Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,843 --> 00:00:46,212
(SHOWER RUNNING)
2
00:00:56,790 --> 00:00:59,359
(SINGING SOFTLY)
3
00:01:12,872 --> 00:01:13,773
They, uh,
4
00:01:16,409 --> 00:01:19,913
switched the locker rooms
up, like, eight months ago.
5
00:01:20,046 --> 00:01:21,915
(PANTING)
6
00:01:21,981 --> 00:01:23,350
There were more women
than men.
7
00:01:27,220 --> 00:01:29,122
Hey,
I thought you weren't
interested in white women.
8
00:01:37,697 --> 00:01:39,232
(HUMMING)
9
00:01:42,135 --> 00:01:44,471
Hey, morning.
Hey, Jordan.
10
00:01:44,571 --> 00:01:47,073
Is that a toothbrush?
Tell me you didn't sleep here.
11
00:01:47,140 --> 00:01:48,875
Sleep would be
a generous word for it.
12
00:01:48,975 --> 00:01:50,810
Oh, is it that hard
to find an apartment?
13
00:01:50,910 --> 00:01:53,213
With what you're paying me,
I'm lucky I can afford
the toothbrush.
14
00:01:53,313 --> 00:01:55,248
What's wrong with
your dad's place?
Oh, it's complicated.
15
00:01:55,415 --> 00:01:57,350
I'm having dinner there
tonight. That's as far
as I want it to go.
16
00:01:57,484 --> 00:01:58,885
Yeah?
What's with
the record player?
17
00:01:58,985 --> 00:01:59,753
This isn't a record player.
18
00:01:59,853 --> 00:02:03,523
This is a Victrola.
19
00:02:03,656 --> 00:02:05,158
(EXCLAIMS) Of course, yes.
And what are you gonna do
with it?
20
00:02:05,291 --> 00:02:07,560
I'm integrating.
Ah.
21
00:02:07,627 --> 00:02:09,662
You know,
my work life with my
hobbies, my interests.
22
00:02:09,796 --> 00:02:12,866
I'm more than just
a medical examiner,
Jordan.
23
00:02:12,966 --> 00:02:14,701
I happen to be
a very interesting guy.
24
00:02:14,801 --> 00:02:16,503
Bet you didn't know that.
25
00:02:16,603 --> 00:02:18,905
Well, I'd be lying
if I said I did,
Garret.
26
00:02:18,972 --> 00:02:22,442
Oh, yeah. I write poetry,
play a little jazz drums,
Greco-Roman wrestle.
27
00:02:22,542 --> 00:02:24,010
Wow, who knew?
28
00:02:24,110 --> 00:02:26,680
So we're late for
the morning meeting.
Yakura takes attendance.
29
00:02:26,780 --> 00:02:27,814
Um...
30
00:02:27,881 --> 00:02:30,050
Dr. Macy.
31
00:02:30,150 --> 00:02:31,951
Yeah.
Could you sign this please?
32
00:02:32,052 --> 00:02:33,186
Sure.
33
00:02:36,156 --> 00:02:38,291
Here you go.
Oh, thank you.
34
00:02:39,626 --> 00:02:40,794
Dr. Macy.
35
00:02:48,735 --> 00:02:51,971
Garret, you devil!
It's working already.
36
00:02:52,038 --> 00:02:54,341
What are you
talking about?
37
00:02:54,474 --> 00:02:57,243
Well,
she obviously senses that
you're an interesting guy.
38
00:02:57,377 --> 00:02:59,379
Are you talking about Lily,
the intake girl?
39
00:02:59,446 --> 00:03:00,880
Yeah, that,
or she really
likes your ass.
40
00:03:00,947 --> 00:03:02,282
Yeah, fine.
41
00:03:02,415 --> 00:03:03,917
Meanwhile,
what I said
about integrating,
42
00:03:04,017 --> 00:03:05,151
that goes double for you.
43
00:03:05,251 --> 00:03:06,786
Meaning what exactly?
44
00:03:06,886 --> 00:03:09,389
Means you are
a pain in the ass.
45
00:03:09,522 --> 00:03:11,157
And I say that
with love.
46
00:03:11,291 --> 00:03:13,259
Now, the good news is
it's not too late to change.
47
00:03:13,326 --> 00:03:14,694
You don't have
to be an obnoxious,
48
00:03:14,794 --> 00:03:16,996
driven,
self-righteous
zealot your whole life.
49
00:03:17,130 --> 00:03:18,498
Again, said with love,
right?
50
00:03:18,565 --> 00:03:19,699
It is said with love,
that's right.
51
00:03:20,700 --> 00:03:21,368
And she does not like
my ass. Listen to me.
52
00:03:22,469 --> 00:03:23,503
Yes, she... Okay.
I'm trying to help you here.
53
00:03:24,437 --> 00:03:24,904
I went out on a limb
to get you back
54
00:03:25,939 --> 00:03:28,141
and Yakura cannot wait
to say, "I told you so."
55
00:03:28,241 --> 00:03:30,710
So what we have to do,
we have to make this
the dawn of a new day.
56
00:03:30,777 --> 00:03:32,178
(WHISPERS) Okay.
57
00:03:32,312 --> 00:03:34,647
Clean slate,
we're starting over.
Right.
58
00:03:34,748 --> 00:03:36,082
So you gotta promise me
you're gonna try to stay
out of trouble.
59
00:03:36,149 --> 00:03:37,183
Yeah.
You promise?
60
00:03:37,283 --> 00:03:39,019
Yeah.
I'm serious.
61
00:03:39,119 --> 00:03:39,719
So am I. Okay, fine.
I'm not kidding.
All right, fine.
62
00:03:39,819 --> 00:03:40,720
Geez.
Let's go.
63
00:03:40,820 --> 00:03:42,655
Yeah.
64
00:03:42,756 --> 00:03:44,391
YAKURA:
As you know,
last year we had...
65
00:03:44,457 --> 00:03:46,159
You, of course,
remember Dr. Yakura.
66
00:03:46,292 --> 00:03:48,028
Oh, yeah, sure.
Hello, Grace.
67
00:03:49,796 --> 00:03:50,663
Sit down.
68
00:03:50,764 --> 00:03:53,400
As I was saying
before we were
interrupted,
69
00:03:53,500 --> 00:03:57,170
last year we had
a 100% identification rate.
70
00:03:57,237 --> 00:03:59,105
I intend to
keep it that way.
71
00:03:59,172 --> 00:04:00,340
Which brings us to...
72
00:04:00,440 --> 00:04:02,642
Mr. Stinky.
(ALL CHUCKLING)
73
00:04:02,709 --> 00:04:06,279
We will refer to him as
case number 0-1-0-6-1-8
74
00:04:06,312 --> 00:04:07,981
and he's been here
five months.
75
00:04:08,048 --> 00:04:10,050
I want him identified
76
00:04:10,150 --> 00:04:11,785
and processed
out of the crypt by
the end of the week.
77
00:04:11,885 --> 00:04:13,286
Any volunteers?
78
00:04:18,458 --> 00:04:19,826
Dr. Sanders,
how about you?
79
00:04:19,859 --> 00:04:21,094
(SLURPING)
80
00:04:21,194 --> 00:04:22,729
Dr. Macy,
possible homicide.
81
00:04:22,829 --> 00:04:25,031
34-year-old male,
massive head trauma.
82
00:04:25,165 --> 00:04:27,600
Dr. Goodall,
auto versus ped.
83
00:04:27,734 --> 00:04:28,635
And Dr. Olson,
84
00:04:28,702 --> 00:04:31,538
41-year-old male,
drowned in bathtub.
85
00:04:31,638 --> 00:04:33,039
Thank you very much,
everybody.
86
00:04:33,139 --> 00:04:34,908
The rest
I'll handle myself.
87
00:04:34,974 --> 00:04:35,709
What about me?
88
00:04:37,210 --> 00:04:39,179
Find a case to assist on.
89
00:04:39,279 --> 00:04:41,381
Assist?
Jordan, it's all right.
90
00:04:41,481 --> 00:04:43,116
Look, if you've got
a problem with me,
let me know.
91
00:04:43,249 --> 00:04:46,319
Otherwise,
why am I not
getting a case?
92
00:04:46,453 --> 00:04:49,089
I spent
half the night on
the phone with the Mayor,
93
00:04:49,189 --> 00:04:51,091
the D.A. and the
Police Commissioner
94
00:04:51,157 --> 00:04:53,727
trying to explain
how one of my M.E.s
95
00:04:53,793 --> 00:04:57,130
handcuffed a police officer
to his bed.
96
00:04:57,263 --> 00:04:58,465
So if you
want to play
cops and robbers,
97
00:04:58,498 --> 00:04:59,866
please do it
on your own time.
98
00:05:01,634 --> 00:05:04,237
Yeah, at least
I caught the bad guy.
99
00:05:04,270 --> 00:05:06,973
There are no bad guys,
Dr. Cavanaugh.
100
00:05:07,107 --> 00:05:09,075
There are only
dead bodies.
101
00:05:09,142 --> 00:05:11,311
Meeting adjourned.
Let's get to work.
102
00:05:11,411 --> 00:05:14,481
Just got a report
of a cab driver killed
over on Congress Street.
103
00:05:18,985 --> 00:05:20,720
Jordan,
104
00:05:20,820 --> 00:05:21,621
looks good.
105
00:05:26,126 --> 00:05:27,360
I'll give her a week.
