Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,946 --> 00:00:15,815
Kashi.
Great for your heart.
2
00:00:15,949 --> 00:00:17,617
You used to say that
about jelly donuts.
3
00:00:17,684 --> 00:00:19,185
I lied.
4
00:00:19,252 --> 00:00:21,488
Any winners today?
5
00:00:21,588 --> 00:00:25,692
"Duplex overlooking
the harbor,
3,000 square feet.
6
00:00:25,792 --> 00:00:27,761
"Doorman, gym.
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,963
"3,800 a month."
8
00:00:30,063 --> 00:00:31,264
Well, you know,
9
00:00:31,331 --> 00:00:33,800
you can stay here
as long as you want.
10
00:00:36,236 --> 00:00:38,171
So, uh, I thought
we'd catch an early dinner
11
00:00:38,271 --> 00:00:40,573
before we head out
on Thursday.
12
00:00:40,640 --> 00:00:43,543
You know,
make the cemetery
before dark.
13
00:00:43,643 --> 00:00:45,311
Yeah, well,
actually, Jordan,
I don't think
14
00:00:45,412 --> 00:00:47,580
I'll be joining you
on Thursday.
15
00:00:48,948 --> 00:00:50,250
Uh, what do you mean?
16
00:00:50,316 --> 00:00:52,185
Uh, it's her anniversary.
17
00:00:52,952 --> 00:00:54,554
Right, uh,
18
00:00:54,621 --> 00:00:57,624
the thing is Evelyn and I
have tickets to the Pops.
19
00:00:57,657 --> 00:00:59,693
The Pops?
20
00:00:59,793 --> 00:01:01,094
Dad, we've gone to her grave
every year since...
21
00:01:02,162 --> 00:01:05,098
Yeah, well, I went out there
for her birthday in July.
22
00:01:05,198 --> 00:01:06,366
You never said anything.
23
00:01:06,499 --> 00:01:07,867
Well, I just decided
it was time
24
00:01:07,934 --> 00:01:10,870
to start celebrating
your mother's life
25
00:01:10,970 --> 00:01:13,006
instead of dwelling
on her death.
26
00:01:13,106 --> 00:01:14,341
You decided.
27
00:01:14,441 --> 00:01:17,043
You mean
you and Evelyn decided.
28
00:01:17,110 --> 00:01:18,712
This has nothing
to do with her.
29
00:01:18,745 --> 00:01:20,647
Well, what about me?
What am I supposed to do?
30
00:01:20,714 --> 00:01:22,148
You're a big girl.
31
00:01:22,215 --> 00:01:23,049
You can make
your own decision.
32
00:01:23,149 --> 00:01:25,251
(PAGER BEEPING)
33
00:01:27,487 --> 00:01:28,221
(SIGHS)
34
00:01:41,835 --> 00:01:43,503
Hi.
35
00:01:43,636 --> 00:01:45,238
Cavanaugh, M.E.'s Office.
You running the scene?
36
00:01:45,271 --> 00:01:46,840
Yeah. Penza.
Hi.
37
00:01:46,906 --> 00:01:48,475
State Police.
38
00:01:48,541 --> 00:01:50,076
Motorcycle cut off
a garbage truck.
39
00:01:50,176 --> 00:01:52,912
Everybody involved
walked away, but
40
00:01:53,013 --> 00:01:56,383
sanitation boys
found a female body
in the back of the truck.
41
00:01:56,483 --> 00:01:57,684
Your partner's
got the details.
42
00:01:57,784 --> 00:01:58,985
Thanks.
43
00:01:59,052 --> 00:02:00,754
Morning, Trey.
Hey.
44
00:02:00,854 --> 00:02:02,655
What have we got?
45
00:02:02,722 --> 00:02:05,892
They found her in a trash bag
when they were
cleaning up the mess.
46
00:02:05,992 --> 00:02:08,228
Someone really
did a job on her.
47
00:02:09,729 --> 00:02:11,064
They find the rest of her?
48
00:02:11,197 --> 00:02:13,299
What you see
is what you get.
49
00:02:13,400 --> 00:02:14,567
You make your observations?
50
00:02:14,668 --> 00:02:16,369
Took a liver temp,
but other than that
51
00:02:16,436 --> 00:02:19,873
there's really not much
to observe.
52
00:02:19,973 --> 00:02:24,411
African-American female,
25 to 35 years of age.
53
00:02:24,477 --> 00:02:26,980
Irregular skin margins
indicate vivisection
54
00:02:27,113 --> 00:02:30,383
with a hand-held,
non-surgical implement.
55
00:02:30,517 --> 00:02:32,252
Elliptical wound
on upper left shoulder
56
00:02:32,385 --> 00:02:34,621
suggests removal
of birthmark or tattoo,
57
00:02:34,654 --> 00:02:36,823
possibly to hinder
identification.
58
00:02:36,923 --> 00:02:39,259
Full rigor,
lack of decomposition,
59
00:02:39,359 --> 00:02:44,664
fixed lividity
puts time of death
at 12 to 15 hours ago.
60
00:02:44,698 --> 00:02:47,200
Other than that,
there's not much
to observe.
61
00:02:49,903 --> 00:02:51,938
Did you at least
call transport?
62
00:02:52,072 --> 00:02:53,807
Uh, yeah, it's on its way.
63
00:02:55,542 --> 00:02:56,943
Do you want to go
grab some coffee?
64
00:02:57,077 --> 00:02:58,978
It's not like
she's going anywhere.
65
00:03:00,113 --> 00:03:02,248
Is that supposed to be funny?
66
00:03:02,349 --> 00:03:04,117
No, I'm just saying...
67
00:03:04,184 --> 00:03:05,318
Look, this might be
some kind of joke to you,
68
00:03:05,452 --> 00:03:07,520
but someone butchered her.
69
00:03:07,620 --> 00:03:08,922
She could be
someone's daughter,
someone's mother.
70
00:03:09,022 --> 00:03:10,623
Whoa, okay. I'm sorry.
71
00:03:13,927 --> 00:03:15,628
I'm gonna go
flag down the van.
72
00:03:49,162 --> 00:03:51,131
JORDAN: Signs of
sexual penetration.
73
00:03:51,164 --> 00:03:52,432
Bruising's indeterminate.
74
00:03:52,465 --> 00:03:54,501
Let's do
a rape kit
DNA analysis.
75
00:03:54,567 --> 00:03:55,669
You got it.
76
00:03:58,371 --> 00:04:00,073
Sorry, I'm late.
77
00:04:00,173 --> 00:04:02,876
Macy had me
cataloging tissue files.
78
00:04:02,976 --> 00:04:04,277
Sucks to be a short-timer.
79
00:04:04,377 --> 00:04:05,545
Tell me about it.
80
00:04:07,814 --> 00:04:08,748
Look, about
this morning...
I just wanted to say
81
00:04:09,582 --> 00:04:11,251
I'm really sorry
if I offended you.
82
00:04:11,284 --> 00:04:13,953
No, I'm the one
who should be
apologizing.
83
00:04:14,020 --> 00:04:17,424
I had a blowout
with my dad this morning
and I took it out on you.
84
00:04:17,557 --> 00:04:19,092
I do that
85
00:04:19,225 --> 00:04:21,461
a lot.
86
00:04:21,528 --> 00:04:23,830
It's cool.
I shouldn't have been
making jokes.
87
00:04:23,930 --> 00:04:26,199
So what do you say,
we skip the hug
and get back to work?
88
00:04:26,299 --> 00:04:27,934
(CHUCKLES)
89
00:04:27,967 --> 00:04:30,837
What do you make
of that laceration
on the abdomen?
90
00:04:30,904 --> 00:04:33,640
Wound margins are irregular,
91
00:04:33,707 --> 00:04:37,143
probably made by
the same implement
used to cut off the limbs.
92
00:04:37,277 --> 00:04:39,179
Looks post-mortem.
93
00:04:39,245 --> 00:04:42,982
I figure whoever did this
assaulted her,
then strangled her.
94
00:04:43,083 --> 00:04:45,085
Stabbed her to make
sure she was dead
95
00:04:45,218 --> 00:04:47,387
and then cut her up
to impede the ID.
96
00:04:50,256 --> 00:04:52,459
TREY: No distinguishing
surgical scars,
97
00:04:52,525 --> 00:04:54,461
no medical implants
or devices.
98
00:04:54,561 --> 00:04:56,963
All organs are intact.
99
00:04:57,030 --> 00:04:59,165
There's some
nondescript trauma
in the chest cavity.
100
00:04:59,299 --> 00:05:02,402
She must have gotten
knocked around pretty good
in the crash.
101
00:05:02,469 --> 00:05:04,371
Oh, this is weird.
