, hide the bodies. 122 00:08:38,318 --> 00:08:40,220 No motive, no prints, except... 123 00:08:40,286 --> 00:08:42,722 I mean, I spent 20 hours grilling the creep in interrogation. 124 00:08:42,822 --> 00:08:45,458 He was as sane as you or me. 125 00:08:45,492 --> 00:08:47,427 But he never confessed, did he? 126 00:08:47,527 --> 00:08:50,697 He's no dummy. He ups and vegges out the minute we find the murder weapon. 127 00:08:50,797 --> 00:08:53,400 The shrinks diagnosed it as catatonic dissociative state. 128 00:08:53,500 --> 00:08:55,635 My ass. 129 00:08:55,702 --> 00:08:58,004 The freak's been pulling the wool over people's eyes for the last 10 years. 130 00:08:58,071 --> 00:09:01,708 It's fine with me. Let him rot in there. 131 00:09:01,741 --> 00:09:05,378 Listen, I want everything you've got on this case. Files, evidence, whatever. 132 00:09:05,478 --> 00:09:08,048 Sorry. Files are confidential. 133 00:09:08,148 --> 00:09:10,216 You're not gonna give me anything, are you? 134 00:09:10,350 --> 00:09:12,118 No, except a word of advice. 135 00:09:13,420 --> 00:09:14,854 Stay away from it. 136 00:09:22,195 --> 00:09:23,396 I can't do it. 137 00:09:23,463 --> 00:09:24,597 Sure, you can. 138 00:09:25,465 --> 00:09:27,467 You do it. 139 00:09:27,600 --> 00:09:30,904 What's the big deal? Bug, you tell people how their loved ones die every day. 140 00:09:30,937 --> 00:09:33,506 Yeah, but this one is different. 141 00:09:33,640 --> 00:09:35,008 What if I start to laugh? 142 00:09:35,075 --> 00:09:36,309 Oh, come on, it's not that funny. 143 00:09:36,409 --> 00:09:38,078 (SCOFFS) 144 00:09:38,178 --> 00:09:41,214 Okay, it's funny. 145 00:09:41,314 --> 00:09:44,284 Okay, not you, not me. Who? 146 00:09:48,221 --> 00:09:52,025 There's really no way to sugarcoat this, Mrs. Dunham. 147 00:09:52,125 --> 00:09:53,893 Leon blew himself up. 148 00:09:55,328 --> 00:09:58,431 I don't understand. How? 149 00:09:58,531 --> 00:10:01,368 Apparently, while you were at work, 150 00:10:01,434 --> 00:10:05,005 Leon consumed a large quantity of beer. 151 00:10:05,105 --> 00:10:07,240 He loved his beer. 152 00:10:07,374 --> 00:10:09,576 Yes, I guess he did. 153 00:10:09,709 --> 00:10:12,445 It seems that he drank two six-packs, 154 00:10:12,579 --> 00:10:17,317 then attempted to shoot a raccoon from your porch with his rifle. 155 00:10:17,417 --> 00:10:18,818 You're kidding? 156 00:10:18,885 --> 00:10:21,154 Apparently, he managed to force the raccoon 157 00:10:21,187 --> 00:10:24,624 into a drainage pipe at the edge of your property. 158 00:10:24,657 --> 00:10:29,162 He then poured an entire five-gallon can of gasoline into the pipe, 159 00:10:30,296 --> 00:10:33,667 lit a match and dropped it in. 160 00:10:35,068 --> 00:10:36,936 What a way to go. 161 00:10:37,037 --> 00:10:39,906 That's not what did it, actually. 162 00:10:40,006 --> 00:10:43,176 See, the match went out when it hit the liquid. 163 00:10:43,243 --> 00:10:44,644 So? 164 00:10:44,778 --> 00:10:47,914 So, he crawled in the pipe and lit another one, 165 00:10:48,648 --> 00:10:51,184 just to make sure. 166 00:10:51,284 --> 00:10:55,021 We're pretty sure that he was dead before he hit the ground. 167 00:10:59,793 --> 00:11:02,495 Man, she is good. 168 00:11:02,562 --> 00:11:04,931 Didn't even crack a smile. 169 00:11:04,998 --> 00:11:07,734 Hey, I'm looking for Lily Lebowski. 170 00:11:07,834 --> 00:11:10,537 May I ask what this is regarding? 171 00:11:10,603 --> 00:11:12,605 I'm Andy, her brother. 172 00:11:12,706 --> 00:11:14,207 I need to talk to her right now. 173 00:11:14,274 --> 00:11:15,975 Is there a problem? 174 00:11:16,076 --> 00:11:18,011 Oh, yeah. There's a problem, all right. 175 00:11:18,144 --> 00:11:20,613 I've been calling her for two weeks now. She hasn't called me back. 176 00:11:20,714 --> 00:11:22,749 Is everything okay? 177 00:11:22,816 --> 00:11:24,818 Our mom needs her to come back home. 178 00:11:24,918 --> 00:11:26,119 Well, I'm sure she could take a few days off. 179 00:11:26,186 --> 00:11:27,987 No. For good. 180 00:11:35,495 --> 00:11:37,230 (PHONE RINGING) 181 00:11:39,532 --> 00:11:42,168 Cavanaugh. 182 00:11:42,235 --> 00:11:44,871 Dad. Uh, no, I'm just, uh, doing some work. 183 00:11:46,539 --> 00:11:48,141 Tonight? 184 00:11:48,241 --> 00:11:51,177 No, I'm not trying to avoid you. It's all right. 185 00:11:51,244 --> 00:11:54,347 Dad, stop apologizing. 186 00:11:54,381 --> 00:11:56,416 I've gotta get back to work. I'll see you. 187 00:12:10,797 --> 00:12:14,868 Just had an unfortunate conversation with Kirk Snyder from the D.A.'s Office. 188 00:12:14,968 --> 00:12:17,003 They got a call from a Detective Harcourt 189 00:12:17,037 --> 00:12:19,172 about a 10-year-old case you're digging around in. 190 00:12:19,305 --> 00:12:22,742 Wow. Took him almost as long as it did to rat out my dad. 191 00:12:22,842 --> 00:12:24,944 He gave me a lecture about controlling my people. 