106
00:05:30,296 --> 00:05:31,331
What do we have?
107
00:05:31,431 --> 00:05:33,333
Dead cab driver.
108
00:05:33,466 --> 00:05:34,901
Fits the M.O. of a perp
we've been looking for.
109
00:05:35,035 --> 00:05:38,571
Calls for a cab, takes them
someplace remote, robs them.
110
00:05:38,672 --> 00:05:40,106
This is the first one
he's killed, though.
111
00:05:44,344 --> 00:05:45,745
Who's the scene commander?
112
00:05:45,845 --> 00:05:46,946
That'd be me.
113
00:05:47,080 --> 00:05:48,448
Lieutenant Winslow,
114
00:05:48,581 --> 00:05:50,083
this is the M.E.
assigned to the murder.
115
00:05:50,216 --> 00:05:52,485
Yeah.
Lieutenant, huh?
116
00:05:54,120 --> 00:05:56,623
Hello, Dr. Cavanaugh.
117
00:05:56,690 --> 00:05:58,525
I take it you two
know one another.
Yeah.
118
00:05:59,893 --> 00:06:02,262
Unfortunately.
119
00:06:02,362 --> 00:06:03,663
Nice to see you, too,
Jordan.
120
00:06:35,261 --> 00:06:37,063
JORDAN:
Medium caliber
entrance wound
121
00:06:37,130 --> 00:06:39,299
on lower posterior cranium.
122
00:06:39,399 --> 00:06:40,533
Some tattooing
around the skin.
123
00:06:40,633 --> 00:06:41,668
It was close range.
124
00:06:41,768 --> 00:06:42,702
Was it a .38?
125
00:06:42,836 --> 00:06:44,604
Maybe.
126
00:06:44,704 --> 00:06:46,239
There's no exit wound.
Bullet's still in there.
127
00:06:46,373 --> 00:06:47,941
We got a description
of the suspect
128
00:06:48,041 --> 00:06:50,343
from the four
previous cabbies
this guy held up.
129
00:06:50,443 --> 00:06:52,846
He uses a chrome-plated
.38 snub nose.
130
00:06:52,979 --> 00:06:55,215
Lividity's fixed.
When was he last
known to be alive?
131
00:06:55,315 --> 00:06:56,850
We're checking on that
right now.
132
00:06:58,084 --> 00:07:01,287
Oh. Sometime after 11:18 p.m.,
133
00:07:01,388 --> 00:07:02,856
when he dropped off
his last fare.
134
00:07:04,391 --> 00:07:06,026
Got anything else?
135
00:07:06,126 --> 00:07:08,395
Not much.
136
00:07:08,495 --> 00:07:10,096
I found this on the floor
of the back seat.
137
00:07:10,230 --> 00:07:13,466
Nicotine gum.
Orange flavored.
138
00:07:13,566 --> 00:07:16,403
We've got a trace
on the last call
to his cell phone.
139
00:07:16,503 --> 00:07:18,004
Came from a pay phone over
at the convention center.
140
00:07:18,071 --> 00:07:18,872
Okay.
141
00:07:29,349 --> 00:07:31,117
Look, Jordan, I know
you're still pissed,
142
00:07:31,251 --> 00:07:32,886
but I got
a lot of distance
on this thing and I...
143
00:07:32,986 --> 00:07:33,887
Save it, Eddy.
144
00:07:36,589 --> 00:07:38,491
Never gonna find anything,
guys.
145
00:07:38,558 --> 00:07:40,760
50 people could have used
that phone since last night.
146
00:07:55,241 --> 00:07:56,176
JORDAN: Nicotine gum.
147
00:07:59,346 --> 00:08:00,146
(SNIFFS)
148
00:08:02,015 --> 00:08:03,516
Orange.
149
00:08:14,461 --> 00:08:16,329
You ID'd Mr. Stinky yet?
150
00:08:16,463 --> 00:08:18,431
(SIGHS) No, it's impossible.
Look at him.
151
00:08:18,531 --> 00:08:21,601
He was wax
when they found him.
152
00:08:21,701 --> 00:08:23,903
You probably thought
this was arthritis.
Isn't it?
153
00:08:23,970 --> 00:08:26,606
I can see how an untrained eye
could miss it.
154
00:08:26,740 --> 00:08:28,641
His fingers
have all been
broken and rehealed.
155
00:08:28,775 --> 00:08:30,410
And you can tell that how?
156
00:08:30,577 --> 00:08:32,379
Excess cartilage
around the joints.
157
00:08:32,512 --> 00:08:34,180
Scar tissue.
158
00:08:34,247 --> 00:08:36,483
Textbook sign of torture.
159
00:08:36,616 --> 00:08:39,486
Bug, you know, you've
got a real feel for this.
160
00:08:39,586 --> 00:08:41,554
(SNICKERS)
The answer's no.
161
00:08:41,654 --> 00:08:43,890
Oh, come on.
Yakura's gonna kill me.
162
00:08:44,858 --> 00:08:47,761
I'll even buy you lunch.
163
00:08:47,861 --> 00:08:50,363
You're curious, I can tell.
You have a thing for
Mr. Stinky.
164
00:08:50,430 --> 00:08:52,799
I do not
have a thing
for Mr. Stinky.
165
00:09:02,275 --> 00:09:04,277
Tuna and sweet corn
on whole wheat
166
00:09:04,377 --> 00:09:05,979
and pepperoncinis
on the side.
167
00:09:26,232 --> 00:09:28,401
Do we get
New Year's Day off?
168
00:09:28,535 --> 00:09:29,969
I'm sorry?
169
00:09:30,070 --> 00:09:31,571
New Year's?
170
00:09:31,671 --> 00:09:33,907
People do die
on New Year's,
171
00:09:34,040 --> 00:09:36,476
sad as that may be.
172
00:09:36,576 --> 00:09:37,610
Well, New Year's
is three months away.
173
00:09:37,744 --> 00:09:40,613
Oh, I know, I just...
174
00:09:40,714 --> 00:09:42,215
I like to make
my plans early.
175
00:09:42,282 --> 00:09:43,750
Very organized.
176
00:09:43,817 --> 00:09:45,452
I'm anal, actually.
177
00:09:45,552 --> 00:09:48,488
(EXCLAIMS)
I can say anal
at work, right?
178
00:09:48,555 --> 00:09:49,689
I'm sure you can.
179
00:09:49,789 --> 00:09:50,757
Oh.
180
00:09:52,525 --> 00:09:54,694
You know, I...
181
00:09:54,794 --> 00:09:56,996
I watch you
in here sometimes
182
00:09:57,097 --> 00:09:59,032
and you treat
the bodies with
183
00:09:59,132 --> 00:10:00,266
such respect.
184
00:10:01,368 --> 00:10:02,836
It's so inspirational.
185
00:10:04,404 --> 00:10:05,138
Thanks.
186
00:10:08,041 --> 00:10:09,709
You, uh,
187
00:10:09,843 --> 00:10:12,045
looked a little puzzled
there. Everything okay?
188
00:10:12,846 --> 00:10:14,147
Yeah, it's just...
189
00:10:15,949 --> 00:10:18,218
Never mind.
Don't worry about it.
190
00:10:18,284 --> 00:10:19,252
You sure?
191
00:10:22,088 --> 00:10:23,456
Well, it's just...
192
00:10:23,590 --> 00:10:24,324
(SIGHS)
193
00:10:25,725 --> 00:10:27,694
A perfectly healthy
34-year-old man.
194
00:10:27,794 --> 00:10:30,597
He just made partner at
a big Beacon Hill law firm.
195
00:10:30,697 --> 00:10:32,332
He went out last night
for a three-mile run
196
00:10:32,399 --> 00:10:34,701
and ends up
bludgeoned to death
12 miles away from his house.
197
00:10:34,801 --> 00:10:36,336
See? Multiple blows.
198
00:10:36,469 --> 00:10:38,471
It's overkill,
really, except for
these two right here.
199
00:10:38,571 --> 00:10:40,106
It's what we call
"hesitation blows."
200
00:10:40,206 --> 00:10:42,876
Now, if that's
not odd enough,
there's this.
201
00:10:42,976 --> 00:10:45,445
You see
the lividity marks
where the blood settled?
202
00:10:45,545 --> 00:10:47,013
I'd say that looks
like a license plate.
203
00:10:47,113 --> 00:10:48,982
Yeah, it sure does.
204
00:10:49,049 --> 00:10:50,550
Well, the only problem is,
I checked the scene report
and the photos.
205
00:10:50,650 --> 00:10:52,218
There was no license plate
found there.
206
00:10:52,318 --> 00:10:54,220
Wow. A mystery.
207
00:10:56,289 --> 00:10:59,359
You should run this through
the RMV, see what comes up.
208
00:10:59,459 --> 00:11:00,827
Maybe you'll solve
this murder.
209
00:11:02,495 --> 00:11:05,098
Well, that's not really
what I do.
210
00:11:05,165 --> 00:11:07,667
Yeah, but...
211
00:11:07,734 --> 00:11:10,170
It would be really cool
if you did though, huh?
212
00:11:16,476 --> 00:11:18,445
Well, I
213
00:11:18,545 --> 00:11:20,180
better get back to work.
Oh, yeah, okay.
214
00:11:20,246 --> 00:11:21,948
(WHISPERS) Yeah.
