All language subtitles for C.J.2001.S01E06.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H264-Vialle_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,923 --> 00:00:25,258 Oh! 2 00:00:27,093 --> 00:00:28,895 Geez, you almost gave me a heart attack, Dad. 3 00:00:29,029 --> 00:00:29,696 What are you doing here? 4 00:00:29,796 --> 00:00:31,931 Waiting for you to wake up. 5 00:00:32,032 --> 00:00:33,266 This is no way to live, Jordan, 6 00:00:33,333 --> 00:00:34,868 sleeping on any couch you can find. 7 00:00:34,968 --> 00:00:36,202 You make it all sound so tawdry. 8 00:00:36,302 --> 00:00:37,837 And I don't have time to look. 9 00:00:37,937 --> 00:00:40,006 There's this new thing they've got called the classifieds. 10 00:00:40,106 --> 00:00:43,677 You should check them out. They actually have places to live in here. 11 00:00:43,810 --> 00:00:45,945 Exhibit A. I can barely take care of a house plant, 12 00:00:45,979 --> 00:00:47,681 much less a place of my own. 13 00:00:47,781 --> 00:00:50,050 I'll just sleep here and do laundry at your house. 14 00:00:50,150 --> 00:00:51,851 Yeah, about that. 15 00:00:51,951 --> 00:00:54,387 Evelyn said there was a little mix-up in the machine. 16 00:00:54,521 --> 00:00:56,623 Darks in with the whites, that sort of thing. 17 00:00:56,656 --> 00:00:58,992 Ah, I see. 18 00:00:59,125 --> 00:01:00,493 All these names, these people. 19 00:01:01,995 --> 00:01:04,164 Yeah, died this week. 20 00:01:04,297 --> 00:01:07,200 327 Congress Avenue, Apartment B. 21 00:01:08,134 --> 00:01:09,436 It's a nice neighborhood. 22 00:01:11,204 --> 00:01:12,672 Probably have a view of the river. 23 00:01:12,739 --> 00:01:14,040 (PHONE RINGING) 24 00:01:14,107 --> 00:01:16,209 You know, that's sick even for you, Dad. 25 00:01:18,178 --> 00:01:20,213 This is Cavanaugh. 26 00:01:22,215 --> 00:01:23,850 Yeah, I know where it is. Bye. 27 00:01:26,152 --> 00:01:28,054 Girl was just found dead in Maudslay State Park. 28 00:01:28,088 --> 00:01:30,056 I gotta go. 29 00:01:30,156 --> 00:01:31,891 (SIRENS BLARING) 30 00:01:38,565 --> 00:01:39,265 Hey, Lois. 31 00:01:40,900 --> 00:01:42,369 What's up with the circus? 32 00:01:42,469 --> 00:01:44,704 Well, we made the ID after we called you out. 33 00:01:44,838 --> 00:01:46,573 Dead girl is Stacey Ryder, 34 00:01:46,673 --> 00:01:49,075 daughter of the Commonwealth's favorite senator. 35 00:01:49,142 --> 00:01:51,111 Looks like you caught yourself a hot assignment. 36 00:01:51,177 --> 00:01:53,580 And boy, is my boss gonna be thrilled. Who found her? 37 00:01:53,713 --> 00:01:55,849 Park rangers. 38 00:01:55,882 --> 00:01:58,351 We notified the Senator. He and Mrs. Ryder were out on the Cape last night. 39 00:01:58,385 --> 00:02:00,120 Fundraiser. They're on their way back now. 40 00:02:00,220 --> 00:02:02,122 You got a suspect? 41 00:02:02,255 --> 00:02:04,624 She was last seen with her boyfriend, 10:00 last night. 42 00:02:04,724 --> 00:02:07,227 We'll send a car over to the house, pick him up. 43 00:02:08,928 --> 00:02:10,296 Photographer's already here. 44 00:02:10,363 --> 00:02:11,564 What photographer? 45 00:02:16,002 --> 00:02:17,170 Hey, you! 46 00:02:20,774 --> 00:02:22,108 All right, I'm sorry. The guy had a coroner's shield. 47 00:02:22,208 --> 00:02:23,677 I just thought he was... 48 00:02:23,810 --> 00:02:25,178 And a police scanner, too. Doesn't make him a cop. 49 00:02:26,680 --> 00:02:27,714 Reporters. 50 00:02:29,082 --> 00:02:30,583 OFFICER: Need help? 51 00:02:30,650 --> 00:02:32,318 Oh, I'm fine. 52 00:02:45,732 --> 00:02:48,435 It was a single stab wound to the chest. 53 00:02:48,501 --> 00:02:49,803 We don't have a murder weapon. 54 00:02:49,936 --> 00:02:53,873 She's been dead 10, maybe 12 hours. 55 00:02:53,940 --> 00:02:57,177 Those scrapes over there, someone dragged her down here, huh? 56 00:02:57,277 --> 00:02:58,878 There's some bruising around her neck, too. 57 00:02:58,978 --> 00:03:00,980 FALK: Oh my God, Stacey. 58 00:03:01,081 --> 00:03:03,416 Excuse me, sir. You're gonna have to step behind the perimeter tape. 59 00:03:03,550 --> 00:03:05,085 I'm George Falk. I work for her father. 60 00:03:05,185 --> 00:03:06,986 I understand. Let us handle the situation. 61 00:03:07,087 --> 00:03:09,456 All right, look, can we at least move the body before the media gets here? 62 00:03:09,589 --> 00:03:13,193 Right after Dr. Cavanaugh completes her exam. Normal procedure. 63 00:03:13,259 --> 00:03:15,462 This is the daughter of a United States senator 64 00:03:15,528 --> 00:03:16,696 who happens to be running for re-election. 65 00:03:16,796 --> 00:03:18,331 There's nothing normal... 66 00:03:20,200 --> 00:03:21,701 I'm sorry. 67 00:03:21,768 --> 00:03:23,770 (STAMMERING) Look, why don't you just 68 00:03:23,870 --> 00:03:26,506 keep me appraised of any developments, okay? 69 00:03:27,307 --> 00:03:29,075 Yes, sir. We will. 70 00:03:29,142 --> 00:03:31,411 Okay, now I'm going to have to ask you to step behind the tape. 71 00:03:31,478 --> 00:03:33,246 Come on. 72 00:03:39,119 --> 00:03:40,320 (CELL PHONE RINGING) 73 00:03:53,233 --> 00:03:55,001 Hello? CAL: Stacey, 74 00:03:55,135 --> 00:03:56,069 can you talk? 75 00:03:56,136 --> 00:03:58,938 Who is this? It's Cal. Isn't this... 76 00:03:59,039 --> 00:04:00,507 (PHONE CLICKS) Hello? 77 00:04:28,702 --> 00:04:30,170 What killed her? 78 00:04:30,303 --> 00:04:31,838 I don't know yet. No defensive wounds. 79 00:04:31,938 --> 00:04:33,907 Can't figure out why she just let somebody stab her. 80 00:04:34,007 --> 00:04:35,608 Any idea with what? 81 00:04:35,709 --> 00:04:37,577 From the marks on her sternum, 82 00:04:37,677 --> 00:04:39,212 looks to me like it was a Phillips head screwdriver. 83 00:04:39,312 --> 00:04:41,014 Any sign of sexual assault? 84 00:04:41,081 --> 00:04:43,650 Found some spermicidal gel, but no semen. 85 00:04:43,717 --> 00:04:46,686 She had sex last night, but I think it was consensual. 86 00:04:46,753 --> 00:04:48,755 Check out these lividity marks. 87 00:04:48,822 --> 00:04:51,024 I checked them against the crime scene photos. 88 00:04:51,124 --> 00:04:52,292 They weren't made there. 89 00:04:52,359 --> 00:04:54,527 She was moved after she died. 90 00:04:54,627 --> 00:04:56,629 What about these bruises? Was she strangled? 91 00:04:56,730 --> 00:04:58,331 Yeah, but that's not what killed her. 92 00:04:58,431 --> 00:05:00,700 The bruises were already fixed and set. 93 00:05:00,767 --> 00:05:03,236 Whatever caused them occurred two or three hours prior to the stabbing. 94 00:05:03,336 --> 00:05:04,337 So where does that leave us? 95 00:05:04,437 --> 00:05:06,773 The girl's a mess, Garret. 96 00:05:06,873 --> 00:05:07,807 I'm gonna need more time before I can point to the cause of death. 97 00:05:07,907 --> 00:05:09,009 Well, the Senator and his wife are on their way in. 98 00:05:09,109 --> 00:05:11,277 They're trying hard to make a case against the boyfriend. 