All language subtitles for Austrian Affairs (1995)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,250 --> 00:00:41,810
Die nächste Abfahrt müssen wir raus. Mal
sehen, ob die Männer hier wirklich alle
2
00:00:41,810 --> 00:00:44,410
mit beeindruckenden Wiener Würstchen
ausgestattet sind.
3
00:01:02,730 --> 00:01:06,910
Um dem Alltagsstress ein wenig zu
entfliehen und uns ein bisschen Spaß zu
4
00:01:06,910 --> 00:01:10,430
gönnen, hatten meine Freundin Cora und
ich beschlossen, ein paar Tage in
5
00:01:10,430 --> 00:01:11,490
Österreich zu verbringen.
6
00:01:17,710 --> 00:01:20,990
Angeblich sollen die Männer in
Österreich ja besonders charmant und gut
7
00:01:20,990 --> 00:01:21,990
aussehend sein.
8
00:01:22,270 --> 00:01:26,730
Offen gestanden waren wir von den ersten
Exemplaren, die wir zu Gesicht bekamen,
9
00:01:26,830 --> 00:01:28,410
ein wenig enttäuscht.
10
00:01:32,680 --> 00:01:36,740
Hatten wir uns etwas zu viel erhofft?
Wir träumten von ein bisschen Kultur,
11
00:01:37,040 --> 00:01:42,240
gutem Wein, und davon durfte es ruhig
ein wenig mehr sein, und aufregenden
12
00:01:42,240 --> 00:01:45,140
Männern, und von denen natürlich so
viele wie möglich.
13
00:01:51,960 --> 00:01:56,700
Auf unserer Suche landeten wir
schließlich bei einem gemütlichen
14
00:02:13,680 --> 00:02:15,800
Moment, ich glaube, da kommen Gäste.
15
00:02:16,500 --> 00:02:17,500
Entschuldige mich.
16
00:02:27,520 --> 00:02:30,940
Herzlich willkommen, meine Damen und
Herren. Ich bin sicher, es wird Ihnen
17
00:02:30,940 --> 00:02:31,940
gefallen.
18
00:02:35,040 --> 00:02:38,860
Der Manager schien schon eher unseren
Vorstellungen zu entsprechen.
19
00:02:39,140 --> 00:02:41,400
Ein gut aussehender, charmanter Mann.
20
00:02:41,930 --> 00:02:47,170
der uns überaus freundlich empfing. Wer
weiß, vielleicht würde unser kurzer
21
00:02:47,170 --> 00:02:50,570
Urlaub doch noch so verlaufen, wie wir
es uns erhofft hatten.
22
00:02:50,770 --> 00:02:55,790
Und als würden unsere geheimsten Wünsche
erhört, rauschte plötzlich ein roter
23
00:02:55,790 --> 00:03:00,670
Ferrari heran, dem ein nicht minder
attraktives Exemplar der Kategorie Mann
24
00:03:00,670 --> 00:03:01,670
entstieg.
25
00:03:02,030 --> 00:03:07,270
Offensichtlich war der blonde Adonis ein
Freund des Hotelmanagers, der ihn uns
26
00:03:07,270 --> 00:03:08,390
auch gleich vorstellte.
27
00:03:08,780 --> 00:03:13,120
Ich konnte meiner lieben Freundin Cora
ansehen, dass ihr bei seinem Anblick
28
00:03:13,120 --> 00:03:17,620
schon das Wasser im Mund zusammenlief.
Wenn das so weiterging, würden wir
29
00:03:17,620 --> 00:03:21,900
eine äußerst amüsante Zeit hier
verbringen. Wir waren jedenfalls fest
30
00:03:21,900 --> 00:03:26,240
entschlossen, eine sich bietende
Gelegenheit beim Schopf zu packen und zu
31
00:03:26,240 --> 00:03:27,240
genießen.
32
00:03:29,160 --> 00:03:30,160
Bitte sehr.
33
00:03:30,240 --> 00:03:32,040
Vielen Dank, mein Herr. Kommen Sie doch
herein.
34
00:03:34,120 --> 00:03:35,120
Also dann.
35
00:03:37,140 --> 00:03:38,420
Hier sind Ihre Schlüssel.
36
00:03:39,500 --> 00:03:41,300
Gut, vielen Dank. Hier sind die zwei,
mein Freund.
37
00:03:41,520 --> 00:03:45,620
Okay. Und Sie sich. Wir müssen uns
zuerst umziehen und dann an der Bar
38
00:03:45,620 --> 00:03:46,620
trinken. Trag das Gepäck bitte hoch.
39
00:03:47,200 --> 00:03:50,500
Und vielleicht trinken wir ein Gläschen
Wein, wenn Sie sich verstört haben. Ja,
40
00:03:50,500 --> 00:03:51,640
gerne. Vielen Dank. Wir sind gleich
wieder da.
