All language subtitles for C.J.2001.S01E13.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H264-Vialle_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,648 --> 00:00:17,484 Are you okay? 2 00:00:17,584 --> 00:00:19,119 Yeah, I'm fine. 3 00:00:19,219 --> 00:00:21,321 You never called last weekend. 4 00:00:22,989 --> 00:00:24,657 I'm sorry, Lily. 5 00:00:24,724 --> 00:00:26,626 Is it because I didn't ask you up the other night? 6 00:00:26,659 --> 00:00:27,594 Something came up. 7 00:00:27,727 --> 00:00:29,796 Uh-huh. 8 00:00:29,863 --> 00:00:31,431 My daughter Abby got suspended from school again. 9 00:00:31,531 --> 00:00:33,199 Oh. 10 00:00:33,333 --> 00:00:35,402 We've decided to go to counseling, starting this morning, 11 00:00:35,468 --> 00:00:37,704 you know, try to figure out a way to keep from killing each other. I... 12 00:00:37,771 --> 00:00:39,606 Hmm. ...prepared some notes. 13 00:00:39,706 --> 00:00:40,907 How thorough. Mmm. 14 00:00:40,974 --> 00:00:42,075 Look out. Comin' through. 15 00:00:42,208 --> 00:00:43,543 Hey, save me a glazed. 16 00:00:43,643 --> 00:00:46,012 Somebody sent us donuts. 17 00:00:46,079 --> 00:00:48,381 Who sent donuts? No one sends us anything. 18 00:00:48,481 --> 00:00:50,150 Well, you know, that hit and run yesterday? 19 00:00:50,283 --> 00:00:52,719 They're from his wife. He owned a donut shop. 20 00:00:52,852 --> 00:00:54,120 Just what I need, something fattening 21 00:00:54,187 --> 00:00:55,288 and sugary on an empty stomach. 22 00:00:55,355 --> 00:00:56,389 This has been the morning from hell. 23 00:00:56,489 --> 00:00:59,225 My car wouldn't start. I had to take a taxi here. 24 00:00:59,359 --> 00:01:00,226 I think I'm getting a sore throat. 25 00:01:00,293 --> 00:01:01,795 How did we do last night? 26 00:01:01,861 --> 00:01:03,663 Seventeen. Seventeen? 27 00:01:03,763 --> 00:01:05,699 Seventeen. Mmm-hmm. 28 00:01:05,732 --> 00:01:07,467 It's a new record, actually. 29 00:01:07,600 --> 00:01:09,669 I mean, not including the major catastrophes, of course. 30 00:01:09,736 --> 00:01:13,506 It's the planets. Hey, I heard there's donuts. 31 00:01:13,606 --> 00:01:15,208 What about 'em? 32 00:01:15,342 --> 00:01:16,910 I'm hungry. She's talking about the planets. 33 00:01:17,043 --> 00:01:18,845 Oh, you haven't heard? Heard what? 34 00:01:18,978 --> 00:01:21,114 The Saturn Effect. Next 48 hours. 35 00:01:21,214 --> 00:01:22,982 And don't say I didn't warn you. 36 00:01:23,049 --> 00:01:25,552 It's a load of rubbish, if you ask me. 37 00:01:25,618 --> 00:01:27,854 It's a merchandising ploy to sell T-shirts, nothing more. 38 00:01:27,987 --> 00:01:29,255 Ooh, do I smell donuts? 39 00:01:32,625 --> 00:01:34,894 MAN: Yo, one over here. 40 00:01:34,994 --> 00:01:35,729 You know, it happens to be true. 41 00:01:35,829 --> 00:01:37,097 What's true? 42 00:01:37,197 --> 00:01:38,765 ALL: The Saturn Effect. 43 00:01:38,898 --> 00:01:41,067 Oh, that. Some kind of weird alignment of the stars. 44 00:01:41,167 --> 00:01:42,535 BOTH: Planets. 45 00:01:43,670 --> 00:01:44,871 Right. Supposed to cause all kind of freaky events. 46 00:01:46,139 --> 00:01:47,374 Exactly. Could pull the entire earth off its axis, 47 00:01:48,375 --> 00:01:50,477 'causing heretofore unimaginable events to occur. 48 00:01:50,610 --> 00:01:52,412 That sounds like my morning so far. 49 00:01:53,313 --> 00:01:54,781 Who wants coffee, huh? 50 00:01:54,881 --> 00:01:57,350 (ALL CALLING) 51 00:01:57,450 --> 00:02:00,020 Whoa, whoa. Hey, what is this, a Marx Brothers movie? 52 00:02:00,153 --> 00:02:02,088 Free donuts. Sweet. 53 00:02:02,188 --> 00:02:03,590 Hey, Jordan? Yeah. 54 00:02:03,690 --> 00:02:05,191 Did you ever hear of the Saturn Effect? 55 00:02:05,258 --> 00:02:06,593 Oh, yeah, Bug gave me an article on that. 56 00:02:06,693 --> 00:02:08,495 I was thinking of using it as toilet paper. 57 00:02:08,595 --> 00:02:10,163 You see that? Our resident conspiracy theorist 58 00:02:10,296 --> 00:02:11,464 even isn't buying it. 59 00:02:11,564 --> 00:02:13,366 I find it best not to believe in anything 60 00:02:13,433 --> 00:02:16,670 I can't touch, see, hear or taste. 61 00:02:16,770 --> 00:02:19,572 In that case, I believe in jelly donuts. Oh, hear, hear. 62 00:02:19,673 --> 00:02:22,042 Dr. Cavanaugh? Dr. Cavanaugh? Yeah? 63 00:02:22,142 --> 00:02:25,812 We've got a decedent at a Catholic church over on Langham Avenue. 64 00:02:25,912 --> 00:02:28,114 Perhaps some sort of divine retribution for the nonbeliever. 65 00:02:28,214 --> 00:02:29,716 Yeah, see you. 66 00:02:44,264 --> 00:02:46,332 So, where's the decedent? 67 00:03:03,116 --> 00:03:04,851 (GOSPEL MUSIC PLAYING) 68 00:03:38,952 --> 00:03:42,889 He just showed up at the back door a couple of weeks ago. 69 00:03:42,989 --> 00:03:45,425 He was wearing nothing but rags. 70 00:03:45,525 --> 00:03:47,660 Spoke only a little English, but oddly enough, 71 00:03:47,761 --> 00:03:50,497 he was fluent in Latin. 72 00:03:50,597 --> 00:03:54,367 Said he'd come to rebuild the church. 73 00:03:54,501 --> 00:03:56,469 Well, he didn't seem drunk or mentally disturbed, 74 00:03:56,569 --> 00:03:59,039 and since the church has fallen into some disrepair lately, 75 00:03:59,172 --> 00:04:01,675 I thought he could do some work in exchange 76 00:04:01,775 --> 00:04:04,577 for letting him stay in the storeroom. 77 00:04:04,711 --> 00:04:07,180 Any idea how these wounds got here? 78 00:04:07,313 --> 00:04:09,516 The stigmata is a sign of intense empathy 79 00:04:09,582 --> 00:04:11,551 for the suffering of Christ. 80 00:04:12,952 --> 00:04:14,220 Well, I'm sure there's some kind 81 00:04:14,287 --> 00:04:17,090 of medical explanation for it. 82 00:04:17,190 --> 00:04:19,192 Anyone else have access to the church? 83 00:04:19,325 --> 00:04:20,427 No, it's become a rough neighborhood, 84 00:04:20,560 --> 00:04:22,262 so I lock up at night. 85 00:04:22,362 --> 00:04:23,697 The back door was still locked from the inside 86 00:04:23,830 --> 00:04:25,365 when I got here. 87 00:04:27,267 --> 00:04:29,869 He predicted his own death. 88 00:04:30,003 --> 00:04:32,906 I'm sorry? Did he say how? 89 00:04:32,972 --> 00:04:36,042 No, but he told me he thought it would be soon. 90 00:04:36,142 --> 00:04:38,311 I see. Did you ever find out who he was? 91 00:04:38,345 --> 00:04:40,580 No. Not his real identity. 92 00:04:41,815 --> 00:04:43,516 Meaning what, exactly? 93 00:04:43,616 --> 00:04:46,453 Well, I did ask him once, and he told me 94 00:04:46,586 --> 00:04:48,221 he was Saint Francis 95 00:04:48,254 --> 00:04:51,558 and he'd be back after his resurrection. 96 00:04:51,624 --> 00:04:54,728 Well, then, I guess that explains everything. 97 00:04:56,162 --> 00:04:57,464 (WHISTLES) 98 00:04:58,498 --> 00:05:01,067 One second, all right? 99 00:05:01,167 --> 00:05:03,103 Tell him I need this by 9:00. 100 00:05:03,203 --> 00:05:04,404 Hey, hey, hey! What are you doing? 101 00:05:04,504 --> 00:05:05,305 Snooze, you lose, pal. 102 00:05:05,372 --> 00:05:06,873 No, no. This is my cab. 103 00:05:07,007 --> 00:05:07,974 What can I say? 104 00:05:08,875 --> 00:05:11,244 Sometimes the universe conspires against us. 105 00:05:11,344 --> 00:05:12,746 Cambridge, go! 106 00:05:14,314 --> 00:05:16,149 Son of... 107 00:05:16,249 --> 00:05:19,319 Son of a bitch. 