99 00:05:11,411 --> 00:05:13,013 I need to tell them something. 100 00:05:13,113 --> 00:05:15,515 Fine. Tell them we are very sorry for their loss, 101 00:05:15,615 --> 00:05:17,050 and as soon as we figure what happened to their daughter, 102 00:05:17,183 --> 00:05:18,551 they will be the first to know. 103 00:05:18,618 --> 00:05:20,020 Dr. Macy, you're needed in the crypt immediately. 104 00:05:20,086 --> 00:05:21,021 There's a brouhaha. 105 00:05:24,991 --> 00:05:26,926 You want to cut Morris, you'll have to cut me first. 106 00:05:26,993 --> 00:05:28,928 TREY: Mr. Katz's autopsy is required by law. 107 00:05:29,062 --> 00:05:30,497 Not by Jewish law. 108 00:05:30,597 --> 00:05:32,165 It's a desecration. 109 00:05:32,265 --> 00:05:33,733 We respect that, but... All right, all right, all right. 110 00:05:33,833 --> 00:05:36,269 What's going on? Let's all take a deep breath here. 111 00:05:36,369 --> 00:05:37,604 I'm Dr. Macy, supervisor in charge. 112 00:05:37,671 --> 00:05:39,572 I'm Rabbi Joseph Wolk. 113 00:05:39,673 --> 00:05:41,908 I want you to release Morris Katz's body. 114 00:05:42,008 --> 00:05:44,711 Unfortunately, Mr. Katz died in an automobile accident 115 00:05:44,811 --> 00:05:46,980 that caused extensive property damage. 116 00:05:47,080 --> 00:05:48,715 The state requires us to determine cause of death. 117 00:05:48,815 --> 00:05:50,517 We'll go to court if we have to. 118 00:05:50,583 --> 00:05:51,651 We handle Jewish decedents all the time. 119 00:05:52,686 --> 00:05:54,387 Then you know they have to be buried quickly. 120 00:05:55,955 --> 00:05:56,923 Right, well, you could go to court and get the autopsy stopped temporarily, 121 00:05:57,724 --> 00:05:58,658 but that'd take at least a week. 122 00:05:59,726 --> 00:06:00,960 This is not an arbitrary request, Dr. Macy. 123 00:06:01,027 --> 00:06:03,129 This is a sacred matter. 124 00:06:03,196 --> 00:06:07,000 We simply don't allow our dead to be cut up like this. 125 00:06:07,133 --> 00:06:09,035 I understand, Rabbi. 126 00:06:10,837 --> 00:06:12,539 I have a friend named Leonard Bloom. 127 00:06:12,639 --> 00:06:15,442 He's a fine doctor as well as a practicing Orthodox Jew. 128 00:06:15,575 --> 00:06:19,379 Now, if I could get him to supervise an autopsy that respects your traditions, 129 00:06:19,446 --> 00:06:20,413 would that be acceptable? 130 00:06:20,480 --> 00:06:22,749 I'll talk to this Bloom fellow. 131 00:06:22,849 --> 00:06:26,319 Till then, you don't touch Morris. 132 00:06:26,453 --> 00:06:27,754 Understand? You have my word. 133 00:06:31,424 --> 00:06:33,093 (TALKING INDISTINCTLY) 134 00:06:51,344 --> 00:06:52,946 Excuse me, can I help you? 135 00:06:53,913 --> 00:06:54,981 Mrs. Ryder? 136 00:06:56,750 --> 00:06:58,551 I'm sorry, but we don't let the public 137 00:06:58,651 --> 00:07:00,120 into this part of the morgue by themselves. 138 00:07:00,186 --> 00:07:01,821 I have to see her. 139 00:07:04,424 --> 00:07:06,092 My daughter. Please? 140 00:07:06,960 --> 00:07:07,994 Come with me. 141 00:07:27,180 --> 00:07:28,982 It doesn't ever go away, 142 00:07:29,082 --> 00:07:31,985 that feeling that something might happen to your child. 143 00:07:33,586 --> 00:07:35,388 If only we'd been at home. 144 00:07:35,455 --> 00:07:36,623 I'm so sorry. 145 00:07:40,627 --> 00:07:42,595 Her father's a very important man. 146 00:07:43,930 --> 00:07:45,498 Yes, I know. 147 00:07:45,598 --> 00:07:47,634 But he isn't strong enough to deal with this. 148 00:07:50,070 --> 00:07:51,871 He isn't the strong one. 149 00:07:56,076 --> 00:07:58,478 Mrs. Ryder, I'm gonna find out who's responsible for this. 150 00:07:58,611 --> 00:08:00,180 I promise you. 151 00:08:00,280 --> 00:08:02,849 How could they do this to her? 152 00:08:02,949 --> 00:08:04,150 My baby. 153 00:08:07,921 --> 00:08:08,855 Mrs. Ryder. 154 00:08:10,557 --> 00:08:13,059 I'm sorry. A car's waiting. 155 00:08:17,464 --> 00:08:18,665 Thank you, Doctor. 156 00:08:41,321 --> 00:08:42,722 Did you find the boyfriend? 157 00:08:42,822 --> 00:08:44,724 Sent a unit over to his house to question him. 158 00:08:44,824 --> 00:08:46,659 Kid took off on us right out the back. 159 00:08:46,726 --> 00:08:48,561 Got an APB out for him. 160 00:08:53,066 --> 00:08:54,668 Can I help you? 161 00:08:54,768 --> 00:08:56,302 Yes. 162 00:08:56,369 --> 00:08:58,004 We need to speak to a medical examiner, please. 163 00:08:58,104 --> 00:08:59,839 Are you the family of a decedent here? 164 00:09:00,807 --> 00:09:01,975 Not yet. 165 00:09:03,009 --> 00:09:04,644 I don't understand. 166 00:09:06,913 --> 00:09:09,582 We'd like to make special arrangements for my death. 167 00:09:11,151 --> 00:09:13,586 You see, Dr. Macy, 168 00:09:13,687 --> 00:09:15,689 for the past three years 169 00:09:15,789 --> 00:09:19,092 I've been undergoing psychotherapy along with 170 00:09:19,192 --> 00:09:20,493 hormonal injections. 171 00:09:20,593 --> 00:09:22,328 I was about to begin the final phase 172 00:09:22,429 --> 00:09:24,731 in the process of becoming a... 173 00:09:25,865 --> 00:09:27,000 (SIGHING) 174 00:09:30,637 --> 00:09:34,274 Denise was diagnosed with advanced prostate cancer last month. 175 00:09:35,608 --> 00:09:38,378 Another one of God's cruel jokes. 176 00:09:38,511 --> 00:09:39,579 Are you undergoing treatment? 177 00:09:39,679 --> 00:09:41,848 Unfortunately, it's too late for that. 178 00:09:41,981 --> 00:09:44,284 The oncologist says that it's a matter of time. 179 00:09:44,351 --> 00:09:45,552 I'm very sorry. 180 00:09:45,618 --> 00:09:47,354 And given my condition, 181 00:09:48,488 --> 00:09:50,490 no surgeon will 182 00:09:50,590 --> 00:09:52,425 complete the gender transition. 183 00:09:52,525 --> 00:09:55,462 That's why we're here. 184 00:09:55,562 --> 00:09:59,332 I'm not sure I understand exactly what it is you're asking me to do. 185 00:09:59,399 --> 00:10:01,835 When I leave this world, 186 00:10:01,901 --> 00:10:04,771 I would like to rest in peace as my true self. 187 00:10:08,575 --> 00:10:10,176 She wants you to remove it, Doctor. 188 00:10:11,344 --> 00:10:12,412 Postmortem. 189 00:10:28,695 --> 00:10:29,796 Who are you? 190 00:10:31,564 --> 00:10:35,735 Oh, me? Nobody. 191 00:10:35,802 --> 00:10:37,103 Yeah, well, maybe you are and maybe you aren't, 192 00:10:37,170 --> 00:10:38,571 but what the hell are you doing in here? 193 00:10:38,672 --> 00:10:40,006 I was just leaving. 194 00:10:40,106 --> 00:10:42,342 No, not before you tell me who you are. 195 00:10:47,480 --> 00:10:50,550 "Adam Flynn, Boston Examiner." 196 00:10:50,650 --> 00:10:52,686 Just trying to get a lead on the Ryder murder. 