All language subtitles for C.J.2001.S01E04.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H264-Vialle_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,372 --> 00:00:07,340 DOORMAN: No, no, get out of here, you guys. 2 00:00:07,474 --> 00:00:08,575 You got to go. We're closed for business. 3 00:00:08,675 --> 00:00:10,710 (MEN CHATTERING) 4 00:00:25,425 --> 00:00:27,060 Yo, yo, yo, beautiful. What are you doing? 5 00:00:27,193 --> 00:00:29,029 Going to work. Oh, you work here? 6 00:00:29,129 --> 00:00:30,930 'Cause the cop said the club is closed. 7 00:00:31,031 --> 00:00:32,832 Yeah. Somebody got killed or something. 8 00:00:32,966 --> 00:00:35,902 That so? 9 00:00:35,969 --> 00:00:37,504 Yeah, so since you're not dancing tonight, maybe you want to come party with us. 10 00:00:37,570 --> 00:00:39,072 (EXHALES) 11 00:00:39,172 --> 00:00:41,808 Like I said, I got to get to work. 12 00:00:41,941 --> 00:00:44,911 Well, Trixie, at least you can tell us what kind of toys you got in the bag. 13 00:00:45,011 --> 00:00:45,979 Trust me, you guys don't want to know. 14 00:00:46,112 --> 00:00:48,181 Oh, we definitely want to know. 15 00:00:49,649 --> 00:00:52,085 Okay. 16 00:00:52,185 --> 00:00:55,422 This is an F-tech temp probe. 17 00:00:55,555 --> 00:00:58,258 I stick it in dead people's livers. 18 00:00:58,324 --> 00:01:01,127 This end slides in right under the ribcage like that. Barely leaves a mark. 19 00:01:01,227 --> 00:01:03,863 And this end here tells you how warm they are. 20 00:01:03,930 --> 00:01:07,600 Every degree below 98.6 is one hour they've been pushing up daisies. 21 00:01:08,601 --> 00:01:09,836 (EXHALES) 22 00:01:09,903 --> 00:01:12,339 Pretty hot, huh? Nighty-night, boys. 23 00:01:17,477 --> 00:01:19,512 Nice place. Come here often? 24 00:01:19,612 --> 00:01:21,348 Hey, what are you doing here, Cavanaugh? 25 00:01:21,448 --> 00:01:23,283 I didn't know you swung this way. 26 00:01:23,383 --> 00:01:25,819 A girl can look, can't she? How you doing, Maltese? 27 00:01:25,919 --> 00:01:28,188 Better than those two people in the back room. 28 00:01:28,288 --> 00:01:29,589 When'd you get back? 29 00:01:29,723 --> 00:01:31,725 Heard you were in La La Land. 30 00:01:31,825 --> 00:01:35,195 Yeah, it didn't take. You get anything from the witnesses? 31 00:01:35,295 --> 00:01:37,497 Well, if they saw anything, they're not talking. 32 00:01:37,564 --> 00:01:40,400 This place is owned and operated by the Russian mob. 33 00:01:40,500 --> 00:01:42,902 That there is the big fish, Ivan Kerzov. 34 00:01:42,969 --> 00:01:44,871 The guy on the right with the beard. 35 00:01:44,971 --> 00:01:46,506 Come on, let's meet the lovebirds. 36 00:01:53,880 --> 00:01:56,216 Calling it murder-suicide. 37 00:01:56,282 --> 00:01:58,918 Sounds like a nice, clean explanation. 38 00:01:59,019 --> 00:02:01,454 Any reason it's like a sauna in here? 39 00:02:01,554 --> 00:02:04,657 Hey, Pete, you want to turn down the thermostat? 40 00:02:04,758 --> 00:02:05,825 Hey, who found the bodies? 41 00:02:05,992 --> 00:02:07,293 One of the dancers. 42 00:02:08,695 --> 00:02:11,231 Dead girl's name is Angelica Grayson. 43 00:02:11,331 --> 00:02:13,299 Guy shot her four times before he did himself. 44 00:02:14,334 --> 00:02:17,470 He must have loved her. 45 00:02:17,570 --> 00:02:19,139 You shoot someone once, you just want them dead. 46 00:02:19,272 --> 00:02:22,208 Four times, that's love. 47 00:02:22,242 --> 00:02:24,411 You always were a romantic, Cavanaugh. 48 00:02:24,511 --> 00:02:26,913 Takes one to know one, Omar. 49 00:02:27,013 --> 00:02:29,549 He's been dead for 10 to 12 hours. 50 00:02:29,649 --> 00:02:32,585 Yeah, the rigor on the girl puts her in the same time frame. 51 00:02:32,619 --> 00:02:35,922 They were last seen around closing time last night about 5:00 a.m. 52 00:02:36,022 --> 00:02:37,457 (CAMERA CLICKING) 53 00:02:37,490 --> 00:02:40,860 So who is he? A jealous john? 54 00:02:40,960 --> 00:02:44,264 Maybe. His name is Robert Munson. 55 00:02:44,330 --> 00:02:46,800 He's an insurance claims adjuster from Kansas. 56 00:02:46,866 --> 00:02:48,668 We're running him through BCI. 57 00:02:48,802 --> 00:02:50,437 Here you go. Found this .38 in his hand. 58 00:02:50,503 --> 00:02:52,339 Pulled a bullet out of the wall over there. 59 00:02:59,012 --> 00:03:00,313 JORDAN: "Baba." 60 00:03:00,947 --> 00:03:02,282 Sound Russian? 61 00:03:02,882 --> 00:03:04,284 How would I know? 62 00:03:25,105 --> 00:03:26,373 (KNOCK ON DOOR) 63 00:03:35,448 --> 00:03:37,584 TYLER: It's me. Open the door, Jordan. 64 00:03:42,989 --> 00:03:44,424 Hey, Jordan. 65 00:03:44,491 --> 00:03:45,825 Tyler. 66 00:03:45,925 --> 00:03:48,695 You're here in Boston. 67 00:03:48,762 --> 00:03:50,997 This is true. 68 00:03:51,097 --> 00:03:52,966 Do you know what time it is? 69 00:03:53,066 --> 00:03:56,436 Yeah, sorry to stop by so late. My flight just got in from LA. 70 00:03:56,569 --> 00:03:58,772 I'm on my way to Patagonia. 71 00:03:58,872 --> 00:04:00,807 Bad weather down there, grounded till tomorrow. 72 00:04:02,175 --> 00:04:03,410 You look great. 73 00:04:05,679 --> 00:04:08,415 Thanks. Yeah. 74 00:04:08,481 --> 00:04:11,184 Wait, no. No thanks. Do you know what time it is? 75 00:04:11,251 --> 00:04:14,087 Yeah, we just went over that. 76 00:04:14,154 --> 00:04:16,790 Anyway, I just wanted to come by and give you back your Swiss Army knife. 77 00:04:18,625 --> 00:04:21,227 I lost the tweezers. Sorry. 78 00:04:21,327 --> 00:04:23,630 Oh, I know what you're trying to do. 79 00:04:23,697 --> 00:04:25,198 What am I trying to do, Jordan? 80 00:04:25,298 --> 00:04:27,033 You're trying to make me feel guilty. 81 00:04:27,133 --> 00:04:29,002 Why would you feel guilty? 82 00:04:29,102 --> 00:04:31,771 Gonna invite me in? 83 00:04:31,838 --> 00:04:34,708 Ooh, let me think about that. No. 84 00:04:34,774 --> 00:04:36,409 Look, just 'cause you've got confrontation issues... 85 00:04:36,509 --> 00:04:38,845 Oh, I have confrontation issues. 86 00:04:38,978 --> 00:04:41,114 Don't get all defensive 'cause I won't let you off the hook. 87 00:04:41,247 --> 00:04:42,849 Hook? I can let myself off my own hook. 88 00:04:42,982 --> 00:04:43,817 Is it too much to ask to break up with me in person? 89 00:04:44,617 --> 00:04:45,719 I don't know what you're smoking, Ty, 90 00:04:46,753 --> 00:04:47,454 but don't lay this Deepak Chopra crap on me. 91 00:04:51,891 --> 00:04:52,926 I just want some closure. 92 00:04:54,527 --> 00:04:55,862 You just want some closure? 93 00:04:55,995 --> 00:04:57,464 Please. 94 00:05:00,967 --> 00:05:01,868 Here you go. 95 00:05:35,068 --> 00:05:37,037 Late night? 96 00:05:37,170 --> 00:05:40,073 Visit from the Ghost of Relationships Past. Sleep was not forthcoming. 97 00:05:40,140 --> 00:05:41,675 I'm not asking. And I'm not telling. 98 00:05:41,775 --> 00:05:43,209 What happened in the morning meeting? 99 00:05:43,276 --> 00:05:44,678 You and me are on the suicide. 100 00:05:44,744 --> 00:05:46,780 Dr. Macy said he'll take the dead stripper. 101 00:05:46,880 --> 00:05:47,914 Woman. 102 00:05:47,981 --> 00:05:49,516 Right, sorry. 103 00:05:49,649 --> 00:05:50,917 See you in Trace. Okay. 104 00:05:52,018 --> 00:05:53,520 (SIGHS) 105 00:05:53,620 --> 00:05:56,022 Good morning, Garret. 