215
00:11:33,426 --> 00:11:34,260
(CHUCKLES)
216
00:11:35,762 --> 00:11:38,832
No trace of gunshot residue.
217
00:11:38,932 --> 00:11:40,834
We can rule out
mutual gunplay.
218
00:11:40,967 --> 00:11:43,036
Okay.
219
00:11:43,103 --> 00:11:46,606
I do see some bruising,
though, on the knuckles.
220
00:11:46,706 --> 00:11:49,042
Defensive wounds?
221
00:11:49,175 --> 00:11:52,045
No. These are
a couple days old.
222
00:11:52,145 --> 00:11:53,780
This guy didn't
put up a fight.
223
00:11:53,913 --> 00:11:55,348
Killer never gave him
a chance.
224
00:11:58,985 --> 00:12:00,186
What?
225
00:12:00,320 --> 00:12:01,788
Nothing.
226
00:12:01,821 --> 00:12:04,524
It's just...
You sound like your father.
227
00:12:04,591 --> 00:12:06,126
I don't mean
anything by that.
228
00:12:06,226 --> 00:12:08,261
Look,
are you interested in
hearing my theory or not?
229
00:12:08,361 --> 00:12:09,796
Sure.
230
00:12:09,896 --> 00:12:11,364
Okay, this wasn't
about scaring the guy.
231
00:12:11,464 --> 00:12:15,035
This was an execution.
One shot from behind, clean.
232
00:12:15,101 --> 00:12:17,504
I just think
you're looking
in the wrong direction.
233
00:12:17,604 --> 00:12:21,041
Dr. Cavanaugh,
the cab driver's
wife's here to ID the body.
234
00:12:31,151 --> 00:12:32,152
Yeah.
235
00:12:34,254 --> 00:12:35,188
That's him.
236
00:12:42,562 --> 00:12:43,329
Doctor,
237
00:12:44,497 --> 00:12:45,999
can I ask you one question?
238
00:12:46,533 --> 00:12:47,300
Yeah.
239
00:12:48,768 --> 00:12:49,869
Did he suffer?
240
00:12:51,938 --> 00:12:55,041
(STAMMERING)
Well, that's difficult to...
241
00:12:56,643 --> 00:12:58,411
No.
242
00:12:58,511 --> 00:13:01,481
No, I don't
believe he did.
243
00:13:01,514 --> 00:13:04,150
You're telling me
there's no chance
that my husband suffered?
244
00:13:05,118 --> 00:13:06,052
Well, I...
245
00:13:06,152 --> 00:13:08,021
Just tell me the truth,
Doctor.
246
00:13:10,490 --> 00:13:12,892
The bullet
sliced through
several neural pathways,
247
00:13:12,992 --> 00:13:14,294
rendering him paralyzed.
248
00:13:16,830 --> 00:13:18,765
It's possible
249
00:13:18,898 --> 00:13:21,234
that he remained
conscious for two
to three minutes,
250
00:13:21,334 --> 00:13:23,370
fully aware
of the fact that
he was gonna die.
251
00:13:25,839 --> 00:13:28,908
Yeah.
Yeah, I would have
to call that suffering.
252
00:13:32,345 --> 00:13:33,346
Thanks.
253
00:13:42,956 --> 00:13:44,624
Nice light touch
you got there.
254
00:13:51,731 --> 00:13:53,266
(WOMAN CHATTERING ON PA)
255
00:13:53,333 --> 00:13:54,567
Thanks a lot.
256
00:13:54,668 --> 00:13:55,735
The cabbie's wife,
257
00:13:55,802 --> 00:13:57,270
I think
she's involved somehow.
258
00:13:57,337 --> 00:13:58,772
Another theory?
259
00:13:58,872 --> 00:14:00,340
She came in
to ID the body.
260
00:14:00,407 --> 00:14:02,642
It was like I just told her
I killed a fly in her kitchen.
261
00:14:02,742 --> 00:14:04,010
People react
in strange ways.
262
00:14:04,144 --> 00:14:06,112
He was beating her.
I ran his name.
263
00:14:06,179 --> 00:14:08,648
There were seven
domestic disturbance
calls in four years.
264
00:14:08,748 --> 00:14:10,183
She filed
three restraining orders.
265
00:14:10,250 --> 00:14:11,651
We already know
all of this, Jordan.
266
00:14:11,751 --> 00:14:13,186
It's our job.
267
00:14:13,253 --> 00:14:14,988
You see,
you figure out
how they died,
268
00:14:15,055 --> 00:14:16,589
we find the killers.
269
00:14:16,690 --> 00:14:18,358
That's how it works
around here.
270
00:14:18,458 --> 00:14:20,794
She works midnight to 7:00
at a greasy spoon out
in Quincy.
271
00:14:20,927 --> 00:14:23,496
Security cameras
recorded her entire shift.
272
00:14:23,563 --> 00:14:25,932
Now, if I have
any further need
of your services
273
00:14:26,032 --> 00:14:28,168
or deductive abilities,
I will call.
274
00:14:31,705 --> 00:14:32,639
(SIGHS)
275
00:14:36,743 --> 00:14:38,611
WOMAN: Hi, Dr. Cavanaugh.
276
00:14:38,712 --> 00:14:40,814
Listen...
277
00:14:40,914 --> 00:14:42,882
I'm sorry
about walking in
on you this morning.
278
00:14:42,949 --> 00:14:44,284
I hope you don't
think I...
279
00:14:45,051 --> 00:14:46,653
Or that I...
280
00:14:46,720 --> 00:14:48,755
What, that you
liked what you saw?
281
00:14:48,822 --> 00:14:50,757
Stop busting my chops.
282
00:14:50,824 --> 00:14:51,958
Look, Trey, I'm sorry.
283
00:14:52,092 --> 00:14:54,327
You know,
really, it's okay.
284
00:14:54,461 --> 00:14:58,365
I mean, modesty
has never really been
one of my long suits, anyway.
285
00:14:58,465 --> 00:15:00,333
But I do expect you to
return the favor sometime.
286
00:15:00,467 --> 00:15:01,534
(CHUCKLES)
287
00:15:01,634 --> 00:15:03,703
Oh, I aim to please.
288
00:15:05,972 --> 00:15:06,906
Jordan, come with me.
289
00:15:07,040 --> 00:15:08,208
Where are you taking me?
290
00:15:08,308 --> 00:15:09,609
To show you
how it's done.
291
00:15:10,610 --> 00:15:12,045
Listen and learn.
292
00:15:14,314 --> 00:15:16,850
He just
went for a run,
same as always.
293
00:15:16,916 --> 00:15:18,551
(SNIFFLES)
294
00:15:18,651 --> 00:15:21,388
We didn't even say goodbye.
295
00:15:21,454 --> 00:15:24,391
I'm so sorry for your loss,
Mrs. Babcock.
296
00:15:24,491 --> 00:15:26,626
And to lose a husband,
I can only imagine your pain.
297
00:15:27,827 --> 00:15:29,162
Do you have any kids?
298
00:15:29,262 --> 00:15:30,630
No.
299
00:15:30,730 --> 00:15:32,565
We were trying, though.
300
00:15:32,632 --> 00:15:34,100
Here, take this.
301
00:15:35,669 --> 00:15:36,369
(SNIFFLES)
302
00:15:37,737 --> 00:15:39,105
Did he suffer?
303
00:15:44,444 --> 00:15:46,346
With an injury
of that extent,
304
00:15:46,413 --> 00:15:49,115
it's almost certain
there was a loss of
consciousness upon impact.
305
00:15:49,182 --> 00:15:50,517
So, no,
I don't believe he did.
306
00:15:51,685 --> 00:15:53,453
That's good.
307
00:15:53,553 --> 00:15:56,389
You know,
in the words of
the poet Aeschylus,
308
00:15:56,489 --> 00:15:59,125
"In our own despair
against our will,
309
00:15:59,225 --> 00:16:00,660
"comes wisdom
through the grace of God."
310
00:16:00,727 --> 00:16:02,595
I believe that.
311
00:16:02,729 --> 00:16:04,798
Thank you, Doctor.
Thank you.
312
00:16:04,864 --> 00:16:06,132
You're welcome.
313
00:16:17,210 --> 00:16:19,479
Now, that's
how you handle
a grieving loved one.
314
00:16:21,414 --> 00:16:22,515
Thanks.
315
00:16:23,583 --> 00:16:25,518
BUG: What do we have here?
316
00:16:25,585 --> 00:16:27,053
A bullet.
317
00:16:27,120 --> 00:16:28,788
Now,
who would shoot
an 80-year-old man?
318
00:16:28,922 --> 00:16:31,191
No, he didn't die
from this.
319
00:16:31,257 --> 00:16:33,493
See those periosteum
deposits built up over it?
320
00:16:33,593 --> 00:16:34,928
That takes years.
321
00:16:34,994 --> 00:16:37,263
So his hands tell us
he was tortured,
322
00:16:37,397 --> 00:16:38,998
his lungs
say he survived
asbestos exposure
323
00:16:39,132 --> 00:16:40,633
and got shot in the chest.
324
00:16:40,734 --> 00:16:41,835
And none of that
killed him.
325
00:16:41,901 --> 00:16:43,770
Mr. Stinky,
326
00:16:43,870 --> 00:16:45,305
you are a riddle
wrapped in an enigma.
327
00:16:46,373 --> 00:16:47,707
JORDAN: Dad?
328
00:16:47,774 --> 00:16:49,709
He's on his way home.