197 00:10:52,752 --> 00:10:54,054 How do I know that's not fake? 198 00:10:54,120 --> 00:10:56,022 You know, 199 00:10:56,089 --> 00:10:57,357 I get the feeling we got off on the wrong foot. 200 00:10:59,826 --> 00:11:02,295 You have got two minutes to get out of here. 201 00:11:11,338 --> 00:11:13,540 That's it? You're just gonna kick me out empty-handed? 202 00:11:13,640 --> 00:11:15,308 Yeah, pretty much. 203 00:11:15,375 --> 00:11:17,610 You don't know who killed Stacey Ryder yet, do you? 204 00:11:17,711 --> 00:11:18,812 I don't talk to the press. 205 00:11:18,912 --> 00:11:20,714 I think I can help you. 206 00:11:20,780 --> 00:11:21,715 All right, I'll make you a deal, 207 00:11:21,781 --> 00:11:23,583 quid pro quo, everything off the record. 208 00:11:23,683 --> 00:11:25,185 Yeah, right. All right, look. 209 00:11:25,285 --> 00:11:27,954 Look, my guess is the boyfriend didn't kill her, 210 00:11:28,021 --> 00:11:30,056 and I'm looking for proof. 211 00:11:30,123 --> 00:11:32,225 If he's so innocent, why did he run from the cops? 212 00:11:33,426 --> 00:11:34,661 I don't know. 213 00:11:34,761 --> 00:11:36,229 Maybe we should ask him. 214 00:11:37,464 --> 00:11:38,932 He called me 20 minutes ago. 215 00:11:39,065 --> 00:11:41,001 I was just on my way to meet him. 216 00:11:44,571 --> 00:11:47,874 TOM: I swear I didn't kill her. 217 00:11:47,974 --> 00:11:50,910 I dropped her off at her house around 10:15. That's all. 218 00:11:50,977 --> 00:11:52,846 Why'd you run when the cops came for you? 219 00:11:52,946 --> 00:11:54,280 'Cause I knew how it looked. 220 00:11:57,684 --> 00:11:58,885 I strangled her. 221 00:12:00,887 --> 00:12:03,289 She liked me to choke her when we had sex. 222 00:12:03,390 --> 00:12:06,092 Said it made it more intense. 223 00:12:06,159 --> 00:12:08,461 I told her it was the last time I was gonna do it. 224 00:12:08,528 --> 00:12:10,630 She got all pissed at me, 225 00:12:10,697 --> 00:12:12,532 said if I was gonna be a wimp, 226 00:12:12,665 --> 00:12:13,967 she had plenty of other guys. 227 00:12:14,067 --> 00:12:15,568 Was one of these guys named Cal? 228 00:12:15,669 --> 00:12:16,770 Maybe. 229 00:12:18,772 --> 00:12:20,707 She used to see an older guy 230 00:12:20,807 --> 00:12:22,942 who lived in a big house in Concord. 231 00:12:23,043 --> 00:12:24,210 Who's Cal? 232 00:12:24,277 --> 00:12:26,579 He called on her cell phone this morning. 233 00:12:26,646 --> 00:12:28,415 (SIRENS BLARING) 234 00:12:30,650 --> 00:12:34,054 OFFICER: Freeze, kid! Don't move. 235 00:12:34,120 --> 00:12:36,322 Son of a bitch, you gave me your word. 236 00:12:37,557 --> 00:12:38,992 Nice. 237 00:12:48,768 --> 00:12:51,771 This list, the dead people. Pure gold. 238 00:12:51,838 --> 00:12:54,040 Dad. Here's the pick of the litter. 239 00:12:54,074 --> 00:12:56,309 River view, 1,600 square feet of loft space. 240 00:12:56,443 --> 00:12:59,312 I told the landlord we'd be there in 15 minutes. 241 00:12:59,412 --> 00:13:01,748 I can't. I'm under serious pressure here on this Ryder case 242 00:13:01,881 --> 00:13:03,516 and I still don't have cause of death nailed. 243 00:13:03,583 --> 00:13:05,352 Strangulation, stabbing, 244 00:13:05,485 --> 00:13:07,921 and apparently the guy who did the former didn't do the latter. 245 00:13:10,557 --> 00:13:13,727 On TV, they said they had the boyfriend in custody. 246 00:13:13,827 --> 00:13:15,328 I talked to him. He didn't do it. 247 00:13:15,428 --> 00:13:17,797 He called a reporter, came out of hiding to tell his story. 248 00:13:17,897 --> 00:13:19,866 Now, why take that risk if he's the killer? 249 00:13:19,966 --> 00:13:21,401 Then what else you got? 250 00:13:21,468 --> 00:13:23,303 Mystery call to her cell. 251 00:13:23,403 --> 00:13:25,839 I tried to redial, but there was ID block. 252 00:13:25,905 --> 00:13:27,640 Police have any luck with it? 253 00:13:27,741 --> 00:13:28,908 I've been pushing Carver to check it out, 254 00:13:29,042 --> 00:13:30,477 but she's convinced she's got the right guy. 255 00:13:34,247 --> 00:13:35,448 You still have that friend at the phone company? 256 00:13:37,817 --> 00:13:38,852 Yeah. 257 00:13:38,952 --> 00:13:40,086 But it'll cost you. 258 00:13:40,754 --> 00:13:41,521 What? 259 00:13:42,255 --> 00:13:43,223 One hour. 260 00:13:44,491 --> 00:13:46,259 Come see this place. 261 00:13:46,393 --> 00:13:49,863 Come on. It'll take you at least that long to run your trace. 262 00:13:52,832 --> 00:13:54,801 TREY: I really appreciate you helping us out, Dr. Bloom. 263 00:13:54,934 --> 00:13:56,770 Oh, Leonard. It's no problem, really. 264 00:13:56,903 --> 00:13:58,204 Least I could do for Mad Dog. 265 00:13:58,304 --> 00:14:00,240 Mad Dog? 266 00:14:00,306 --> 00:14:02,709 Oh, guess you've never seen Garret Macy on the basketball court. 267 00:14:02,742 --> 00:14:04,277 Total animal. 268 00:14:07,747 --> 00:14:09,482 Nige, this is Leonard Bloom. 269 00:14:09,549 --> 00:14:12,152 He's gonna be supervising Mr. Katz's autopsy. 270 00:14:12,185 --> 00:14:13,586 Cheers. 271 00:14:13,687 --> 00:14:14,921 So you're a pathologist, then? 272 00:14:14,954 --> 00:14:17,524 Ear, nose and throat, actually. 273 00:14:17,590 --> 00:14:19,893 Oh, look, fellas. No, I'm not here to tell you how to do your job. 274 00:14:19,926 --> 00:14:21,561 I spoke to Rabbi Wolk 275 00:14:21,661 --> 00:14:24,531 and assured him that the autopsy would be minimally invasive. 276 00:14:24,631 --> 00:14:26,099 What does that mean, exactly? 277 00:14:26,199 --> 00:14:28,134 It means you do what you have to do, 278 00:14:28,268 --> 00:14:30,437 and I'll try to smooth things out with the Rabbi. 279 00:14:30,537 --> 00:14:32,706 That being said, 280 00:14:32,806 --> 00:14:35,709 in Jewish tradition, respect for the body is absolute. 281 00:14:35,842 --> 00:14:37,644 Well, you gotta respect a body like this. 282 00:14:37,711 --> 00:14:39,112 I mean, the guy's a behemoth. 283 00:14:40,714 --> 00:14:42,482 Sorry. 284 00:14:42,549 --> 00:14:44,951 The drill is whatever God put inside Mr. Katz, 285 00:14:45,118 --> 00:14:46,553 we've got to send back to God. 286 00:14:46,686 --> 00:14:47,954 Blood, organs, everything. 287 00:14:48,021 --> 00:14:49,556 NIGEL: No problem. 288 00:14:49,589 --> 00:14:52,492 So, minimal impact to the body and we'll be cool. 289 00:14:52,559 --> 00:14:54,394 Hey, do I have a minute to catch a shower? 290 00:14:54,427 --> 00:14:55,729 Sure. Locker room's down the hall. 291 00:14:55,762 --> 00:14:57,430 Thanks. 292 00:14:57,530 --> 00:15:00,233 All right, boys. Let's get him onto the table. 293 00:15:00,333 --> 00:15:01,935 On three. 294 00:15:01,968 --> 00:15:03,470 (COUNTING IN SPANISH) 295 00:15:12,712 --> 00:15:15,348 Maybe we should go over the minimal impact part again. 296 00:15:22,255 --> 00:15:24,858 So, are you really gonna do it? Do what? 297 00:15:24,924 --> 00:15:27,560 You know, Denise Logan, the transsexual lady. 298 00:15:27,660 --> 00:15:28,828 How do you know about that? 299 00:15:28,962 --> 00:15:30,830 I sent her to you. So? 300 00:15:30,897 --> 00:15:32,766 Yeah, when hell freezes over. 301 00:15:32,899 --> 00:15:36,569 But you would be honoring her last wish. 302 00:15:36,636 --> 00:15:39,906 It would be giving her spiritual peace for eternity. 