Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,251 --> 00:00:20,520
Hey, Lois,
what have you got?
2
00:00:20,653 --> 00:00:23,656
Unidentified male.
Five gunshot wounds.
3
00:00:23,790 --> 00:00:25,692
Looks like a good spot
for a mob hit.
4
00:00:29,629 --> 00:00:31,498
There's a million stories
in the naked city.
5
00:00:31,631 --> 00:00:33,199
How come all of yours
seem to involve me?
6
00:00:34,367 --> 00:00:36,069
Luck.
7
00:00:36,169 --> 00:00:38,038
Got a real live one
here, Jordan.
8
00:00:38,104 --> 00:00:40,740
With all due respect
to the dearly departed,
this guy's a chum bucket.
9
00:00:40,840 --> 00:00:41,875
A what?
10
00:00:41,975 --> 00:00:43,977
Don't feed the animals, Lois.
11
00:00:44,077 --> 00:00:46,346
Chum is a factory-compressed
block of, uh,
12
00:00:46,446 --> 00:00:49,816
dead fish with the smell
and consistency
of rotting meatloaf.
13
00:00:49,916 --> 00:00:52,352
Scavenger fish
smell it a mile away
and just come running.
14
00:00:52,452 --> 00:00:53,687
Case in point.
15
00:00:53,787 --> 00:00:56,222
The gunshot wounds are all
in the abdomen and chest.
16
00:00:56,322 --> 00:00:57,824
Want to help me
turn him over, Lois?
17
00:01:00,660 --> 00:01:01,928
(CAMERA CLICKING)
18
00:01:02,062 --> 00:01:04,497
Oh, man.
19
00:01:04,597 --> 00:01:06,933
That's odd. Look
how preserved he is.
20
00:01:07,000 --> 00:01:08,468
Part of him looks like
he died in his sleep
21
00:01:08,568 --> 00:01:10,770
but over here where the fish
got a hold of him, he's...
22
00:01:10,904 --> 00:01:12,072
Well...
23
00:01:12,105 --> 00:01:13,306
ADAM AND LOIS: Chum.
24
00:01:15,642 --> 00:01:16,943
But these bullet holes.
25
00:01:17,077 --> 00:01:19,679
There's five entry wounds,
26
00:01:19,813 --> 00:01:21,247
no exits.
27
00:01:24,150 --> 00:01:25,585
(SIGHS)
28
00:01:25,685 --> 00:01:26,786
These aren't bullet wounds.
29
00:01:26,886 --> 00:01:27,620
Well, what the hell
are they?
30
00:01:27,721 --> 00:01:30,957
Trocar marks.
31
00:01:31,091 --> 00:01:34,894
From the hollow vacuum spear
morticians use to remove
body fluids.
32
00:01:35,028 --> 00:01:37,464
This guy wasn't shot.
He was embalmed.
33
00:02:03,256 --> 00:02:04,858
Embalmed
like embalmed?
34
00:02:04,924 --> 00:02:06,726
Yeah, as in embalmed.
35
00:02:06,793 --> 00:02:08,395
So what was he doing
floating in the harbor?
36
00:02:08,495 --> 00:02:09,963
That's what
I'm gonna find out.
37
00:02:10,063 --> 00:02:11,631
But first we have to
figure out who he is.
38
00:02:11,731 --> 00:02:13,700
I'm running his prints
right now. Thank you.
39
00:02:13,800 --> 00:02:15,568
But unless someone
reports him missing...
40
00:02:15,669 --> 00:02:17,871
If he was embalmed,
chances are he had a funeral,
right?
41
00:02:17,971 --> 00:02:19,773
Yeah, you're right.
42
00:02:19,873 --> 00:02:21,408
Which means
there's a death certificate
on file somewhere.
43
00:02:22,676 --> 00:02:24,110
Garret.
44
00:02:24,210 --> 00:02:25,612
What's with the scowl?
It's worse than normal.
45
00:02:25,712 --> 00:02:27,547
Yakura's leaving.
46
00:02:27,614 --> 00:02:29,716
As in for good.
As in vacation?
47
00:02:29,816 --> 00:02:31,885
She's been asked to chair
a panel on medical ethics
in Washington.
48
00:02:31,985 --> 00:02:35,355
So as of this Friday
she'll no longer be
our chief medical examiner.
49
00:02:35,455 --> 00:02:37,590
Sweet.
High five me, baby.
50
00:02:42,762 --> 00:02:45,432
No.
51
00:02:45,532 --> 00:02:48,935
So, uh, when's she handing you
the keys to the kingdom?
52
00:02:49,035 --> 00:02:51,538
Well, that's the problem.
53
00:02:51,604 --> 00:02:53,940
Keys are going to
someone else,
someone from outside.
54
00:02:54,040 --> 00:02:57,344
She told me that until her
replacement arrives on Friday,
she's gonna need me to
55
00:02:57,444 --> 00:03:01,815
handle things
for a couple days, sort of
as a de facto interim chief.
56
00:03:01,915 --> 00:03:05,618
De facto interim?
That is so many shades
of wrong.
57
00:03:05,719 --> 00:03:08,188
Well, she's had it
in for me since day one.
58
00:03:08,254 --> 00:03:11,958
Going with an outside hire
is a deliberate move
to rub my face in my failure.
59
00:03:12,092 --> 00:03:13,360
Is she in her office?
'Cause she's not
going to get...
60
00:03:13,493 --> 00:03:14,461
Don't, don't, don't.
61
00:03:14,594 --> 00:03:16,529
Come on, Garret!
I owe you one.
62
00:03:16,629 --> 00:03:19,199
When you got me my job back
I'm sure you had to twist
Yakura's arm.
63
00:03:19,299 --> 00:03:21,701
I practically had to
fracture her left ulna
to get her to take you back.
64
00:03:21,801 --> 00:03:22,936
So, now it's my turn.
65
00:03:23,069 --> 00:03:24,804
Jordan, no.
66
00:03:24,904 --> 00:03:28,274
If you go in there,
you'd kiss your job goodbye.
67
00:03:28,375 --> 00:03:31,544
Sometimes a man just has to
accept the fact that he's gone
as far in life as he can.
68
00:03:31,644 --> 00:03:33,580
Garret.
Let's just leave it
at that.
69
00:03:34,681 --> 00:03:35,782
Okay?
70
00:03:41,988 --> 00:03:42,922
Good morning, Garret.
71
00:03:44,391 --> 00:03:45,792
Not for me,
it isn't.
72
00:03:45,859 --> 00:03:46,960
Is everything okay?
73
00:03:47,060 --> 00:03:48,661
Yeah, yeah.
Everything's fine.
74
00:03:48,762 --> 00:03:51,931
I had a real nice time
with you the other night.
75
00:03:52,032 --> 00:03:54,601
That's good.
76
00:03:54,668 --> 00:03:56,970
You know, I've been on
a lot of really weird
first dates,
77
00:03:57,037 --> 00:04:00,206
but this one was
really cool.
78
00:04:00,306 --> 00:04:02,676
So I was thinking maybe
Friday night if you're in...
79
00:04:02,742 --> 00:04:04,911
You know, Lily...
80
00:04:05,011 --> 00:04:07,947
This really isn't
a very good time
to talk about this.
81
00:04:08,748 --> 00:04:10,717
Okay?
82
00:04:10,850 --> 00:04:11,951
Yeah, sure.
83
00:04:16,656 --> 00:04:19,025
This is
downright slanderous.
84
00:04:19,092 --> 00:04:22,028
"Poor hygiene,
smirking attitude?"
85
00:04:22,128 --> 00:04:23,563
All right,
spare my feelings, Bug.
86
00:04:23,663 --> 00:04:25,765
Would you describe
my attitude as smirking?
87
00:04:25,832 --> 00:04:28,835
Well, maybe a hint of a smirk
now and then, but no,
88
00:04:28,902 --> 00:04:33,940
I'd say you project more of
a sneering, simpering,
leering sort of vibe.
89
00:04:34,074 --> 00:04:35,842
Exactly.
90
00:04:35,942 --> 00:04:37,310
How'd you do?
91
00:04:37,410 --> 00:04:39,312
Oh, exemplary,
outstanding,
dedicated.
92
00:04:39,379 --> 00:04:41,014
Practically perfect
in every way.
93
00:04:41,114 --> 00:04:43,550
That's ridiculous.
I'm just as perfect
as you are.
94
00:04:43,650 --> 00:04:46,653
This is a disaster.
What am I gonna do,
Bug?
