Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,304
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
2
00:00:11,578 --> 00:00:13,546
Okay, so,
3
00:00:14,647 --> 00:00:16,616
you have a choice.
4
00:00:16,683 --> 00:00:20,520
We have real butter,
fake butter or my own
personal favorite,
5
00:00:20,587 --> 00:00:22,856
shaved parmigiano.
6
00:00:22,956 --> 00:00:24,324
Jordan, it's Jiffy Pop.
7
00:00:24,758 --> 00:00:26,826
So?
8
00:00:26,926 --> 00:00:28,461
Come on, the show's
coming back on.
9
00:00:28,595 --> 00:00:29,796
(CHUCKLES)
10
00:00:29,929 --> 00:00:31,564
(WOMAN SCREAMING ON TV)
11
00:00:31,631 --> 00:00:35,535
Oh, look. Xena sliced off
the God's magic orb.
12
00:00:35,635 --> 00:00:37,737
Oh, that girl gets
to have all the fun.
13
00:00:37,804 --> 00:00:40,273
And all the leather.
14
00:00:40,340 --> 00:00:43,276
We really need to
do this more often.
15
00:00:43,309 --> 00:00:46,112
It was really cool of Roger
to take Leo tonight.
16
00:00:46,146 --> 00:00:48,081
He only did it because
I threatened him.
17
00:00:48,148 --> 00:00:50,350
What, as in bodily harm?
18
00:00:50,450 --> 00:00:54,020
As in, "Spend some time
with your son or
write me a bigger check."
19
00:00:54,154 --> 00:00:56,456
Nice negotiating.
20
00:00:56,623 --> 00:00:58,925
Well, the law degree
had to come in handy
for something.
21
00:00:58,958 --> 00:01:00,460
(CELL PHONE RINGING)
22
00:01:03,763 --> 00:01:04,731
(SIGHS)
23
00:01:04,831 --> 00:01:06,232
Oh!
24
00:01:08,601 --> 00:01:09,502
Cavanaugh.
25
00:01:10,136 --> 00:01:11,371
How many?
26
00:01:12,906 --> 00:01:14,341
What's the address?
27
00:01:15,775 --> 00:01:17,777
I'll be there.
28
00:01:17,877 --> 00:01:19,045
So much for girls' night.
29
00:01:19,145 --> 00:01:20,847
(PAGER BEEPING)
30
00:01:21,815 --> 00:01:23,249
Ah!
31
00:01:27,854 --> 00:01:29,489
It's my office. 911.
32
00:01:29,589 --> 00:01:32,325
A warrior princess's
work is never done.
33
00:01:40,600 --> 00:01:43,336
(CAMERA CLICKS)
34
00:01:43,436 --> 00:01:47,140
Boy's name is Jonah.
That's little brother
Brad in the other bed.
35
00:01:48,908 --> 00:01:51,277
A single stab wound
to the chest.
36
00:01:51,411 --> 00:01:53,813
Same on the little guy.
37
00:01:53,913 --> 00:01:55,215
No signs of a struggle.
38
00:01:55,315 --> 00:01:57,150
No, they were
fast asleep.
39
00:01:57,283 --> 00:01:59,853
Never saw it coming.
40
00:01:59,953 --> 00:02:01,888
How about
a time of death?
41
00:02:01,988 --> 00:02:03,323
Well, liver temp
will be more accurate,
42
00:02:03,390 --> 00:02:05,158
but I could give you
a thermal scan.
43
00:02:06,259 --> 00:02:08,695
Two, three hours ago, tops.
44
00:02:12,198 --> 00:02:14,434
Patty Weyland.
45
00:02:14,534 --> 00:02:16,970
Looks like she put up
some fight.
46
00:02:17,037 --> 00:02:20,173
Yeah, there's no sign
of forced entry, though,
as far as we can tell.
47
00:02:26,546 --> 00:02:28,448
JORDAN: Daddy! Daddy!
48
00:02:30,216 --> 00:02:31,885
LOIS: Jordan,
you all right?
49
00:02:31,951 --> 00:02:32,919
Yeah.
50
00:02:34,120 --> 00:02:35,722
Sorry, I just...
51
00:02:35,755 --> 00:02:37,624
No, I know.
52
00:02:37,757 --> 00:02:41,327
I mean, this is about
as tough as it gets.
53
00:02:41,428 --> 00:02:43,930
Look, I'm gonna need
my guys to bag everything
in this place.
54
00:02:44,064 --> 00:02:46,633
Prints, hair, fluid.
55
00:02:46,700 --> 00:02:48,768
Is that the husband?
56
00:02:48,802 --> 00:02:50,704
Yeah, Mitch Weyland.
57
00:02:50,804 --> 00:02:52,639
The hockey player?
58
00:02:52,706 --> 00:02:54,407
Are you a fan?
59
00:02:54,541 --> 00:02:56,976
He plays for the Atlantics.
Left wing, junior A league.
60
00:02:57,077 --> 00:03:00,613
He's not a bad forechecker,
but too old
to move up the ranks.
61
00:03:01,948 --> 00:03:04,984
I like sports.
62
00:03:05,085 --> 00:03:08,021
He says he came home
to find them here,
from a game.
63
00:03:08,154 --> 00:03:11,224
It's too bad I can drive
a truck
through his timeline.
64
00:03:14,160 --> 00:03:16,296
Hey, hey!
Get your hands off her!
65
00:03:16,396 --> 00:03:18,365
What's she doing?
Get her away!
Get her away!
66
00:03:18,465 --> 00:03:19,099
OFFICER: Whoa!
What the hell's going on?
67
00:03:19,199 --> 00:03:21,134
What's going on?
Triple homicide.
68
00:03:21,267 --> 00:03:22,502
Get off!
KIM: Back off, Mitchell.
69
00:03:22,602 --> 00:03:24,004
Keep her away from her.
KIM: Back off!
70
00:03:24,070 --> 00:03:25,739
Just keep your
mouth shut.
71
00:03:26,539 --> 00:03:27,574
(SIGHS)
72
00:03:27,707 --> 00:03:28,875
KIM: I'm his counsel.
73
00:03:29,009 --> 00:03:30,577
LOIS: We'd just like
to ask him a few questions.
74
00:03:30,677 --> 00:03:33,246
Not without talking
to me first, all right?
75
00:03:37,951 --> 00:03:39,386
Excuse me.
76
00:03:42,222 --> 00:03:44,691
Not quite the kind of
reunion we wanted, huh?
77
00:03:44,824 --> 00:03:48,028
A martini sounds
pretty good right now.
78
00:03:48,161 --> 00:03:49,896
Look, this might
take a while.
79
00:03:49,996 --> 00:03:51,264
We've got a lot
to cover here.
80
00:03:51,364 --> 00:03:55,135
Just do me a favor.
Don't screw it up.
81
00:03:55,201 --> 00:03:57,270
Nice to finally
work with you, too.
82
00:04:00,640 --> 00:04:01,641
(SIGHS)
83
00:04:30,337 --> 00:04:33,273
Patty Weyland, age 29.
84
00:04:33,406 --> 00:04:36,409
Four to five
overlapping wounds,
all left side torso.
85
00:04:36,543 --> 00:04:39,045
With all these tears
around the entry, it's...
86
00:04:39,112 --> 00:04:40,980
It's hard to tell
the angle.
87
00:04:41,081 --> 00:04:42,515
There was less bruising
on the boys.
88
00:04:42,582 --> 00:04:46,219
X-rays showed
the letter opener
went into the hilt.
89
00:04:46,353 --> 00:04:48,722
I hate to see what
he does to his mail.
90
00:04:48,788 --> 00:04:51,057
Did I tell you this guy
plays hockey for a living?
91
00:04:51,124 --> 00:04:54,461
Oh, a man who enjoys
a good brawl.
92
00:04:54,527 --> 00:04:57,097
Five defensive slashes
inside the right palm.
93
00:04:58,264 --> 00:05:00,033
Poor girl.
94
00:05:00,100 --> 00:05:01,668
Didn't stand a chance.
95
00:05:03,303 --> 00:05:05,171
God, it's freezing in here.
96
00:05:05,238 --> 00:05:06,906
Am I giving you
the chills, love?
97
00:05:07,040 --> 00:05:09,142
It's been known to happen.
98
00:05:09,242 --> 00:05:10,877
I'd rather get the flu.
99
00:05:12,379 --> 00:05:14,481
Hello, check this out.
100
00:05:15,915 --> 00:05:17,650
Glass fragments?
101
00:05:17,751 --> 00:05:19,419
Probably.
102
00:05:19,486 --> 00:05:22,122
Could you run those
for me, please?
103
00:05:22,255 --> 00:05:25,959
Could have nailed a mirror
in the struggle.
104
00:05:26,026 --> 00:05:29,129
Seven years of bad luck
would have been
better than this.
105
00:05:32,699 --> 00:05:34,768
Hey, Jordan.
106
00:05:34,834 --> 00:05:37,537
Well, well, well.
The man who promised
I wasn't on call last night.
107
00:05:37,604 --> 00:05:39,239
Sorry,
we got hit hard.
Eleven admits.
108
00:05:39,339 --> 00:05:40,173
Last time I ask
you for a favor.
109
00:05:40,306 --> 00:05:41,608
Which reminds me.
110
00:05:41,675 --> 00:05:43,843
What?