108 00:05:19,452 --> 00:05:22,122 Come on, you're not in the least bit fascinated? 109 00:05:22,222 --> 00:05:24,491 I'm just saying I don't think a few planets 110 00:05:24,591 --> 00:05:26,259 lining up millions of miles away 111 00:05:26,359 --> 00:05:27,994 can make things all strange here on Earth. 112 00:05:28,128 --> 00:05:31,231 Are you willing to place a friendly wager on that? 113 00:05:31,331 --> 00:05:33,800 Twenty bucks, nothing bizarre happens in the next 48 hours. 114 00:05:33,900 --> 00:05:35,902 (SCOFFING) You're on. 115 00:05:36,002 --> 00:05:38,004 Walter Aaron Gulick. 116 00:05:38,138 --> 00:05:39,239 They think it was a heart attack, 117 00:05:39,272 --> 00:05:41,141 but since he died on stage... 118 00:05:41,241 --> 00:05:42,609 An actor, huh? 119 00:05:42,709 --> 00:05:44,110 Not exactly, 120 00:05:44,177 --> 00:05:46,780 but he was definitely one of the oldest of his profession. 121 00:05:52,485 --> 00:05:54,254 Long live the King. 122 00:05:54,354 --> 00:05:56,389 (ROCK MUSIC PLAYING) 123 00:06:05,298 --> 00:06:06,032 Done. 124 00:06:08,802 --> 00:06:11,104 Please tell me this isn't a dream. 125 00:06:11,204 --> 00:06:12,672 Nope. He's real, all right. 126 00:06:12,706 --> 00:06:13,907 (CHUCKLING) 127 00:06:18,011 --> 00:06:21,815 (IMITATING ELVIS PRESLEY) Thank you. Thank you very much. 128 00:06:21,948 --> 00:06:23,683 So, this idiot steals the cab right out from under me. 129 00:06:23,750 --> 00:06:25,785 Took me half an hour to go 17 blocks on the bus. 130 00:06:25,819 --> 00:06:27,487 Maybe we should try to stick to the topic at hand. 131 00:06:27,554 --> 00:06:28,588 No, no, this is the topic at hand. 132 00:06:28,655 --> 00:06:30,523 That's my point, exactly. 133 00:06:30,657 --> 00:06:31,758 You know, my daughter is growing up in a world 134 00:06:31,825 --> 00:06:32,892 where no one takes responsibility 135 00:06:32,992 --> 00:06:33,960 for their actions anymore. 136 00:06:34,027 --> 00:06:35,495 (GROANING) 137 00:06:35,595 --> 00:06:37,364 He's been telling me this since I was five years old. 138 00:06:37,464 --> 00:06:39,766 I'm just trying to give you the tools to have a successful life, 139 00:06:39,899 --> 00:06:42,335 get into a good college and learn some responsibility. 140 00:06:42,469 --> 00:06:43,403 And how am I supposed to be responsible 141 00:06:43,503 --> 00:06:44,504 when you don't trust me? 142 00:06:44,571 --> 00:06:46,172 I mean, he wouldn't even let me have a dog 143 00:06:46,272 --> 00:06:47,807 when I was a kid. 144 00:06:48,842 --> 00:06:51,077 Trust is something you earn, Abby. 145 00:06:51,177 --> 00:06:52,312 Well, you never gave me the chance. 146 00:06:52,412 --> 00:06:54,014 Like I'm watching you 24 hours a day? 147 00:06:54,114 --> 00:06:55,248 Well, that's just it, isn't it? 148 00:06:55,315 --> 00:06:57,617 You were never there. 149 00:06:57,751 --> 00:06:59,619 In case you haven't noticed, your mother and I are divorced. 150 00:06:59,753 --> 00:07:02,455 You weren't even there when you were there. 151 00:07:05,658 --> 00:07:08,395 JORDAN: Subject's teeth show irregular signs of wear, 152 00:07:08,495 --> 00:07:11,364 possibly from a diet consisting of raw foods. 153 00:07:11,464 --> 00:07:12,999 No fillings. 154 00:07:13,099 --> 00:07:15,535 Looks like no sign of any dental work whatsoever. 155 00:07:15,635 --> 00:07:17,771 Tell me you're having a better day than I am. 156 00:07:17,871 --> 00:07:19,272 I don't know about better, but I can guarantee you 157 00:07:19,372 --> 00:07:20,807 it's weirder. 158 00:07:21,941 --> 00:07:22,676 When was the last time you did an autopsy on a saint? 159 00:07:22,742 --> 00:07:24,411 Did one on a New England Patriot. 160 00:07:24,511 --> 00:07:26,212 Does that count? 161 00:07:26,279 --> 00:07:28,481 Well, this guy here claims that he was Saint Francis. 162 00:07:28,581 --> 00:07:29,749 As in "of Assisi"? 163 00:07:29,883 --> 00:07:32,052 The one and only. 164 00:07:32,118 --> 00:07:34,254 And I gotta tell you, this one's got me completely baffled. 165 00:07:34,354 --> 00:07:36,589 He died standing up, like a statue. 166 00:07:36,723 --> 00:07:38,191 Arms outstretched, like... 167 00:07:38,324 --> 00:07:40,727 Like Saint Francis. 168 00:07:40,827 --> 00:07:43,596 Freakiest thing I've ever seen. 169 00:07:43,730 --> 00:07:45,365 You know, I once heard about a guy dying standing up. 170 00:07:45,432 --> 00:07:49,002 I think it involved a lightning strike. 171 00:07:49,069 --> 00:07:51,271 You know, it's funny you should say that. 172 00:07:51,371 --> 00:07:54,341 The inside of the church was dim, but his eyes are fixed and constricted 173 00:07:54,474 --> 00:07:55,542 as though his last image 174 00:07:55,675 --> 00:07:58,545 was of some kind of blinding light. 175 00:07:58,678 --> 00:08:01,848 And these wounds on his hands and his feet, 176 00:08:01,981 --> 00:08:04,818 I ran the coordinates through the computer. 177 00:08:04,951 --> 00:08:07,954 These wounds were made from the inside out, 178 00:08:08,054 --> 00:08:10,090 like some kind of tumor. 179 00:08:10,156 --> 00:08:14,160 Just not like any kind of tumor I've ever seen. 180 00:08:14,294 --> 00:08:16,930 Remember what Bug was saying about the planets? 181 00:08:20,333 --> 00:08:21,968 I don't know why. He's just been... 182 00:08:22,068 --> 00:08:24,037 So, how did your therapy session go? 183 00:08:24,137 --> 00:08:25,905 The shrink says I'm supposed to take a leap of faith. 184 00:08:26,006 --> 00:08:27,474 More like a leap into oblivion. 185 00:08:27,540 --> 00:08:29,009 Oh, it's that bad, huh? She hates me. 186 00:08:29,109 --> 00:08:33,780 No, she doesn't hate you, Garret. That is ridiculous. 187 00:08:33,880 --> 00:08:36,549 Okay, maybe she does, but it's not gonna last forever. 188 00:08:36,649 --> 00:08:37,817 When did this man come in? 189 00:08:37,951 --> 00:08:39,252 About a half an hour ago, why? 190 00:08:39,285 --> 00:08:40,720 What happened to him? 191 00:08:40,854 --> 00:08:42,288 Oh, he was in a car accident 192 00:08:42,389 --> 00:08:44,624 just a couple of blocks from here. 193 00:08:44,724 --> 00:08:45,859 He was in a taxi. It was kind of a freak thing. 194 00:08:45,959 --> 00:08:48,895 The driver walked away without a scratch. 195 00:08:48,995 --> 00:08:51,631 MACY: Sometimes the universe conspires against us. 196 00:08:52,298 --> 00:08:53,099 What? 197 00:08:54,467 --> 00:08:56,169 That should have been me. 198 00:08:57,837 --> 00:09:00,006 MAX: Great clam sauce. JORDAN: Mmm. 199 00:09:00,106 --> 00:09:02,308 It's the lemon zest and the pancetta. 200 00:09:02,442 --> 00:09:03,943 I'm thinking of moving to Florida. 201 00:09:04,044 --> 00:09:06,279 (COUGHING) 202 00:09:06,346 --> 00:09:07,414 What? 203 00:09:07,480 --> 00:09:08,882 Why not? It's great weather. 204 00:09:09,015 --> 00:09:11,885 I can play golf all year round. 205 00:09:11,951 --> 00:09:14,521 You don't play golf, and you hate hot weather. 