95
00:04:46,753 --> 00:04:48,822
Don't worry about it.
It's just a report.
96
00:04:48,922 --> 00:04:50,323
Yakura's not
gonna fire you.
97
00:04:50,423 --> 00:04:52,425
You don't understand.
98
00:04:52,559 --> 00:04:55,528
My immigration visa
expires next Tuesday.
99
00:04:55,662 --> 00:04:57,464
You know how hard I've worked
to stay in this country?
100
00:04:57,597 --> 00:05:01,301
I've got to turn this in,
prove I'm an invaluable
member of the workforce.
101
00:05:01,401 --> 00:05:03,336
This is gonna make that
a rather tough sell.
102
00:05:03,436 --> 00:05:04,871
I see your point.
103
00:05:06,106 --> 00:05:07,607
I've got exactly five days
before big men in dark glasses
104
00:05:07,741 --> 00:05:09,209
grab me by the
scruff of my neck
105
00:05:09,275 --> 00:05:10,744
and dropkick me
back to Brighton.
106
00:05:10,844 --> 00:05:15,382
The INS only gave you
a five-day
deportation warning?
107
00:05:15,482 --> 00:05:17,717
Yeah, well,
give or take six weeks.
108
00:05:17,817 --> 00:05:21,187
I came here on a six month
student visa 13 years ago.
109
00:05:21,287 --> 00:05:23,089
Well, you obviously
weren't a student of math.
110
00:05:24,657 --> 00:05:27,527
What's your in, eh, Bug?
111
00:05:27,594 --> 00:05:30,463
How'd you scam the Yanks
into staying here?
112
00:05:30,563 --> 00:05:34,734
I happen to have
marketable skills which are
highly valued in many lands.
113
00:05:34,801 --> 00:05:36,670
But you...
114
00:05:36,770 --> 00:05:39,706
(SNICKERS) Yeah, I can see
why you'd have to resort
to trickery.
115
00:05:42,275 --> 00:05:43,576
Jordan.
116
00:05:47,247 --> 00:05:49,249
I got a print match
on our floater.
117
00:05:49,349 --> 00:05:51,885
Lealand Jacobs,
died two months ago.
118
00:05:51,985 --> 00:05:53,820
His wife doesn't know
how he got in the water.
119
00:05:53,953 --> 00:05:57,490
Last she knew, he was resting
in peace in National Cemetery.
120
00:05:57,590 --> 00:05:59,159
The military cemetery
out in Quincy?
121
00:05:59,259 --> 00:06:00,493
That's the one.
122
00:06:13,873 --> 00:06:17,210
Hey, Trey.
123
00:06:17,277 --> 00:06:20,046
Why would someone go through
all the trouble of covering up
the grave again?
124
00:06:20,146 --> 00:06:22,782
Whoever took him
needed to cover
his or her tracks.
125
00:06:24,718 --> 00:06:27,687
Or maybe he or she
needed to bury
something else.
126
00:06:36,296 --> 00:06:37,964
Who's that?
127
00:06:38,064 --> 00:06:40,967
I don't know.
It looks like
we're gonna find out.
128
00:06:48,441 --> 00:06:50,243
Can I help you?
129
00:06:50,343 --> 00:06:52,045
Don't know yet.
Who are you?
130
00:06:52,145 --> 00:06:54,514
Detective Lois Carver,
Boston P.D., Homicide.
131
00:06:55,215 --> 00:06:56,449
You?
132
00:06:56,549 --> 00:06:57,851
Who wants to know?
133
00:06:58,752 --> 00:06:59,919
Ooh, FBI.
134
00:07:00,954 --> 00:07:02,522
Your turn.
135
00:07:02,622 --> 00:07:05,825
Jordan Cavanaugh,
Medical Examiner's Office.
136
00:07:05,925 --> 00:07:08,928
Well, ladies,
I'll be handling things
from here on in.
137
00:07:09,029 --> 00:07:10,096
Handling things?
138
00:07:10,196 --> 00:07:14,334
Yeah. Federal land,
federal case.
So, you mind?
139
00:07:14,434 --> 00:07:16,202
Doing the honors?
Oh, not at all.
140
00:07:28,715 --> 00:07:30,483
JORDAN: There's
a dead woman in here.
141
00:07:30,550 --> 00:07:32,485
What the hell
is going on here?
142
00:07:32,585 --> 00:07:34,087
(CAMERA CLICKING)
143
00:07:37,891 --> 00:07:40,026
There's a walkie-talkie
in her hand.
144
00:07:55,375 --> 00:07:56,910
Claw marks on the lid.
145
00:07:58,645 --> 00:08:00,013
This woman was
buried alive.
146
00:08:15,462 --> 00:08:17,897
What happened?
I beat you back here
by 15 minutes.
147
00:08:17,997 --> 00:08:20,967
I had to park
three blocks away.
148
00:08:21,034 --> 00:08:23,837
Tell me, what breed of moron
takes a parking spot
of a medical professional?
149
00:08:23,970 --> 00:08:25,605
The nerve.
150
00:08:25,672 --> 00:08:26,673
Yeah, well,
it's the presumption
that's involved,
151
00:08:27,774 --> 00:08:28,608
that whatever business
he has is more important
152
00:08:29,843 --> 00:08:31,611
than the person
whose name is actually
on the parking spot.
153
00:08:32,946 --> 00:08:35,815
Plus, it's only guys
with size issues
that drive cars that big.
154
00:08:35,915 --> 00:08:38,084
Tinted windows,
no plates.
155
00:08:38,151 --> 00:08:40,253
MACY: Jordan.
Yep.
156
00:08:40,320 --> 00:08:41,821
You two met earlier,
I understand.
157
00:08:41,888 --> 00:08:44,124
Oh, you have
got to be the guy.
158
00:08:44,224 --> 00:08:45,692
What guy would that be?
159
00:08:45,792 --> 00:08:48,061
The moron who took
my parking spot.
160
00:08:48,128 --> 00:08:52,132
You do remember this is
Special Agent Drew Haley
of the FBI?
161
00:08:52,232 --> 00:08:53,933
Or moron,
if you prefer.
162
00:08:56,936 --> 00:08:59,239
There's something
I want from you two.
163
00:08:59,339 --> 00:09:01,808
You kicked us out of
the crime scene. You wouldn't
release the girl's body.
164
00:09:01,875 --> 00:09:03,843
You absconded with evidence
pertinent to our decomp case.
165
00:09:03,943 --> 00:09:06,846
What else could you
possibly want?
166
00:09:06,913 --> 00:09:09,783
Your photographer
was taking pictures.
167
00:09:09,883 --> 00:09:12,218
I'm gonna have to ask
for that disk
from your digital camera.
168
00:09:12,318 --> 00:09:14,454
What?
What?
169
00:09:14,521 --> 00:09:16,856
I'm sure you're
a model of discretion,
170
00:09:16,956 --> 00:09:21,327
but we wouldn't
want those getting out.
Nothing personal.
171
00:09:21,394 --> 00:09:23,697
Give him the disk, Jordan.
It's not up for discussion.
172
00:09:23,797 --> 00:09:26,266
Now, if you'll excuse me,
173
00:09:26,366 --> 00:09:29,235
I've got to go keep
the Chief M.E.'s chair warm
until her replacement arrives.
174
00:09:31,438 --> 00:09:35,942
For the record,
I'm a medical examiner,
not a photographer.
175
00:09:37,744 --> 00:09:40,513
Hey, sorry about the "moron."
176
00:09:40,580 --> 00:09:41,948
Nothing personal.
177
00:09:46,653 --> 00:09:48,521
I got to say,
I'm surprised.
178
00:09:48,621 --> 00:09:49,989
Why is that?
179
00:09:50,090 --> 00:09:51,391
You giving up
the goods so easy.
180
00:09:51,458 --> 00:09:54,394
Since when did you
cooperate with the Man?
181
00:09:54,494 --> 00:09:55,628
Since never.
182
00:09:59,833 --> 00:10:03,837
Come on, Darmesh.
Be a man.
183
00:10:03,903 --> 00:10:06,306
You won't get any
if you can't even
court the woman.
184
00:10:14,614 --> 00:10:16,116
Why are you grinning at me?
185
00:10:16,216 --> 00:10:17,584
What sign are you?
186
00:10:17,650 --> 00:10:19,219
I'm busy.
Go away.
187
00:10:19,285 --> 00:10:21,821
You're a Pisces,
aren't you?
188
00:10:21,955 --> 00:10:24,057
You know, we're
extremely compatible.