I need a favor.
111
00:05:43,943 --> 00:05:45,879
In 15 minutes,
call me in my office
and interrupt me.
112
00:05:45,945 --> 00:05:47,480
Why?
113
00:05:47,580 --> 00:05:49,149
What's the difference?
A complaint,
a requisition,
114
00:05:49,249 --> 00:05:50,550
it doesn't matter,
just bother me.
115
00:05:50,650 --> 00:05:51,918
Can't I just
bother you now?
116
00:05:52,018 --> 00:05:53,086
(SIGHS)
117
00:05:53,153 --> 00:05:55,021
My ex is about to
show up
118
00:05:55,088 --> 00:05:56,623
and I need you to call me
with one of
your exhaustive tirades.
119
00:05:56,690 --> 00:05:58,358
Are you having dinner
with Lily this week?
120
00:05:58,491 --> 00:06:00,894
Jordan.
No, are you?
121
00:06:00,960 --> 00:06:02,929
Yeah, but I don't see
how that has any relevance to
what we're talking about.
122
00:06:02,996 --> 00:06:05,899
Come on, you're uptight
about your ex,
you've been working too hard,
123
00:06:05,999 --> 00:06:08,101
and it's your pivotal
third date with Lily.
124
00:06:08,168 --> 00:06:10,270
You're a nervous wreck.
125
00:06:10,370 --> 00:06:13,473
I didn't know you were taking
such comprehensive notes
on my emotional stability.
126
00:06:13,540 --> 00:06:15,875
And what do you
mean "pivotal"?
127
00:06:16,009 --> 00:06:18,378
Don't worry, man.
You'll deliver the goods.
128
00:06:18,478 --> 00:06:19,813
Huh?
Oh, yeah.
129
00:06:23,216 --> 00:06:24,718
Jordan, I need
to talk to you.
130
00:06:24,851 --> 00:06:26,953
Whoa, whoa, let me put
my body armor on first.
131
00:06:27,053 --> 00:06:30,090
I was just treating you
like any other M.E.
132
00:06:30,190 --> 00:06:33,860
Any other M.E. wouldn't
allow you into the morgue
looking for information.
133
00:06:33,927 --> 00:06:35,328
I just need a heads up.
134
00:06:35,462 --> 00:06:37,430
The police have already
made up their minds,
135
00:06:37,564 --> 00:06:39,933
but I am telling you,
the guy is innocent.
136
00:06:40,033 --> 00:06:42,268
Oh, he's innocent.
Well, I guess my job
here is done.
137
00:06:42,402 --> 00:06:44,337
Okay, sure.
138
00:06:44,404 --> 00:06:47,107
Weyland has a temper problem
and maybe he's been
in a fight or two, but...
139
00:06:47,173 --> 00:06:48,908
Oh, you think?
140
00:06:49,009 --> 00:06:51,745
He is a hardworking
husband and father
who loved his family.
141
00:06:51,811 --> 00:06:54,714
Sometimes people
crack under pressure.
142
00:06:54,781 --> 00:06:59,819
Look, Carver is scrambling
to find something
to keep him in custody.
143
00:06:59,919 --> 00:07:03,089
If you find something,
anything,
just tell me first.
144
00:07:03,189 --> 00:07:05,725
So now you're playing
the friend card? Wow,
you don't waste any time.
145
00:07:05,792 --> 00:07:07,861
Honey, you know me
well enough.
146
00:07:07,961 --> 00:07:12,298
If I had time,
I wouldn't waste it here.
147
00:07:12,365 --> 00:07:15,301
Looks like I picked
the wrong time
to leave the office.
148
00:07:15,402 --> 00:07:17,604
Trey, do you know
my friend Kim?
149
00:07:17,704 --> 00:07:20,006
No, but we can
change that easily enough.
150
00:07:21,207 --> 00:07:23,109
Excuse me.
Sorry, thanks.
151
00:07:27,113 --> 00:07:28,682
Come on.
152
00:07:30,116 --> 00:07:31,084
Thanks.
153
00:07:35,422 --> 00:07:38,358
Well, Garret,
I wanted to thank you
154
00:07:38,425 --> 00:07:41,061
for the way you've been
handling things lately,
155
00:07:41,127 --> 00:07:42,595
with us
156
00:07:43,296 --> 00:07:44,464
and Abby.
157
00:07:44,531 --> 00:07:46,533
Well, you know
I'd do anything for her.
158
00:07:46,599 --> 00:07:48,234
Something going on?
159
00:07:48,301 --> 00:07:50,337
This is about me.
You're okay, right?
160
00:07:50,437 --> 00:07:52,238
Oh, yeah.
Yeah, I'm fine, really.
161
00:07:52,305 --> 00:07:55,975
It's just sort
of a money thing.
162
00:07:56,076 --> 00:07:57,911
I'm doing the best I can.
163
00:07:57,977 --> 00:07:59,846
You know, whatever little bit
I had in the stock market
got hammered.
164
00:07:59,913 --> 00:08:02,315
You know, I'm just
thinking about
taking a bit of
165
00:08:02,382 --> 00:08:04,150
a career detour.
166
00:08:04,217 --> 00:08:06,486
Okay, what sort of detour?
167
00:08:06,619 --> 00:08:09,989
I'd like to see a bit
of the country, actually.
168
00:08:10,090 --> 00:08:12,792
Montana, Oregon.
169
00:08:12,926 --> 00:08:16,296
God, how long have
I been talking about
going to New Orleans?
170
00:08:16,363 --> 00:08:18,331
Since I introduced
you to Coltrane.
171
00:08:18,398 --> 00:08:20,000
(CHUCKLES)
172
00:08:20,100 --> 00:08:21,568
Look, it's not that
I can't appreciate
what you're saying,
173
00:08:21,668 --> 00:08:23,003
but, realistically,
at this point...
174
00:08:23,069 --> 00:08:27,207
I want to sell my share
of the Berkshires property.
175
00:08:27,273 --> 00:08:28,808
The property?
Half of it is mine.
176
00:08:28,875 --> 00:08:30,110
But I thought
we decided that...
177
00:08:30,176 --> 00:08:32,679
Well, I know what
we felt 15 years ago,
178
00:08:32,779 --> 00:08:34,047
but things are
very different now, Garret.
179
00:08:34,180 --> 00:08:35,815
It's not about
us anymore.
180
00:08:37,450 --> 00:08:39,419
It was for our family.
181
00:08:39,552 --> 00:08:41,021
Yeah, but, Garret...
182
00:08:42,355 --> 00:08:45,125
Hold it. You want to
sell it so that you can
go see Mount Rushmore?
183
00:08:45,191 --> 00:08:46,826
No, no, forget about it!
184
00:08:46,926 --> 00:08:48,661
Fine.
185
00:08:48,728 --> 00:08:50,397
I'm not asking anymore.
If you want it,
you can buy me out.
186
00:08:50,463 --> 00:08:52,632
You know I can't do that.
187
00:08:52,699 --> 00:08:53,667
Well, then there's
nothing else to discuss.
I already have an offer.
188
00:08:53,800 --> 00:08:54,668
Maggie.
189
00:08:54,768 --> 00:08:56,503
You'll be happy
with the amount.
190
00:08:56,603 --> 00:08:57,871
My attorney is drawing up
the papers now.
191
00:08:57,971 --> 00:08:59,472
Well, I'll tell you something,
I'm not gonna sell.
192
00:08:59,539 --> 00:09:01,975
Oh, Garret, please.
193
00:09:02,075 --> 00:09:04,244
Don't make this
any more difficult
than it needs to be.
194
00:09:05,178 --> 00:09:08,148
(PHONE RINGING)
195
00:09:08,214 --> 00:09:10,717
What?
196
00:09:10,817 --> 00:09:12,986
Never mind, Jordan.
She's already gone.
197
00:09:20,460 --> 00:09:22,729
Brenda, is that you?
198
00:09:23,596 --> 00:09:25,965
Oh, pardon, my mistake.
199
00:09:26,066 --> 00:09:29,269
Oh, don't apologize.
We should all look so good
in your condition.
200
00:09:29,369 --> 00:09:31,037
Excuse me.
201
00:09:31,137 --> 00:09:32,272
Can I...
202
00:09:33,073 --> 00:09:34,207
Can I help you?
203
00:09:34,307 --> 00:09:35,809
And you would be?
204
00:09:35,942 --> 00:09:38,044
Dr. Vijayaraghaven-
satyanaryanamurthy.
205
00:09:38,111 --> 00:09:41,881
Are you aware
that this is
a restricted area?
206
00:09:41,948 --> 00:09:45,018
Your guests prefer
to call it purgatory.
207
00:09:45,118 --> 00:09:48,288
But I like your
terminology much better.
208
00:09:48,355 --> 00:09:49,823
(CHUCKLES)
209
00:09:49,956 --> 00:09:52,559
Maybe you should
go back to reception.
210
00:09:52,659 --> 00:09:55,962
Well, I'm here to identify
a body, a woman named
Brenda Pollard.
211
00:09:56,062 --> 00:09:59,299
She died three days ago
of exposure.
212
00:09:59,366 --> 00:10:01,534
Pollard.
Yeah.
213
00:10:01,668 --> 00:10:03,470
And you remember
who contacted you?
214
00:10:03,603 --> 00:10:05,238
Of course. She did.