206 00:09:14,654 --> 00:09:16,356 So I'm supposed to stay here for the rest of my life? 207 00:09:16,456 --> 00:09:18,158 I gotta do somethin'. I'm stagnating. 208 00:09:18,291 --> 00:09:19,325 Well, do something here. 209 00:09:19,459 --> 00:09:20,694 You've got plenty of interests. 210 00:09:20,860 --> 00:09:21,861 Name one. 211 00:09:27,734 --> 00:09:29,602 Let me show you an article in this travel magazine I got. 212 00:09:29,736 --> 00:09:30,904 Check out the pictures. 213 00:09:31,004 --> 00:09:32,172 Yeah, I don't want to see any picture... 214 00:09:32,238 --> 00:09:33,606 (PHONE RINGING) 215 00:09:38,345 --> 00:09:39,946 Cavanaugh residence. 216 00:09:43,183 --> 00:09:47,020 Yeah, sure, 11:15 tomorrow. I'll tell him. 217 00:09:47,120 --> 00:09:48,888 Okay, thanks. 218 00:09:50,490 --> 00:09:53,026 That was your doctor's service calling. 219 00:09:53,927 --> 00:09:56,229 Really? What'd they want? 220 00:09:56,363 --> 00:09:57,263 Just confirming your appointment 221 00:09:57,397 --> 00:09:58,765 with the oncologist tomorrow. 222 00:09:58,898 --> 00:10:02,302 Oh, yeah, right. That. 223 00:10:02,435 --> 00:10:04,471 Dad, why are you seeing a cancer doctor? 224 00:10:04,537 --> 00:10:06,239 Small spot, that's all. They took some tests 225 00:10:06,306 --> 00:10:07,440 and I'm sure it's no big deal. 226 00:10:07,540 --> 00:10:10,043 (PAGER BEEPING) 227 00:10:10,110 --> 00:10:12,078 I can't believe you'd be so calm about something like this. 228 00:10:12,178 --> 00:10:14,881 Don't worry about it, Jordan. I'll be fine. 229 00:10:15,482 --> 00:10:16,916 (SIGHING) 230 00:10:19,285 --> 00:10:20,820 911 at the office. You know, whatever it is, 231 00:10:20,954 --> 00:10:22,288 they can handle it without me. 232 00:10:22,389 --> 00:10:24,824 No, go, go. 233 00:10:24,891 --> 00:10:26,393 Dad, I'm worried about you! 234 00:10:26,493 --> 00:10:28,194 I know. That's why I want you to go. 235 00:10:32,432 --> 00:10:33,633 JORDAN: What do you mean, he's gone? 236 00:10:33,733 --> 00:10:36,636 See for yourself. 237 00:10:36,736 --> 00:10:38,171 Are you sure we're talking about the same guy? 238 00:10:38,238 --> 00:10:39,739 Long hair, scraggly beard. 239 00:10:39,839 --> 00:10:41,708 He had open wounds on his hands and his feet? 240 00:10:41,808 --> 00:10:43,343 I don't know what to tell you, Dr. Cavanaugh. 241 00:10:43,410 --> 00:10:44,411 No one's come in and out of here. 242 00:10:44,477 --> 00:10:46,012 Front doors were locked. 243 00:10:46,112 --> 00:10:47,847 Well, he didn't just get up and walk out. 244 00:10:47,981 --> 00:10:51,117 I don't know. Might be the only explanation. 245 00:10:51,184 --> 00:10:52,952 (GOSPEL MUSIC PLAYING) 246 00:11:12,405 --> 00:11:13,840 (SIGHING) 247 00:11:18,778 --> 00:11:20,246 (GRUMBLES) 248 00:11:31,491 --> 00:11:33,593 I thought we would go over these lab results together 249 00:11:33,693 --> 00:11:37,330 so that I could explain to you exactly what we're looking at. 250 00:11:37,397 --> 00:11:39,399 No. Wait. 251 00:11:41,134 --> 00:11:44,371 I don't want to know. Not just yet. 252 00:11:44,471 --> 00:11:46,373 Mr. Cavanaugh, it's perfectly normal to have anxiety 253 00:11:46,439 --> 00:11:47,807 about this sort of a thing. 254 00:11:47,907 --> 00:11:49,776 I've been doing a lot of thinking, Doc. 255 00:11:49,876 --> 00:11:51,678 Now, see, there's something I've always wanted to do, 256 00:11:51,745 --> 00:11:53,613 but I never had the guts to. 257 00:11:53,680 --> 00:11:56,549 And I think now I do, but if I know what's in that envelope, 258 00:11:56,683 --> 00:11:58,184 good news or bad, 259 00:11:58,251 --> 00:12:01,154 I'll never do it. So what I want you to do 260 00:12:01,254 --> 00:12:04,290 is take those and put 'em back in the envelope. 261 00:12:04,391 --> 00:12:07,460 I'll look at 'em when I'm good and ready. 262 00:12:07,527 --> 00:12:11,197 Looks like Saint Francis just upped and walked out of here, simple as that. 263 00:12:11,264 --> 00:12:13,566 He didn't just walk out. He's dead. 264 00:12:13,633 --> 00:12:14,668 Or was dead. 265 00:12:14,734 --> 00:12:15,769 But he walked out. 266 00:12:15,869 --> 00:12:18,038 He didn't walk out. 267 00:12:18,171 --> 00:12:20,707 Well, then how do you explain his rather obvious absence? 268 00:12:20,807 --> 00:12:23,410 Someone must have walked him out. 269 00:12:23,476 --> 00:12:24,277 TREY: How'd they get in? 270 00:12:24,344 --> 00:12:26,880 Crypt door was locked, all exits are alarmed 271 00:12:26,980 --> 00:12:30,083 and Charlie was on duty all night. 272 00:12:30,150 --> 00:12:31,951 These footsteps are completely irregular. 273 00:12:32,052 --> 00:12:34,988 You can't really apply math to resurrection. 274 00:12:35,121 --> 00:12:37,557 And it still doesn't explain how the "culprit" 275 00:12:37,624 --> 00:12:39,993 got into the crypt. 276 00:12:40,126 --> 00:12:41,961 Someone snuck in here during business hours 277 00:12:42,062 --> 00:12:44,464 and hid out until closing. 278 00:12:44,531 --> 00:12:45,565 Hid where? 279 00:12:48,201 --> 00:12:49,202 (SIGHING) 280 00:12:50,937 --> 00:12:53,606 Okay, only two drawers were unoccupied last night. 281 00:12:53,707 --> 00:12:55,408 Uh, 22 and 14. 282 00:13:01,247 --> 00:13:03,416 Well, we should dust for prints. 283 00:13:03,483 --> 00:13:06,853 Actually, boys, I don't think that'll be necessary. 284 00:13:06,920 --> 00:13:08,955 Whoever was in this one was wearing shoes. 285 00:13:09,055 --> 00:13:11,891 Grassy residue and some dirt. 286 00:13:11,991 --> 00:13:13,860 NIGEL: Now, the dirt was unreliable. 287 00:13:13,960 --> 00:13:16,062 JORDAN: As dirt is wont to be. 288 00:13:16,129 --> 00:13:18,998 NIGEL: All I know is that the earth is not the diatomaceous earth 289 00:13:19,065 --> 00:13:20,400 that's prevalent in Boston. 290 00:13:20,533 --> 00:13:21,901 But... Hmm. 291 00:13:22,002 --> 00:13:23,269 ...see these spores here? 292 00:13:23,336 --> 00:13:27,040 Notice how the nuclei are rounded and bifurcated? 293 00:13:27,107 --> 00:13:29,009 Any guesses what we're looking at? 294 00:13:29,075 --> 00:13:30,410 Look, if you want to play 20 questions, 295 00:13:30,477 --> 00:13:31,878 I'll save us both some time. 296 00:13:31,945 --> 00:13:33,713 The answer to all of them is, "I don't know." 297 00:13:33,847 --> 00:13:35,448 Well, you're no fun. 298 00:13:37,017 --> 00:13:40,553 They're shrooms. But not just any mushroom. 299 00:13:40,620 --> 00:13:42,922 They're Boletus edulis, 300 00:13:43,056 --> 00:13:45,725 a subspecies of Boletus pinicola, 301 00:13:45,825 --> 00:13:48,161 the common porcini. 302 00:13:48,261 --> 00:13:51,631 Now, ask me what's so special about them. 303 00:13:51,698 --> 00:13:54,634 Aside from the fact I gotta pay 34.95 a pound for them? 304 00:13:57,170 --> 00:13:59,906 They're found only in the Umbrian region of Italy, 305 00:14:00,040 --> 00:14:02,976 specifically in and around the town of... 306 00:14:04,244 --> 00:14:05,278 Assisi. 307 00:14:09,849 --> 00:14:11,217 Unbelievable. 308 00:14:12,352 --> 00:14:13,620 Thanks, Nige. 309 00:14:16,489 --> 00:14:18,324 Hey. Hey. 310 00:14:18,391 --> 00:14:21,061 All right, so you're an Elvis fan, huh? 311 00:14:21,127 --> 00:14:24,831 My smooth manner, my sense of rhythm, my sneer, 312 00:14:24,898 --> 00:14:27,634 all masterfully copied from the King himself. 