303 00:15:39,973 --> 00:15:42,609 Lily, spiritual peace isn't exactly my department. 304 00:15:42,742 --> 00:15:44,911 What do you mean? You're a doctor. 305 00:15:44,944 --> 00:15:46,980 (STAMMERING) What about the Hippocratic oath? 306 00:15:47,013 --> 00:15:48,648 I work on dead bodies. 307 00:15:48,782 --> 00:15:50,450 Exactly. 308 00:15:50,483 --> 00:15:53,153 The body is the conduit to the soul. 309 00:15:53,286 --> 00:15:56,256 It's only through death that we pass on to a higher state. Don't you believe that? 310 00:15:56,356 --> 00:15:57,691 (STAMMERING) 311 00:15:57,757 --> 00:15:59,492 I don't know what I believe. 312 00:15:59,559 --> 00:16:01,394 It's just a little early in the day for a theological discussion, 313 00:16:01,461 --> 00:16:02,629 don't you think? 314 00:16:03,430 --> 00:16:05,131 But I... 315 00:16:05,231 --> 00:16:07,133 I told her that you would understand. 316 00:16:07,200 --> 00:16:08,501 I told her that you were different. 317 00:16:08,601 --> 00:16:10,737 Look, even if I was crazy enough to say yes, 318 00:16:10,804 --> 00:16:13,039 there are laws against mutilating the human body, 319 00:16:13,073 --> 00:16:14,641 and I'd say that cutting off a... 320 00:16:16,943 --> 00:16:19,045 Cutting off a man's penis qualifies for that. 321 00:16:19,145 --> 00:16:21,281 Haven't you ever felt trapped before, 322 00:16:21,381 --> 00:16:23,817 defined by the world's narrow definitions of you? 323 00:16:23,950 --> 00:16:25,752 Lily... 324 00:16:25,852 --> 00:16:29,389 See, I felt that way my whole life. 325 00:16:29,522 --> 00:16:31,658 I just assumed when I met you, you felt the same way. 326 00:16:32,859 --> 00:16:34,694 Guess I was wrong. 327 00:16:39,165 --> 00:16:40,166 (KNOCKING ON DOOR) 328 00:16:41,501 --> 00:16:42,569 JORDAN: Hello? 329 00:16:44,637 --> 00:16:45,705 Anyone here? 330 00:16:53,179 --> 00:16:54,781 (MAN CLEARS THROAT) 331 00:16:54,814 --> 00:16:55,982 Oh, you the landlord? 332 00:16:56,049 --> 00:16:58,551 No, animal control. 333 00:16:58,585 --> 00:17:01,354 (HISSING) Just rounding up these bad boys here. 334 00:17:01,454 --> 00:17:02,756 Snakes. 335 00:17:02,822 --> 00:17:04,524 Yeah, I can see that. 336 00:17:04,624 --> 00:17:06,860 Yeah, last tenant had about a dozen of them. 337 00:17:06,960 --> 00:17:09,529 Most of them your poisonous variety. 338 00:17:09,629 --> 00:17:12,732 That one right there tried to get a hold of my large toe. 339 00:17:12,899 --> 00:17:14,701 (LAUGHING) 340 00:17:14,801 --> 00:17:17,337 That would've been about 12 and a half minutes of fun, huh? 341 00:17:17,437 --> 00:17:18,738 Well, see you. 342 00:17:20,740 --> 00:17:22,442 Oh, I got all but two of them. 343 00:17:22,475 --> 00:17:24,711 But don't worry, they only come out at night. 344 00:17:27,147 --> 00:17:28,481 (SNICKERS) 345 00:17:31,351 --> 00:17:33,119 Well, what do you think? 346 00:17:33,219 --> 00:17:36,122 Yeah. Okay, we're going. 347 00:17:36,222 --> 00:17:38,425 Well, where we going? I haven't even seen the place yet. 348 00:17:38,525 --> 00:17:39,959 It's a snake pit. 349 00:17:40,060 --> 00:17:42,495 Really? Looks okay to me. 350 00:17:42,562 --> 00:17:44,264 Could we just go? I gotta get back. 351 00:17:44,364 --> 00:17:46,633 I'm waiting for that phone trace to come in. 352 00:17:55,241 --> 00:17:57,143 Hey, Vickie. Any faxes come in for me? 353 00:17:57,177 --> 00:17:58,678 Yes, Dr. Cavanaugh. Here you go. 354 00:17:58,778 --> 00:18:00,880 Excellent, thank you. Jordan. 355 00:18:00,914 --> 00:18:02,315 Oh, wow, must be my lucky day. 356 00:18:02,349 --> 00:18:04,651 What happened? You run out of fake IDs? 357 00:18:04,751 --> 00:18:07,387 I'm with her. 358 00:18:07,487 --> 00:18:09,723 You're still mad at me, aren't you? 359 00:18:09,823 --> 00:18:11,391 It was for his own good. 360 00:18:11,524 --> 00:18:12,325 Trust me. The best way for an innocent kid to get killed 361 00:18:12,392 --> 00:18:14,027 is running from the cops. 362 00:18:14,094 --> 00:18:15,662 Oh, right, you're a real humanitarian. 363 00:18:15,762 --> 00:18:17,664 The way I see it, you and I are on the same team here. 364 00:18:17,764 --> 00:18:19,699 Only difference is you're looking for a cause of death, 365 00:18:19,766 --> 00:18:21,301 I'm looking for a byline. 366 00:18:21,401 --> 00:18:24,137 You keep following me, you'll be looking for a hospital. 367 00:18:24,237 --> 00:18:25,839 What's on the fax? 368 00:18:25,972 --> 00:18:27,474 What's it to you? 369 00:18:27,607 --> 00:18:29,609 You found this guy, Cal, didn't you? 370 00:18:29,709 --> 00:18:31,211 You know what, you're going there now, aren't you? 371 00:18:31,311 --> 00:18:32,612 You know, I could follow you 372 00:18:32,712 --> 00:18:34,914 and that would only piss you off more. 373 00:18:35,048 --> 00:18:36,950 All right, all right. Tell you what. 374 00:18:37,083 --> 00:18:40,353 If you let me come, I promise to shut up. 375 00:18:40,453 --> 00:18:42,756 Oh, now, that I would like to see. 376 00:18:42,822 --> 00:18:43,923 Is that a smile you're trying to fight back? 377 00:18:44,891 --> 00:18:46,659 It's a facial tic. 378 00:18:46,760 --> 00:18:47,694 And you're driving. 379 00:19:01,307 --> 00:19:03,276 Cal's got some nice digs. 380 00:19:03,343 --> 00:19:04,544 You see a doorbell anywhere? 381 00:19:04,644 --> 00:19:07,013 MAN ON INTERCOM: May I help you? 382 00:19:07,080 --> 00:19:09,916 Yeah, hi. Is Cal here? 383 00:19:10,016 --> 00:19:11,251 You mean Dr. Yarborough. 384 00:19:11,351 --> 00:19:13,186 Right, right. Dr. Calvin Yarborough. 385 00:19:14,621 --> 00:19:16,623 Yarborough Clinic. 386 00:19:16,656 --> 00:19:18,425 The rehab guy. 387 00:19:18,491 --> 00:19:21,127 Is he expecting you? 388 00:19:21,227 --> 00:19:22,929 My sister and I don't have an appointment, 389 00:19:23,029 --> 00:19:24,864 but we need to see the doctor about 390 00:19:25,832 --> 00:19:28,702 admitting her to the program. 391 00:19:28,835 --> 00:19:30,937 Sorry, you need to call first to schedule an... 392 00:19:31,037 --> 00:19:34,174 Oh, come on, man. It took me two six-packs just to get her in the car. 393 00:19:34,307 --> 00:19:35,608 Hold on. I'll see what I can do. 394 00:19:37,110 --> 00:19:38,478 In here. 395 00:19:40,580 --> 00:19:42,148 (ADAM WHISTLES) 396 00:19:42,282 --> 00:19:45,018 National Enquirer, eat your heart out. 397 00:19:45,151 --> 00:19:48,988 This is the rehab of the rich and famous. 398 00:19:49,089 --> 00:19:50,890 You realize how much I could make rifling this file cabinet? 