215
00:10:06,506 --> 00:10:07,974
This morning.
216
00:10:08,041 --> 00:10:11,544
She asked me
to deliver a message.
217
00:10:11,611 --> 00:10:13,646
Ethan Grady,
psychic communications.
218
00:10:13,713 --> 00:10:15,782
I got here
as soon as I could.
219
00:10:23,757 --> 00:10:25,925
Whoa, it looks like
a garage sale in here.
220
00:10:25,992 --> 00:10:28,161
Evidence from
the Weyland house.
221
00:10:29,629 --> 00:10:31,264
(NIGEL SIGHS)
222
00:10:31,331 --> 00:10:33,667
Take a few bucks off
for some unfortunate
blood stains,
223
00:10:33,733 --> 00:10:35,635
you got yourself
some nifty bargains.
224
00:10:35,735 --> 00:10:37,070
Any luck with
those fingerprints?
225
00:10:38,371 --> 00:10:39,205
I haven't got enough time
to scan every piece
of this rubbish,
226
00:10:40,173 --> 00:10:41,908
so I just sprayed
everything with DFO.
227
00:10:43,009 --> 00:10:44,244
Get the lights,
would you, hon?
228
00:10:44,344 --> 00:10:45,412
Yeah. Sure.
229
00:10:51,017 --> 00:10:53,186
Far out, man.
230
00:10:53,286 --> 00:10:55,889
NIGEL: Each family member
was assigned
a different fluorescence.
231
00:10:55,989 --> 00:10:57,791
If anybody else
had been in that bedroom,
232
00:10:57,891 --> 00:10:59,492
we'd see it
in living color.
233
00:10:59,592 --> 00:11:02,896
So no prints here
from non-family members?
234
00:11:04,431 --> 00:11:07,767
I'd have a chat
with your lawyer friend
if I were you.
235
00:11:09,302 --> 00:11:11,805
You know what?
You just need to go
home and chill out.
236
00:11:11,871 --> 00:11:13,373
Yeah, well,
I know it. All right.
All right?
237
00:11:13,506 --> 00:11:14,808
Thanks.
Yeah.
238
00:11:16,676 --> 00:11:18,244
Kind of cold out.
239
00:11:18,311 --> 00:11:19,446
(KIM CHUCKLES)
240
00:11:19,512 --> 00:11:22,382
A little.
What are you doing here?
241
00:11:22,482 --> 00:11:24,951
I heard Weyland
was just released.
242
00:11:25,018 --> 00:11:27,554
It's a short leash,
but it's a start.
243
00:11:27,687 --> 00:11:30,857
You got something for me?
244
00:11:30,957 --> 00:11:33,293
Look, I've been trying
to find something
that'll help, but...
245
00:11:33,426 --> 00:11:35,261
You're trying, huh?
246
00:11:35,362 --> 00:11:36,596
Have you been back
to the house again?
247
00:11:36,663 --> 00:11:38,765
I mean, how hard
are you trying?
248
00:11:38,832 --> 00:11:40,667
I'm sitting on a mound
of evidence, Kim.
249
00:11:40,800 --> 00:11:43,203
I mean, please,
don't tell me
how to do my job.
250
00:11:43,269 --> 00:11:46,373
Well, you're still standing
here telling me it's over.
251
00:11:46,439 --> 00:11:47,874
Hey, hey.
252
00:11:47,974 --> 00:11:49,876
I want to believe
this guy's innocent.
253
00:11:49,976 --> 00:11:51,411
But the cops aren't
looking anywhere else
254
00:11:51,478 --> 00:11:52,779
because they see him
as a slam dunk.
255
00:11:52,846 --> 00:11:54,481
Of course they do.
256
00:11:54,547 --> 00:11:56,516
They always go
to the husband first.
257
00:12:00,653 --> 00:12:02,122
Jordan.
258
00:12:04,524 --> 00:12:06,893
Look, if it'll
make you happy,
259
00:12:06,993 --> 00:12:09,996
I'll go back to the house
and see
if we missed anything.
260
00:12:11,031 --> 00:12:12,599
Thanks.
261
00:12:12,665 --> 00:12:13,767
Okay.
262
00:12:26,346 --> 00:12:29,015
Thanks. Just leave them
on my desk, would you?
263
00:12:29,082 --> 00:12:30,116
Hi.
264
00:12:32,619 --> 00:12:34,120
Oh, hey, I'm sorry.
265
00:12:34,220 --> 00:12:35,021
I...
266
00:12:36,122 --> 00:12:37,957
I thought you were
work-related.
267
00:12:38,091 --> 00:12:42,028
Well, I am. Sort of.
Work-related, I mean.
268
00:12:42,128 --> 00:12:45,198
I'll show you something.
You see the Jochimson
building right there?
269
00:12:45,265 --> 00:12:47,734
That's the tall one
under construction?
270
00:12:47,801 --> 00:12:49,436
That used to be
Joe Burke's.
271
00:12:49,536 --> 00:12:52,672
It was my favorite
ice cream shop.
272
00:12:52,739 --> 00:12:55,642
They kept that place going
for three generations
without missing a beat,
273
00:12:55,775 --> 00:13:00,013
and then last year,
the old man's great-grandson
decided to sell.
274
00:13:00,113 --> 00:13:02,882
Said he hated ice cream
and needed a change.
275
00:13:02,949 --> 00:13:05,552
Well, did someone
save the recipes?
276
00:13:05,685 --> 00:13:10,390
Well, yeah, but without
the booths and the chrome,
you know, what's the point?
277
00:13:10,457 --> 00:13:12,192
It'd still taste
real good.
278
00:13:13,760 --> 00:13:15,362
Yeah. It's true.
279
00:13:17,497 --> 00:13:19,899
You know, Lily,
just sometimes
it's hard to let go
280
00:13:20,000 --> 00:13:22,769
of the things
that used to
make us happy.
281
00:13:22,869 --> 00:13:25,505
Even if those things
are different now.
282
00:13:25,572 --> 00:13:27,173
I don't know.
283
00:13:27,273 --> 00:13:30,076
Isn't it easier
when happy is right in
front of your eyes?
284
00:14:00,006 --> 00:14:01,274
MAX: Jordan!
285
00:14:03,009 --> 00:14:05,145
JORDAN: Daddy! Daddy!
286
00:14:06,946 --> 00:14:09,482
MITCH: Hey, hey!Get your hands off her!
287
00:14:09,582 --> 00:14:11,351
What's she doing?Get her away!Get off of her!
288
00:14:11,451 --> 00:14:14,020
KIM: What's going on?What's going on?
289
00:14:16,923 --> 00:14:18,692
MAX: Jordan! Jordan!
JORDAN: Daddy!
290
00:14:18,758 --> 00:14:20,160
(DOOR SLAMS)
291
00:14:21,428 --> 00:14:22,896
Hello?
292
00:14:23,029 --> 00:14:25,231
(FOOTSTEPS PATTERING)
293
00:14:26,232 --> 00:14:27,434
Who is it?
294
00:14:34,374 --> 00:14:37,177
Unless you're a cop,
you're trespassing.
295
00:14:47,821 --> 00:14:49,656
I didn't do anything,
I swear.
296
00:14:56,863 --> 00:15:00,200
You want to take some pictures
to e-mail your buddies,
hey, knock yourself out.
297
00:15:00,266 --> 00:15:01,634
I didn't mean nothing.
I'm sorry.
298
00:15:01,735 --> 00:15:03,603
Who are you?
299
00:15:03,770 --> 00:15:05,605
I already told you.
My name's Derek.
I live across the street.
300
00:15:05,705 --> 00:15:07,073
My parents already
talked to the cops.
301
00:15:08,375 --> 00:15:08,708
I don't care who
your parents talked to.
I'm talking to you.
302
00:15:09,309 --> 00:15:10,043
I got to go.
303
00:15:10,643 --> 00:15:12,212
No. No, you don't.
Not yet.
304
00:15:14,481 --> 00:15:16,883
Bet you thought
Mrs. Weyland
was pretty hot, huh?
305
00:15:16,950 --> 00:15:18,518
Well, yeah, but...
306
00:15:18,585 --> 00:15:22,255
Okay, so let's try
this again, shall we?
307
00:15:22,322 --> 00:15:24,024
Did you see anything
during the day?
308
00:15:24,124 --> 00:15:26,092
She was out front
railing on some girl.
309
00:15:26,159 --> 00:15:27,594
Well, what did
she look like?
310
00:15:27,761 --> 00:15:30,163
I don't know.
Sixteen, 17, maybe.
311
00:15:30,263 --> 00:15:32,365
I thought they were
gonna duke it out,
312
00:15:32,465 --> 00:15:35,035
but the girl just left
in her car
all crying and everything.
313
00:15:35,168 --> 00:15:36,836
Did you hear what
they were fighting about?
314
00:15:36,936 --> 00:15:39,773
Yeah, about Mitch.
315
00:15:39,873 --> 00:15:43,610
Like they were fighting
over him or something.
316
00:15:43,710 --> 00:15:46,746
Man, why would anybody
cheat on a babe
like Miss W?
317
00:15:50,350 --> 00:15:51,851
MACY: Listen, Maggie,
about yesterday.
318
00:15:51,951 --> 00:15:54,554
I thought about it,
319
00:15:54,654 --> 00:15:57,223
and you're right.
That land isn't
about us anymore.
