All language subtitles for C.J.2001.S01E01.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H264-Vialle_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,308 --> 00:00:12,245 So, Jordan, what brings you to our anger management workshop today? 2 00:00:12,312 --> 00:00:16,116 Well, I was remanded here by my place of employment. 3 00:00:17,384 --> 00:00:20,320 I kicked my boss in the cojones. 4 00:00:20,387 --> 00:00:22,689 He kind of found that to be a problem. 5 00:00:24,057 --> 00:00:26,526 See, I had this guy's brain in my hand 6 00:00:26,593 --> 00:00:29,829 when my boss asked me another one of his patronizing questions, 7 00:00:29,896 --> 00:00:32,499 and... Oh, speaking of, I prefer Dr. Cavanaugh. 8 00:00:32,565 --> 00:00:33,900 Thanks. 9 00:00:33,967 --> 00:00:36,236 Like I said, I had this guy's brain in my hand, 10 00:00:36,302 --> 00:00:39,239 so I couldn't very well punch him, right? 11 00:00:43,777 --> 00:00:47,614 I'm a medical examiner for the County Coroner's office. 12 00:00:47,681 --> 00:00:50,050 I cut up dead people for a living. 13 00:00:51,551 --> 00:00:53,553 It's a great way to manage your anger, man. 14 00:00:53,620 --> 00:00:55,088 I see. 15 00:00:55,155 --> 00:00:58,224 And just what exactly are you angry at, Dr. Cavanaugh? 16 00:00:58,291 --> 00:00:59,959 You mean besides inane questions? 17 00:01:00,060 --> 00:01:03,863 Oh, I don't know. The designated hitter always ticked me off. 18 00:01:03,930 --> 00:01:06,633 Then, of course, there's all the crap I see in my line of work. 19 00:01:06,700 --> 00:01:09,235 People killed by drunk drivers, 20 00:01:09,302 --> 00:01:11,538 psychos who murder innocent people for no reason. 21 00:01:11,604 --> 00:01:13,173 Injustice. 22 00:01:13,239 --> 00:01:15,075 Yeah, that pisses me off pretty good. 23 00:01:15,975 --> 00:01:18,144 Or how about a ten-year-old girl 24 00:01:18,211 --> 00:01:20,747 who has to hear from her fourth grade teacher at recess 25 00:01:20,814 --> 00:01:22,816 that her mom was murdered? 26 00:01:22,882 --> 00:01:25,418 Her dad left alone to raise her without a mom, 27 00:01:25,485 --> 00:01:29,122 without a wife, on a cop's salary. Does that work for you? 28 00:01:30,090 --> 00:01:31,725 (CELL PHONE RINGS) 29 00:01:32,592 --> 00:01:34,094 Oh, shoot. 30 00:01:34,894 --> 00:01:35,962 What? 31 00:01:36,096 --> 00:01:37,997 Oh. 32 00:01:38,098 --> 00:01:39,332 Really? 33 00:01:40,133 --> 00:01:41,701 Boston? 34 00:01:41,768 --> 00:01:44,871 No, actually, yeah. It just so happens that I'm available. 35 00:01:47,107 --> 00:01:48,308 Okay. 36 00:01:48,375 --> 00:01:51,211 Yeah, I can be there in the morning. Thanks. Bye. 37 00:01:54,114 --> 00:01:55,482 Never mind. 38 00:02:02,389 --> 00:02:03,690 (GROANS) 39 00:02:03,757 --> 00:02:06,159 Great. Yeah, thanks for the help. 40 00:02:06,226 --> 00:02:07,694 WOMAN ON PA: Your attention, please. 41 00:02:07,761 --> 00:02:11,064 This is the final boarding call for flight 1203 42 00:02:11,097 --> 00:02:13,466 to Boston's Logan Airport. 43 00:02:13,533 --> 00:02:17,070 Final boarding call to Boston's Logan Airport. 44 00:02:34,921 --> 00:02:38,425 Look, I know I had my problems here in the past. 45 00:02:38,491 --> 00:02:41,594 Wow. Wow. My old job back? 46 00:02:42,328 --> 00:02:45,098 How flattering. Okay. 47 00:02:45,131 --> 00:02:46,733 How long are you gonna hold this against me for? 48 00:02:46,800 --> 00:02:49,235 Well, that's my final offer. Take it or leave it. 49 00:02:52,372 --> 00:02:55,375 Please, I really need this job. 50 00:02:57,410 --> 00:02:58,611 Please. 51 00:03:13,493 --> 00:03:16,196 Hello, Jordan. Garret. 52 00:03:16,262 --> 00:03:18,598 It's nice to see you still dress for success. 53 00:03:18,665 --> 00:03:20,367 Wanted to make a good first impression. 54 00:03:20,433 --> 00:03:23,303 You didn't five years ago. Why should now be any different? 55 00:03:23,370 --> 00:03:26,806 Gloria? (SPANISH GREETING) How you doing, baby? 56 00:03:26,873 --> 00:03:27,941 What you doing here? 57 00:03:28,074 --> 00:03:29,142 Oh, I'll let you know when I find out. 58 00:03:29,209 --> 00:03:30,643 Gloria. 59 00:03:30,710 --> 00:03:31,978 We'll talk later. Uh-huh. 60 00:03:32,078 --> 00:03:33,880 Things have changed since you left, Jordan. 61 00:03:33,947 --> 00:03:35,348 Budget cuts, layoffs. 62 00:03:35,415 --> 00:03:39,185 It seems the death industry isn't economy proof after all. 63 00:03:39,252 --> 00:03:40,920 Whatever happened to Yakura? 64 00:03:40,987 --> 00:03:43,089 Oh. Yeah, you didn't hear? 65 00:03:43,089 --> 00:03:44,858 She outmaneuvered me for the job, 66 00:03:44,924 --> 00:03:48,428 thereby insuring my slow death in the middle rung of this place forever. 67 00:03:48,495 --> 00:03:49,896 Is everything okay between you two? 68 00:03:49,963 --> 00:03:52,232 Yakura? Oh, yeah. Sure, fine. 69 00:03:52,298 --> 00:03:54,100 How about you? No. 70 00:03:54,167 --> 00:03:56,302 (GROANS) 71 00:03:56,369 --> 00:03:59,339 Bug? Hey, man, how you doing? Jordan? 72 00:03:59,406 --> 00:04:00,807 Did you lose something, Bug? 73 00:04:00,874 --> 00:04:03,076 My larvae. A thousand of them. 74 00:04:03,143 --> 00:04:04,577 Amazonian butterflies. 75 00:04:04,644 --> 00:04:07,847 (STAMMERING) They were in two cases this big. 76 00:04:07,914 --> 00:04:09,783 Gee, I'm so sorry. Wish I could help. 77 00:04:12,419 --> 00:04:14,354 Obviously, some things haven't changed. 78 00:04:14,421 --> 00:04:17,257 We might have to start writing his name in his underwear. 79 00:04:17,323 --> 00:04:18,925 Seen this morning's paper yet? 80 00:04:19,059 --> 00:04:20,827 Jonathan Mulroy killed himself. 81 00:04:20,894 --> 00:04:22,462 Really? Yeah. 82 00:04:22,529 --> 00:04:25,231 Dr. Cavanaugh. This is so cool. 83 00:04:25,298 --> 00:04:26,566 Kelly, why are you still here? 84 00:04:26,633 --> 00:04:27,634 What happened to the circus? 85 00:04:27,701 --> 00:04:29,302 Kelly. 86 00:04:29,369 --> 00:04:32,072 This place is going to hell and it's about to get crazier. 87 00:04:32,138 --> 00:04:34,841 Mulroy killed himself? Wow, I think I voted for him. 88 00:04:34,908 --> 00:04:36,176 Well, good. You can tell him yourself. 89 00:04:36,242 --> 00:04:37,677 He should be here any minute, 90 00:04:37,744 --> 00:04:40,580 along with half of City Hall, the D.A.s, the press. 91 00:04:40,647 --> 00:04:42,315 Just what we need. 92 00:04:47,954 --> 00:04:49,522 You smell something funny? 93 00:04:50,657 --> 00:04:53,293 Garret, it's a morgue. It's supposed to smell bad. 94 00:04:53,360 --> 00:04:55,095 Thank you. 95 00:04:55,128 --> 00:04:58,598 Yes, that's the problem in a nutshell. 96 00:05:03,670 --> 00:05:05,271 You seem a little stressed. 