102
00:05:04,471 --> 00:05:07,207
There's a white
granular substance
on the heart sac.
103
00:05:07,307 --> 00:05:08,208
(CAMERA CLICKING)
104
00:05:08,274 --> 00:05:09,075
Thanks.
105
00:05:11,077 --> 00:05:13,913
I'll get Nigel
to run an analysis.
106
00:05:14,014 --> 00:05:16,516
It's hard to believe
someone could do
something like this.
107
00:05:16,683 --> 00:05:18,451
Kind of pisses you off,
doesn't it?
108
00:05:18,551 --> 00:05:21,121
Yeah, actually, it does.
109
00:05:21,221 --> 00:05:23,023
There may be hope
for you yet.
110
00:05:27,327 --> 00:05:29,062
Where is he?
111
00:05:29,129 --> 00:05:30,864
First things first, Bug.
112
00:05:30,964 --> 00:05:35,268
Oh, no. Look, look,
not here, Lily.
I'll do it for you later.
113
00:05:35,335 --> 00:05:40,707
This case sounds perfect
for my journal article
on auto-erotic morbidity.
114
00:05:40,807 --> 00:05:44,077
Lots of docs ask me
to steer the really
cool cases their way,
115
00:05:44,177 --> 00:05:49,215
but when something
really twisted comes in,
you're my first call.
116
00:05:49,315 --> 00:05:51,584
And I ask
for so little in return.
117
00:05:59,826 --> 00:06:02,796
(SINGING LIKE A MUNCHKIN)
* As coroner I vouch for her
118
00:06:02,862 --> 00:06:05,432
* I thoroughly examined her
119
00:06:05,532 --> 00:06:08,134
* And she's not onlymerely dead
120
00:06:08,201 --> 00:06:10,837
* She's reallyquite sincerely dead *
121
00:06:10,870 --> 00:06:12,205
(LAUGHING)
122
00:06:12,305 --> 00:06:14,207
I could watch you
do that all day.
123
00:06:14,240 --> 00:06:16,109
(CHUCKLING MOCKINGLY)
So where is he?
124
00:06:16,242 --> 00:06:17,477
(GIGGLING)
125
00:06:27,687 --> 00:06:29,756
Oh, mama.
126
00:06:29,856 --> 00:06:31,358
Theodore Horton,
127
00:06:31,391 --> 00:06:34,060
grain salesman
from Carbondale, Illinois.
128
00:06:34,094 --> 00:06:36,129
Maid found him
in his hotel room
this morning.
129
00:06:36,162 --> 00:06:37,130
(CLEARS THROAT)
130
00:06:37,230 --> 00:06:39,299
Oh, hi, Dr. Macy.
131
00:06:39,366 --> 00:06:40,734
Nice tie.
132
00:06:40,834 --> 00:06:42,402
Thank you.
133
00:06:42,502 --> 00:06:44,304
I understand we have
two new cases.
Yeah.
134
00:06:44,371 --> 00:06:46,639
Uh, I've got
a light load
this morning,
135
00:06:46,773 --> 00:06:49,809
so I'll take
Mr. Horton
off your hands.
136
00:06:49,876 --> 00:06:51,378
Okay.
137
00:06:51,444 --> 00:06:52,712
Thanks, Bug.
138
00:06:56,149 --> 00:06:58,718
Uh, second case
is en route
from Piller's Mortuary.
139
00:06:58,818 --> 00:07:00,620
John Flynn, 80.
140
00:07:00,687 --> 00:07:02,822
He died at home
of pancreatic cancer.
141
00:07:02,922 --> 00:07:05,692
His insurance company
requested an autopsy, so...
142
00:07:05,792 --> 00:07:07,894
All right,
I'll handle it myself.
All right.
143
00:07:07,927 --> 00:07:09,095
Uh, Dr. Macy.
144
00:07:19,406 --> 00:07:22,475
Violent Heart
by Gwendolyn G.
145
00:07:22,509 --> 00:07:24,044
Slam poet from Oakland.
146
00:07:24,077 --> 00:07:26,046
She rocks.
147
00:07:26,112 --> 00:07:28,815
Dr. Cavanaugh told me
you're into poetry.
148
00:07:30,950 --> 00:07:33,219
She did?
Mmm.
149
00:07:33,319 --> 00:07:35,221
The other book is blank.
150
00:07:35,255 --> 00:07:37,023
It's for your own stuff.
151
00:07:37,123 --> 00:07:38,825
I bet you're amazing.
152
00:07:41,027 --> 00:07:42,162
Well...
153
00:07:44,898 --> 00:07:46,032
Thank you.
154
00:07:53,973 --> 00:07:56,142
What the hell
are you doing?
155
00:07:56,242 --> 00:07:58,845
I'm searching
the missing persons' sites
for matches on my Jane Doe.
156
00:07:58,912 --> 00:08:01,247
Don't play dumb, Jordan.
It doesn't suit you.
157
00:08:01,348 --> 00:08:03,950
Kind of early in the morning
for sphincter level 10,
Garret, even for you.
158
00:08:04,117 --> 00:08:05,652
Listen to me.
159
00:08:05,752 --> 00:08:07,854
I'm a very private person,
all right?
Yeah.
160
00:08:07,954 --> 00:08:09,889
Now, on those rare
misguided occasions
161
00:08:09,923 --> 00:08:11,424
that I share
personal information
with you,
162
00:08:11,458 --> 00:08:12,692
is it too much
not to expect
163
00:08:12,759 --> 00:08:14,861
to have them broadcast
over Radio Free Jordan?
164
00:08:14,894 --> 00:08:17,397
Oh, you're talking
about your new gal pal.
165
00:08:17,430 --> 00:08:19,332
What are you talking about?
166
00:08:19,432 --> 00:08:21,601
Oh, come on, Garret.
She's cute, she's fun,
167
00:08:21,668 --> 00:08:23,803
and despite those qualities,
she actually likes you.
168
00:08:23,903 --> 00:08:26,206
Well, I don't know
what planet you're from,
169
00:08:26,272 --> 00:08:28,208
but here on Earth
we have something called
sexual harassment law.
170
00:08:28,308 --> 00:08:29,409
Garret, she's so
not gonna sue you.
171
00:08:29,509 --> 00:08:30,977
Yeah, you got that right.
172
00:08:31,011 --> 00:08:31,745
(DOOR OPENING)
173
00:08:33,680 --> 00:08:36,149
Chemical analysis turned up
traces of Mace on the body.
174
00:08:36,182 --> 00:08:38,718
She probably tried
to spray the attacker.
175
00:08:38,785 --> 00:08:40,887
Did you break down
the chemical components?
176
00:08:40,954 --> 00:08:43,456
That's the strange part.
It's not a standard
pepper spray.
177
00:08:43,556 --> 00:08:45,525
It's a specialized blend
with a marking agent,
178
00:08:45,625 --> 00:08:48,161
the kind prison guards
use to subdue inmates.
179
00:08:49,896 --> 00:08:52,098
(DOOR BUZZING)
180
00:08:52,132 --> 00:08:55,335
You traced a body
from 12 miles away
to this facility?
181
00:08:55,402 --> 00:08:57,003
When I spoke
with your watch commander,
182
00:08:57,103 --> 00:08:59,439
he said Brenda Porter
didn't show up
for work today.
183
00:08:59,506 --> 00:09:02,042
According to her file,
the blood type matches,
184
00:09:02,075 --> 00:09:04,110
and Porter had a tattoo
on her left shoulder,
185
00:09:04,144 --> 00:09:06,846
which is consistent
with a patch of skin
the killer removed.
186
00:09:06,880 --> 00:09:09,749
Roommate says
Officer Porter
never showed up last night.
187
00:09:09,849 --> 00:09:11,918
We're trying to determine
the last time
she was seen alive.
188
00:09:12,018 --> 00:09:13,586
She worked from noon
to 8:00 yesterday.
189
00:09:13,653 --> 00:09:14,921
She have any problems
with anyone here?
190
00:09:15,021 --> 00:09:16,956
Not that I know of,
but this is a prison.
191
00:09:17,023 --> 00:09:19,859
It's not like
the officers are gonna win
any popularity contests.
192
00:09:19,926 --> 00:09:22,195
This is my colleague,
Dr. Sanders.
193
00:09:22,295 --> 00:09:25,198
Looks like a match.
194
00:09:25,265 --> 00:09:29,035
The plastic bag
we found Porter in
had a specific residue on it.
195
00:09:29,102 --> 00:09:30,837
Dr. Sanders just found
that identical residue
196
00:09:30,904 --> 00:09:34,240
on the prison's main
garbage chute.