320
00:15:57,257 --> 00:16:00,126
So you bring the papers down
and I'll sign them.
321
00:16:00,994 --> 00:16:02,662
Am I happy?
322
00:16:04,931 --> 00:16:07,634
Let's just sell it
and move on, okay?
323
00:16:07,767 --> 00:16:10,770
I sympathize
with your cigarette craving,
Mr. Flynn,
324
00:16:10,870 --> 00:16:13,673
but inhaling
may be a challenge.
325
00:16:15,208 --> 00:16:17,310
Simon, enough
with the humming.
326
00:16:17,344 --> 00:16:20,213
You're giving me
a migraine.
327
00:16:20,380 --> 00:16:21,414
Well, yes, I understand
you know where...
328
00:16:21,481 --> 00:16:23,216
So who let him
in here anyway?
329
00:16:23,283 --> 00:16:25,318
I did.
330
00:16:25,485 --> 00:16:27,554
Said he had a message
for Charlie the guard
from his Aunt June.
331
00:16:27,620 --> 00:16:29,889
Have you seen him?
ETHAN: Am I wrong
on this?
332
00:16:29,956 --> 00:16:31,791
He took the day off.
He said he had a...
333
00:16:31,858 --> 00:16:33,860
ETHAN: I rest my case.
...family funeral.
334
00:16:33,893 --> 00:16:36,029
ETHAN: Now...
335
00:16:36,129 --> 00:16:38,932
Okay, now
you're weirding me out.
336
00:16:38,998 --> 00:16:41,201
He hasn't said anything
about me, has he?
337
00:16:41,267 --> 00:16:43,203
Not unless you know
someone named Eunice.
338
00:16:43,269 --> 00:16:45,405
That's my mother's
standard poodle.
339
00:16:45,472 --> 00:16:47,607
Died when I was 11.
340
00:16:47,774 --> 00:16:50,777
He keeps asking me
if I've seen someone
named Brenda Pollard.
341
00:16:50,910 --> 00:16:52,912
Maybe she signed
herself out.
342
00:16:53,013 --> 00:16:56,249
Yeah? Or maybe
she doesn't exist at all.
343
00:16:56,316 --> 00:16:59,252
BUG: I threw that wacko out
of the building this morning.
What's he doing back?
344
00:16:59,319 --> 00:17:01,221
He's a man
on a mission.
345
00:17:01,321 --> 00:17:03,123
He's clearly
delusional.
346
00:17:03,189 --> 00:17:04,524
Maybe we should call
the psych ward at County.
347
00:17:04,624 --> 00:17:06,459
How about we do
a bit of noseying first?
348
00:17:06,559 --> 00:17:08,728
I mean, he claims
to do work for the FBI.
349
00:17:08,828 --> 00:17:10,330
Why don't we give
the suits a jingle,
350
00:17:10,363 --> 00:17:12,465
see if he's really
the gifted interpreter
he says he is?
351
00:17:12,532 --> 00:17:14,000
Yeah, I've got
a better idea.
352
00:17:14,100 --> 00:17:16,636
Let's throw him out
and then call the FBI.
353
00:17:16,736 --> 00:17:18,304
He gives me
the creeps.
354
00:17:20,573 --> 00:17:23,677
Elena Cortinez, female,
32 years of age.
355
00:17:23,743 --> 00:17:26,413
Apparent cause of death,
trauma due to
automobile accident.
356
00:17:26,446 --> 00:17:29,549
Externally, rib cage
appears damaged.
357
00:17:29,649 --> 00:17:30,850
Internal injuries
to be...
358
00:17:30,984 --> 00:17:31,985
EMMY: Folks,
you can't go in there.
359
00:17:32,052 --> 00:17:33,887
What's going on?
360
00:17:33,987 --> 00:17:35,388
Are you Dr. Macy?
Emmy, what's this about?
361
00:17:35,455 --> 00:17:37,290
Oh, my God, Louis,
it's her, it's Elena.
362
00:17:37,390 --> 00:17:39,659
Are you family?
Yes, she's my sister.
363
00:17:39,759 --> 00:17:41,161
Well, I'm sorry,
but you can't
come in here.
364
00:17:41,294 --> 00:17:42,896
Emmy, take them
back to my office.
Yes, sir.
365
00:17:42,929 --> 00:17:44,230
We'll discuss arrangements
for your sister
later, all right?
366
00:17:44,330 --> 00:17:46,332
Oh, Doctor,
it's not about that.
367
00:17:47,801 --> 00:17:49,369
We need her eggs.
368
00:17:55,909 --> 00:17:59,346
I heard about your case
from the guys
at the squad.
369
00:17:59,446 --> 00:18:01,047
Real tragedy
when a young mother
is killed like that.
370
00:18:01,081 --> 00:18:02,682
Yeah.
371
00:18:02,749 --> 00:18:04,751
So this guy, Weyland,
you think he did it?
372
00:18:04,784 --> 00:18:06,653
Yeah, well,
it looks that way.
373
00:18:06,753 --> 00:18:08,288
But a neighbor's kid
saw the wife
fighting with someone
374
00:18:08,421 --> 00:18:10,757
the day of
the murders, so...
375
00:18:10,824 --> 00:18:14,361
Well, you are taking
time out to
have dinner with me.
376
00:18:14,461 --> 00:18:16,029
That's not
like you, Jordan.
377
00:18:16,096 --> 00:18:17,897
I just thought
it'd be nice to see you.
378
00:18:17,931 --> 00:18:21,267
So there's nothing else
you wanted to talk about?
379
00:18:21,368 --> 00:18:23,136
Jordan?
380
00:18:23,169 --> 00:18:25,438
It's a cold January, huh?
381
00:18:25,572 --> 00:18:27,140
I remember colder.
382
00:18:32,979 --> 00:18:34,414
(CELL PHONE RINGING)
383
00:18:39,019 --> 00:18:41,421
Cavanaugh.
384
00:18:41,488 --> 00:18:42,889
NIGEL: Jordan,about those fragmentsin Patty Weyland's hands.
385
00:18:42,989 --> 00:18:44,691
It's non-reflective glass,
386
00:18:44,758 --> 00:18:48,261
the kind you find
in normal picture frames.
387
00:18:48,328 --> 00:18:50,964
Judging from the room,
she probably threw everything
at the killer she could.
388
00:18:50,997 --> 00:18:53,133
Yeah, but then
the fragments would be
in his hands, not hers.
389
00:18:53,233 --> 00:18:55,201
Look, the question is,
390
00:18:55,301 --> 00:18:58,004
why smash it at all?
391
00:18:58,071 --> 00:19:00,807
Anger, resentment,
desperation?
392
00:19:00,907 --> 00:19:01,741
Depends
what's in the picture.
393
00:19:01,841 --> 00:19:02,842
Well, judge for yourself.
394
00:19:04,310 --> 00:19:07,013
I'm looking at it
right now.
395
00:19:07,113 --> 00:19:08,481
NIGEL: Who are the women?
396
00:19:08,581 --> 00:19:10,617
Not his wife Patty,
that's for sure.
397
00:19:10,684 --> 00:19:12,218
I mean, the little one
looks half his age,
398
00:19:12,352 --> 00:19:14,220
but that doesn't seem
to bother him.
399
00:19:14,287 --> 00:19:16,189
So why have a picture
like this
lying around the house?
400
00:19:16,356 --> 00:19:19,426
Well, maybe it wasn't.
401
00:19:19,492 --> 00:19:21,728
Well, maybe
I should ask Weyland.
402
00:19:21,761 --> 00:19:25,331
Wait a sec, wait a second.
You can't
be serious, come on.
403
00:19:25,365 --> 00:19:28,435
Lord knows we never thought
it would be this way, George.
404
00:19:28,535 --> 00:19:30,904
But Elena is carrying
five eggs that
we can still retrieve.
405
00:19:30,970 --> 00:19:32,405
Yeah, but she's dead.
406
00:19:34,407 --> 00:19:35,342
This whole thing
was her idea.
407
00:19:36,076 --> 00:19:36,743
Yeah, that was before, okay?
408
00:19:37,377 --> 00:19:38,945
It's what
she wanted, George.
409
00:19:40,680 --> 00:19:41,514
MACY: All right,
let's calm down a little bit.
Just take it easy, please.
410
00:19:41,614 --> 00:19:43,383
Mrs. Vega,
411
00:19:43,483 --> 00:19:46,219
do you have any
legal documents concerning
your sister's wishes?
412
00:19:46,286 --> 00:19:49,089
No, we don't
have any paperwork.
413
00:19:49,189 --> 00:19:51,257
We never thought that...
414
00:19:51,358 --> 00:19:53,893
When Elena saw what
we were going through,
415
00:19:53,993 --> 00:19:56,496
the inseminations,
the IVF.
416
00:19:56,596 --> 00:19:58,698
Six years of trying
to conceive.
417
00:19:58,798 --> 00:20:02,335
We couldn't use my eggs,
so Elena offered us hers.
418
00:20:02,435 --> 00:20:04,804
And you agreed
to it, George.
419
00:20:04,838 --> 00:20:06,773
You think she would have
listened to me
if I refused, huh? Huh?
420
00:20:06,873 --> 00:20:08,508
Look, this whole thing
was strange
before, but now...