97 00:05:06,039 --> 00:05:07,207 You have no idea. 98 00:05:08,575 --> 00:05:10,410 My nerves are shot. 99 00:05:10,477 --> 00:05:12,045 I've got an ulcer, high blood pressure, 100 00:05:12,078 --> 00:05:14,414 insomnia, constipation. I get the picture. 101 00:05:14,481 --> 00:05:16,750 It's just... I got talked into making a speech tomorrow 102 00:05:16,816 --> 00:05:18,918 for career day at Bunker Hill Community College. 103 00:05:19,052 --> 00:05:20,587 I've been a nervous wreck about it all week. 104 00:05:20,653 --> 00:05:22,088 Oh, you'll do fine. 105 00:05:22,155 --> 00:05:24,391 Wow, with your winning personality and... 106 00:05:24,457 --> 00:05:25,725 (MUTTERING) Yeah. 107 00:05:25,792 --> 00:05:28,094 Five jobs in four years, that's impressive. 108 00:05:28,161 --> 00:05:30,230 Oh, you know me. Short attention span. 109 00:05:30,296 --> 00:05:32,065 Uh-huh. 110 00:05:32,132 --> 00:05:34,234 Commendation from Chicago P.D. 111 00:05:34,300 --> 00:05:36,302 "Solved five murders. Exemplary skills. 112 00:05:36,369 --> 00:05:38,071 "Very passionate about her work. 113 00:05:38,071 --> 00:05:39,639 "Excellent diagnostician." 114 00:05:40,974 --> 00:05:42,509 So? 115 00:05:45,111 --> 00:05:47,447 I know I had my problems here in the past. 116 00:05:47,514 --> 00:05:48,982 Yeah. 117 00:05:49,082 --> 00:05:52,385 No, really. I just completed an anger management class. 118 00:05:52,452 --> 00:05:54,120 Well, that's good. 119 00:05:56,122 --> 00:05:57,323 Come on, Garret. 120 00:05:57,390 --> 00:05:58,591 Are you giving me my job back or not? 121 00:06:00,660 --> 00:06:02,095 Yeah, I am. But like I said, 122 00:06:02,162 --> 00:06:03,730 we've been squeezed pretty hard around here lately, 123 00:06:03,797 --> 00:06:07,067 so this is the best I can do. 124 00:06:14,274 --> 00:06:15,709 Is this a joke? 125 00:06:17,677 --> 00:06:19,346 No, you brought me all the way back here for this? 126 00:06:19,412 --> 00:06:21,748 I could get more on the street selling my kidneys! 127 00:06:21,815 --> 00:06:23,249 Just one second. Hold it. Hold it. 128 00:06:23,316 --> 00:06:24,451 How can I... I want to read this off. Listen. 129 00:06:24,517 --> 00:06:26,119 One second. 130 00:06:26,186 --> 00:06:28,088 I'm gonna read you some comments that I failed to mention. 131 00:06:28,154 --> 00:06:30,557 Oh, please do. Listen and learn. 132 00:06:31,424 --> 00:06:33,126 "Insubordination." 133 00:06:33,193 --> 00:06:35,562 "Obsessive desire to solve crimes." 134 00:06:35,628 --> 00:06:38,531 You think that's funny, Nancy Drew? 135 00:06:38,598 --> 00:06:42,635 "Inability to perform duties without causing bodily harm to co-workers." 136 00:06:42,702 --> 00:06:44,104 Come on, Jordan. No, if you knew the story... 137 00:06:44,170 --> 00:06:46,072 Quiet! Listen to me. Jordan! 138 00:06:48,308 --> 00:06:52,078 The truth is no one else wants you, Jordan. 139 00:06:52,078 --> 00:06:53,380 I'm sorry. But you want my advice? 140 00:06:53,446 --> 00:06:55,448 You take this offer, stay under the radar, 141 00:06:55,515 --> 00:06:57,150 do your job and let the cops do theirs. 142 00:06:57,217 --> 00:07:01,087 And for God's sake, would it kill you to put on a business suit? 143 00:07:08,395 --> 00:07:11,097 Aw, what the hell? 144 00:07:11,164 --> 00:07:13,500 I never cared about money anyway. 145 00:07:14,034 --> 00:07:15,635 Good. 146 00:07:15,702 --> 00:07:17,771 They found a Jane Doe in the alley behind the bus depot. 147 00:07:17,837 --> 00:07:18,905 Possible OD. 148 00:07:19,039 --> 00:07:20,040 Thanks. 149 00:07:21,908 --> 00:07:23,376 So when can you start? 150 00:07:23,443 --> 00:07:24,678 How about now? 151 00:07:40,326 --> 00:07:42,162 Hey, Joe. Hey, darling. 152 00:07:46,499 --> 00:07:48,068 Can I help you? 153 00:07:48,101 --> 00:07:51,705 Yeah, I'm Dr. Cavanaugh, the M.E. assigned to this case. 154 00:07:51,771 --> 00:07:54,708 Ah, right. I remember you from a few years ago, right? 155 00:07:54,774 --> 00:07:56,242 Yeah, how could I forget? 156 00:07:56,309 --> 00:07:57,844 Sorry I can't say the same about you. 157 00:07:57,911 --> 00:07:59,379 You must be Detective Lang. 158 00:07:59,446 --> 00:08:02,482 No, Detective Collins, Homicide. 159 00:08:02,549 --> 00:08:04,017 Any idea who the decedent is? 160 00:08:04,084 --> 00:08:05,385 Nothing so far. 161 00:08:05,452 --> 00:08:07,053 We found this next to the body. 162 00:08:07,120 --> 00:08:09,422 Couple rocks, some crystal meth, PCP. 163 00:08:09,489 --> 00:08:12,025 Working girls like to come down here to score. 164 00:08:12,092 --> 00:08:17,530 Looks to me like she got a little too happy, sat down, died. 165 00:08:18,732 --> 00:08:19,799 Well, I'll take a liver temp. 166 00:08:19,866 --> 00:08:23,203 Cavanaugh, huh? I knew your old man. 167 00:08:23,269 --> 00:08:26,139 Oh, don't worry. I was one of his friends. 168 00:08:26,206 --> 00:08:28,775 What they did to him, letting him go like that, 169 00:08:28,842 --> 00:08:30,143 it's a real shame. 170 00:08:30,210 --> 00:08:31,544 Yeah, well. 171 00:08:31,611 --> 00:08:33,079 It happens sometimes. 172 00:08:33,146 --> 00:08:36,349 Cop gets obsessed with a case, can't let go. 173 00:08:36,416 --> 00:08:40,653 She wasn't a case, she was my mother. 174 00:08:40,720 --> 00:08:43,957 Oh, I'm sorry. You know, I was just... 175 00:08:44,057 --> 00:08:45,058 How's he doing? 176 00:08:45,125 --> 00:08:47,961 Oh, okay, I guess. A little lonely. 177 00:08:48,061 --> 00:08:50,930 I'm sure he'd much rather still be on the job. 178 00:08:52,232 --> 00:08:54,768 Well, say hello to him for me, all right? 179 00:08:54,834 --> 00:08:57,537 Yeah, sure. I'll do that. 180 00:09:02,008 --> 00:09:05,111 Subject is a Jane Doe, 17 to 20 years. 181 00:09:05,178 --> 00:09:06,880 5'6", 130 pounds. 182 00:09:07,013 --> 00:09:08,648 (SOFT THUD) 183 00:09:08,715 --> 00:09:10,817 What's that? WILLIAM: It fell out of her jacket. 184 00:09:12,052 --> 00:09:13,920 Thanks. 185 00:09:14,020 --> 00:09:15,422 What is it? 186 00:09:16,790 --> 00:09:18,224 A rosary. 187 00:09:19,059 --> 00:09:20,293 She was Catholic. 188 00:09:22,262 --> 00:09:25,198 No bruises, no stretch marks. 189 00:09:25,265 --> 00:09:26,900 I don't know, most of your hookers look like 190 00:09:27,033 --> 00:09:28,902 they've been rode hard and put up wet. 191 00:09:29,035 --> 00:09:30,437 Not this girl. 192 00:09:32,539 --> 00:09:34,474 William, could you please get me a rape kit? 193 00:09:34,541 --> 00:09:35,809 You got it. 194 00:09:38,044 --> 00:09:39,112 Just a second. 195 00:09:40,513 --> 00:09:42,048 (WOMAN CHATTERING) 196 00:09:42,115 --> 00:09:43,550 Gloria. 197 00:09:47,253 --> 00:09:48,822 I need to get into Trace Evidence. 198 00:09:48,888 --> 00:09:52,192 Good luck. We've got Mulroy in here. 199 00:09:52,258 --> 00:09:55,695 D.A.'s making Yakura go over everything in triplicate. 