106 00:05:56,122 --> 00:05:59,726 You know, despite my objection to you sleeping in the morgue, 107 00:05:59,826 --> 00:06:01,928 at least you were on time for work. 108 00:06:02,028 --> 00:06:04,330 Sorry. My alarm broke. 109 00:06:04,431 --> 00:06:07,334 Really. Don't tell me, your dog ate it, right? 110 00:06:07,467 --> 00:06:09,569 Do you want me to come back when you're less grumpy? 111 00:06:09,669 --> 00:06:12,072 Let me explain something to you. 112 00:06:12,138 --> 00:06:15,742 Every corpse we process creates approximately six pounds of paperwork, 113 00:06:15,842 --> 00:06:17,644 with every I dotted, every T crossed by yours truly. 114 00:06:17,711 --> 00:06:18,945 Last night, I left here at 3:00 a.m., 115 00:06:19,045 --> 00:06:20,814 and I spent the better part of the morning 116 00:06:20,914 --> 00:06:22,415 trying to locate next to kin for Miss Grayson here, 117 00:06:22,482 --> 00:06:24,117 so I could start dotting and crossing... 118 00:06:24,217 --> 00:06:25,652 Garret. What? 119 00:06:25,719 --> 00:06:28,555 I will take care of her. 120 00:06:28,621 --> 00:06:30,490 The notification, let me do it. 121 00:06:33,059 --> 00:06:34,361 Thanks. 122 00:06:34,427 --> 00:06:36,363 You're welcome. 123 00:06:36,496 --> 00:06:39,032 (SIGHING) So, what've we got here? 124 00:06:39,132 --> 00:06:41,067 Well, we got track marks between the toes. 125 00:06:41,134 --> 00:06:43,770 I'm running toxicology, but it's a safe bet she was a user. 126 00:06:47,474 --> 00:06:50,443 Well, these look healed, over a month old at least. 127 00:06:50,543 --> 00:06:51,211 What, she tried to kick? 128 00:06:53,213 --> 00:06:54,247 That would explain it. 129 00:06:54,314 --> 00:06:55,715 Explain what? 130 00:06:55,849 --> 00:06:56,816 Enlarged uterus. 131 00:06:58,418 --> 00:06:59,753 She was pregnant? 132 00:06:59,853 --> 00:07:01,121 Yeah, six weeks. 133 00:07:03,656 --> 00:07:05,025 Dr. Macy, your daughter's here. 134 00:07:05,091 --> 00:07:06,993 I told her that she could wait in your office. 135 00:07:11,531 --> 00:07:12,665 Thanks, Emmy. I'll be right there. 136 00:07:22,342 --> 00:07:24,577 Your magazines suck. 137 00:07:24,644 --> 00:07:26,646 (DOOR CLOSES) Well, this isn't a dentist office, Abby. 138 00:07:26,713 --> 00:07:28,548 To what do I owe this pleasant surprise? 139 00:07:28,615 --> 00:07:29,683 I thought I wasn't picking you up till tonight. 140 00:07:29,749 --> 00:07:33,386 Yeah, well, Mom and Walter left for Sardinia early. 141 00:07:33,520 --> 00:07:35,488 How nice for them. Why aren't you in school? 142 00:07:36,022 --> 00:07:37,023 I got suspended. 143 00:07:37,791 --> 00:07:39,893 Excuse me? 144 00:07:39,959 --> 00:07:41,561 God, like, just freak out before I get to explain, why don't you? 145 00:07:41,661 --> 00:07:42,896 All right, you're right. I'm sorry. 146 00:07:44,431 --> 00:07:46,199 Please explain. 147 00:07:46,266 --> 00:07:47,901 It was totally stupid. 148 00:07:49,302 --> 00:07:50,570 My bio teacher caught me and this guy messing around in the supply closet. 149 00:07:51,471 --> 00:07:53,573 (STUTTERING) 150 00:07:53,640 --> 00:07:55,342 Messing around? What does that mean, messing around? 151 00:07:55,475 --> 00:07:57,110 You know, messing around? 152 00:07:59,412 --> 00:08:00,747 You're not gonna make me say it, are you? 153 00:08:02,082 --> 00:08:03,817 Are you talking about sex? 154 00:08:03,917 --> 00:08:06,052 Yes, Dad, I'm talking about sex. Can I finish? 155 00:08:09,189 --> 00:08:11,424 I mean... So me and this kid got ratted out to the principal 156 00:08:11,524 --> 00:08:13,093 and she suspends me for four days. 157 00:08:13,159 --> 00:08:15,695 It's really, really not a big deal. It's just that 158 00:08:15,795 --> 00:08:19,299 now the school's probably gonna call you, so I figured I'd give you a heads up. 159 00:08:19,399 --> 00:08:20,700 Oh, well, thank you, Abby. 160 00:08:20,767 --> 00:08:22,502 Thank you so much for keeping me in the loop. 161 00:08:22,569 --> 00:08:24,137 I really appreciate it. 162 00:08:24,270 --> 00:08:27,173 No, thank you so much for being so nonjudgmental. 163 00:08:28,675 --> 00:08:30,076 (DOOR OPENING) 164 00:08:30,143 --> 00:08:32,412 (DOOR CLOSING) 165 00:08:32,479 --> 00:08:36,549 Robert Munson, Caucasian male, age 52 years. 166 00:08:36,616 --> 00:08:38,551 Rigor mortis no longer present. 167 00:08:38,618 --> 00:08:41,488 Subject has been deceased roughly 24 hours. 168 00:08:41,588 --> 00:08:43,623 Pretty ripe for just a day dead. 169 00:08:43,723 --> 00:08:47,660 Trauma to the head is consistent with self-inflicted gunshot. 170 00:08:47,761 --> 00:08:51,364 Powder burns and tattooing indicate the barrel was pressed to his temple. 171 00:08:51,464 --> 00:08:53,466 Exit wound looks clean. 172 00:08:53,566 --> 00:08:55,602 You said they recovered the bullet from the scene? 173 00:08:55,669 --> 00:08:58,171 Yep. Nigel's running it right now against the bullets we pulled from the girl. 174 00:08:58,304 --> 00:08:59,873 Make sure it's from the same gun. 175 00:08:59,973 --> 00:09:02,842 Make sure, huh? This one feel funny to you? 176 00:09:02,942 --> 00:09:04,577 Just want to find out why he killed her. 177 00:09:06,846 --> 00:09:09,182 Thin line running across the chest. 178 00:09:09,249 --> 00:09:13,286 Small cuts under the armpits, probably postmortem. 179 00:09:13,386 --> 00:09:16,222 Looks like they might have tied the body down too tight in transport. 180 00:09:18,124 --> 00:09:19,693 You got something? 181 00:09:19,759 --> 00:09:21,528 Take a look at this. 182 00:09:21,594 --> 00:09:23,863 You see these white spots around the head wound? 183 00:09:23,930 --> 00:09:25,598 What do they look like to you? 184 00:09:28,034 --> 00:09:30,170 Maggots. 185 00:09:30,270 --> 00:09:32,205 Larvae, actually. 186 00:09:32,305 --> 00:09:34,140 Yum. 187 00:09:34,240 --> 00:09:36,876 Pass me those forceps and that scalpel. 188 00:09:36,976 --> 00:09:38,878 Hey, Bug, you're not gonna do something gross, are you? 189 00:09:39,012 --> 00:09:40,613 Yes. Awesome. 190 00:09:45,752 --> 00:09:47,020 Here you are. 191 00:09:50,657 --> 00:09:52,258 When did you find this body? 192 00:09:52,359 --> 00:09:53,993 Last night. 193 00:09:54,060 --> 00:09:56,563 Liver and rigor put his TOD eight to 10 hours before that. 194 00:09:56,629 --> 00:09:59,165 And the girl? 195 00:09:59,265 --> 00:10:02,469 Same, eight to 10 hours. Cops think he killed himself after he shot her. 196 00:10:02,602 --> 00:10:05,238 That's odd. There aren't any eggs on her body. 197 00:10:05,305 --> 00:10:07,107 Well, that's exactly why I called you. What's up? 198 00:10:09,309 --> 00:10:13,413 The larva is Hermetia illucens, black soldier fly. 199 00:10:13,480 --> 00:10:17,450 The fact that eggs are already hatching on Mr. Munson is... 200 00:10:17,550 --> 00:10:19,019 Well, it's impossible. 201 00:10:20,320 --> 00:10:23,323 But I've seen eggs on corpses that have only been dead a few hours. 202 00:10:23,390 --> 00:10:25,492 Are you an expert on black soldier fly larvae? 203 00:10:25,592 --> 00:10:27,794 Not that I recall. 204 00:10:27,927 --> 00:10:31,097 Of course not, because if you were, you would know that the Hermetia illucens 205 00:10:31,197 --> 00:10:35,035 isn't normally attracted to a body until five days after death. 206 00:10:35,101 --> 00:10:38,405 The corpse has to be at a fairly advanced stage of decomposition 207 00:10:38,505 --> 00:10:40,440 for it to be palatable. 208 00:10:40,540 --> 00:10:42,275 They're finicky. 