421
00:20:08,575 --> 00:20:09,976
Even though things
have changed,
422
00:20:10,043 --> 00:20:12,178
all we're asking you
to do is help us.
423
00:20:12,245 --> 00:20:13,980
I mean,
we're still family.
424
00:20:14,080 --> 00:20:15,482
MACY: All right, listen.
425
00:20:16,649 --> 00:20:18,785
We have a very small window
in which
to make this decision.
426
00:20:18,885 --> 00:20:21,454
Now, given the rate
at which
the body cells decay,
427
00:20:21,521 --> 00:20:23,890
these eggs
will only be viable
for another 18 hours,
428
00:20:23,990 --> 00:20:25,859
and even
that's optimistic.
429
00:20:25,959 --> 00:20:27,994
So, I suggest
the three of you
430
00:20:28,061 --> 00:20:31,431
take some time right now
and talk this through.
431
00:20:31,564 --> 00:20:33,600
You can use my office
if you like.
432
00:20:39,572 --> 00:20:41,641
Excuse me. You know,
it's getting late.
433
00:20:41,775 --> 00:20:43,610
You know and I have
to go home to my children
434
00:20:43,677 --> 00:20:46,413
so they can plan
their mother's funeral,
all right?
435
00:20:47,747 --> 00:20:48,815
(DOOR SLAMS)
436
00:20:48,948 --> 00:20:50,383
(SOBBING)
437
00:21:04,431 --> 00:21:06,533
Kind of late
for practice, huh?
438
00:21:11,671 --> 00:21:14,007
Hey, you mind
if I ask you
a few questions?
439
00:21:14,107 --> 00:21:15,842
Maybe you should
ask my attorney.
440
00:21:17,877 --> 00:21:20,547
Well, maybe it's something
she can't answer.
441
00:21:20,613 --> 00:21:22,582
Well, then I got
nothing to say.
442
00:21:24,718 --> 00:21:29,089
You know, I really would
like to show you something.
443
00:21:29,155 --> 00:21:32,325
You might want
to come a little closer.
I know I would.
444
00:21:41,201 --> 00:21:43,203
Who are they, Mitch?
445
00:21:43,303 --> 00:21:45,205
Members of your fan club?
446
00:21:45,305 --> 00:21:46,339
I'm gonna call my lawyer.
447
00:21:46,473 --> 00:21:48,341
Oh, hey, be my guest.
448
00:21:50,510 --> 00:21:53,380
One of your girlfriends
showed up
at your house yesterday.
449
00:21:53,446 --> 00:21:55,448
What do you think
she said to your wife?
450
00:21:55,515 --> 00:21:58,118
I think you better leave.
451
00:21:58,151 --> 00:22:00,787
You know, if I was your wife,
I would have been pissed.
452
00:22:00,820 --> 00:22:02,288
You don't know
anything about her!
453
00:22:02,389 --> 00:22:03,523
Look, just calm down.
454
00:22:03,656 --> 00:22:04,591
No, you don't tell me
what to do!
455
00:22:05,325 --> 00:22:06,426
You come in here
with your picture
456
00:22:08,261 --> 00:22:10,096
Yeah, well, then tell me.
457
00:22:10,163 --> 00:22:12,766
'Cause right now
I'm the only friend
you've got.
458
00:22:16,002 --> 00:22:18,938
Nora and I met when
we were in high school.
459
00:22:19,105 --> 00:22:22,709
That's when she got
pregnant with Dena.
That's her. She's 17 now.
460
00:22:22,742 --> 00:22:25,812
When I got bumped
by Pittsburgh, I came here.
461
00:22:25,912 --> 00:22:28,415
It just made sense
for her and the baby
to stay in Pennsylvania.
462
00:22:28,515 --> 00:22:30,750
Well, it happens.
Get divorced?
463
00:22:31,951 --> 00:22:33,887
No.
464
00:22:33,953 --> 00:22:36,322
What do you mean?
465
00:22:36,423 --> 00:22:39,259
I don't know
what I was thinking.
I just...
466
00:22:39,292 --> 00:22:40,860
I couldn't tell Patty.
467
00:22:41,961 --> 00:22:43,963
You married both of them?
468
00:22:44,064 --> 00:22:46,833
I didn't want to leave
my daughter to grow up
without a father.
469
00:22:46,933 --> 00:22:48,134
(SIGHS)
470
00:22:48,168 --> 00:22:50,070
Two families in two states.
471
00:22:50,103 --> 00:22:51,171
Wow.
472
00:22:54,741 --> 00:22:56,009
I swear, I...
473
00:22:58,178 --> 00:23:00,313
I never wanted
to hurt any of them.
474
00:23:00,413 --> 00:23:02,816
Well, you got a strange
way of showing it.
475
00:23:14,461 --> 00:23:16,896
Morning. Bagel?
476
00:23:16,963 --> 00:23:20,367
Where do you get off
going to my client
behind my back?
477
00:23:20,433 --> 00:23:23,236
He's got a whole other
family five hours away
and you covered for him.
478
00:23:23,336 --> 00:23:25,271
Talk about withholding
information.
479
00:23:25,372 --> 00:23:29,309
First of all,
I didn't know about it,
and second, attorney-client.
480
00:23:29,376 --> 00:23:31,244
I wouldn't tell you
even if I did.
481
00:23:31,311 --> 00:23:34,280
Oh, that's right.
I forgot, you lawyers will
do anything to win a case.
482
00:23:34,381 --> 00:23:36,182
Admit it,
483
00:23:36,282 --> 00:23:38,018
you went there
to bait him.
484
00:23:38,084 --> 00:23:39,686
The guy hardly
needed baiting.
485
00:23:39,786 --> 00:23:41,855
He's got a history of
drunk and disorderly,
486
00:23:41,921 --> 00:23:44,024
five grand
in league fines
for brawling,
487
00:23:44,090 --> 00:23:45,992
two incidents of
domestic disturbance
488
00:23:46,092 --> 00:23:49,029
and he nearly checked me
into the boards after hello.
489
00:23:49,129 --> 00:23:50,330
Serves you right.
What?
490
00:23:50,430 --> 00:23:52,132
You should have called me.
491
00:23:52,899 --> 00:23:54,401
(SIGHS)
492
00:23:54,501 --> 00:23:56,770
You know, I'm not sure that
I like you professionally.
493
00:23:56,870 --> 00:23:59,005
I'm a lawyer,
you're not supposed to.
494
00:24:01,508 --> 00:24:03,743
(PHONE RINGING)
495
00:24:05,278 --> 00:24:06,579
Cavanaugh.
496
00:24:07,847 --> 00:24:09,949
Yeah, where?
497
00:24:10,050 --> 00:24:11,117
We're on our way.
498
00:24:12,652 --> 00:24:14,921
That was Carver.
They just found
Weyland's daughter.
499
00:24:15,021 --> 00:24:17,257
Where?
500
00:24:17,323 --> 00:24:19,993
In a motel room, unconscious.
She's at
Mount Auburn Medical now.
501
00:24:21,194 --> 00:24:22,996
Could you grab the bagels?
502
00:24:30,437 --> 00:24:32,706
So, when Brenda's
body comes in,
503
00:24:32,806 --> 00:24:34,507
you remember to check
her coat pocket, right?
504
00:24:34,607 --> 00:24:36,242
Oh, sure. No problem.
505
00:24:36,309 --> 00:24:37,610
That's where the message is.
Oh.
506
00:24:37,677 --> 00:24:39,179
She's counting on it.
507
00:24:40,447 --> 00:24:42,048
(EXCLAIMS)
508
00:24:42,115 --> 00:24:43,616
These are fantastic.
509
00:24:43,717 --> 00:24:44,751
Oh.
510
00:24:44,851 --> 00:24:45,985
Mmm.
511
00:24:48,888 --> 00:24:51,524
Are you gonna
512
00:24:51,624 --> 00:24:53,360
leave that? I mean...
513
00:24:53,460 --> 00:24:54,661
Oh, please. Go ahead.
I mean, only...
514
00:24:54,761 --> 00:24:56,696
No.
Oh, sure, okay.
515
00:24:56,796 --> 00:24:59,432
Thanks.
516
00:24:59,499 --> 00:25:03,937
You know, all this
communicating really
works up an appetite.
517
00:25:04,004 --> 00:25:05,071
Oh, yeah, sure.
518
00:25:08,808 --> 00:25:10,610
So you're in love, huh?
519
00:25:12,245 --> 00:25:13,646
You can tell?
520
00:25:14,547 --> 00:25:15,815
Absolutely.
521
00:25:19,052 --> 00:25:22,088
Your grandmother likes him
quite a bit.
522
00:25:23,456 --> 00:25:24,924
My nana?
523
00:25:26,393 --> 00:25:28,595
She says
he may not be the one,
524
00:25:28,695 --> 00:25:31,831
but the one
is definitely here.
525
00:25:33,833 --> 00:25:36,636
(STAMMERING)
What do you mean, here?
In this building here?
526
00:25:36,703 --> 00:25:38,938
Yes, absolutely.
527
00:25:39,039 --> 00:25:40,540
A crackpot.
528
00:25:40,607 --> 00:25:42,342
I just spoke
to the FBI
529
00:25:42,409 --> 00:25:45,845
and they insist
he's one of their most
prolific crank callers.
530
00:25:47,914 --> 00:25:49,816
Who keeps letting
him in, anyway?