200 00:10:00,300 --> 00:10:01,735 (CLEARS THROAT) 201 00:10:01,801 --> 00:10:03,203 I thought it was a suicide. 202 00:10:03,269 --> 00:10:04,971 I know. I thought so. 203 00:10:05,038 --> 00:10:07,040 Everyone's real nervous about it for some reason. 204 00:10:07,107 --> 00:10:08,241 Well, why'd Mulroy do it? 205 00:10:08,308 --> 00:10:10,710 Kill himself? I don't know. 206 00:10:10,777 --> 00:10:13,580 Money, politics, a woman? 207 00:10:13,646 --> 00:10:15,448 He'd been in the press a lot lately. 208 00:10:15,515 --> 00:10:16,549 So how much longer? 209 00:10:16,616 --> 00:10:18,084 A couple of hours. 210 00:10:18,151 --> 00:10:19,419 Go see your dad, get settled in. 211 00:10:19,486 --> 00:10:20,720 Lady, what's the rush? 212 00:10:20,787 --> 00:10:23,289 There's no rush. It's just this case I'm working on. 213 00:10:23,356 --> 00:10:24,691 Teenage prostitute. 214 00:10:24,758 --> 00:10:26,593 Yeah. Took a really weird turn on me. 215 00:10:26,659 --> 00:10:27,927 How? 216 00:10:27,994 --> 00:10:29,963 Well, I just did a pelvic exam on her. 217 00:10:30,630 --> 00:10:32,265 She's still a virgin. 218 00:11:21,715 --> 00:11:23,650 Bang. 219 00:11:23,717 --> 00:11:25,352 What are you doing here? 220 00:11:25,418 --> 00:11:27,287 I'm back. I got my old job back. 221 00:11:27,354 --> 00:11:28,722 Ho-ho! No kidding? 222 00:11:28,788 --> 00:11:31,925 Yeah. Ho-ho! That's great. That's great. 223 00:11:31,991 --> 00:11:34,728 I thought I'd crash here for a while until I find a place of my own. 224 00:11:34,794 --> 00:11:37,430 Sure, sure. What happened to LA? 225 00:11:37,497 --> 00:11:39,332 (MAN CHATTERING ON TV) 226 00:11:39,399 --> 00:11:42,002 Oh, Jordan. Geez, you cannot go through life 227 00:11:42,102 --> 00:11:44,270 poking everybody but God in the eye. 228 00:11:44,337 --> 00:11:47,107 You did. Yeah. 229 00:11:47,107 --> 00:11:48,408 Look where it got me. 230 00:11:50,844 --> 00:11:52,012 Come on. 231 00:11:54,481 --> 00:11:55,949 Well, the place looks good. 232 00:11:56,016 --> 00:11:57,650 MAN ON TV: We're gonna go live now to City Hall for an update... 233 00:11:57,717 --> 00:11:59,786 Wow, it's so clean. ...on the death of Councilman Mulroy. 234 00:11:59,853 --> 00:12:00,954 WOMAN ON TV: Friends and colleagues are shocked... 235 00:12:01,054 --> 00:12:02,255 You hear about this? ...and surprised 236 00:12:02,322 --> 00:12:03,390 at the apparent suicide of Councilman... 237 00:12:03,456 --> 00:12:05,325 Yeah, they're doing the autopsy right now. 238 00:12:05,392 --> 00:12:08,395 ...Jonathan Mulroy. He was found dead in his office by a custodian 239 00:12:08,461 --> 00:12:10,230 after casting the swing vote 240 00:12:10,296 --> 00:12:13,066 that approved the controversial Back Bay Development Project. 241 00:12:13,099 --> 00:12:14,200 It makes no sense. 242 00:12:14,267 --> 00:12:16,069 I've known Mulroy since he was a judge. 243 00:12:16,136 --> 00:12:19,072 He's been all over the papers lately in this big fight with Donald Ballard. 244 00:12:19,973 --> 00:12:21,841 Ballard, the real estate guy? 245 00:12:21,908 --> 00:12:26,780 The holdout vote on a $250 million city contract to Ballard. 246 00:12:26,846 --> 00:12:29,349 Next minute, he changes his vote, goes back to his office 247 00:12:29,416 --> 00:12:31,117 and hangs himself with his own belt. 248 00:12:31,184 --> 00:12:33,486 ...he is survived by a wife and two small children. 249 00:12:33,553 --> 00:12:35,655 Ballard. Reporting live from City Hall... 250 00:12:35,722 --> 00:12:37,223 I'd follow that lead in a heartbeat. 251 00:12:37,290 --> 00:12:38,725 If I was... 252 00:12:38,792 --> 00:12:41,394 MAN ON TV: Now let's get a check of your Accu-Weather forecast. 253 00:12:42,796 --> 00:12:44,564 Listen, I've been reading about this new DNA test 254 00:12:44,631 --> 00:12:46,099 they've been doing in Denver, 255 00:12:46,099 --> 00:12:47,667 and they've had a lot of success with blood samples 256 00:12:47,734 --> 00:12:49,102 as old as 50 years. 257 00:12:49,169 --> 00:12:51,471 Now, this could be the break that we're... 258 00:12:51,538 --> 00:12:53,573 I'm not interested anymore, Jordan. 259 00:12:54,674 --> 00:12:57,177 What are you talking about? 260 00:12:57,243 --> 00:12:58,745 There's this book. 261 00:12:58,812 --> 00:13:00,714 You gotta read it. Evelyn gave it to me. 262 00:13:00,780 --> 00:13:02,182 Evelyn? 263 00:13:02,248 --> 00:13:04,050 Yeah, well, it changed my life. 264 00:13:04,117 --> 00:13:06,720 See, it talks about the five stages of grieving. 265 00:13:06,786 --> 00:13:10,790 There's denial, anger, bargaining, depression, 266 00:13:10,857 --> 00:13:13,526 until you finally get to acceptance. 267 00:13:13,593 --> 00:13:15,428 That's what I'm trying to tell you. 268 00:13:15,495 --> 00:13:16,930 I've accepted it. 269 00:13:17,063 --> 00:13:18,932 What do you mean you've accepted it? 270 00:13:19,632 --> 00:13:21,601 She was murdered. 271 00:13:21,668 --> 00:13:24,137 You never cried, Jordan. What? 272 00:13:24,204 --> 00:13:26,606 You never cried when she died. 273 00:13:26,673 --> 00:13:28,575 You're still stuck in the anger part. See? 274 00:13:28,641 --> 00:13:30,577 Now, that there, that explains an awful lot. 275 00:13:30,643 --> 00:13:34,748 I am not angry, damn it! And who the hell is Evelyn? 276 00:13:34,814 --> 00:13:36,449 EVELYN: Is somebody calling me? 277 00:13:41,588 --> 00:13:43,723 I've been meaning to call you about it. 278 00:13:45,091 --> 00:13:47,093 So this here is Jordan, my daughter. 279 00:13:47,127 --> 00:13:48,962 Oh, my goodness. 280 00:13:49,095 --> 00:13:52,899 I've heard so much about you. 281 00:13:52,966 --> 00:13:56,102 (GIGGLING) Oh... 282 00:13:56,136 --> 00:13:58,772 Well, here, sit, sit, sit, sit. 283 00:13:58,838 --> 00:14:02,042 Wow. So... 284 00:14:02,075 --> 00:14:04,411 Well, you're gonna stay a while, right? 285 00:14:11,451 --> 00:14:14,854 Uh-huh. I know that look, mama. 286 00:14:14,921 --> 00:14:16,489 Don't go caring about her. 287 00:14:16,556 --> 00:14:17,624 She's just a body. 288 00:14:17,691 --> 00:14:20,193 And every body tells a story. 289 00:14:21,461 --> 00:14:23,396 Now, what's yours? 290 00:14:23,463 --> 00:14:25,565 There's some kind of powder on her hair. 291 00:14:25,632 --> 00:14:28,601 I'll run an analysis. 292 00:14:28,668 --> 00:14:32,539 Look at this. There's a hair wedged in next to her bicuspid. 293 00:14:40,513 --> 00:14:42,115 It's wool. 294 00:14:42,182 --> 00:14:43,917 In her mouth? 295 00:14:43,983 --> 00:14:45,585 Except for that strand there. 296 00:14:45,652 --> 00:14:47,354 What is that, an eyelash? 297 00:14:47,420 --> 00:14:50,090 No, arm hair. Forearm, actually. 298 00:14:52,392 --> 00:14:53,827 Except, it's not hers. 299 00:14:53,893 --> 00:14:55,428 Wrong color. 