192 00:12:25,011 --> 00:12:28,381 You can't imagine how much I enjoyed that. 193 00:12:28,481 --> 00:12:31,084 What's going on, Jordan? 194 00:12:31,151 --> 00:12:34,154 Just sitting at my desk doing my work. 195 00:12:34,254 --> 00:12:36,089 The hell you are. This is about your mother's case. 196 00:12:36,189 --> 00:12:37,857 I don't know how yet, but I know it is. 197 00:12:37,924 --> 00:12:39,659 It's why you went back to Summit View, isn't that right? 198 00:12:39,759 --> 00:12:42,095 It's none of your business. 199 00:12:42,128 --> 00:12:44,130 Look at you. 200 00:12:44,230 --> 00:12:47,000 You're not eating, you're not sleeping. 201 00:12:47,100 --> 00:12:47,834 Last time I saw you like this... 202 00:12:47,934 --> 00:12:49,803 Was when I was fired. 203 00:12:52,272 --> 00:12:55,075 It's starting all over again, isn't it? 204 00:12:56,343 --> 00:12:57,310 Isn't it? 205 00:13:01,681 --> 00:13:03,550 (POP MUSIC PLAYING) 206 00:13:21,434 --> 00:13:23,970 (EMILY SINGING) 207 00:13:25,271 --> 00:13:28,074 * I hope that he 208 00:13:29,542 --> 00:13:32,012 * Turns out to be 209 00:13:32,112 --> 00:13:35,548 (SHOWER RUNNING) * Someone who'll watch 210 00:13:35,648 --> 00:13:37,951 * Over me 211 00:13:39,753 --> 00:13:42,522 * I'm a little lamb * 212 00:14:21,761 --> 00:14:23,930 I've hit a dead end. 213 00:14:24,064 --> 00:14:27,000 I need you to tell me your side of the story. 214 00:14:30,904 --> 00:14:34,641 It was 2:26 in the morning. 215 00:14:34,741 --> 00:14:39,279 I know, 'cause I saw the clock when I woke up on the couch. 216 00:14:39,379 --> 00:14:42,916 I'd fallen asleep watching Johnny Carson. 217 00:14:42,982 --> 00:14:45,719 That's when I heard the scream. 218 00:14:45,852 --> 00:14:50,590 I grabbed the first thing I could find, and I started toward the bedroom. 219 00:14:50,657 --> 00:14:52,859 Then he was on me. 220 00:14:52,959 --> 00:14:55,995 I felt the knife go in my side. 221 00:14:56,062 --> 00:14:59,065 He hit me from behind, and everything went dark. 222 00:15:02,369 --> 00:15:05,305 When I woke up, my wife and my kids were gone. 223 00:15:08,375 --> 00:15:12,312 And you wonder why people didn't believe you. 224 00:15:12,412 --> 00:15:16,383 Yeah, well, it really doesn't matter what you believe, does it? 225 00:15:16,516 --> 00:15:19,319 What matters is that you find out who framed me. 226 00:15:21,087 --> 00:15:23,356 Tell me where I go from here. 227 00:15:23,423 --> 00:15:25,091 The knife. 228 00:15:25,191 --> 00:15:28,161 It's all about the knife. 229 00:15:40,640 --> 00:15:42,108 A little hungry? 230 00:15:42,175 --> 00:15:44,444 Research. They're tax deductible. 231 00:15:44,544 --> 00:15:46,713 Here. Research for what? 232 00:15:46,846 --> 00:15:48,515 I'm going into the pizza business. 233 00:15:48,581 --> 00:15:50,417 Pizza business? 234 00:15:50,550 --> 00:15:51,751 Aw, clams? 235 00:15:52,752 --> 00:15:54,020 Must be a Boston thing. 236 00:15:54,120 --> 00:15:55,422 I wasn't avoiding you, Andy. 237 00:15:55,555 --> 00:15:58,024 Oh, really? Then what do you call it then? 238 00:15:58,091 --> 00:16:00,126 Mom says you haven't talked to her in like a month. 239 00:16:00,226 --> 00:16:02,062 I won't go back to Punxsutawney. I can't. 240 00:16:02,128 --> 00:16:05,999 And I'm not taking care of Mom and that stupid store anymore. It's not fair. 241 00:16:06,066 --> 00:16:09,135 You got your dream. You got all...this. 242 00:16:09,202 --> 00:16:11,137 I work in a morgue, Andrew! 243 00:16:11,271 --> 00:16:14,841 Yeah, well, it's a hell of a lot better than selling luggage your whole life. 244 00:16:14,908 --> 00:16:17,944 Mom is driving me crazy. 245 00:16:18,078 --> 00:16:22,882 She still thinks we can compete with those guys in the mall. We're dying. 246 00:16:22,982 --> 00:16:24,951 And now it's my turn to get out. 247 00:16:25,051 --> 00:16:27,053 What are you saying? 248 00:16:27,153 --> 00:16:31,424 Every day I watch people walk out of the store with bags I sold them, 249 00:16:31,524 --> 00:16:35,428 going places I'll never go, doing things that I will never do. 250 00:16:35,495 --> 00:16:37,364 I'm really good at making pizzas, Lily. 251 00:16:37,430 --> 00:16:39,632 I got a book on it and everything. 252 00:16:39,766 --> 00:16:42,435 Pizza. It's my future. 253 00:16:42,535 --> 00:16:45,372 I'm heading to New York to strike it rich. 254 00:16:45,505 --> 00:16:47,407 Wait a minute, Andy. You left Mom? 255 00:16:47,474 --> 00:16:49,275 Yup. 256 00:16:49,409 --> 00:16:50,610 Stuffed everything I could into a dual-sided, deluxe mobile 257 00:16:50,677 --> 00:16:53,480 with a retractable handle and hopped on a bus. 258 00:16:53,546 --> 00:16:55,715 But she can't be alone. You know how she is. 259 00:16:55,815 --> 00:16:58,018 Exactly. 