531
00:25:49,883 --> 00:25:51,384
I do.
532
00:25:51,484 --> 00:25:53,253
He's a friend
of my father's.
533
00:25:54,654 --> 00:25:56,723
I thought
your father was dead.
534
00:25:56,823 --> 00:25:57,857
Yeah.
535
00:26:02,162 --> 00:26:04,397
(KNOCKING ON DOOR)
536
00:26:04,497 --> 00:26:06,766
Dr. Macy?
Mr. Cortinez, come on in.
537
00:26:06,866 --> 00:26:09,336
Got the release papers
right here.
538
00:26:09,402 --> 00:26:11,971
Listen, about the way
I walked out of here
yesterday...
539
00:26:12,072 --> 00:26:16,576
Well, it's a very
complicated issue.
Especially at this time.
540
00:26:16,676 --> 00:26:20,580
I don't even know
what I would tell my kids.
You understand that?
541
00:26:20,680 --> 00:26:22,515
To be honest, no.
542
00:26:22,582 --> 00:26:23,817
(SIGHS)
543
00:26:24,784 --> 00:26:26,286
Forgive me, it's not
my place to interfere.
544
00:26:26,353 --> 00:26:27,887
No, what? Tell me.
545
00:26:29,689 --> 00:26:31,591
Well, your wife was
willing to give of herself
546
00:26:31,691 --> 00:26:34,294
for the one thing that
meant the most to her,
547
00:26:34,394 --> 00:26:36,429
family.
548
00:26:36,529 --> 00:26:37,831
Now, if you can pass
that on to your kids,
549
00:26:37,931 --> 00:26:39,899
you've given them something
solid to hold on to.
550
00:26:40,000 --> 00:26:43,436
Now, I realize
how tough it is,
551
00:26:43,536 --> 00:26:46,673
but it doesn't mean
you have to give up.
552
00:26:46,806 --> 00:26:48,908
You two got them
this far, right?
553
00:26:51,311 --> 00:26:52,846
(MONITOR BEEPING)
554
00:26:53,980 --> 00:26:55,715
Dena, baby?
555
00:26:55,782 --> 00:26:57,550
Get him out of here.
I don't want to see you.
556
00:26:57,650 --> 00:26:58,818
Dena...
Get the hell out of here.
557
00:26:58,952 --> 00:27:00,353
Just wait a minute.
I hate you.
558
00:27:00,420 --> 00:27:01,721
I never want
to see you again!
559
00:27:01,821 --> 00:27:03,656
You know what?
Let's go, Mr. Weyland.
560
00:27:03,757 --> 00:27:06,259
Let's give her
some more time,
all right?
561
00:27:08,294 --> 00:27:10,463
Hi.
What do you want?
562
00:27:10,530 --> 00:27:13,433
I'm Dr. Cavanaugh,
and this is Kim Watkins,
your dad's attorney.
563
00:27:13,533 --> 00:27:14,668
Great.
564
00:27:14,768 --> 00:27:17,671
I hope he fries.
565
00:27:17,737 --> 00:27:19,906
Look, can you tell us
what happened?
566
00:27:19,973 --> 00:27:21,441
Yeah.
567
00:27:21,574 --> 00:27:24,244
I found out
my father's a jerk.
568
00:27:24,310 --> 00:27:26,279
Dena, details wouldn't hurt.
569
00:27:26,346 --> 00:27:30,784
Look, Dena, we know
you had an argument
with Patty Weyland.
570
00:27:30,917 --> 00:27:32,552
Yeah.
571
00:27:32,619 --> 00:27:34,854
We got into it
pretty deep,
572
00:27:34,954 --> 00:27:37,257
especially when
I showed her the photo.
573
00:27:37,357 --> 00:27:38,625
How deep?
574
00:27:38,725 --> 00:27:40,160
We talked.
575
00:27:41,127 --> 00:27:42,796
That's all.
576
00:27:42,862 --> 00:27:45,231
I was pretty
freaked out, too.
577
00:27:45,298 --> 00:27:47,434
So I just got wasted.
578
00:27:47,500 --> 00:27:49,002
So you never went
back to the house?
579
00:27:49,069 --> 00:27:51,438
Where I went is where
you found me, okay?
580
00:27:54,674 --> 00:27:55,709
Okay.
581
00:28:10,924 --> 00:28:12,158
Hi.
582
00:28:12,258 --> 00:28:13,293
Hello.
583
00:28:13,393 --> 00:28:17,297
I'm waiting for Garret.
584
00:28:17,397 --> 00:28:20,300
Well, he's in
the middle of something.
A procedure, I mean.
585
00:28:20,400 --> 00:28:22,335
But I'm sure
you can wait.
586
00:28:23,403 --> 00:28:27,807
No. No, I'll come back.
587
00:28:27,874 --> 00:28:31,111
Who am I to turn down
a little unexpected shopping?
588
00:28:31,211 --> 00:28:33,813
You know, I...
589
00:28:33,880 --> 00:28:36,850
I think it's great the way
you two are talking again.
590
00:28:37,784 --> 00:28:39,386
Well, thank you.
591
00:28:41,688 --> 00:28:43,990
I think.
592
00:28:44,090 --> 00:28:46,359
I'm sorry,
I don't remember
your name.
593
00:28:46,493 --> 00:28:47,660
Oh.
594
00:28:47,727 --> 00:28:49,295
It's Lily.
595
00:28:49,362 --> 00:28:51,031
Oh, lovely.
Thanks.
596
00:28:58,004 --> 00:29:00,407
Well, will you
look at this place?
597
00:29:00,507 --> 00:29:03,276
He brought in the Victrola
and his old records.
598
00:29:03,376 --> 00:29:04,611
Even his art books.
599
00:29:04,678 --> 00:29:05,845
Poetry collection, too.
600
00:29:05,912 --> 00:29:07,580
Yeah, it's like
601
00:29:07,681 --> 00:29:09,916
I'm seeing
a whole new side of him.
602
00:29:11,151 --> 00:29:13,620
He seems to be
603
00:29:13,720 --> 00:29:17,724
enjoying life more,
like he has a better
sense of himself.
604
00:29:17,824 --> 00:29:20,160
I wish I knew what
made the difference.
605
00:29:20,293 --> 00:29:22,595
It's always been there.
606
00:29:22,696 --> 00:29:24,864
He just needed
the right inspiration.
607
00:29:27,233 --> 00:29:28,435
Hmm.
608
00:29:30,603 --> 00:29:33,006
Well, whatever happened,
609
00:29:33,106 --> 00:29:35,575
he's more like the man
I fell in love with.
610
00:29:43,383 --> 00:29:46,853
You guys are too easy
on her. She's lying.
611
00:29:46,953 --> 00:29:49,189
Come on, look at the girl.
She didn't kill anybody.
612
00:29:49,289 --> 00:29:51,291
If I had her on the stand,
I'd break her down.
613
00:29:51,391 --> 00:29:53,760
Weyland's still
the best suspect
we've got.
614
00:29:53,893 --> 00:29:56,896
You made up your mind
a long time ago.
615
00:29:56,996 --> 00:29:58,765
The guy's prints
were all over
the murder weapon.
616
00:29:58,865 --> 00:29:59,799
He's known
for blowing his top.
617
00:29:59,933 --> 00:30:01,668
You amaze me.
618
00:30:01,768 --> 00:30:03,803
You are so convinced
you're right, aren't you?
619
00:30:03,870 --> 00:30:05,338
This has nothing
to do with me.
620
00:30:05,438 --> 00:30:08,241
Oh, Jordan,
cop to it.
621
00:30:08,308 --> 00:30:10,477
This case,
a young mother killed?
622
00:30:10,577 --> 00:30:12,779
It hits too close
to home.
623
00:30:12,879 --> 00:30:14,581
This is totally different.
Oh, is it?
624
00:30:14,714 --> 00:30:15,782
Kim!
625
00:30:15,849 --> 00:30:17,250
You know what I think?
626
00:30:17,350 --> 00:30:19,452
I think you pretend
to have all the answers
627
00:30:19,552 --> 00:30:22,455
because you can't find
the one you really want.
628
00:30:24,090 --> 00:30:25,859
I don't even know
what the hell
you're talking about...
629
00:30:25,925 --> 00:30:28,228
I'm talking about
your mom, Jordan!
630
00:30:29,863 --> 00:30:32,799
I was there, remember?
631
00:30:32,899 --> 00:30:35,802
Next to you at school,
at the funeral.
632
00:30:35,902 --> 00:30:38,138
You think I didn't make
the same connection?
633
00:30:38,204 --> 00:30:41,007
You think I can't see
what's happening?
634
00:30:41,141 --> 00:30:43,510
You shouldn't even
be on this case.
635
00:30:46,579 --> 00:30:48,014
Look, if you don't
want my help...
636
00:30:48,114 --> 00:30:49,749
Save it.
637
00:30:49,816 --> 00:30:52,118
You need help
a lot more than I do.
638
00:31:09,369 --> 00:31:10,637
Here you go.
639
00:31:10,737 --> 00:31:12,806
Everything you need
is loaded in.
640
00:31:12,906 --> 00:31:14,507
We can't thank
you enough.
641
00:31:14,607 --> 00:31:17,310
Don't thank me.
It's a gift
from your sister.
642
00:31:18,378 --> 00:31:21,147
It wasn't just Elena.