197
00:09:34,274 --> 00:09:37,344
Looks like she was raped
and killed inside the prison,
198
00:09:37,410 --> 00:09:40,146
then dismembered
and her remains left
in the trash.
199
00:09:41,948 --> 00:09:43,616
This is a level
five institution.
200
00:09:43,717 --> 00:09:47,153
We house over 800
convicted murderers
and rapists here.
201
00:09:49,556 --> 00:09:52,125
Well, I guess we won't be
hurting for suspects.
202
00:10:06,473 --> 00:10:07,741
(VACUUM CLEANER WHIRRING)
203
00:10:11,077 --> 00:10:12,278
Ouch!
204
00:10:15,048 --> 00:10:16,049
Jordan?
205
00:10:18,151 --> 00:10:19,486
Uh, what time is it?
206
00:10:19,586 --> 00:10:21,321
Uh, 6:30.
207
00:10:22,989 --> 00:10:25,458
And this is
your normal vacuuming time?
208
00:10:25,558 --> 00:10:27,660
Uh, we're pretty
early risers around here.
209
00:10:27,794 --> 00:10:29,295
You go back to sleep, huh?
210
00:10:29,362 --> 00:10:30,930
Oh, no, no. I'm up.
211
00:10:31,831 --> 00:10:34,334
I need to be at work in
212
00:10:34,401 --> 00:10:35,301
three hours, anyway.
213
00:10:35,402 --> 00:10:37,837
Ah.
214
00:10:37,904 --> 00:10:41,241
I found some photographs
on your dad's nightstand.
215
00:10:41,307 --> 00:10:42,575
Pretty bloody stuff.
216
00:10:42,642 --> 00:10:44,811
Oh,
217
00:10:44,911 --> 00:10:46,880
those are my
entry wound photos
from the Stahler case.
218
00:10:46,980 --> 00:10:48,481
Yeah, Dad just wanted
to check them out.
219
00:10:48,615 --> 00:10:50,450
My concern is...
220
00:10:50,517 --> 00:10:52,919
Well, you know your dad.
221
00:10:53,019 --> 00:10:55,021
I mean, he tends to get
pretty obsessed with things,
you know?
222
00:10:55,121 --> 00:10:58,558
Yeah, that's what made him
such a great cop.
223
00:10:58,658 --> 00:11:00,794
It's just not
healthy for him, Jordan.
224
00:11:01,795 --> 00:11:03,430
Do you understand?
225
00:11:05,031 --> 00:11:06,800
Yeah, no, sure,
I, uh... Yeah.
226
00:11:13,173 --> 00:11:15,008
Brenda Porter
227
00:11:15,108 --> 00:11:18,411
served this institution
with integrity and honor
228
00:11:18,478 --> 00:11:20,447
and she will be sorely missed.
229
00:11:20,547 --> 00:11:23,149
And we pray that her soul
230
00:11:23,216 --> 00:11:26,186
be committed
to the kingdom of heaven.
231
00:11:26,252 --> 00:11:29,255
Blessed be
the Father of mercies
and God of all comfort.
232
00:11:30,290 --> 00:11:32,525
LYNCH: Let us pray.
233
00:11:32,625 --> 00:11:34,761
Officer Porter's
last radio transmission
234
00:11:34,828 --> 00:11:38,231
was at approximately
7:50 p.m. in B block.
235
00:11:38,365 --> 00:11:42,102
She was seen
passing this checkpoint
a few minutes later.
236
00:11:42,202 --> 00:11:43,570
All right,
what's up ahead here?
237
00:11:43,670 --> 00:11:45,972
Uh, to the left
is the commissary,
238
00:11:46,072 --> 00:11:47,807
which opens
onto the main yard,
239
00:11:47,874 --> 00:11:50,043
and to the right
is the woodshop
and the main entrance.
240
00:11:50,143 --> 00:11:52,045
Woodshop?
If I'm cutting up a body,
241
00:11:52,112 --> 00:11:53,480
that sounds like
a good place to start.
242
00:11:53,613 --> 00:11:56,016
Except there's
two guards,
243
00:11:56,082 --> 00:11:58,685
an alarm system
and about a dozen 24 hour
surveillance cameras.
244
00:11:58,785 --> 00:11:59,853
It didn't happen here.
245
00:11:59,919 --> 00:12:01,554
Okay, we don't have
a crime scene.
246
00:12:01,688 --> 00:12:04,290
But we do have the DNA
from the semen
left inside Porter.
247
00:12:04,391 --> 00:12:06,659
Let's run a DNA dragnet.
248
00:12:06,726 --> 00:12:08,728
We're gonna have to test
every prisoner
in this cellblock.
249
00:12:08,828 --> 00:12:10,864
That's over 200 inmates.
250
00:12:10,930 --> 00:12:12,766
Anyone got a better idea?
251
00:12:16,936 --> 00:12:20,106
An AK-47's got nothing
on pancreatic cancer.
252
00:12:20,206 --> 00:12:21,508
Mr. Flynn's a mess.
253
00:12:21,641 --> 00:12:23,543
Why are we
opening him up?
254
00:12:23,677 --> 00:12:26,146
Because his insurance company,
255
00:12:26,246 --> 00:12:27,814
after happily
cashing his checks
for the last 50 years or so,
256
00:12:27,881 --> 00:12:29,516
is now looking for a way
to avoid paying out
257
00:12:29,582 --> 00:12:31,084
the death benefit
to his widow.
258
00:12:31,151 --> 00:12:33,586
But didn't he die
of terminal cancer?
259
00:12:33,687 --> 00:12:36,623
Yeah, but if they can
prove euthanasia,
all bets are off.
260
00:12:36,723 --> 00:12:38,291
Is the tox screen back?
Uh-huh.
261
00:12:38,992 --> 00:12:40,160
Um...
262
00:12:41,428 --> 00:12:42,495
Positive for morphine.
263
00:12:42,629 --> 00:12:44,464
4.3 mics per milliliter?
264
00:12:45,699 --> 00:12:48,435
That's a lethal dose.
265
00:12:48,568 --> 00:12:51,471
Especially on an elderly man
with a compromised heart.
266
00:12:59,846 --> 00:13:02,515
There's also
frothy edema present.
267
00:13:02,582 --> 00:13:04,384
That could indicate overdose.
268
00:13:04,517 --> 00:13:06,219
Could have been accidental.
269
00:13:09,189 --> 00:13:10,523
Let's get
Mr. Flynn's doctor
on the phone.
270
00:13:10,590 --> 00:13:11,825
Okay.
271
00:13:14,094 --> 00:13:16,096
Love these auto-erotic jobs.
272
00:13:16,196 --> 00:13:19,232
This boy definitely liked
to play ouchy.
273
00:13:19,366 --> 00:13:21,768
Check out
the symmetrical scarring
on the fingers.
274
00:13:21,901 --> 00:13:23,570
Thumb screws?
Uh-uh.
275
00:13:23,703 --> 00:13:25,171
Hand clamps.
Mmm.
276
00:13:27,974 --> 00:13:30,677
ER said he had
a noose around his neck
when he came in.
277
00:13:30,744 --> 00:13:32,946
But he didn't die
of asphyxiation.
278
00:13:33,046 --> 00:13:36,082
There's no facial congestion
and the hyoid's intact.
279
00:13:36,149 --> 00:13:38,618
Cops figure
he was trying to rig himself
up to the light fixture,
280
00:13:38,685 --> 00:13:40,720
fell off the bed,
281
00:13:40,820 --> 00:13:42,756
smashed his head
on the coffee table.
282
00:13:42,822 --> 00:13:44,591
Problem is, there's no
subdural hematoma,
283
00:13:44,657 --> 00:13:46,626
just some blood
under the scalp.
284
00:13:47,494 --> 00:13:48,528
Whoa!
285
00:13:48,628 --> 00:13:50,430
Hello.
286
00:13:50,563 --> 00:13:52,599
The plot thickens.
287
00:13:52,699 --> 00:13:54,501
Check out his moneymaker.
288
00:13:57,070 --> 00:13:59,506
Ashen discoloration
around the scrotum.
289
00:13:59,606 --> 00:14:01,441
Definitely a localized burn.
290
00:14:01,574 --> 00:14:02,642
Ouch, what's that?
291
00:14:17,524 --> 00:14:19,225
Looks like a copper wire.
292
00:14:20,960 --> 00:14:22,295
Oh, sweet Nancy!
293
00:14:23,797 --> 00:14:25,565
This boy plugged himself in.
294
00:14:32,305 --> 00:14:33,440
Thanks.
295
00:14:33,506 --> 00:14:35,408
(BELL RINGING)
296
00:14:35,508 --> 00:14:36,576
TREY: Thanks.
297
00:14:38,578 --> 00:14:40,613
Oh, don't know about you,
298
00:14:40,714 --> 00:14:42,615
but I'm ready
to call it a day.