260 00:16:58,084 --> 00:17:00,186 Bus ticket. Now you got no excuse. 261 00:17:05,558 --> 00:17:07,660 I got your page. So where's the fire? 262 00:17:07,727 --> 00:17:08,695 I need the knife. 263 00:17:08,762 --> 00:17:10,163 What? 264 00:17:10,230 --> 00:17:11,865 From the Redding murders. 265 00:17:11,998 --> 00:17:13,400 Why are you asking me? I don't have it. 266 00:17:13,533 --> 00:17:15,068 Yeah, I know. It's in the evidence storage. 267 00:17:15,135 --> 00:17:17,270 I need you to sign it out for me. 268 00:17:17,370 --> 00:17:20,106 Are you kidding? Jordan, this is not a game. 269 00:17:20,206 --> 00:17:21,174 And if you know what's good for you, 270 00:17:21,274 --> 00:17:22,942 you'll drop this whole stupid thing right now. 271 00:17:23,043 --> 00:17:24,044 So, you're not even gonna help me. 272 00:17:24,110 --> 00:17:25,845 No, I am not gonna help you. 273 00:17:25,945 --> 00:17:27,147 Harcourt almost tore me a new one 274 00:17:27,280 --> 00:17:28,915 when he found that I helped you get that file. 275 00:17:28,982 --> 00:17:31,484 I help you, I get in trouble. 276 00:17:31,551 --> 00:17:34,087 Well, too bad, 'cause right now it's the only kind of help I need. 277 00:17:37,190 --> 00:17:39,059 M.E.'s office, buzz me in? 278 00:17:39,159 --> 00:17:40,860 Sure, soon as I see your 6-80. 279 00:17:40,927 --> 00:17:43,029 6-80? 280 00:17:43,096 --> 00:17:45,298 Permission to enter the evidence warehouse and access its contents. 281 00:17:45,398 --> 00:17:49,002 You need a form 6-80 signed by the D.A.'s office. 282 00:17:49,135 --> 00:17:50,804 Detective Harcourt didn't call you? 283 00:17:50,937 --> 00:17:53,206 I've been here all day. No calls. 284 00:17:53,340 --> 00:17:56,509 Lou Harcourt? 14th floor? 285 00:17:57,911 --> 00:18:01,181 Oh, come on, man. Just buzz me in. 286 00:18:01,314 --> 00:18:04,250 (SARCASTICALLY) No 6-80, no buzz, man. 287 00:19:06,012 --> 00:19:07,147 How long ago did she leave? 288 00:19:07,247 --> 00:19:09,549 Ten minutes. Buzz me in. 289 00:19:09,649 --> 00:19:10,850 (DOOR BUZZING) 290 00:19:43,650 --> 00:19:44,951 Son of a... 291 00:19:53,626 --> 00:19:55,662 Take off your coat, you're staying. 292 00:19:55,729 --> 00:19:57,630 Anyone ever tell you you're a killjoy? 293 00:19:57,731 --> 00:20:00,533 All the time. 294 00:20:00,667 --> 00:20:02,268 Rumor mill's working overtime around here. 295 00:20:02,402 --> 00:20:03,970 Just what kind of trouble are you in? 296 00:20:04,070 --> 00:20:05,105 I'm not sure yet. 297 00:20:05,205 --> 00:20:07,340 Just like old times, eh? 298 00:20:07,474 --> 00:20:09,342 Not that you should be nostalgic for any of that. 299 00:20:09,409 --> 00:20:10,777 This isn't like that. 300 00:20:10,877 --> 00:20:12,112 Good. 301 00:20:12,178 --> 00:20:14,381 'Cause I'd miss you around here. 302 00:20:15,849 --> 00:20:17,217 I'm all right. 303 00:20:17,317 --> 00:20:19,185 Yeah? Really. 304 00:20:19,285 --> 00:20:22,222 I just need someone to help me who's got a "can do" attitude. 305 00:20:22,355 --> 00:20:23,790 Well, I'm your guy. 306 00:20:23,857 --> 00:20:24,991 What you got? 307 00:20:30,697 --> 00:20:33,199 Let me guess, kitchen accident. Chopping carrots, perhaps? 308 00:20:33,266 --> 00:20:34,834 Murder weapon. 309 00:20:34,901 --> 00:20:36,736 I need to know what prints are on it... Yeah. 310 00:20:36,836 --> 00:20:39,572 ...whose blood that is, how old it is, where it came from. 311 00:20:39,639 --> 00:20:41,074 Sounds like several hours worth of work. 312 00:20:41,174 --> 00:20:43,243 Yes, it does. 313 00:20:43,309 --> 00:20:45,345 And don't tell Macy. 314 00:20:51,518 --> 00:20:54,688 Lily, here's the autopsy schedule for tomorrow. 315 00:20:54,754 --> 00:20:56,690 Oh, thank you. 316 00:20:56,790 --> 00:20:59,559 So Nigel told me you handled the notification on Leon Dunham. 317 00:20:59,659 --> 00:21:02,228 Mmm. It must have been tough to keep a straight face. 318 00:21:02,328 --> 00:21:05,765 No. I take that kind of thing very seriously. 319 00:21:05,832 --> 00:21:08,668 I haven't been studying for two years for nothing. 320 00:21:08,735 --> 00:21:10,036 Studying? 321 00:21:10,103 --> 00:21:12,405 Um, counseling. 322 00:21:14,174 --> 00:21:15,742 I've been taking a correspondence course 323 00:21:15,809 --> 00:21:18,011 in clinical psychology for two years now. 324 00:21:18,111 --> 00:21:19,612 You're kidding. 325 00:21:19,679 --> 00:21:22,148 I had no idea you were so overqualified. 326 00:21:22,215 --> 00:21:26,586 Yeah, well, maybe I'm not too overqualified to sell luggage. What do you think? 327 00:21:27,754 --> 00:21:28,688 I'm sorry? 328 00:21:30,523 --> 00:21:32,692 Never mind. I'm gonna go post this. Excuse me. 329 00:21:40,533 --> 00:21:42,569 Yeah, I know, I'm a lousy shot, 330 00:21:42,635 --> 00:21:45,805 but I make up for it by being short. 