189
00:10:24,190 --> 00:10:25,325
Go away.
190
00:10:29,029 --> 00:10:30,864
Uh...
191
00:10:30,964 --> 00:10:33,933
"Business is questionable, but
marriage more than favorable."
192
00:10:35,702 --> 00:10:37,971
Face it.
If Yakura's gonna sack me,
193
00:10:38,071 --> 00:10:40,840
only one option remains
for me to gain citizenship.
194
00:10:40,907 --> 00:10:43,510
You're not talking
about what I think
you're talking about,
195
00:10:43,610 --> 00:10:45,545
are you?
Come on.
196
00:10:45,612 --> 00:10:47,447
Yeah, you and me,
197
00:10:47,580 --> 00:10:49,916
a scenic jaunt to Vermont
for a quickie
same-sex wedding.
198
00:10:51,451 --> 00:10:53,720
But, there's method
to my madness.
199
00:10:53,787 --> 00:10:56,656
You see, the INS
is bound to ask questions
to make sure our love is true,
200
00:10:56,756 --> 00:10:59,292
but you and I,
we're co-workers.
201
00:10:59,359 --> 00:11:01,394
So it minimizes
the subterfuge.
202
00:11:01,494 --> 00:11:05,098
We can say we fell in love
over bacteria slides
and splatter patterns.
203
00:11:05,198 --> 00:11:06,499
I like girls.
204
00:11:06,633 --> 00:11:11,438
As do I, but our love
can transcend sexuality.
205
00:11:11,504 --> 00:11:14,474
What do you say, Buggles?
Help out a friend in need?
206
00:11:15,442 --> 00:11:16,943
Be my wife?
207
00:11:18,144 --> 00:11:19,179
You know,
I can't think of a way
to be sensitive about this.
208
00:11:21,147 --> 00:11:21,948
No.
209
00:11:23,416 --> 00:11:24,851
No.
210
00:11:25,285 --> 00:11:27,420
No!
211
00:11:27,487 --> 00:11:29,089
All right then,
see you at lunch.
212
00:11:39,432 --> 00:11:40,000
(KNOCKING)
213
00:11:41,968 --> 00:11:43,403
Doctor Macy,
can we talk?
214
00:11:43,503 --> 00:11:44,838
(SIGHS)
215
00:11:44,904 --> 00:11:48,141
Lily, this may not be
the best time.
216
00:11:48,208 --> 00:11:50,910
I've got a splitting headache
and I can't seem to...
217
00:11:51,011 --> 00:11:54,414
I can't seem to open
this damn bottle.
218
00:11:54,481 --> 00:11:57,217
Well, it'll only take a second
and then you can get back
to banging.
219
00:12:00,920 --> 00:12:03,023
Our conversation
this morning...
220
00:12:04,858 --> 00:12:08,762
I was... I was just trying to
convey my feelings for you,
221
00:12:08,862 --> 00:12:11,765
feelings that
I just assumed
were mutual.
222
00:12:11,898 --> 00:12:14,668
(STAMMERING) Look,
I'm very sorry.
223
00:12:14,768 --> 00:12:17,003
I've just had
a really bad day.
224
00:12:17,103 --> 00:12:19,572
Well, maybe you shouldn't take
that out on people that
225
00:12:19,673 --> 00:12:20,774
were
226
00:12:20,907 --> 00:12:23,176
really starting
to care about you.
227
00:12:23,276 --> 00:12:24,477
It's just bad karma.
228
00:12:24,611 --> 00:12:25,912
Bad karma.
229
00:12:28,114 --> 00:12:30,984
You're gonna tell me
about bad karma?
230
00:12:31,051 --> 00:12:33,720
Try doing a job for 15 years
that you despise,
231
00:12:33,787 --> 00:12:37,190
only to be passed over time
and time again, stuck forever
in the seventh level of hell.
232
00:12:37,290 --> 00:12:40,360
(STAMMERING)
Relegated to being
some temporary
233
00:12:40,427 --> 00:12:43,063
interim de facto vice idiot!
234
00:12:47,934 --> 00:12:50,937
Whatever I did in a past life,
it must have been a doozy.
235
00:12:51,004 --> 00:12:53,640
I know what's
happening here.
236
00:12:53,773 --> 00:12:56,042
You're all the same.
You give a girl enough
to keep her interested
237
00:12:56,176 --> 00:12:59,346
and then you pull away
and treat her like crap.
238
00:12:59,412 --> 00:13:01,948
Which, of course,
only makes her
like you more.
239
00:13:03,316 --> 00:13:05,552
Lily, it's...
Please.
240
00:13:05,652 --> 00:13:09,189
I've been through it enough
to know when I'm gonna get
my heart broken by a bad boy.
241
00:13:12,192 --> 00:13:16,096
And you, Garret,
are a bad boy.
242
00:13:30,777 --> 00:13:32,879
What do we have?
243
00:13:32,979 --> 00:13:35,015
Well, I took the liberty
of enlarging the walkie-talkie
in her hand.
244
00:13:35,081 --> 00:13:36,416
Thought maybe I could read
a model number.
245
00:13:36,549 --> 00:13:38,118
It's worth a shot.
246
00:13:38,251 --> 00:13:39,786
How come this is all
you've got to go on?
247
00:13:39,919 --> 00:13:42,856
Can't you read the boot print
on my ass that says FBI?
248
00:13:44,424 --> 00:13:46,926
Oh, yeah,
there it is.
249
00:13:46,993 --> 00:13:49,996
So, uh, have you got room
on your dance card tonight?
250
00:13:50,997 --> 00:13:53,066
Oh, please.
No, I'm serious.
251
00:13:53,800 --> 00:13:55,635
What sign are you?
252
00:13:55,735 --> 00:13:58,338
Well, I've got several.
Uh, "Danger,"
253
00:13:58,438 --> 00:14:00,407
"Do Not Enter,"
"Beware of Men Who Are Dogs."
254
00:14:00,473 --> 00:14:02,909
Fair enough.
255
00:14:03,009 --> 00:14:07,247
So what are the chances that
you'd be free to marry me,
say, uh, next Tuesday?
256
00:14:07,347 --> 00:14:11,284
I'd say, uh,
the chances of that could be
expressed mathematically
257
00:14:11,351 --> 00:14:15,355
as diddly over squat.
But thanks.
258
00:14:15,455 --> 00:14:17,524
Well, you can't blame
a bloke for trying.
259
00:14:17,624 --> 00:14:20,126
Yeah.
260
00:14:20,260 --> 00:14:22,562
Now, if we can just make out
the model number here.
261
00:14:22,662 --> 00:14:25,398
Series 7-2000.
It's a two-watt output.
262
00:14:25,465 --> 00:14:27,200
Geek-free version, please?
263
00:14:27,300 --> 00:14:29,369
It's a short range
two-way radio.
264
00:14:29,436 --> 00:14:32,072
Whoever was listening in
on your girl's last rites
265
00:14:32,205 --> 00:14:35,775
was within 200 yards of her.
266
00:14:35,875 --> 00:14:38,178
Looks like my dance card
just opened up.
267
00:14:38,912 --> 00:14:40,180
Got any plans?
268
00:14:48,621 --> 00:14:52,325
Wherever he was hiding out,
I guarantee you
he left a trace.
269
00:14:54,361 --> 00:14:57,030
Hold it right there, sugar.
You, too, twinkle.
270
00:14:57,130 --> 00:14:59,933
Whatever necrophilic skinhead
Goth hippie freak show
271
00:15:00,000 --> 00:15:03,236
you're thinking of putting on,
it ain't gonna happen.
272
00:15:03,370 --> 00:15:04,437
Not on my watch.
273
00:15:04,504 --> 00:15:06,673
Your watch?
274
00:15:06,740 --> 00:15:09,976
And, what watch
would that be?
275
00:15:10,043 --> 00:15:13,146
Do you realize my colleague
Agent Bollocks and I
276
00:15:13,246 --> 00:15:16,616
penetrated the perimeter
an hour and 27 minutes ago?
277
00:15:16,683 --> 00:15:18,284
What?
Yeah, we could have dug up
278
00:15:19,753 --> 00:15:21,721
half the east lot
and reenacted the Battle
of Bunker Hill in that time.
279
00:15:21,788 --> 00:15:25,792
You know, it's employees
like you, Milo,
280
00:15:25,859 --> 00:15:29,129
who give all graveyard
security personnel
a really bad name.
281
00:15:29,262 --> 00:15:31,831
Look, I thought you guys
were done.