299
00:14:42,716 --> 00:14:45,585
Well, just think of it
as a chance to get to know
the folks who keep us busy.
300
00:14:45,652 --> 00:14:46,586
(CHUCKLES)
301
00:14:49,089 --> 00:14:51,958
Wait, you're an inmate?
302
00:14:52,025 --> 00:14:53,326
Weren't you just leading
the prayer service?
303
00:14:53,393 --> 00:14:54,928
Uh, yes, ma'am.
304
00:14:54,994 --> 00:14:58,498
Uh, Earl Lewis.
I'm the chapel trustee.
305
00:14:58,565 --> 00:15:00,200
I help out Father Lynch.
306
00:15:01,167 --> 00:15:02,502
Okay.
307
00:15:02,635 --> 00:15:04,070
Open up, please.
308
00:15:06,206 --> 00:15:08,208
It's kind of like communion.
309
00:15:18,485 --> 00:15:20,020
What do you need?
310
00:15:20,120 --> 00:15:22,088
Fresh gloves
and a packet of swabs.
311
00:15:23,857 --> 00:15:25,825
You plan on testing
the whole prison?
312
00:15:25,925 --> 00:15:28,495
If that's what it takes.
313
00:15:28,628 --> 00:15:31,598
These B block guys,
I was thinking
it's not any of them.
314
00:15:31,664 --> 00:15:32,832
Yeah, why is that?
315
00:15:32,966 --> 00:15:34,234
Porter was good people.
316
00:15:34,334 --> 00:15:37,804
She treated inmates
with respect.
317
00:15:37,904 --> 00:15:39,939
Everything okay here,
Martinson?
318
00:15:40,040 --> 00:15:42,475
Uh, yeah,
Officer Cosgrove.
319
00:15:44,344 --> 00:15:47,047
I was just heading back
to the cellblock.
320
00:15:50,150 --> 00:15:53,720
Brenda never should
have been working
in a place like this.
321
00:15:53,787 --> 00:15:57,023
Finally got
Mr. Flynn's oncologist
on the phone. Big jerk.
322
00:15:57,123 --> 00:15:58,692
What did he say
about the morphine?
323
00:15:58,758 --> 00:16:01,027
He prescribed 0.5 mics
324
00:16:01,127 --> 00:16:03,329
after Mr. Flynn
went into a coma.
325
00:16:03,396 --> 00:16:05,799
Any idea how nearly
nine times that amount
got into his system?
326
00:16:05,899 --> 00:16:07,334
Mmm-mmm. Nope.
327
00:16:07,434 --> 00:16:09,936
Apparently, Mr. Flynn's
78 year old wife
328
00:16:10,003 --> 00:16:12,005
was in charge
of giving him
the medication.
329
00:16:12,105 --> 00:16:13,473
I'll need to talk to her.
330
00:16:13,606 --> 00:16:15,075
Well, you'll get your chance.
331
00:16:15,141 --> 00:16:17,677
She's coming in tomorrow
to view her husband's body.
332
00:16:21,948 --> 00:16:23,917
Thanks for an
interesting day.
333
00:16:24,017 --> 00:16:25,819
Beats cataloging
tissue files, huh?
334
00:16:25,919 --> 00:16:26,653
That is true.
335
00:16:29,389 --> 00:16:31,291
Dude, that's a sweet outfit.
You got a date?
336
00:16:31,424 --> 00:16:33,960
No, I was just going
over to O'Flannery's
with some friends,
337
00:16:34,094 --> 00:16:35,395
do some dancing.
338
00:16:35,462 --> 00:16:38,031
O'Flannery's?
Off the square
O'Flannery's?
339
00:16:38,098 --> 00:16:39,833
What?
Nothing, it's just my dad
340
00:16:39,966 --> 00:16:41,167
used to go there
for pints all the time.
341
00:16:41,234 --> 00:16:42,435
I didn't think
it'd be your scene.
342
00:16:42,535 --> 00:16:45,605
Tell you what,
why don't you come along?
343
00:16:45,672 --> 00:16:46,840
That way
I'll fit in better.
344
00:16:46,906 --> 00:16:48,475
Trey, that's not
what I'm saying.
345
00:16:48,575 --> 00:16:49,809
You coming or not?
346
00:16:53,613 --> 00:16:54,714
(RAP MUSIC PLAYING)
347
00:17:08,194 --> 00:17:10,296
Don't you ever stop?
348
00:17:10,397 --> 00:17:11,765
Dude, this place
has changed.
349
00:17:11,898 --> 00:17:13,433
Yeah, no, really.
350
00:17:19,439 --> 00:17:22,142
So, I've been meaning
to ask you something.
351
00:17:24,411 --> 00:17:25,545
What's that?
352
00:17:27,647 --> 00:17:30,850
Just why is it exactly
that you do not date
white women?
353
00:17:30,917 --> 00:17:34,220
(LAUGHS)
354
00:17:34,320 --> 00:17:37,090
It's funny,
but at the moment,
I really can't remember.
355
00:17:38,658 --> 00:17:40,694
Oh, I'm vibrating.
356
00:17:44,064 --> 00:17:45,165
Hello!
357
00:17:45,732 --> 00:17:47,334
What?
358
00:17:47,434 --> 00:17:49,636
Yeah, I nailed the granules
you took off her heart sac.
359
00:17:49,703 --> 00:17:51,604
Where are you?
360
00:17:51,705 --> 00:17:53,139
Out.
361
00:17:53,273 --> 00:17:55,642
Wait a minute.
Are you dancing?
362
00:17:55,709 --> 00:17:57,177
Just tell me.
363
00:17:59,012 --> 00:18:02,148
It's some hospital grade
talcum powder.
364
00:18:02,215 --> 00:18:04,718
Most likely residue
from a surgical glove.
365
00:18:06,586 --> 00:18:09,656
Wait, so that laceration
on her abdomen...
366
00:18:09,756 --> 00:18:13,626
Yeah, someone had their hand
inside Brenda Porter's chest
after she died.
367
00:18:17,831 --> 00:18:19,132
Touched her heart.
368
00:18:25,038 --> 00:18:27,207
There's got to be
some mistake.
369
00:18:27,307 --> 00:18:28,742
There's no mistake,
Father Lynch.
370
00:18:30,143 --> 00:18:31,277
This man's a model prisoner.
I've never met
a more devout Christian.
371
00:18:32,045 --> 00:18:32,746
I ran all
the inmate files.
372
00:18:33,880 --> 00:18:35,148
This guy raped and cut up
a female college student,
373
00:18:35,949 --> 00:18:36,416
put his hand
inside her chest.
374
00:18:37,183 --> 00:18:38,451
That was
over 20 years ago.
375
00:18:38,551 --> 00:18:41,187
He's not the same man anymore.
376
00:18:41,254 --> 00:18:43,623
He and I
built this chapel
with our own hands.
377
00:19:08,081 --> 00:19:10,116
Has he confessed
to killing Porter?
378
00:19:10,216 --> 00:19:11,618
Not yet.
379
00:19:11,685 --> 00:19:12,986
Father Lynch
is getting him
a lawyer,
380
00:19:13,086 --> 00:19:14,721
but it's pretty close
to his M.O.
381
00:19:14,788 --> 00:19:16,156
What did he do?
382
00:19:16,222 --> 00:19:19,626
In 1979,
Earl Lewis raped
a 19-year-old girl.
383
00:19:19,693 --> 00:19:22,095
Then using a hand axe,
he dismembered her,
384
00:19:22,162 --> 00:19:23,930
crushed her heart
with his bare hands.
385
00:19:24,064 --> 00:19:25,765
DNA test come back yet?
386
00:19:25,832 --> 00:19:26,966
Waiting for the call.
387
00:19:27,033 --> 00:19:28,535
Morning.
388
00:19:28,668 --> 00:19:30,236
I just spoke to
the Deputy Commissioner
389
00:19:30,370 --> 00:19:31,705
of the Department
of Corrections.
390
00:19:31,771 --> 00:19:33,239
She called to thank me
for our generous help
391
00:19:33,373 --> 00:19:35,575
with that DNA dragnet
up at Devlin yesterday.
392
00:19:35,642 --> 00:19:37,410
Yeah, actually,
about that, Garret...
393
00:19:37,477 --> 00:19:39,646
Naturally, I being
the crack administrator
that I am,
394
00:19:39,713 --> 00:19:41,514
pretended to know
what the hell
she was talking about,
395
00:19:41,581 --> 00:19:43,583
because I... I can't
for the life of me
396
00:19:43,683 --> 00:19:45,285
remember authorizing
the use of 200
of our DNA kits.