313 00:14:27,734 --> 00:14:29,035 Yeah, okay, okay. 314 00:14:29,135 --> 00:14:32,105 Then you might want to take a look at this. 315 00:14:32,172 --> 00:14:34,908 I sent away for our Elvis impersonator's records. 316 00:14:37,644 --> 00:14:39,579 Oh, my God. 317 00:14:43,416 --> 00:14:44,451 This can't be. 318 00:14:46,353 --> 00:14:48,321 Dr. Macy, Dr. Macy. 319 00:14:48,388 --> 00:14:50,724 You are never gonna believe this. 320 00:14:50,790 --> 00:14:52,092 That guy that was killed in the cab yesterday, guess who he was. 321 00:14:52,192 --> 00:14:53,293 I don't know, who? Guess. 322 00:14:53,360 --> 00:14:54,928 Lily, I... 323 00:14:54,994 --> 00:14:56,196 He was some super genius astronomer physicist guy 324 00:14:56,329 --> 00:14:57,664 from MIT. 325 00:14:57,797 --> 00:14:59,532 I looked him up on the Web. 326 00:14:59,599 --> 00:15:01,568 Now, do you want to hear the really weird part? 327 00:15:01,668 --> 00:15:03,236 I'm not sure. 328 00:15:03,336 --> 00:15:03,903 That stuff that Bug was talking about yesterday, 329 00:15:04,004 --> 00:15:05,271 the Saturn Effect? 330 00:15:05,405 --> 00:15:07,240 Yeah? He was the one that came up with that. 331 00:15:07,374 --> 00:15:11,244 That was his theory. How freaky is that? 332 00:15:11,344 --> 00:15:13,279 He and some other physicists spent years working 333 00:15:13,380 --> 00:15:15,248 on something called the Chaos Theory, 334 00:15:15,315 --> 00:15:17,484 which basically says there are no random events 335 00:15:17,550 --> 00:15:19,753 in the universe. 336 00:15:19,853 --> 00:15:22,288 Like a butterfly flaps its wings in Indonesia, 337 00:15:22,389 --> 00:15:23,823 and boom, a piano falls on someone in Brooklyn. 338 00:15:23,957 --> 00:15:25,625 It's all connected. 339 00:15:32,866 --> 00:15:34,634 MAN 1: All right, so do the best you can. MAN 2: I'm trying to. 340 00:15:34,768 --> 00:15:36,069 MAN 1: All right. 341 00:15:49,382 --> 00:15:50,717 Bless me, Father, for I have sinned. 342 00:15:50,850 --> 00:15:53,186 It... 343 00:15:53,319 --> 00:15:57,090 It's been, like, 14 years since my last confession. 344 00:15:59,759 --> 00:16:01,728 I don't even know where to start. 345 00:16:01,828 --> 00:16:03,196 Just speak from your heart. 346 00:16:05,899 --> 00:16:09,069 I've had some impure thoughts 347 00:16:11,871 --> 00:16:13,239 about you, mostly. 348 00:16:15,975 --> 00:16:20,380 I can make you forget that collar, Paul. 349 00:16:20,513 --> 00:16:23,516 That was a long time ago, Jordan. We were in high school. 350 00:16:23,583 --> 00:16:24,784 Well, I know it's a little pathetic and all, 351 00:16:24,851 --> 00:16:28,288 you being committed, but... 352 00:16:28,388 --> 00:16:29,989 What the hell, you can't blame a girl for trying, right? 353 00:16:30,123 --> 00:16:31,124 (SIGHS NERVOUSLY) 354 00:16:35,095 --> 00:16:37,564 I'm just yankin' your chain, Paul. 355 00:16:37,697 --> 00:16:38,965 (SIGHS IN RELIEF) 356 00:16:39,099 --> 00:16:41,434 Oh, God. I hate it when you do that. 357 00:16:43,236 --> 00:16:45,338 No, I've never seen him at the shelter. 358 00:16:45,405 --> 00:16:47,841 Saint Elegis, huh? It's a beautiful church. 359 00:16:47,941 --> 00:16:49,342 Shame what happened in the neighborhood. 360 00:16:49,442 --> 00:16:52,412 They're lucky if they get a dozen people for mass. 361 00:16:52,479 --> 00:16:55,515 So I take it you've ruled out the possibility of resurrection. 362 00:16:55,615 --> 00:16:58,284 Figured we'd explore alien abduction first. 363 00:16:58,385 --> 00:17:00,420 Still a true believer, I see. 364 00:17:00,553 --> 00:17:03,490 Yeah, well, God threw a few roadblocks in my way. 365 00:17:03,556 --> 00:17:06,426 Didn't help when He stole my first love from me. 366 00:17:07,761 --> 00:17:09,562 I do think about you, Paul. 367 00:17:13,099 --> 00:17:15,268 I think about you, too, Jordan. 368 00:17:18,838 --> 00:17:19,939 So how's your dad doing? 369 00:17:20,006 --> 00:17:22,542 Oh, I'm not sure. 370 00:17:22,642 --> 00:17:25,345 He's going through some kind of a health scare right now. 371 00:17:25,412 --> 00:17:26,146 He left a weird message on the machine. 372 00:17:26,246 --> 00:17:27,580 I'm seeing him tonight. 373 00:17:28,615 --> 00:17:30,817 He told me to meet him at some bar at 9:00 sharp. 374 00:17:30,884 --> 00:17:32,819 Have you said some prayers for him? 375 00:17:32,886 --> 00:17:35,055 I can help you with that if you like. 376 00:17:35,188 --> 00:17:38,458 Thanks, but you know how I am about that kind of stuff. 377 00:17:40,460 --> 00:17:42,328 So, you have no idea how to find this guy, huh? 378 00:17:42,429 --> 00:17:45,065 No, and the only clue we have is that whoever took him 379 00:17:45,165 --> 00:17:48,868 left residue from a mushroom found only in the Umbrian region of Italy. 380 00:17:48,935 --> 00:17:51,471 I don't even know where to start looking. 381 00:17:51,538 --> 00:17:53,006 Botanical Gardens. 382 00:17:53,139 --> 00:17:55,208 Shelter has a work program there. 383 00:17:55,308 --> 00:17:57,310 They have an exhibit called Saint Francis Meadow, 384 00:17:57,377 --> 00:18:00,180 all indigenous plants from the town of Assisi. 385 00:18:03,717 --> 00:18:05,385 (MUSIC PLAYING) 386 00:18:07,187 --> 00:18:09,956 At least he died doing what he loved, 387 00:18:10,023 --> 00:18:11,858 what he was born to do. 388 00:18:14,794 --> 00:18:17,564 Yeah. Well, speaking of which, 389 00:18:17,697 --> 00:18:22,068 there was something that we wanted to ask you about. 390 00:18:22,135 --> 00:18:23,269 What is it? 391 00:18:23,370 --> 00:18:26,906 Your husband had the same birthday as... 392 00:18:27,007 --> 00:18:28,508 (CLEARS THROAT) 393 00:18:28,608 --> 00:18:29,776 Elvis Presley. 394 00:18:31,044 --> 00:18:32,879 Really? 395 00:18:32,979 --> 00:18:36,850 The same year, the same day, the same hour, the same town. 396 00:18:36,950 --> 00:18:38,585 Tupelo. Tupelo, Mississippi. 397 00:18:38,685 --> 00:18:41,254 I mean, what are the chances of that? 398 00:18:41,388 --> 00:18:45,291 So we were just very curious about the coincidence. 399 00:18:48,128 --> 00:18:49,829 Please don't tell anyone. 400 00:18:50,797 --> 00:18:51,898 Please? 401 00:18:53,333 --> 00:18:55,502 He couldn't take it anymore. 402 00:18:55,635 --> 00:18:58,304 The pills, the binging, the hangers-on. 403 00:19:00,874 --> 00:19:04,411 So he staged his own death. 404 00:19:04,477 --> 00:19:07,147 He escaped to Hawaii, and he got plastic surgery there 405 00:19:07,247 --> 00:19:10,350 so no one would recognize him. 406 00:19:10,483 --> 00:19:13,453 Then he moved to Framingham in 1983. 407 00:19:14,287 --> 00:19:16,690 We met in a bowling league. 408 00:19:16,756 --> 00:19:18,224 Sweet Nancy. 409 00:19:18,324 --> 00:19:20,193 He just wanted to be normal. 410 00:19:20,293 --> 00:19:22,729 We had a good life. 411 00:19:22,829 --> 00:19:24,497 He sold Amway products, 412 00:19:24,597 --> 00:19:26,866 he bowled every Thursday night. 413 00:19:26,933 --> 00:19:29,102 I put him on a diet. 414 00:19:29,202 --> 00:19:31,604 Then he started missing performing. 