282
00:15:31,898 --> 00:15:34,267
Wait, are you guys
with the Feds?
283
00:15:34,334 --> 00:15:37,003
Do we look like
we're with the Feds, Milo?
284
00:15:37,137 --> 00:15:39,039
Well, then
who are you with?
285
00:15:39,139 --> 00:15:43,843
I wouldn't ask
too many questions
if I were you.
286
00:15:43,943 --> 00:15:47,547
All you need to know is
we're here to file a report
on lax security measures
287
00:15:47,614 --> 00:15:50,016
and your name is gonna be
above the title, Milo.
288
00:15:50,083 --> 00:15:52,218
Especially after
last night's desecration.
289
00:15:52,285 --> 00:15:54,421
It takes me
an hour and 43 minutes
to walk the perimeter.
290
00:15:54,487 --> 00:15:56,322
I can't be everywhere
at once, Agent.
291
00:15:56,423 --> 00:15:58,124
An hour and 43 minutes.
Make a note of that.
292
00:15:58,191 --> 00:16:00,193
I'd start right now
if I was you.
293
00:16:00,326 --> 00:16:02,862
Try and get that down
to an hour 38.
294
00:16:02,962 --> 00:16:04,531
Thank you,
Agent Bollocks.
295
00:16:04,631 --> 00:16:05,565
But I can't do that.
296
00:16:05,665 --> 00:16:07,067
I am timing you.
297
00:16:08,435 --> 00:16:09,502
Yes, ma'am.
298
00:16:14,107 --> 00:16:15,408
JORDAN:
Okay, where did he hide?
299
00:16:33,526 --> 00:16:37,163
This entire door's
been dusted for prints.
300
00:16:37,230 --> 00:16:40,433
Ah, you smell that?
Industrial bleach.
301
00:16:40,500 --> 00:16:43,403
I smell something else.
Government cleanup job.
302
00:16:44,871 --> 00:16:47,007
God, look at this place.
303
00:16:47,107 --> 00:16:49,743
The Feds have been over it
with a fine tooth comb
and then hosed it down
304
00:16:49,809 --> 00:16:51,745
so no one
would be the wiser.
305
00:16:51,845 --> 00:16:53,279
Not quite.
306
00:16:56,483 --> 00:16:57,317
(CAMERA CLICKING)
307
00:17:02,055 --> 00:17:04,591
I ask myself,
308
00:17:04,724 --> 00:17:07,594
why do I do these favors
for you when I get
so little in return?
309
00:17:07,694 --> 00:17:10,997
I just gave you a story
about a top secret
FBI investigation.
310
00:17:11,097 --> 00:17:12,832
Oh, yeah.
Some headline.
311
00:17:12,932 --> 00:17:15,035
"Vandals Strike
Boston Boneyard."
312
00:17:15,101 --> 00:17:17,704
Vandals?
What are you talking about?
313
00:17:17,804 --> 00:17:21,841
I ran your LexisNexis search
for "FBI" and "Cemetery"
over the last six weeks.
314
00:17:21,975 --> 00:17:24,010
Kept it New England,
like you said.
315
00:17:24,077 --> 00:17:27,213
Only hits were
vandalism investigations
in military graveyards.
316
00:17:28,081 --> 00:17:29,282
Pretty boring.
317
00:17:29,382 --> 00:17:33,887
But there is one thing
that's kind of hinky.
318
00:17:33,987 --> 00:17:38,024
You want to tell me why
the FBI's ace behaviorist
is digging up graveyards?
319
00:17:38,091 --> 00:17:40,126
Behaviorist?
320
00:17:40,260 --> 00:17:43,096
Profiler.
Serial killers.
321
00:17:43,163 --> 00:17:46,366
This is the guy
who closed the Klineman case
in Montana last year.
322
00:17:48,101 --> 00:17:50,804
You're welcome.
323
00:17:50,937 --> 00:17:54,507
Come on, Vicki.
What better way to get to know
someone than matrimony, eh?
324
00:18:01,047 --> 00:18:02,315
I'll do it.
325
00:18:03,049 --> 00:18:04,684
I'll marry you.
326
00:18:04,818 --> 00:18:06,720
Oh, ha-ha.
327
00:18:06,820 --> 00:18:09,522
Rub it in, Lilliput.
Kick the Brit
while he's down.
328
00:18:09,656 --> 00:18:12,892
Hey, I'm serious.
329
00:18:12,959 --> 00:18:16,429
Lily, while
I appreciate the gesture,
330
00:18:16,496 --> 00:18:17,931
perhaps you'd better
think this through.
331
00:18:17,997 --> 00:18:19,699
Already have.
332
00:18:19,766 --> 00:18:22,569
I've been waiting
for you to ask me
since Bug turned you down.
333
00:18:22,702 --> 00:18:24,404
I never thought
I'd hear myself say this,
334
00:18:24,537 --> 00:18:27,707
but why would you
want to marry me?
335
00:18:27,807 --> 00:18:31,244
Let's just say it has
something to do with my karma
and leave it at that.
336
00:18:31,344 --> 00:18:32,846
It's just something
I have to do.
337
00:18:32,946 --> 00:18:35,415
Oh, so this is
all about you then?
338
00:18:37,317 --> 00:18:40,453
Focused self-interest.
339
00:18:40,520 --> 00:18:42,555
One of the first things
we have in common.
340
00:18:44,257 --> 00:18:45,892
How's next Tuesday for you?
341
00:18:46,693 --> 00:18:47,627
Perfect.
342
00:18:50,096 --> 00:18:51,431
Oh, thanks, kid.
343
00:19:06,279 --> 00:19:09,783
If you're looking for me,
I didn't know we had
any unfinished business.
344
00:19:09,883 --> 00:19:11,618
Want to try again?
345
00:19:11,751 --> 00:19:15,422
And this time, tell me
why this was coated
in fingerprint powder?
346
00:19:15,922 --> 00:19:17,657
Hmm.
347
00:19:17,757 --> 00:19:20,226
This wasn't on the curiously
blank photo disk you gave me.
348
00:19:20,293 --> 00:19:22,362
The girl we found,
what number was she?
349
00:19:22,429 --> 00:19:24,631
I don't know what
you're talking about.
350
00:19:24,764 --> 00:19:27,567
That's funny,
'cause as a profiler
specializing in serial killers
351
00:19:27,667 --> 00:19:29,936
I'd have thought
you would have been filled in.
352
00:19:34,174 --> 00:19:35,775
Her name was
Valerie Wenner.
353
00:19:35,909 --> 00:19:38,211
She was the fifth.
354
00:19:38,311 --> 00:19:40,280
Two in Portland,
two in New Hampshire.
355
00:19:40,347 --> 00:19:43,783
So he still has one left
here in Boston, huh?
356
00:19:43,883 --> 00:19:47,087
I'm gonna appeal to
your professional nature,
assuming you have one
357
00:19:47,187 --> 00:19:48,755
and ask you
to keep this to yourself.
358
00:19:49,789 --> 00:19:52,292
Good night, Doctor.
359
00:19:52,359 --> 00:19:54,160
Tell me, how many fingers
did you have to break
360
00:19:54,260 --> 00:19:56,529
to pry that radio
out of the girl's hand?
361
00:19:56,596 --> 00:19:58,298
This guy taunting her,
terrifying her,
362
00:19:58,365 --> 00:20:01,101
that was the last thing
she heard in this life.
363
00:20:01,201 --> 00:20:03,770
Look, I just want to
help you get him.
364
00:20:03,837 --> 00:20:07,741
Good night, Doctor.
365
00:20:07,841 --> 00:20:10,143
Okay, since my appeal
to your sense of decency
isn't working,
366
00:20:10,210 --> 00:20:12,078
here it is in language
you do understand.
367
00:20:12,145 --> 00:20:14,881
Unless you want to hear
my own personal account
on this tragedy
368
00:20:14,948 --> 00:20:17,951
accompanied by a photo
spread in tomorrow's paper,
you better start talking.
369
00:20:18,084 --> 00:20:19,619
Who is he?
370
00:20:22,288 --> 00:20:24,424
We call him The Digger.
371
00:20:24,524 --> 00:20:26,493
What's his thing?
Why does he do it?
372
00:20:27,827 --> 00:20:28,995
I don't know
373
00:20:29,696 --> 00:20:31,564
yet.
374
00:20:31,664 --> 00:20:34,134
Well, five bodies
in three states, that's
a lot of ground to cover.