643
00:31:21,247 --> 00:31:25,385
Look, I know
I didn't handle things well.
I'm sorry.
644
00:31:25,485 --> 00:31:28,822
If Elena had been here,
you know, she would have
kicked my ass.
645
00:31:28,922 --> 00:31:30,757
Luckily,
somebody else did.
646
00:31:30,857 --> 00:31:32,325
Oh, so get going.
You don't have much time.
647
00:31:32,392 --> 00:31:33,693
You coming?
648
00:31:33,760 --> 00:31:34,828
Okay.
649
00:31:34,928 --> 00:31:36,196
Get in there.
650
00:31:51,845 --> 00:31:53,713
Your mother would
have been proud.
651
00:32:05,692 --> 00:32:07,727
MAX: You want
to talk about it?
652
00:32:07,794 --> 00:32:09,562
Nope.
653
00:32:09,596 --> 00:32:11,464
Rough one, huh?
Yeah.
654
00:32:12,932 --> 00:32:14,200
I know you, Jordan.
655
00:32:14,267 --> 00:32:16,870
When you become
monosyllabic,
656
00:32:17,037 --> 00:32:19,272
you've got
a serious problem.
657
00:32:19,406 --> 00:32:22,676
We were so close growing up.
How could
she speak to me like that?
658
00:32:22,742 --> 00:32:24,277
Time changes people.
659
00:32:24,377 --> 00:32:25,512
I haven't changed.
660
00:32:26,279 --> 00:32:28,682
No.
661
00:32:28,715 --> 00:32:31,284
You're just as pigheaded
and difficult
as you've always been.
662
00:32:31,384 --> 00:32:32,986
Can we just start?
663
00:32:34,754 --> 00:32:37,490
Well, this is
a hard one.
664
00:32:37,590 --> 00:32:40,460
Lots of evidence,
but it's circumstantial.
665
00:32:40,560 --> 00:32:41,628
So where do we begin?
666
00:32:41,695 --> 00:32:43,396
The daughter, Dena.
667
00:32:44,731 --> 00:32:46,199
I'll be Patty.
668
00:32:54,674 --> 00:32:56,576
JORDAN: You came over earlier.
669
00:32:56,710 --> 00:32:57,644
We argue.
670
00:32:59,512 --> 00:33:01,247
MAX: Boy across the streetsaw me leave.
671
00:33:01,348 --> 00:33:05,318
I was yelling, upset,but I wasn't done.
672
00:33:05,352 --> 00:33:08,488
I had to go back to see Dadto punish himfor what he did to us.
673
00:33:08,588 --> 00:33:11,291
And I'm angry at you,at Dad.
674
00:33:11,358 --> 00:33:13,093
I can't control myself.
675
00:33:13,126 --> 00:33:16,930
No, this isn't right.
Yes, she had motive.
676
00:33:17,030 --> 00:33:19,265
But Dena's prints
weren't on
the letter opener.
677
00:33:19,299 --> 00:33:22,068
Well, it was cold.
Maybe she was
wearing gloves.
678
00:33:22,168 --> 00:33:23,636
She didn't have
a key to the house.
679
00:33:23,737 --> 00:33:25,105
No forced entry?
680
00:33:25,205 --> 00:33:26,306
No.
681
00:33:27,140 --> 00:33:28,742
All right.
682
00:33:28,808 --> 00:33:30,276
This time, I'll be Weyland.
683
00:33:30,377 --> 00:33:31,578
Okay.
684
00:33:33,513 --> 00:33:36,249
MAX: I come homefrom the game exhausted,
685
00:33:36,349 --> 00:33:38,118
no ideawhat's happened here.
686
00:33:38,251 --> 00:33:40,186
JORDAN: UntilI hit you with it.
687
00:33:40,286 --> 00:33:42,522
The wife,your daughter Dena,the house in Pittsburgh.
688
00:33:42,655 --> 00:33:44,357
I get defensive.
689
00:33:44,491 --> 00:33:46,526
I try to explain,but you won'tlisten to me.
690
00:33:46,693 --> 00:33:48,528
I've given youa good life.
691
00:33:48,661 --> 00:33:50,463
But I won'tlet up on you.
692
00:33:52,098 --> 00:33:53,667
I start to belittleyour lousy career,I call you a failure.
693
00:33:54,901 --> 00:33:56,536
You're pushing me.I won't listen to this.
694
00:33:56,569 --> 00:33:58,238
Yeah, but you've gotno choice.
695
00:33:58,371 --> 00:33:59,739
Yes, I do.
696
00:33:59,806 --> 00:34:02,308
Wait.
697
00:34:02,375 --> 00:34:03,943
The blood trail
went from the kids' room
to the parents'.
698
00:34:04,044 --> 00:34:06,012
The kids were killed first.
699
00:34:06,112 --> 00:34:08,281
What mother would
stand by
700
00:34:08,381 --> 00:34:10,216
and let her children
be murdered?
701
00:34:10,283 --> 00:34:11,351
Maybe she tried
to protect them.
702
00:34:11,451 --> 00:34:12,585
Her prints
were all over the room.
703
00:34:12,652 --> 00:34:14,988
I have the weapon.
704
00:34:15,055 --> 00:34:17,290
I could have killed
her right there.
705
00:34:17,390 --> 00:34:20,326
Then why didn't
the fight
wake up the kids?
706
00:34:20,427 --> 00:34:22,362
Because there was
no fight.
707
00:34:26,566 --> 00:34:27,500
She was alone.
708
00:34:29,336 --> 00:34:31,371
JORDAN: Patty's worldwas shattered.
709
00:34:33,340 --> 00:34:35,241
She wasn't murdered.
710
00:34:40,947 --> 00:34:42,315
She did it herself.
711
00:34:54,961 --> 00:34:56,629
(WHISPERS) Oh, God.
712
00:34:57,697 --> 00:34:59,566
She was devastated.
713
00:34:59,632 --> 00:35:03,636
Mitchell's deception left her
feeling totally powerless.
714
00:35:03,670 --> 00:35:05,572
She retaliated
in the only way
she could.
715
00:35:05,672 --> 00:35:08,308
By destroying his family.
716
00:35:08,408 --> 00:35:10,510
All right, what about
the defensive wounds
on Patty's hands?
717
00:35:10,610 --> 00:35:12,946
If Mitch wasn't there,
how did she get those?
718
00:35:13,079 --> 00:35:15,415
Actually, they weren't
defensive wounds.
719
00:35:15,515 --> 00:35:17,384
Watch. Nige?
720
00:35:17,484 --> 00:35:22,122
We requisitioned
a $5,000 Stab Me Sammy doll
just for these occasions.
721
00:35:22,222 --> 00:35:25,992
But for financial reasons,
we'll be using this lovely
722
00:35:26,092 --> 00:35:28,294
ripened honeydew.
723
00:35:30,530 --> 00:35:36,136
So, when Patty Weyland
stabbed herself repeatedly,
724
00:35:36,269 --> 00:35:40,573
her blood, not unlike
the juice of this melon,
would make the handle wet.
725
00:35:40,640 --> 00:35:42,275
So after each strike,
726
00:35:42,342 --> 00:35:44,911
her hand would
slide over the blade,
727
00:35:45,011 --> 00:35:47,347
slicing the inside
of her palm.
728
00:35:47,447 --> 00:35:50,183
Making the cuts
appear to be defensive.
729
00:35:50,283 --> 00:35:52,786
Repeated blows
by her own hand.
730
00:35:55,121 --> 00:35:59,459
Well, I imagine your client
will be relieved
to hear this evidence.
731
00:35:59,559 --> 00:36:03,797
The man just lost his wife
and two children, Detective.
732
00:36:03,897 --> 00:36:05,699
How relieved
would you feel?
733
00:36:13,707 --> 00:36:15,308
You're looking for me?
734
00:36:15,408 --> 00:36:17,043
Thought you might want
to take a crack at this
735
00:36:17,110 --> 00:36:19,145
homeless woman
they just brought in.
736
00:36:19,245 --> 00:36:22,382
Clearly died of frostbite
a few days ago, poor thing.
737
00:36:22,482 --> 00:36:25,318
Sorry, my dance card
is full, darling.
738
00:36:25,418 --> 00:36:27,354
Anyway, it looks
like a sign-out.
739
00:36:28,788 --> 00:36:30,357
What's the catch?
740
00:36:31,791 --> 00:36:33,727
Her name's Brenda Pollard.
741
00:36:35,762 --> 00:36:38,865
Seems the amazing Grady's
timing was just a tad off.
742
00:36:42,268 --> 00:36:45,505
Lily found this note
in her pocket.
743
00:36:46,940 --> 00:36:48,842
"People get ready,
744
00:36:48,875 --> 00:36:50,610
"there's a train coming.
745
00:36:50,710 --> 00:36:54,647
"Don't need no baggage.
You just get on board."
746
00:36:54,748 --> 00:37:00,954
* All you need is faithto hear the diesel coming
747
00:37:01,021 --> 00:37:03,056
* Don't need no ticket
748
00:37:03,156 --> 00:37:06,659
* You just thank the Lord *
749
00:37:08,161 --> 00:37:09,763
I don't believe this.
750
00:37:09,863 --> 00:37:11,398
Yeah.
751
00:37:11,498 --> 00:37:13,800
The old bird was
a Curtis Mayfield fan.