209 00:10:42,375 --> 00:10:44,711 But you said the girl's corpse is clean. 210 00:10:44,844 --> 00:10:48,548 So if both bodies were found in the same room and have the same time of death... 211 00:10:48,682 --> 00:10:50,250 They're decomposing at different rates. 212 00:10:50,316 --> 00:10:52,786 He's rotting four times faster than she is. 213 00:10:54,054 --> 00:10:55,288 Fascinating. 214 00:10:55,355 --> 00:10:58,958 (BANGING) 215 00:10:59,025 --> 00:11:01,061 Is this the Hotel Sardinia? 216 00:11:01,127 --> 00:11:03,196 (SCREAMING) Jordan, knock it off. What are you doing? 217 00:11:03,296 --> 00:11:06,032 Yeah, I'm trying to reach SignoraMaxine Warner. 218 00:11:07,200 --> 00:11:08,435 Stop it. 219 00:11:09,803 --> 00:11:10,837 Well, is there anyone there who can parla Inglese? 220 00:11:10,904 --> 00:11:13,073 Would you put some money in? 221 00:11:13,173 --> 00:11:14,808 Look, this piece of crap has already stolen enough money from me. 222 00:11:14,874 --> 00:11:15,775 Do you need some help? 223 00:11:15,909 --> 00:11:17,911 Well, my ex-wife's on vacation in Italy, 224 00:11:17,977 --> 00:11:19,212 and I'm trying to find someone who speaks English. 225 00:11:19,312 --> 00:11:20,547 Just... What are you doing? 226 00:11:20,647 --> 00:11:23,483 (SPEAKING ITALIAN) 227 00:11:25,352 --> 00:11:26,353 Maxine Warner? 228 00:11:26,486 --> 00:11:27,454 Warner. 229 00:11:37,530 --> 00:11:39,099 She wasn't there. I left a message. 230 00:11:40,500 --> 00:11:42,168 Where did you... Language immersion. 231 00:11:42,235 --> 00:11:43,503 One semester abroad. 232 00:11:45,305 --> 00:11:46,806 His name was Paolo. 233 00:11:48,675 --> 00:11:49,743 (WITH ITALIAN ACCENT) Paolo. 234 00:11:53,179 --> 00:11:55,048 Oh, so wait. Why are you trying to track her down on her vacation? 235 00:11:55,115 --> 00:11:56,116 Well... 236 00:11:57,150 --> 00:11:58,551 Abby is 237 00:11:58,651 --> 00:12:00,887 sexually active. 238 00:12:00,987 --> 00:12:04,491 Ah, okay. Well, she's 17, right? Yeah. 239 00:12:04,557 --> 00:12:05,525 Yeah, but that's a healthy age. 240 00:12:05,658 --> 00:12:08,061 What are you talking about? 241 00:12:08,161 --> 00:12:10,697 My little girl's messing around with boys in supply closets. 242 00:12:10,764 --> 00:12:13,199 The school's about to call me. And I'm expected to deal with this nightmare? 243 00:12:13,266 --> 00:12:14,934 So you're gonna pass the buck to your ex? 244 00:12:15,001 --> 00:12:17,137 I'm not passing the buck. I'm just... 245 00:12:17,203 --> 00:12:18,838 I'm trying to enlist the help of someone 246 00:12:18,972 --> 00:12:21,207 who's a lot more qualified to deal with the situation. 247 00:12:21,341 --> 00:12:24,177 Abby came to you because she trusts you. 248 00:12:24,277 --> 00:12:26,713 Be a dad and take care of it yourself. 249 00:12:26,813 --> 00:12:28,548 And be cool. Just listen to her, okay? 250 00:12:30,717 --> 00:12:32,118 Okay. Okay. 251 00:12:32,218 --> 00:12:33,553 Okay. 252 00:12:33,620 --> 00:12:34,788 (WHOOPING) 253 00:12:36,489 --> 00:12:38,158 Yes. 254 00:12:38,224 --> 00:12:38,992 (EXHALES) 255 00:12:39,926 --> 00:12:41,161 It'll be fine. 256 00:12:45,665 --> 00:12:47,567 Gimme, gimme, gimme. 257 00:12:47,701 --> 00:12:50,036 Do I even have to ask why you need to fire Munson's gun? 258 00:12:50,170 --> 00:12:52,906 If you must know, it's because I missed you, Maltese. 259 00:12:56,276 --> 00:12:59,579 Fine. We're checking the gun against the bullets in Angelica, 260 00:12:59,679 --> 00:13:01,781 and the head shot from the wall. 261 00:13:01,848 --> 00:13:04,584 You are aware that we have criminalists who are actually paid to solve crimes? 262 00:13:04,651 --> 00:13:05,585 Mmm-hmm. 263 00:13:11,358 --> 00:13:13,293 Okay, I'll bite. But what's not adding up for you? 264 00:13:13,393 --> 00:13:16,529 Dead guy, gun in his hand, half his head blown off. 265 00:13:16,596 --> 00:13:20,133 Munson's body is decomposing radically faster than Angelica's. 266 00:13:20,200 --> 00:13:23,470 It's a fascinating medical curiosity, so I'm curious. 267 00:13:23,570 --> 00:13:25,105 You're curious? 268 00:13:25,238 --> 00:13:26,806 Yeah, curious. 269 00:13:26,940 --> 00:13:29,042 Children, stop bickering and look. 270 00:13:32,946 --> 00:13:35,281 All right, on the left is the head shot. 271 00:13:35,382 --> 00:13:37,517 On the right is the bullet I fired into the chamber. 272 00:13:39,686 --> 00:13:41,187 They match. 273 00:13:41,287 --> 00:13:42,922 Yeah. 274 00:13:43,023 --> 00:13:45,492 Same with the bullets in the girl's body. 275 00:13:45,625 --> 00:13:47,594 They were all fired from the same gun. 276 00:13:47,727 --> 00:13:49,396 You satisfied now? 277 00:13:49,496 --> 00:13:51,664 Just because the bullets match doesn't mean you're right. 278 00:13:51,798 --> 00:13:54,034 If it walks like a duck, talks like a duck... 279 00:13:54,167 --> 00:13:57,437 Jordan, this is Agent Larrabee with the FBI. 280 00:13:57,504 --> 00:14:00,440 Dr. Cavanaugh was the M.E. assigned to the case. 281 00:14:00,573 --> 00:14:03,043 Detective Maltese. 282 00:14:03,176 --> 00:14:04,878 What are they doing with my body? 283 00:14:04,944 --> 00:14:06,312 They're taking Mr. Munson with them. 284 00:14:06,413 --> 00:14:07,614 Taking him where? 285 00:14:07,681 --> 00:14:09,649 I'm afraid I can't tell you that. 286 00:14:09,749 --> 00:14:11,718 Garret, what is she talking about? 287 00:14:11,851 --> 00:14:13,920 We're gonna need any tissue samples, trace evidence analysis 288 00:14:13,987 --> 00:14:16,289 and any fingerprints you might have taken. 289 00:14:16,356 --> 00:14:18,458 Oh, if there's an autopsy report, that'd be really helpful, too. 290 00:14:18,525 --> 00:14:19,759 But she can't do that. 291 00:14:19,893 --> 00:14:21,327 She can and she did. 292 00:14:21,461 --> 00:14:22,629 I'm sorry. 293 00:14:22,729 --> 00:14:24,798 Thank you for your cooperation, Doctor. 294 00:14:24,898 --> 00:14:26,666 Oh, and I'm really sorry about any inconvenience. 295 00:14:31,604 --> 00:14:34,474 I'm sorry, what was that you were saying about a duck? 296 00:14:34,574 --> 00:14:35,442 (SIGHS) 297 00:14:42,582 --> 00:14:44,617 I don't care if they're the FBI. They can't just waltz in here, 298 00:14:44,718 --> 00:14:47,287 take my body, my autopsy reports, all my tissue samples. 299 00:14:47,387 --> 00:14:49,422 Robert Munson was wanted for tax evasion, 300 00:14:49,489 --> 00:14:52,325 over a million dollars bilked from phony insurance claims and never reported. 301 00:14:52,359 --> 00:14:54,327 They told you that? That's what they told me, that's right. 302 00:14:54,494 --> 00:14:56,463 Yeah, well, they lied. They're Feds, that's what they do. 303 00:14:56,529 --> 00:14:58,698 So what if they did? Come on, it's their case. Who cares, Jordan? 304 00:14:58,765 --> 00:15:02,002 I do. This guy is not worth your dogged crusade for truth. 305 00:15:02,068 --> 00:15:04,604 Okay, you're right. He's not the one that I care about. 306 00:15:04,671 --> 00:15:07,007 The girl, Angelica. 307 00:15:07,107 --> 00:15:09,009 Without Munson, I may never find out why she died. 308 00:15:10,610 --> 00:15:13,013 No luck on the notification? 309 00:15:13,146 --> 00:15:15,448 Her dentals tracked back to Branson, Missouri. 310 00:15:15,548 --> 00:15:18,451 Both parents are dead. Only next of kin is a brother, 311 00:15:18,485 --> 00:15:21,921 who may or may not be on a fishing boat in Alaska. 