375
00:20:34,234 --> 00:20:36,836
Which is why I'm having
all the bodies exhumed and
sent here to the field office
376
00:20:36,936 --> 00:20:39,072
so an expert
can get a look at them
side by side.
377
00:20:39,172 --> 00:20:41,574
Well, look no further.
378
00:20:41,675 --> 00:20:43,943
Why do I get the feeling
you're not gonna take no
for an answer?
379
00:20:44,077 --> 00:20:45,278
'Cause I'm not.
380
00:20:47,313 --> 00:20:49,616
Be here tomorrow morning,
9:00 a.m. sharp.
381
00:21:12,839 --> 00:21:15,608
These numbers
he etched in the wall,
what do they mean?
382
00:21:15,675 --> 00:21:16,943
We think they're
biblical references.
383
00:21:17,077 --> 00:21:19,212
This is the second one
we've found.
384
00:21:19,245 --> 00:21:21,314
We're bringing
the bodies in now.
385
00:21:22,782 --> 00:21:24,050
Valerie Wenner.
386
00:21:26,353 --> 00:21:29,889
Well, what do you see?
387
00:21:29,989 --> 00:21:31,024
Is this a test?
388
00:21:31,157 --> 00:21:32,325
I'm just curious.
389
00:21:33,860 --> 00:21:36,496
Well, I'll know a lot more
once I get her on a table.
390
00:21:36,596 --> 00:21:38,732
These puncture wounds
in her neck,
391
00:21:38,832 --> 00:21:40,834
he injected her with something
to get her into the coffin.
392
00:21:40,934 --> 00:21:43,370
Phenobarbital
and diazepam.
393
00:21:43,403 --> 00:21:45,438
So much for
the blood work.
394
00:21:45,472 --> 00:21:46,806
Other than that,
there's no
distinguishing marks
395
00:21:46,906 --> 00:21:49,209
except for the mole
on her left cheek.
396
00:21:49,275 --> 00:21:52,312
Drawn on
with an eyebrow pencil.
397
00:21:52,412 --> 00:21:56,082
Why don't you save us both
a lot of time and just tell me
everything you know?
398
00:22:00,787 --> 00:22:03,423
Victor, bring them all in,
would you?
399
00:22:03,556 --> 00:22:06,960
Victor's on loan to me
from Spatter Analysis.
400
00:22:07,027 --> 00:22:09,496
Give this guy a bloody sheet
and he can triangulate
401
00:22:09,596 --> 00:22:13,700
the height, the weight and
the posture of the shooter,
all using computer imagery.
402
00:22:13,800 --> 00:22:16,936
Cool as that may be,
I'm really a low-tech girl
at heart.
403
00:22:16,970 --> 00:22:18,972
I figured that.
404
00:22:19,072 --> 00:22:21,207
Oh, that's right.
You profilers like to
get inside people's heads,
405
00:22:21,274 --> 00:22:23,276
figure out why they do
what they do.
406
00:22:23,410 --> 00:22:25,679
They say you're
pretty good at it.
407
00:22:25,745 --> 00:22:27,480
They? They don't know
a damn thing about me.
408
00:22:32,519 --> 00:22:34,220
So, dazzle me.
409
00:22:34,387 --> 00:22:36,289
Tell me about how my dad
spanked me when I was eight
410
00:22:36,389 --> 00:22:38,291
or how I kissed my first boy
at the age of 12.
411
00:22:38,391 --> 00:22:42,195
Hey, what color underwear
do I have on?
412
00:22:42,228 --> 00:22:43,930
(DOOR BUZZING)
I take my work
pretty seriously, Doctor.
413
00:22:43,997 --> 00:22:45,165
(DOOR OPENS)
414
00:22:45,231 --> 00:22:47,701
And so does Digger.
415
00:22:47,801 --> 00:22:52,572
Now the nature of his crime
leaves us five steps behind
every time.
416
00:22:52,639 --> 00:22:55,875
He places each of these girls
in a freshly dug up grave.
417
00:22:55,975 --> 00:22:59,946
It's always men's graves
and they're mostly
in their 50s.
418
00:23:00,080 --> 00:23:03,216
Then he transports
their bodies
in some kind of a truck,
419
00:23:03,283 --> 00:23:05,218
like a flatbed.
420
00:23:05,318 --> 00:23:08,355
Then he dumps them
in a remote area.
421
00:23:08,455 --> 00:23:13,026
He's clever, but
he's driven by the two things
that are gonna bring him down.
422
00:23:13,093 --> 00:23:16,262
And the first is hatred.
Someone hurt this guy
real bad.
423
00:23:16,396 --> 00:23:18,531
The second is need.
424
00:23:18,631 --> 00:23:21,167
The bigger the monster,
the bigger the need.
425
00:23:23,737 --> 00:23:26,606
Well, you already know
Valerie Wenner.
426
00:23:26,673 --> 00:23:29,876
Meet Susan Messenger,
victim number four.
427
00:23:29,976 --> 00:23:34,214
Jane Doe, number 626,
victim number three.
428
00:23:34,247 --> 00:23:37,584
Ann Ridley,
victim number two.
429
00:23:37,684 --> 00:23:42,889
And Jaclyn Mercer,
patient zero.
430
00:23:42,989 --> 00:23:45,859
As of now,
you and I are the only ones
who have seen all the bodies.
431
00:23:45,959 --> 00:23:47,460
Besides him.
432
00:23:54,034 --> 00:23:56,436
Doctor Macy.
433
00:23:56,503 --> 00:23:57,804
Oh, hey, Lily.
Um...
434
00:23:59,439 --> 00:24:01,074
Listen, about
our last conversation...
435
00:24:01,141 --> 00:24:04,044
I just wanted to ask
if I could have Tuesday off.
436
00:24:04,144 --> 00:24:05,545
What?
This Tuesday, why?
437
00:24:05,712 --> 00:24:08,782
Well, it's short notice,
I know, but, uh...
438
00:24:08,882 --> 00:24:12,252
A friend of mine
is in a bit of a jam,
so...
439
00:24:12,285 --> 00:24:15,321
Well, I don't see
why not, but
440
00:24:15,422 --> 00:24:16,790
you're leaving me
a little shorthanded.
441
00:24:16,956 --> 00:24:18,258
Nigel asked for
Tuesday off, too.
442
00:24:18,358 --> 00:24:20,593
Yeah, I know.
443
00:24:20,694 --> 00:24:25,365
We need to get the license
signed before we meet with
the justice of the peace.
444
00:24:25,465 --> 00:24:27,534
I'm sorry,
am I missing something?
445
00:24:27,634 --> 00:24:30,904
It's no biggie. Nigel's having
some green card problems,
so I'm gonna help him out.
446
00:24:30,937 --> 00:24:33,707
You're helping him out?
You're...
You're marrying Nigel?
447
00:24:33,807 --> 00:24:38,078
Yeah. It's just so
he can stay in the country.
448
00:24:38,211 --> 00:24:40,780
Do you have any idea
of the world of legal hurt
you can get into?
449
00:24:40,880 --> 00:24:43,883
I'll be fine.
It's the right thing to do.
450
00:24:43,983 --> 00:24:45,752
I'm pretty sure
the INS would disagree.
451
00:24:45,852 --> 00:24:47,120
If I were you,
I would forget all about this.
452
00:24:47,253 --> 00:24:49,189
Well, you're not me.
453
00:24:49,255 --> 00:24:51,391
When I see a situation
that's unfair, I don't just
sit around for 15 years,
454
00:24:51,491 --> 00:24:53,193
I do something about it.
455
00:24:56,296 --> 00:24:58,298
Can I have Tuesday off,
Dr. Macy?
456
00:24:58,465 --> 00:25:00,767
No, I need you here
at the office.
457
00:25:00,834 --> 00:25:03,203
Fine. We'll just have
the wedding here then
after work.
458
00:25:10,176 --> 00:25:12,312
HALEY: She fought hard.
459
00:25:12,345 --> 00:25:14,014
An adult confined
to a small space
460
00:25:14,047 --> 00:25:16,549
quickly regresses
into an infantile state.
461
00:25:16,616 --> 00:25:19,819
Her last words
were probably "Mommy."
462
00:25:19,919 --> 00:25:24,057
That's a pleasant thought.
It's inhuman what he did
to them.
463
00:25:24,190 --> 00:25:27,694
I disagree.
Cruelty and violence
are very human.
464
00:25:27,794 --> 00:25:30,130
Look, we only have
four biological imperatives.
465
00:25:30,230 --> 00:25:33,500
Feed, fight,
flee and fornicate.