399 00:19:53,093 --> 00:19:55,462 Hello. Jordan, is it? 400 00:19:55,595 --> 00:19:58,398 Hi, I'm Dr. Yarborough. You can call me Cal. 401 00:19:58,465 --> 00:20:02,002 Actually, I'm not supposed to be here. 402 00:20:02,035 --> 00:20:03,737 Oh, that's okay. No judgments. 403 00:20:04,371 --> 00:20:05,739 You the brother? 404 00:20:05,805 --> 00:20:07,974 Yeah, yeah. 405 00:20:08,074 --> 00:20:09,309 Adam. Hi, Adam. 406 00:20:09,342 --> 00:20:12,512 You don't understand. I'm a medical examiner. 407 00:20:12,579 --> 00:20:15,448 We're here about Stacey Ryder. 408 00:20:15,482 --> 00:20:17,550 I'm the one you hung up on this morning. 409 00:20:17,617 --> 00:20:19,719 I'm sorry. I don't discuss my patients. 410 00:20:19,819 --> 00:20:21,321 Why did you call her? 411 00:20:21,421 --> 00:20:23,256 We're through here. You obviously cared about her. 412 00:20:23,323 --> 00:20:25,125 I can't be having this conversation. 413 00:20:25,225 --> 00:20:26,993 Why not? Did someone get to you? 414 00:20:27,127 --> 00:20:29,262 They could pull my license. 415 00:20:29,329 --> 00:20:30,296 Who told you that, the Senator? 416 00:20:30,363 --> 00:20:32,799 No, not personally. 417 00:20:32,899 --> 00:20:36,169 Look, I didn't even get the message until this morning. 418 00:20:36,269 --> 00:20:37,871 That's when I called. What did it say? 419 00:20:50,350 --> 00:20:51,618 STACEY: Cal, pick up. 420 00:20:51,718 --> 00:20:53,920 Damn it, pick up. I can't do this. 421 00:20:54,020 --> 00:20:56,156 I'm all alone. 422 00:20:56,256 --> 00:20:58,124 I hate him. I just... I can't take it anymore. 423 00:20:58,224 --> 00:21:00,960 I can't. 424 00:21:01,061 --> 00:21:02,896 Look, she came to me for help, 425 00:21:02,929 --> 00:21:04,931 but I never treated her. 426 00:21:05,065 --> 00:21:06,900 Why not? If she had such a serious drug problem, 427 00:21:06,933 --> 00:21:08,234 why didn't you admit her? 428 00:21:08,301 --> 00:21:10,537 Stacey was a minor. 429 00:21:10,603 --> 00:21:12,806 The law says I can't take her without parental permission. 430 00:21:12,972 --> 00:21:15,342 And the Ryders wouldn't give it. 431 00:21:15,475 --> 00:21:16,810 Not in an election year. 432 00:21:19,012 --> 00:21:20,580 She just needed someone to listen. 433 00:21:21,247 --> 00:21:23,783 Anyone. 434 00:21:36,329 --> 00:21:38,631 Morning, sunshine. 435 00:21:38,732 --> 00:21:40,000 Tox screen with your coffee? 436 00:21:40,133 --> 00:21:41,668 Thank you. 437 00:21:41,801 --> 00:21:43,603 She had all these drugs in her system? 438 00:21:43,670 --> 00:21:45,772 Xanax and Prozac and Valium, oh, my. 439 00:21:45,805 --> 00:21:47,307 Check this out. 440 00:21:47,374 --> 00:21:48,975 Oxycodone was there, too. 441 00:21:49,109 --> 00:21:51,211 An excellent way to kill the pain. 442 00:21:51,344 --> 00:21:53,513 A better way to overdose. 443 00:21:53,646 --> 00:21:56,549 But, which one doesn't belong? 444 00:21:56,649 --> 00:21:58,218 Premarin. 445 00:21:58,284 --> 00:22:00,153 That's for estrogen deficiency, right? 446 00:22:00,253 --> 00:22:03,123 Usually prescribed to post-menopausal women. 447 00:22:03,223 --> 00:22:06,826 So, unless your girl was remarkably well-preserved... 448 00:22:06,960 --> 00:22:07,861 It was her mother's. 449 00:22:07,994 --> 00:22:09,295 Wow. Well, if that's the case, 450 00:22:09,429 --> 00:22:11,364 the old girl's got her own apothecary at home. 451 00:22:11,498 --> 00:22:12,766 Well, I'm gonna go find out. 452 00:22:12,832 --> 00:22:14,167 Where you off to? 453 00:22:14,267 --> 00:22:16,703 To the memorial service. Thanks, Nige. 454 00:22:16,803 --> 00:22:18,505 You're a rock star. 455 00:22:43,430 --> 00:22:47,067 Look, Lily. I'm sorry if I disappointed you. 456 00:22:47,200 --> 00:22:49,969 It's not that I don't feel sympathy for this person. I do. 457 00:22:50,103 --> 00:22:53,640 People have the right to change themselves, even a duty sometimes. 458 00:22:53,740 --> 00:22:56,176 I come to work here every day, and the only thing that gets me 459 00:22:56,242 --> 00:22:59,813 through is that I know I'm on my way to being someone different. 460 00:22:59,913 --> 00:23:01,715 Someone better than the guy I was yesterday. 461 00:23:01,781 --> 00:23:04,451 Now, that being said, I have a responsibility 462 00:23:04,517 --> 00:23:08,321 as a medical examiner to obey the law. 463 00:23:08,455 --> 00:23:10,190 You understand that, don't you? 464 00:23:12,092 --> 00:23:14,227 I hope we've put this behind us. 465 00:23:14,327 --> 00:23:16,563 No, actually, we haven't. 466 00:23:16,663 --> 00:23:18,565 Denise Logan committed suicide this morning. 467 00:23:20,767 --> 00:23:23,169 Her next of kin is here with the body. 468 00:23:41,488 --> 00:23:43,590 I'm Dr. Macy. 469 00:23:43,656 --> 00:23:46,559 Carol Logan. I'm his wife. 470 00:23:46,693 --> 00:23:50,764 I told Roy that I'd handle the arrangements. 471 00:23:50,864 --> 00:23:53,733 I understand the shock you must feel. It's very sudden. 472 00:23:53,833 --> 00:23:56,936 I used to lay awake at night, thinking it was my fault. 473 00:23:58,071 --> 00:24:00,707 That it was me. 474 00:24:00,840 --> 00:24:05,545 That I wasn't good enough, wasn't pretty enough. 475 00:24:05,612 --> 00:24:07,514 Mrs. Logan, this isn't the time to be hard on yourself. 476 00:24:07,647 --> 00:24:10,283 You've suffered a great loss. 477 00:24:10,316 --> 00:24:13,753 Denny and I have been separated for the last two years. 478 00:24:13,820 --> 00:24:17,190 We've got two kids, four and seven. 479 00:24:17,290 --> 00:24:20,727 I wasn't about to let them watch their father turn into... 480 00:24:21,895 --> 00:24:24,064 Into this. 481 00:24:24,197 --> 00:24:27,701 I didn't know your husband well, but I spoke to him before he died. 482 00:24:27,734 --> 00:24:31,538 He was in a great deal of pain, turmoil. 483 00:24:31,638 --> 00:24:34,941 He was desperately trying in his own way to change. 484 00:24:35,041 --> 00:24:37,043 You can't change who you are, Doctor. 485 00:24:38,445 --> 00:24:40,780 Look what happens when you try. 486 00:25:01,101 --> 00:25:02,002 Thanks, lady. 487 00:25:12,512 --> 00:25:15,648 Come to give your condolences? Sweet. 488 00:25:15,749 --> 00:25:18,718 And I'm sure you attend the memorials of all your stiffs. 489 00:25:18,818 --> 00:25:22,088 Just here to see if I can get a statement. What about you? 490 00:25:22,188 --> 00:25:25,425 Lot of security. Might be kind of tough getting in. 491 00:25:25,492 --> 00:25:28,094 Where there's a will, there's a me. 492 00:25:28,194 --> 00:25:30,030 Excuse me for a sec. 493 00:25:32,465 --> 00:25:34,467 Excuse me, sir. 494 00:25:34,534 --> 00:25:36,403 That man towards the end of the line... 495 00:25:36,536 --> 00:25:38,838 Well, this service is supposed to be for friends and family only, 496 00:25:38,905 --> 00:25:41,341 those of us who really knew Stacey. 497 00:25:41,508 --> 00:25:43,843 And that man over there, well, 498 00:25:44,678 --> 00:25:46,112 he's a reporter. 499 00:25:47,714 --> 00:25:48,815 I'll take care of it immediately. 