331 00:21:45,939 --> 00:21:48,341 I don't need shrinking, Howard. I'm fine. 332 00:21:51,411 --> 00:21:53,179 I don't think you are. 333 00:21:53,279 --> 00:21:55,648 Oh, and how do you know that? 334 00:21:55,749 --> 00:21:57,817 First of all, you look like hell. 335 00:21:57,917 --> 00:22:01,621 Second of all, when was the last time you slept? 336 00:22:01,688 --> 00:22:03,890 This is none of your business. 337 00:22:03,990 --> 00:22:06,493 Well, it is, actually. You see, you're my assignment now. 338 00:22:06,593 --> 00:22:09,095 Tell you what, whatever they're paying you, 339 00:22:09,162 --> 00:22:12,699 I will double it if you leave right now. 340 00:22:12,799 --> 00:22:16,703 Well, not that I couldn't use the extra cash, 341 00:22:16,836 --> 00:22:18,872 but, uh, I don't think we'd get away with it. 342 00:22:18,972 --> 00:22:20,140 What's that? 343 00:22:20,273 --> 00:22:22,409 It's a prescription so you can sleep. 344 00:22:22,475 --> 00:22:24,144 I don't need sleep. 345 00:22:25,979 --> 00:22:28,682 They're back, aren't they? 346 00:22:28,748 --> 00:22:31,651 I don't know what you're talking about. 347 00:22:31,751 --> 00:22:36,189 The dreams, they've come back. 348 00:22:36,322 --> 00:22:40,126 Still climbing that staircase, aren't you? 349 00:22:40,193 --> 00:22:42,462 I can handle the dreams, okay? 350 00:22:42,562 --> 00:22:44,097 Don't worry about it. 351 00:22:44,230 --> 00:22:46,866 (SCOFFS) 352 00:22:46,966 --> 00:22:49,502 I think we both remember what happened the last time you said that. 353 00:23:05,418 --> 00:23:07,921 (MUSIC PLAYING) 354 00:23:27,407 --> 00:23:28,441 JORDAN: What am I looking at? 355 00:23:28,575 --> 00:23:30,543 NIGEL: The blood from your knife, 356 00:23:30,677 --> 00:23:35,548 100 times magnification and brought to you in living color by the Axio Imaging 2. 357 00:23:35,648 --> 00:23:37,417 It's one of my new toys. 358 00:23:37,517 --> 00:23:39,652 How many different blood types? 359 00:23:39,719 --> 00:23:43,490 Three. And if I could get some DNA samples from the victims, I might be able to match them. 360 00:23:43,590 --> 00:23:45,625 The victims were never found. 361 00:23:45,692 --> 00:23:47,660 Oh. That should make that rather difficult then. 362 00:23:49,029 --> 00:23:50,563 Look, I don't know what to tell you, Jordan. 363 00:23:50,630 --> 00:23:53,333 Uh, I've run every test I can on this knife. 364 00:23:53,433 --> 00:23:55,435 What about EDTA? 365 00:23:55,568 --> 00:23:57,470 Except for that one. 366 00:23:58,638 --> 00:24:01,207 Blood preservatives, eh? 367 00:24:01,274 --> 00:24:02,776 You're thinking frame job, aren't you? 368 00:24:02,842 --> 00:24:04,911 Maybe. 369 00:24:05,011 --> 00:24:08,014 Well, if any preservatives are present, this dye will bond to it. 370 00:24:11,584 --> 00:24:13,586 There it is. 371 00:24:13,720 --> 00:24:16,656 My guess is this blood is from a vial labeled as "evidence." 372 00:24:16,723 --> 00:24:19,559 And that was before it ended up on the knife. 373 00:24:19,659 --> 00:24:21,094 Gee, I wonder how that happened? 374 00:24:27,167 --> 00:24:28,668 You're leaving, aren't you? 375 00:24:28,768 --> 00:24:30,503 How do you... I met your brother. 376 00:24:31,338 --> 00:24:32,772 Oh. 377 00:24:35,075 --> 00:24:37,744 Maybe this is for the best. 378 00:24:37,811 --> 00:24:41,848 I mean, things were starting to get weird around here anyway. 379 00:24:41,981 --> 00:24:44,250 And there's nothing anyone can do to change your mind? 380 00:24:44,351 --> 00:24:45,852 No. 381 00:24:45,919 --> 00:24:48,588 I don't think so. 382 00:24:48,655 --> 00:24:51,825 So, uh, what are you gonna do? 383 00:24:51,891 --> 00:24:55,895 Go home, see if I can sell what's left of the family business. 384 00:24:56,763 --> 00:24:58,798 Take care of a few things. 385 00:25:00,300 --> 00:25:02,335 Try to find another job. 386 00:25:02,435 --> 00:25:05,338 I see. 387 00:25:05,405 --> 00:25:09,376 I was hoping I could get you to write me a letter of recommendation. 388 00:25:09,476 --> 00:25:11,344 Yeah, of course. 389 00:25:11,478 --> 00:25:13,146 I'd be honored. 390 00:25:15,348 --> 00:25:17,784 Have you, um, told Dr. Macy yet? 391 00:25:18,518 --> 00:25:19,219 No. 392 00:25:20,920 --> 00:25:23,456 I was just writing him a little letter. 393 00:25:23,556 --> 00:25:26,760 I've got a autopsy I've got to get to. 394 00:25:36,236 --> 00:25:38,171 I'm gonna miss you, Lily. 395 00:25:51,551 --> 00:25:54,187 You know how many laws you've broken in the last 24 hours? 396 00:25:54,254 --> 00:25:56,623 Herman Redding was framed for the murders of his wife and kids. 397 00:25:56,690 --> 00:25:58,391 Get outta here. What are you talking about? 398 00:25:58,525 --> 00:26:00,493 You know exactly what I'm talking about. 