466
00:25:33,600 --> 00:25:35,702
And they all are linked
to pain and pleasure.
467
00:25:35,835 --> 00:25:38,438
Man came down from the trees
a couple million years ago.
468
00:25:38,505 --> 00:25:40,206
Meaning?
Meaning we evolved.
469
00:25:40,240 --> 00:25:43,543
We've got this little thing
called impulse control.
470
00:25:43,643 --> 00:25:45,679
Look who's talking about
impulse control.
471
00:25:48,048 --> 00:25:51,117
Face it, we're a species
of bloodletters.
472
00:25:51,251 --> 00:25:53,420
That's a bleak view.
Is that the world
Digger lives in?
473
00:25:53,453 --> 00:25:56,089
Digger? Oh, no.
474
00:25:56,189 --> 00:25:58,792
Whatever impulse control
Digger had is long gone.
475
00:25:58,925 --> 00:26:01,861
No, a killer this bold
wants attention,
476
00:26:01,961 --> 00:26:03,530
all the attention
he can get.
477
00:26:03,596 --> 00:26:05,031
How do we know that?
478
00:26:05,098 --> 00:26:06,666
Lesson number one
in criminal profiling,
479
00:26:06,766 --> 00:26:09,736
analyzing the killer's
first victim is crucial
480
00:26:09,836 --> 00:26:11,771
in determining his psyche.
481
00:26:11,871 --> 00:26:14,107
Now, you take
Miss Mercer here.
482
00:26:14,207 --> 00:26:19,012
Digger grabbed her in
broad daylight in a crowded
parking lot of a supermarket.
483
00:26:19,079 --> 00:26:21,381
Blind rage,
untempered by fear.
484
00:26:21,481 --> 00:26:23,950
There's just
one small problem.
485
00:26:24,050 --> 00:26:27,020
I think the Portland M.E.
made a very common mistake.
486
00:26:27,153 --> 00:26:29,656
Now, both bodies were found at
approximately the same time
487
00:26:29,723 --> 00:26:32,592
and Jaclyn was far more
decomposed than Ann.
488
00:26:32,692 --> 00:26:34,894
Correct. That's how
we determined that Jaclyn
was the first victim.
489
00:26:34,994 --> 00:26:38,465
Except Jaclyn
suffered from hypothermia.
490
00:26:38,565 --> 00:26:42,936
She fought so hard to escape
from that coffin that
her body temperature soared,
491
00:26:43,036 --> 00:26:44,871
virtually melting
her internal organs.
492
00:26:44,904 --> 00:26:47,640
Now, Ann, on the other hand,
died from suffocation.
493
00:26:47,941 --> 00:26:50,176
So?
494
00:26:50,243 --> 00:26:53,747
So victims of hypothermia
decompose twice as fast as
victims of suffocation.
495
00:26:54,814 --> 00:26:56,750
Are you telling me...
496
00:26:56,850 --> 00:26:59,319
Are you telling me
that Ann was killed first?
497
00:27:00,687 --> 00:27:02,188
The bodies never lie.
498
00:27:03,623 --> 00:27:04,791
Well...
499
00:27:06,826 --> 00:27:08,128
That means my profile
was all wrong.
500
00:27:13,867 --> 00:27:16,436
Don't be so hard
on yourself.
501
00:27:16,469 --> 00:27:18,571
People die
when I make mistakes.
502
00:27:18,672 --> 00:27:21,174
It wasn't your fault.
It was shoddy forensics.
503
00:27:21,274 --> 00:27:23,109
You want to hear
what else I found or no?
504
00:27:23,243 --> 00:27:25,078
I don't know, do I?
505
00:27:27,080 --> 00:27:30,316
Ann Ridley was a natural
chestnut-haired brunette.
506
00:27:30,450 --> 00:27:33,153
The other four all got dye
jobs right before they died,
which would suggest...
507
00:27:33,253 --> 00:27:35,321
That they were all made up
to look like her.
508
00:27:35,388 --> 00:27:37,223
I thought
you were gonna tell me
something I didn't know.
509
00:27:37,357 --> 00:27:38,892
Well, if you'd let me in on
some of your little secrets,
510
00:27:38,958 --> 00:27:40,660
I wouldn't be going over
the same damn clue trail.
511
00:27:40,760 --> 00:27:43,196
And if I thought I could
trust you a little more,
maybe I would.
512
00:27:43,263 --> 00:27:45,065
Then you're not as good at
reading people as you think,
513
00:27:45,198 --> 00:27:48,168
because you don't know
the first thing about me.
514
00:27:48,201 --> 00:27:49,469
You're an only child.
515
00:27:53,573 --> 00:27:55,809
A daddy's girl.
516
00:27:55,875 --> 00:27:59,012
Something happened
when you were young,
something awful.
517
00:27:59,112 --> 00:28:02,115
It's a wound
that's never healed.
518
00:28:02,215 --> 00:28:05,752
But you use it.
It fuels you,
drives you.
519
00:28:05,852 --> 00:28:07,821
I bet you have nightmares
about it.
520
00:28:11,491 --> 00:28:13,293
And they're powder blue.
521
00:28:13,326 --> 00:28:14,394
(CLICKS TONGUE)
522
00:28:14,461 --> 00:28:16,096
Your underwear.
523
00:28:16,162 --> 00:28:16,863
Wrong.
524
00:28:17,864 --> 00:28:19,632
I'm not wearing any.
525
00:28:19,666 --> 00:28:21,801
Well, it's not
an exact science.
526
00:28:21,868 --> 00:28:24,437
And I'm not the one
you should be picking apart.
527
00:28:24,471 --> 00:28:25,505
You're right.
528
00:28:26,940 --> 00:28:28,808
Let's go.
Where are we going?
529
00:28:28,875 --> 00:28:31,911
Inside Digger's head.
530
00:28:31,978 --> 00:28:33,613
NIGEL: My favorite color?
LILY: Chartreuse.
531
00:28:33,646 --> 00:28:35,515
Tell me about my tattoo.
532
00:28:35,648 --> 00:28:37,083
Betty Boop,
left butt cheek.
533
00:28:37,183 --> 00:28:38,718
We're all set then.
534
00:28:38,885 --> 00:28:40,353
Wait, aren't you gonna ask me
something about myself?
535
00:28:40,453 --> 00:28:42,222
You're an open book, angel.
536
00:28:42,322 --> 00:28:43,990
What's my last name?
537
00:28:44,057 --> 00:28:45,625
Point taken.
Mmm-hmm.
538
00:28:45,725 --> 00:28:46,426
(SARCASTIC CHUCKLING)
539
00:28:49,129 --> 00:28:51,531
Oh, I forgot to ask you
the most important thing.
540
00:28:55,435 --> 00:28:56,803
What's your size?
541
00:28:56,870 --> 00:28:58,405
I usually take
a twelve and a half.
542
00:28:58,505 --> 00:29:00,173
I don't mean your shoe size.
543
00:29:03,410 --> 00:29:05,378
Oh, my size.
544
00:29:05,478 --> 00:29:07,113
I'm gonna need to see it.
What?
545
00:29:07,213 --> 00:29:08,815
What if they ask me
to describe it?
546
00:29:08,848 --> 00:29:11,184
Well, um, do I get to
see yours?
547
00:29:11,251 --> 00:29:13,186
No, of course not.
548
00:29:13,286 --> 00:29:15,522
Well, I'm not dropping trou.
Come on.
Hey, look...
549
00:29:15,555 --> 00:29:17,157
Here's an instant camera.
550
00:29:19,192 --> 00:29:20,593
I'll wait.
551
00:29:20,694 --> 00:29:22,195
You're a twisted bird.
552
00:29:23,496 --> 00:29:25,265
And I love that about you.
553
00:29:27,500 --> 00:29:28,768
(CAMERA CLICKING)
554
00:29:28,835 --> 00:29:30,704
Tell me about Ann Ridley.
555
00:29:30,737 --> 00:29:33,907
She has no family,
no friends.
556
00:29:34,007 --> 00:29:37,243
She lives alone
in a trailer park
outside of Portland.
557
00:29:37,344 --> 00:29:40,380
The evidence shows
that he grabbed her at night.
558
00:29:40,513 --> 00:29:44,851
So Digger's first kill
wasn't public and impulsive,
but secretive.
559
00:29:44,984 --> 00:29:46,720
He probably had
time to plan.
560
00:29:46,820 --> 00:29:48,555
But why Ann Ridley?
561
00:29:48,655 --> 00:29:50,090
Why was she his first kill?