500 00:25:48,882 --> 00:25:51,017 Thank you. 501 00:25:51,051 --> 00:25:52,686 Hey, no, no. I'm supposed to... 502 00:25:52,752 --> 00:25:54,788 You're out of here. Right now. 503 00:26:06,499 --> 00:26:09,002 Cancel all of his campaign appearances. 504 00:27:04,457 --> 00:27:06,559 What the hell were you doing up there? 505 00:27:06,693 --> 00:27:09,796 I was just using the bathroom. 506 00:27:09,929 --> 00:27:13,033 The family has very specific rules about their private quarters. 507 00:27:13,133 --> 00:27:14,934 I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 508 00:27:15,035 --> 00:27:16,069 Sorry. 509 00:27:18,938 --> 00:27:22,075 You have questions, have your boss call my office. 510 00:27:30,383 --> 00:27:32,385 Liver looks normal. 511 00:27:32,519 --> 00:27:33,753 Is it okay if we weigh it? 512 00:27:33,853 --> 00:27:35,155 Yeah, I can sell that. 513 00:27:35,321 --> 00:27:36,856 Just as long as it goes back in when you're done. 514 00:27:36,956 --> 00:27:37,957 Mmm-hmm. 515 00:27:39,459 --> 00:27:41,294 Oh, that bloody thing is massive. 516 00:27:41,394 --> 00:27:42,962 2,000 grams, easy. 517 00:27:43,096 --> 00:27:44,497 2,500. 518 00:27:44,597 --> 00:27:46,433 2,150. Lenny? 519 00:27:46,533 --> 00:27:50,236 Well, I'm better with inflamed adenoids, but I'll say 2,700 even. 520 00:27:54,240 --> 00:27:55,842 2,750. 521 00:27:55,975 --> 00:27:58,244 Give the ENT a cigar. 522 00:27:59,879 --> 00:28:02,449 The bowel's cramped under the pelvis. 523 00:28:02,549 --> 00:28:03,750 Want the bone saw? 524 00:28:03,850 --> 00:28:05,352 Sometimes with obese patients, 525 00:28:05,385 --> 00:28:07,887 we have to cut through the pelvic bone to run the gut. 526 00:28:07,921 --> 00:28:09,055 Can you salvage the bone chips? 527 00:28:09,222 --> 00:28:10,857 I don't see why not. 528 00:28:11,591 --> 00:28:13,293 I can sell that. 529 00:28:13,393 --> 00:28:15,762 Hi, gentlemen. Sorry to bother you, but Rabbi Wolk just called. 530 00:28:15,829 --> 00:28:17,664 He wanted to know when he can come for Mr. Katz. 531 00:28:17,764 --> 00:28:18,598 Won't be too long now. 532 00:28:18,698 --> 00:28:20,133 Thank you. 533 00:28:26,172 --> 00:28:27,774 (LOUD THUD) 534 00:28:27,841 --> 00:28:29,242 (GASPING) Oh, my! 535 00:28:32,212 --> 00:28:33,747 Are you okay? 536 00:28:34,447 --> 00:28:35,582 MEN: Fine. 537 00:28:35,682 --> 00:28:37,517 Sweet Nancy, he blew. 538 00:28:37,650 --> 00:28:39,552 TREY: What the hell happened? 539 00:28:39,586 --> 00:28:41,388 BUG: Must have been a build up of hydrogen in the gut. 540 00:28:41,488 --> 00:28:42,856 I guess the saw sparked it. 541 00:28:42,956 --> 00:28:44,758 Oh, man, this is bad. 542 00:28:44,858 --> 00:28:48,595 Oh, this I definitely can't sell. 543 00:28:48,762 --> 00:28:51,398 All right, let me get this straight. Are you telling me he actually blew up? 544 00:28:51,431 --> 00:28:52,832 Oh, he blew up, all right. 545 00:28:52,999 --> 00:28:54,501 Yeah, like a hamster in a microwave. 546 00:28:56,202 --> 00:28:58,238 I, for one, want to go on the record and say how badly I feel about this. 547 00:28:58,304 --> 00:28:59,439 Ditto. 548 00:29:00,373 --> 00:29:02,909 Look, there's no sense crying over spilled... 549 00:29:02,942 --> 00:29:05,945 The bottom line is we've got to figure out how to put Mr. Katz back together. 550 00:29:06,046 --> 00:29:08,014 No, granted, we have a problem here. 551 00:29:08,081 --> 00:29:10,083 But isn't it against Jewish law to have an open casket? 552 00:29:10,116 --> 00:29:12,452 Yeah, but... 553 00:29:12,552 --> 00:29:13,787 Well, we've got most of Mr. Katz pretty well reassembled, right? 554 00:29:14,754 --> 00:29:15,155 Except for a two foot hole in his stomach. 555 00:29:15,755 --> 00:29:17,524 So, we just cover it up. 556 00:29:19,392 --> 00:29:21,795 Look, fellas, no offense, but papering Mr. Katz over won't help during the Taharah. 557 00:29:21,895 --> 00:29:24,464 I'm afraid to ask. 558 00:29:24,531 --> 00:29:26,700 It's a ritual bath of purification performed before the funeral. 559 00:29:26,766 --> 00:29:28,868 Well, maybe if they don't scrub too hard. 560 00:29:34,040 --> 00:29:35,709 Well, it's called illegal search and seizure. 561 00:29:35,842 --> 00:29:37,444 You should know that, Jordan. 562 00:29:38,878 --> 00:29:40,347 What was I supposed to do? The evidence was all there, right under my feet. 563 00:29:41,581 --> 00:29:43,049 Would you keep it down, please? I don't want you waking Evelyn. 564 00:29:43,917 --> 00:29:45,352 Oh, right, we wouldn't want to do that. 565 00:29:47,120 --> 00:29:49,556 Stacey died in her own house. 566 00:29:49,622 --> 00:29:53,393 The lividity on her leg matches the tile from the bathroom floor. 567 00:29:53,493 --> 00:29:57,197 So how'd her body get out in that field? Who stabbed her and why? 568 00:29:57,297 --> 00:29:59,899 I don't know. Her parents were on the Cape that night. 569 00:30:00,000 --> 00:30:00,967 You're sure it's not the boyfriend? 570 00:30:01,101 --> 00:30:03,103 I just don't see it. 571 00:30:03,236 --> 00:30:05,005 Besides, Stacey's message to her doctor said she was alone. 572 00:30:05,071 --> 00:30:08,308 So, someone went in later. Who had access? 573 00:30:09,609 --> 00:30:11,244 Falk. Who? 574 00:30:11,344 --> 00:30:13,747 The Senator's campaign advisor. This guy's everywhere. 575 00:30:13,813 --> 00:30:16,716 These people do not take a leak without him knowing about it. 576 00:30:16,783 --> 00:30:19,919 Well, fine, he has opportunity, 577 00:30:20,020 --> 00:30:21,388 but where's the motive for killing her? 578 00:30:24,591 --> 00:30:26,426 I'll be Falk. 579 00:30:26,459 --> 00:30:27,861 I'll be Stacey. 580 00:30:30,864 --> 00:30:32,499 I just got home. 581 00:30:34,801 --> 00:30:37,070 There's nobody here. Typical. 582 00:30:38,938 --> 00:30:40,940 JORDAN: I feel so alone. 583 00:30:41,107 --> 00:30:43,977 I need something. I need... 584 00:30:44,077 --> 00:30:47,414 MAX: Your mother's painkillers. 585 00:30:47,514 --> 00:30:50,116 JORDAN: Whatever. I just want to be numb. 586 00:30:53,086 --> 00:30:56,723 They work fast. I'm feeling warm. 587 00:30:56,823 --> 00:30:57,924 MAX: But you've taken too many. 588 00:30:58,024 --> 00:31:01,561 JORDAN: Who cares? They don't. Nobody cares. 589 00:31:01,695 --> 00:31:04,431 MAX: How long are you on the floor before I come in? 590 00:31:04,531 --> 00:31:07,534 Lividity from the tile must have taken two hours to set. 591 00:31:07,634 --> 00:31:09,402 Okay. So you're on the floor. 592 00:31:09,869 --> 00:31:12,005 Stacey! 593 00:31:12,105 --> 00:31:13,273 JORDAN: You try to revive me. 594 00:31:14,341 --> 00:31:16,710 It's too late. I don't know what to do. 595 00:31:16,876 --> 00:31:20,914 I can't let anyone find you like this, not during a campaign. I... 596 00:31:21,047 --> 00:31:23,149 I gotta get rid of the body. 597 00:31:24,617 --> 00:31:26,453 Yes. 598 00:31:27,987 --> 00:31:29,989 Better to find me out here than under my own parents' roof. 599 00:31:30,757 --> 00:31:32,525 No, it's not enough. 