397
00:19:45,352 --> 00:19:47,387
You never asked him?
398
00:19:47,487 --> 00:19:49,155
Uh, they said
you were in autopsy,
399
00:19:49,255 --> 00:19:51,558
and I know
you hate interruptions
when you're working,
400
00:19:51,624 --> 00:19:53,960
so I just had the kits
sent over to the prison.
401
00:19:54,060 --> 00:19:57,163
Uh-huh. Well, in the process,
you trashed my supply budget
for the next month.
402
00:19:57,230 --> 00:19:59,466
Look, it worked,
though, Garret.
We caught the guy.
403
00:19:59,566 --> 00:20:00,367
I mean, isn't that
what matters?
404
00:20:00,500 --> 00:20:02,268
What matters,
Dr. Cavanaugh,
405
00:20:02,335 --> 00:20:04,037
is you show some respect
for protocol.
406
00:20:04,104 --> 00:20:05,638
(CELL PHONE RINGING)
407
00:20:07,040 --> 00:20:08,575
Cavanaugh.
408
00:20:10,243 --> 00:20:11,211
But there's
gotta be a mistake.
409
00:20:11,344 --> 00:20:12,912
Uh, did you run it twice?
410
00:20:13,980 --> 00:20:15,281
No... Okay.
411
00:20:15,382 --> 00:20:16,783
Fine, thanks.
412
00:20:16,883 --> 00:20:18,385
What?
413
00:20:18,451 --> 00:20:22,122
That was the state lab.
Earl Lewis's DNA
doesn't match.
414
00:20:22,188 --> 00:20:23,790
He's not our guy.
415
00:20:23,857 --> 00:20:25,358
So where does that leave us?
416
00:20:25,492 --> 00:20:27,660
(SIGHS) Back at square one.
417
00:20:29,929 --> 00:20:32,365
I'm just asking
for a couple more days
of testing.
418
00:20:32,465 --> 00:20:34,801
No way. We had seven
violent incidents last night
419
00:20:34,901 --> 00:20:37,003
after you guys left,
and you came up
with nothing.
420
00:20:37,137 --> 00:20:38,304
So we'll step up
the testing,
421
00:20:38,438 --> 00:20:40,774
double our crew,
get it over with real fast.
422
00:20:40,874 --> 00:20:43,343
Look, all due respect,
you have no idea
the way this place works.
423
00:20:43,410 --> 00:20:46,079
There is a very thin line
between control and chaos.
424
00:20:46,179 --> 00:20:48,381
It's my job to see
we don't cross it.
425
00:20:48,481 --> 00:20:49,749
So what?
We just give up?
426
00:20:49,849 --> 00:20:52,485
No, we let
the State Police
do their job.
427
00:20:57,157 --> 00:20:58,792
Help you, Doc?
428
00:20:58,858 --> 00:21:01,795
I'm just here
to pick up a few
leftover medical supplies.
429
00:21:01,861 --> 00:21:02,829
Go ahead.
430
00:21:07,767 --> 00:21:08,635
JORDAN: Hey.
431
00:21:09,536 --> 00:21:11,137
God, what happened to you?
432
00:21:11,204 --> 00:21:15,075
A small disagreement
with a nightstick.
433
00:21:15,175 --> 00:21:19,312
Look, I felt like you
wanted to tell me
something yesterday.
434
00:21:19,412 --> 00:21:21,381
A guy can get killed
real fast around here
435
00:21:21,481 --> 00:21:24,517
if word gets out
that he likes to talk.
436
00:21:24,584 --> 00:21:26,553
Yeah, well,
judging by the size
of that black eye,
437
00:21:26,653 --> 00:21:29,589
looks like
you already got
a pretty big problem.
438
00:21:29,689 --> 00:21:31,591
Maybe we could
help each other.
439
00:21:35,495 --> 00:21:37,697
You see
my buddy Cosgrove
back there?
440
00:21:40,567 --> 00:21:44,637
Yeah, he and Porter
used to get together
between shifts.
441
00:21:44,704 --> 00:21:46,573
You mean
they had sex
in the prison?
442
00:21:46,639 --> 00:21:50,310
They used to meet
in the chapel
after hours.
443
00:21:50,410 --> 00:21:52,212
I can't figure out
what she ever saw in him.
444
00:21:52,312 --> 00:21:54,781
I mean,
the guy's a total whack job.
445
00:21:54,881 --> 00:21:58,084
Now, you're not just
telling me this to get him
off your back, are you?
446
00:21:58,184 --> 00:22:00,620
That's exactly
why I'm telling you.
447
00:22:00,720 --> 00:22:03,323
Cosgrove's been beating
on me for two years.
448
00:22:03,456 --> 00:22:05,759
It's about time
he gets what's coming to him.
449
00:22:11,231 --> 00:22:12,699
(BELL RINGING)
450
00:22:21,141 --> 00:22:23,510
I understand you two
were married
for more than 50 years.
451
00:22:23,610 --> 00:22:25,645
I met John
when I was 31.
452
00:22:25,745 --> 00:22:29,416
That made you
an old maid in 1954.
453
00:22:29,482 --> 00:22:31,084
He'd already
been married
and divorced.
454
00:22:31,184 --> 00:22:33,687
Everyone said
it wouldn't last.
455
00:22:33,787 --> 00:22:35,155
Well, I guess
you proved them wrong.
456
00:22:35,221 --> 00:22:37,057
Lot of good it did me.
They're all dead.
457
00:22:38,758 --> 00:22:41,194
But we had a great
long life together.
458
00:22:41,261 --> 00:22:43,163
Traveled all the continents,
459
00:22:43,263 --> 00:22:45,965
saw the most
extraordinary things.
460
00:22:46,032 --> 00:22:48,101
Do you have children?
No.
461
00:22:48,201 --> 00:22:50,003
Talked about it,
462
00:22:50,070 --> 00:22:52,772
but I suppose
we just loved
our freedom too much.
463
00:22:55,575 --> 00:22:58,244
I brought
John's wedding band.
464
00:22:58,345 --> 00:23:01,114
His hands swelled
so badly near the end,
we had to take it off.
465
00:23:01,214 --> 00:23:02,315
Mrs. Flynn.
466
00:23:02,415 --> 00:23:03,883
But I promised
he'd be buried with it.
467
00:23:03,983 --> 00:23:05,652
I know about the morphine.
468
00:23:07,220 --> 00:23:08,488
Believe me,
I wish I didn't.
469
00:23:08,588 --> 00:23:10,890
I'm sure your husband
suffered a great deal.
470
00:23:13,526 --> 00:23:15,729
Years before John got sick,
471
00:23:15,829 --> 00:23:18,198
we agreed
that when the time came,
472
00:23:18,331 --> 00:23:20,400
we'd die
the same way we lived.
473
00:23:20,500 --> 00:23:22,302
On our own terms.
474
00:23:22,402 --> 00:23:24,137
And I respect that.
475
00:23:24,204 --> 00:23:25,438
But I have a legal obligation
476
00:23:25,572 --> 00:23:28,375
to accurately report
cause of death.
477
00:23:28,475 --> 00:23:30,110
He was trapped, Dr. Macy.
478
00:23:31,544 --> 00:23:33,646
A prisoner in his own body.
479
00:23:33,747 --> 00:23:36,383
There's gonna be
an investigation.
480
00:23:36,449 --> 00:23:38,018
I understand.
481
00:23:38,084 --> 00:23:40,120
I'm not sure you do.
482
00:23:40,253 --> 00:23:42,622
This isn't just about
insurance money.
483
00:23:42,756 --> 00:23:44,557
Euthanasia's a crime
in the state of Massachusetts.
484
00:23:44,691 --> 00:23:47,060
The police may be notified.
485
00:23:47,193 --> 00:23:48,695
It's fine, Dr. Macy.
486
00:23:50,163 --> 00:23:51,965
You do what you have to do.
487
00:24:20,093 --> 00:24:21,628
Look, this is crazy.
488
00:24:21,728 --> 00:24:24,097
You don't
have to test me.
489
00:24:24,197 --> 00:24:27,267
I admit I met Brenda
in the chapel that night.
490
00:24:27,334 --> 00:24:29,235
We had sex.
491
00:24:29,302 --> 00:24:31,404
But I swear to God
I didn't kill her.
492
00:24:31,504 --> 00:24:33,540
You told my investigator
you never saw her
on the day she died.
493
00:24:33,640 --> 00:24:34,607
Hey, I got a wife
and two kids.
494
00:24:34,674 --> 00:24:37,077
Yeah. Yeah, all right.
495
00:24:37,210 --> 00:24:38,778
You save that
for your lawyer.
Take him downstairs, please.
496
00:24:43,316 --> 00:24:45,985
Listen,
I want to thank you
for your help on this.