399 00:26:00,593 --> 00:26:03,496 The blood on this knife had already been processed through the lab. 400 00:26:03,596 --> 00:26:04,798 We know Redding's talking again. 401 00:26:04,898 --> 00:26:06,566 We know you've been there. He's playing you. 402 00:26:06,666 --> 00:26:09,269 That doesn't change the facts. 403 00:26:09,369 --> 00:26:11,304 You framed him. 404 00:26:11,404 --> 00:26:13,340 You probably planted the knife, too, didn't you? 405 00:26:13,440 --> 00:26:15,141 No. 406 00:26:15,208 --> 00:26:17,177 Then who did? 407 00:26:17,243 --> 00:26:18,244 You don't want to know. 408 00:26:18,345 --> 00:26:20,914 Who was it? 409 00:26:21,014 --> 00:26:23,316 You're on the wrong side of this one, sweetheart. 410 00:26:23,383 --> 00:26:24,718 Tell me! 411 00:26:26,152 --> 00:26:27,620 Ask your father. 412 00:26:29,756 --> 00:26:31,291 (HEAVY RAIN FALLING) 413 00:26:31,358 --> 00:26:32,258 (DOOR CLOSING) 414 00:26:33,727 --> 00:26:35,295 What are you doing here? 415 00:26:39,265 --> 00:26:41,067 Herman Redding. 416 00:26:41,201 --> 00:26:43,636 Yeah, remember him? 417 00:26:43,703 --> 00:26:45,805 The guy you framed for murder. 418 00:26:45,872 --> 00:26:48,775 Or were there just so many of them that you lost track? 419 00:26:48,908 --> 00:26:51,778 What is this, Jordan? 420 00:26:51,878 --> 00:26:54,381 He's the one who gave me the fingerprint. 421 00:26:54,514 --> 00:26:57,784 Now, I don't know if one thing has anything to do with the other, but, uh, 422 00:26:57,851 --> 00:26:59,719 I'm starting to get pretty damn suspicious. 423 00:26:59,819 --> 00:27:01,988 I have no idea what you're talking about. 424 00:27:02,055 --> 00:27:06,259 You planted the knife two days after the crime. 425 00:27:06,326 --> 00:27:08,661 The blood evidence was faked. 426 00:27:10,830 --> 00:27:13,767 This is way more complicated than you know. 427 00:27:13,867 --> 00:27:16,069 Stop lying to me! You framed him! 428 00:27:16,136 --> 00:27:17,904 The man was a monster! 429 00:27:18,004 --> 00:27:19,839 Slaughtered his wife and kids. 430 00:27:19,939 --> 00:27:24,110 He was about to walk. We did what we had to do. 431 00:27:24,244 --> 00:27:27,013 Aw, don't go getting self-righteous on me. 432 00:27:27,080 --> 00:27:29,215 Sometimes cops have got to be a little creative. 433 00:27:29,282 --> 00:27:30,417 You know that. 434 00:27:30,483 --> 00:27:31,685 I'm going to the D.A. with this. 435 00:27:32,819 --> 00:27:34,320 No, you're not, Jordan. You weren't born yesterday. 436 00:27:34,454 --> 00:27:36,022 No, I'm telling them everything I know. 437 00:27:36,156 --> 00:27:38,058 You know what kind of trouble I'm in if you do that? 438 00:27:38,124 --> 00:27:40,960 You should have thought of that before you broke the law! 439 00:27:42,796 --> 00:27:45,999 I don't believe anything you say to me anymore. 440 00:27:46,099 --> 00:27:48,435 For all I know, everything has been a lie! 441 00:27:48,501 --> 00:27:49,936 What the hell are you talking about? 442 00:27:50,036 --> 00:27:51,938 You lied to me about my mother! 443 00:27:52,072 --> 00:27:54,441 About her being in an institution. 444 00:27:54,574 --> 00:27:55,975 And someone was trying to kill her. 445 00:27:56,076 --> 00:27:57,043 For all I know, it could have been you. 446 00:27:57,911 --> 00:27:59,646 All right, now you're talking crazy! 447 00:27:59,713 --> 00:28:02,849 Oh, yeah. I lived with that woman 15 years, 448 00:28:02,982 --> 00:28:05,652 the depression, the anger. 449 00:28:05,752 --> 00:28:08,955 I protected you from it, 'cause I thought it was the right thing to do. 450 00:28:09,022 --> 00:28:12,125 She was a sick woman, Jordan. 451 00:28:12,192 --> 00:28:15,028 And I protected her from a lot more than herself. 452 00:28:15,095 --> 00:28:18,531 You want the truth? I'll give you the truth. 453 00:28:18,665 --> 00:28:22,335 Your mother was a crazy, paranoid, delu... 454 00:28:31,344 --> 00:28:32,345 (DOOR SLAMS) 455 00:28:43,990 --> 00:28:45,492 Jordan. 456 00:28:45,592 --> 00:28:47,394 I think I'm losing my mind. 457 00:28:49,929 --> 00:28:52,499 You're not becoming your mother, Jordan. 458 00:28:52,599 --> 00:28:54,768 That's just not how it works. 459 00:28:54,868 --> 00:28:57,137 Mental illness runs in families. 460 00:28:57,237 --> 00:28:59,539 My mom was exactly my age when she started to lose it. 461 00:28:59,606 --> 00:29:01,908 I mean, what if I'm like some kinda ticking time bomb, 462 00:29:01,975 --> 00:29:04,678 genetically predetermined to go off? 463 00:29:04,778 --> 00:29:08,882 You know, there's a clinical term called "complicated bereavement." 464 00:29:08,982 --> 00:29:11,851 To cope with the pain of a loss, 465 00:29:11,918 --> 00:29:14,688 the attempt is made to resurrect the person you've lost 466 00:29:14,754 --> 00:29:16,322 by becoming them. 467 00:29:18,291 --> 00:29:19,926 Sounds like I'm nuts. 468 00:29:20,026 --> 00:29:22,128 Well, I wouldn't quarrel with you there. 