300 00:14:56,763 --> 00:14:59,099 She bit someone, through a wool sweater, 301 00:14:59,132 --> 00:15:00,834 probably right before she died. 302 00:15:00,900 --> 00:15:02,535 How do you know that? 303 00:15:02,602 --> 00:15:04,671 If you've got a hair in your mouth, you feel it. You take it out. 304 00:15:04,738 --> 00:15:06,506 Judging by how far it was wedged up there, 305 00:15:06,573 --> 00:15:07,841 it probably left a hell of a mark. 306 00:15:07,907 --> 00:15:09,576 I thought you said she OD'd? 307 00:15:09,642 --> 00:15:13,146 We won't know until the tox screen comes back in the morning. 308 00:15:13,213 --> 00:15:15,281 Unless. 309 00:15:15,348 --> 00:15:18,051 Because I can't think of three words to describe my mother. 310 00:15:18,084 --> 00:15:19,652 Look, it's just a headstone. 311 00:15:19,719 --> 00:15:21,654 What do you usually put on 'em? 312 00:15:22,155 --> 00:15:24,958 Uh, fine, fine. 313 00:15:25,058 --> 00:15:27,360 I'll work on it and I'll get back to you. 314 00:15:28,962 --> 00:15:30,063 (SIGHS) 315 00:15:30,063 --> 00:15:31,898 (KNOCK ON DOOR) Garret, 316 00:15:31,965 --> 00:15:36,336 how long will it take to requisition a gallon of cyanoacrylate? 317 00:15:36,403 --> 00:15:39,539 Don't, don't, don't, don't. I can get it by tomorrow afternoon. 318 00:15:39,606 --> 00:15:41,074 Why? 319 00:15:41,107 --> 00:15:43,343 I'm gonna try to pull a fingerprint off my Jane Doe. 320 00:15:43,410 --> 00:15:45,078 You had the simplest assignment on the books. 321 00:15:45,078 --> 00:15:46,646 It was a sign out. 322 00:15:46,713 --> 00:15:49,349 I know, and I had every intention of staying under the radar, 323 00:15:49,416 --> 00:15:52,652 until I found petechial hemorrhages in her eyes. 324 00:15:52,719 --> 00:15:54,554 The cause of death wasn't an overdose, Garret. 325 00:15:54,621 --> 00:15:56,990 It was suffocation. She was murdered. 326 00:16:01,094 --> 00:16:03,496 It's great to have you back, Jordan. 327 00:16:08,902 --> 00:16:10,770 You were wrong. Oh, man, 328 00:16:10,837 --> 00:16:13,373 that is a hell of a way to start a conversation. 329 00:16:13,440 --> 00:16:15,075 You sound like my ex-wife. 330 00:16:15,141 --> 00:16:18,044 Our Jane Doe, someone smothered her. 331 00:16:18,044 --> 00:16:19,312 I think with a garbage bag. 332 00:16:19,379 --> 00:16:21,748 Oh, wait. Did you find any trace evidence? 333 00:16:21,815 --> 00:16:25,318 We found residue from a talc used inside garbage bags on her face and head. 334 00:16:25,385 --> 00:16:26,619 Other than that, she was clean. 335 00:16:26,686 --> 00:16:29,122 Except I think she bit the perp on the arm. 336 00:16:29,189 --> 00:16:30,657 Probably left a hell of a bruise. 337 00:16:30,724 --> 00:16:32,826 Yeah, but what about the drugs we found? 338 00:16:32,892 --> 00:16:35,061 I'll know more after the autopsy this afternoon. 339 00:16:35,128 --> 00:16:38,164 But first I'm gonna try to find a print of the perp's on her body. 340 00:16:38,231 --> 00:16:42,535 Oh, yeah. We found this rosary in her pocket. 341 00:16:42,602 --> 00:16:44,571 There's a bin number on the clasp. 342 00:16:44,637 --> 00:16:45,739 It might not mean anything. 343 00:16:45,805 --> 00:16:47,741 Well, we'll open a file. 344 00:16:47,807 --> 00:16:50,076 Great. Thanks. I gotta get back to work. 345 00:16:55,248 --> 00:16:56,483 Good morning, Bug. 346 00:16:56,549 --> 00:16:58,852 Huh? What's so good about it? 347 00:17:03,390 --> 00:17:05,091 So you're the new guy. 348 00:17:05,158 --> 00:17:07,327 I used to be the new guy. Tremain Sanders. 349 00:17:07,394 --> 00:17:09,062 Call me Trey. 350 00:17:09,129 --> 00:17:12,565 Well, I'm Jordan Cavanaugh, and you can call me whatever you want. 351 00:17:12,632 --> 00:17:16,036 I'm doing a one year fellowship. I've got four months left. 352 00:17:16,036 --> 00:17:18,238 Well, I'll make sure we don't get to know each other too well. 353 00:17:18,304 --> 00:17:20,540 That's not gonna be easy. We're cellmates. 354 00:17:20,607 --> 00:17:22,509 This is my desk. 355 00:17:22,575 --> 00:17:26,479 Look, there's $10 in it for anyone who finds my larvae. 356 00:17:26,546 --> 00:17:27,747 They are about to hatch. 357 00:17:27,814 --> 00:17:30,550 So please, don't make me beg. 358 00:17:30,617 --> 00:17:33,219 Sure, Bug. We'll take a memo on that. 359 00:17:35,422 --> 00:17:37,223 From what I hear about you, 360 00:17:37,290 --> 00:17:40,226 at least I won't be the only one getting yelled at by Yakura around here. 361 00:17:40,293 --> 00:17:42,796 Well, don't believe everything you hear. 362 00:17:42,862 --> 00:17:45,231 You know, that used to be her desk there. 363 00:17:45,298 --> 00:17:46,766 Yakura was in here? 364 00:17:46,833 --> 00:17:48,268 Yeah, we shared an office. 365 00:17:48,335 --> 00:17:50,270 Well, she certainly traded up. 366 00:17:50,337 --> 00:17:52,505 What happened to you? 367 00:17:52,572 --> 00:17:57,444 Let's just say she was a little more of a team player than I was. 368 00:17:57,510 --> 00:17:59,512 You know, we should probably go out and grab dinner sometime, 369 00:17:59,579 --> 00:18:00,814 get to know each other better. 370 00:18:00,880 --> 00:18:02,649 Well, you mean sharing a ten by ten office space 371 00:18:02,716 --> 00:18:04,317 isn't enough closeness for you? 372 00:18:05,785 --> 00:18:07,721 Good point. 373 00:18:07,787 --> 00:18:09,556 MACY: I'm here today to talk to you about 374 00:18:09,622 --> 00:18:14,894 a career in the exciting field of medical examination. 375 00:18:15,028 --> 00:18:19,532 Now, one might ask what are the skills needed for this dynamic profession? 376 00:18:19,599 --> 00:18:21,034 I'm glad you asked that. 377 00:18:23,169 --> 00:18:25,672 For one thing, it helps to be a people person. 378 00:18:31,644 --> 00:18:32,946 You suck. 379 00:18:38,084 --> 00:18:39,519 (DOOR OPENS) 380 00:18:39,586 --> 00:18:42,288 Oh, hey. Grab a mask and a face shield. 381 00:18:43,056 --> 00:18:44,124 Oh, hey. 382 00:18:44,190 --> 00:18:45,692 (SPEAKING SPANISH) 383 00:18:45,759 --> 00:18:47,660 If you like tall, cute guys. 384 00:18:47,727 --> 00:18:50,196 Well, you know me. I always did have a thing for cops. 385 00:18:50,263 --> 00:18:51,765 (CHUCKLING) 386 00:18:54,100 --> 00:18:55,201 Anything? 387 00:18:55,268 --> 00:18:56,603 No, not yet. 388 00:18:56,670 --> 00:18:59,205 You know how hard it is to lift a print off human skin. 389 00:18:59,272 --> 00:19:01,107 Even harder to get a viable one. What about you? 390 00:19:01,174 --> 00:19:02,242 I came up empty. 391 00:19:02,308 --> 00:19:03,610 Canvassed the whole neighborhood. 392 00:19:03,677 --> 00:19:04,844 It's like she landed from Mars. 393 00:19:04,911 --> 00:19:06,546 What about the rosary? 394 00:19:06,613 --> 00:19:09,182 We traced the bin number back to the distributor. 395 00:19:09,249 --> 00:19:11,151 It's purchased from a shop on Clemens Street. 