497
00:24:46,086 --> 00:24:48,088
Look, something
just doesn't feel right.
498
00:24:48,154 --> 00:24:50,090
Listen.
499
00:24:50,156 --> 00:24:52,959
Porter told her roommate
she really fell hard
for this creep,
500
00:24:53,059 --> 00:24:55,562
and Cosgrove was worried
about Porter telling his wife
what was going on.
501
00:24:55,628 --> 00:24:57,163
Right there's your motive.
502
00:24:57,230 --> 00:24:59,265
Plus, plus,
503
00:24:59,332 --> 00:25:01,101
this guy's got
two written warnings
in his file,
504
00:25:01,201 --> 00:25:02,802
both for excessive force.
505
00:25:02,902 --> 00:25:04,571
Okay, I can buy him
killing her,
506
00:25:04,637 --> 00:25:06,906
maybe even chopping her up,
507
00:25:07,007 --> 00:25:09,009
but why did he stick his hand
inside her chest
and grab her heart?
508
00:25:09,109 --> 00:25:10,643
Officers have access
to inmate's files.
509
00:25:10,710 --> 00:25:12,379
He knew Earl Lewis's M.O.
510
00:25:12,512 --> 00:25:13,747
That's why he's trying
to pin the murder on him.
511
00:25:14,981 --> 00:25:16,016
Yeah, but does this guy
strike you as
a criminal mastermind?
512
00:25:16,082 --> 00:25:17,317
(SIGHS)
513
00:25:17,417 --> 00:25:19,252
You know, like I said,
thank you.
514
00:25:19,352 --> 00:25:21,121
I... I appreciate
what you did.
515
00:25:21,187 --> 00:25:22,422
Take yes for an answer.
516
00:25:22,489 --> 00:25:24,090
We're done here.
517
00:25:37,070 --> 00:25:38,838
Try massaging your jaw.
518
00:25:40,140 --> 00:25:41,474
You're a clincher.
519
00:25:41,574 --> 00:25:42,909
I've noticed.
520
00:25:44,210 --> 00:25:45,245
Right, thanks.
521
00:25:47,447 --> 00:25:48,915
The coffee shop
in my neighborhood
522
00:25:49,015 --> 00:25:52,118
is having a poetry slam
tomorrow night.
523
00:25:52,218 --> 00:25:54,587
It's like an open mike night.
People come
and read their stuff.
524
00:25:54,721 --> 00:25:56,990
It's totally casual.
525
00:25:57,057 --> 00:26:01,261
Well, I really haven't been
writing much lately. I'd...
526
00:26:01,327 --> 00:26:02,996
But I appreciate
the invitation.
527
00:26:05,465 --> 00:26:07,867
It's no biggie. But...
528
00:26:09,569 --> 00:26:11,604
If you change your mind...
529
00:26:14,741 --> 00:26:16,276
Good night, Dr. Macy.
Good night.
530
00:26:27,387 --> 00:26:29,622
Okay, just admit
there's something going on
with you and Lily
531
00:26:29,723 --> 00:26:31,224
and I'll let it go.
532
00:26:33,626 --> 00:26:36,162
Still pissed about
the DNA kits?
533
00:26:36,262 --> 00:26:37,330
No, no.
534
00:26:37,430 --> 00:26:38,431
(CLEARING THROAT)
535
00:26:38,498 --> 00:26:40,066
You got lucky.
You are buried deep
536
00:26:40,133 --> 00:26:43,770
in the rubble
of the earthquake
of my day.
537
00:26:43,903 --> 00:26:46,439
Had to defer the case
on an end-stage
Pancreatic Ca.
538
00:26:46,539 --> 00:26:48,308
The widow
as much as admitted
she OD'd him.
539
00:26:50,810 --> 00:26:52,045
So how was prison life today?
540
00:26:52,112 --> 00:26:53,947
(SCOFFS) Frustrating.
541
00:26:54,014 --> 00:26:56,516
State Police
have an officer
in custody.
542
00:26:56,616 --> 00:26:58,852
Let me guess.
You think they're wrong.
543
00:27:03,023 --> 00:27:03,990
(CLEARS THROAT)
544
00:27:05,425 --> 00:27:06,393
Just...
545
00:27:07,961 --> 00:27:09,929
Look, Garret.
If this lady
killed her husband,
546
00:27:10,063 --> 00:27:11,631
you had no choice.
547
00:27:11,698 --> 00:27:12,766
You did the right thing.
548
00:27:12,832 --> 00:27:13,800
Don't feel that way.
549
00:27:16,569 --> 00:27:17,937
You know,
the truth is
I envy her courage
550
00:27:18,004 --> 00:27:19,939
letting her husband
go like that.
551
00:27:22,342 --> 00:27:24,444
My mom was
in pretty bad shape
the last six weeks.
552
00:27:24,544 --> 00:27:29,315
The doctors wanted me
to sign a DNR,
but I just...
553
00:27:29,416 --> 00:27:31,284
I couldn't do it.
They brought her back
three times from flatline
554
00:27:31,384 --> 00:27:33,687
before she finally died.
555
00:27:33,753 --> 00:27:36,456
Sounds like
she really wanted to live.
556
00:27:36,556 --> 00:27:39,426
Any fight she had left
was pure autopilot.
557
00:27:39,526 --> 00:27:41,795
See, it wasn't her,
it was me.
558
00:27:41,861 --> 00:27:43,763
I couldn't let her go.
559
00:27:43,863 --> 00:27:46,266
Garret, you've got to
cut yourself some slack.
560
00:27:46,366 --> 00:27:47,233
It was your mom.
561
00:27:48,134 --> 00:27:49,903
Exactly.
562
00:27:49,969 --> 00:27:51,338
And she needed me
to be strong.
563
00:27:51,438 --> 00:27:53,840
It was my turn
to be the grownup.
564
00:27:53,973 --> 00:27:56,843
Forget what I needed
and be there for her,
and I just...
565
00:27:59,579 --> 00:28:01,047
I dropped the ball.
566
00:28:13,560 --> 00:28:14,794
Hey, Dad.
567
00:28:16,296 --> 00:28:18,064
It's almost midnight.
What are you doing up?
568
00:28:18,131 --> 00:28:20,000
Oh, I couldn't sleep.
Came down to get
something to eat
569
00:28:20,133 --> 00:28:23,136
and spotted
your prison guard case.
570
00:28:23,203 --> 00:28:26,773
Uh, look, about going
to the cemetery,
571
00:28:26,873 --> 00:28:28,408
I didn't mean
to make you feel bad.
572
00:28:28,541 --> 00:28:30,276
Sure, you did.
573
00:28:30,377 --> 00:28:32,278
Well, yeah,
but I don't have the right
to tell you what to do.
574
00:28:32,345 --> 00:28:34,848
You just took me by surprise.
575
00:28:34,914 --> 00:28:36,516
And I feel like hell about it.
576
00:28:36,616 --> 00:28:40,120
No, it's okay.
Really, I understand.
577
00:28:40,220 --> 00:28:42,589
In fact,
I've been thinking
maybe you're right.
578
00:28:42,689 --> 00:28:44,424
Maybe it's time
we started
a new tradition.
579
00:28:46,659 --> 00:28:48,361
Yeah?
580
00:28:48,461 --> 00:28:50,663
I won't go out
to Mom's grave.
581
00:28:50,764 --> 00:28:52,098
We'll both
take the year off,
582
00:28:52,165 --> 00:28:54,834
and then, next year
we'll go out
for her birthday.
583
00:28:57,270 --> 00:28:58,705
What?
584
00:28:58,805 --> 00:29:00,173
I was just trying
to remember the last time
585
00:29:00,240 --> 00:29:02,809
you told me I was right
about something.
586
00:29:02,909 --> 00:29:05,045
Yeah, well,
don't get too used to it.
587
00:29:08,948 --> 00:29:11,484
Look, this guy Cosgrove
588
00:29:11,551 --> 00:29:13,119
was sleeping with the victim
589
00:29:13,253 --> 00:29:15,622
who threatened
to tell his wife
about the affair.
590
00:29:15,689 --> 00:29:17,691
Pretty strong motive.
591
00:29:17,824 --> 00:29:19,059
I don't know.
Could be him.
592
00:29:19,192 --> 00:29:21,394
Uh, Dad,
it's getting really late.
593
00:29:21,494 --> 00:29:23,730
So let's find out.
Who do you want to be,
victim or killer?
594
00:29:23,830 --> 00:29:25,432
I will figure it out.
595
00:29:25,498 --> 00:29:26,433
You really don't need
to be dealing
with this stuff anymore.