312 00:15:22,022 --> 00:15:24,324 Well, you'll find him. You always do. 313 00:15:24,391 --> 00:15:27,293 Yeah, maybe. But what am I gonna tell him happened to his sister? 314 00:15:27,394 --> 00:15:29,662 This whole thing is gonna get swept under the FBI's rug, 315 00:15:29,763 --> 00:15:32,065 and it's pretty obvious they could care less about her. 316 00:15:36,670 --> 00:15:40,273 You know, 317 00:15:40,306 --> 00:15:43,243 the FBI never actually ordered us off Angelica Grayson's case. 318 00:15:44,577 --> 00:15:46,946 Garret Macy. 319 00:15:47,047 --> 00:15:49,916 Are you actually telling me to keep crusading? 320 00:15:49,949 --> 00:15:51,985 As if you would ever do what I told you to. 321 00:15:53,953 --> 00:15:55,121 Goodbye. 322 00:15:55,855 --> 00:15:57,991 (PEOPLE CHATTERING) 323 00:16:02,395 --> 00:16:04,030 Hey, get your nose out of my yellowtail. 324 00:16:04,130 --> 00:16:05,732 You sure about this? 325 00:16:05,832 --> 00:16:08,068 The whole takeout sushi thing seems a little sketchy to me. 326 00:16:08,168 --> 00:16:10,170 Freshly cut and out the door in 10 minutes. 327 00:16:10,270 --> 00:16:11,671 Our taco days are over. 328 00:16:13,340 --> 00:16:15,141 Hey, if you're not doing anything for lunch, I'm going to a strip club. 329 00:16:26,920 --> 00:16:29,489 (SOUL MUSIC PLAYING ON STEREO) 330 00:16:32,625 --> 00:16:34,794 You could have said "spatter analysis" instead of "strip club." 331 00:16:34,894 --> 00:16:37,097 (MEN HOOTING) 332 00:16:37,197 --> 00:16:39,699 Something makes me think that spatter analysis wouldn't have gotten you here. 333 00:16:39,799 --> 00:16:41,301 Stop fidgeting. 334 00:16:41,401 --> 00:16:43,603 This is wrong. How tall was Munson? 335 00:16:43,703 --> 00:16:45,905 5'10". 336 00:16:45,939 --> 00:16:48,141 The spatter from the exit wound is too low. I don't think he was standing. 337 00:16:49,542 --> 00:16:50,677 On your knees, Sanders. 338 00:16:52,012 --> 00:16:53,346 (LAUGHING) 339 00:16:53,446 --> 00:16:54,447 Too easy. 340 00:16:54,614 --> 00:16:55,915 (LAUGHING) 341 00:16:56,016 --> 00:16:58,218 That's it. 342 00:16:58,251 --> 00:16:59,919 Hey, Bug, hand me that marker. 343 00:17:00,020 --> 00:17:01,354 Want to share with the class? 344 00:17:01,421 --> 00:17:03,356 Munson put the gun to his temple, fired. 345 00:17:03,390 --> 00:17:04,858 Bullet came out the other side, 346 00:17:04,958 --> 00:17:06,960 creating the spatter on the opposite wall. 347 00:17:07,060 --> 00:17:10,530 Spatter on this wall is from the blowback, blood from the entry wound. 348 00:17:10,663 --> 00:17:14,334 But for some reason, there should be blood here, 349 00:17:15,068 --> 00:17:17,404 here and here. 350 00:17:18,738 --> 00:17:19,939 But there isn't. 351 00:17:19,973 --> 00:17:21,207 Someone was standing here. 352 00:17:26,780 --> 00:17:27,847 Bang. 353 00:17:38,825 --> 00:17:39,926 Forgot something inside. We, uh... 354 00:17:39,993 --> 00:17:42,762 We'll catch up with you later. 355 00:17:47,033 --> 00:17:48,301 You boys want some singles? 356 00:18:08,888 --> 00:18:10,924 Agent Larrabee, right? 357 00:18:10,957 --> 00:18:13,593 Please, it's Jenny. You want a donut? 358 00:18:14,828 --> 00:18:17,497 Nice van. Yours? 359 00:18:17,530 --> 00:18:19,199 What are you doing around here, Dr. Cavanaugh? 360 00:18:19,299 --> 00:18:21,735 Please, it's Jordan. 361 00:18:21,768 --> 00:18:23,703 So, what's up with the stakeout, Jenny? 362 00:18:23,803 --> 00:18:25,638 Stakeout? 363 00:18:25,672 --> 00:18:28,375 Can't a girl just sit in her van and eat some donuts? 364 00:18:28,475 --> 00:18:31,444 Okay, play the secret agent stuff all you want, 365 00:18:31,544 --> 00:18:34,547 but I could help you if you'd just tell me what the hell's going on. 366 00:18:34,581 --> 00:18:37,550 Well, I could tell you, but then I'd have to kill you. 367 00:18:42,255 --> 00:18:43,423 Have a good one, Jordan. 368 00:18:49,896 --> 00:18:53,299 That's right. Yeah, I'm trying to get in touch with Robert Grayson. 369 00:18:55,301 --> 00:18:57,971 Uh-huh, and your fishing boats have no phones on them? 370 00:18:58,038 --> 00:19:02,409 No, no, I've already left three messages and this is really important. 371 00:19:02,442 --> 00:19:04,911 No, thank you. Yeah, you've been extremely helpful. 372 00:19:06,012 --> 00:19:07,380 (SIGHS) 373 00:19:08,915 --> 00:19:10,183 (DOOR OPENING) 374 00:19:11,951 --> 00:19:14,187 How did you get in here? 375 00:19:14,287 --> 00:19:16,856 Told the lady up front I was here to identify the body of my girlfriend. 376 00:19:19,092 --> 00:19:20,794 You're her, all right. 377 00:19:20,827 --> 00:19:22,328 I thought your plane left. 378 00:19:23,129 --> 00:19:25,532 I'm not your girlfriend. 379 00:19:25,632 --> 00:19:27,967 Yeah, you never did like the whole label thing. 380 00:19:28,034 --> 00:19:29,202 (SIGHS) 381 00:19:29,336 --> 00:19:30,904 I don't want to fight. 382 00:19:31,037 --> 00:19:33,173 That's a new one. 383 00:19:33,273 --> 00:19:36,142 Listen, I told you from the get-go this was not gonna be a serious thing. 384 00:19:36,276 --> 00:19:39,179 So that's why you took off. It got too serious. 385 00:19:39,245 --> 00:19:41,348 I did not take off. I... 386 00:19:43,416 --> 00:19:46,353 I relocated. Had nothing to do with us. 387 00:19:46,453 --> 00:19:48,421 So it was nothing I did wrong? 388 00:19:48,521 --> 00:19:50,824 What? No. 'Cause I thought the sex was fantastic. 389 00:19:50,924 --> 00:19:52,125 It was fantastic. 390 00:19:52,225 --> 00:19:53,493 We just agreed on something. 391 00:19:53,560 --> 00:19:54,761 You can stop yelling now. 392 00:19:56,129 --> 00:19:58,998 Don't tell me what to do. 393 00:19:59,032 --> 00:20:00,367 I never told you what to do. 394 00:20:04,337 --> 00:20:06,740 My flight got bumped back till tomorrow. 395 00:20:06,840 --> 00:20:10,377 If you wanna talk before then, I've got my cell with me. 396 00:20:12,545 --> 00:20:13,646 Okay. 397 00:20:13,780 --> 00:20:14,581 Bye, Jo. 398 00:20:16,149 --> 00:20:17,384 Bye. 399 00:20:25,859 --> 00:20:27,127 Hey. 400 00:20:27,193 --> 00:20:28,261 Hey. Hi. 401 00:20:37,170 --> 00:20:38,471 Was that your boyfriend? 402 00:20:38,571 --> 00:20:42,642 No. He's just a... You know, some guy. 403 00:20:42,709 --> 00:20:45,545 We heard you yelling. Great sex, eh? 404 00:20:47,180 --> 00:20:49,349 He has a hearing problem. 405 00:20:52,652 --> 00:20:54,087 Was there something you guys wanted? 406 00:20:54,220 --> 00:20:56,356 Yeah. You might want to take a look at this. 407 00:21:03,863 --> 00:21:05,165 A bullet? Mmm-hmm. 408 00:21:05,265 --> 00:21:07,100 Yeah, the feebies took everything, 409 00:21:07,233 --> 00:21:09,269 but Munson's x-rays were out at the lab. 410 00:21:09,336 --> 00:21:11,871 So, what are you gonna do? 411 00:21:11,971 --> 00:21:15,575 Now, I can't be certain, but I would guess that is a .38 caliber. 412 00:21:15,675 --> 00:21:17,444 I thought they recovered the bullet at the crime scene. 413 00:21:19,012 --> 00:21:19,846 They did. 414 00:21:21,448 --> 00:21:22,315 He was already dead. 415 00:21:26,319 --> 00:21:28,455 (DANCE MUSIC PLAYING) 416 00:21:50,243 --> 00:21:51,711 Drink? 417 00:21:51,778 --> 00:21:52,545 Beer. 418 00:21:53,179 --> 00:21:54,948 Two drink minimum. 419 00:21:55,048 --> 00:21:56,082 Two beers. 