396 00:19:11,217 --> 00:19:14,387 But get this, that store went out of business nine years ago. 397 00:19:14,454 --> 00:19:15,889 So why was it still in the box? 398 00:19:16,022 --> 00:19:17,724 I don't know. 399 00:19:17,791 --> 00:19:19,125 You know what? 400 00:19:19,192 --> 00:19:20,927 The encounter wasn't sexual. She trusted him. 401 00:19:21,027 --> 00:19:23,263 I don't think we're gonna find a print down here. 402 00:19:23,329 --> 00:19:24,464 Can I take this up to her face? 403 00:19:24,531 --> 00:19:25,932 Yeah. Thanks. 404 00:19:33,106 --> 00:19:34,741 There it is. 405 00:19:34,808 --> 00:19:36,843 COLLINS: How do we know it's not one of her own? 406 00:19:36,910 --> 00:19:39,279 Well, we don't, not yet. 407 00:19:44,384 --> 00:19:47,053 Well, it's definitely not one of hers. Points are all different. 408 00:19:47,087 --> 00:19:48,355 But you got yourself a thumb here. 409 00:19:48,421 --> 00:19:49,789 Pretty good one, too. 410 00:19:49,856 --> 00:19:51,257 I got a hunch he's a local. 411 00:19:51,324 --> 00:19:53,326 Let's narrow the search down to Massachusetts DMV. 412 00:19:53,393 --> 00:19:54,494 Yes, ma'am. 413 00:19:54,561 --> 00:19:56,062 And how are you doing with our Jane Doe? 414 00:19:56,062 --> 00:19:59,332 Still no ID. No criminal record, no military, no DMV. 415 00:19:59,399 --> 00:20:02,402 How about running her photo through the missing persons database? 416 00:20:02,469 --> 00:20:04,471 Dude, I'm already there. 417 00:20:04,537 --> 00:20:06,039 Sweet. 418 00:20:12,545 --> 00:20:16,216 This could take a while. You want to grab a cup of coffee? 419 00:20:17,650 --> 00:20:18,718 Sure. 420 00:20:18,785 --> 00:20:20,954 Okay. 421 00:20:21,021 --> 00:20:23,356 You know, the way you found that print back there, 422 00:20:23,423 --> 00:20:25,525 you think like a cop. 423 00:20:25,592 --> 00:20:27,694 Did your father teach you that? 424 00:20:29,829 --> 00:20:30,930 When I was a kid, 425 00:20:30,997 --> 00:20:32,565 at night after I'd gone to bed... 426 00:20:32,632 --> 00:20:35,201 Uh-huh. ...my dad would sit at the kitchen table 427 00:20:35,268 --> 00:20:38,038 with a glass of Scotch and he'd lay out all the evidence 428 00:20:38,104 --> 00:20:41,808 from a case he'd been working on and just stare at it. 429 00:20:41,875 --> 00:20:44,711 Now, I would get out of bed and spy on him. 430 00:20:44,778 --> 00:20:47,080 And he always knew I was there. 431 00:20:47,147 --> 00:20:48,748 And one night, 432 00:20:48,815 --> 00:20:50,283 he asked me over, and he says, 433 00:20:50,350 --> 00:20:53,853 "Okay, who do you want to be, the victim or the killer?" 434 00:20:55,055 --> 00:20:57,424 And that's how it started. 435 00:20:57,490 --> 00:20:59,192 It was like our very own game of Clue, 436 00:20:59,259 --> 00:21:03,196 except it was never Colonel Mustard in the drawing room with a knife. 437 00:21:03,263 --> 00:21:07,300 Geez, that's kind of a heavy thing to lay on a kid, isn't it? 438 00:21:07,367 --> 00:21:09,536 Well, I guess after everything we'd been through together, 439 00:21:09,602 --> 00:21:13,340 it just seemed kind of natural, you know? 440 00:21:13,406 --> 00:21:15,575 So, I was wondering, do you, 441 00:21:15,642 --> 00:21:17,911 you know, you ever date outside of your... 442 00:21:17,977 --> 00:21:19,346 Species? 443 00:21:19,412 --> 00:21:20,880 Yeah. 444 00:21:22,082 --> 00:21:23,783 (CELL PHONE RINGS) 445 00:21:25,952 --> 00:21:27,320 They found a match. 446 00:21:32,726 --> 00:21:34,694 Looks like you've got yourself a winner here. 447 00:21:35,895 --> 00:21:37,731 It's Councilman Mulroy. 448 00:21:40,000 --> 00:21:42,268 He had some kind of encounter with her. But not sexual. 449 00:21:42,335 --> 00:21:43,570 Or at least not consummated yet. 450 00:21:43,636 --> 00:21:44,804 Either way, she wound up dead. 451 00:21:44,871 --> 00:21:46,139 Yeah, and so he kills himself. 452 00:21:46,206 --> 00:21:47,440 Exactly. 453 00:21:47,507 --> 00:21:48,875 It's circumstantial at best. 454 00:21:48,942 --> 00:21:52,846 Not if he's got a bite mark on his arm, it isn't. 455 00:21:52,912 --> 00:21:55,582 Charlie, which drawer is Mulroy in? 456 00:21:55,648 --> 00:21:57,283 Sorry, he's gone already. 457 00:21:57,851 --> 00:21:59,486 Define "gone." 458 00:21:59,552 --> 00:22:00,887 They came and took him away. 459 00:22:00,954 --> 00:22:03,189 The wake's today. They're burying him. 460 00:22:05,058 --> 00:22:06,226 So what now? 461 00:22:06,292 --> 00:22:08,294 There's only one other way to find out. 462 00:22:08,361 --> 00:22:09,896 Oh, wait a minute, wait a minute, wait, wait, wait. 463 00:22:09,963 --> 00:22:11,431 Listen, no, no. No way. 464 00:22:18,972 --> 00:22:21,174 COLLINS: Look, there are proper channels we can go through for this. 465 00:22:21,241 --> 00:22:23,076 We'll get a search warrant. 466 00:22:23,076 --> 00:22:25,945 Look at this place. I'm surprised the whole city isn't shut down by now. 467 00:22:26,079 --> 00:22:28,381 The mayor, the D.A., city council... 468 00:22:29,249 --> 00:22:31,084 Even Donald Ballard showed up. 469 00:22:31,117 --> 00:22:34,187 Mmm? The one in the $3000 suit. 470 00:22:34,254 --> 00:22:35,889 Now, he would be a prime suspect 471 00:22:35,955 --> 00:22:38,191 if Mulroy's death was ruled anything but a suicide. 472 00:22:38,258 --> 00:22:41,394 Hey, I will not be a part of this. 473 00:22:41,461 --> 00:22:42,862 No one asked you to be. 474 00:23:17,263 --> 00:23:19,599 What do you think you're doing? 475 00:23:24,104 --> 00:23:27,340 I wanted to see if he was wearing the ring I gave him 476 00:23:27,407 --> 00:23:29,576 for our anniversary. 477 00:23:29,642 --> 00:23:31,144 You're not Mrs. Mulroy. 478 00:23:32,412 --> 00:23:33,546 No. 479 00:23:33,613 --> 00:23:36,549 (SOBBING) Oh. Oh. 480 00:23:40,920 --> 00:23:42,956 Thank you. You're welcome. 481 00:23:47,560 --> 00:23:48,728 He didn't kill her. 482 00:23:56,102 --> 00:23:58,605 KELLY: Clarice Jenner from Roanoke, Virginia. 483 00:23:58,672 --> 00:24:00,273 She was 17. 484 00:24:02,375 --> 00:24:03,777 Contact her next of kin. 485 00:24:03,843 --> 00:24:06,680 Get them up here as soon as possible. Okay. 486 00:24:06,746 --> 00:24:08,148 Oh, you know what, could you do me a favor? 487 00:24:08,214 --> 00:24:10,417 Run a background check on someone for me. 488 00:24:10,483 --> 00:24:12,052 Donald Ballard. 489 00:24:12,118 --> 00:24:13,186 The Donald Ballard? 490 00:24:13,253 --> 00:24:15,055 Just get anything you can on him. 491 00:24:15,055 --> 00:24:16,222 Criminal records, indictments. 492 00:24:16,289 --> 00:24:17,357 Send it over to my office. 493 00:24:17,424 --> 00:24:18,591 Yeah, will do. 494 00:24:28,101 --> 00:24:30,403 What are you looking at? 495 00:24:39,079 --> 00:24:41,314 I'm here today... 