329
00:16:49,776 --> 00:16:50,777
I'm in the kitchen.
330
00:16:55,315 --> 00:16:57,083
Hi.
Hi.
331
00:16:57,183 --> 00:16:59,219
Smells good.
What is it?
332
00:16:59,319 --> 00:17:01,788
Vegetable lasagna
with soy cheese.
333
00:17:01,921 --> 00:17:03,923
He's gotta
watch his cholesterol.
334
00:17:04,024 --> 00:17:05,525
Oh, where is he?
335
00:17:05,625 --> 00:17:08,261
He's got yoga on Tuesdays.
336
00:17:08,395 --> 00:17:10,430
Oh, now that's supposed
to be a secret.
337
00:17:10,497 --> 00:17:13,900
He doesn't
want anybody to know
till he can touch his toes.
338
00:17:13,967 --> 00:17:15,435
Oh, well,
that'll be a while.
339
00:17:15,502 --> 00:17:17,737
Well, he was really
limber when we first met.
340
00:17:19,472 --> 00:17:21,041
Excuse me?
341
00:17:21,107 --> 00:17:22,342
When he was an athlete.
342
00:17:24,678 --> 00:17:27,480
We met in high school.
He never told you?
343
00:17:27,547 --> 00:17:29,849
No, must have left
that part out.
344
00:17:29,949 --> 00:17:32,052
You know,
you go your
separate ways.
345
00:17:32,152 --> 00:17:34,320
But then,
after my husband died,
346
00:17:34,421 --> 00:17:37,323
well, one day
I just called him.
347
00:17:37,457 --> 00:17:38,892
Out of the blue.
348
00:17:38,992 --> 00:17:40,827
(WHISPERING MOCKINGLY)
349
00:17:40,927 --> 00:17:43,363
Oh, this garbage disposal.
350
00:17:43,430 --> 00:17:45,298
It only works
when it wants to.
351
00:17:45,365 --> 00:17:47,600
Oh, honey,
could you get me
a salad bowl, please?
352
00:17:47,667 --> 00:17:49,102
Yeah, um...
353
00:17:51,905 --> 00:17:54,374
Oh, no, no, no,
they're over there now.
354
00:17:54,474 --> 00:17:56,943
Yeah, I like
a workable kitchen.
355
00:17:57,010 --> 00:17:58,244
I mean,
the teacups
were over here,
356
00:17:58,378 --> 00:18:00,547
the saucers were over there.
357
00:18:00,613 --> 00:18:04,217
Seems like I spent all my time
cleaning out this house ever
since I got here.
358
00:18:04,351 --> 00:18:07,253
You haven't gotten
to the attic yet,
have you?
359
00:18:08,488 --> 00:18:09,389
(SIGHS)
360
00:18:09,456 --> 00:18:12,258
Your mother died
22 years ago, Jordan.
361
00:18:12,859 --> 00:18:14,694
(DOOR OPENING)
362
00:18:14,794 --> 00:18:16,963
How long was
he supposed to
save her clothes?
363
00:18:17,030 --> 00:18:18,264
MAX: Honey, I'm home.
364
00:18:18,365 --> 00:18:19,933
We're all here,
sweetie.
365
00:18:20,033 --> 00:18:21,267
I made your favorite.
366
00:18:23,737 --> 00:18:25,372
(JAZZ MUSIC PLAYING)
367
00:18:27,841 --> 00:18:30,343
Wow, it's so big.
368
00:18:31,745 --> 00:18:33,813
Yeah, well,
all the better
to hear it with.
369
00:18:37,851 --> 00:18:39,919
(EXCLAIMS)
370
00:18:39,986 --> 00:18:41,688
The Comedian Harmonists.
371
00:18:41,788 --> 00:18:42,422
You know the Harmonists?
372
00:18:42,489 --> 00:18:44,524
Well, my father
collected old records.
373
00:18:44,624 --> 00:18:46,426
Yeah, so do I.
374
00:18:46,493 --> 00:18:48,395
Jazz and blues, mostly
from the '20s and '30s.
375
00:18:48,495 --> 00:18:49,262
Oh.
376
00:18:51,031 --> 00:18:52,799
You know what
I like about you,
377
00:18:53,566 --> 00:18:55,535
Dr. Macy?
378
00:18:55,635 --> 00:18:57,804
You are a very
interesting man.
379
00:19:01,975 --> 00:19:04,811
Uh, I...
380
00:19:04,944 --> 00:19:07,313
I ran those
numbers through the
RMV like you suggested
381
00:19:07,380 --> 00:19:09,049
and came up with
62 possible matches.
382
00:19:09,149 --> 00:19:10,750
(STUTTERING)
I don't know.
383
00:19:10,817 --> 00:19:13,386
Wait a minute,
Louis Stahler?
That's...
384
00:19:13,453 --> 00:19:15,155
That's the same name
as Dr. Cavanaugh's case.
385
00:19:15,288 --> 00:19:19,659
That's the cab driver
that was shot yesterday.
386
00:19:19,726 --> 00:19:22,328
Do me a favor and
get me Dr. Cavanaugh's
cell number, will you?
387
00:19:27,767 --> 00:19:28,468
Mmm.
388
00:19:31,304 --> 00:19:32,972
I saw Eddy Winslow today.
389
00:19:34,240 --> 00:19:35,875
Really? How's he doing?
390
00:19:37,911 --> 00:19:39,479
I don't know, I didn't ask.
391
00:19:42,382 --> 00:19:44,751
He was my last partner
on the force.
392
00:19:44,818 --> 00:19:47,020
Oh.
When I got...
393
00:19:47,087 --> 00:19:48,488
Well, when I left,
394
00:19:48,588 --> 00:19:50,256
he was the...
Just say it, Dad.
395
00:19:50,323 --> 00:19:51,424
He ratted you out.
396
00:19:53,593 --> 00:19:56,029
It was an internal affairs
investigation.
397
00:19:56,129 --> 00:19:58,631
What was he supposed to do?
Could we change the subject,
please?
398
00:20:03,503 --> 00:20:06,306
So,
how are things
at the new job,
399
00:20:06,406 --> 00:20:08,508
Jordan, huh?
Any interesting cases?
400
00:20:10,243 --> 00:20:12,979
Yeah, mmm, actually.
401
00:20:13,113 --> 00:20:15,915
I'm trying to figure out
how this woman blew her
husband's brains out.
402
00:20:17,584 --> 00:20:19,386
Blam, you know,
bullet bounces around,
403
00:20:19,452 --> 00:20:21,254
brain matter,
blood everywhere.
404
00:20:22,155 --> 00:20:23,523
Pretty interesting case.
405
00:20:25,091 --> 00:20:26,459
Terrible.
406
00:20:27,627 --> 00:20:29,496
It's hard
to believe anybody
could ever do such a thing.
407
00:20:29,596 --> 00:20:32,232
Wow, that stuff happens
all the time, right, Dad?
408
00:20:32,332 --> 00:20:35,502
You know,
husband carves up
the wife with a chainsaw.
409
00:20:35,568 --> 00:20:37,971
Mom kills the kids,
tosses them in the river.
410
00:20:38,071 --> 00:20:39,673
I'm sure
Dad has some crime
photos laying around
411
00:20:39,739 --> 00:20:41,641
if you're interested.
412
00:20:41,708 --> 00:20:43,610
Actually, you know what?
I'm surprised you didn't
run across any of those
413
00:20:43,710 --> 00:20:46,913
while you were cleaning
things out around here.
414
00:20:47,013 --> 00:20:50,483
Jordan,
can we just have some nice
dinner conversation, please?
415
00:20:50,583 --> 00:20:52,952
What?
I thought in this house
that was dinner conversation.
416
00:20:53,019 --> 00:20:54,688
Not anymore.
417
00:20:54,788 --> 00:20:56,756
This is a chance for
418
00:20:56,890 --> 00:20:58,758
you and Evelyn to
get to know one another.
419
00:20:59,859 --> 00:21:00,960
Fine.
420
00:21:02,929 --> 00:21:04,731
(SIGHS)
421
00:21:04,798 --> 00:21:06,266
Then maybe
she doesn't mind
if I ask her a question.
422
00:21:06,399 --> 00:21:07,967
You can ask me anything.
423
00:21:11,104 --> 00:21:14,874
Where the hell do you get off
giving my mom's clothes away?
424
00:21:14,941 --> 00:21:17,677
All right, that's it.
425
00:21:17,811 --> 00:21:21,548
I think
I'm gonna go out and
check on the pie. Hmm?
426
00:21:25,018 --> 00:21:27,454
I want
you to apologize
to her right now.
427
00:21:27,520 --> 00:21:29,689
She should apologize to me.
No.
428
00:21:29,756 --> 00:21:32,192
To you! No,
where the hell does she get
off touching Mom's clothes?
429
00:21:32,325 --> 00:21:33,593
(CELL PHONE RINGING)
430
00:21:36,963 --> 00:21:38,798
Jordan,
431
00:21:38,898 --> 00:21:40,567
I will not
have you treating her
that way in my house.
432
00:21:40,633 --> 00:21:42,736
Your house?
Yes, my house.
433
00:21:42,836 --> 00:21:44,437
So if you're not ready
to start acting like
an adult,
434
00:21:44,537 --> 00:21:46,006
you can leave. Now!
435
00:21:49,209 --> 00:21:50,577
(YELLING) What?