420 00:21:58,318 --> 00:21:59,986 Is the cop here? 421 00:22:00,086 --> 00:22:01,788 No. 422 00:22:01,855 --> 00:22:02,722 Because if I get seen talking to a cop, 423 00:22:03,590 --> 00:22:04,124 Ivan will beat the living crap out of me. 424 00:22:10,063 --> 00:22:11,498 Come on. 425 00:22:15,268 --> 00:22:16,036 They're watching us. 426 00:22:22,142 --> 00:22:23,510 Now they're following us. 427 00:22:25,345 --> 00:22:27,013 What are you doing? 428 00:22:27,147 --> 00:22:29,249 They'll leave us alone if they think you're a client. 429 00:22:29,349 --> 00:22:31,518 Client? Oh, sure. 430 00:22:34,921 --> 00:22:37,657 That dead guy in the dressing room with Angie... 431 00:22:37,757 --> 00:22:39,059 Uh-huh? 432 00:22:39,225 --> 00:22:41,261 I know him. 433 00:22:41,327 --> 00:22:44,531 He used to be in here every night. 434 00:22:44,597 --> 00:22:46,266 I thought Munson was from Kansas. 435 00:22:46,366 --> 00:22:47,867 (SCOFFS) News to me. 436 00:22:47,967 --> 00:22:49,235 So he and Angelica? 437 00:22:49,302 --> 00:22:51,705 No. This was a year ago. 438 00:22:51,805 --> 00:22:54,140 Angie wasn't even working here yet. 439 00:22:57,944 --> 00:23:00,447 Deadbeat talked a big game, but he couldn't back it up. 440 00:23:00,547 --> 00:23:03,016 He promised me a trip to Hawaii if I gave him a freebie. 441 00:23:04,751 --> 00:23:05,819 Grab my ass. 442 00:23:05,852 --> 00:23:07,153 What? 443 00:23:07,220 --> 00:23:08,488 Grab my ass. He's watching us. 444 00:23:09,823 --> 00:23:10,690 (GASPS) 445 00:23:11,391 --> 00:23:12,892 (MOANING) 446 00:23:12,959 --> 00:23:15,095 Sorry. 447 00:23:15,128 --> 00:23:17,764 Next time I saw him, he was dead with his head blown off. 448 00:23:20,300 --> 00:23:22,802 Okay, thanks for the tip. 449 00:23:27,507 --> 00:23:30,176 That guy, his name wasn't Munson. 450 00:23:30,243 --> 00:23:32,812 It was Sergei. He was one of them. 451 00:23:32,879 --> 00:23:34,447 One of who? 452 00:23:40,553 --> 00:23:41,654 One of them. 453 00:23:53,133 --> 00:23:55,201 Tax cheat, my ass. Hi, Jordan. 454 00:23:55,335 --> 00:23:56,870 You want to tell me what's going on? 455 00:23:56,936 --> 00:23:58,905 Not really. 456 00:23:59,005 --> 00:24:01,808 Look, I know about Sergei, but I don't know what he has to do with you. 457 00:24:04,177 --> 00:24:05,679 He was in witness protection. 458 00:24:05,745 --> 00:24:07,881 So how did he know the girl, Angelica? 459 00:24:07,981 --> 00:24:09,949 I have no idea. 460 00:24:10,016 --> 00:24:11,651 Look, I'm not even supposed to be on this anymore. 461 00:24:11,685 --> 00:24:13,853 I'm just trying to cover my ass here. 462 00:24:13,920 --> 00:24:16,423 When Sergei committed suicide, he killed my... 463 00:24:16,489 --> 00:24:18,091 He killed our case. 464 00:24:18,158 --> 00:24:21,094 Well, that's just it. He didn't commit suicide. 465 00:24:21,227 --> 00:24:23,096 And how do you know that? 466 00:24:23,163 --> 00:24:25,765 Well, I'd tell you, but then I'd have to kill you. 467 00:24:27,500 --> 00:24:29,903 JORDAN: Okay, I bought you your latte. 468 00:24:30,036 --> 00:24:33,707 Now, who is the artist formerly known as Robert Munson? 469 00:24:33,807 --> 00:24:36,209 Sergei Relovich, bottom feeder in the overall organization, 470 00:24:36,276 --> 00:24:37,577 but still in the know. 471 00:24:37,677 --> 00:24:40,413 Our friend Ivan from the Play Pen? 472 00:24:40,513 --> 00:24:41,915 Mr. Big Shot? 473 00:24:42,015 --> 00:24:44,451 He pretty much runs the Boston operation. 474 00:24:44,517 --> 00:24:47,420 Sergei was his right hand, but stupid, vulnerable. 475 00:24:47,520 --> 00:24:51,191 So a couple of years back, we pinch him in a sting. Underage girl. 476 00:24:51,257 --> 00:24:53,159 Working for the FBI, no doubt. 477 00:24:53,226 --> 00:24:55,628 You do what you gotta do. 478 00:24:55,762 --> 00:24:59,165 So we cut a deal. Testify against Ivan and walk. 479 00:24:59,199 --> 00:25:02,002 Set him up in Kansas, white picket fence, cushy job. 480 00:25:02,135 --> 00:25:04,170 Case was a slam dunk. 481 00:25:04,237 --> 00:25:05,972 Ivan was formally indicted 482 00:25:06,039 --> 00:25:08,174 and we were ready to put him and the entire organization to bed. 483 00:25:08,241 --> 00:25:09,642 But Sergei flew the coop. 484 00:25:09,743 --> 00:25:11,578 About a year and a half ago. 485 00:25:11,678 --> 00:25:15,582 And let me guess. It happened on your watch. 486 00:25:15,682 --> 00:25:17,817 I brought him to Boston for a deposition. He slipped me. 487 00:25:17,917 --> 00:25:19,619 He walked right out of the hotel. 488 00:25:19,753 --> 00:25:22,222 It was a simple job, just watch him, and I blew it. 489 00:25:23,456 --> 00:25:25,992 Oops. 490 00:25:26,059 --> 00:25:28,962 Best we could figure is he got fake papers and left the country. 491 00:25:29,062 --> 00:25:31,164 So where's he been for the last 18 months? 492 00:25:31,264 --> 00:25:33,566 That's the mystery. 493 00:25:33,667 --> 00:25:37,203 This guy... This guy was an idiot, Jordan. 494 00:25:37,270 --> 00:25:40,640 But somehow, he just dropped off the planet. 495 00:25:43,777 --> 00:25:46,479 Agent Larrabee, this is Dr. Sanders. 496 00:25:46,579 --> 00:25:47,714 He was nice enough to help us out. 497 00:25:48,748 --> 00:25:51,017 Pleasure. All mine. 498 00:25:51,117 --> 00:25:54,054 Your pal Maltese gave me keys to Angelica's place. 499 00:25:54,120 --> 00:25:58,191 I told him I needed personal effects to find next of kin. 500 00:25:58,291 --> 00:26:00,026 I didn't mention the murderer part. 501 00:26:00,160 --> 00:26:02,629 This is everything I could fit in my ride. 502 00:26:02,696 --> 00:26:04,998 Oh, yeah. This looks like a clue. 503 00:26:05,098 --> 00:26:06,900 So what does this have to do with Sergei? 504 00:26:07,067 --> 00:26:09,536 Sergei was already dead when Angelica was shot, 505 00:26:09,636 --> 00:26:11,971 so he's just a prop to sell the murder-suicide. 506 00:26:12,038 --> 00:26:13,707 Killing wasn't about him, it was about her. 507 00:26:13,807 --> 00:26:14,808 So the girl was the target? 508 00:26:15,241 --> 00:26:17,177 Exactly. 509 00:26:17,243 --> 00:26:18,812 Any evidence of a boyfriend in the apartment? 510 00:26:18,845 --> 00:26:21,681 (CHUCKLES) Try luxury condo. She was loaded. 511 00:26:21,781 --> 00:26:23,249 Not bad for a stripper. 512 00:26:23,383 --> 00:26:24,684 Someone was taking care of her. 513 00:26:25,819 --> 00:26:27,554 Who's the girl in all the photos? 514 00:26:27,654 --> 00:26:30,223 No idea. Maybe her sister. 515 00:26:30,290 --> 00:26:33,860 She didn't have a sister. Just a brother I can't find. Thank you. 516 00:26:38,231 --> 00:26:42,302 This is Angelica. She still has the same eyes. 517 00:26:42,435 --> 00:26:45,505 This is what she used to look like before she transformed herself. 518 00:26:45,605 --> 00:26:47,841 Had her nose done, teeth fixed, 519 00:26:49,209 --> 00:26:51,044 obvious breast enhancement. 520 00:26:51,144 --> 00:26:52,912 Cost a lot of money for that kind of work. 521 00:26:53,079 --> 00:26:54,981 Maybe her sugar daddy paid for it. 522 00:26:55,048 --> 00:26:56,282 Well, that's an interesting theory. 523 00:26:56,416 --> 00:26:57,984 How are you gonna prove that? 524 00:26:58,084 --> 00:26:58,985 We ask Angelica. 525 00:27:01,087 --> 00:27:02,922 You want to tell me how cutting this girl open 526 00:27:02,989 --> 00:27:05,492 is gonna tell us who paid for her plastic surgery? 527 00:27:05,625 --> 00:27:07,594 I stopped asking questions a while ago. 528 00:27:07,694 --> 00:27:09,195 She doesn't like being challenged. 