Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:05,705
(PHONE RINGING)
2
00:00:05,805 --> 00:00:07,240
(MAN GRUMBLING)
3
00:00:11,344 --> 00:00:12,312
Hello?
4
00:00:13,847 --> 00:00:15,315
No, she's
sleeping.
5
00:00:16,750 --> 00:00:17,784
Hold on.
6
00:00:19,019 --> 00:00:20,253
(GROANS)
7
00:00:21,087 --> 00:00:22,789
It's for you.
8
00:00:22,856 --> 00:00:24,424
Garret somebody.
9
00:00:24,557 --> 00:00:25,592
Yeah.
10
00:00:25,692 --> 00:00:26,593
Hello.
11
00:00:28,395 --> 00:00:29,696
Oh, nobody.
12
00:00:31,064 --> 00:00:33,066
So what's up?
13
00:00:35,201 --> 00:00:38,505
Yeah, I can be there
in 15 minutes.
I know where it is.
14
00:00:38,571 --> 00:00:39,806
Okay, see you.
15
00:00:44,911 --> 00:00:46,146
So.
16
00:00:46,680 --> 00:00:47,747
So.
17
00:00:48,715 --> 00:00:51,017
We had sex last night.
18
00:00:51,117 --> 00:00:52,485
Sure looks that way.
19
00:00:56,489 --> 00:00:58,224
Okay! I gotta go.
20
00:00:59,426 --> 00:01:02,662
You mind if I wait here
till you get back?
21
00:01:02,729 --> 00:01:03,763
Sure.
22
00:01:06,066 --> 00:01:08,034
Work, huh?
23
00:01:08,134 --> 00:01:10,136
Bank robbery.
Couple people
were killed.
24
00:01:10,270 --> 00:01:12,472
Great way to
start your day.
25
00:01:12,605 --> 00:01:15,241
Yeah, well, that's why
they pay me the big bucks.
26
00:01:18,878 --> 00:01:20,180
(TYLER MOANING)
27
00:01:20,280 --> 00:01:21,314
Aw.
28
00:01:32,726 --> 00:01:34,694
Morning, Jordan.
29
00:01:34,828 --> 00:01:35,795
Sleep well?
30
00:01:35,829 --> 00:01:37,697
Yeah, fine.
31
00:01:37,764 --> 00:01:40,400
Roommate sounded nice.
32
00:01:40,533 --> 00:01:43,136
Though I don't remember you
mentioning you had a roommate.
33
00:01:43,269 --> 00:01:44,938
Are you teasing me,
Garret?
34
00:01:45,038 --> 00:01:47,273
Of course not.
35
00:01:47,407 --> 00:01:48,942
I'm your boss.
It would be inappropriate
for me to tease you.
36
00:01:49,009 --> 00:01:50,643
Yes, it would.
37
00:01:50,744 --> 00:01:51,411
Besides, it's really
none of my business.
38
00:01:52,045 --> 00:01:53,279
That's right,
it isn't.
39
00:01:53,380 --> 00:01:55,615
Hey, there. Hi.
How are you?
40
00:01:55,749 --> 00:01:58,018
You guys are the medical
examiners, right?
41
00:01:58,084 --> 00:01:59,686
I'm Dr. Macy.
This is Dr. Cavanaugh.
42
00:02:00,987 --> 00:02:04,758
I'm Detective Hoyt.
43
00:02:04,891 --> 00:02:07,927
You know what? Let's just
can all the "Detective" and
"Doctor" stuff, all right?
44
00:02:08,061 --> 00:02:09,963
You can just
call me Woody.
45
00:02:10,063 --> 00:02:12,465
Ah. So, where you
from there, Woody?
46
00:02:12,599 --> 00:02:15,335
Just transferred from
Kewaunee, Wisconsin.
47
00:02:15,402 --> 00:02:17,070
Little slow there,
so I figured
48
00:02:17,170 --> 00:02:19,272
I'd move to the big city
once I got my shield.
49
00:02:19,372 --> 00:02:20,807
What was it
that gave me away?
50
00:02:20,940 --> 00:02:23,410
Was it the Wisconsin
accent, there, you know?
51
00:02:23,510 --> 00:02:25,945
No, no. Actually,
it was the tie.
52
00:02:26,613 --> 00:02:27,580
Yeah.
53
00:02:28,281 --> 00:02:29,783
So what do we got?
54
00:02:29,916 --> 00:02:32,952
Okay, two heavily
armed suspects
55
00:02:33,086 --> 00:02:35,789
entered the bank just
a few shakes after
it opened this morning,
56
00:02:35,889 --> 00:02:37,657
disarmed the guard,
57
00:02:37,757 --> 00:02:39,959
and got roughly
$8,000 from
the cash drawers.
58
00:02:40,093 --> 00:02:41,661
Were the tellers able
to drop a dye pack in?
59
00:02:41,795 --> 00:02:42,929
Yes. Yes,
they did.
60
00:02:43,063 --> 00:02:44,531
One of the new
fluorescent kind.
61
00:02:44,564 --> 00:02:46,032
When it goes off,
the robber doesn't
know it,
62
00:02:46,132 --> 00:02:47,067
but the cash
still gets marked.
63
00:02:47,200 --> 00:02:48,234
MACY: So how did the
shooting start?
64
00:02:48,301 --> 00:02:50,670
Well, depends
who you ask.
65
00:02:50,737 --> 00:02:53,006
Witnesses say that the guard
pulled an ankle gun,
got a shot off,
66
00:02:53,106 --> 00:02:54,407
poor woman got shot.
67
00:02:54,507 --> 00:02:56,176
The guard took one
in the shoulder.
68
00:02:56,242 --> 00:02:58,278
Any security
video?
69
00:02:58,378 --> 00:02:59,679
Yeah the feed
goes to a lockbox
off premises.
70
00:02:59,813 --> 00:03:02,015
The manager's
gonna bring it
by the precinct later.
71
00:03:02,082 --> 00:03:04,184
Looks like she got caught
in the crossfire.
72
00:03:04,284 --> 00:03:05,585
Wrong place,
wrong time.
73
00:03:07,954 --> 00:03:10,824
Looks like the guard
got off a lucky shot.
Full body armor.
74
00:03:10,857 --> 00:03:12,559
Bullet passed
through the right side
of the neck.
75
00:03:12,659 --> 00:03:15,295
I left the mask on.
I didn't want to
touch the body.
76
00:03:15,395 --> 00:03:17,564
Wouldn't want you folks
getting upset.
77
00:03:17,697 --> 00:03:19,799
The other robber was
wearing a Bush mask.
78
00:03:19,899 --> 00:03:22,302
George, Sr.,
that is.
79
00:03:22,369 --> 00:03:24,037
Looks like Bill was
the unlucky one.
80
00:03:24,070 --> 00:03:25,772
Not Bill.
81
00:03:25,805 --> 00:03:27,440
Not Bill?
82
00:03:31,811 --> 00:03:33,246
Hillary.
83
00:03:55,835 --> 00:03:58,204
I mean, he just shows up
with a bottle of wine.
84
00:03:58,271 --> 00:04:00,340
"Hi, I'm Tyler,
and I'm ruggedly
handsome,
85
00:04:00,407 --> 00:04:03,343
"and I thought
I'd just drop by
on my way back to LA."
86
00:04:03,443 --> 00:04:04,944
Next thing you know,
my pants are gone.
87
00:04:06,379 --> 00:04:06,546
When I said this really
wasn't any of my business,
what I meant to say...
88
00:04:07,514 --> 00:04:07,547
No, it's actually the
best situation, though.
89
00:04:08,481 --> 00:04:09,683
I mean, the guy's only
passing through.
90
00:04:10,050 --> 00:04:11,351
I'm an adult.
91
00:04:12,652 --> 00:04:13,620
If I want to have
casual sex, that's my
God-given right, right?
92
00:04:15,155 --> 00:04:15,822
This is a conversation
you should be having
with one of your girlfriends.
93
00:04:16,690 --> 00:04:17,057
Sure, I'll invite
the book club over
94
00:04:18,291 --> 00:04:19,259
so we can discuss it
while we're doing our nails.
95
00:04:19,392 --> 00:04:20,727
Hi, guys. Hi.
96
00:04:20,827 --> 00:04:22,696
I'm not catching you
at a bad time, am I?
97
00:04:22,796 --> 00:04:24,164
No, we're just having
some girl talk.
98
00:04:24,264 --> 00:04:25,799
Oh. Okay.
99
00:04:25,932 --> 00:04:28,435
We got an ID on the woman
killed in the crossfire.
100
00:04:28,568 --> 00:04:30,270
Sydney Raines Wheeler,
101
00:04:30,403 --> 00:04:32,072
leaves behind a husband
and a three-year-old son.
102
00:04:32,172 --> 00:04:33,640
I guess she's a
bigwig here in town.
103
00:04:33,740 --> 00:04:35,475
Have you guys
heard of her?
Sydney Wheeler. Sure.
104
00:04:35,575 --> 00:04:37,544
Boston Brahmin family.
She does a lot
of charity work.
105
00:04:37,610 --> 00:04:39,479
You run the prints
on the dead bank robber?
106
00:04:39,612 --> 00:04:41,881
Oh, yeah, you betcha.
Bonnie Perazzo.
107
00:04:41,981 --> 00:04:44,150
Record's pretty clean.
Nothing like armed robbery.
108
00:04:44,250 --> 00:04:46,419
We've pushed
the autopsy.
109
00:04:46,519 --> 00:04:47,987
We're gonna wait for
your guys to collect the
bullet from the bank.
110
00:04:49,189 --> 00:04:50,256
All right, swell.
So, I'll see you two
over at the precinct.
111
00:04:50,323 --> 00:04:51,925
The precinct?
112
00:04:52,025 --> 00:04:52,826
The guard's out
of the hospital.
113
00:04:52,892 --> 00:04:54,594
He's gonna talk us through
the security video.
114
00:04:54,694 --> 00:04:57,964
Should be pretty
informative there.
115
00:04:58,098 --> 00:04:58,865
You don't mind
coming down, do you?
116
00:04:59,499 --> 00:05:01,501
No!
117
00:05:01,601 --> 00:05:03,636
No, it's just we're
not used to the police
being so cooperative.
118
00:05:03,770 --> 00:05:05,438
You two have
a good one, now.
119
00:05:05,538 --> 00:05:08,008
Right back
at you, Woody!
120
00:05:08,141 --> 00:05:10,543
Whatever that guy is on,
I want some.
121
00:05:11,444 --> 00:05:13,580
Oh, my sweet Lord.