436
00:21:52,145 --> 00:21:54,314
Garret,
I can't talk right now.
437
00:21:54,381 --> 00:21:57,250
Why would I know
the license plate number?
438
00:21:57,350 --> 00:22:00,320
At the impound lot,
I guess. Why?
439
00:22:00,387 --> 00:22:02,622
All right, fine, yeah.
I'll meet you there.
440
00:22:21,741 --> 00:22:23,410
They closed
an hour ago.
441
00:22:23,543 --> 00:22:24,744
We have to wait
till morning.
442
00:22:24,844 --> 00:22:26,646
No, we don't.
443
00:22:26,746 --> 00:22:28,114
Jordan.
444
00:22:28,214 --> 00:22:30,817
Come on,
I want to find out what
my corpse's license plate
445
00:22:30,917 --> 00:22:32,886
was doing on
your corpse's ass.
Are you nuts?
446
00:22:33,019 --> 00:22:34,688
We are not breaking
into this place.
It's against the law.
447
00:22:34,821 --> 00:22:36,623
We'll be in and out
in five minutes.
448
00:22:38,258 --> 00:22:39,959
What are you,
449
00:22:40,093 --> 00:22:41,928
chicken?
450
00:22:42,028 --> 00:22:44,364
Huh? I'll give you some help.
Right there.
451
00:22:44,497 --> 00:22:45,999
Give me a break.
Okay.
452
00:22:52,105 --> 00:22:54,541
You know what?
I don't know what
you're talking about, Garret.
453
00:22:55,241 --> 00:22:57,210
As far as asses go,
454
00:22:57,310 --> 00:22:58,511
yours is kinda sweet.
455
00:23:03,783 --> 00:23:05,518
I'm telling you, man,
as soon as I met the wife,
456
00:23:05,618 --> 00:23:06,820
I knew
there was more to this.
457
00:23:15,895 --> 00:23:16,963
That's not
the same number.
458
00:23:19,432 --> 00:23:20,567
Wait a minute.
459
00:23:25,972 --> 00:23:27,841
Now,
how the hell
did my corpse
460
00:23:27,941 --> 00:23:29,709
get in the trunk
of your corpse's cab?
461
00:23:31,211 --> 00:23:32,112
(SIREN BEEPING)
462
00:23:35,348 --> 00:23:38,618
OFFICER ON PA: Freeze!You're trespassing onpolice property.
463
00:23:38,718 --> 00:23:40,854
Keep your handswhere I can see them.
464
00:23:40,920 --> 00:23:42,622
Don't worry.
I'll handle this.
465
00:23:42,689 --> 00:23:43,556
Great.
466
00:23:52,599 --> 00:23:54,768
Don't think
I slept a wink.
467
00:23:54,868 --> 00:23:57,504
On the bright side,
at least I didn't have to
sleep at the morgue again.
468
00:23:57,570 --> 00:23:59,406
Okay,
I went ahead and
buried your paperwork.
469
00:23:59,472 --> 00:24:00,473
You're all set.
470
00:24:00,607 --> 00:24:02,676
I thank you,
my career thanks you.
471
00:24:02,776 --> 00:24:04,778
I'm gonna go home
and take a shower.
472
00:24:04,878 --> 00:24:07,247
Do us both a favor
and stay away from me
for the rest of the day, okay?
473
00:24:09,716 --> 00:24:12,619
Thanks for taking your
sweet ass time getting
us out.
474
00:24:12,686 --> 00:24:13,953
If you hadn't
have mouthed off,
475
00:24:14,087 --> 00:24:16,589
you could have been
out of here in 15 minutes.
476
00:24:16,690 --> 00:24:19,225
I mean, come on, Jordan.
Breaking into an impound lot?
477
00:24:19,292 --> 00:24:21,428
What the hell
were you thinking?
478
00:24:21,528 --> 00:24:23,697
We were going where
the evidence took us.
479
00:24:23,763 --> 00:24:25,398
And besides, you're still
looking for a crack head
480
00:24:25,465 --> 00:24:27,300
who kills cabbies
and chews nicotine gum.
481
00:24:27,367 --> 00:24:30,136
Okay, I admit the dead lawyer
in the trunk somewhat
complicates things.
482
00:24:30,203 --> 00:24:32,138
(CHUCKLING)
Wow, no wonder they
made you lieutenant.
483
00:24:34,541 --> 00:24:36,643
You're never gonna
let me live it down,
are you?
484
00:24:37,444 --> 00:24:39,546
What do you think?
485
00:24:39,679 --> 00:24:41,715
I think this case
isn't that hard to explain.
486
00:24:41,815 --> 00:24:44,951
Cabbie picks the guy up,
he kills him, he dumps
the body.
487
00:24:45,051 --> 00:24:48,788
And just by coincidence,
gets killed by a robber
five hours later.
488
00:24:50,657 --> 00:24:52,625
So when are you
gonna bring her in?
489
00:24:52,759 --> 00:24:55,395
The cabbie's wife, Elaine.
490
00:24:55,528 --> 00:24:59,265
She's the only one you've got
who can tell you how these
two guys are connected.
491
00:24:59,399 --> 00:25:01,001
Do you even know
where she is?
492
00:25:01,101 --> 00:25:02,469
Yeah.
493
00:25:02,535 --> 00:25:04,304
She's waiting
in interrogation.
494
00:25:09,576 --> 00:25:11,344
I don't understand
what I'm doing here.
495
00:25:11,444 --> 00:25:13,346
I thought I told you
everything I know.
496
00:25:13,413 --> 00:25:14,547
I know, Mrs. Stahler.
497
00:25:14,614 --> 00:25:16,483
There's been a complication
in the case
498
00:25:16,549 --> 00:25:19,552
and we just
have a few more questions,
if you don't mind, of course.
499
00:25:19,619 --> 00:25:23,189
You stated before thatyour husband's shiftbegan at 11:00 that night.
500
00:25:24,524 --> 00:25:26,159
That's right.
501
00:25:26,259 --> 00:25:28,962
Your husband
owned the cab, right?
He was an independent?
502
00:25:29,029 --> 00:25:30,497
That's right.
503
00:25:30,597 --> 00:25:33,133
Anyone else have access
to the cab that night
504
00:25:33,199 --> 00:25:34,567
before his shift began?
505
00:25:35,735 --> 00:25:38,171
No. It was parked out front,
506
00:25:38,238 --> 00:25:39,305
same as always.
507
00:25:40,473 --> 00:25:42,742
Why?
What is this about?
508
00:25:42,809 --> 00:25:45,178
Mrs. Stahler,
do you recognize this man?
509
00:25:52,752 --> 00:25:54,554
No.
510
00:25:54,688 --> 00:25:57,023
EDDY:
His name isNolan Babcock.
511
00:25:57,123 --> 00:25:59,259
Do you knowhow your husbandmight have known him?
512
00:25:59,325 --> 00:26:00,860
My husband knew
a lot of guys.
513
00:26:00,960 --> 00:26:03,063
Look,
I told you,
I don't know.
514
00:26:03,129 --> 00:26:05,331
So you also don't know
how this man wound up dead
515
00:26:05,398 --> 00:26:06,866
in the trunk of
your husband's cab?
516
00:26:12,439 --> 00:26:16,710
My husband
was a violent
son of a bitch.
517
00:26:16,810 --> 00:26:18,411
And when
he wasn't beating
the crap out of me,
518
00:26:18,511 --> 00:26:21,948
he was off looking for
a fight somewhere else.
519
00:26:22,015 --> 00:26:24,884
So you tell me
he's driving around with
a dead guy in the trunk?
520
00:26:29,255 --> 00:26:31,624
Well, I'll tell you what.
That doesn't surprise me
one bit.
521
00:26:38,164 --> 00:26:39,265
Thank you.
522
00:26:40,600 --> 00:26:42,035
(JINGLING)
523
00:26:42,102 --> 00:26:44,537
Must open something
pretty small.
524
00:26:44,637 --> 00:26:46,706
This is what
we got to go on.
525
00:26:46,840 --> 00:26:51,644
A bus schedule,
37 cents in change
and a photograph.
526
00:26:51,745 --> 00:26:53,046
BUG: Must be Mrs. Stinky.
527
00:26:54,748 --> 00:26:56,049
Here, take a look at this.
528
00:27:00,120 --> 00:27:03,289
See those
neurofibrillary tangles there?
529
00:27:03,423 --> 00:27:05,091
He had Alzheimer's.
Mmm-hmm.
530
00:27:05,158 --> 00:27:08,728
All right, gentlemen,
how brilliant am I?
531
00:27:08,828 --> 00:27:11,364
Brilliance, by definition,
is unquantifiable, Nigel.
532
00:27:11,431 --> 00:27:13,066
You're either brilliant
or you're not.
533
00:27:13,133 --> 00:27:16,403
No, Bug.
The answer is
very brilliant.
534
00:27:16,469 --> 00:27:18,805
Your bullet
is a .22 caliber
535
00:27:18,872 --> 00:27:20,940
fired from
a Mauser Werke rifle,
536
00:27:21,074 --> 00:27:23,810
standard issue
to the Germans in
World War II. Now,
537
00:27:23,877 --> 00:27:25,578
ask me what makes it
so special.
538
00:27:25,645 --> 00:27:27,180
BOTH: No.
539
00:27:27,313 --> 00:27:29,783
This bullet was only used
during the Battle of Kursk,
540
00:27:29,883 --> 00:27:31,918
after which
it was discontinued
541
00:27:32,018 --> 00:27:34,054
for reasons
Mr. Stinky's
already shown us.