415 00:19:31,671 --> 00:19:33,740 But when he tried to get back in the game, 416 00:19:33,807 --> 00:19:36,343 no one would believe him because he didn't look like himself. 417 00:19:38,578 --> 00:19:40,747 So he did the only thing he could do. 418 00:19:42,549 --> 00:19:44,718 He became an Elvis impersonator. 419 00:19:45,919 --> 00:19:48,421 I mean, who better, right? 420 00:19:56,629 --> 00:20:00,367 Great. Whoever heard of a botanical garden closing? 421 00:20:00,500 --> 00:20:03,103 Twenty minutes ago. If you had taken Tremont like I told you... 422 00:20:03,203 --> 00:20:05,071 Hey, I didn't hear you offering to drive. 423 00:20:05,171 --> 00:20:06,473 Maybe because I don't own a car. 424 00:20:06,539 --> 00:20:09,075 Could have gotten here faster on my bicycle. 425 00:20:09,142 --> 00:20:11,077 Come on, let's go. Come on. 426 00:20:11,177 --> 00:20:13,346 Think I'm gonna let a locked gate keep me out? 427 00:20:13,413 --> 00:20:15,548 That's called breaking and entering, Jordan. 428 00:20:15,682 --> 00:20:18,451 Come on, collar boy. 429 00:20:19,953 --> 00:20:21,221 I'm not climbing the fence. 430 00:20:21,287 --> 00:20:22,522 Well, you got a better idea? 431 00:20:31,831 --> 00:20:33,233 Lock picks? 432 00:20:33,333 --> 00:20:34,901 What? Well, you want to explain? 433 00:20:35,001 --> 00:20:37,070 Explain what? 434 00:20:37,137 --> 00:20:39,506 Every time someone breaks into the shelter the city changes the locks. 435 00:20:39,606 --> 00:20:42,275 I just... I'm tired of getting new keys all the time. 436 00:20:51,918 --> 00:20:53,820 (GOSPEL MUSIC PLAYING) 437 00:21:17,243 --> 00:21:19,612 What are you doing here so late? 438 00:21:19,746 --> 00:21:23,149 I was gonna run our Elvis impersonator's fingerprints through VICAP, 439 00:21:23,283 --> 00:21:24,284 but he doesn't have any. 440 00:21:24,351 --> 00:21:25,919 On file? 441 00:21:25,985 --> 00:21:30,156 No, period. They've been surgically removed somehow. 442 00:21:30,290 --> 00:21:33,593 Wow. Why would he do that? 443 00:21:33,693 --> 00:21:36,796 Well, obviously to obscure his identity. 444 00:21:36,863 --> 00:21:39,265 I'm sending a DNA sample over to the FBI. 445 00:21:39,399 --> 00:21:40,633 My mate Bernie there'll rush it for me. 446 00:21:40,700 --> 00:21:43,336 We'll get to the bottom of this nonsense. 447 00:21:43,403 --> 00:21:48,241 You didn't really believe all that stuff his wife was saying, did you? 448 00:21:48,308 --> 00:21:51,244 The linchpin of my entire belief system is based upon the fact 449 00:21:51,378 --> 00:21:56,116 that Elvis Presley died August 16, 1977. 450 00:21:56,216 --> 00:21:58,718 You're all shook up about this, aren't you? 451 00:21:58,852 --> 00:22:03,490 My mum loved Elvis. More than she loved anyone, 452 00:22:04,691 --> 00:22:05,859 including me. 453 00:22:07,060 --> 00:22:09,496 She got ill when I was 10. 454 00:22:09,629 --> 00:22:11,865 Towards the end of her life, 455 00:22:11,965 --> 00:22:15,635 I truly believe it was Elvis who was keeping her alive. 456 00:22:15,735 --> 00:22:17,037 When he died, 457 00:22:17,070 --> 00:22:18,505 she just 458 00:22:20,273 --> 00:22:22,208 gave up. 459 00:22:22,342 --> 00:22:24,044 Passed away two days later. 460 00:22:26,246 --> 00:22:28,715 So if he didn't die 24 years ago, 461 00:22:31,051 --> 00:22:34,854 there's no telling how long me mum would have lived. 462 00:22:37,724 --> 00:22:38,525 (SNIFFLES) 463 00:22:39,359 --> 00:22:41,661 I gotta pee. 464 00:22:41,728 --> 00:22:44,064 Jordan, you can't tell me you don't find this thing 465 00:22:44,164 --> 00:22:45,331 a little incredible. 466 00:22:45,398 --> 00:22:47,701 The stigmata, the resurrection. 467 00:22:47,834 --> 00:22:51,137 I do, yeah. And I also find it explainable. 468 00:22:51,237 --> 00:22:53,440 By what, science? 469 00:22:53,540 --> 00:22:55,408 Look, I happen to believe in science. 470 00:22:55,475 --> 00:22:58,211 Science is my friend, science doesn't let me down. 471 00:22:58,311 --> 00:22:59,979 Not like God did, huh? 472 00:23:00,080 --> 00:23:01,614 Let's be honest. 473 00:23:01,681 --> 00:23:03,450 Things would have been a lot different between us 474 00:23:03,550 --> 00:23:04,818 if I had been a believer, right? 475 00:23:04,884 --> 00:23:07,420 I hate to burst your bubble, Jordan, 476 00:23:08,455 --> 00:23:10,156 but between you and God, 477 00:23:12,225 --> 00:23:13,927 it wasn't a choice. 478 00:23:22,769 --> 00:23:24,637 Take a look at this discoloration here. 479 00:23:24,738 --> 00:23:25,705 Go ahead. 480 00:23:27,374 --> 00:23:30,343 We call that the thermal effect. 481 00:23:30,477 --> 00:23:32,846 Means his insides were cooked somehow. 482 00:23:32,946 --> 00:23:33,813 By what? 483 00:23:36,216 --> 00:23:37,550 Electricity. 484 00:23:38,451 --> 00:23:40,653 He was electrocuted. 485 00:23:40,720 --> 00:23:41,688 There's another explanation, you know. 486 00:23:41,755 --> 00:23:44,557 Just the same effect, not exactly scientific. 487 00:23:45,258 --> 00:23:47,927 Yeah, what's that? 488 00:23:48,028 --> 00:23:51,698 Oh, a little something we collar boys like to call divine rapture. 489 00:23:56,403 --> 00:23:59,072 Garret, Abby just called. 490 00:24:01,441 --> 00:24:02,676 She's at the police station. 491 00:24:02,742 --> 00:24:04,377 There was a party out in Cambridge, 492 00:24:04,511 --> 00:24:05,278 and I guess it got pretty rowdy, 493 00:24:05,345 --> 00:24:07,681 so she's... 494 00:24:21,795 --> 00:24:23,630 You ever gonna talk to me? 495 00:24:24,330 --> 00:24:25,498 No. 496 00:24:26,199 --> 00:24:27,267 Never? 497 00:24:27,367 --> 00:24:30,403 Probably not. 498 00:24:30,470 --> 00:24:32,272 You don't even want to hear my side of the story? 499 00:24:32,372 --> 00:24:34,507 I can't do this anymore. I quit. 500 00:24:34,574 --> 00:24:36,309 What? You heard me. I quit. 501 00:24:36,409 --> 00:24:37,877 I don't want to be your dad anymore. 502 00:24:37,977 --> 00:24:40,780 Fine, 'cause I don't want to be your daughter, either. 503 00:24:40,880 --> 00:24:42,615 I'm serious, Abby. I've had it up to here. 504 00:24:42,716 --> 00:24:43,950 From now on, you're on your own. 505 00:24:44,050 --> 00:24:45,685 You can screw up all you want because 506 00:24:45,785 --> 00:24:47,320 I just don't give a crap anymore. 507 00:24:47,420 --> 00:24:48,455 Dad, look out! 508 00:24:48,521 --> 00:24:49,522 (TIRES SCREECHING) 509 00:24:53,693 --> 00:24:55,729 Oh, my God. Oh, my God. 510 00:24:57,263 --> 00:24:58,798 Is it dead? 511 00:24:58,865 --> 00:25:00,800 What the hell is a deer doing in the middle of Boston? 512 00:25:02,535 --> 00:25:04,537 It's alive. 513 00:25:04,637 --> 00:25:06,740 Here, call animal control. 514 00:25:09,275 --> 00:25:12,012 Hi. Yeah, can you please connect me to animal control? 515 00:25:12,145 --> 00:25:13,847 Legs don't appear broken or dislocated, 516 00:25:13,913 --> 00:25:16,416 but I'm sure there's internal bleeding. 517 00:25:16,516 --> 00:25:18,918 I'm not getting anything. What do we do? 518 00:25:21,087 --> 00:25:22,288 All right, let's get her to the car. 519 00:25:22,422 --> 00:25:23,523 I'll get a blanket. 