122
00:05:15,115 --> 00:05:16,583
Is that you?
123
00:05:21,054 --> 00:05:22,355
Excuse me.
124
00:05:25,525 --> 00:05:27,227
Oh!
125
00:05:27,327 --> 00:05:28,061
Lily, can I speak
to you for a moment?
126
00:05:28,128 --> 00:05:30,063
Sure, Dr. Macy.
127
00:05:30,163 --> 00:05:31,531
What do you know
about this?
128
00:05:31,664 --> 00:05:34,367
(GASPING)
Wait, is this you?
129
00:05:34,501 --> 00:05:37,470
Oh, look at
all your hair!
130
00:05:37,570 --> 00:05:39,906
Someone's been
going through my
personal scrapbook,
131
00:05:39,973 --> 00:05:41,841
and the thief
took the liberty of
removing that photo
132
00:05:41,975 --> 00:05:44,411
and putting it on the
employee bulletin board.
133
00:05:44,511 --> 00:05:45,745
I never knew you
were a drummer.
134
00:05:45,845 --> 00:05:47,614
I'm not a...
135
00:05:47,681 --> 00:05:49,449
Look, this picture was
taken when I was
seven years old.
136
00:05:49,549 --> 00:05:52,118
Well, who's this guy
behind you?
137
00:05:52,185 --> 00:05:53,787
That's my father.
138
00:05:53,853 --> 00:05:55,388
Your dad, huh?
139
00:05:55,488 --> 00:05:56,890
I've never heard you
talk about him.
140
00:05:56,956 --> 00:05:58,525
It's because there's
nothing to talk about.
141
00:05:58,625 --> 00:06:00,694
Look, fun is fun,
but I'm the chief now.
142
00:06:00,794 --> 00:06:03,563
I have to maintain
respectability, you know,
project authority.
143
00:06:03,663 --> 00:06:05,899
I can't have people
putting my baby pictures
on display.
144
00:06:06,032 --> 00:06:07,701
It's just a prank,
Dr. Macy.
145
00:06:07,767 --> 00:06:09,336
Well, how would you like it
if somebody took a picture
of you?
146
00:06:09,369 --> 00:06:11,071
Drumming?
147
00:06:11,171 --> 00:06:12,706
Golly,
148
00:06:12,806 --> 00:06:15,408
I don't think I could
ever show my face again.
149
00:06:17,510 --> 00:06:19,746
Man, I always fall
for drummers.
150
00:06:25,618 --> 00:06:28,288
Wow, at least it was
a happy ending.
151
00:06:28,388 --> 00:06:30,457
Funny, doesn't
sound that happy.
152
00:06:30,523 --> 00:06:32,759
Died on a bus on
his way to Braintree.
153
00:06:33,593 --> 00:06:36,329
Barney Zimmerman, 78.
154
00:06:36,396 --> 00:06:38,164
How tragically
unglamorous.
155
00:06:38,264 --> 00:06:39,899
Cause of death?
Natural.
156
00:06:39,966 --> 00:06:42,002
Just received his
medical records.
157
00:06:42,102 --> 00:06:45,672
Mr. Zimmerman suffered
from arterial sclerosis.
158
00:06:45,772 --> 00:06:48,241
What, so you're gonna
rule it a heart attack,
just like that?
159
00:06:48,308 --> 00:06:49,743
Just like that.
Cause and effect.
160
00:06:49,843 --> 00:06:52,245
Cause, bad heart.
Effect, dead.
161
00:06:52,312 --> 00:06:56,349
And here I thought you had
a reputation for going
the extra mile, Buggles.
162
00:06:56,449 --> 00:06:58,651
Leaving no stone unturned.
163
00:07:00,086 --> 00:07:02,422
The Bug I know would
at least run a tox screen.
164
00:07:02,522 --> 00:07:04,624
I will run nothing.
And why not?
165
00:07:04,758 --> 00:07:07,260
Because there are
no question marks.
166
00:07:07,327 --> 00:07:08,995
This is a sign-out,
167
00:07:09,062 --> 00:07:11,698
and I will not autopsy
just for the sake
of self-amusement.
168
00:07:11,831 --> 00:07:14,134
For once, I will not have
to spend countless hours
169
00:07:14,267 --> 00:07:17,137
cutting and probing
and tox-screening.
170
00:07:17,237 --> 00:07:18,638
This is simple, Nigel,
171
00:07:18,772 --> 00:07:21,474
and I am in desperate
need of simplicity.
172
00:07:22,876 --> 00:07:25,145
You're not just
a wee bit curious?
173
00:07:31,217 --> 00:07:33,620
I am not in the
least bit curious.
174
00:07:37,557 --> 00:07:39,626
Okay, Mr. Driscoll.
175
00:07:39,693 --> 00:07:42,996
Why don't you take us through
what happened this morning?
176
00:07:43,129 --> 00:07:46,232
I'll do the best I can.
This all happened
pretty fast.
177
00:07:48,835 --> 00:07:50,103
JORDAN: There's
Sydney Wheeler.
178
00:07:51,137 --> 00:07:52,172
Yeah, this is about 20
minutes after we opened.
179
00:07:52,972 --> 00:07:54,708
That's me by the
front entrance there.
180
00:07:56,209 --> 00:07:57,677
I got a buddy who does
guard duty at the First Union
a couple blocks away.
181
00:07:57,744 --> 00:08:00,447
Sometimes we chat
on the walkie-talkies.
182
00:08:00,547 --> 00:08:01,681
Guess that's why
I didn't see them
come in.
183
00:08:01,781 --> 00:08:03,216
There, that's
George there.
184
00:08:03,383 --> 00:08:04,617
He's gonna take
my sidearm,
185
00:08:04,651 --> 00:08:06,286
and he puts me down,
186
00:08:06,419 --> 00:08:08,188
tells everybody
to stay put.
187
00:08:08,254 --> 00:08:09,556
And Bill, he doesn't
say anything.
188
00:08:09,622 --> 00:08:11,624
He just...
He's gonna go
for the cash.
189
00:08:11,725 --> 00:08:14,194
Did they ask about
the vault or try to get
the manager's keys?
190
00:08:14,327 --> 00:08:16,529
I don't know.
They were shouting a lot.
191
00:08:16,596 --> 00:08:17,997
See, they ain't
looking at me,
192
00:08:18,064 --> 00:08:20,166
so I reached for my
ankle piece here,
193
00:08:20,266 --> 00:08:21,901
and I'm starting
to draw a bead
on Bill over here,
194
00:08:22,002 --> 00:08:23,069
but before I can
get off a shot,
195
00:08:23,903 --> 00:08:24,604
watch up here in the
right hand corner,
196
00:08:25,472 --> 00:08:25,805
upper right hand corner,
right there.
197
00:08:26,439 --> 00:08:27,140
MACY: George shot it out.
198
00:08:27,741 --> 00:08:28,675
Yeah.
Where is he now?
199
00:08:28,808 --> 00:08:30,310
He's back
by the loan area.
200
00:08:30,410 --> 00:08:31,878
Bill turned around
when he heard the blast
201
00:08:31,945 --> 00:08:35,015
and saw that I had
my gun out, so...
202
00:08:35,148 --> 00:08:36,750
So I had no choice.
203
00:08:37,517 --> 00:08:39,152
I shot him.
204
00:08:39,219 --> 00:08:40,920
George is shooting
at me now,
205
00:08:41,021 --> 00:08:42,022
and I got a shot off
206
00:08:42,088 --> 00:08:43,790
but then he got me
in the shoulder,
207
00:08:43,857 --> 00:08:45,658
and I spun him around,
and right here
he shoots the lady,
208
00:08:45,725 --> 00:08:47,527
Sydney Wheeler,
right there.
209
00:08:47,627 --> 00:08:49,562
It's my fault she's dead.
210
00:08:51,798 --> 00:08:53,166
There's something
seriously wrong
with that video.
211
00:08:54,467 --> 00:08:54,634
I mean, those two looked
like they didn't know
the first thing
212
00:08:55,201 --> 00:08:56,569
about robbing a bank.
213
00:08:58,204 --> 00:08:58,938
all the machine guns?
214
00:08:59,706 --> 00:09:00,206
Clothes don't make
the man, Hoyt.
215
00:09:01,074 --> 00:09:01,808
We already know
Bonnie was an amateur.
216
00:09:02,542 --> 00:09:03,943
I'm guessing Clyde
was, too.
217
00:09:04,978 --> 00:09:06,179
You know,
and all that trouble
for $8,000?
218
00:09:07,113 --> 00:09:08,181
I don't think so.
What do you think, Doc?
219
00:09:09,182 --> 00:09:11,117
I'm not the resident
conspiracy theorist.
220
00:09:11,217 --> 00:09:14,421
You guys are like a regular
Mulder and Scully, you know?
221
00:09:14,487 --> 00:09:15,588
Except switched around.
222
00:09:15,689 --> 00:09:17,290
You're more like Mulder,
and you're more like...
223
00:09:17,424 --> 00:09:18,591
Thanks, Woody,
I got it.
224
00:09:21,661 --> 00:09:23,630
I love that show.
225
00:09:23,763 --> 00:09:26,332
Barney was such
a wonderful man.
226
00:09:26,433 --> 00:09:28,802
I just can't
believe he's gone.
227
00:09:28,902 --> 00:09:31,805
We're very sorry
for your loss,
Mrs. Zimmerman.
228
00:09:31,905 --> 00:09:34,674
Do you have any idea
why he was taking
a bus to Braintree?
229
00:09:34,774 --> 00:09:38,044
Last night he mentioned
he was visiting
his mother's grave,
230
00:09:38,144 --> 00:09:40,480
which is just where
he'd want to be buried,
231
00:09:40,580 --> 00:09:42,515
right beside her.
232
00:09:42,615 --> 00:09:45,852
Oh, how Barney loved
that dear woman.
233
00:09:45,952 --> 00:09:47,887
I'm sure he knows
you're taking good
care of him.
234
00:09:48,021 --> 00:09:51,658
Now, if you'd
just sign here...
235
00:09:51,791 --> 00:09:54,661
Just one question first,
if you don't mind.
236
00:09:54,761 --> 00:09:56,529
I couldn't help
but notice,
237
00:09:56,629 --> 00:09:59,532
here on Barney's
admitting form for his
most recent heart surgery,
238
00:09:59,599 --> 00:10:02,002
dated just
one month ago,
239
00:10:02,102 --> 00:10:04,637
that he's listed himself
as divorced.
240
00:10:06,373 --> 00:10:08,241
Well,
241
00:10:08,375 --> 00:10:10,577
Barney and I had
our problems, but
242
00:10:10,677 --> 00:10:12,312
we were reconciling.