752
00:37:29,416 --> 00:37:30,617
I still wonder
what it would
have looked like
753
00:37:30,717 --> 00:37:32,786
with a blanket of snow
on the roof.
754
00:37:32,886 --> 00:37:34,120
Hmm.
755
00:37:34,187 --> 00:37:35,221
Abby playing by the fire.
756
00:37:35,255 --> 00:37:36,556
Right.
757
00:37:38,725 --> 00:37:39,959
It almost happened.
758
00:37:42,529 --> 00:37:44,297
Well,
759
00:37:44,364 --> 00:37:47,033
some things just weren't
meant to be, I guess.
760
00:37:56,142 --> 00:37:58,411
So this is it, huh?
761
00:37:58,511 --> 00:38:00,714
Two signatures
and an acre
becomes a memory?
762
00:38:00,780 --> 00:38:03,116
Oh, you make it
sound so clinical.
763
00:38:03,216 --> 00:38:05,752
You agreed, it's...
It's time to move on.
764
00:38:05,919 --> 00:38:08,054
Well, for us, yeah.
765
00:38:08,188 --> 00:38:09,956
But what about Abby?
766
00:38:10,090 --> 00:38:11,658
Mags, when we bought
that land,
767
00:38:11,758 --> 00:38:15,028
we had more hope than
we knew what to do with.
768
00:38:15,128 --> 00:38:18,598
And after years of watching
two people be so horrible
to each other, the...
769
00:38:18,732 --> 00:38:23,436
The least we can do is
show Abby that that
wasn't always the case.
770
00:38:23,470 --> 00:38:26,139
Maybe someday
she'll build
what we couldn't.
771
00:38:26,239 --> 00:38:29,075
Well, so what are you
saying, maybe we should
772
00:38:29,943 --> 00:38:32,112
reconsider?
773
00:38:32,212 --> 00:38:36,282
I'm saying that even
when plans don't work out,
you can't give up on them.
774
00:38:36,383 --> 00:38:38,351
Somebody else
can make it happen.
775
00:38:39,619 --> 00:38:40,887
Garret...
776
00:38:43,490 --> 00:38:45,759
I haven't heard
you talk like this
777
00:38:47,127 --> 00:38:48,228
(SIGHS)
778
00:38:48,294 --> 00:38:49,763
in years.
779
00:38:51,464 --> 00:38:54,034
Maybe I just needed
a little inspiration.
780
00:38:57,203 --> 00:39:00,974
Your family will be
transported to the mortuary
first thing tomorrow morning.
781
00:39:01,007 --> 00:39:02,709
So you'll
take care of
782
00:39:02,776 --> 00:39:04,678
getting Mr. Weyland's
possessions
back to the house?
783
00:39:04,778 --> 00:39:06,579
No problem.
784
00:39:06,713 --> 00:39:09,916
But I thought he might
want to have this now.
785
00:39:13,853 --> 00:39:15,021
Patty's ring.
786
00:39:16,956 --> 00:39:18,725
I noticed the inscription.
787
00:39:19,726 --> 00:39:21,061
"Only you."
788
00:39:29,002 --> 00:39:31,037
Could I talk
to you outside?
789
00:39:31,137 --> 00:39:32,172
Yeah.
790
00:39:37,010 --> 00:39:39,979
Say what you will,
the guy's
in a lot of pain.
791
00:39:40,013 --> 00:39:42,482
He has no one.
792
00:39:42,549 --> 00:39:45,919
I mean, one family's gone
and the other
won't even speak to him.
793
00:39:45,952 --> 00:39:48,621
And now he has to face
charges for having both.
794
00:39:48,688 --> 00:39:49,823
Listen,
795
00:39:51,291 --> 00:39:53,259
about what I said,
796
00:39:53,393 --> 00:39:54,627
I'm sorry.
797
00:39:56,396 --> 00:39:59,332
No, you were,
you were right.
798
00:39:59,399 --> 00:40:03,203
I've got a lot of stuff
I need to work out.
799
00:40:03,303 --> 00:40:05,839
But you don't have
to do it alone.
800
00:40:15,115 --> 00:40:17,117
Oh, I'm stuffed.
It was great.
801
00:40:17,250 --> 00:40:18,918
Yeah.
The flaming thing,
you know.
802
00:40:19,052 --> 00:40:20,053
What was that called?
803
00:40:20,153 --> 00:40:21,554
General Tso's
Great Wall of Beef.
804
00:40:21,621 --> 00:40:22,989
Yum.
805
00:40:23,089 --> 00:40:24,290
It was a great choice.
806
00:40:24,424 --> 00:40:25,592
Thank you.
807
00:40:28,094 --> 00:40:30,597
(STAMMERING) Garret,
there's something that I...
808
00:40:30,764 --> 00:40:33,400
Me, too.
No, let me.
809
00:40:33,433 --> 00:40:36,369
You've been spending
a lot of time
with your ex-wife lately,
810
00:40:36,469 --> 00:40:38,438
who, by the way,
seems very sweet.
811
00:40:38,538 --> 00:40:40,707
And I know you're divorced
and I know
how bad things were,
812
00:40:40,807 --> 00:40:41,675
but they don't seem
as bad anymore,
813
00:40:41,775 --> 00:40:43,743
so I was just sort
of wondering...
814
00:40:43,843 --> 00:40:46,146
I was just sort of wondering
how you were feeling
right now?
815
00:40:46,246 --> 00:40:49,015
I mean, this...
Tonight is great,
816
00:40:50,250 --> 00:40:52,185
but if you're not sure,
817
00:40:52,318 --> 00:40:54,287
I guess...
818
00:40:54,387 --> 00:40:57,457
I don't know,
I just really need to know
what you want.
819
00:40:57,557 --> 00:40:59,592
You want to know
what I want?
820
00:41:09,669 --> 00:41:11,604
Okay, that works for me.
821
00:41:12,472 --> 00:41:13,773
Yeah.
822
00:41:18,712 --> 00:41:20,313
Dad, can I ask
you something?
823
00:41:20,413 --> 00:41:22,415
Yeah.
824
00:41:22,515 --> 00:41:24,284
From the time I set foot
in the Weyland house,
825
00:41:24,317 --> 00:41:27,187
something weird's
been going on.
826
00:41:28,054 --> 00:41:29,522
I felt a chill.
827
00:41:30,590 --> 00:41:33,593
Kind of like that day.
828
00:41:33,660 --> 00:41:35,829
I know, Jordan.
829
00:41:35,962 --> 00:41:38,431
I had a feeling.
830
00:41:38,565 --> 00:41:40,033
I didn't want
to admit it, but...
831
00:41:40,100 --> 00:41:41,735
It got in the way.
832
00:41:45,238 --> 00:41:47,507
Place was filled with cops.
833
00:41:47,607 --> 00:41:49,442
Doors were open,
the windows.
834
00:41:49,509 --> 00:41:51,077
And it was cold.
835
00:41:52,112 --> 00:41:53,546
So cold you could
836
00:41:53,680 --> 00:41:54,948
see your own breath.
837
00:41:55,048 --> 00:41:57,751
But not hers.
838
00:41:57,851 --> 00:42:01,221
And her husband
was accused of the crime,
839
00:42:02,188 --> 00:42:04,657
but he was innocent.
840
00:42:04,724 --> 00:42:08,561
And all I could do was just
stand there and watch
as they dragged you away.
841
00:42:10,196 --> 00:42:12,899
How could anyone think
that you killed Mom?
842
00:42:14,267 --> 00:42:16,169
Well, I was the one
who found her.
843
00:42:17,470 --> 00:42:18,838
I had her...
844
00:42:22,509 --> 00:42:24,844
I had her blood
on my hands.
845
00:42:25,945 --> 00:42:27,480
Any good cop
846
00:42:27,514 --> 00:42:29,315
would have thought
the same thing.
847
00:42:29,449 --> 00:42:32,185
All those days
you were gone,
848
00:42:32,285 --> 00:42:34,187
all those nights
I stayed at Kim's,
849
00:42:35,388 --> 00:42:36,923
I was so scared.
850
00:42:39,459 --> 00:42:41,861
I thought I was gonna
lose you, too.
851
00:42:44,364 --> 00:42:46,132
See, that kind of fear
852
00:42:47,167 --> 00:42:48,802
never leaves you.
853
00:42:50,303 --> 00:42:52,839
Just goes deeper
854
00:42:55,842 --> 00:43:00,847
and it takes something
like this
to bring it up again.
855
00:43:00,947 --> 00:43:03,683
And after all these years,
I thought I finally
had it under control.
856
00:43:03,750 --> 00:43:06,252
That was
your first mistake.
857
00:43:06,386 --> 00:43:08,455
Take it from
one who knows.
858
00:43:08,555 --> 00:43:11,691
You think I don't
remember that afternoon?
859
00:43:11,791 --> 00:43:13,827
Every time
a cold breeze blows.
860
00:43:17,197 --> 00:43:18,998
All I wanted to do
861
00:43:20,734 --> 00:43:22,635
was hold your hand
862
00:43:23,770 --> 00:43:26,973
and be there for you.
863
00:43:27,073 --> 00:43:29,409
That sounds pretty good
right about now.
864
00:43:30,543 --> 00:43:32,112
That I can do.
865
00:43:32,212 --> 00:43:34,280
(SLOW SONG PLAYING)
63747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.