520 00:25:23,590 --> 00:25:24,891 It's okay. 521 00:25:25,558 --> 00:25:27,027 It's okay. 522 00:25:30,430 --> 00:25:32,265 You want to tell me why we're here? 523 00:25:32,365 --> 00:25:33,500 What do you think of the place? 524 00:25:33,533 --> 00:25:35,568 This place? 525 00:25:35,669 --> 00:25:39,172 I don't know, it's big, and old, and empty. Why? 526 00:25:39,272 --> 00:25:41,374 'Cause I just bought it. 527 00:25:41,508 --> 00:25:44,144 I think the pool table will fit right up here. 528 00:25:44,244 --> 00:25:45,445 You bought this? 529 00:25:45,578 --> 00:25:47,080 Yeah. Isn't it great? 530 00:25:47,147 --> 00:25:49,315 And back there, there's room for a fireplace. 531 00:25:49,449 --> 00:25:52,185 I tell you, I've never had the guts to do anything like this before, Jordan. 532 00:25:52,285 --> 00:25:53,420 But now... 533 00:25:53,520 --> 00:25:55,155 Okay, how did you pay for this? 534 00:25:55,255 --> 00:25:56,456 I scraped it together. 535 00:25:56,523 --> 00:25:58,224 The house is completely paid off, 536 00:25:58,258 --> 00:26:00,226 I got a nice severance package when I left the force, 537 00:26:00,326 --> 00:26:02,262 and then there's the money I was saving up to leave to you. 538 00:26:02,362 --> 00:26:03,263 I have an inheritance? 539 00:26:03,363 --> 00:26:05,732 Well, you did. 540 00:26:05,865 --> 00:26:07,701 Look at this whole room back here. 541 00:26:07,801 --> 00:26:09,302 Big enough for a dance floor. 542 00:26:09,436 --> 00:26:11,671 Wait, you spent my money? 543 00:26:11,705 --> 00:26:13,306 You didn't even know you had it until just now. 544 00:26:13,406 --> 00:26:14,641 But the point is, 545 00:26:14,674 --> 00:26:16,543 I needed to do something with my life. 546 00:26:16,643 --> 00:26:18,478 I know, but I was thinking somethin' more like 547 00:26:18,578 --> 00:26:21,748 fly fishing. 548 00:26:21,815 --> 00:26:25,285 Does this have anything to do with you having cancer? 549 00:26:25,418 --> 00:26:26,920 No. Well, what about the doctor? 550 00:26:27,020 --> 00:26:29,055 Did you get your test results back? 551 00:26:29,155 --> 00:26:31,891 I haven't seen them yet. 552 00:26:31,991 --> 00:26:35,762 Why can't you just enjoy the fact that I found something I want to do? 553 00:26:35,895 --> 00:26:38,331 This is a big deal for me, Jordan. 554 00:26:38,431 --> 00:26:40,000 Let me be happy. 555 00:26:41,001 --> 00:26:42,302 Just this once. 556 00:26:44,204 --> 00:26:46,039 Now, come on, let me finish showing you around. 557 00:26:48,508 --> 00:26:49,676 Come on, let's get her into the light. 558 00:26:49,809 --> 00:26:51,077 She's not breathing very well. 559 00:26:51,177 --> 00:26:54,014 Well, she's probably got a collapsed lung. 560 00:26:54,080 --> 00:26:55,749 Look, Abby, I don't think she's gonna make it. 561 00:26:55,849 --> 00:26:57,083 Maybe we should just let her go. 562 00:26:57,217 --> 00:26:58,952 No! We gotta do something. 563 00:26:59,019 --> 00:27:01,354 Well, there's really nothing we can do. 564 00:27:01,488 --> 00:27:02,922 We can't just let her die. 565 00:27:03,023 --> 00:27:04,024 (DEER GROANING) 566 00:27:06,526 --> 00:27:08,495 All right, let's put in a chest tube to help her breathe. 567 00:27:08,561 --> 00:27:10,096 Okay, where are they? 568 00:27:10,196 --> 00:27:12,532 We don't have any! It's a morgue. We have to make one. 569 00:27:12,599 --> 00:27:16,002 Try to find a piece of tube six inches long, about this big around. 570 00:27:20,974 --> 00:27:23,176 How about this ballpoint pen? 571 00:27:24,444 --> 00:27:25,879 That'll work. 572 00:27:29,816 --> 00:27:32,218 All right. All right. 573 00:27:34,354 --> 00:27:35,622 I'm cutting. Cut. 574 00:27:35,722 --> 00:27:38,091 (MACY SHUSHING) 575 00:27:38,158 --> 00:27:41,327 Take it easy, take it easy. All right, you retract while I insert the tube. 576 00:27:41,461 --> 00:27:42,829 What? You have to open the... 577 00:27:42,929 --> 00:27:44,831 No, never mind, I'll retract. 578 00:27:44,898 --> 00:27:46,566 You think you can put this in? 579 00:27:46,700 --> 00:27:47,701 Yeah. All right. 580 00:27:47,834 --> 00:27:49,469 Okay. Go ahead, go ahead. 581 00:27:50,403 --> 00:27:52,339 Like this? 582 00:27:52,472 --> 00:27:55,308 About another inch, we'll hear a hiss as air starts to escape. 583 00:27:58,545 --> 00:27:59,879 I'm not hearing anything. 584 00:27:59,979 --> 00:28:01,381 There's probably fluid in the tube. 585 00:28:01,481 --> 00:28:03,783 We have to find some kind of suction. 586 00:28:05,919 --> 00:28:08,088 Abby, what are you doing? Get... 587 00:28:09,589 --> 00:28:11,991 (DEER BREATHING DEEPLY) 588 00:28:19,099 --> 00:28:20,533 All right, she's doing a little better. 589 00:28:20,633 --> 00:28:21,835 Good. 590 00:28:23,636 --> 00:28:26,272 That's good. 591 00:28:26,373 --> 00:28:29,242 Saint Francis, the patron saint of animals. 592 00:28:29,409 --> 00:28:30,477 Yeah, so? 593 00:28:31,578 --> 00:28:33,046 What do you think happened? 594 00:28:33,146 --> 00:28:36,916 I think he was electrocuted somehow. 595 00:28:36,983 --> 00:28:39,419 Well, there are no electrical wires near him, no outlets. 596 00:28:39,552 --> 00:28:42,622 Well, I'm sure there's some kind of rational explanation. 597 00:28:42,689 --> 00:28:44,324 I'll find out when I go back tomorrow. 598 00:28:44,457 --> 00:28:45,625 Maybe, maybe not. 599 00:28:45,759 --> 00:28:48,461 Oh, no, not you, too. 600 00:28:48,595 --> 00:28:51,431 Hey, strange things happen. 601 00:28:51,498 --> 00:28:53,533 And if this guy was some kind of saint or something... 602 00:28:53,667 --> 00:28:56,736 He was not a saint. He was a homeless man. 603 00:28:56,803 --> 00:28:58,638 We don't even know who he was. 604 00:28:58,705 --> 00:29:00,073 Well, then let's try and find out. 605 00:29:00,173 --> 00:29:02,609 You be Saint Francis, I'll be God. 606 00:29:02,742 --> 00:29:04,310 Very funny. 607 00:29:04,411 --> 00:29:05,945 You know what your problem is, Jordan? 608 00:29:06,079 --> 00:29:07,647 You don't believe in anything. 609 00:29:07,747 --> 00:29:09,616 I believe in a lot of things. 610 00:29:09,716 --> 00:29:12,152 Yeah, evidence, data, facts. 611 00:29:12,218 --> 00:29:14,921 All right, then you be science, I'll be faith. 612 00:29:17,490 --> 00:29:18,925 Forget it, Dad. Okay, I told you, 613 00:29:19,059 --> 00:29:20,727 I don't even know what happened. 614 00:29:20,794 --> 00:29:22,328 Maybe it was something like this. 615 00:29:23,763 --> 00:29:25,331 He knew his time had come. 616 00:29:27,000 --> 00:29:28,535 How, I don't know. He was having 617 00:29:28,635 --> 00:29:33,406 some sort of divine mystical experience. 618 00:29:33,540 --> 00:29:38,044 He was being drawn toward the altar by something. 619 00:29:38,144 --> 00:29:41,815 Some unseen force, something unexplainable. 620 00:29:43,483 --> 00:29:45,585 Something no one was meant to see. 621 00:29:45,652 --> 00:29:46,586 Just him and God. 622 00:29:48,755 --> 00:29:52,592 Now, there's some kind of plan going on here. 623 00:29:52,726 --> 00:29:56,262 God brought him back for a reason. 624 00:29:56,363 --> 00:29:58,965 So much evil in the world, suffering. 