243
00:10:13,480 --> 00:10:15,315
How lovely.
244
00:10:15,448 --> 00:10:17,917
However, since you're
not next of kin,
245
00:10:19,486 --> 00:10:21,988
we'll have to hold on
to Barney for now.
246
00:10:28,595 --> 00:10:29,929
I don't like you.
247
00:10:33,833 --> 00:10:35,402
What the hell was that?
248
00:10:35,535 --> 00:10:37,070
Foul play, Buggles.
249
00:10:37,203 --> 00:10:40,407
Foul, foul play.
250
00:10:40,473 --> 00:10:41,408
MACY: Is this your wife,
Mr. Wheeler?
251
00:10:42,475 --> 00:10:44,611
Yeah, that's Syd.
252
00:10:44,711 --> 00:10:46,346
Man, I can't believe
this is happening.
253
00:10:46,446 --> 00:10:47,914
From everything we heard,
254
00:10:48,014 --> 00:10:50,583
Sydney was a
very special woman.
255
00:10:50,650 --> 00:10:52,419
I told her never
to go anywhere alone.
256
00:10:52,519 --> 00:10:54,320
Everyone knew
that she had money.
257
00:10:54,421 --> 00:10:55,822
That made her
a target.
258
00:10:55,889 --> 00:10:58,024
She should have
been protected.
259
00:10:58,124 --> 00:11:00,660
But she had
to make that deposit
every Monday morning,
260
00:11:00,727 --> 00:11:02,095
8:00 am.
261
00:11:02,195 --> 00:11:03,630
She had a good heart.
262
00:11:03,730 --> 00:11:05,365
What'd she get for it?
263
00:11:05,465 --> 00:11:07,200
You have a beautiful son.
264
00:11:08,335 --> 00:11:09,469
Huh?
265
00:11:09,569 --> 00:11:10,770
Isn't that your boy,
Mr. Wheeler?
266
00:11:12,672 --> 00:11:13,973
Yeah. Jack.
267
00:11:17,143 --> 00:11:19,412
Syd was getting up there
when we had him.
268
00:11:19,512 --> 00:11:21,414
Weren't exactly
planning it,
you know?
269
00:11:21,481 --> 00:11:24,517
She called him
a miracle baby.
270
00:11:24,584 --> 00:11:28,088
Thank God he's too little
to understand what
happened to his mom.
271
00:11:28,188 --> 00:11:31,391
We're doing everything
we can to find out
who did this to your wife.
272
00:11:31,524 --> 00:11:32,258
Thanks.
273
00:11:41,368 --> 00:11:42,836
Come on, Jack.
274
00:11:51,111 --> 00:11:54,347
Sure has a lot of
affection for his kid.
275
00:11:54,447 --> 00:11:58,418
Well, grief does
strange things
to people.
276
00:11:58,451 --> 00:12:00,854
I've been telling people
their loved ones have died
for 17 years.
277
00:12:00,954 --> 00:12:03,356
I know what grief
looks like.
278
00:12:03,490 --> 00:12:06,159
Jeez, Garret,
you're starting
to sound like me.
279
00:12:08,561 --> 00:12:09,896
(SIGHS)
280
00:12:22,709 --> 00:12:23,610
You're home
early.
281
00:12:23,677 --> 00:12:25,612
I was just, uh,
282
00:12:25,679 --> 00:12:26,980
freshening up.
283
00:12:27,080 --> 00:12:28,048
Ah.
284
00:12:28,181 --> 00:12:30,784
I ordered the pies
all by myself.
285
00:12:30,950 --> 00:12:32,652
Aren't you the
resourceful one?
286
00:12:32,719 --> 00:12:34,087
I read in a book
somewhere
287
00:12:34,220 --> 00:12:36,656
chicks dig the whole
candlelight thing.
288
00:12:36,756 --> 00:12:38,892
Oh, wow,
you're reading now?
289
00:12:38,992 --> 00:12:41,127
Huh. That's a new trick.
290
00:12:41,194 --> 00:12:45,098
Oh, I got lots of tricks
you don't know about.
291
00:12:45,198 --> 00:12:48,134
So why don't you
take off that towel
and show me?
292
00:12:52,539 --> 00:12:54,541
You just want me
for my body.
293
00:12:54,674 --> 00:12:56,476
Oh, and that's
a problem why?
294
00:12:59,779 --> 00:13:01,614
You know, it's too bad
you're headed back to LA,
295
00:13:01,748 --> 00:13:03,850
'cause I could really
get used to this.
296
00:13:03,983 --> 00:13:05,618
Funny you should
say that.
297
00:13:05,652 --> 00:13:07,087
Funny how?
298
00:13:07,887 --> 00:13:09,723
I got a job today.
299
00:13:09,823 --> 00:13:11,424
It's just
construction,
300
00:13:11,558 --> 00:13:13,226
but the pay's
pretty good.
301
00:13:14,394 --> 00:13:15,362
Where?
302
00:13:16,396 --> 00:13:17,097
Here.
303
00:13:18,765 --> 00:13:20,200
Here, in, uh...
304
00:13:20,734 --> 00:13:21,835
In Boston?
305
00:13:21,935 --> 00:13:23,503
It's a great city.
306
00:13:24,671 --> 00:13:25,438
Wow.
307
00:13:29,909 --> 00:13:31,978
Towel's staying on, huh?
308
00:13:40,520 --> 00:13:42,155
I was right
about Ryan Wheeler.
309
00:13:42,255 --> 00:13:44,190
Had our new friend Woody
do some digging.
310
00:13:44,290 --> 00:13:45,925
All right, now I'm
officially scared.
311
00:13:46,026 --> 00:13:46,926
What have you done
with my real boss?
312
00:13:47,027 --> 00:13:48,361
Ryan's a jack
of all trades.
313
00:13:48,461 --> 00:13:50,063
He owns a bar in Southie,
and listen to this,
314
00:13:50,130 --> 00:13:52,499
before they tied the knot,
he was Sydney's bodyguard.
315
00:13:52,632 --> 00:13:55,268
Let me guess.
They fell in love,
just like in the movies.
316
00:13:55,368 --> 00:13:57,904
The word in the society page
is Sydney likes her boys bad.
317
00:13:57,971 --> 00:13:59,773
It's too bad
she didn't know
his history.
318
00:13:59,873 --> 00:14:02,876
Guy tried to take a
middle-aged wealthy deb
for a ride down in Florida.
319
00:14:02,976 --> 00:14:04,811
Married her and
tried to cash out
half her inheritance.
320
00:14:04,911 --> 00:14:06,546
So he kicked it up
a notch?
321
00:14:06,646 --> 00:14:08,281
He actually had
his wife killed?
322
00:14:08,381 --> 00:14:10,083
When is a bank robbery
not a bank robbery?
323
00:14:12,085 --> 00:14:13,420
When it's a murder.
324
00:14:13,520 --> 00:14:15,221
Yeah.
325
00:14:15,288 --> 00:14:16,222
Woody's on his way in
for the autopsy.
I'll see you there.
326
00:14:16,322 --> 00:14:17,090
Can't wait.
Yeah.
327
00:14:19,859 --> 00:14:21,027
Hey, Bug.
328
00:14:21,928 --> 00:14:22,996
How's it going?
329
00:14:24,531 --> 00:14:27,334
Swell, I guess.
330
00:14:27,434 --> 00:14:29,002
Listen, you didn't happen
to see a picture of me
331
00:14:29,102 --> 00:14:31,338
on the bulletin board
yesterday morning, did you?
332
00:14:31,438 --> 00:14:32,539
Picture?
333
00:14:33,406 --> 00:14:35,875
No! No.
334
00:14:35,975 --> 00:14:39,045
Because I'm having
my scrapbook
dusted for prints,
335
00:14:39,145 --> 00:14:43,049
and you might want to let
the responsible party know
that I will find them.
336
00:14:43,149 --> 00:14:44,050
Okay?
337
00:14:45,552 --> 00:14:46,519
Okay.
338
00:14:47,587 --> 00:14:49,556
I'll let them know.
339
00:14:49,622 --> 00:14:50,990
Carry on.
340
00:14:52,892 --> 00:14:54,561
NIGEL: Oh, Doctor?
341
00:14:56,529 --> 00:14:58,398
This is
Delbert Zimmerman,
342
00:14:58,498 --> 00:15:00,266
Barney's brother.
343
00:15:00,367 --> 00:15:03,903
It's a pleasure
to meet you, Dr. Vid...
344
00:15:03,970 --> 00:15:05,739
Ooh, that's a long one.
345
00:15:05,839 --> 00:15:07,574
What can I do for you,
Mr. Zimmerman?
346
00:15:07,674 --> 00:15:10,076
Well, I'm here
for Barney.
347
00:15:10,877 --> 00:15:12,779
Of course.
348
00:15:12,879 --> 00:15:17,183
(SLURRING)
Barney was the biggest
Boston Red Sox fan there is.
349
00:15:17,317 --> 00:15:22,422
He personally asked me
to make sure that
when he kicked,
350
00:15:22,522 --> 00:15:24,758
that I scatter his...
351
00:15:24,858 --> 00:15:26,192
Remains.
352
00:15:26,292 --> 00:15:29,229
That's right.
Scatter them over Fenway.
353
00:15:29,362 --> 00:15:33,867
You see,
then Barney would be
part of the Sox, forever.
354
00:15:33,967 --> 00:15:36,102
Isn't that
a beautiful story?
355
00:15:36,870 --> 00:15:39,406
And so convincing, too.
356
00:15:39,506 --> 00:15:43,710
Actually, Mrs. Zimmerman
filed a court order to
get custody of the body.
357
00:15:43,810 --> 00:15:44,644
You want me
to go to court?
358
00:15:44,711 --> 00:15:46,346
Damn it, I will!
359
00:15:49,949 --> 00:15:51,317
I know.
360
00:15:51,418 --> 00:15:52,719
You're not
the least bit
curious.
361
00:16:02,128 --> 00:16:03,963
Lily, do you have
any idea
362
00:16:04,064 --> 00:16:06,566
how a pair of drumsticks
found their way onto my desk?
363
00:16:06,633 --> 00:16:09,436
Sure. I put them there.
364
00:16:09,536 --> 00:16:11,137
I'm making cookies
in the toaster oven.
Do you want some?
365
00:16:11,838 --> 00:16:12,872
Why?
366
00:16:12,972 --> 00:16:15,241
They're a present.
367
00:16:15,342 --> 00:16:17,811
Maybe they'll help you
reconnect with your
inner wild child.