596
00:29:26,533 --> 00:29:28,301
Hey,
597
00:29:28,435 --> 00:29:31,004
I thought you said
you were through
telling me what to do.
598
00:29:41,281 --> 00:29:44,150
Cosgrove and Porter
used to meet in the chapel.
599
00:29:44,217 --> 00:29:45,352
I'll be Cosgrove.
600
00:29:45,418 --> 00:29:46,953
I'll be the victim.
601
00:29:48,088 --> 00:29:51,024
Okay, it's just before 8:00.
602
00:29:51,091 --> 00:29:53,927
I leave my post early.
Make sure no one sees me.
603
00:29:55,428 --> 00:29:56,830
I enter the chapel.
604
00:30:03,036 --> 00:30:04,337
MAX: I've beenwaiting for you.
605
00:30:09,743 --> 00:30:13,213
After we're done,
you start to leave.
606
00:30:13,313 --> 00:30:15,248
But we argue.
607
00:30:15,382 --> 00:30:17,617
This wasn't enough for me.
I want more.
I want you to leave your wife.
608
00:30:17,751 --> 00:30:20,820
MAX: I tell you this is crazy.It's just a casual thing.
609
00:30:20,920 --> 00:30:22,722
Maybe for you.
If you won't tell her,
I will.
610
00:30:22,822 --> 00:30:24,124
You won't get the chance.
611
00:30:24,624 --> 00:30:26,526
(GASPS)
612
00:30:26,593 --> 00:30:29,195
JORDAN: I strugglebut you're too strong.
613
00:30:31,765 --> 00:30:33,700
I have to get rid of the body.
614
00:30:33,833 --> 00:30:35,869
I take out my knife.
615
00:30:35,969 --> 00:30:38,171
JORDAN: But we scouredthe chapel.There was no blood.
616
00:30:38,271 --> 00:30:40,240
MAX: So I hadto take yousomewhere else.
617
00:30:40,340 --> 00:30:43,109
Your shift starts soon.There's no time.
618
00:30:43,209 --> 00:30:47,380
Cosgrove worked
tower duty in D block
till 6:00 a.m.
619
00:30:48,448 --> 00:30:50,383
So,
620
00:30:50,450 --> 00:30:54,087
he hid her body
somewhere and waited
till after his shift.
621
00:30:54,220 --> 00:30:56,056
But the sanitation
department log
622
00:30:56,156 --> 00:30:59,926
says that they picked up
at Devlin at 5:40 a.m.,
623
00:31:00,026 --> 00:31:01,661
before he finished his shift.
624
00:31:03,830 --> 00:31:05,565
There had to be
someone else
in the chapel.
625
00:31:09,736 --> 00:31:12,772
JORDAN:
I'm getting ready to go,but someone's there.
626
00:31:12,906 --> 00:31:15,175
Someone's watching me.
627
00:31:15,241 --> 00:31:17,444
(GASPS)
I can't breathe.
628
00:31:17,510 --> 00:31:19,145
I know I'm gonna die.
629
00:31:20,914 --> 00:31:23,116
EVELYN: What's going on
down here?
630
00:31:24,884 --> 00:31:26,453
Are you all right, Jordan?
631
00:31:26,519 --> 00:31:27,821
Yeah, I'm fine.
632
00:31:27,921 --> 00:31:31,324
Uh, I'm sorry
if we woke you, hon.
633
00:31:31,391 --> 00:31:33,693
Jordan and I were
discussing her case.
634
00:31:34,694 --> 00:31:36,196
I see.
635
00:31:36,262 --> 00:31:38,531
I was just coming
back upstairs.
636
00:31:38,598 --> 00:31:40,200
Night, Jordan.
Good night, Dad.
637
00:31:42,469 --> 00:31:43,403
It's...
638
00:31:44,838 --> 00:31:47,807
It's just this thing
we've always done.
639
00:31:47,874 --> 00:31:50,143
I thought we had
an understanding.
640
00:32:02,355 --> 00:32:03,990
I appreciate
your hearing me
out on this.
641
00:32:04,090 --> 00:32:05,692
Believe me,
any way this wasn't
one of my officers
642
00:32:05,759 --> 00:32:07,894
killing another,
I'm all ears.
643
00:32:07,994 --> 00:32:09,996
So the chapel's locked
every night at 7:00,
644
00:32:10,063 --> 00:32:12,132
and Cosgrove and Porter
met there at 8:00.
645
00:32:12,265 --> 00:32:15,068
Anyone besides officers
have the key?
646
00:32:15,168 --> 00:32:18,338
Watch commanders,
my two deputy
superintendents,
647
00:32:18,438 --> 00:32:20,440
Father Lynch,
but he's usually
long gone by then
648
00:32:20,573 --> 00:32:22,409
or working
in his office.
649
00:32:22,542 --> 00:32:23,510
Can I check it out?
650
00:32:29,149 --> 00:32:30,750
Told you
it wasn't much.
651
00:32:30,884 --> 00:32:32,385
It used to be
a medical supply room.
652
00:32:51,471 --> 00:32:53,573
Father Lynch
build in here sometimes?
653
00:32:53,640 --> 00:32:54,941
You've seen the chapel.
654
00:32:55,075 --> 00:32:57,644
He's always making
something for that place.
655
00:32:57,777 --> 00:32:59,546
Would you mind?
No, go right ahead.
656
00:33:01,348 --> 00:33:03,450
What's that smell,
turpentine?
657
00:33:03,550 --> 00:33:05,018
No, bleach.
658
00:34:02,008 --> 00:34:04,511
Could you please
call Inspector Penza.
659
00:34:04,611 --> 00:34:07,480
Tell him we just found
the rest of Brenda Porter.
660
00:34:11,151 --> 00:34:12,619
Morning, Danny.
Busy night?
661
00:34:50,457 --> 00:34:52,826
The mortuary's coming
for the Flynns tomorrow.
662
00:34:52,892 --> 00:34:55,128
I need you to
sign the release forms.
663
00:35:00,467 --> 00:35:01,935
Here you go.
664
00:35:02,035 --> 00:35:04,270
She seemed like
a really cool lady.
665
00:35:06,272 --> 00:35:08,742
Yes, she did.
666
00:35:08,842 --> 00:35:11,911
I heard she OD'd
on the same drug
she used on her husband.
667
00:35:12,045 --> 00:35:13,246
That's right.
668
00:35:13,380 --> 00:35:14,280
Wow.
669
00:35:15,749 --> 00:35:17,150
That is so beautiful.
670
00:35:18,284 --> 00:35:20,086
"Beautiful"?
671
00:35:20,186 --> 00:35:21,688
To love someone so much
672
00:35:22,989 --> 00:35:25,358
for so long
673
00:35:25,492 --> 00:35:28,294
that at the end it's like
you're both living one life.
674
00:35:30,096 --> 00:35:31,097
To know that
once that person is gone,
675
00:35:31,164 --> 00:35:34,300
you can't help
but cease to exist.
676
00:35:34,367 --> 00:35:35,702
What's more beautiful
than that?
677
00:36:01,828 --> 00:36:04,597
Could you please
get these
over to forensics?
678
00:36:07,967 --> 00:36:09,836
Hear you've been busy.
679
00:36:09,903 --> 00:36:10,904
Keeps me
off the street.
680
00:36:11,037 --> 00:36:12,605
Yeah, lucky for me.
681
00:36:12,672 --> 00:36:14,474
You know,
my guys went
through here,
682
00:36:14,541 --> 00:36:15,842
came up empty.
683
00:36:15,942 --> 00:36:17,444
Well, don't be
too hard on them.
684
00:36:17,577 --> 00:36:20,146
Look, Penza, we really need
to take a hard look
at Father Lynch.
685
00:36:20,246 --> 00:36:22,349
We already did, Jordan.
686
00:36:22,449 --> 00:36:24,384
Lynch performed
a wedding in Needham
the night Porter died.
687
00:36:24,451 --> 00:36:28,455
He's on 600 hours
of bad time coded
home video.
688
00:36:28,521 --> 00:36:30,623
Then someone else
had to have access
to this office.
689
00:36:30,724 --> 00:36:31,958
Yeah.
690
00:36:32,092 --> 00:36:34,194
Cosgrove had a key,
had motive.
691
00:36:34,294 --> 00:36:35,495
He killed Porter.
692
00:36:35,562 --> 00:36:37,697
But the timeline
doesn't work. He...
693
00:36:37,831 --> 00:36:39,766
Yeah, you got somebody else,
694
00:36:39,899 --> 00:36:41,468
talk to the D.A.
695
00:36:44,904 --> 00:36:48,174
Okay, I couldn't get
a decent tool mark
off the torso,
696
00:36:48,274 --> 00:36:50,176
but then I used this...