562
00:29:52,726 --> 00:29:56,129
We gotta go
deep enough inside him
563
00:29:56,196 --> 00:29:58,932
to know what he craves,
to know what he fears.
564
00:29:59,032 --> 00:30:01,868
I'm familiar with
the mechanics.
565
00:30:01,968 --> 00:30:04,270
Daddy's girl,
remember?
566
00:30:04,371 --> 00:30:07,507
Well, uh, Daddy was a cop
and I've been doing this
since I was 12 years old.
567
00:30:08,441 --> 00:30:10,510
So, you be Digger.
568
00:30:13,546 --> 00:30:14,848
And I'll be Ann.
569
00:30:16,950 --> 00:30:18,785
HALEY:
There's something about you.
570
00:30:18,818 --> 00:30:19,786
JORDAN:
I remind you of someone.
571
00:30:19,853 --> 00:30:21,955
Yeah, someone I hate.
572
00:30:21,988 --> 00:30:25,492
Someone I've been fantasizing
about getting revenge against
for years.
573
00:30:25,592 --> 00:30:26,593
How do you know me?
574
00:30:26,693 --> 00:30:28,628
Maybe I deliver your mail.
575
00:30:28,695 --> 00:30:33,299
Maybe I live next door.
But I watch you.
576
00:30:33,333 --> 00:30:37,537
Every day, coming and going,
standing at the door,
until finally I snap.
577
00:30:50,684 --> 00:30:52,752
But you don't
kill me yet.
578
00:30:52,819 --> 00:30:54,154
Because whoever
I remind you of,
579
00:30:54,220 --> 00:30:55,555
you've never been able
to kill her either.
580
00:31:06,499 --> 00:31:07,867
Does it excite you?
581
00:31:08,001 --> 00:31:10,570
Yes. Oh, yes, enough to do it
again and again and again.
582
00:31:22,682 --> 00:31:24,317
But why did you
choose me?
583
00:31:26,720 --> 00:31:29,756
You're the only one
I didn't have to
put makeup on.
584
00:31:29,823 --> 00:31:31,958
You were perfect.
585
00:31:32,092 --> 00:31:34,160
You remind me of someone.
586
00:31:34,260 --> 00:31:37,430
Who? Your wife?Your mother?
587
00:31:37,530 --> 00:31:39,199
Whoever it is,
588
00:31:40,767 --> 00:31:41,935
it takes time to makethe other girlslook like you.
589
00:31:44,971 --> 00:31:49,442
You use hotel rooms,
assumed names?
590
00:31:49,576 --> 00:31:52,946
No, this is
an act of intimacy.
I'm recreating someone.
591
00:31:53,046 --> 00:31:57,717
I need a place of my own.
A home.
592
00:31:57,784 --> 00:32:00,553
Then how did you kill
so many women
in so many places?
593
00:32:01,888 --> 00:32:03,089
Unless...
594
00:32:05,592 --> 00:32:07,427
You live in a trailer.
595
00:32:09,029 --> 00:32:10,497
He took his home
on the road.
596
00:32:10,563 --> 00:32:13,033
That's why
Ann was the first.
597
00:32:13,166 --> 00:32:15,035
You live right there
in the trailer park.
598
00:32:15,101 --> 00:32:16,803
Right next door.
599
00:32:16,970 --> 00:32:18,405
Watching her.
600
00:32:18,438 --> 00:32:19,539
Wanting her.
601
00:32:19,639 --> 00:32:21,241
Then taking her.
602
00:32:29,582 --> 00:32:30,984
(PAGER BEEPING)
603
00:32:36,389 --> 00:32:37,657
Gotta go.
604
00:32:37,724 --> 00:32:38,792
Is that about Digger?
605
00:32:38,892 --> 00:32:40,193
Gotta go,
that's all.
606
00:32:49,736 --> 00:32:51,738
(ROCK MUSIC PLAYING)
607
00:33:22,002 --> 00:33:24,704
So, Jordan Cavanaugh
asks for help again.
608
00:33:26,106 --> 00:33:27,507
Didn't Nostradamus
predict this?
609
00:33:27,640 --> 00:33:28,675
You find anything out?
610
00:33:28,775 --> 00:33:30,176
Let's get something straight.
611
00:33:31,444 --> 00:33:31,911
I don't jump when you snap
just to get nothing in return.
612
00:33:32,012 --> 00:33:33,813
I've kept you in the loop.
613
00:33:33,880 --> 00:33:35,515
You...
614
00:33:35,548 --> 00:33:37,650
All right, come with me.
Where are we going?
615
00:33:37,717 --> 00:33:39,486
Practically had to sign
a blood oath with the devil
616
00:33:39,552 --> 00:33:41,788
to get this information
out of my contact
at the Bureau.
617
00:33:41,888 --> 00:33:44,290
Please, just spill it.
618
00:33:44,357 --> 00:33:47,060
Your boyfriend Haley
applied for
a federal search warrant.
619
00:33:47,227 --> 00:33:49,362
Residence outside Boston.
620
00:33:49,429 --> 00:33:51,731
She slipped me the address.
Get this. It's...
621
00:33:51,831 --> 00:33:53,266
A trailer park.
622
00:33:54,834 --> 00:33:56,269
I'm not even gonna ask.
623
00:34:16,356 --> 00:34:17,457
JORDAN: The Feds,
they're not here yet.
624
00:34:17,624 --> 00:34:21,561
It takes time to wake a judge
and get a warrant signed.
625
00:34:21,661 --> 00:34:22,996
We're looking for slot K.
626
00:34:23,096 --> 00:34:24,230
(DOG BARKING)
627
00:34:26,332 --> 00:34:28,501
Hope you brought
a change of underwear.
628
00:34:33,073 --> 00:34:34,574
That's it.
629
00:34:46,920 --> 00:34:47,921
What the hell
are you doing?
630
00:34:48,054 --> 00:34:49,255
Knocking.
631
00:34:53,693 --> 00:34:54,594
Excuse me.
632
00:34:56,162 --> 00:34:59,399
You're gonna
get us killed.
633
00:34:59,499 --> 00:35:02,335
But we're having fun.
And isn't that
what's really important?
634
00:35:10,744 --> 00:35:11,644
(CAMERA CLICKS)
635
00:35:19,119 --> 00:35:21,788
ADAM: What the...
JORDAN: Dead lilies.
636
00:35:21,888 --> 00:35:24,090
There are dates
at the top.
637
00:35:24,157 --> 00:35:26,593
They correspond to the dates
those girls disappeared,
right?
638
00:35:26,693 --> 00:35:30,597
Yeah, but these numbers here,
they're not Bible references.
639
00:35:30,630 --> 00:35:31,564
They're times.
640
00:35:33,733 --> 00:35:36,236
He recorded how long
they stayed alive underground.
641
00:35:39,172 --> 00:35:40,674
(DOG BARKING)
642
00:35:41,841 --> 00:35:42,842
Get behind me.
643
00:35:46,079 --> 00:35:47,280
(GRUNTS)
644
00:35:48,915 --> 00:35:49,783
(GRUNTING)
645
00:36:07,367 --> 00:36:08,802
WOMAN ON WALKIE-TALKIE:
Help me.
646
00:36:12,105 --> 00:36:14,808
(SOBBING) Help me.
647
00:36:16,142 --> 00:36:17,310
(GROANS)
648
00:36:23,950 --> 00:36:25,418
Hello, hello.
649
00:36:25,452 --> 00:36:27,721
Help me.I can't see anything.
650
00:36:27,787 --> 00:36:30,457
I'm a doctor. I'm gonna
try to help you, okay?
What's your name?
651
00:36:30,557 --> 00:36:34,127
Chloe. My name's Chloe.Oh, my God, please help.
652
00:36:34,294 --> 00:36:36,996
We're gonna find you,
Chloe, I promise.
653
00:36:37,063 --> 00:36:38,598
But I need you
to conserve your air.
654
00:36:38,631 --> 00:36:41,835
From here on out,
just take slow,
deep breaths, okay?
655
00:36:41,935 --> 00:36:44,204
Oh, please,you've gotta get meout of here.
656
00:36:44,270 --> 00:36:45,238
I don't know where I am.
657
00:36:45,338 --> 00:36:47,440
We're on our way.
658
00:36:47,540 --> 00:36:49,509
Call the morgue,
ask for Dr. Macy.
659
00:36:49,576 --> 00:36:51,778
Tell him we're on our way in.
We need everyone there.
Help me.
660
00:36:51,945 --> 00:36:53,880
And we need to get
that dead body
in the trunk of your car.