368
00:16:17,911 --> 00:16:20,046
Listen, I really
appreciate the gesture,
but as I've already...
369
00:16:20,113 --> 00:16:22,682
If you don't like them,
I can just take them back.
370
00:16:22,782 --> 00:16:25,018
Or you can just
say thank you,
like a normal person.
371
00:16:27,687 --> 00:16:28,922
Thank you, Lily.
372
00:16:28,988 --> 00:16:30,156
Welcome.
373
00:16:30,256 --> 00:16:31,491
(TOASTER DINGS)
Oh!
374
00:16:34,994 --> 00:16:39,299
You're not gonna
give Daddy's body
to Delbert, are you?
375
00:16:39,399 --> 00:16:42,002
Just because
he lived in our house
and sponged off us
376
00:16:42,068 --> 00:16:43,703
doesn't give him
any right.
377
00:16:43,803 --> 00:16:45,372
Ms. Zimmerman,
you are now the third
family member
378
00:16:45,472 --> 00:16:48,341
who has requested
your father's body.
379
00:16:48,408 --> 00:16:50,510
The matter has now
gone to the courts.
380
00:16:50,610 --> 00:16:51,911
There's nothing I can do.
381
00:16:52,012 --> 00:16:52,946
But it's not fair!
382
00:16:53,046 --> 00:16:55,382
For curiosity's sake,
383
00:16:55,448 --> 00:16:58,785
what were your father's
last wishes for his remains?
384
00:16:58,885 --> 00:17:00,387
Oh, well, Daddy was
385
00:17:01,721 --> 00:17:03,690
in the Navy
386
00:17:03,757 --> 00:17:04,724
during
387
00:17:05,558 --> 00:17:07,360
the war,
388
00:17:07,460 --> 00:17:09,996
so he wanted to be
buried at sea,
389
00:17:10,063 --> 00:17:11,831
so he could rest
390
00:17:11,965 --> 00:17:13,600
with his fallen
countrymen
391
00:17:15,735 --> 00:17:16,803
and women.
392
00:17:17,904 --> 00:17:19,472
How touching.
393
00:17:20,740 --> 00:17:22,275
All right, then.
394
00:17:24,778 --> 00:17:26,513
I'll be patient.
395
00:17:26,613 --> 00:17:29,783
But just so you know,
if you could
396
00:17:29,849 --> 00:17:31,651
see fit to give
Daddy to me,
397
00:17:31,785 --> 00:17:32,752
I would be
398
00:17:33,720 --> 00:17:34,754
grateful.
399
00:17:37,190 --> 00:17:38,324
(WHISPERING SEDUCTIVELY)
Very grateful.
400
00:17:43,830 --> 00:17:44,698
Damn you, Nigel.
401
00:17:49,402 --> 00:17:52,005
Thought you guys didn't
start cutting till you got
them in their birthday suits.
402
00:17:52,138 --> 00:17:53,673
In cases involving
body armor,
403
00:17:53,807 --> 00:17:55,041
it's best if we
do it ourselves.
404
00:17:55,141 --> 00:17:57,043
Wouldn't want to disturb
any of the forensics.
405
00:17:57,110 --> 00:18:00,313
This neck wound is
superficial. Didn't sever
any major arteries.
406
00:18:00,413 --> 00:18:03,650
The guard's bullet
just grazed her.
407
00:18:03,750 --> 00:18:06,386
I've got an entrance
wound at the base
of her left palm.
408
00:18:06,486 --> 00:18:07,954
Missed it
at the scene.
409
00:18:08,088 --> 00:18:08,855
That's not all
we missed.
410
00:18:13,760 --> 00:18:14,994
Jeez, Louise.
411
00:18:15,061 --> 00:18:16,262
So this is actually
an entrance wound.
412
00:18:16,396 --> 00:18:18,865
We've got exit wounds
here and here.
413
00:18:18,965 --> 00:18:20,166
So one bullet
goes in,
414
00:18:20,266 --> 00:18:21,434
through body armor,
no less,
415
00:18:21,534 --> 00:18:22,769
and two come out?
416
00:18:22,902 --> 00:18:24,871
No, this trauma
was all done
by a single bullet.
417
00:18:25,005 --> 00:18:27,273
Which means
the kill shot
must be...
418
00:18:33,546 --> 00:18:35,882
Now, where did you
come from, sweetheart?
419
00:18:35,982 --> 00:18:39,686
You guys wouldn't happen
to have a ballistics expert
around here, would you?
420
00:18:39,753 --> 00:18:42,422
A genuine magic bullet.
421
00:18:42,489 --> 00:18:44,724
Eat your heart out,
Oliver Stone.
422
00:18:44,824 --> 00:18:46,026
Can you trace
its path?
423
00:18:46,126 --> 00:18:47,660
I certainly can,
424
00:18:48,561 --> 00:18:49,562
Ringo.
425
00:18:53,600 --> 00:18:55,802
WOODY: Now, that is
just plain neat.
426
00:18:55,869 --> 00:18:58,705
My little program here
is calibrated on velocity
and tumble ratio
427
00:18:58,805 --> 00:19:02,409
based upon a shot
fired from 15 meters.
428
00:19:02,509 --> 00:19:05,078
It's as simple as designating
where the entrance wound was.
429
00:19:05,178 --> 00:19:06,913
Her left hand.
430
00:19:06,980 --> 00:19:08,748
It was probably
outstretched when
she saw it coming.
431
00:19:08,815 --> 00:19:11,284
NIGEL: Bullet enters
through her left hand,
432
00:19:11,418 --> 00:19:13,920
bounces off the humerus,
not very funny in this case,
433
00:19:14,020 --> 00:19:15,321
causing a fracture.
434
00:19:15,388 --> 00:19:17,490
Our friend then
begins his tumble,
435
00:19:17,590 --> 00:19:19,192
glances off
the clavicle,
436
00:19:19,292 --> 00:19:21,027
actually penetrates
the skin on the way out,
437
00:19:21,127 --> 00:19:24,230
but alas, bounces off
the inside of the body
armor and goes back in.
438
00:19:24,330 --> 00:19:25,632
Hits the ribs,
439
00:19:25,732 --> 00:19:28,902
and finally exits
through the abdomen.
440
00:19:29,002 --> 00:19:31,504
Reduced velocity
embeds it in the armor.
441
00:19:31,604 --> 00:19:33,573
The body armor
trapped the bullet.
442
00:19:33,673 --> 00:19:35,408
If she wasn't wearing it,
she would have lived.
443
00:19:35,542 --> 00:19:37,811
Forensic irony
is the sweetest of all.
444
00:19:37,877 --> 00:19:40,146
So either the guard knew
exactly where to aim
445
00:19:40,246 --> 00:19:42,282
or he's the luckiest shot
this side of the Pecos.
446
00:19:42,349 --> 00:19:44,784
Neither, dearest.
447
00:19:44,884 --> 00:19:46,886
This bullet isn't
from the guard's gun.
This is an AK round.
448
00:19:51,024 --> 00:19:52,859
You're telling me
this robber was killed
by an AK bullet?
449
00:19:52,959 --> 00:19:54,794
Yep.
450
00:19:54,894 --> 00:19:55,729
So the guard's bullet
may not have even
grazed her neck?
451
00:19:55,829 --> 00:19:57,230
Yep.
452
00:19:57,297 --> 00:19:58,131
So she was killed
by friendly fire.
453
00:19:58,231 --> 00:19:58,998
The other robber
shot her?
454
00:19:59,065 --> 00:20:00,200
Yeah.
455
00:20:00,266 --> 00:20:01,901
Last question.
Uh-huh.
456
00:20:02,002 --> 00:20:03,803
Do you like this tie?
457
00:20:03,903 --> 00:20:05,138
Mmm, no.
458
00:20:05,238 --> 00:20:06,373
Okay. I'm gonna get
a new one.
459
00:20:07,874 --> 00:20:09,309
(LILY LAUGHING)
460
00:20:09,409 --> 00:20:11,144
No, I mean, Patagonia
is just unbelievable.
461
00:20:11,211 --> 00:20:12,779
I mean, you ski
right down to the beach,
462
00:20:12,879 --> 00:20:14,080
you pull off your gear,
463
00:20:14,180 --> 00:20:15,515
you dive into
the ocean. It's...
464
00:20:15,648 --> 00:20:16,416
Hey, Jo.
465
00:20:16,516 --> 00:20:18,885
Hey, hey,
what's going on?
466
00:20:18,952 --> 00:20:20,987
I just came by
to see if you wanted
to grab some lunch.
467
00:20:21,087 --> 00:20:22,589
My site's
right around
the corner,
468
00:20:22,689 --> 00:20:25,158
so we're practically
neighbors.
469
00:20:25,258 --> 00:20:26,993
We met last time
you were in town,
470
00:20:27,093 --> 00:20:29,295
but for some reason, we
weren't properly
introduced. I'm Nigel.
471
00:20:29,429 --> 00:20:31,031
Tyler. Nice to
meet you, man.
472
00:20:31,131 --> 00:20:33,199
So where's Dr. Cavanaugh
been hiding you?
473
00:20:33,299 --> 00:20:35,268
I am not hiding
anything!
474
00:20:35,368 --> 00:20:36,870
She's a very
private person.
475
00:20:36,970 --> 00:20:37,971
Tell me about it.
476
00:20:38,071 --> 00:20:39,472
I am not private!
477
00:20:40,640 --> 00:20:41,508
She just got a new place
and hasn't had a housewarming.
478
00:20:42,075 --> 00:20:43,009
Bad form,
if you ask me.
479
00:20:44,411 --> 00:20:44,944
Would you guys stop
talking about me
like I'm not here?
480
00:20:45,745 --> 00:20:46,713
I mean, I just
haven't had time.
481
00:20:46,813 --> 00:20:48,214
I'm free tonight.
482
00:20:48,314 --> 00:20:49,616
I get off in a
couple of hours.
483
00:20:49,716 --> 00:20:51,084
I could throw together
a little dinner party.
484
00:20:51,184 --> 00:20:52,585
He cooks, too?
485
00:20:52,686 --> 00:20:53,853
I am so in.
486
00:20:53,987 --> 00:20:55,555
I'll be there.
487
00:20:55,689 --> 00:20:57,891
Hey, Tyler? Tyler?
May I please speak
to you? In private?
488
00:20:57,957 --> 00:20:58,892
Well, of course
you may, Jordan.
489
00:21:01,327 --> 00:21:02,595
What the hell
was that?
490
00:21:02,729 --> 00:21:03,663
I don't know.