496 00:24:41,381 --> 00:24:42,549 (STAMMERING) I'm sorry, I'm a little bit nervous. 497 00:24:42,615 --> 00:24:44,451 I'm here today 498 00:24:44,517 --> 00:24:48,788 to speak to you about a career in the exciting field of medical examination. 499 00:24:52,325 --> 00:24:53,426 So, what is... 500 00:24:54,094 --> 00:24:55,095 As a medi... 501 00:24:55,161 --> 00:24:56,196 I'm sorry. 502 00:24:56,262 --> 00:24:58,865 Listen, 503 00:25:01,101 --> 00:25:03,703 you don't want to do what I do for a living. 504 00:25:05,472 --> 00:25:07,841 I'm the last guy in the world you should be taking career advice from. 505 00:25:07,907 --> 00:25:09,275 Do you want to hear something? 506 00:25:09,342 --> 00:25:11,878 I actually have a puppet on my desk. 507 00:25:15,315 --> 00:25:16,816 My shrink gave him to me. 508 00:25:16,883 --> 00:25:18,251 I'm supposed to use him to say all the things 509 00:25:18,318 --> 00:25:20,053 that I'm too chicken to say myself, 510 00:25:20,120 --> 00:25:22,756 so maybe he's the guy that should be here talking to you instead of me. 511 00:25:24,557 --> 00:25:25,825 You want my career advice? 512 00:25:27,594 --> 00:25:28,728 Because here it is. 513 00:25:28,795 --> 00:25:30,296 Don't follow in your father's footsteps. 514 00:25:30,363 --> 00:25:33,199 Don't follow in anybody's footsteps. 515 00:25:33,266 --> 00:25:35,902 Don't become a doctor just because your mother wants you to become a doctor 516 00:25:35,969 --> 00:25:38,605 or because your father never once said he loved you in your whole lousy life. 517 00:25:38,672 --> 00:25:42,442 I don't care. Take that and do something noble. 518 00:25:42,509 --> 00:25:43,977 Go be an artist. 519 00:25:45,445 --> 00:25:46,913 Be a poet. 520 00:25:48,682 --> 00:25:51,451 Do you understand the courage it takes to become a poet? 521 00:25:51,518 --> 00:25:52,786 Find something beautiful in life, 522 00:25:52,852 --> 00:25:55,789 even if it's just for a moment. 523 00:25:55,855 --> 00:25:58,124 Something that tells you, you're alive. 524 00:25:58,992 --> 00:26:00,694 That it's gonna be okay. 525 00:26:06,166 --> 00:26:09,035 Anybody have any questions about that? 526 00:26:09,035 --> 00:26:10,370 (MURMURING) 527 00:26:14,874 --> 00:26:16,376 Don't forget what I said. 528 00:26:29,422 --> 00:26:32,459 I'm gonna find out who did this to you. 529 00:26:37,063 --> 00:26:39,632 So, that's all I've got. 530 00:26:39,699 --> 00:26:40,967 Not much. 531 00:26:41,067 --> 00:26:43,103 I know. 532 00:26:43,169 --> 00:26:46,239 She and Mulroy were connected somehow, but how? 533 00:26:50,977 --> 00:26:53,246 So, who do you want to be? 534 00:26:53,313 --> 00:26:54,981 Victim or killer? 535 00:26:56,816 --> 00:26:59,552 Oh, we haven't done that in a long time, Jordan. 536 00:26:59,619 --> 00:27:01,154 I'll be the victim. 537 00:27:02,455 --> 00:27:04,124 I'll be Mulroy. 538 00:27:07,427 --> 00:27:09,329 All right. 539 00:27:10,230 --> 00:27:13,033 It's early evening. 540 00:27:13,033 --> 00:27:14,768 It's just gotten dark. 541 00:27:16,736 --> 00:27:18,772 I'm in the alley. 542 00:27:24,944 --> 00:27:26,946 It's cold out, 543 00:27:27,047 --> 00:27:30,417 freezing, but I don't feel it. 544 00:27:31,651 --> 00:27:36,523 I don't feel anything. It's the barbiturates. 545 00:27:36,589 --> 00:27:38,258 MAX: No, you're not in the alley. 546 00:27:38,324 --> 00:27:42,062 You're with me. Someplace safe and warm. 547 00:27:42,128 --> 00:27:45,065 My car. You're not afraid of me, 548 00:27:45,131 --> 00:27:48,068 because you don't realize yet that I'm gonna kill you. 549 00:27:48,068 --> 00:27:50,337 I trust you. Yes. 550 00:27:52,539 --> 00:27:54,174 I touch your face. 551 00:27:54,240 --> 00:27:56,309 Why? Maybe you're my mistress. 552 00:27:56,376 --> 00:27:57,644 But I'm still a virgin. 553 00:27:57,711 --> 00:27:59,379 Maybe not for long. 554 00:27:59,446 --> 00:28:01,014 But you reject me. 555 00:28:01,047 --> 00:28:03,450 I can't stand that. If I can't have you then no one will. 556 00:28:03,516 --> 00:28:05,585 But you don't murder me yourself. 557 00:28:05,652 --> 00:28:07,087 You got someone else to kill me. 558 00:28:07,153 --> 00:28:10,090 How? I'm a politician. People owe me favors. 559 00:28:10,156 --> 00:28:11,558 But who? 560 00:28:11,624 --> 00:28:13,493 I don't know. 561 00:28:13,560 --> 00:28:15,829 Then kill me and we'll find out. 562 00:28:22,836 --> 00:28:27,040 It's cold. You don't see me. 563 00:28:34,047 --> 00:28:37,450 JORDAN: Someone's in the shadows. Is it you? 564 00:28:37,517 --> 00:28:39,119 (GROANS) 565 00:28:39,185 --> 00:28:42,088 I try to resist. But you're too strong. 566 00:28:43,289 --> 00:28:45,525 And I fight you. 567 00:28:45,592 --> 00:28:48,795 But it's too late. I can't breathe. 568 00:28:48,862 --> 00:28:51,331 I'm scared. I don't want to die. 569 00:28:51,931 --> 00:28:53,299 (GROANS) 570 00:28:53,366 --> 00:28:55,402 Jordan. Jordan! 571 00:28:58,605 --> 00:28:59,639 You okay? 572 00:29:04,411 --> 00:29:08,281 There's too much missing. What's the connection between them? 573 00:29:08,348 --> 00:29:10,216 Until I figure out what she was doing with him... 574 00:29:10,283 --> 00:29:12,419 You're sure there's nothing else? 575 00:29:14,120 --> 00:29:17,490 The rosary. She had a rosary, 576 00:29:17,557 --> 00:29:20,260 but it was still in the box. It had never been used. 577 00:29:20,326 --> 00:29:24,064 It's just like the one that Mom gave me for my confirmation. 578 00:29:26,700 --> 00:29:29,135 This wasn't from your mother. 579 00:29:30,103 --> 00:29:32,272 I bought it for you when you were born. 580 00:29:33,273 --> 00:29:34,808 It's an old Irish tradition. 581 00:29:34,874 --> 00:29:39,245 The father always gives his daughter a rosary for her confirmation. 582 00:29:43,583 --> 00:29:45,452 Mulroy's an Irish name. 583 00:29:48,388 --> 00:29:49,422 That's it. 584 00:29:51,358 --> 00:29:53,259 Mulroy was her father. 585 00:29:59,699 --> 00:30:04,004 Mulroy. I didn't think I'd ever hear that name again. 586 00:30:06,206 --> 00:30:08,074 I tried to give her a good life. 587 00:30:08,141 --> 00:30:10,744 I raised her by myself, working two jobs. 588 00:30:12,212 --> 00:30:15,181 She was obsessed with finding out who her father was. 589 00:30:15,248 --> 00:30:17,283 I told her I would tell her someday. 590 00:30:17,350 --> 00:30:19,619 I should have said he was dead. 591 00:30:21,488 --> 00:30:24,257 Five days ago, she got a phone call. 592 00:30:24,324 --> 00:30:27,727 The man wouldn't say who he was and she wouldn't tell me, either. 593 00:30:27,794 --> 00:30:29,129 The next day she was gone. 594 00:30:29,195 --> 00:30:31,264 And you think this was Mulroy? 