625 00:30:01,267 --> 00:30:03,603 He needs people to believe in something. 626 00:30:05,839 --> 00:30:08,074 That is ridiculous. 627 00:30:08,174 --> 00:30:11,611 There's always been evil, there's always been suffering. 628 00:30:11,745 --> 00:30:14,647 Yeah, and anyway, that's not even what we're supposed to be talking about right now. 629 00:30:14,748 --> 00:30:15,849 Okay, what if your tests come back positive? 630 00:30:15,982 --> 00:30:17,917 We need to have a plan. 631 00:30:18,051 --> 00:30:19,586 We need to know how we're gonna deal with this. 632 00:30:19,652 --> 00:30:23,156 No, no. I need to find out how I'm gonna deal with this. 633 00:30:23,289 --> 00:30:24,991 Doesn't concern you. The hell it doesn't! 634 00:30:25,125 --> 00:30:26,793 You're my father! I care about you! 635 00:30:26,926 --> 00:30:28,661 I mean, what happens if you need to... 636 00:30:28,728 --> 00:30:30,163 You gotta have a little faith, Jordan. 637 00:30:30,296 --> 00:30:32,165 Yeah, well, I lost my faith the day I saw Mom 638 00:30:32,298 --> 00:30:34,167 lying dead on the dining room floor. 639 00:30:34,300 --> 00:30:39,239 Oh, geez, Jordan. You've got to let me handle this in my own way. 640 00:30:39,339 --> 00:30:41,408 Now, I'm not asking. I'm telling you! 641 00:30:46,980 --> 00:30:49,115 ABBY: How come we never had a dog? 642 00:30:51,451 --> 00:30:54,521 I don't know. 643 00:30:54,587 --> 00:30:57,157 Your mother didn't want one digging up the yard, I guess. 644 00:30:58,892 --> 00:30:59,659 We should have had a dog. 645 00:30:59,793 --> 00:31:01,761 Yeah. 646 00:31:01,895 --> 00:31:03,530 You're probably right. 647 00:31:05,899 --> 00:31:09,002 You know, you really impressed me tonight. 648 00:31:09,102 --> 00:31:10,403 Kept your cool under pressure. 649 00:31:10,537 --> 00:31:13,506 Maybe you ought to think about going into pre-med. 650 00:31:13,640 --> 00:31:14,441 I can make some calls if you like. 651 00:31:14,541 --> 00:31:17,677 Dad, you have no idea what you're doing, do you? 652 00:31:18,778 --> 00:31:21,681 Like how you sound? 653 00:31:21,715 --> 00:31:22,882 I don't even know what I want to be 654 00:31:22,982 --> 00:31:25,185 when I grow up. How come it is you do? 655 00:31:27,754 --> 00:31:29,422 I wasn't drinking tonight. 656 00:31:31,224 --> 00:31:33,093 Zoe called me from the mall and told me that 657 00:31:33,159 --> 00:31:34,260 her and Sarah drank a whole bottle of rum 658 00:31:34,361 --> 00:31:37,397 and that they were going to this party in Cambridge. 659 00:31:37,464 --> 00:31:38,998 And I knew that I was grounded, 660 00:31:40,400 --> 00:31:41,935 but I really, really didn't want her getting killed driving like that. 661 00:31:43,336 --> 00:31:46,706 I was just trying to be responsible. 662 00:31:46,806 --> 00:31:48,641 Why didn't you tell me this earlier? 663 00:31:48,675 --> 00:31:50,343 Why didn't you ask? 664 00:31:51,444 --> 00:31:53,079 (DEER GROANING) 665 00:31:55,148 --> 00:31:56,049 Oh. 666 00:32:37,057 --> 00:32:38,725 BRUNO: May I help you, Doctor? 667 00:32:38,825 --> 00:32:40,326 Oh, good morning, Father. 668 00:32:40,360 --> 00:32:42,062 Well, I just thought I'd drop by to try 669 00:32:42,162 --> 00:32:44,531 to figure out exactly what happened. 670 00:32:44,631 --> 00:32:46,533 Boy, you're here early. 671 00:32:46,566 --> 00:32:49,135 Well, things have been a little busier since the incident. 672 00:32:49,836 --> 00:32:52,405 I see. 673 00:32:52,439 --> 00:32:55,775 Look, I notice that there's no electricity here on the altar. 674 00:32:55,842 --> 00:33:00,547 Yes, we run an extension cord if we need to plug something in. Why? 675 00:33:00,613 --> 00:33:03,149 He was electrocuted. 676 00:33:03,216 --> 00:33:05,485 Any idea how that could have happened? 677 00:33:09,155 --> 00:33:10,690 (WATER DRIPPING) 678 00:33:17,997 --> 00:33:20,667 This pipe here, been like this for a while? 679 00:33:21,901 --> 00:33:24,537 A few weeks. 680 00:33:24,637 --> 00:33:27,173 That's why there were no flash points on his skin. 681 00:33:27,273 --> 00:33:29,509 Water acted as a conductor. 682 00:33:29,642 --> 00:33:31,845 I'm sorry? In the middle of the night, 683 00:33:31,978 --> 00:33:34,681 he got up out of bed to turn on the light. 684 00:33:34,781 --> 00:33:36,583 When he stepped in the water, 685 00:33:36,616 --> 00:33:42,022 he pulled the chain and was electrocuted by this light socket. 686 00:33:42,155 --> 00:33:46,259 But if that happened, wouldn't the whole socket have burned out? 687 00:33:46,326 --> 00:33:49,396 It did. But you replaced it. 688 00:33:50,764 --> 00:33:52,799 I beg your pardon. 689 00:33:52,899 --> 00:33:54,234 When you found him in the morning, 690 00:33:54,267 --> 00:33:56,302 rigor mortis had already set in. 691 00:33:56,369 --> 00:33:58,538 You carried him up to the altar 692 00:33:58,638 --> 00:34:01,274 and propped him up. 693 00:34:01,374 --> 00:34:05,145 Sometimes you have to take God's work into your own hands. 694 00:34:05,211 --> 00:34:07,947 They were two weeks away from shutting us down. 695 00:34:08,014 --> 00:34:10,116 So it's just a business like any other. 696 00:34:10,216 --> 00:34:13,420 It's about filling the seats. 697 00:34:13,520 --> 00:34:15,822 The act may have been deceptive, 698 00:34:15,855 --> 00:34:17,857 but faith is a real thing. 699 00:34:17,991 --> 00:34:19,325 It's what keeps us alive, Doctor. 700 00:34:19,426 --> 00:34:22,262 It's best not to look too hard at miracles. 701 00:34:22,362 --> 00:34:25,565 And that's how you justify stealing his body from the crypt? 702 00:34:25,699 --> 00:34:27,734 I did no such thing. 703 00:34:27,834 --> 00:34:30,070 Well, what about the wounds on his hands and his feet? 704 00:34:30,170 --> 00:34:32,839 I placed him on the altar. That's all. 705 00:34:32,872 --> 00:34:34,774 I can't explain the rest. 706 00:34:35,742 --> 00:34:37,577 Only God could do that. 707 00:34:40,380 --> 00:34:42,916 I'm setting up my telescope tonight on the roof. 708 00:34:43,049 --> 00:34:46,853 The planets are gonna be in full alignment at 9:07 p.m. 709 00:34:50,190 --> 00:34:52,559 You okay, Nige? 710 00:34:52,692 --> 00:34:53,993 DNA didn't match. 711 00:34:54,094 --> 00:34:55,862 Walter Gulick isn't Elvis Presley. 712 00:34:55,895 --> 00:34:58,331 He's just an imposter. 713 00:34:58,498 --> 00:35:01,201 I guess you got to the bottom of it. 714 00:35:01,334 --> 00:35:03,937 Science once again wins out in the end. 715 00:35:04,004 --> 00:35:05,605 Yeah, I suppose. 716 00:35:05,705 --> 00:35:08,108 Well, that's a good thing, right? 717 00:35:08,208 --> 00:35:10,210 I just feel badly for his wife. 718 00:35:11,378 --> 00:35:12,879 Why? 719 00:35:12,912 --> 00:35:14,748 We're not gonna tell her. 720 00:35:14,914 --> 00:35:16,182 Well, don't we have to? 721 00:35:16,282 --> 00:35:18,385 No, no. The woman believes it was him, 722 00:35:18,485 --> 00:35:20,453 and in the end, that's all that counts. 