491
00:21:03,763 --> 00:21:05,732
Oh, you...
492
00:21:05,865 --> 00:21:07,400
You seemed a little
wigged out last night
about me moving here.
493
00:21:07,500 --> 00:21:08,635
I just want
to talk about it.
494
00:21:08,768 --> 00:21:10,970
Yeah, well, that's
what phones are for.
495
00:21:11,104 --> 00:21:13,206
Do you got a problem
with me meeting
all your friends?
496
00:21:13,306 --> 00:21:15,308
They're not my friends!
They're my...
497
00:21:15,375 --> 00:21:17,110
(QUIETLY)
They're my coworkers.
498
00:21:17,177 --> 00:21:18,978
Yeah, and who do you
think you are, inviting them
over to my place?
499
00:21:19,079 --> 00:21:20,613
It was the
English dude's idea.
500
00:21:20,714 --> 00:21:22,248
You know...
And if this is
about territory,
501
00:21:22,349 --> 00:21:23,650
I'm already looking
for my own place.
502
00:21:23,750 --> 00:21:27,354
Oh, it's not about
territory, okay?
It's about...
503
00:21:27,454 --> 00:21:28,788
I don't know
what it's about!
504
00:21:28,888 --> 00:21:30,990
Great, then I'll
see you tonight.
505
00:21:33,993 --> 00:21:35,061
Hey.
Hey, man.
506
00:21:36,496 --> 00:21:38,365
I just found
bank robber
number two.
507
00:21:38,465 --> 00:21:39,599
Just because a guy
has some tattoos
508
00:21:39,733 --> 00:21:41,001
doesn't mean he's
the bank robber.
509
00:21:41,101 --> 00:21:42,369
You asked Woody
about the dye packs.
510
00:21:42,435 --> 00:21:44,604
Yeah, he said they used
a fluorescent dye. So...
511
00:21:44,704 --> 00:21:45,972
Get that light.
512
00:21:54,047 --> 00:21:55,682
And then
there were none.
513
00:22:08,695 --> 00:22:10,030
Hmm, sawdust.
514
00:22:11,398 --> 00:22:13,166
Hey. Ah,
there you are.
515
00:22:13,199 --> 00:22:16,803
We just ID'd your corpse.
Leon Muntz. Two-bit
second-story man.
516
00:22:16,903 --> 00:22:19,673
Found his body in an alley
in South Boston, throat slit.
517
00:22:19,839 --> 00:22:21,975
So we've got two dead robbers
who were hired to kill
Sydney Wheeler
518
00:22:22,008 --> 00:22:24,377
and make it look like
a bank job gone bad.
519
00:22:24,477 --> 00:22:26,780
(HESITANTLY)
Hired by who?
520
00:22:26,846 --> 00:22:28,948
Her grieving widower.
521
00:22:29,049 --> 00:22:31,651
Thought you weren't
the resident conspiracy
theorist, there, Doc.
522
00:22:31,718 --> 00:22:33,186
Things change.
523
00:22:33,319 --> 00:22:35,689
Now it's just a matter
of connecting Mr. Muntz
to Ryan Wheeler.
524
00:22:35,755 --> 00:22:37,557
And since the only two
who can ID him are dead,
525
00:22:37,691 --> 00:22:39,459
we might have to get
a little fancy.
526
00:22:43,596 --> 00:22:45,098
Glucose levels
are off the charts.
527
00:22:45,198 --> 00:22:46,733
This guy was as drunk
as you can be.
528
00:22:48,101 --> 00:22:49,202
Sawdust and liquor.
529
00:22:49,302 --> 00:22:50,837
A bar.
530
00:22:50,937 --> 00:22:51,771
Ryan Wheeler owns a bar.
531
00:23:06,886 --> 00:23:08,555
I got next, man.
532
00:23:10,323 --> 00:23:12,425
Hey, is Ryan around?
533
00:23:13,159 --> 00:23:14,194
Who's asking?
534
00:23:14,260 --> 00:23:15,428
A friend.
535
00:23:15,528 --> 00:23:16,896
Sure you are, pal.
536
00:23:16,996 --> 00:23:18,631
(CHUCKLES)
537
00:23:18,765 --> 00:23:20,367
I guess
I'll just sit here
till he shows up.
538
00:23:20,467 --> 00:23:22,569
We'll have, uh...
A couple of beers?
Yeah.
539
00:23:22,635 --> 00:23:23,970
And we don't need
any glasses.
540
00:23:24,070 --> 00:23:27,807
Ooh. You got it,
tough guy.
541
00:23:27,841 --> 00:23:29,943
I'm really digging
this new side
of you, Garret.
542
00:23:30,010 --> 00:23:31,111
What side is that?
543
00:23:32,045 --> 00:23:34,581
The kickass,
"I'm gonna get you,
sucker" side.
544
00:23:34,714 --> 00:23:37,117
If I didn't know any better,
I'd say you're starting
to take this personally.
545
00:23:40,954 --> 00:23:43,523
I'm really looking forward
to your dinner party tonight.
546
00:23:43,623 --> 00:23:44,724
Excuse me,
we were talking
about you.
547
00:23:44,791 --> 00:23:46,559
And now we're talking
about you.
548
00:23:46,659 --> 00:23:49,329
There you go.
Thanks.
549
00:23:49,429 --> 00:23:51,398
Your dude's
relocating, huh?
550
00:23:51,498 --> 00:23:53,033
I think I have
intimacy issues.
551
00:23:53,133 --> 00:23:54,501
(SCOFFS)
552
00:23:54,534 --> 00:23:56,236
That's a startling
revelation.
553
00:23:56,336 --> 00:23:59,305
What really sucks
is that Tyler knows
I have intimacy issues,
554
00:23:59,406 --> 00:24:00,607
and he loves to
push my buttons
555
00:24:00,707 --> 00:24:02,108
'cause he knows
I'm just gonna
pull away.
556
00:24:02,242 --> 00:24:04,978
So why don't you
stop pulling back,
break the cycle?
557
00:24:05,078 --> 00:24:06,579
I don't know.
558
00:24:06,680 --> 00:24:08,515
The cycle's
kind of fun.
559
00:24:08,581 --> 00:24:10,316
You know?
The more we fight,
the better the sex.
560
00:24:10,417 --> 00:24:12,018
That's romantic.
561
00:24:12,085 --> 00:24:13,887
You looking for me?
562
00:24:13,953 --> 00:24:17,157
Ryan! Hey, nice place
you got here.
563
00:24:18,158 --> 00:24:19,693
Thanks. Now, go.
564
00:24:22,429 --> 00:24:24,798
Well, the joint has
a very friendly atmosphere.
565
00:24:24,864 --> 00:24:26,666
No wonder Leon came here
after he hit the bank.
566
00:24:26,833 --> 00:24:29,002
It's a great place
to unwind.
567
00:24:29,102 --> 00:24:31,538
Now, do you think
if I showed his and Bonnie's
pictures around here,
568
00:24:31,638 --> 00:24:33,540
anybody would
recognize them?
569
00:24:33,673 --> 00:24:35,709
You got something
you want to ask me?
570
00:24:35,742 --> 00:24:37,010
When you decided
to have your wife murdered,
571
00:24:37,143 --> 00:24:39,946
did you ever, for a second,
think about your kid?
572
00:24:40,046 --> 00:24:42,515
I could tell you right now
that I did kill my wife
573
00:24:42,615 --> 00:24:44,017
and it wouldn't make
any difference,
574
00:24:44,117 --> 00:24:45,385
'cause you're not
a cop.
575
00:24:45,485 --> 00:24:47,420
You're just
a regular guy
576
00:24:47,520 --> 00:24:49,356
trespassing
on my property,
577
00:24:49,489 --> 00:24:51,157
which means
578
00:24:51,257 --> 00:24:52,792
I get to kick
your ass.
579
00:24:58,832 --> 00:25:00,767
You're gonna kick my ass?
580
00:25:00,834 --> 00:25:02,035
I am.
581
00:25:02,102 --> 00:25:03,636
(GROANING)
582
00:25:05,505 --> 00:25:06,673
Garret, you just
head-butted that guy.
583
00:25:06,773 --> 00:25:08,108
Yeah, I know.
Come on.
584
00:25:08,141 --> 00:25:09,209
One sec, one sec.
585
00:25:09,275 --> 00:25:10,210
Maybe next time.
586
00:25:13,079 --> 00:25:14,681
(GROANING)
587
00:25:16,149 --> 00:25:17,650
MACY: Ow! Jordan!
588
00:25:17,684 --> 00:25:19,686
Boy, not so tough,
are you now,
Dirty Garry, huh?
589
00:25:19,819 --> 00:25:22,122
That's very funny.
Yeah.
590
00:25:22,188 --> 00:25:24,290
The old hit-and-run.
Pretty cool, man.
591
00:25:24,357 --> 00:25:26,893
Thank you.
592
00:25:26,960 --> 00:25:29,396
So you ready to tell me
why you want this guy
so bad?
593
00:25:29,496 --> 00:25:32,232
Look, Ryan Wheeler
as much as admitted
that he killed his wife,
594
00:25:32,365 --> 00:25:35,335
and with his two cronies dead,
there's no way to prove it.
595
00:25:35,468 --> 00:25:38,571
So what's
the real reason?
596
00:25:38,672 --> 00:25:40,807
I have no idea what
you're talking about.
597
00:25:40,874 --> 00:25:42,842
Look, I just want
to know what happened
to my boss, okay?
598
00:25:42,942 --> 00:25:44,778
First, you flip out
over the little
drummer boy photo...
599
00:25:44,811 --> 00:25:46,880
This has nothing
to do with that picture!
600
00:25:46,946 --> 00:25:48,715
And don't expect me
to explain to you...
601
00:25:50,383 --> 00:25:52,118
(SIGHS)
602
00:25:52,218 --> 00:25:53,987
Jordan, it's personal.
603
00:25:54,087 --> 00:25:56,423
Okay?
604
00:25:56,489 --> 00:25:59,426
Why do you think you're
always yelling at me for
getting too involved, Garret?
605
00:25:59,526 --> 00:26:00,894
It's supposed
to be personal,
isn't it?
606
00:26:00,994 --> 00:26:02,328
No, it...
607
00:26:02,429 --> 00:26:04,964
It isn't supposed to be...
608
00:26:05,065 --> 00:26:07,834
I'm supposed to be
professional and objective.
609
00:26:10,537 --> 00:26:12,972
But damn it,
I want this guy.
610
00:26:13,073 --> 00:26:14,607
Welcome to my world.
611
00:26:16,810 --> 00:26:19,079
You really want
to get this guy?