529 00:27:09,329 --> 00:27:10,130 Oh. 530 00:27:11,364 --> 00:27:13,800 What about you, Dr. Sanders? 531 00:27:13,867 --> 00:27:15,802 You like being challenged? 532 00:27:15,935 --> 00:27:18,438 Depends on the challenge. 533 00:27:18,538 --> 00:27:19,205 Get a room. 534 00:27:20,573 --> 00:27:22,275 Hey, guys. Take a look. 535 00:27:22,409 --> 00:27:23,610 What have you got there, Doctor? 536 00:27:23,710 --> 00:27:25,278 It's a breast implant. 537 00:27:25,378 --> 00:27:26,980 An implant with a serial number. 538 00:27:27,080 --> 00:27:29,249 Every number leads to a distributor, 539 00:27:29,382 --> 00:27:32,318 and every distributor can track their implants to a surgeon. 540 00:27:32,419 --> 00:27:36,022 Now, if our sugar daddy paid for this, we just got his name. 541 00:27:36,122 --> 00:27:38,825 (HONKING) 542 00:27:42,062 --> 00:27:44,064 Hey, sorry I'm late. Traffic really sucked. 543 00:27:46,199 --> 00:27:48,935 You look beat. Yeah, well, I am beat. 544 00:27:49,002 --> 00:27:51,271 You want to stop for pizza? 545 00:27:51,371 --> 00:27:52,706 Abby, we've got to talk. 546 00:27:54,007 --> 00:27:56,576 They called, huh? Yeah, they called. 547 00:27:56,710 --> 00:28:01,047 Well, I'm sure you have the big after school special speech on teen sex, 548 00:28:01,147 --> 00:28:02,949 so, why don't you just let 'er rip? 549 00:28:03,083 --> 00:28:05,418 Can't we just have a normal conversation without the attitude? 550 00:28:05,552 --> 00:28:07,487 Sure, Dad. 551 00:28:07,620 --> 00:28:09,122 What do you want to talk about first, condoms or positions? 552 00:28:09,222 --> 00:28:10,256 Abby! What? 553 00:28:10,323 --> 00:28:12,459 I just want to talk. 554 00:28:12,559 --> 00:28:17,163 Yeah, as if you're really interested in my life, like you even know me. 555 00:28:17,297 --> 00:28:20,066 Listen, I understand that the last few years have been tough on all of us, 556 00:28:20,200 --> 00:28:22,135 but I am really making an effort here. 557 00:28:25,238 --> 00:28:27,107 (SIGHING) 558 00:28:27,240 --> 00:28:28,641 You should know that I've come to certain realizations 559 00:28:28,775 --> 00:28:30,243 about my life lately and... 560 00:28:30,343 --> 00:28:31,344 Oh, God, don't tell me you have cancer or something. 561 00:28:31,444 --> 00:28:32,212 No. 562 00:28:33,546 --> 00:28:35,148 No, I don't have cancer. 563 00:28:35,281 --> 00:28:38,918 I'm just... I'm trying really hard to connect with you. 564 00:28:39,019 --> 00:28:42,088 Oh, great. Well, you know what? 565 00:28:42,188 --> 00:28:43,990 Why don't you make a connection with yourself, Dad? 566 00:28:44,124 --> 00:28:46,026 Because for me, it's too little, too late. 567 00:28:49,662 --> 00:28:50,830 (CAR DOOR SLAMS) 568 00:28:54,601 --> 00:28:58,204 Our sugar daddy is a low-ranking goon in Ivan's organization, 569 00:28:58,271 --> 00:28:59,873 name of Viktor Belkoff. 570 00:28:59,973 --> 00:29:02,375 Sounds like a nice Irish lad. 571 00:29:02,409 --> 00:29:05,612 So, we still thinking murder-suicide, Detective? 572 00:29:05,679 --> 00:29:09,382 (SIGHING) Yeah, yeah. Rub it in all you want. 573 00:29:09,449 --> 00:29:11,051 LARRABEE ON SPEAKER: Tell me about Sergei Relovich. 574 00:29:11,084 --> 00:29:13,586 I don't know any Sergei. 575 00:29:13,653 --> 00:29:15,755 Can I go now? 576 00:29:15,855 --> 00:29:19,192 Sure. Just one more thing. Angelica. 577 00:29:19,292 --> 00:29:20,860 You spent a lot of money on her, huh? 578 00:29:20,927 --> 00:29:23,830 I told you. I was with friends last night. 579 00:29:23,897 --> 00:29:25,432 You bought her a car, a condo. 580 00:29:25,498 --> 00:29:28,368 It's not against the law, even in this country. 581 00:29:28,435 --> 00:29:29,836 Well, you must have loved her. 582 00:29:29,936 --> 00:29:32,005 So, what if I did? 583 00:29:33,940 --> 00:29:35,308 I admire a man like you, Viktor. 584 00:29:37,544 --> 00:29:38,678 Sure, you do. 585 00:29:38,745 --> 00:29:40,447 Dating a stripper. 586 00:29:40,513 --> 00:29:42,949 You must be a really secure guy. 587 00:29:43,083 --> 00:29:45,452 All those other men 588 00:29:45,585 --> 00:29:48,221 staring at her, touching her. 589 00:29:50,223 --> 00:29:51,791 You must have a lot of self-control. 590 00:29:51,858 --> 00:29:54,594 Hey, it was just a job. 591 00:29:54,627 --> 00:29:56,529 Well, you just hear things, you know? 592 00:29:56,596 --> 00:29:59,566 With some girls, for the right price, they'll go pretty far. 593 00:29:59,666 --> 00:30:00,934 She didn't do that. 594 00:30:02,168 --> 00:30:03,103 Never. 595 00:30:04,137 --> 00:30:06,439 Never! 596 00:30:06,539 --> 00:30:08,074 But if you had found out she did, what would you have done? 597 00:30:10,777 --> 00:30:12,379 I'm not answering any more questions. 598 00:30:13,713 --> 00:30:16,316 I want my lawyer now. 599 00:30:16,416 --> 00:30:18,385 You don't need a lawyer, Viktor. We're just chatting here. 600 00:30:20,553 --> 00:30:21,955 You can go. 601 00:30:23,623 --> 00:30:25,058 Did you know she was pregnant? 602 00:30:37,737 --> 00:30:38,672 (DOOR SLAMS) 603 00:30:38,805 --> 00:30:40,040 He killed her. 604 00:30:40,140 --> 00:30:41,574 Yeah, well, good luck proving it. 605 00:30:41,675 --> 00:30:42,976 He'll alibi out on the girl 606 00:30:43,109 --> 00:30:44,678 and there's no way of connecting him to Sergei. 607 00:30:44,744 --> 00:30:45,879 There's always a way. 608 00:30:48,915 --> 00:30:52,252 So you want to link this Viktor guy to both murders. 609 00:30:52,352 --> 00:30:53,253 That's tough. 610 00:30:53,420 --> 00:30:55,488 I know. 611 00:30:55,588 --> 00:30:58,258 This was about rage, control, and he couldn't control her. 612 00:30:59,659 --> 00:31:03,163 Well, that explains him killing her, 613 00:31:03,263 --> 00:31:05,832 but Sergei... See, something doesn't fit. 614 00:31:05,865 --> 00:31:09,269 If he was already dead, how'd he get to the club? 615 00:31:09,369 --> 00:31:10,270 I don't know. 616 00:31:13,206 --> 00:31:15,442 All right. 617 00:31:15,542 --> 00:31:18,111 Let's start at the beginning. 618 00:31:19,279 --> 00:31:20,046 I'll be Viktor. 619 00:31:20,914 --> 00:31:22,315 I'm Angelica. 620 00:31:38,231 --> 00:31:41,001 JORDAN: I'm working the room. Where are you? 621 00:31:42,802 --> 00:31:44,070 MAX: Watching. 622 00:31:45,972 --> 00:31:47,207 You like to watch me. 623 00:31:48,508 --> 00:31:50,310 And I hate it, too. 624 00:31:50,443 --> 00:31:53,546 This is the only place where I have the power. 625 00:31:53,613 --> 00:31:57,884 The way I look, the way I move. 626 00:31:58,018 --> 00:32:00,053 It's all about making them mine. 627 00:32:05,992 --> 00:32:09,262 But it's an illusion. It's just a job. 628 00:32:09,329 --> 00:32:10,964 Yeah, but it pisses me off. 629 00:32:12,132 --> 00:32:14,534 So what are you gonna do about it? 630 00:32:14,668 --> 00:32:15,502 Wait. 631 00:32:16,903 --> 00:32:18,104 Until we close. 632 00:32:30,450 --> 00:32:32,218 MAX: I want you to stop working here. 633 00:32:33,386 --> 00:32:37,190 You don't need to. I'll take care of you. 634 00:32:37,257 --> 00:32:40,160 I don't want to be taken care of. Stop controlling me! 635 00:32:40,293 --> 00:32:43,463 Everything you have, I gave you. I own you. 636 00:32:43,530 --> 00:32:45,532 You belong to me, you understand that? 637 00:32:45,598 --> 00:32:47,334 But I don't love you! 638 00:32:47,467 --> 00:32:48,668 MAX: You shouldn't have said that. 639 00:32:53,039 --> 00:32:54,207 I made a mistake. 