469 00:29:23,563 --> 00:29:25,832 I hit my dad, for God's sake. 470 00:29:25,899 --> 00:29:27,567 Well, that was a reaction to the moment. 471 00:29:27,701 --> 00:29:31,004 You'll apologize to him. It'll be fine. 472 00:29:31,104 --> 00:29:33,440 I don't know what to believe anymore. 473 00:29:35,975 --> 00:29:37,877 I think I'm starting to see things. 474 00:29:39,746 --> 00:29:42,148 Well, how long is it since you've slept? 475 00:29:42,782 --> 00:29:43,917 Couple days. 476 00:29:43,983 --> 00:29:45,185 Because of the dreams? 477 00:29:47,454 --> 00:29:48,855 Yeah. 478 00:29:48,988 --> 00:29:51,358 They're not gonna go away unless you deal with them. 479 00:29:52,359 --> 00:29:53,927 They always do. 480 00:29:55,261 --> 00:29:56,563 Eventually. 481 00:29:56,629 --> 00:29:59,933 That door at the top of the stairs, 482 00:30:00,033 --> 00:30:03,036 it's been closed for 22 years. 483 00:30:05,105 --> 00:30:07,974 I think it's time you found out what's behind it. 484 00:30:10,643 --> 00:30:14,514 Just start at the beginning, the first image you remember. 485 00:30:17,784 --> 00:30:19,519 Every dream's a little different, 486 00:30:21,755 --> 00:30:23,623 but it's always in the house. 487 00:30:25,225 --> 00:30:27,093 Always at night. 488 00:30:27,160 --> 00:30:28,261 It's quiet, 489 00:30:30,897 --> 00:30:32,966 except for the singing. 490 00:30:34,901 --> 00:30:36,536 It's my mother's voice. 491 00:30:38,538 --> 00:30:41,541 She used to sing it to me a lot when I was little. 492 00:30:42,609 --> 00:30:47,514 * Someone to watch over me * 493 00:30:51,351 --> 00:30:52,786 I see my dad. 494 00:30:52,886 --> 00:30:54,921 He's standing in the kitchen doorway. 495 00:30:55,021 --> 00:30:56,022 There's something in his hands. 496 00:30:56,156 --> 00:30:58,058 He's staring down at it. 497 00:30:58,158 --> 00:30:59,526 STILES: What is it? 498 00:30:59,659 --> 00:31:01,294 I don't know. It's always different. 499 00:31:01,361 --> 00:31:02,262 Look closer. 500 00:31:03,463 --> 00:31:04,431 JORDAN: It's a gun. 501 00:31:05,465 --> 00:31:06,032 STILES: What's he doing with it? 502 00:31:07,000 --> 00:31:07,033 He's taking out the bullets, 503 00:31:08,001 --> 00:31:08,568 he doesn't want them in the gun. 504 00:31:09,202 --> 00:31:09,969 Why? 505 00:31:10,036 --> 00:31:11,004 I don't know. 506 00:31:11,104 --> 00:31:13,306 Yes, you do. 507 00:31:13,373 --> 00:31:14,441 To protect me. 508 00:31:14,507 --> 00:31:16,743 Good. 509 00:31:16,810 --> 00:31:19,145 So, what happens next? 510 00:31:20,447 --> 00:31:21,314 I'm drawn to the voice. 511 00:31:21,381 --> 00:31:23,049 (EMILY SINGING) 512 00:31:23,149 --> 00:31:26,720 I want it to comfort me. I need to be closer to it. 513 00:31:26,820 --> 00:31:28,254 It's coming from the bathroom. 514 00:31:29,289 --> 00:31:31,257 She's in there. 515 00:31:31,324 --> 00:31:34,594 I'm at the top of the stairs. I don't usually get this far. 516 00:31:38,565 --> 00:31:40,433 STILES: What do you see? 517 00:31:42,402 --> 00:31:43,470 What is it? 518 00:31:43,536 --> 00:31:45,005 JORDAN: Water. 519 00:31:47,007 --> 00:31:49,542 EMILY: * I'm a little lamb 520 00:31:49,676 --> 00:31:52,312 * Who's lost in the wood * 521 00:31:57,384 --> 00:31:58,485 (SCREAMING) 522 00:31:59,219 --> 00:32:00,587 Jordan, 523 00:32:01,788 --> 00:32:03,356 what did you see? 524 00:32:05,058 --> 00:32:06,493 What was it? 525 00:32:08,528 --> 00:32:10,163 I gotta go. 526 00:32:10,230 --> 00:32:11,297 Jordan. 527 00:32:19,439 --> 00:32:22,108 (ROCK MUSIC PLAYING) 528 00:32:39,693 --> 00:32:43,096 Oh, Doctor Cavanaugh, you got a bunch of messages from Dr. Stiles. 529 00:32:43,163 --> 00:32:44,564 He sounded really concerned. 530 00:32:44,631 --> 00:32:47,734 And, uh, you're wanted in the conference room. 531 00:32:48,902 --> 00:32:51,004 Let me guess. I'm in trouble. 532 00:32:59,979 --> 00:33:02,082 Did someone's hamster die? 533 00:33:02,182 --> 00:33:04,784 You remember Mr. Snyder from the D.A.'s office. 534 00:33:04,884 --> 00:33:07,487 He was just filling me in on your discovery in the Redding case. 535 00:33:07,587 --> 00:33:09,122 Good. 536 00:33:09,189 --> 00:33:11,324 Saved me having to call him. 537 00:33:11,424 --> 00:33:15,161 I have to admit, the D.A. is slightly confused by this series of events. 538 00:33:15,228 --> 00:33:16,629 It's a sensitive case, you understand. 539 00:33:16,730 --> 00:33:18,365 Nothing sensitive about it. 540 00:33:18,431 --> 00:33:20,467 The man was framed. Drop the charges and release him. 541 00:33:20,567 --> 00:33:21,935 He was never tried on the charges. 542 00:33:22,002 --> 00:33:24,204 So? 543 00:33:24,304 --> 00:33:26,106 The fabrication of evidence constitutes a denial of due process. 