612
00:26:20,647 --> 00:26:22,515
So how does this work?
613
00:26:22,582 --> 00:26:25,218
We recreate
Sydney Wheeler's
murder.
614
00:26:25,285 --> 00:26:26,519
Forget everything
you know.
615
00:26:26,619 --> 00:26:29,255
The only facts
are the forensics.
616
00:26:29,322 --> 00:26:32,692
Now, we know Bonnie
didn't make it out alive,
so I'll be Leon.
617
00:26:33,460 --> 00:26:36,629
Now, who are you?
618
00:26:36,730 --> 00:26:39,199
Well,
the only reliable witness
was Driscoll the guard.
619
00:26:39,265 --> 00:26:41,501
Okay, so you're Driscoll.
620
00:26:41,601 --> 00:26:44,037
Now, it's 8:20 a.m.
621
00:26:45,238 --> 00:26:47,374
What are you doing?
622
00:26:47,407 --> 00:26:48,875
While Sydney Wheeler'swalking in,
623
00:26:50,043 --> 00:26:51,311
Driscoll's by the entranceand he's on his walkie.
624
00:26:52,245 --> 00:26:53,646
Garret,
it's first person.
You gotta be him.
625
00:26:54,948 --> 00:26:56,649
Oh, okay, sorry.I'm on mywalkie-talkie.
626
00:26:56,750 --> 00:26:58,885
So you don'tsee us coming.
627
00:26:58,985 --> 00:27:00,353
Don't move, man!Give me your gun!
628
00:27:00,420 --> 00:27:01,921
MACY: Okay, I don'twant any trouble.
629
00:27:03,223 --> 00:27:04,657
Get down!
Everybody down!
630
00:27:05,525 --> 00:27:06,926
(PEOPLE SCREAMING)
631
00:27:10,964 --> 00:27:12,999
I'm getting the manager.What are you thinking?
632
00:27:13,033 --> 00:27:14,634
I'm no longera threat to you,
633
00:27:14,768 --> 00:27:15,935
and the other onehas her back to me,
634
00:27:17,203 --> 00:27:18,805
so I want to be a hero andI reach for my ankle gun.
635
00:27:19,906 --> 00:27:22,609
Wait a minute. Stop.
636
00:27:22,709 --> 00:27:24,210
We're forgetting something.
Let's back it up.
637
00:27:26,012 --> 00:27:27,580
Before you wentto the loan area,
638
00:27:27,647 --> 00:27:29,816
you shot out thesurveillance camera.Why?
639
00:27:29,916 --> 00:27:32,352
I didn't want thecamera to see mekilling my partner.
640
00:27:34,254 --> 00:27:35,689
Ryan told meto waste her here.
641
00:27:35,789 --> 00:27:37,490
We start to cover
our tracks.
642
00:27:37,624 --> 00:27:38,758
But I didn't know
you were gonna kill her.
643
00:27:40,360 --> 00:27:42,295
So I start reachingfor my gun.
644
00:27:42,395 --> 00:27:43,897
No, you don't.
645
00:27:43,930 --> 00:27:46,533
Because I'm right here
in the blind spot.
646
00:27:46,566 --> 00:27:47,767
I'm too close.
647
00:27:49,536 --> 00:27:51,071
I'm the one
who starts shooting.
648
00:27:52,806 --> 00:27:53,940
Bonnie sees meraise my gun.
649
00:27:56,576 --> 00:27:57,844
By then it's too late.
650
00:27:59,746 --> 00:28:01,348
And then I do
what I came here to do.
651
00:28:06,886 --> 00:28:09,055
I go for the cash.
652
00:28:09,189 --> 00:28:10,790
I still have to sell thisas a robbery.
653
00:28:10,890 --> 00:28:12,258
All right, stay down!
Don't move!
654
00:28:13,326 --> 00:28:14,861
And I'm gone.
655
00:28:16,696 --> 00:28:17,864
Didn't make sense.
656
00:28:18,231 --> 00:28:20,233
Why not?
657
00:28:20,300 --> 00:28:22,902
If you killed Sydney
and your own partner,
then who shot me?
658
00:28:22,969 --> 00:28:25,805
Maybe you shot yourself,
put yourself above suspicion.
659
00:28:25,905 --> 00:28:26,806
Why? I didn't do
anything wrong.
660
00:28:27,741 --> 00:28:29,676
Maybe you did.
661
00:28:29,743 --> 00:28:33,046
The robbery started at 8:20,
and Sydney Wheeler
was running late that day.
662
00:28:33,146 --> 00:28:35,015
So, if Ryan
set up the murder,
663
00:28:35,081 --> 00:28:37,050
his people would have
been there at 8:00 sharp.
664
00:28:37,150 --> 00:28:39,719
How did the killers
know that?
665
00:28:39,753 --> 00:28:41,955
Had to be the guard.I mean, he was onhis walkie.
666
00:28:42,055 --> 00:28:43,490
They must have beenon the other end.
667
00:28:43,590 --> 00:28:45,992
Okay, she just got here.
Coast is clear.
668
00:28:46,092 --> 00:28:47,160
The ankle gun
was a setup.
669
00:28:53,733 --> 00:28:54,901
(GUNSHOT)
670
00:28:55,001 --> 00:28:57,137
They were just covering
all their bases.
671
00:28:57,303 --> 00:29:00,407
And what's a bank robbery
without a man on the inside?
672
00:29:00,473 --> 00:29:01,775
Right.
673
00:29:03,743 --> 00:29:05,412
Hey, you guys
ready to party?
674
00:29:06,279 --> 00:29:07,414
Yeah.
675
00:29:25,365 --> 00:29:28,101
Mmm.
676
00:29:28,234 --> 00:29:31,071
Um, this is really yummy
paella, Tyler.
677
00:29:31,104 --> 00:29:32,072
Thanks.
678
00:29:37,243 --> 00:29:39,779
Now, this is just
plain depressing.
679
00:29:39,946 --> 00:29:42,615
We're finally gathered in
a forum without dead people,
680
00:29:42,716 --> 00:29:44,951
and what do we have
to say to one another?
681
00:29:46,820 --> 00:29:48,254
Where's the bonding?
682
00:29:48,355 --> 00:29:51,091
The love?
683
00:29:51,191 --> 00:29:52,826
What would you like
to talk about, Nigel?
684
00:29:52,992 --> 00:29:54,527
So hoping
you would ask that.
685
00:29:54,627 --> 00:29:56,129
Observe.
686
00:29:56,162 --> 00:29:59,132
Party failure
contingency plan A.
687
00:29:59,199 --> 00:30:03,536
I have prepared a series
of queries designed to, um,
688
00:30:03,603 --> 00:30:04,871
get to know each other.
689
00:30:04,971 --> 00:30:06,840
Simply draw a card
from the pile,
690
00:30:06,906 --> 00:30:08,375
put the question
to the table.
691
00:30:08,475 --> 00:30:09,943
Everyone must
answer, but!
692
00:30:10,010 --> 00:30:12,479
If you choose
to remain mum,
693
00:30:12,579 --> 00:30:14,748
then you must
consume a shot
694
00:30:14,848 --> 00:30:18,184
of party failure
contingency plan B.
695
00:30:20,320 --> 00:30:22,122
The dreaded ouzo.
696
00:30:24,824 --> 00:30:27,227
Bug! Shall we
begin with you?
697
00:30:32,966 --> 00:30:34,601
Oh, come on.
I'm not gonna read this.
698
00:30:34,701 --> 00:30:36,403
Go for it, man!
It can't be that bad.
699
00:30:38,972 --> 00:30:41,274
"Where is the naughtiest place
you've ever had a shag?"
700
00:30:43,043 --> 00:30:44,477
NIGEL: All right, people.
701
00:30:44,544 --> 00:30:46,246
Answer?
702
00:30:46,312 --> 00:30:47,480
Or drink?
703
00:30:52,385 --> 00:30:53,420
Cheers!
704
00:30:55,455 --> 00:30:56,856
Six times in a day?
705
00:30:56,956 --> 00:30:57,991
Bollocks.
706
00:30:58,058 --> 00:30:59,592
Hey, I'm just
answering the question.
707
00:30:59,693 --> 00:31:01,628
Lies. Six?
708
00:31:01,695 --> 00:31:03,697
Come on, it's
medically impossible.
709
00:31:03,797 --> 00:31:05,365
Why would you want
to have sex
six times in one day?
710
00:31:05,465 --> 00:31:07,767
I mean, come on.
We're people,
we're not bunnies.
711
00:31:07,901 --> 00:31:09,969
Dr. Macy
said "bunnies"!
712
00:31:13,006 --> 00:31:15,108
(TAPPING ON PLATE)
713
00:31:15,141 --> 00:31:17,277
Can I get everybody's
attention for a minute?
714
00:31:17,377 --> 00:31:18,912
Two days ago,
somebody broke
into my office
715
00:31:18,978 --> 00:31:20,580
and stole something
very personal.
716
00:31:20,647 --> 00:31:23,049
(ALL LAUGHING)
717
00:31:23,149 --> 00:31:24,517
And the culprit
then went on to take
that personal thing
718
00:31:24,617 --> 00:31:27,387
and post it on
the bulletin board.
719
00:31:27,454 --> 00:31:30,423
You know, you can stop
saying "personal thing,"
Dr. Rock Star.
720
00:31:30,523 --> 00:31:31,558
We all saw it.
721
00:31:31,658 --> 00:31:33,193
Right, right.
Okay, so,
722
00:31:33,259 --> 00:31:36,196
let's get to it,
then, shall we?
723
00:31:36,296 --> 00:31:40,667
Tyler, what are
your intentions
towards our dear girl?
724
00:31:40,700 --> 00:31:43,703
Oh, I better not tell.
725
00:31:43,737 --> 00:31:45,238
(WHISPERING)
She'll yell at me!
726
00:31:45,271 --> 00:31:47,374
Actually, uh,
727
00:31:47,474 --> 00:31:49,876
I'd love to hear what
your intentions are, Ty.
728
00:31:49,909 --> 00:31:52,345
Okay.
729
00:31:52,445 --> 00:31:54,881
I think we should pick up
right where we left off in LA.
730
00:31:54,914 --> 00:31:56,883
Ooh!
731
00:31:56,950 --> 00:32:01,988
Huh! That's kind of taking
a step back, isn't it?
732
00:32:02,088 --> 00:32:04,290
I mean, let's take
the living situation.
733
00:32:04,391 --> 00:32:06,292
I am struggling
just to pay rent here.