697
00:36:50,276 --> 00:36:52,078
This segment
from the right leg
you found,
698
00:36:52,145 --> 00:36:53,446
and...
699
00:36:57,083 --> 00:36:59,986
Beauty. Check it out.
Looks like an inch
and a half blade.
700
00:37:02,355 --> 00:37:04,324
Hi.
Big problem.
701
00:37:04,391 --> 00:37:07,027
Horton's wife flew in
from Illinois
to ID the body.
702
00:37:08,128 --> 00:37:09,796
Huh.
703
00:37:09,863 --> 00:37:12,399
Well, you better use
your bedside manner.
704
00:37:12,465 --> 00:37:14,034
The man was wearing
a spiked collar.
705
00:37:14,167 --> 00:37:15,702
What if she starts
asking questions?
706
00:37:15,769 --> 00:37:17,804
Just show her
a few discreet Polaroids.
707
00:37:17,871 --> 00:37:20,874
Tell her you're sorry
about the unfortunate
708
00:37:20,974 --> 00:37:21,941
mishap, and you're done.
709
00:37:22,008 --> 00:37:24,077
Do you think
that'll work?
710
00:37:24,144 --> 00:37:25,545
Probably not.
711
00:37:29,816 --> 00:37:33,119
So, this blade
has some major striations.
Any idea what it is?
712
00:37:33,219 --> 00:37:36,423
Let me see.
713
00:37:36,556 --> 00:37:38,958
Oh, it's definitely not
your garden variety
prison shank.
714
00:37:39,025 --> 00:37:40,026
Lines are too clean,
715
00:37:41,094 --> 00:37:42,696
and it's graded.
716
00:37:43,296 --> 00:37:45,532
I'm thinking chisel.
717
00:37:45,665 --> 00:37:49,736
Pretty big one,
something a professional
carpenter might use.
718
00:37:49,803 --> 00:37:52,305
Like something
they'd use in a woodshop.
719
00:37:59,279 --> 00:38:03,283
Ted was the choir director
at our middle school.
720
00:38:03,383 --> 00:38:07,620
The fall recital's next week
and now they'll be singing
at his funeral.
721
00:38:07,721 --> 00:38:10,924
I'm terribly sorry
for your loss,
Mrs. Horton.
722
00:38:13,426 --> 00:38:15,628
Can I call a taxi for you?
723
00:38:15,762 --> 00:38:18,365
(STAMMERING)
I was wondering,
724
00:38:18,431 --> 00:38:20,734
maybe you could answer
a couple questions for me
725
00:38:20,800 --> 00:38:22,335
about Ted's death?
726
00:38:24,304 --> 00:38:25,605
Of course.
727
00:38:26,973 --> 00:38:29,876
Well, the police
would only say
that it was
728
00:38:29,943 --> 00:38:31,945
an accident.
729
00:38:32,012 --> 00:38:33,847
Well, yes.
That... That's right.
730
00:38:33,913 --> 00:38:35,515
Your, um,
731
00:38:35,615 --> 00:38:38,385
your husband
was in his hotel room,
732
00:38:38,451 --> 00:38:40,720
and there was, uh,
733
00:38:41,821 --> 00:38:43,823
an electrical problem.
734
00:38:45,392 --> 00:38:47,460
Ted was electrocuted?
735
00:38:47,594 --> 00:38:48,361
Um...
736
00:38:49,396 --> 00:38:51,131
Primarily, yes.
737
00:38:52,866 --> 00:38:53,833
I see.
738
00:38:57,237 --> 00:39:00,273
Well, can you tell me,
does that
739
00:39:00,373 --> 00:39:04,377
involve a terrible
amount of pain?
740
00:39:04,511 --> 00:39:07,747
Thankfully, electrical death
is usually instantaneous.
741
00:39:09,816 --> 00:39:10,784
Oh.
742
00:39:13,053 --> 00:39:16,356
Well, was he at least
wearing his gladiator harness?
743
00:39:16,489 --> 00:39:17,524
(CHUCKLES)
744
00:39:18,558 --> 00:39:19,993
It was his favorite.
745
00:39:25,632 --> 00:39:28,001
Well,
746
00:39:28,101 --> 00:39:31,538
these are the closest
we've got to what
you're talking about.
747
00:39:32,405 --> 00:39:34,007
This looks about right.
748
00:39:37,544 --> 00:39:39,679
Perfect match.
749
00:39:39,746 --> 00:39:42,849
Uh, do these ever
leave the shop?
750
00:39:42,949 --> 00:39:45,618
Inmates can't remove tools
under any circumstances.
751
00:39:47,754 --> 00:39:49,622
What if you're not
an inmate?
752
00:39:49,689 --> 00:39:52,826
Well, we occasionally
lend tools
to prison personnel.
753
00:39:54,027 --> 00:39:54,828
Matter of fact,
754
00:39:56,996 --> 00:39:59,499
that chisel
was signed out
a few days ago.
755
00:40:08,575 --> 00:40:09,809
JORDAN: Beautiful cabinet.
756
00:40:11,478 --> 00:40:14,614
Build it yourself?
Father Lynch and me.
757
00:40:14,714 --> 00:40:16,816
He'll be back
in just a minute.
758
00:40:18,451 --> 00:40:19,919
Those his keys?
759
00:40:23,056 --> 00:40:27,093
Father Lynch must have
a lot of faith in you,
760
00:40:27,160 --> 00:40:29,863
and faith is
a pretty powerful thing,
isn't it, Earl?
761
00:40:36,469 --> 00:40:37,837
Dr. Cavanaugh.
762
00:40:39,773 --> 00:40:41,841
Can I help you with something?
763
00:40:41,908 --> 00:40:43,376
No, Father.
764
00:40:43,443 --> 00:40:44,978
Think I've got what I need.
765
00:40:47,080 --> 00:40:49,115
You see, Earl,
766
00:40:49,182 --> 00:40:50,917
I couldn't figure out
why you didn't rape
Brenda Porter
767
00:40:50,984 --> 00:40:52,786
before you killed her.
768
00:40:52,919 --> 00:40:54,020
Hold on a second.
769
00:40:54,120 --> 00:40:55,622
Well, you strangled her,
770
00:40:55,689 --> 00:40:57,757
then you took her
to Father Lynch's office,
771
00:40:57,891 --> 00:41:01,494
cut her up with the chisel
that he signed out
of the woodshop.
772
00:41:01,594 --> 00:41:04,564
But you didn't rape her,
773
00:41:04,664 --> 00:41:06,700
and I just couldn't
figure out why.
774
00:41:07,667 --> 00:41:09,636
But then it came to me.
775
00:41:10,537 --> 00:41:12,939
You've seen the light.
776
00:41:13,039 --> 00:41:14,274
You're a new man.
777
00:41:16,076 --> 00:41:17,744
You saw them, didn't you?
778
00:41:19,245 --> 00:41:21,247
Porter and Cosgrove
having sex,
779
00:41:22,682 --> 00:41:26,453
right here
in front of God,
780
00:41:26,586 --> 00:41:29,389
and you just couldn't
let that happen,
could you?
781
00:41:29,489 --> 00:41:30,990
Not in your chapel.
782
00:41:34,194 --> 00:41:35,762
It's not my chapel.
783
00:41:36,496 --> 00:41:38,765
It belongs to God.
784
00:41:38,832 --> 00:41:40,200
Isn't that right, Father?
785
00:41:41,568 --> 00:41:43,136
This is a holy place.
786
00:41:44,404 --> 00:41:46,006
Earl.
787
00:41:46,106 --> 00:41:48,108
They were sinning, Father,
788
00:41:48,208 --> 00:41:49,943
in God's house.
789
00:41:50,010 --> 00:41:51,678
But I didn't kill her.
790
00:41:52,512 --> 00:41:55,281
I saved her.
791
00:41:55,348 --> 00:41:56,950
I held her heart
in my hand
792
00:41:58,018 --> 00:41:59,185
and she was redeemed.
793
00:42:02,689 --> 00:42:04,157
She's with God now.
794
00:42:07,660 --> 00:42:12,165
(SLOW ROCK MUSIC PLAYING)
795
00:42:36,656 --> 00:42:39,225
"I watched the light
pass from your eyes
796
00:42:39,325 --> 00:42:42,228
"and felt the years seep
through my fingers like rain.
797
00:42:45,031 --> 00:42:47,133
"I held your hand
till it grew cold,
798
00:42:49,703 --> 00:42:52,272
"and hold it still
with a child's
stubborn vengeance.
799
00:42:55,475 --> 00:42:57,877
"Death frees the dead,but not the living.
800
00:42:59,746 --> 00:43:01,114
"You are gone,
801
00:43:02,382 --> 00:43:03,850
"but always with me."
59049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.