544 00:33:26,239 --> 00:33:28,708 We'll never be able to try him again for the murders. 545 00:33:28,775 --> 00:33:30,443 Bill of Rights can be a bitch. 546 00:33:31,611 --> 00:33:33,480 He's guilty. 547 00:33:33,546 --> 00:33:34,414 Maybe. 548 00:33:35,849 --> 00:33:37,784 Maybe not. 549 00:33:37,851 --> 00:33:39,386 Jordan, if you go through with this, your father will be charged 550 00:33:39,519 --> 00:33:41,354 with felony obstruction of justice. 551 00:33:41,454 --> 00:33:43,790 Are you willing to let that happen? 552 00:33:45,759 --> 00:33:48,461 Your reputation leaves a lot to be desired, Dr. Cavanaugh. 553 00:33:48,595 --> 00:33:50,363 There's a shock. 554 00:33:50,497 --> 00:33:52,399 We're not above dragging your past into the courtroom if need be. 555 00:33:52,499 --> 00:33:55,969 I'm sure the jury would be very interested in the psychiatric evaluation 556 00:33:56,102 --> 00:33:57,837 from your last tenure here in Boston. 557 00:33:57,971 --> 00:33:59,372 MACY: Wait, wait, wait, just hold it a minute. 558 00:33:59,472 --> 00:34:00,740 That's a confidential file. There's no reason to... 559 00:34:00,840 --> 00:34:02,008 It's called a subpoena. 560 00:34:02,075 --> 00:34:02,942 No one's gonna subpoena anything. 561 00:34:03,043 --> 00:34:05,178 She stole police property. 562 00:34:05,245 --> 00:34:08,048 I will not let her screw up a case that we have waited 10 years to prosecute. 563 00:34:08,114 --> 00:34:10,316 I'll have her fired for this. 564 00:34:10,383 --> 00:34:12,852 As long as I'm still her boss, I'll be the one who decides who gets fired around here. 565 00:34:12,952 --> 00:34:14,187 Is that clear? 566 00:34:16,489 --> 00:34:18,091 Release Herman Redding immediately 567 00:34:18,191 --> 00:34:20,093 or I go to the press with everything I know. 568 00:34:33,006 --> 00:34:35,208 You forgetting something? 569 00:34:36,176 --> 00:34:38,745 Your end of the bargain. 570 00:34:38,812 --> 00:34:42,649 There's a cabin in Vermont, six miles outside of Prospect Rock, 571 00:34:42,749 --> 00:34:46,586 on Route 18 at the end of Mill Road where the dirt stops. 572 00:34:46,686 --> 00:34:49,089 If you leave now, you'll get there by dark. 573 00:34:49,155 --> 00:34:50,623 What am I looking for? 574 00:34:50,757 --> 00:34:53,159 After you go through the front door, walk five paces, 575 00:34:53,259 --> 00:34:55,128 look down, you'll find it there. 576 00:35:18,385 --> 00:35:19,519 Bug. 577 00:35:21,688 --> 00:35:23,323 What do you want? 578 00:35:23,423 --> 00:35:24,924 Did you know Lily resigned? 579 00:35:25,058 --> 00:35:26,593 Yeah. 580 00:35:26,659 --> 00:35:27,794 Why didn't you tell me? 581 00:35:27,927 --> 00:35:30,230 It's not really my job, is it? 582 00:35:30,363 --> 00:35:32,432 But I hope you're happy. 583 00:35:33,967 --> 00:35:35,368 What's that supposed to mean? 584 00:35:36,569 --> 00:35:37,871 Where's she going? 585 00:35:37,937 --> 00:35:42,275 Back home to Pennsylvania, taking a bus in half an hour. 586 00:35:52,585 --> 00:35:54,654 Lily, you didn't say goodbye. 587 00:35:56,022 --> 00:35:58,925 Oh, I didn't know how to. 588 00:36:00,026 --> 00:36:02,162 I'm sorry, Garret. 589 00:36:02,262 --> 00:36:05,131 I just didn't want to wake up one day with regrets. 590 00:36:05,265 --> 00:36:07,200 If I leave now, maybe I won't have any. 591 00:36:07,267 --> 00:36:08,535 Listen, I can't let you resign. 592 00:36:08,635 --> 00:36:10,904 I mean, for certain political reasons, 593 00:36:11,004 --> 00:36:14,174 it just doesn't look good. You know, it reflects poorly on me, you understand? 594 00:36:14,274 --> 00:36:15,241 No, I don't, but... 595 00:36:15,308 --> 00:36:17,110 So, I'm firing you. 596 00:36:17,177 --> 00:36:19,279 Oh, I see. 597 00:36:19,346 --> 00:36:21,247 And offering you a position with full benefits. 598 00:36:21,314 --> 00:36:23,750 Comes out to about a 100% raise in pay. 599 00:36:24,651 --> 00:36:26,019 What? 600 00:36:26,152 --> 00:36:28,555 Listen, we need somebody at the morgue 601 00:36:28,655 --> 00:36:31,358 with a kind face to deal with people in grief. 602 00:36:31,458 --> 00:36:34,728 Sort of a social worker to see them through a tough time. 603 00:36:34,828 --> 00:36:37,230 And I can't think of anybody better for that than you. 604 00:36:38,398 --> 00:36:40,333 I want you to stay, Lily. 605 00:36:49,576 --> 00:36:52,178 Is this about the job or about us? 606 00:36:52,278 --> 00:36:54,014 I'm not sure, maybe both. 607 00:36:54,114 --> 00:36:56,349 (BUS STARTING) 608 00:36:56,416 --> 00:36:59,185 The bus is leaving. I have to go home and see my mom. 609 00:36:59,285 --> 00:37:01,321 Will you think about the offer? 610 00:37:02,989 --> 00:37:04,457 I don't know. 611 00:37:05,892 --> 00:37:08,228 Okay. 612 00:37:08,294 --> 00:37:11,731 So, if you're not interested, just get on the bus and don't look back. I'll understand. 