734
00:32:06,393 --> 00:32:08,995
If you're moving
here to Boston,
735
00:32:09,062 --> 00:32:10,296
why don't you just
move in here with me?
736
00:32:11,998 --> 00:32:13,600
You want to live together?
737
00:32:13,667 --> 00:32:15,602
Yeah.
738
00:32:15,735 --> 00:32:18,038
And another thing,
I'm not getting
any younger.
739
00:32:18,104 --> 00:32:19,639
I mean,
"tick-tock, tick-tock"
goes that little clock,
740
00:32:19,706 --> 00:32:21,441
know what I'm saying?
741
00:32:21,508 --> 00:32:24,444
Not that we have
to have kids
right away, okay?
742
00:32:24,577 --> 00:32:27,681
But, I mean, come on,
I should at least have a ring
on my finger within a year.
743
00:32:27,781 --> 00:32:30,016
She's very
old-fashioned.
744
00:32:30,050 --> 00:32:31,117
Oh, thank you.
You're welcome.
745
00:32:32,619 --> 00:32:33,820
Are you serious, Jordan?
746
00:32:33,920 --> 00:32:35,121
Totally.
747
00:32:37,424 --> 00:32:40,260
I had no idea
you felt this way.
748
00:32:40,326 --> 00:32:41,394
I mean, uh...
749
00:32:41,428 --> 00:32:43,396
Wow.
750
00:32:43,496 --> 00:32:45,532
I actually thought
you weren't too cool
with me moving here.
751
00:32:46,700 --> 00:32:48,101
Surprise!
752
00:32:51,171 --> 00:32:52,205
So, what do you say, man?
753
00:32:53,573 --> 00:32:55,108
Can I think about it?
754
00:32:55,875 --> 00:32:57,077
Of course.
755
00:32:58,345 --> 00:32:59,412
To bonding.
756
00:33:13,159 --> 00:33:14,961
Thank you
for coming down,
Mr. Driscoll.
757
00:33:15,061 --> 00:33:17,597
Sorry to put you out, there.
We just have a few
follow-up questions.
758
00:33:17,697 --> 00:33:19,265
Sure. Anything
I can do to help.
759
00:33:19,366 --> 00:33:20,333
Okay.
760
00:33:20,467 --> 00:33:22,535
Uh, what do we
got here? Yes!
761
00:33:22,602 --> 00:33:25,038
How much did
Ryan Wheeler pay you
to tip off his hit men?
762
00:33:26,006 --> 00:33:28,875
You go, Woody.
763
00:33:28,942 --> 00:33:29,776
What the hell do you
think you're doing?
764
00:33:29,909 --> 00:33:31,244
My client is a hero.
765
00:33:31,277 --> 00:33:32,445
You want to tell me
why a hero
needs a lawyer?
766
00:33:33,913 --> 00:33:35,015
Don't worry, George.
767
00:33:35,081 --> 00:33:36,316
He's fishing.
768
00:33:36,349 --> 00:33:38,318
Okay, well,
while I'm fishing,
769
00:33:38,451 --> 00:33:40,620
I'm just gonna go ahead
and serve you
with this warrant.
770
00:33:40,720 --> 00:33:43,456
Fine, search my place.
I got nothing to hide.
771
00:33:43,556 --> 00:33:45,058
Oh, no, George.
It's not for your place.
772
00:33:45,125 --> 00:33:46,459
It's for your body.
773
00:33:49,562 --> 00:33:51,965
I don't know how you
got a judge to sign
this thing, Detective,
774
00:33:52,032 --> 00:33:54,367
but you can be sure
I'll get it tossed
in court.
775
00:33:54,467 --> 00:33:55,635
If George hasn't done
anything wrong,
776
00:33:55,735 --> 00:33:56,569
why would we ever
be in court?
777
00:33:57,904 --> 00:33:59,839
Hey, guys.
Hey, Woody.
778
00:33:59,939 --> 00:34:01,207
Hey, George.
779
00:34:04,010 --> 00:34:05,178
Mind taking off
that shirt?
780
00:34:07,981 --> 00:34:10,684
MACY: Take it easy,
Mr. Driscoll.
We're just gonna have a look.
781
00:34:10,750 --> 00:34:12,585
This might sting
a little bit.
782
00:34:13,286 --> 00:34:14,387
Oh!
783
00:34:14,454 --> 00:34:15,355
Sorry.
784
00:34:16,556 --> 00:34:18,191
Uh-oh.
785
00:34:18,291 --> 00:34:19,826
Soot.
786
00:34:19,959 --> 00:34:22,028
Looks like we got
hard contact.
787
00:34:22,095 --> 00:34:23,997
Hard contact?
788
00:34:24,030 --> 00:34:25,899
What's that mean?
What's she mean?
789
00:34:26,032 --> 00:34:27,267
It means that once
a wound is cleaned,
790
00:34:27,400 --> 00:34:30,303
it's impossible to prove
what inflicted it,
791
00:34:30,403 --> 00:34:31,738
unless, of course,
someone was stupid enough
792
00:34:31,805 --> 00:34:34,607
to press the barrel of a gun
into his own shoulder.
793
00:34:34,708 --> 00:34:36,943
See, the edges
of the wound
retain the soot
794
00:34:37,010 --> 00:34:38,778
because it's baked
right in.
795
00:34:38,878 --> 00:34:40,847
Why'd you shoot
yourself, George?
796
00:34:40,914 --> 00:34:43,249
Look, I only dealt
with Leon.
797
00:34:43,350 --> 00:34:44,851
In case
you haven't heard,
Leon's dead.
798
00:34:44,951 --> 00:34:46,152
Somebody's cleaning up
after themselves
799
00:34:46,319 --> 00:34:48,121
and I can only guess
who's gonna be next.
800
00:34:50,690 --> 00:34:53,193
Okay. Okay.
801
00:34:53,259 --> 00:34:54,828
I went with Leon
to meet the guy.
802
00:34:54,928 --> 00:34:56,830
He wanted me there
as backup,
803
00:34:56,963 --> 00:34:59,065
but I was across the street,
I didn't hear
what they were saying.
804
00:34:59,165 --> 00:35:01,234
This guy,
if we showed you a photo,
could you pick him out?
805
00:35:02,869 --> 00:35:04,404
Yeah. Yeah, I guess.
806
00:35:06,573 --> 00:35:08,341
Look, I didn't know
they were gonna kill her.
807
00:35:11,077 --> 00:35:12,145
How does it feel?
808
00:35:12,212 --> 00:35:14,314
How does what feel?
809
00:35:14,381 --> 00:35:16,182
We won!
You got Ryan!
810
00:35:16,282 --> 00:35:18,585
Feels kind of
anticlimactic, I guess.
811
00:35:18,718 --> 00:35:22,222
Really? Huh! Well, then,
maybe you should go deliver
the good news yourself,
812
00:35:22,322 --> 00:35:24,090
see the look
in Ryan's eyes
813
00:35:24,190 --> 00:35:24,958
when he realizes
you've just
brought him down.
814
00:35:25,025 --> 00:35:26,826
I'm a doctor, Jordan.
I'm not a cop.
815
00:35:26,926 --> 00:35:28,928
Yeah, whatever
you say, Bones.
816
00:35:30,630 --> 00:35:32,799
You wanna come?
817
00:35:32,932 --> 00:35:34,434
Nah, I do it
all the time.
818
00:35:36,102 --> 00:35:37,937
This one's your baby,
tough guy.
819
00:35:42,909 --> 00:35:45,445
(BLUES MUSIC PLAYING)
820
00:35:54,554 --> 00:35:56,856
I like your new look.
It's very Chinatown.
821
00:35:58,425 --> 00:36:00,460
I wasn't sure
until just now,
822
00:36:02,062 --> 00:36:04,631
but I think you got
a death wish, pal.
823
00:36:04,764 --> 00:36:08,501
You're not the first one
to say that, and I'm sure
you won't be the last.
824
00:36:08,635 --> 00:36:10,737
You want to take
this outside?
825
00:36:10,837 --> 00:36:13,340
Or should I break
your neck right here?
826
00:36:13,440 --> 00:36:15,241
Outside's probably
not gonna work,
827
00:36:15,342 --> 00:36:17,210
because that's where
the cops are waiting.
828
00:36:17,344 --> 00:36:19,579
You know, to arrest you
for murder?
829
00:36:22,615 --> 00:36:24,017
Figured
I'd bring them here
because, uh,
830
00:36:24,117 --> 00:36:25,285
I'm just a regular guy.
831
00:36:28,488 --> 00:36:29,856
Sometime,
832
00:36:29,923 --> 00:36:31,491
somewhere,
833
00:36:31,591 --> 00:36:33,493
you turn around
and I will be there.
834
00:36:33,593 --> 00:36:35,595
I can't wait.
835
00:36:35,662 --> 00:36:36,730
But until then, you're
gonna have a long time
836
00:36:37,630 --> 00:36:39,899
to think about
what you did to your wife
837
00:36:40,000 --> 00:36:41,501
and your son.
838
00:36:43,236 --> 00:36:44,504
Goodbye, Ryan.
839
00:36:48,041 --> 00:36:51,077
Hey, there.
How are you?
840
00:36:51,177 --> 00:36:52,479
This is my first arrest
here in Boston
841
00:36:52,579 --> 00:36:54,314
and I'm supposed
to tell you,
842
00:36:54,381 --> 00:36:57,150
you have the right
to remain silent.
843
00:36:57,217 --> 00:36:58,818
As you've finally
seen the light
844
00:36:58,918 --> 00:37:01,287
regarding this
nefarious plot,
845
00:37:01,421 --> 00:37:03,156
I took the liberty
of doing a bit of digging
846
00:37:03,256 --> 00:37:06,826
and I was able
to put my hands on Barney's
last will and testament.
847
00:37:06,993 --> 00:37:08,428
How did you
manage that?
848
00:37:08,528 --> 00:37:11,164
Bird I know works probate
at the County Clerk's Office.
849
00:37:11,197 --> 00:37:12,732
Barney changed his will
two months ago.
850
00:37:12,866 --> 00:37:15,568
(SCOFFS)
The Brighton mafia
strikes again.
851
00:37:15,635 --> 00:37:17,971
So, which one of the sharks
gets the inheritance?
852
00:37:18,071 --> 00:37:19,472
None of the above.
853
00:37:19,506 --> 00:37:21,941
He's left everything
to a local animal shelter.
854
00:37:22,042 --> 00:37:24,344
All $746 of it.
855
00:37:27,113 --> 00:37:28,815
There's an obstruction
in the duodenum.
856
00:37:28,915 --> 00:37:30,216
Mmm-hmm.