595 00:30:31,331 --> 00:30:33,867 No, of course not. 596 00:30:33,933 --> 00:30:35,969 He wished she had never been born. 597 00:30:37,003 --> 00:30:38,905 I was 20 years old, 598 00:30:38,972 --> 00:30:42,242 all strung out, you know. I was arrested for possession. 599 00:30:42,308 --> 00:30:44,044 He was a judge then. 600 00:30:44,110 --> 00:30:47,047 He said he'd get me parole if I slept with him. 601 00:30:48,415 --> 00:30:49,449 So I did. 602 00:30:51,451 --> 00:30:54,120 Strange, isn't it? 603 00:30:54,187 --> 00:30:57,891 A love for a father is a powerful thing. 604 00:30:57,957 --> 00:31:00,560 Even when he don't want you. 605 00:31:00,627 --> 00:31:02,128 They found out about it somehow, 606 00:31:02,195 --> 00:31:04,197 contacted her, told her they knew who her father was. 607 00:31:04,264 --> 00:31:05,498 Yeah, but who? 608 00:31:05,565 --> 00:31:07,367 Mulroy was a politician. He had lots of enemies. 609 00:31:07,434 --> 00:31:08,501 Could have been anyone. 610 00:31:08,568 --> 00:31:09,869 Ballard. 611 00:31:09,936 --> 00:31:11,905 Uh, no. Too easy. 612 00:31:11,971 --> 00:31:13,707 He and Mulroy had been at each other's throats 613 00:31:13,773 --> 00:31:16,476 in the press for two weeks. It's too public. 614 00:31:16,543 --> 00:31:17,911 You think it's just coincidence that Mulroy 615 00:31:17,977 --> 00:31:19,412 changed his vote at the last minute, 616 00:31:19,479 --> 00:31:22,282 handing Ballard a $250 million contract? 617 00:31:22,349 --> 00:31:23,583 Come on, he was blackmailed. 618 00:31:23,650 --> 00:31:25,185 They were gonna expose his illegitimate daughter. 619 00:31:25,251 --> 00:31:26,519 Do you expect me to believe 620 00:31:26,586 --> 00:31:28,555 that Donald Ballard's walking around right now 621 00:31:28,621 --> 00:31:29,889 with a bite mark on his arm, 622 00:31:29,956 --> 00:31:31,624 that he actually killed her? 623 00:31:31,691 --> 00:31:33,126 Not personally, no. 624 00:31:33,193 --> 00:31:35,862 But 250 million bucks buys a hell of a lot of cover. 625 00:31:35,929 --> 00:31:38,498 Oh, so now it's a massive conspiracy, huh? 626 00:31:38,565 --> 00:31:41,634 Mulroy grew himself a conscience and killed himself at the last minute. 627 00:31:41,701 --> 00:31:43,303 They never planned on that. 628 00:31:43,370 --> 00:31:45,305 Don't you see, that left them with a teenage girl out there 629 00:31:45,372 --> 00:31:47,574 who knew too much. They had no choice. They had to kill her. 630 00:31:47,640 --> 00:31:49,209 Look, even if that were true, 631 00:31:49,275 --> 00:31:50,777 I don't know how you would even approach 632 00:31:50,844 --> 00:31:52,012 the D.A. with something like this. 633 00:31:52,112 --> 00:31:54,314 Ballard plays golf with the governor. 634 00:31:54,381 --> 00:31:56,516 Then maybe he just needs a little prodding. 635 00:31:57,150 --> 00:31:58,251 Where are you going? 636 00:31:58,318 --> 00:32:00,053 To see Ballard. Whoa, whoa. 637 00:32:00,086 --> 00:32:02,055 And say what, that, "You're under arrest"? 638 00:32:02,088 --> 00:32:03,790 You are not a cop, Jordan, 639 00:32:03,857 --> 00:32:05,759 and you are gonna cost us this whole damn case. 640 00:32:05,825 --> 00:32:08,628 Now, why don't you just stick to your job and let me do mine? 641 00:32:08,695 --> 00:32:10,797 Do you understand? 642 00:32:10,864 --> 00:32:12,165 Yeah. 643 00:32:12,232 --> 00:32:13,867 (CELL PHONE RINGING) 644 00:32:15,135 --> 00:32:17,804 Yeah? Oh, where? 645 00:32:17,871 --> 00:32:20,507 Hey, hey, hey. Yeah, I'll be right over. 646 00:32:20,573 --> 00:32:23,410 Jordan, got a suspect. What? 647 00:32:23,476 --> 00:32:26,279 Yeah, they got him in Mass General in the ER. 648 00:32:26,346 --> 00:32:30,083 I'll meet you there. All right. 649 00:32:30,083 --> 00:32:33,687 He's a junkie who lives in a flophouse half a block from the crime scene. 650 00:32:33,753 --> 00:32:35,522 It was a routine stop by a couple of beat cops. 651 00:32:35,588 --> 00:32:37,424 He ran. He hid under a house. 652 00:32:37,490 --> 00:32:39,259 But how do we know it's him? 653 00:32:39,325 --> 00:32:40,760 He confessed. 654 00:32:40,827 --> 00:32:43,463 He says he got her high, tried to get in her pants, 655 00:32:43,530 --> 00:32:46,099 and when she put up a fight, he killed her. 656 00:32:46,132 --> 00:32:47,667 What about the bite mark? 657 00:32:47,734 --> 00:32:50,103 Well, see for yourself. 658 00:32:50,103 --> 00:32:53,173 If there's one there, good luck finding it. 659 00:32:53,239 --> 00:32:55,175 (SCREAMING) 660 00:32:55,241 --> 00:32:58,111 Yeah, they sent in a K-9 unit to flush him out. 661 00:32:58,178 --> 00:33:00,647 Doctor says it's gonna take over a 100 stitches. 662 00:33:01,481 --> 00:33:03,516 What about the murder weapon? 663 00:33:03,583 --> 00:33:05,185 Evidence bag. 664 00:33:06,252 --> 00:33:07,954 We're gonna send this down to the lab 665 00:33:08,054 --> 00:33:11,491 and see if they can pull some trace evidence off of it. 666 00:33:14,060 --> 00:33:17,163 Make sure you look on the inside for eyeliner and lipstick. 667 00:33:22,535 --> 00:33:24,771 Actually, it's not gonna be necessary. 668 00:33:24,838 --> 00:33:26,940 Looks like you found your murder weapon. 669 00:34:15,755 --> 00:34:17,257 Excuse me. 670 00:34:34,441 --> 00:34:37,477 So, about that little dinner we're supposed to have. 671 00:34:37,544 --> 00:34:40,246 Yeah, uh, listen. 672 00:34:40,313 --> 00:34:43,149 I'm sure you're a really nice guy. 673 00:34:43,216 --> 00:34:45,085 I mean, you're very attractive and all. 674 00:34:45,118 --> 00:34:48,121 You probably graduated top 10% of your class? 675 00:34:48,188 --> 00:34:50,290 Five, top five. 676 00:34:50,357 --> 00:34:55,095 Five. The fact is I can't go out with anybody I work with. 677 00:34:55,095 --> 00:34:57,597 Believe me, nothing good ever comes of it. 678 00:34:58,665 --> 00:35:01,568 Oh-ho, man. That's embarrassing. 679 00:35:01,634 --> 00:35:03,103 You thought I was asking you out? 680 00:35:03,803 --> 00:35:05,638 Weren't you? 681 00:35:05,705 --> 00:35:09,209 No. I just figured being low men on the totem pole, we could stick together, 682 00:35:09,275 --> 00:35:11,811 watch each other's back. That's all. 683 00:35:11,878 --> 00:35:15,215 Truth is you don't have anything to worry about with me. 684 00:35:15,281 --> 00:35:16,383 Why is that? 685 00:35:16,449 --> 00:35:20,520 Sorry, but I don't date white women. 686 00:35:27,260 --> 00:35:29,429 Yeah, this is Collins. 687 00:35:29,496 --> 00:35:31,531 Why'd he give her the rosary? What? 688 00:35:31,598 --> 00:35:33,633 Mulroy. He didn't love her, never acknowledged her. 689 00:35:33,700 --> 00:35:35,068 Why'd he give it to her? 690 00:35:35,068 --> 00:35:37,837 Come on, Jordan. It's over. We've got our man. 691 00:35:37,904 --> 00:35:40,273 I keep thinking something doesn't make sense. 692 00:35:40,340 --> 00:35:42,075 There's never a happy ending to these things. 