640 00:32:55,809 --> 00:32:58,511 If Ivan finds out I did this in his club, I'm a dead man. 641 00:32:58,645 --> 00:33:01,348 You have to cover it up. You have to find a patsy. 642 00:33:04,617 --> 00:33:07,287 I have a patsy. Sergei. 643 00:33:10,023 --> 00:33:10,957 Where did you get him? 644 00:33:11,057 --> 00:33:12,325 Maybe I killed him earlier, 645 00:33:12,392 --> 00:33:14,828 stashed him someplace, dragged him in. 646 00:33:14,961 --> 00:33:16,162 Made it look like he killed her. 647 00:33:18,932 --> 00:33:21,768 But Sergei had the same time of death as the girl. 648 00:33:21,835 --> 00:33:23,837 And he's decomposing faster. Why? 649 00:33:23,903 --> 00:33:25,305 I don't know. 650 00:33:25,405 --> 00:33:28,008 What causes a body to decompose? 651 00:33:28,108 --> 00:33:31,478 Time, exposure to the elements, heat. 652 00:33:31,578 --> 00:33:32,946 You said it was hot at the crime scene. 653 00:33:33,046 --> 00:33:34,381 Yeah, it was like a sauna in there. 654 00:33:35,582 --> 00:33:36,816 I had to ask one of the cops to turn the thermostat down. 655 00:33:36,950 --> 00:33:38,118 Who do you think turned it up? 656 00:33:39,285 --> 00:33:42,322 Viktor. Viktor turned it up. 657 00:33:42,389 --> 00:33:43,056 Why? 658 00:33:45,258 --> 00:33:46,526 He had to thaw something out? 659 00:33:49,596 --> 00:33:52,098 Sergei was on ice. 660 00:33:52,198 --> 00:33:54,401 He died the night he disappeared. 661 00:33:54,467 --> 00:33:56,302 He was dead for a year and a half. 662 00:34:01,675 --> 00:34:04,244 Sergei's been on ice for 18 months. 663 00:34:04,344 --> 00:34:06,613 Now, my guess is our boy Viktor caught up with him, 664 00:34:06,713 --> 00:34:08,782 put a bullet in his head, stuck him in a freezer somewhere. 665 00:34:08,882 --> 00:34:10,583 No body, no crime. 666 00:34:10,717 --> 00:34:12,652 That's quite a leap. I know it's a long-shot, 667 00:34:12,786 --> 00:34:14,287 but if we can find the freezer where they put him, 668 00:34:14,421 --> 00:34:16,156 maybe we can trace it back to Viktor. 669 00:34:16,289 --> 00:34:18,525 Uh-huh. And where would we even start? 670 00:34:18,658 --> 00:34:21,094 With Sergei. I just need to take another look at his body. 671 00:34:21,227 --> 00:34:22,729 Not gonna happen. Why not? 672 00:34:22,829 --> 00:34:25,165 They're flying the body down to Quantico in two hours. 673 00:34:25,265 --> 00:34:26,366 Then we got two hours. 674 00:34:33,907 --> 00:34:34,607 JORDAN: You know those guys? 675 00:34:34,674 --> 00:34:36,910 LARRABEE: No. They must be from Washington. 676 00:34:37,010 --> 00:34:38,878 Look, I told you I got booted off this case. 677 00:34:39,012 --> 00:34:40,513 I can't go around flashing my badge. 678 00:34:40,647 --> 00:34:41,781 Badges? 679 00:34:43,516 --> 00:34:45,118 We don't need no stinking badges. 680 00:34:50,990 --> 00:34:55,595 Hey, boys. Looking for the body of one Robert Munson. 681 00:34:55,662 --> 00:34:58,832 We in the right place? I'm afraid not. And you are? 682 00:34:58,965 --> 00:35:00,600 Medical Examiner's office. 683 00:35:00,700 --> 00:35:02,702 Are you sure Robert Munson isn't in there? 684 00:35:02,802 --> 00:35:06,006 Because I've got this fax here from the CDC saying I need to do an exam. 685 00:35:06,106 --> 00:35:08,074 Center for Disease Control? 686 00:35:08,141 --> 00:35:10,477 Yeah, you think I'm wearing this suit 'cause it makes me look cool? 687 00:35:10,577 --> 00:35:12,545 Take a good look at that body in there, boys. 688 00:35:12,612 --> 00:35:14,781 Does the word "contagion" mean anything to you? 689 00:35:14,881 --> 00:35:16,549 Ma'am, this is a classified area. 690 00:35:16,616 --> 00:35:19,886 Fine. Play the classified card. 691 00:35:19,953 --> 00:35:23,556 Don't come crying to us when your arm falls off because of some flesh-devouring disease. 692 00:35:26,526 --> 00:35:28,561 Go ahead. We'll be inside if you need us. 693 00:35:38,371 --> 00:35:40,006 It sure looks like a flesh-eating disease. 694 00:35:40,140 --> 00:35:42,375 Dorian Gray effect. 695 00:35:42,475 --> 00:35:44,778 Frozen body appears freshly dead when it's first thawed, 696 00:35:44,878 --> 00:35:48,048 but as time passes, it exponentially catches up with nature. 697 00:35:48,148 --> 00:35:49,849 Sergei's gonna be mush in about two days. 698 00:35:52,419 --> 00:35:53,820 What are you looking for? 699 00:35:53,920 --> 00:35:56,322 Well, if he was hanging up in a freezer for 18 months, 700 00:35:56,456 --> 00:35:58,458 we should find trace elements of whatever was in there with him. 701 00:36:00,927 --> 00:36:01,861 What've you got there, dirt? 702 00:36:04,064 --> 00:36:06,299 Definitely coffee. What's it from? 703 00:36:07,467 --> 00:36:08,368 Dead body. 704 00:36:08,435 --> 00:36:09,936 Duh. 705 00:36:10,003 --> 00:36:13,673 Can you trace it? "Can I trace it?" she asks. 706 00:36:13,773 --> 00:36:14,974 Pass me that binder, love. 707 00:36:19,446 --> 00:36:22,048 "Big Bad Compendium of Exotic Substances." 708 00:36:22,148 --> 00:36:24,718 On shelves this fall at your local bookstore. 709 00:36:24,818 --> 00:36:27,554 See, what we have here really is residue from a coffee bean. 710 00:36:27,620 --> 00:36:29,756 Now, coffee beans are unique in region and blend. 711 00:36:29,889 --> 00:36:31,358 No two the same. 712 00:36:31,458 --> 00:36:33,526 Kind of like snowflakes. 713 00:36:33,626 --> 00:36:35,362 Highly caffeinated snowflakes. 714 00:36:36,629 --> 00:36:40,100 But I digress. Colombian Sumatra. 715 00:36:40,166 --> 00:36:43,903 Right, now where would one find such a unique taste experience? 716 00:36:46,673 --> 00:36:49,075 "Beantown: Tracing Coffee in Boston." 717 00:36:49,142 --> 00:36:50,910 You gotta be kidding me. 718 00:36:51,011 --> 00:36:53,480 Well, when one's entire 401k is invested in Starbucks, 719 00:36:53,546 --> 00:36:56,016 one has to know the business. 720 00:36:56,116 --> 00:36:58,218 Here we go. Colombian Sumatra. 721 00:36:58,351 --> 00:37:02,188 Only three stores in Boston carry it, and, well... 722 00:37:02,288 --> 00:37:05,091 Fancy that. They all use the same distributor. 723 00:37:05,158 --> 00:37:07,694 Panequator Industries. 724 00:37:07,794 --> 00:37:10,363 Now, one would think they have a local warehouse. 725 00:37:10,430 --> 00:37:12,065 At least that's where I would start. 726 00:37:12,132 --> 00:37:13,366 AGENT: FBI! Freeze! 727 00:37:13,433 --> 00:37:15,235 You can't just bust in here! 728 00:37:15,301 --> 00:37:17,003 Can you read, pal? Huh? 729 00:37:17,070 --> 00:37:20,473 What's this say? "Warrant." I can bust anywhere I want. 730 00:37:20,607 --> 00:37:23,476 Listen, I'm telling you, no one comes in here. 731 00:37:23,576 --> 00:37:25,211 This room's for long term storage. You're wasting your time. 732 00:37:25,278 --> 00:37:28,381 Larrabee, over here. 733 00:37:28,448 --> 00:37:31,284 Dried blood. Sergei had cuts under his armpits. He was hanging on this. 734 00:37:34,454 --> 00:37:35,689 No one comes in here, huh? 735 00:37:35,822 --> 00:37:38,792 Lady, you're gonna get me killed. This is none of my business. 736 00:37:38,892 --> 00:37:41,394 You getting killed is the least of my worries. 737 00:37:41,494 --> 00:37:43,963 Now, you tell me. Who has access to this freezer? 