600 00:31:32,559 --> 00:31:35,061 They'll still find the drugs in your system. 601 00:31:35,228 --> 00:31:36,196 JORDAN: So then, make it look like a murder. 602 00:31:36,262 --> 00:31:37,697 MAX: But I'm not a killer. 603 00:31:37,831 --> 00:31:39,432 Doesn't matter. I'm already dead. 604 00:31:39,532 --> 00:31:41,501 I don't even have a weapon. 605 00:31:41,601 --> 00:31:43,169 What about your car? There's gotta be something in there. 606 00:31:43,269 --> 00:31:45,005 Screwdriver. 607 00:31:45,038 --> 00:31:49,075 Oh, God. She forced his hand. 608 00:31:49,175 --> 00:31:51,277 She was a risk to the campaign, all he'd worked for. 609 00:31:51,378 --> 00:31:54,881 You can't get elected if your daughter OD's. 610 00:31:54,914 --> 00:31:57,183 But if she's murdered, you're a shoo-in. 611 00:32:01,154 --> 00:32:03,423 Wait a minute. What is it? 612 00:32:03,523 --> 00:32:04,657 Her lungs. 613 00:32:04,691 --> 00:32:06,793 What about them? 614 00:32:06,893 --> 00:32:08,194 There was so much bruising I didn't check. I had Gloria... 615 00:32:08,261 --> 00:32:09,095 Yeah? 616 00:32:11,965 --> 00:32:14,300 She had aspirated blood into her lungs. 617 00:32:15,035 --> 00:32:16,202 Oh, boy. 618 00:32:19,005 --> 00:32:20,840 She was still alive when he stabbed her. 619 00:32:20,907 --> 00:32:22,175 Oh, God. 620 00:32:29,282 --> 00:32:31,251 Of course you found Stacey's hair fibers in my car. 621 00:32:31,317 --> 00:32:33,420 She's been in it a dozen times. 622 00:32:33,486 --> 00:32:35,922 Press events, campaign events, press conferences. 623 00:32:36,056 --> 00:32:38,258 Maybe you can tell me why the Phillips head screwdriver 624 00:32:38,358 --> 00:32:39,893 is missing from the tool kit in your trunk. 625 00:32:39,959 --> 00:32:41,928 Detective, if this is a fishing expedition... 626 00:32:42,028 --> 00:32:45,732 Stacey Ryder overdosed in her parents' home. 627 00:32:45,799 --> 00:32:49,269 Somebody found her there, moved her to the open field 628 00:32:49,402 --> 00:32:52,272 and then tried to make it look like murder by stabbing her. 629 00:32:52,372 --> 00:32:54,741 Unfortunately for your client, Mr. Falk is one of the few people 630 00:32:54,874 --> 00:32:57,110 with keys to the Ryder household. 631 00:32:57,177 --> 00:33:00,480 You're not seriously accusing me of killing Stacey? 632 00:33:00,580 --> 00:33:03,116 Sir, until I hear a credible explanation for where you were that night... 633 00:33:03,183 --> 00:33:05,618 I was home sleeping. 634 00:33:05,685 --> 00:33:07,554 Then we've got a real problem, 635 00:33:07,687 --> 00:33:12,926 because your Speedpass shows you going through a tollbooth at 11:42 p.m. 636 00:33:13,059 --> 00:33:14,627 Four miles from where we found Stacey's body. 637 00:33:25,805 --> 00:33:29,676 All right, there was someone in the car that night who can vouch for me. 638 00:33:31,678 --> 00:33:34,347 And who might that be? 639 00:33:34,414 --> 00:33:38,151 This has to be handled very sensitively. 640 00:33:38,218 --> 00:33:40,186 I'll be gentle. Try me. 641 00:33:42,188 --> 00:33:44,624 I was taking her to Cape Cod. 642 00:33:44,724 --> 00:33:47,327 She's a friend of the Senator's, 643 00:33:47,394 --> 00:33:51,331 and I had to wait for her, you know, till they were finished. 644 00:33:53,900 --> 00:33:56,202 The Senator was with his girlfriend? 645 00:34:04,577 --> 00:34:07,647 Can you tell us how that happened when he was in a hotel room with his wife? 646 00:34:07,714 --> 00:34:11,151 Mrs. Ryder hasn't stayed with him for years. 647 00:34:11,217 --> 00:34:15,455 Always books another hotel room under an alias, so the... 648 00:34:15,522 --> 00:34:18,191 (CLEARS THROAT) So the press doesn't smell disharmony. 649 00:34:20,994 --> 00:34:23,296 Gonna need the girlfriend's name and number. 650 00:34:26,066 --> 00:34:28,368 Hi. 651 00:34:28,435 --> 00:34:30,103 Hey, we wouldn't happen to have any yarmulkes lying around, would we? 652 00:34:30,203 --> 00:34:31,838 Not last time I checked. 653 00:34:34,240 --> 00:34:36,776 Oh, this isn't too casual, is it? The jumper and jeans? 654 00:34:36,843 --> 00:34:40,947 You look fine. It's not like it's gonna make any difference. 655 00:34:41,047 --> 00:34:43,983 I just want to show some respect when the rabbi gets here, that's all. 656 00:34:44,050 --> 00:34:45,251 I mean, we did blow the guy up. 657 00:34:45,385 --> 00:34:46,619 We didn't do it on purpose. 658 00:34:46,686 --> 00:34:48,588 We detonated a man. 659 00:34:48,688 --> 00:34:50,824 I'm not sure intention enters into it. 660 00:34:50,924 --> 00:34:54,060 If this was India, a little explosion would be no problem. 661 00:34:54,194 --> 00:34:57,163 There, they set fire to the bodies to actually help the soul move on. 662 00:34:57,230 --> 00:34:59,065 Well, if that really works, then Mr. Katz's soul 663 00:34:59,199 --> 00:35:00,467 ought to be in the Promised Land by now. 664 00:35:00,600 --> 00:35:02,869 It's actually quite a beautiful ritual. 665 00:35:02,936 --> 00:35:05,238 The goal is to achieve moksha, 666 00:35:05,338 --> 00:35:08,675 spiritual liberation from the cycles of rebirth. 667 00:35:08,775 --> 00:35:11,011 A fitting end, really. 668 00:35:11,077 --> 00:35:12,445 That's the way I'd like to go. 669 00:35:12,579 --> 00:35:14,748 Yeah, I had no idea you were so pious. 670 00:35:14,814 --> 00:35:17,917 When you've experienced the miraculous complexities 671 00:35:18,018 --> 00:35:20,120 of the insect world the way I have, 672 00:35:20,253 --> 00:35:22,922 you can't help but believe in some higher power. 673 00:35:25,425 --> 00:35:27,427 You're serious, aren't you? 674 00:35:32,565 --> 00:35:35,602 The thoracic ganglia of the dung beetle alone 675 00:35:35,669 --> 00:35:38,271 is enough to make anyone believe in God. 676 00:35:40,073 --> 00:35:42,876 Right. Share that with Rabbi Wolk. 677 00:35:43,009 --> 00:35:44,778 Maybe he'll go easy on us. 678 00:35:49,582 --> 00:35:50,583 Lenny. Hey. 679 00:35:52,152 --> 00:35:54,421 What's that? The Talmud? 680 00:35:56,656 --> 00:35:58,158 Little light reading? 681 00:35:58,291 --> 00:36:00,260 Just looking for an answer. 682 00:36:00,360 --> 00:36:03,163 (SIGHS) Aren't we all? 683 00:36:03,296 --> 00:36:05,131 You didn't happen to come across anything on transsexuals in there, 684 00:36:05,231 --> 00:36:06,332 did you? 685 00:36:09,169 --> 00:36:11,104 Never mind. 686 00:36:11,204 --> 00:36:13,940 You know, I'm not an expert on these things, 687 00:36:14,007 --> 00:36:17,310 but the Talmud refers to a divine purpose called tikkun olam, 688 00:36:17,377 --> 00:36:19,112 to repair the world. 689 00:36:19,212 --> 00:36:21,481 Fixing the imperfections God created. 