693 00:35:42,142 --> 00:35:44,344 There's just closure. 694 00:35:44,411 --> 00:35:45,845 I want to apologize... The Ballard file. 695 00:35:45,912 --> 00:35:47,914 ...for those things that I said earlier. 696 00:35:47,981 --> 00:35:50,784 Why don't you let me make it up to you? Have a drink with me. 697 00:35:51,618 --> 00:35:53,086 Sure. Great. 698 00:35:53,086 --> 00:35:56,589 And I will meet you at the Tap Room at the Plaza at 9:30. 699 00:35:56,656 --> 00:35:58,925 Okay. Okay, I'll see you then. 700 00:36:23,683 --> 00:36:25,685 Is everything okay? 701 00:36:25,752 --> 00:36:29,055 Why did you lead me to believe that you don't know Donald Ballard? 702 00:36:29,089 --> 00:36:30,290 What are you talking about? 703 00:36:30,357 --> 00:36:32,525 You worked for him. As a bodyguard. 704 00:36:32,592 --> 00:36:34,227 I saw a photograph. 705 00:36:34,294 --> 00:36:35,795 What, are you checking me out? 706 00:36:35,862 --> 00:36:38,465 You acted as though you'd never even seen the man before. 707 00:36:38,531 --> 00:36:40,734 Why wouldn't you at least mention that you worked for him? 708 00:36:40,800 --> 00:36:42,268 Yeah, but I worked for the mayor, too. 709 00:36:42,335 --> 00:36:43,970 What, are you gonna arrest me for that? 710 00:36:44,070 --> 00:36:47,140 You know, half the guys on the force moonlight doing security details. 711 00:36:47,207 --> 00:36:51,478 Hell, I make $38 grand a year. I barely met the guy. 712 00:36:51,544 --> 00:36:53,413 Is everyone a suspect to you? 713 00:36:54,647 --> 00:36:56,216 Roll up your sleeves. 714 00:36:56,282 --> 00:36:58,485 What? I want to see your arms. 715 00:37:04,557 --> 00:37:06,326 You're crazy, you know that? 716 00:37:09,796 --> 00:37:11,131 Hmm? 717 00:37:17,904 --> 00:37:20,273 You really are your father's daughter. 718 00:37:31,651 --> 00:37:35,155 I'm sorry. Hey, I just saw you in the photo and I thought... 719 00:37:35,221 --> 00:37:36,423 What, that I'm the killer? 720 00:37:36,489 --> 00:37:38,158 Huh? That's great. That is just great. 721 00:37:38,224 --> 00:37:40,894 It's me. I get all worked up over things. 722 00:37:40,960 --> 00:37:42,562 I care way too much about my cases 723 00:37:42,629 --> 00:37:44,197 and it gets me into trouble. 724 00:37:44,264 --> 00:37:46,132 That's why my life is a disaster half the time. 725 00:37:46,199 --> 00:37:48,802 You know, I've got no editor in my brain. 726 00:37:48,868 --> 00:37:51,771 You know, and the worst part of it all 727 00:37:51,838 --> 00:37:55,275 is that I was really starting to like you. 728 00:38:17,530 --> 00:38:19,132 (MOANING) 729 00:38:41,955 --> 00:38:44,758 I'm sorry. Are we moving too fast? 730 00:38:44,824 --> 00:38:46,960 No. No. Okay. 731 00:38:47,060 --> 00:38:50,797 I just need to... Do you have a bathroom? 732 00:38:52,665 --> 00:38:54,534 I do. It's over there. 733 00:38:54,601 --> 00:38:55,769 Great. 734 00:39:12,018 --> 00:39:13,486 COLLINS: Want something to drink? 735 00:39:13,553 --> 00:39:15,655 Yeah, uh, sure. Whatever you got. 736 00:39:39,245 --> 00:39:42,048 Scotch all right? 737 00:39:42,415 --> 00:39:43,583 Yeah. 738 00:39:47,354 --> 00:39:50,223 Oh, yeah. 739 00:39:50,290 --> 00:39:52,192 I think this is where we left off. 740 00:39:52,258 --> 00:39:53,560 Yeah? Oh. 741 00:39:53,626 --> 00:39:55,795 Oh, my gosh. What's this? 742 00:39:55,862 --> 00:39:57,864 Oh, what have we here? 743 00:39:57,931 --> 00:39:58,965 (CHUCKLING) 744 00:39:59,065 --> 00:40:01,468 Oh, I've been a bad boy. 745 00:40:01,534 --> 00:40:04,337 Hmm, really? 746 00:40:04,404 --> 00:40:06,539 I've been a very bad boy. 747 00:40:11,411 --> 00:40:14,381 Oh, I'm sorry. Are we moving too fast? 748 00:40:14,447 --> 00:40:16,282 Not at all. 749 00:40:21,254 --> 00:40:23,857 Whoa, whoa, wait, wait a minute. What are you doing? 750 00:40:25,692 --> 00:40:28,695 Everyone knows you never wear white when you use concealer. 751 00:40:35,869 --> 00:40:38,938 You know, this goes a lot higher than Ballard. 752 00:40:40,407 --> 00:40:42,342 You don't want to piss these people off. 753 00:40:42,409 --> 00:40:43,543 Why not? 754 00:40:43,610 --> 00:40:45,178 Because they're gonna kill me? 755 00:40:45,245 --> 00:40:47,480 Truth is I don't care if I die. That's my whole problem. 756 00:40:47,547 --> 00:40:49,416 It's what the shrinks told me when I was 15. 757 00:40:49,482 --> 00:40:51,017 I won't serve a day. 758 00:40:53,086 --> 00:40:55,221 You know, it's too bad for you. 759 00:40:55,288 --> 00:40:56,623 You'll never know what you missed. 760 00:41:18,511 --> 00:41:20,447 725. 761 00:41:27,587 --> 00:41:29,222 JORDAN: Hey, Garret? 762 00:41:29,289 --> 00:41:31,224 Hey. 763 00:41:31,291 --> 00:41:33,093 I caught the murderer. 764 00:41:34,194 --> 00:41:35,895 You did? 765 00:41:35,962 --> 00:41:37,230 Yeah. 766 00:41:37,297 --> 00:41:38,898 Good for you. 767 00:41:38,965 --> 00:41:40,767 But he was just the trigger man. 768 00:41:40,834 --> 00:41:42,268 This thing goes all the way to City Hall. 769 00:41:42,335 --> 00:41:43,737 I'm going after Ballard. 770 00:41:43,803 --> 00:41:45,238 No, you're not. 771 00:41:45,305 --> 00:41:47,974 If there's something there, let the police handle it. 772 00:41:48,108 --> 00:41:50,176 But the... Jordan, I hired you back. 773 00:41:50,243 --> 00:41:52,312 I can fire you. 774 00:41:52,379 --> 00:41:53,413 You'd do that? 775 00:41:57,250 --> 00:41:59,352 Jordan, let it go, please. 776 00:42:04,958 --> 00:42:07,093 Look, Garret, are you okay? 777 00:42:09,062 --> 00:42:12,732 My mother died three weeks ago. She had Alzheimer's. 778 00:42:12,799 --> 00:42:14,134 I'm sorry. I... You know, I didn't... 779 00:42:14,200 --> 00:42:15,635 It's all right. I mean, 780 00:42:15,702 --> 00:42:18,972 we hadn't had a real conversation in five years, and 781 00:42:19,072 --> 00:42:20,774 I thought I'd already mourned her loss, 782 00:42:20,840 --> 00:42:23,410 you know, in my own way, but 783 00:42:23,476 --> 00:42:26,546 when she finally died, I don't know, I just... 784 00:42:29,649 --> 00:42:32,085 Nothing makes any sense anymore. 785 00:42:35,088 --> 00:42:37,924 "Hold dear to your parents 786 00:42:37,991 --> 00:42:40,994 "for it is a scary and confusing world without them." 787 00:42:44,164 --> 00:42:46,566 That's Emily Dickinson. 788 00:42:48,335 --> 00:42:51,304 Listen, I needed to have you back here, Jordan. 789 00:42:51,371 --> 00:42:53,940 Don't ask me why. I don't even know. 790 00:42:54,007 --> 00:42:56,109 I don't even know myself. 791 00:42:59,346 --> 00:43:00,914 I'll see you in the morning, okay? 792 00:43:01,047 --> 00:43:02,148 Yeah. 793 00:43:02,215 --> 00:43:03,750 Okay. 794 00:43:06,653 --> 00:43:08,355 (IN STRAINED VOICE) Good night, Garret. 59071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.