542
00:27:35,422 --> 00:27:36,756
It wasn't terribly lethal.
543
00:27:38,892 --> 00:27:41,261
How do you know all this,
Nigel?
544
00:27:41,394 --> 00:27:44,064
Insomnia
and the History Channel.
They're a lethal combination.
545
00:27:47,734 --> 00:27:50,603
Dr. Macy.
Oh, thank God you're okay.
546
00:27:50,670 --> 00:27:52,706
I have been worried sick
about you.
547
00:27:52,839 --> 00:27:54,841
Why were you worried?
548
00:27:54,974 --> 00:27:56,676
Well, you know,
spending the night
in the slammer like that.
549
00:27:56,810 --> 00:27:59,412
Oh,
that must have been
an amazing experience.
550
00:27:59,546 --> 00:28:00,647
How did you find out
about that?
551
00:28:00,747 --> 00:28:04,017
Oh, everyone's talking.
552
00:28:04,084 --> 00:28:06,319
So? So what happened
with Mr. Babcock and
the license plate?
553
00:28:06,386 --> 00:28:08,188
Did you solve it?
554
00:28:08,254 --> 00:28:09,322
No, no, no, we turned
everything over to
the police.
555
00:28:09,389 --> 00:28:10,990
It's in their hands now.
Oh.
556
00:28:11,124 --> 00:28:12,092
Dr. Macy,
557
00:28:13,693 --> 00:28:15,829
you, um...
558
00:28:15,895 --> 00:28:18,198
You didn't have to
be anybody's bitch
in there, did you?
559
00:28:20,433 --> 00:28:22,335
No, but thanks
for asking.
560
00:28:22,435 --> 00:28:23,737
Hey, Garret,
I found something.
561
00:28:23,837 --> 00:28:25,605
I thought I told you
to stay away from me.
562
00:28:25,705 --> 00:28:27,240
The cops are working off
the theory
563
00:28:27,374 --> 00:28:28,975
that the
cabbie killed Nolan,
stuffed him in the trunk
564
00:28:29,109 --> 00:28:30,377
and dumped his body
on the side of the road.
565
00:28:30,477 --> 00:28:32,012
And a perfectly
good theory it is.
566
00:28:32,145 --> 00:28:34,381
Do you realize everyone here
knows we spent the night
in jail?
567
00:28:34,447 --> 00:28:35,682
So?
568
00:28:35,749 --> 00:28:37,517
You are unbelievable.
569
00:28:37,617 --> 00:28:39,319
It says here
in your autopsy report
570
00:28:39,386 --> 00:28:42,122
that Nolan died from
repeated overhead blows
571
00:28:42,222 --> 00:28:44,090
to the left of
the medial part
of the skull.
572
00:28:44,190 --> 00:28:46,726
Now, you determined
that the killer used
their right hand.
573
00:28:46,826 --> 00:28:48,728
And that's where my work
in this case ends.
574
00:28:48,795 --> 00:28:51,398
My cabbie had had
two rotator cuff surgeries.
575
00:28:51,464 --> 00:28:53,033
He couldn't
lift his right arm
any higher than this.
576
00:28:53,133 --> 00:28:55,235
He didn't kill him.
Somebody else did.
577
00:28:55,301 --> 00:28:57,437
Jordan, if you want to
ride your career into
the toilet,
578
00:28:57,570 --> 00:29:00,940
be my guest,
but don't expect me
to saddle up with you.
579
00:29:01,007 --> 00:29:03,143
That's kind of
a mixed metaphor,
though, isn't it?
580
00:29:10,083 --> 00:29:11,117
Hi.
581
00:29:12,318 --> 00:29:13,286
Uh,
582
00:29:14,621 --> 00:29:17,290
I need your help on a case.
583
00:29:17,424 --> 00:29:18,858
Not tonight.
584
00:29:18,925 --> 00:29:21,227
You're not even
gonna let me in?
585
00:29:21,294 --> 00:29:23,196
If you've come to apologize,
I might.
586
00:29:24,698 --> 00:29:26,332
All right, you know,
I'm sorry.
587
00:29:27,767 --> 00:29:29,836
Well, that was pathetic.
588
00:29:29,903 --> 00:29:31,805
And I'm not the one
you need to apologize to.
589
00:29:35,041 --> 00:29:37,610
I need your help
on this case.
590
00:29:37,744 --> 00:29:40,413
Give me one good
reason why I should.
591
00:29:40,513 --> 00:29:43,083
Because I'm your daughter and
I need your help on this case.
592
00:29:46,920 --> 00:29:49,422
The cabbie's wife,
593
00:29:49,489 --> 00:29:50,457
she's the interesting one
here.
594
00:29:50,557 --> 00:29:52,726
Elaine, yeah.
595
00:29:52,826 --> 00:29:54,127
We know
she didn't
kill her husband.
596
00:29:54,260 --> 00:29:55,228
She had an alibi.
597
00:29:56,196 --> 00:29:58,231
But she had access
to the cab that night.
598
00:29:58,331 --> 00:30:00,834
Ah, so you're thinking
she killed the guy in
the trunk, Nolan.
599
00:30:00,900 --> 00:30:02,168
Well, she has
no alibi for that.
600
00:30:02,268 --> 00:30:03,336
No motive, either.
601
00:30:03,470 --> 00:30:05,739
No revenge,
no money involved.
602
00:30:05,872 --> 00:30:08,241
Far as we know,
they were perfect strangers.
603
00:30:08,341 --> 00:30:09,542
I know.
604
00:30:09,609 --> 00:30:11,077
I'm going out
on a limb here.
605
00:30:11,177 --> 00:30:13,146
I don't know
why she did it,
I don't even know how.
606
00:30:13,279 --> 00:30:15,315
But right now
it's the only
hunch I've got.
607
00:30:17,617 --> 00:30:19,652
So who do you want to be?
608
00:30:19,753 --> 00:30:21,888
I'll be the killer.
I'll be Elaine.
609
00:30:21,988 --> 00:30:22,922
I'll be Nolan.
610
00:30:27,660 --> 00:30:28,928
The road's empty.
611
00:30:34,000 --> 00:30:36,036
I see you running.
612
00:30:36,136 --> 00:30:39,839
I'm standingin the shadows, scared.
613
00:30:39,973 --> 00:30:41,741
My heart's pounding,
614
00:30:41,808 --> 00:30:43,476
but I knowI have to do this.
615
00:30:44,277 --> 00:30:46,046
MAX: No.
616
00:30:46,146 --> 00:30:47,947
It's not right.
It's too dangerous.
617
00:30:48,081 --> 00:30:50,617
You're a woman.
You're not gonna
overpower me.
618
00:30:50,750 --> 00:30:52,185
You're more clever
than that.
619
00:30:52,285 --> 00:30:54,554
I need to get you
to stop somehow.
620
00:30:54,654 --> 00:30:56,423
Yes,
you need to
gain my trust.
621
00:31:02,762 --> 00:31:04,397
I fake car trouble.
622
00:31:04,497 --> 00:31:05,398
That's right.
623
00:31:10,337 --> 00:31:12,739
You stop and offerto take a look.
624
00:31:12,839 --> 00:31:14,474
I pop the hood.
625
00:31:14,541 --> 00:31:16,309
You walk tothe front of the car.
626
00:31:16,409 --> 00:31:18,411
No. You'd have to
drag me to the back.
627
00:31:18,511 --> 00:31:20,313
I'm six feet
of dead weight.
628
00:31:20,447 --> 00:31:21,981
The trunk.
629
00:31:22,048 --> 00:31:23,049
I need you to getsomething from the trunk.
630
00:31:23,149 --> 00:31:24,784
MAX: The spare tire.
631
00:31:24,851 --> 00:31:27,253
When you're leaning in,that's when I'll do it.
632
00:31:27,354 --> 00:31:28,888
Quick, easy.
633
00:31:28,988 --> 00:31:31,858
I hear you behind me,but I don't turn.
634
00:31:31,925 --> 00:31:33,993
I have no ideayou're gonna kill me.
635
00:31:34,094 --> 00:31:36,730
I hit you,but not hard enough.
636
00:31:36,830 --> 00:31:38,164
Why?You're trying to kill me.
637
00:31:38,231 --> 00:31:39,699
No, I'm not sureI want to do this.
638
00:31:39,833 --> 00:31:41,434
Hit me again, Jordan.Harder.
639
00:31:41,534 --> 00:31:43,436
I don't know.
I've never killed
anybody before.
640
00:31:43,503 --> 00:31:44,704
Do it.
I'm not a killer!
641
00:31:44,838 --> 00:31:46,139
Do it.
642
00:31:49,943 --> 00:31:51,344
(NOLAN GROANING)
643
00:32:08,361 --> 00:32:11,097
Who stood to
gain from his death?
644
00:32:11,197 --> 00:32:15,502
I don't know.
A business partner,
his wife Sandra, maybe.
645
00:32:15,602 --> 00:32:17,070
He have insurance money?
646
00:32:17,170 --> 00:32:19,739
Probably.
He was a lawyer.
They were well-off.
647
00:32:19,839 --> 00:32:21,908
How did Elaine know
where to find him?
648
00:32:22,008 --> 00:32:24,844
How'd she know where he'd be,
where he ran at night,
what time?