613 00:37:16,069 --> 00:37:17,504 Goodbye, Garret. 614 00:37:19,305 --> 00:37:20,540 Goodbye, Lily. 615 00:38:08,655 --> 00:38:09,556 (RATTLING) 616 00:38:10,924 --> 00:38:12,392 (DOOR CREAKING) 617 00:38:25,472 --> 00:38:27,440 (SCREAMS) Whoa! It's me, it's me, it's me, it's me! 618 00:38:28,441 --> 00:38:29,976 How'd you get here? 619 00:38:30,110 --> 00:38:32,545 I followed you. 620 00:38:32,612 --> 00:38:36,683 If you'd just told me what you were doing in the first place. What are you doing out here? 621 00:38:36,816 --> 00:38:38,785 Looking for answers. 622 00:38:38,885 --> 00:38:40,353 Answers to what? 623 00:38:41,321 --> 00:38:42,722 My mother's murder. 624 00:38:47,327 --> 00:38:48,895 Okay, stop, stop. 625 00:39:03,977 --> 00:39:05,612 It's his wife and kids. 626 00:39:08,081 --> 00:39:09,416 He used me. 627 00:39:09,516 --> 00:39:11,951 Okay, you were never here, Jordan. 628 00:39:12,018 --> 00:39:13,687 Okay, you understand me? 629 00:39:13,787 --> 00:39:15,822 You were never here and you never saw any of this. 630 00:39:15,889 --> 00:39:18,658 Okay? I'm gonna take care of this, Jordan. 631 00:39:37,344 --> 00:39:40,413 I was just going through your psychiatric evaluation from when I fired you, 632 00:39:40,513 --> 00:39:42,549 looking for some answers. 633 00:39:44,150 --> 00:39:45,618 They're not in there. 634 00:39:45,719 --> 00:39:48,922 Maybe the D.A.'s office will have better luck. 635 00:39:48,988 --> 00:39:53,059 I've known you for eight years now, and I still don't understand you. 636 00:39:53,126 --> 00:39:56,329 But you're the single most gifted M.E. I've ever worked with. 637 00:39:56,396 --> 00:40:00,533 You care more, you give more, I think you actually enjoy it more. 638 00:40:00,600 --> 00:40:02,702 That's why it pains me to have to do this. 639 00:40:04,671 --> 00:40:06,706 I'm suspending you for a month. 640 00:40:07,907 --> 00:40:09,442 Suspending me? 641 00:40:10,877 --> 00:40:12,512 Yeah, go home, go away, whatever. Just get your priorities straight. 642 00:40:12,612 --> 00:40:14,581 We'll deal with the D.A.'s office when you get back. 643 00:40:15,448 --> 00:40:17,851 That's not gonna work for me. 644 00:40:19,085 --> 00:40:21,021 I'm not giving you a choice. 645 00:40:21,087 --> 00:40:22,956 You're not suspending me, 646 00:40:23,923 --> 00:40:24,958 'cause I quit. 647 00:40:25,025 --> 00:40:28,261 No. No, that's not fair. 648 00:40:28,361 --> 00:40:31,664 We've been through too much for you to pull this on me, Jordan. 649 00:40:32,732 --> 00:40:34,501 (SIGHS) 650 00:40:34,567 --> 00:40:36,569 I'd do anything to help you, you know that. 651 00:40:38,271 --> 00:40:40,340 Don't beat yourself up, Garret. 652 00:40:40,440 --> 00:40:41,741 I'm not worth it. 653 00:40:43,943 --> 00:40:46,579 See, that's the difference between you and me. 654 00:40:47,547 --> 00:40:49,616 'Cause I always thought you were. 655 00:41:03,430 --> 00:41:05,765 (MUSIC PLAYING) 656 00:41:42,969 --> 00:41:44,537 (KNOCKING ON DOOR) 657 00:41:51,344 --> 00:41:52,812 Going someplace? 658 00:41:54,414 --> 00:41:56,816 You're going after him, aren't you? 659 00:41:56,883 --> 00:41:58,251 He knows who killed my mother. 660 00:41:58,351 --> 00:42:00,120 You're never gonna find him. 661 00:42:00,253 --> 00:42:01,721 We'll see. 662 00:42:01,788 --> 00:42:04,524 He played you, Jordan. Think about this. 663 00:42:04,624 --> 00:42:05,959 Those two murders out at the mental hospital, 664 00:42:06,026 --> 00:42:08,228 my guess is he was responsible for those, too. 665 00:42:08,361 --> 00:42:11,331 And if he's smart, he is long gone by now, probably out of the country. 666 00:42:11,398 --> 00:42:13,633 Then it's gonna be a long trip. Now, if you'll excuse me. 667 00:42:13,767 --> 00:42:15,869 Hey, Jordan. I thought we were friends. 668 00:42:16,002 --> 00:42:18,505 I thought we were getting to know each other. 669 00:42:18,605 --> 00:42:20,573 There's some things you can't ever know. 670 00:42:20,674 --> 00:42:22,208 Hey, hey, hey, hey. 671 00:42:25,145 --> 00:42:26,846 Just talk to me about it. 672 00:42:30,083 --> 00:42:31,217 Please. 673 00:42:33,019 --> 00:42:33,987 I can't. 674 00:42:36,356 --> 00:42:37,390 I'll help you find him. 675 00:42:37,490 --> 00:42:38,692 What? 676 00:42:39,959 --> 00:42:42,829 I'll go with you. We'll do this together. 677 00:42:42,929 --> 00:42:44,931 That's crazy. 678 00:42:45,031 --> 00:42:47,567 You don't have to ask for my help, Jordan. 679 00:42:47,634 --> 00:42:49,669 I'll give it to you. 680 00:42:49,769 --> 00:42:51,371 I can be your friend. 681 00:42:54,140 --> 00:42:55,842 I was only 10. 682 00:42:55,975 --> 00:42:56,876 What? 683 00:42:59,145 --> 00:43:00,380 It's not fair. 50717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.