857
00:37:30,316 --> 00:37:32,152
He swallowed something!
858
00:37:32,285 --> 00:37:35,188
I want to hear you
say it.
859
00:37:35,288 --> 00:37:38,291
(DRUM ROLL)
860
00:37:38,858 --> 00:37:40,060
Okay,
861
00:37:40,894 --> 00:37:42,028
I'm curious.
862
00:37:42,128 --> 00:37:43,396
Yes!
863
00:37:43,530 --> 00:37:44,898
Oh, stuff it,
Delbert.
864
00:37:44,998 --> 00:37:46,900
He hated you
and you know...
865
00:37:46,966 --> 00:37:49,803
You wouldn't even have
known if your damn daughter
hadn't called you over.
866
00:37:49,903 --> 00:37:50,837
Thieving spy.
867
00:37:50,937 --> 00:37:52,906
Oh, spy?
868
00:37:53,006 --> 00:37:55,275
Why don't you go have
another drink and let
the women settle this?
869
00:37:55,342 --> 00:37:57,377
All right, listen...
NIGEL: Settle down,
children.
870
00:37:59,813 --> 00:38:03,450
Two nights ago,
your beloved Barney
sat in front of the telly,
871
00:38:03,583 --> 00:38:05,785
as he did every
Wednesday night.
872
00:38:05,852 --> 00:38:07,787
Clutched in his hand,
a lottery ticket,
873
00:38:07,921 --> 00:38:11,458
with the same numbers he'd
played for over ten years.
874
00:38:13,126 --> 00:38:14,761
And this night,
875
00:38:14,894 --> 00:38:16,429
he was a winner.
876
00:38:17,664 --> 00:38:18,865
The jackpot?
877
00:38:20,834 --> 00:38:21,735
Thirty
878
00:38:23,570 --> 00:38:24,571
million
879
00:38:26,706 --> 00:38:27,874
dollars.
880
00:38:28,008 --> 00:38:29,609
(NIGEL WHISTLES)
881
00:38:29,676 --> 00:38:32,445
And that's when the
vultures descended.
882
00:38:32,512 --> 00:38:36,049
But unfortunately, Barney
didn't want to share with
his loving family, did he?
883
00:38:36,116 --> 00:38:37,951
Mmm-mmm.
884
00:38:38,051 --> 00:38:39,986
So he did
the only thing he could
to protect his winnings.
885
00:38:40,086 --> 00:38:42,122
He put the ticket
in a bag, and he
886
00:38:42,222 --> 00:38:44,090
swallowed it.
887
00:38:44,157 --> 00:38:45,525
(BUG GASPS DRAMATICALLY)
888
00:38:45,625 --> 00:38:47,560
The next morning,
he would take a bus
889
00:38:47,660 --> 00:38:49,095
to the lottery office...
890
00:38:49,162 --> 00:38:52,432
...in Braintree,
891
00:38:52,532 --> 00:38:55,368
deposit his hidden booty
in the loo, and cash out.
892
00:38:57,170 --> 00:38:58,738
Unfortunately,
his ticker gave out
893
00:38:58,838 --> 00:39:00,507
and the poor guy
died en route.
894
00:39:02,075 --> 00:39:04,044
All right,
we'll cut you in.
895
00:39:07,080 --> 00:39:09,416
You have nothing
to cut, sir.
896
00:39:09,549 --> 00:39:11,584
Barney cut you
out of his will.
897
00:39:13,787 --> 00:39:16,022
Yeah, the transient
pets of Boston
898
00:39:16,156 --> 00:39:19,292
just got
$30 million richer.
899
00:39:19,359 --> 00:39:20,960
And that brings us
to the body.
900
00:39:21,027 --> 00:39:23,596
Since you were
all so eager
to take custody
901
00:39:23,697 --> 00:39:26,499
of the remains,
if one of you
would just sign
902
00:39:26,900 --> 00:39:27,901
here...
903
00:39:30,203 --> 00:39:31,171
(SIGHS)
904
00:39:32,339 --> 00:39:34,007
So much for my sign-out.
905
00:39:36,309 --> 00:39:38,044
Methinks
906
00:39:38,178 --> 00:39:39,479
the puppies
and the kitties
907
00:39:39,546 --> 00:39:42,449
may see fit to contribute
a bit of their inheritance
908
00:39:42,549 --> 00:39:44,684
towards a proper
burial for old Barn.
909
00:39:50,190 --> 00:39:51,224
Hey, Jo.
910
00:39:51,291 --> 00:39:52,926
Hi.
911
00:39:53,059 --> 00:39:54,627
I was thinking about
what you said last night.
912
00:39:54,728 --> 00:39:56,229
Tyler, I'm sorry.
I shouldn't have...
913
00:39:56,329 --> 00:39:58,898
Yeah, you should have.
914
00:39:58,965 --> 00:40:00,467
I had it coming.
915
00:40:00,567 --> 00:40:02,469
Yeah, you did.
916
00:40:02,535 --> 00:40:04,004
I know
you were bluffing.
917
00:40:04,070 --> 00:40:04,971
You were
918
00:40:06,039 --> 00:40:07,640
bluffing, right?
919
00:40:07,907 --> 00:40:08,842
Maybe.
920
00:40:10,810 --> 00:40:11,945
Maybe not.
921
00:40:14,381 --> 00:40:16,116
I guess
I blew it, huh?
922
00:40:16,216 --> 00:40:17,450
Yeah.
923
00:40:18,118 --> 00:40:20,487
Guess we both did.
924
00:40:20,553 --> 00:40:22,989
So, is this
where we say,
925
00:40:23,089 --> 00:40:25,058
"It wasn't meant to be,
926
00:40:25,091 --> 00:40:27,927
"too bad
we're not grownups,
927
00:40:28,028 --> 00:40:30,130
"let's shake hands and,"
you know,
"go our separate ways"?
928
00:40:30,230 --> 00:40:32,198
Yeah, we could do that.
929
00:40:35,101 --> 00:40:36,102
Or...
930
00:40:47,714 --> 00:40:49,015
Bye, Jo.
931
00:40:49,082 --> 00:40:50,016
Bye.
932
00:41:04,798 --> 00:41:06,800
I have a confession
to make.
933
00:41:06,900 --> 00:41:08,802
I didn't know
anyone was still here.
934
00:41:08,935 --> 00:41:11,204
Come on in, Jordan.
Cleanse your soul.
935
00:41:11,271 --> 00:41:12,305
I did it.
936
00:41:12,405 --> 00:41:13,907
You did what?
937
00:41:14,007 --> 00:41:16,176
Put that picture of you
up on the bulletin board.
938
00:41:16,209 --> 00:41:18,345
(SNORTS)
939
00:41:18,411 --> 00:41:20,347
I came in here
looking for a file,
I saw your scrapbook.
940
00:41:20,380 --> 00:41:22,282
Couldn't help myself.
941
00:41:22,349 --> 00:41:23,750
I'm sorry.
942
00:41:25,352 --> 00:41:26,786
It's all right.
No harm done.
943
00:41:26,886 --> 00:41:29,122
"No harm done"?
944
00:41:29,189 --> 00:41:31,524
Garret,
you've been on a rampage
for the last two days.
945
00:41:31,591 --> 00:41:34,060
Did I ever tell you
that my dad was
a trumpet player?
946
00:41:34,160 --> 00:41:35,295
Really?
Yeah.
947
00:41:36,563 --> 00:41:37,197
He played jazz on the road,
mostly, when I was a kid.
948
00:41:38,031 --> 00:41:38,798
You know, I didn't
see him much, but...
949
00:41:40,400 --> 00:41:41,868
But when he was home,
950
00:41:41,968 --> 00:41:44,070
he made me feel like I was
the center of his world.
951
00:41:44,204 --> 00:41:45,138
I mean...
952
00:41:46,439 --> 00:41:48,641
I worshipped this guy.
953
00:41:48,775 --> 00:41:49,843
Last time I saw him,
I was about seven years old,
954
00:41:49,943 --> 00:41:51,945
shortly after
this picture was taken.
955
00:41:52,045 --> 00:41:53,646
Oh, I'm sorry.
956
00:41:53,747 --> 00:41:55,015
Well, he didn't
die or anything.
957
00:41:55,148 --> 00:41:58,651
He just got tired
of the family life,
I guess.
958
00:41:58,685 --> 00:42:01,354
And my mother, of course,
made excuses for him,
so he was still my hero.
959
00:42:01,388 --> 00:42:02,756
He always...
960
00:42:02,822 --> 00:42:05,492
He always wanted me
to be a musician.
961
00:42:05,592 --> 00:42:08,228
Then when I was 17,
I quit high school
and went on the road.
962
00:42:08,328 --> 00:42:10,630
You're kidding.
No.
963
00:42:10,697 --> 00:42:11,798
I saw the world,
I traveled all over,
964
00:42:11,898 --> 00:42:13,233
chased a bunch
of girls, you know,
965
00:42:13,400 --> 00:42:15,902
made some records.
966
00:42:16,036 --> 00:42:17,904
In many ways,
it was the best time
of my life.
967
00:42:20,407 --> 00:42:24,210
And then one day I realized
that I would never be great.
968
00:42:24,310 --> 00:42:27,180
And if I couldn't be great,
I felt like I was
wasting my time.
969
00:42:27,247 --> 00:42:28,815
So I could do that,
970
00:42:31,951 --> 00:42:34,354
or I could grow up
and become a man
like my father never did.
971
00:42:38,792 --> 00:42:42,028
When I looked
into that little boy's
eyes yesterday...
972
00:42:42,162 --> 00:42:43,596
You had to do something.
973
00:42:47,100 --> 00:42:48,068
Yeah.
974
00:42:51,137 --> 00:42:53,239
I thought you were the one
who was gonna confess.
975
00:42:55,709 --> 00:42:58,345
Go on home, Jordan.
I'm sure Tyler's
waiting up.
976
00:42:58,411 --> 00:42:59,746
Tyler's history.
977
00:43:02,215 --> 00:43:03,817
Guess I win.
978
00:43:03,950 --> 00:43:05,752
You don't look
like you feel
like a winner.
979
00:43:06,386 --> 00:43:08,021
Want to talk about it?
980
00:43:08,121 --> 00:43:09,055
Uh...
981
00:43:09,189 --> 00:43:10,790
Not really.
982
00:43:10,857 --> 00:43:13,760
Well, even though you are
my bestest girlfriend.
983
00:43:15,462 --> 00:43:16,696
Thank you.
984
00:43:22,769 --> 00:43:24,637
Good night, Garret.
Night, Jordan.
71648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.