649
00:32:24,911 --> 00:32:26,579
Who could have
possibly told her that?
650
00:32:27,981 --> 00:32:29,182
A criss-cross?
651
00:32:29,249 --> 00:32:32,018
You kill my husband,
I kill yours.
652
00:32:32,118 --> 00:32:33,586
Strangers On A Train.
653
00:32:33,687 --> 00:32:35,121
No way to trace the motive.
654
00:32:36,122 --> 00:32:37,357
The perfect murder.
655
00:32:39,125 --> 00:32:40,493
Now all I have
to do is prove it.
656
00:32:46,099 --> 00:32:49,869
So,
Mr. Stinky was born
somewhere around 1920,
657
00:32:50,003 --> 00:32:51,237
fought in
the Second World War,
658
00:32:51,304 --> 00:32:54,140
was shot, captured and
tortured, but survived.
659
00:32:54,207 --> 00:32:56,242
Due to the asbestos
we found,
660
00:32:56,309 --> 00:32:59,479
probably worked in a shipyard
for a long period of his life.
661
00:32:59,579 --> 00:33:03,016
He later developed Alzheimer's
and eventually died in
Paul Revere Square.
662
00:33:04,751 --> 00:33:06,486
End of story.
663
00:33:06,586 --> 00:33:09,255
All this and we still
don't know who he is.
664
00:33:09,322 --> 00:33:10,256
Mmm-hmm.
665
00:33:12,392 --> 00:33:13,827
So that's it?
We're just gonna give up?
666
00:33:13,893 --> 00:33:15,328
We did our best.
667
00:33:15,462 --> 00:33:18,031
Sign him out and
he's off to potter's field.
668
00:33:20,667 --> 00:33:22,068
Wait a minute.
669
00:33:22,135 --> 00:33:24,371
You said Paul Revere Square,
right?
670
00:33:24,437 --> 00:33:25,505
Yeah, so?
671
00:33:25,638 --> 00:33:26,806
Take a look at this.
672
00:33:29,876 --> 00:33:31,277
Paul Revere Square.
673
00:33:32,445 --> 00:33:35,181
"Hold me in your memories,
Lydia."
674
00:33:35,315 --> 00:33:37,517
All right, I got
a really lame idea.
675
00:33:37,650 --> 00:33:40,253
I'm gonna contact
the Veteran's Administration,
676
00:33:40,353 --> 00:33:42,022
see if
they can run a search,
cross-referencing the name
677
00:33:42,088 --> 00:33:44,124
Lydia and Massachusetts.
678
00:33:46,860 --> 00:33:48,795
Nice place you got here.
679
00:33:48,862 --> 00:33:51,731
I brought you bagels
and these.
680
00:33:51,831 --> 00:33:54,567
They're the phone records
for Elaine Stahler and
Sandra Babcock.
681
00:33:54,668 --> 00:33:56,136
How did you...
682
00:33:56,236 --> 00:33:58,304
I still have
a few friends
in low places.
683
00:33:58,405 --> 00:34:00,707
I was hoping to find out
if they'd called one another.
684
00:34:00,840 --> 00:34:02,242
They didn't,
but look at this.
685
00:34:02,342 --> 00:34:04,911
Elaine called this number
17 times.
686
00:34:05,011 --> 00:34:06,446
I had it traced.
687
00:34:06,579 --> 00:34:08,715
It's the hotline for
a battered women's shelter.
688
00:34:08,848 --> 00:34:09,749
The last one,
689
00:34:10,884 --> 00:34:12,118
day before the murder.
690
00:34:12,252 --> 00:34:13,820
But we already know
she was battered.
691
00:34:13,920 --> 00:34:15,588
Ah, but that's not
the interesting part.
692
00:34:15,655 --> 00:34:18,458
I traced every one of
Sandra Babcock's calls.
693
00:34:18,525 --> 00:34:20,994
This one here is to
the administrative office
694
00:34:21,061 --> 00:34:22,796
of the women's shelter
that Elaine called.
695
00:34:22,862 --> 00:34:24,764
So what does that mean?
696
00:34:24,898 --> 00:34:27,767
Well, I don't know,
but in my day, that's
what we called a lead.
697
00:34:29,903 --> 00:34:30,737
I gotta get back.
698
00:34:32,505 --> 00:34:35,809
Evelyn and I
are shopping for
a new sofa today.
699
00:34:35,909 --> 00:34:37,110
(EXCLAIMS)
700
00:34:39,079 --> 00:34:41,047
By the way,
701
00:34:41,147 --> 00:34:43,550
I was the one who told her
to give away your mother's
clothes.
702
00:34:43,616 --> 00:34:45,819
It was my idea, Jordan.
703
00:34:45,919 --> 00:34:48,388
She's still waiting
for that apology of
yours.
704
00:34:58,832 --> 00:35:01,568
(DIALING)
705
00:35:01,668 --> 00:35:03,370
WOMAN: Hotline,can I help you?
706
00:35:03,470 --> 00:35:05,071
(VOICE CRACKING)
Yeah, um,
707
00:35:05,171 --> 00:35:06,439
I spoke to
someone there
the other night
708
00:35:06,539 --> 00:35:09,042
and I really need to
talk with her again.
709
00:35:09,175 --> 00:35:11,111
When?
Well, it was...
710
00:35:11,211 --> 00:35:14,447
It was Tuesday night,
uh, around 10:00 p.m.
711
00:35:14,514 --> 00:35:16,883
I'll try to call herand patch you through.
712
00:35:16,950 --> 00:35:17,817
Great, thanks.
713
00:35:21,588 --> 00:35:23,490
SANDRA: Hello.Can I help you?
714
00:35:25,692 --> 00:35:26,826
Elaine?
715
00:35:29,362 --> 00:35:31,564
Garret,
I connected the bodies.
716
00:35:31,631 --> 00:35:33,833
The wives, they killed
each other's husbands.
717
00:35:33,900 --> 00:35:35,168
I went for a run
this morning.
718
00:35:36,169 --> 00:35:37,504
Did you hear
what I said?
719
00:35:37,637 --> 00:35:39,572
I need to
check Nolan Babcock
out of the crypt again.
720
00:35:39,673 --> 00:35:41,041
Somewhere near the end
of the second mile,
721
00:35:41,174 --> 00:35:43,243
I had a breakthrough,
an epiphany.
722
00:35:44,811 --> 00:35:46,813
They're going to
get away with it,
Garret.
723
00:35:46,913 --> 00:35:48,982
There's no hard evidence
connecting either one of them
724
00:35:49,049 --> 00:35:50,917
to the scene
of their crimes.
725
00:35:51,017 --> 00:35:54,087
All we have
is a piece of gum and
a partial license plate.
726
00:35:54,154 --> 00:35:57,290
Do you remember
when Sandra Babcock
borrowed my handkerchief?
727
00:35:58,892 --> 00:36:00,694
Run this for DNA.
728
00:36:00,760 --> 00:36:03,329
If your theory's right,
it should match
the chewing gum you found.
729
00:36:05,932 --> 00:36:08,101
What do you mean
it's nothing?
730
00:36:08,201 --> 00:36:09,536
So you can link
a piece of gum with
some snot in a handkerchief.
731
00:36:09,669 --> 00:36:11,504
If it matches,
it's genetic proof that
732
00:36:11,604 --> 00:36:14,107
Sandra Babcock was
at that pay phone
that night.
733
00:36:14,174 --> 00:36:16,509
Yeah, two miles
from the crime scene.
734
00:36:16,609 --> 00:36:18,411
You still can't put her
in the back of that cab.
735
00:36:18,511 --> 00:36:21,214
And even if you could,
without fingerprints
and a weapon?
736
00:36:21,314 --> 00:36:23,216
You're not even gonna
try to find a motive?
737
00:36:23,316 --> 00:36:25,719
I mean, maybe Nolan
was sleeping around.
738
00:36:25,819 --> 00:36:27,487
Maybe he
had a million dollar
life insurance policy.
739
00:36:27,587 --> 00:36:30,090
It was a $2.2 million,
actually.
740
00:36:30,190 --> 00:36:31,524
Well,
then that's it.
That's her motive.
741
00:36:31,591 --> 00:36:33,727
That is for us to determine,
Jordan.
742
00:36:33,827 --> 00:36:36,596
There are
procedures to follow
in building a case.
743
00:36:36,663 --> 00:36:39,132
Okay, maybe your
dad taught you to go
barreling head first
744
00:36:39,232 --> 00:36:42,068
into brick...
Hey, hey!
Leave my dad out of this.
745
00:36:42,135 --> 00:36:43,770
I can't.
You know why?
746
00:36:43,837 --> 00:36:45,839
He seems to be here
every time we're together.
747
00:36:45,905 --> 00:36:47,240
It is time
you understood something.
Let's get it out.
748
00:36:47,340 --> 00:36:49,175
Good.
Okay? I did him a favor.
749
00:36:49,242 --> 00:36:50,810
Oh, yeah, how?
750
00:36:50,910 --> 00:36:52,679
By saving his life.
751
00:36:52,812 --> 00:36:53,813
(SNICKERS)
752
00:36:53,913 --> 00:36:54,914
That's a good one.
753
00:36:54,981 --> 00:36:56,783
He was a liability.
754
00:36:56,916 --> 00:36:59,986
A man
can't have that much anger
without endangering himself
755
00:37:00,120 --> 00:37:02,022
and the men around him.
He was done.