661
00:36:53,980 --> 00:36:55,648
What for?
He's gonna tell us
where she is.
662
00:36:55,682 --> 00:36:57,117
Got it.
663
00:36:57,183 --> 00:36:58,785
Okay, people, listen up.
We've got 90 minutes
664
00:36:58,885 --> 00:37:01,121
until that girl goes into
carbon dioxide-induced coma
and dies.
665
00:37:01,221 --> 00:37:02,389
Let's work some miracles.
666
00:37:04,557 --> 00:37:06,393
Nigel, this is
a different walkie.
667
00:37:06,426 --> 00:37:07,594
Any idea on the range?
668
00:37:07,694 --> 00:37:09,429
No, he's jerry-rigged
the antenna.
669
00:37:09,496 --> 00:37:11,564
It's a CB frequency.
She could be anywhere.
670
00:37:11,698 --> 00:37:13,366
Lily, I need you
to keep her calm.
671
00:37:13,466 --> 00:37:15,502
Her name's Chloe.
Just talk to her.
672
00:37:15,602 --> 00:37:17,504
Okay, get Haley.
Bring him down here.
673
00:37:17,604 --> 00:37:20,440
What do we know?
White male in his 60s,
no viable prints.
674
00:37:20,540 --> 00:37:22,642
I think
we interrupted the killer
before he could dump him.
675
00:37:22,742 --> 00:37:24,844
Wherever he was buried
is where
we're gonna find the girl.
676
00:37:24,944 --> 00:37:26,179
Skull is
completely fractured.
677
00:37:26,279 --> 00:37:28,415
It'll be tough to do
a dental match.
678
00:37:28,448 --> 00:37:29,683
Looks like he's been in the
ground less than two months.
679
00:37:30,750 --> 00:37:32,285
Looks like a tattoo.
Trey, Bug, raise it
and track it.
680
00:37:32,318 --> 00:37:34,020
Nigel, you get the torso.
681
00:37:35,722 --> 00:37:36,423
Garret, I think we can work
the head, maybe pull out
a facial reconstruction,
682
00:37:37,657 --> 00:37:38,658
but we're gonna have to
separate it and put it
on another table.
683
00:37:39,526 --> 00:37:40,560
All right, let's do it.
Come on, go, go!
684
00:37:43,196 --> 00:37:46,433
This isn't gonna work.
We're gonna have to
take the face off.
685
00:37:46,566 --> 00:37:49,069
Nige.
Thanks. Let's see.
686
00:37:49,169 --> 00:37:51,838
Okay, we got all the trace
we're gonna get.
Ready to hose.
687
00:37:55,342 --> 00:37:57,510
Funky looking Y-incision.
688
00:37:57,610 --> 00:38:00,747
More like an I-incision.
Eastern European technique?
689
00:38:00,780 --> 00:38:02,048
Most of his teeth
are still here.
690
00:38:02,182 --> 00:38:03,750
At least 15 fillings.
691
00:38:03,783 --> 00:38:05,318
Definitely had
a lot of work done.
692
00:38:05,385 --> 00:38:06,753
Yeah, but not
in this country.
693
00:38:06,820 --> 00:38:08,855
We stopped using platinum
in the '50s.
694
00:38:08,955 --> 00:38:11,358
The only place I know
that still do are
parts of Eastern Europe.
695
00:38:11,458 --> 00:38:12,826
So where do we start?
696
00:38:13,927 --> 00:38:15,595
TREY: This one must've hurt.
Amateur job, looks like.
697
00:38:15,662 --> 00:38:17,263
Trusting fellow,
wasn't he?
698
00:38:17,297 --> 00:38:19,599
Letting somebody poke him
50,000 times
with a dirty needle.
699
00:38:19,666 --> 00:38:20,800
TREY: What does this
look like to you?
700
00:38:20,900 --> 00:38:22,268
I don't know,
I can't make it out.
701
00:38:22,369 --> 00:38:25,071
It could be anything
from Greek to Russian.
702
00:38:25,171 --> 00:38:26,506
Okay, that's good enough.
703
00:38:26,639 --> 00:38:28,408
Let's upload these
in the computer,
704
00:38:28,508 --> 00:38:32,045
see if we can clean it up
and get a match with VICAP.
705
00:38:32,078 --> 00:38:35,682
Bingo. Armenia.
It's the insignia for the
Armenian National Guard.
706
00:38:35,782 --> 00:38:37,851
If he died overseas
and was shipped here
for burial,
707
00:38:37,951 --> 00:38:39,586
there's gotta be a trail
of paperwork somewhere.
708
00:38:39,619 --> 00:38:41,755
I'm on it.
We gotta find
that cemetery, Nigel.
709
00:38:41,855 --> 00:38:42,889
Everyone out!
710
00:38:46,659 --> 00:38:48,194
Can't get a hold of Haley,
but I left a message.
LILY: Hello?
711
00:38:48,294 --> 00:38:49,362
Keep trying.
Chloe?
712
00:38:49,529 --> 00:38:51,164
How's she doing?
I don't know.
713
00:38:51,197 --> 00:38:54,200
I just keep talking.
I think I can still
hear her breathing.
714
00:38:54,267 --> 00:38:57,003
Chloe?
Can you hear me?
715
00:38:57,103 --> 00:39:00,206
Chloe, we're on our way,
sweetheart. Chloe?
716
00:39:00,273 --> 00:39:01,775
CHLOE: (FAINTLY) Mama.
717
00:39:02,942 --> 00:39:05,111
Marcon Napetian.
718
00:39:05,145 --> 00:39:08,381
Died and autopsied overseas,
but shipped stateside
to be buried next to his wife.
719
00:39:08,448 --> 00:39:10,183
Where?
A small cemetery plot
720
00:39:10,283 --> 00:39:11,685
right behind
the Armenian-American church.
721
00:39:11,718 --> 00:39:12,686
It's just
10 minutes away.
722
00:39:12,786 --> 00:39:14,220
I'll drive.
723
00:39:14,287 --> 00:39:15,989
JORDAN: Lily, call Boston P.D.
724
00:39:20,827 --> 00:39:22,295
Doctor Macy?
725
00:39:22,362 --> 00:39:24,597
Grace.
I received your call
on my service.
726
00:39:24,731 --> 00:39:27,600
Looks like
I've missed all the action.
727
00:39:27,634 --> 00:39:29,436
It's all right.
We've got it under control.
728
00:39:29,536 --> 00:39:31,104
Anything I need
to get involved in?
729
00:39:31,204 --> 00:39:33,173
No. We're okay.
730
00:39:33,206 --> 00:39:35,075
Very well then.
Good night.
731
00:39:37,344 --> 00:39:38,411
Grace?
732
00:39:42,849 --> 00:39:45,051
Listen, I know you're
bringing in some heavy hitter
from the outside,
733
00:39:45,085 --> 00:39:47,687
but whoever he or she is,
I want you to fire 'em.
734
00:39:48,955 --> 00:39:51,558
Excuse me?
735
00:39:51,624 --> 00:39:54,327
You're not gonna find anyone
who's already gone through all
the stages of grief and hatred
736
00:39:54,461 --> 00:39:55,962
before arriving
at acceptance,
737
00:39:57,864 --> 00:40:01,668
even love, for this place,
these people and this work.
738
00:40:03,069 --> 00:40:04,571
I want your job, Grace.
739
00:40:09,509 --> 00:40:11,544
It was yours all along,
Garret.
740
00:40:13,179 --> 00:40:14,981
I was just waiting
for you to ask.
741
00:40:31,197 --> 00:40:32,932
(CHATTERING)
742
00:40:34,834 --> 00:40:37,170
WOMAN: Any minute now.
They're on their way.
743
00:40:37,303 --> 00:40:38,738
I think we got a live one.
744
00:40:39,606 --> 00:40:41,608
(SIRENS WAILING)
745
00:40:44,210 --> 00:40:46,579
Chloe, I'm here.
Come on, breathe.
746
00:40:47,814 --> 00:40:51,217
Chloe. Come on,
come on, breathe.
747
00:40:51,251 --> 00:40:52,852
We'll take it from here.
748
00:41:00,860 --> 00:41:02,529
Where have you been?
Getting a warrant.
749
00:41:02,562 --> 00:41:04,330
It's a little thing
called the law.
750
00:41:04,431 --> 00:41:06,199
What the hell happened?
751
00:41:06,266 --> 00:41:08,168
I was trying to save her.
752
00:41:14,240 --> 00:41:15,575
She's gone.
58502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.