723 00:35:20,587 --> 00:35:23,289 But it wasn't him! It was all a lie. 724 00:35:23,390 --> 00:35:24,524 So what? 725 00:35:24,591 --> 00:35:26,359 People believe in all sorts of things, 726 00:35:26,393 --> 00:35:29,295 and it's that belief that makes them real. 727 00:35:29,396 --> 00:35:32,165 I believe that when I close the refrigerator door 728 00:35:32,265 --> 00:35:34,134 the light actually goes out 729 00:35:34,200 --> 00:35:37,103 because to believe otherwise, 730 00:35:37,203 --> 00:35:40,940 well, what would that say about the nature of the human condition? 731 00:35:54,621 --> 00:35:56,923 Hey, Paul. 732 00:35:56,990 --> 00:35:58,725 Jordan, what are you doing here? 733 00:35:58,792 --> 00:36:00,593 I came to talk to God. 734 00:36:00,694 --> 00:36:04,597 I think I should just stop trying to figure you out. 735 00:36:04,731 --> 00:36:09,536 Let's just say that I've seen some things lately that... 736 00:36:09,636 --> 00:36:13,473 I just figured you'd get Him on the line for me. 737 00:36:13,573 --> 00:36:15,809 It's not as complicated as you think. 738 00:36:15,909 --> 00:36:17,610 Just open your heart. 739 00:36:20,647 --> 00:36:21,881 (SIGHING) 740 00:36:23,950 --> 00:36:26,753 I haven't asked you for anything in a while. 741 00:36:29,556 --> 00:36:32,992 Truth is, I've been kind of pissed off at you. 742 00:36:35,061 --> 00:36:37,497 But then, I guess you haven't been too hot on me, either. 743 00:36:40,567 --> 00:36:44,237 You see, I don't trust very easily. 744 00:36:49,576 --> 00:36:50,710 I'm a 745 00:36:52,812 --> 00:36:54,714 motherless child, 746 00:36:54,748 --> 00:36:58,885 and I just can't seem to remember her voice 747 00:37:00,920 --> 00:37:03,623 telling me that everything's gonna be all right. 748 00:37:06,559 --> 00:37:10,230 I've been looking for it my whole life, 749 00:37:10,330 --> 00:37:13,800 and maybe I've just been too afraid to ask, 750 00:37:16,403 --> 00:37:18,805 but I need you. 751 00:37:21,908 --> 00:37:24,044 I think my dad's really sick. 752 00:37:28,114 --> 00:37:29,582 I was just hoping that maybe you could 753 00:37:29,649 --> 00:37:31,951 give him a little bit of help right now. 754 00:37:48,101 --> 00:37:52,305 It isn't really customary to let the next of kin into the crypt. 755 00:37:56,743 --> 00:37:57,977 (GASPING) 756 00:38:04,684 --> 00:38:06,920 Could I say goodbye to him my own way? 757 00:38:14,260 --> 00:38:19,199 * Are you lonesome tonight? 758 00:38:19,265 --> 00:38:24,170 * Do you miss me tonight? 759 00:38:24,237 --> 00:38:28,108 NIGEL: * Are you sorry we drifted * Are you sorry we drifted 760 00:38:28,174 --> 00:38:30,744 * Apart? 761 00:38:32,979 --> 00:38:36,583 * Does your memory sway 762 00:38:37,951 --> 00:38:42,222 * To a bright summer's day 763 00:38:42,355 --> 00:38:45,225 * When I kissed you 764 00:38:45,291 --> 00:38:49,029 * And called you sweetheart? 765 00:38:50,563 --> 00:38:55,168 * Do the chairs in your parlor 766 00:38:55,268 --> 00:38:58,872 * Seem empty and bare? 767 00:39:00,040 --> 00:39:05,011 * Do you gaze at your doorstep 768 00:39:05,111 --> 00:39:09,315 * And picture me there? 769 00:39:09,482 --> 00:39:14,054 * Is your heart filled with pain? 770 00:39:14,120 --> 00:39:17,490 * Shall I come back again? 771 00:39:19,025 --> 00:39:21,327 * Tell me, dear 772 00:39:21,428 --> 00:39:26,066 * Are you lonesome tonight? * 773 00:39:30,170 --> 00:39:33,006 (SOFT ROCK MUSIC PLAYING) 774 00:40:10,910 --> 00:40:12,746 Did you get your test results back yet? 775 00:40:12,846 --> 00:40:14,981 What, no "Hello, how's business?" 776 00:40:16,016 --> 00:40:18,184 They're right here. 777 00:40:18,251 --> 00:40:20,186 I've had 'em for two days now. 778 00:40:20,253 --> 00:40:22,022 I decided not to look at 'em. 779 00:40:22,155 --> 00:40:25,525 Oh. You decided. 780 00:40:25,625 --> 00:40:28,194 Yeah, that's right. I decided. It's my life, Jordan. 781 00:40:28,361 --> 00:40:29,796 We've already been over this. 782 00:40:29,896 --> 00:40:33,066 It's not just your life. You don't live in a cave. 783 00:40:33,099 --> 00:40:36,369 It involves me, too. 784 00:40:36,436 --> 00:40:39,639 I've been sleepwalking ever since I got kicked off the force, 785 00:40:39,706 --> 00:40:42,509 and the irony is that this has forced me 786 00:40:42,642 --> 00:40:44,911 to finally do something with my life. 787 00:40:45,011 --> 00:40:47,547 And I will not live the rest of it in fear, 788 00:40:47,647 --> 00:40:49,916 and if that's 40 more years or 40 more days, 789 00:40:49,949 --> 00:40:52,085 I want it to be on my terms. 790 00:40:52,118 --> 00:40:53,720 Can you understand that? 791 00:40:53,787 --> 00:40:55,422 No. 792 00:40:55,555 --> 00:40:57,057 It's not fair of you to expect me to. 793 00:40:57,157 --> 00:40:58,258 (SIGHS) 794 00:40:59,659 --> 00:41:01,261 Just give me some time. 795 00:41:04,397 --> 00:41:09,069 Let me enjoy my life, my new business. 796 00:41:09,135 --> 00:41:11,037 Just for a while. Please? 797 00:41:22,148 --> 00:41:23,783 What are you, crazy? 798 00:41:25,352 --> 00:41:26,252 Geez. 799 00:41:33,259 --> 00:41:34,661 It's negative. 800 00:41:36,896 --> 00:41:37,797 Good. 801 00:41:43,970 --> 00:41:46,806 Now, I could still use some help setting up these glasses. 802 00:41:48,108 --> 00:41:50,210 (SLOW SONG PLAYING) 803 00:41:59,886 --> 00:42:02,522 Been a rather queer couple of days, hasn't it? 804 00:42:02,622 --> 00:42:05,191 At least we didn't go hurtling into outer space. 805 00:42:05,291 --> 00:42:07,827 We should count our blessings. 806 00:42:07,894 --> 00:42:09,696 They look so innocent, don't they? 807 00:42:09,763 --> 00:42:11,898 Just floating up there like that. 808 00:42:13,800 --> 00:42:16,836 Back in Pennsylvania, I heard stories 809 00:42:16,936 --> 00:42:19,005 of people who hit deer and thought that they had killed them. 810 00:42:19,039 --> 00:42:20,807 So they'd put them in their trunk 811 00:42:20,907 --> 00:42:22,509 and then a few minutes later they'd hear this loud banging. 812 00:42:22,609 --> 00:42:24,177 So they would stop and open the trunk, 813 00:42:24,344 --> 00:42:26,246 and out would come this deer. 814 00:42:28,048 --> 00:42:30,817 I think they go into a state of shock. 815 00:42:30,884 --> 00:42:32,952 That's the only explanation. 816 00:42:35,855 --> 00:42:38,792 Or maybe it was something else altogether, you know? 817 00:42:41,194 --> 00:42:43,596 Yeah. Maybe. 818 00:42:46,599 --> 00:42:48,168 Thanks, Lily. 819 00:42:48,268 --> 00:42:49,336 For what? 820 00:42:51,938 --> 00:42:54,240 For making life seem less random. 821 00:43:03,850 --> 00:43:05,685 I promised Bug I would look through his telescope. 822 00:43:05,819 --> 00:43:07,620 Well, I think you should get over there then. 823 00:43:09,589 --> 00:43:12,425 JORDAN: What's this I hear about a deer? 824 00:43:12,525 --> 00:43:15,195 It's a long story. Let's just say it came and it went, 825 00:43:15,261 --> 00:43:16,463 and the rest is a mystery. 826 00:43:16,496 --> 00:43:17,731 You look cold. 827 00:43:19,966 --> 00:43:23,436 Boy, it's a great, big, old universe out there, Garret. 828 00:43:23,503 --> 00:43:24,838 Yeah, it is. 829 00:43:28,708 --> 00:43:31,244 You don't have anything to add to that? 830 00:43:31,277 --> 00:43:35,115 No. Actually, for once in my life, I don't. 61769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.