738 00:37:45,498 --> 00:37:47,634 You've got nothing on me. 739 00:37:47,734 --> 00:37:48,968 LARRABEE ON SPEAKER: Maybe you're right, Viktor. 740 00:37:50,737 --> 00:37:51,304 I mean, just because I can put Sergei in a freezer that you own, 741 00:37:52,105 --> 00:37:53,406 doesn't mean you killed him, right? 742 00:37:53,506 --> 00:37:55,975 Right. But then I ask myself, 743 00:37:56,076 --> 00:37:59,612 how come you're the only person who had access to that freezer? 744 00:37:59,713 --> 00:38:00,847 So, we had to look a little harder. 745 00:38:07,487 --> 00:38:10,824 I love the smell of dirty cash in the morning. 746 00:38:10,957 --> 00:38:12,592 Colombia's number two export. 747 00:38:12,692 --> 00:38:15,228 Seven hundred grand in laundered money, 748 00:38:15,328 --> 00:38:16,663 packed right into their coffee beans. 749 00:38:26,106 --> 00:38:28,274 I want to make a deal. 750 00:38:28,375 --> 00:38:29,943 What kind of a deal are we talking here? 751 00:38:30,076 --> 00:38:35,081 You put me in witness protection, I give you names. 752 00:38:35,148 --> 00:38:37,884 Don't take it personal, Doc. She's just doing her job. 753 00:38:39,986 --> 00:38:41,021 It's a fair trade-off. 754 00:38:41,154 --> 00:38:44,557 A lot of bad people are gonna get locked up because of this. 755 00:38:44,657 --> 00:38:46,760 And all it took was an innocent girl getting killed. 756 00:38:46,826 --> 00:38:49,029 LARRABEE: Okay, Viktor. Let's talk. 757 00:38:49,129 --> 00:38:50,363 Sounds real fair to me. 758 00:38:55,135 --> 00:38:56,403 (DOOR OPENING) 759 00:38:56,469 --> 00:38:58,405 You're here late. 760 00:38:58,471 --> 00:39:00,640 Yeah, guess I'm avoiding going home these days. 761 00:39:02,409 --> 00:39:04,310 Abby, huh? Mmm. 762 00:39:04,444 --> 00:39:05,512 You haven't had that little talk with her yet? 763 00:39:06,579 --> 00:39:07,614 Well, I did and I forgot to thank you for that, 764 00:39:08,615 --> 00:39:10,050 'cause your be cool approach, complete disaster. 765 00:39:11,751 --> 00:39:13,153 WOMAN ON PA: Paging Dr. Cavanaugh. 766 00:39:13,253 --> 00:39:16,389 There's a Mr. Grayson here. He's here about his sister. 767 00:39:19,025 --> 00:39:20,060 I'll see you. 768 00:39:26,066 --> 00:39:27,867 Yeah, that's her. 769 00:39:28,902 --> 00:39:29,869 Angie. 770 00:39:30,870 --> 00:39:31,905 I'm so sorry. 771 00:39:33,173 --> 00:39:34,140 She looks so different. 772 00:39:35,475 --> 00:39:38,178 I haven't seen her in six years. 773 00:39:38,278 --> 00:39:41,414 She kind of ran away when my folks died. 774 00:39:43,683 --> 00:39:47,053 Angelica's personal effects are in storage. 775 00:39:47,187 --> 00:39:48,755 I thought if I ever found you, you might want them. 776 00:39:50,924 --> 00:39:52,425 Oh, and there's this. 777 00:39:54,627 --> 00:39:56,796 It's for someone named "Baba." 778 00:40:01,267 --> 00:40:04,938 When she was little, she couldn't say my name, "Bobby," 779 00:40:05,005 --> 00:40:06,806 so she'd call me "Baba." 780 00:40:11,678 --> 00:40:12,579 (SIGHS) 781 00:40:14,447 --> 00:40:17,617 I collected these when I was a kid. 782 00:40:17,684 --> 00:40:20,520 And she used to take them and bury them in the yard. 783 00:40:20,754 --> 00:40:22,222 Man! 784 00:40:22,322 --> 00:40:25,191 God, I used to get so mad at her. 785 00:40:25,258 --> 00:40:28,895 Couple of years ago, I started getting them in the mail. 786 00:40:28,995 --> 00:40:32,532 No return address, but I knew they were from... 787 00:40:37,203 --> 00:40:38,138 (SNIFFLING) 788 00:40:46,246 --> 00:40:46,946 Thanks for finding me. 789 00:40:49,516 --> 00:40:52,018 Thanks. Thanks for helping Angie. 790 00:41:03,963 --> 00:41:05,031 (DOOR OPENING) 791 00:41:14,174 --> 00:41:15,375 Where were you? 792 00:41:15,508 --> 00:41:17,877 Oh my God, you're waiting up for me? 793 00:41:17,977 --> 00:41:20,180 Could you be more cliché with the whole lamp flicking on thing? 794 00:41:21,614 --> 00:41:23,817 Come on, we're going for a ride. 795 00:41:23,917 --> 00:41:26,519 Dad, it's 2:00 in the morning. 796 00:41:26,619 --> 00:41:28,621 Abigail, get in the car, right now. 797 00:41:36,596 --> 00:41:38,998 Abby, I want you to take a look at this girl. 798 00:41:39,132 --> 00:41:40,800 No, sweetie, look at her. 799 00:41:40,900 --> 00:41:42,802 This is totally messed up. You got... You have to look at her. 800 00:41:42,902 --> 00:41:45,705 Her name's Angelica. She's 22 years old. 801 00:41:45,772 --> 00:41:48,308 She ran away from home when she was 16. 802 00:41:48,408 --> 00:41:50,377 First, she went to New York, where she contracted gonorrhea 803 00:41:50,443 --> 00:41:53,246 working as a prostitute, 804 00:41:53,313 --> 00:41:54,781 then hoping for a better life, 805 00:41:54,914 --> 00:41:58,251 she came here and started working at a strip club. 806 00:41:58,318 --> 00:42:02,389 Her boyfriend managed to get her pregnant and hooked on heroin. 807 00:42:02,489 --> 00:42:05,825 But of course, that was before he put four bullets in her chest. 808 00:42:08,762 --> 00:42:09,963 Why are you doing this to me? 809 00:42:12,198 --> 00:42:15,402 For the last two days, every time I look at this girl, 810 00:42:15,468 --> 00:42:18,071 every time I think about how she ended up here in this drawer, 811 00:42:19,939 --> 00:42:21,341 I just wonder why no one stopped her. 812 00:42:23,743 --> 00:42:24,811 So I'll tell you why I'm doing this. 813 00:42:25,679 --> 00:42:26,646 I'm doing this because I love you, Abby. 814 00:42:34,587 --> 00:42:35,789 (DOORBELL BUZZING) 815 00:42:39,959 --> 00:42:40,927 Hey. 816 00:42:41,027 --> 00:42:41,828 Hey. 817 00:42:43,830 --> 00:42:46,666 I was pretty surprised when you called. 818 00:42:46,766 --> 00:42:49,369 Yeah, well, I'm just full of surprises. 819 00:42:49,436 --> 00:42:50,704 Duh! 820 00:42:53,673 --> 00:42:56,976 Oh, God, I am so not good at this crap. 821 00:42:57,043 --> 00:42:58,011 That's your charm. 822 00:43:01,414 --> 00:43:05,985 Okay, look, when I left LA, 823 00:43:06,086 --> 00:43:08,321 I know I probably should have talked to you about it, 824 00:43:08,421 --> 00:43:10,256 but I wasn't running from you 825 00:43:10,323 --> 00:43:12,158 or from commitment. 826 00:43:12,292 --> 00:43:14,160 It's just that when I'm in the same place for too long... 827 00:43:15,128 --> 00:43:16,029 (SIGHS) 828 00:43:17,430 --> 00:43:19,933 I don't like feeling dependent. 829 00:43:20,033 --> 00:43:21,301 I don't want to be taken care of. 830 00:43:22,369 --> 00:43:24,304 I need to be in control, and with you, I just felt... 831 00:43:24,404 --> 00:43:25,638 Out of control. 832 00:43:27,073 --> 00:43:29,042 Yeah. Maybe. 833 00:43:33,980 --> 00:43:35,181 That wasn't so hard, was it? 834 00:43:36,850 --> 00:43:38,718 Don't push your luck, surfer boy. 835 00:43:41,921 --> 00:43:46,426 Now, why don't you tell me why you 836 00:43:46,493 --> 00:43:49,829 really called me to come over here at 3:00 in the morning? 837 00:43:49,929 --> 00:43:52,332 Why, whatever do you mean? 838 00:43:52,465 --> 00:43:57,303 Oh, I just get the feeling you're gonna invite me in this time. 839 00:43:57,437 --> 00:43:59,939 Well, you know, I always was a sucker for a fella 840 00:44:00,040 --> 00:44:02,542 flying out of my life the next morning. 841 00:44:02,609 --> 00:44:04,744 You are flying out tomorrow morning, right? 842 00:44:06,980 --> 00:44:10,150 Don't worry. I'll let you be in control. 64265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.