690 00:36:21,614 --> 00:36:23,249 Now I have to do God's job, too? 691 00:36:23,350 --> 00:36:25,285 Basically, yeah. 692 00:36:25,352 --> 00:36:27,754 'Cause the imperfections are all part of his plan. 693 00:36:27,821 --> 00:36:31,091 So are you saying that God wanted Mr. Katz to blow up? 694 00:36:31,224 --> 00:36:33,560 It's a complicated concept, granted. 695 00:36:34,294 --> 00:36:36,563 But the point is, 696 00:36:36,663 --> 00:36:39,432 it's up to each of us to do a bit of God's work. 697 00:36:39,499 --> 00:36:41,401 Now, of course we're only human. 698 00:36:41,468 --> 00:36:44,904 So, repairing Mr. Katz isn't about making him as good as new. 699 00:36:45,005 --> 00:36:48,108 It's about preserving the dignity of his soul, his true self. 700 00:36:48,208 --> 00:36:49,776 His true self, huh? 701 00:36:51,478 --> 00:36:54,347 And who's to say just what that is? 702 00:36:54,414 --> 00:36:58,685 Well, do any of us really ever know the answer to that? 703 00:36:58,785 --> 00:37:01,755 Is this a Jewish thing, answering every question with a question? 704 00:37:01,821 --> 00:37:04,624 I mean, look, I have the utmost respect for the bodies 705 00:37:04,758 --> 00:37:08,595 that come into my morgue, but I'm a medical examiner. 706 00:37:08,661 --> 00:37:09,929 I just wasn't trained to play God. 707 00:37:11,631 --> 00:37:14,901 And that's just what I'm trying to say. 708 00:37:15,035 --> 00:37:16,970 They're one and the same, Garret. 709 00:37:17,070 --> 00:37:19,639 However you show respect for the person, you're doing God's work. 710 00:37:22,642 --> 00:37:24,277 See you, buddy. 711 00:37:27,047 --> 00:37:28,548 See you, Lenny. 712 00:37:43,129 --> 00:37:45,632 (WHISPERING) There was a slight accident during the procedure, 713 00:37:45,699 --> 00:37:49,536 but I think they did the best they could and showed great respect. 714 00:37:58,178 --> 00:38:01,514 In the first century, a wise rabbi, 715 00:38:01,614 --> 00:38:04,584 asked to be buried in a simple garment 716 00:38:08,388 --> 00:38:12,058 so that he might meet God and be judged 717 00:38:12,158 --> 00:38:14,561 on his soul rather than his appearance. 718 00:38:18,465 --> 00:38:21,401 As he came, so shall he go. 719 00:39:11,217 --> 00:39:12,852 They're beautiful. 720 00:39:13,987 --> 00:39:15,689 Bonsai trees. 721 00:39:15,822 --> 00:39:17,824 They take so much time and patience 722 00:39:17,891 --> 00:39:20,026 that sometimes I think it's not worth it 723 00:39:20,126 --> 00:39:21,995 and then when I stand back and see such perfection... 724 00:39:23,730 --> 00:39:25,732 Can I help you with something? 725 00:39:25,832 --> 00:39:29,002 I came here to talk to you about Stacey. 726 00:39:29,102 --> 00:39:32,372 I talked to Dr. Yarborough. 727 00:39:32,472 --> 00:39:33,807 I know about her drug problem. 728 00:39:39,012 --> 00:39:41,514 Do you have children, Dr. Cavanaugh? 729 00:39:41,581 --> 00:39:43,683 No. 730 00:39:43,783 --> 00:39:47,420 You look for an explanation when you have a child like Stacey. 731 00:39:47,520 --> 00:39:49,589 You blame yourself. 732 00:39:49,689 --> 00:39:53,760 Maybe it was the money, the wrong schools. 733 00:39:53,860 --> 00:39:58,365 And it tore my husband apart, almost ruined our life. 734 00:39:58,498 --> 00:40:02,535 And then one day I realized that there was nothing more that I could do. 735 00:40:02,669 --> 00:40:04,838 She wanted help. No. 736 00:40:04,904 --> 00:40:07,340 I don't believe that. 737 00:40:07,407 --> 00:40:09,209 You could have saved her. 738 00:40:10,610 --> 00:40:12,212 You didn't know Stacey. 739 00:40:14,247 --> 00:40:18,218 I'm saying she was still alive when you took her out to that field. 740 00:40:22,989 --> 00:40:25,825 She was in a drug-induced coma that mimics death. 741 00:40:27,360 --> 00:40:30,196 When you stabbed her, that's what killed her. 742 00:40:37,103 --> 00:40:40,807 Does your husband even know you left the hotel early that night? 743 00:40:41,808 --> 00:40:43,076 Oh, my God. 744 00:40:44,144 --> 00:40:45,845 What have I done? 745 00:40:57,991 --> 00:41:00,193 Dr. Macy. Yeah, Lily? 746 00:41:00,260 --> 00:41:03,363 I was just looking over the paperwork that you filled out on Denise Logan 747 00:41:03,496 --> 00:41:06,566 and there seems to be a little typo here where you marked the gender. 748 00:41:06,666 --> 00:41:08,501 You checked it female. 749 00:41:11,037 --> 00:41:12,706 It's not a typo. 750 00:41:13,173 --> 00:41:15,742 Oh, okay. 751 00:41:15,842 --> 00:41:18,745 Thank you, Dr. Macy. I just wanted to make sure. 752 00:41:22,816 --> 00:41:24,818 Oh, Dr. Cavanaugh, your dad called. 753 00:41:24,884 --> 00:41:27,787 He said something about getting snakes driven out of Ireland? 754 00:41:27,854 --> 00:41:31,191 You can pay him later for the first month's rent and security. Yeah. 755 00:41:31,257 --> 00:41:32,659 Thanks. Bye. 756 00:41:37,497 --> 00:41:40,033 What are you doing here? 757 00:41:40,133 --> 00:41:43,370 Well, I thought maybe we'd go grab a drink, you know, celebrate. 758 00:41:43,470 --> 00:41:45,905 There's not much to celebrate. 759 00:41:46,006 --> 00:41:48,274 You mean meeting me wasn't the highlight of your week? 760 00:41:48,341 --> 00:41:52,012 Well, meeting you, now there's a reason to drink. 761 00:41:52,112 --> 00:41:55,482 Come on, Jordan. I'm really not a bad guy. 762 00:41:55,548 --> 00:41:58,818 Probably not, but right now, I just don't have the energy to find out. 763 00:41:58,952 --> 00:42:00,787 So you're saying maybe another time? 764 00:42:01,654 --> 00:42:03,223 Another lifetime. 765 00:42:19,239 --> 00:42:20,907 You sure don't have much stuff after all these years. 766 00:42:20,974 --> 00:42:24,277 Yeah, well, I like to travel light. 767 00:42:24,411 --> 00:42:25,111 (CHUCKLES) 768 00:42:31,351 --> 00:42:33,253 Dad, listen, thanks for doing this. 769 00:42:33,386 --> 00:42:35,855 No problem. I enjoy it. 770 00:42:36,756 --> 00:42:39,092 Won't take much work. 771 00:42:39,159 --> 00:42:41,828 This place will feel like home soon enough. 772 00:42:43,797 --> 00:42:46,199 Nothing wrong with putting down roots, Jordan. 773 00:42:46,266 --> 00:42:51,037 I don't know. You get too comfortable in one place, 774 00:42:51,137 --> 00:42:52,739 you're bound to be disappointed. 775 00:42:52,872 --> 00:42:55,408 You gotta stop running sometime. 776 00:42:55,475 --> 00:42:58,545 It's just... 777 00:42:58,611 --> 00:43:01,348 Home never felt like a real safe place to me. 778 00:43:13,493 --> 00:43:15,328 I'm sorry, darling. 779 00:43:15,428 --> 00:43:17,297 No, it's not your fault. 780 00:43:19,165 --> 00:43:20,900 You always tried. 781 00:43:22,569 --> 00:43:24,904 I could stay a little while if you want. 782 00:43:26,506 --> 00:43:28,708 I'm fine. But thanks. 783 00:43:32,746 --> 00:43:34,781 See you tomorrow, kiddo. 784 00:43:34,881 --> 00:43:35,915 Okay. 59747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.