756
00:37:03,523 --> 00:37:04,858
I just helped him
see it.
757
00:37:06,426 --> 00:37:08,595
I'm gonna take this
to the lab.
758
00:37:08,695 --> 00:37:10,830
But right now,
given what we've got,
759
00:37:10,897 --> 00:37:13,600
this case hinges on
one of them confessing.
760
00:37:13,667 --> 00:37:15,802
And don't
hold your breath on
that ever happening.
761
00:37:21,641 --> 00:37:22,642
Thanks.
762
00:37:26,646 --> 00:37:28,615
Hope you didn't come
all the way down here
for the food.
763
00:37:28,715 --> 00:37:31,484
Actually, I came here
to ask your advice
on something.
764
00:37:31,551 --> 00:37:34,621
Do I look like someone
you'd want to take
advice from?
765
00:37:34,721 --> 00:37:36,690
It's a subject
you know a lot about.
766
00:37:39,259 --> 00:37:42,028
Let's say, hypothetically,
767
00:37:42,128 --> 00:37:44,397
that I was getting the crap
beat out of me by my husband.
768
00:37:46,366 --> 00:37:48,301
Fine, let's say you were.
769
00:37:50,704 --> 00:37:54,174
Then one night,
out of desperation,
I make a call.
770
00:37:54,274 --> 00:37:55,842
The voice on the other end
is sympathetic,
771
00:37:55,942 --> 00:37:57,944
someone with
the same problems as me.
772
00:37:58,078 --> 00:37:59,646
I feel safe.
773
00:37:59,746 --> 00:38:01,948
Finally, someone understands.
Even better,
774
00:38:02,082 --> 00:38:03,717
she has a solution,
a way out.
775
00:38:05,785 --> 00:38:08,321
I am so desperate,
I make a deal.
776
00:38:10,123 --> 00:38:13,793
It's a really
interesting story,
but I have work to do.
777
00:38:13,893 --> 00:38:15,729
Well, what if I found out
she lied to me?
778
00:38:18,231 --> 00:38:20,100
What if I did
this terrible thing
just so she could collect
779
00:38:20,233 --> 00:38:21,968
$2 million
in insurance money?
780
00:38:24,037 --> 00:38:26,339
Then I would say that you
don't have the whole story.
781
00:38:29,976 --> 00:38:31,411
But she knew
I trusted her.
782
00:38:31,478 --> 00:38:32,846
She used me.
I was duped.
783
00:38:38,952 --> 00:38:40,620
Well, maybe you were.
784
00:38:40,687 --> 00:38:42,722
Or maybe she failed
to mention the fact
785
00:38:42,856 --> 00:38:44,624
that her son of a bitch
husband was molesting
her kids.
786
00:38:44,758 --> 00:38:46,693
Maybe she just
left that part out.
787
00:38:49,562 --> 00:38:51,765
Sandra Babcock
doesn't have any kids.
788
00:38:56,369 --> 00:38:59,372
But don't take
my word for it.
789
00:38:59,472 --> 00:39:01,374
It's right here in
her husband's obituary.
790
00:39:05,512 --> 00:39:08,048
Elaine,
you can make this
a lot easier on yourself.
791
00:39:17,657 --> 00:39:20,960
His name
was Albert Saltzman.
792
00:39:21,094 --> 00:39:22,595
He was
the love of my life.
793
00:39:24,631 --> 00:39:27,467
He had the photograph on him
when he died.
794
00:39:27,534 --> 00:39:30,503
This was
taken the day before
he went off to the war.
795
00:39:30,570 --> 00:39:33,506
I wanted to
give him something
to remind him of me.
796
00:39:34,374 --> 00:39:35,675
I waited for him,
797
00:39:37,043 --> 00:39:38,411
but he never came back.
798
00:39:39,979 --> 00:39:42,215
I have one child,
799
00:39:42,315 --> 00:39:43,817
three grandchildren,
800
00:39:43,917 --> 00:39:46,252
one great-grandchild.
801
00:39:46,319 --> 00:39:48,855
And they're all his.
802
00:39:48,988 --> 00:39:51,491
I never knew
I was pregnant
when he left.
803
00:39:54,594 --> 00:39:56,529
Would you happen to know
what this is, too?
804
00:40:00,567 --> 00:40:03,536
It's been closed
for 58 years.
805
00:40:07,941 --> 00:40:09,709
TREY:
He was trying
to find you, Lydia.
806
00:40:12,078 --> 00:40:14,714
I just assumed that
he'd forgotten about me.
807
00:40:16,616 --> 00:40:18,551
Apparently, he never did.
808
00:40:29,129 --> 00:40:31,531
Word on the street is
you're a real limber guy.
809
00:40:32,766 --> 00:40:33,733
Yeah, uh,
810
00:40:34,701 --> 00:40:36,536
it's called downward dog.
811
00:40:37,203 --> 00:40:39,272
Yeah, I can see why.
812
00:40:39,339 --> 00:40:41,608
So, how's your case going?
813
00:40:42,809 --> 00:40:43,910
It's over.
814
00:40:44,044 --> 00:40:47,213
Elaine Stahler confessed
to everything.
815
00:40:47,280 --> 00:40:49,516
She's gonna
plea bargain for
testifying against Sandra.
816
00:40:49,649 --> 00:40:51,618
She's at the police station
right now.
817
00:40:51,685 --> 00:40:54,454
38 years on the force,
I've learned one thing.
818
00:40:54,587 --> 00:40:56,589
It's easy to kill someone,
819
00:40:56,723 --> 00:40:57,757
it's hard to live with it.
820
00:40:59,659 --> 00:41:00,894
So, what do you think?
821
00:41:02,162 --> 00:41:03,496
Of the new sofa?
822
00:41:04,230 --> 00:41:07,500
Oh, nice, nice.
823
00:41:07,634 --> 00:41:09,502
Doesn't really go with the
rest of the furniture, but...
824
00:41:09,602 --> 00:41:11,271
Well, it's Evelyn's taste.
825
00:41:12,372 --> 00:41:13,573
I like it, though.
826
00:41:15,175 --> 00:41:18,078
Yeah, listen, Dad,
827
00:41:18,144 --> 00:41:19,346
about the other night.
828
00:41:19,412 --> 00:41:21,014
Yeah?
I just, uh...
829
00:41:24,217 --> 00:41:27,253
Coming
back home just brings up
a lot of stuff, you know?
830
00:41:27,354 --> 00:41:28,588
Um,
831
00:41:31,024 --> 00:41:33,226
I know I can be a jerk.
832
00:41:33,360 --> 00:41:35,295
Okay, and it's
not as though you don't
deserve to be happy. That...
833
00:41:35,428 --> 00:41:37,497
Wasn't right,
834
00:41:37,597 --> 00:41:39,332
me not telling you
about Evelyn.
835
00:41:39,432 --> 00:41:43,803
You should know what's
going on between us,
everything.
836
00:41:43,903 --> 00:41:45,405
Well, if you're
gonna tell me that
she's good in bed,
837
00:41:45,505 --> 00:41:46,673
then I'm leaving right now.
838
00:41:46,773 --> 00:41:50,176
Oh, she's...
It's not that complicated.
839
00:41:50,310 --> 00:41:53,580
Just the opposite.
I need her, Jordan.
840
00:41:53,646 --> 00:41:54,948
Now, you don't have
to be her best friend.
841
00:41:55,015 --> 00:41:56,750
You don't even
have to like her.
842
00:41:56,850 --> 00:41:59,552
But you do have
to apologize to her.
843
00:42:03,523 --> 00:42:04,557
Oh,
844
00:42:04,991 --> 00:42:05,959
hello.
845
00:42:08,128 --> 00:42:09,696
This darn thing.
846
00:42:09,796 --> 00:42:12,265
I mean,
one minute it works,
the next minute it doesn't.
847
00:42:12,332 --> 00:42:14,701
Can we, uh...
You got a few seconds?
848
00:42:17,003 --> 00:42:17,971
Sure.
849
00:42:19,539 --> 00:42:21,107
It's about
the other night.
850
00:42:22,342 --> 00:42:24,077
Look, I just, I want...
851
00:42:24,177 --> 00:42:25,679
Oh, no, don't.
Don't, Jordan.
No, it's okay.
852
00:42:26,880 --> 00:42:29,983
I mean, it's a funny
thing about apologies.
853
00:42:30,083 --> 00:42:32,118
When you get
to be my age,
you learn
854
00:42:32,218 --> 00:42:33,586
they're not worth much.
855
00:42:36,289 --> 00:42:40,694
Now, somebody who can
figure out how to get
a disposal to work, that
856
00:42:40,760 --> 00:42:42,729
I could actually use.
857
00:42:49,602 --> 00:42:50,837
(WHIRRING)
858
00:42:50,904 --> 00:42:52,005
(EXCLAIMS)
859
00:42:57,210 --> 00:43:01,881
(CLEARS THROAT)
We're just having
leftovers tonight,
860
00:43:01,981 --> 00:43:04,150
but you're
welcome to stay.
861
00:43:05,385 --> 00:43:06,353
Yeah.
862
00:43:08,221 --> 00:43:09,356
Yeah, I'd like that.
863
00:43:11,358 --> 00:43:12,759
(JAZZ MUSIC PLAYING)
864
00:43:25,205 --> 00:43:26,373
Good night.
865
00:43:28,208 --> 00:43:29,175
Good night.
63807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.