41
00:03:52,320 --> 00:03:53,320
Bis dann. Vielen Dank.
42
00:03:53,800 --> 00:03:55,940
Karim, trag doch bitte jetzt die Koffer
hoch.
43
00:04:01,820 --> 00:04:03,060
Karim, bist ein netter Junge.
44
00:04:07,760 --> 00:04:12,140
Kaum hatten wir unsere Zimmer angesehen,
da begann Cora auch schon, ihre Netze
45
00:04:12,140 --> 00:04:14,840
nach dem blonden Ferrari -Fahrer
auszuwerfen.
46
00:05:03,240 --> 00:05:04,240
Oh, hallo.
47
00:05:04,260 --> 00:05:05,780
Das ist ein tolles Auto.
48
00:05:07,520 --> 00:05:08,680
Ja, gefällt es dir?
49
00:05:08,980 --> 00:05:11,720
Sehr. Willst du dich mal reinsetzen?
Ehrlich, darf ich?
50
00:05:13,320 --> 00:05:14,500
Klar, bitte sehr.
51
00:05:22,240 --> 00:05:23,820
Oh, was liegt denn da noch vor?
52
00:05:24,360 --> 00:05:26,520
Hey, diese Hose ist ja wirklich scharf,
Kleines.
53
00:05:28,700 --> 00:05:30,360
Ja, mach weiter. Das fühlt sich gut an.
54
00:05:30,980 --> 00:05:31,980
Gefällt dir das?
55
00:05:32,780 --> 00:05:34,360
Ja, das sieht heiß aus. Oh ja.
56
00:05:35,480 --> 00:05:36,900
Das auch? Allerdings.
57
00:05:44,820 --> 00:05:46,280
Hey, was machst du denn?
58
00:05:46,560 --> 00:05:47,840
Hier kann uns doch jeder sehen.
59
00:05:49,840 --> 00:05:51,240
Ich weiß was Besseres.
60
00:05:55,980 --> 00:05:56,980
Komm mit.
61
00:06:19,780 --> 00:06:21,800
Das ist unglaublich.
62
00:06:23,080 --> 00:06:27,080
Ich arbeite den ganzen Tag und der fickt
die hübschesten Mädchen.
63
00:06:29,300 --> 00:06:31,040
Er hat den Bogen halt raus.
64
00:06:31,420 --> 00:06:32,420
Cleverer Junge.
65
00:06:54,300 --> 00:06:55,500
Lebe dich hier auf das Bett.
66
00:08:00,409 --> 00:08:01,430
Oh ja.
67
00:08:21,360 --> 00:08:22,760
Amen.
68
00:08:42,570 --> 00:08:43,570
Ja, leck mich.
69
00:08:57,010 --> 00:08:58,230
Du willst schon weiter?
70
00:08:58,530 --> 00:08:59,530
Ja.
71
00:09:45,160 --> 00:09:47,180
Komm. Komm.
72
00:09:55,360 --> 00:09:57,020
Da rein,
73
00:09:59,980 --> 00:10:00,980
bitte.
74
00:10:04,040 --> 00:10:06,920
Ihr Gepäck. Stellen Sie es einfach
dahin. Danke.
75
00:10:08,400 --> 00:10:09,400
Bitte.
76
00:10:09,880 --> 00:10:10,880
Gnädige Frau.
77
00:10:12,100 --> 00:10:15,600
Sie sind ein gut aussehender Junge.
Danke vielmals.
78
00:10:20,400 --> 00:10:23,040
Sie sind wirklich attraktiv. Finden Sie?
79
00:10:23,960 --> 00:10:25,820
Lassen Sie doch noch ein bisschen bei
mir.
80
00:10:26,980 --> 00:10:28,180
Das würde ich gern.
81
00:10:28,460 --> 00:10:30,860
Ja, aber... Gefallig dir.
82
00:10:31,120 --> 00:10:32,120
Ja.
83
00:11:10,790 --> 00:11:12,190
Amen.
84
00:11:47,700 --> 00:11:50,120
Ich muss wieder an die Arbeit.
85
00:11:50,660 --> 00:11:52,280
Die werden mich sonst feuern.
86
00:11:53,520 --> 00:11:54,520
Hören Sie nicht?
87
00:11:59,360 --> 00:12:01,100
Ach, scheiß auf den Job.
88
00:12:03,900 --> 00:12:05,480
Was für ein schöner Schwanz.
89
00:12:12,520 --> 00:12:13,520
Amen.
90
00:12:42,570 --> 00:12:43,529
Das ist herrlich.
91
00:12:43,530 --> 00:12:49,410
Das gab es noch nie in diesem Haus. Das
hätte ich mir nie träumen lassen.
92
00:12:49,670 --> 00:12:50,670
Oh, Wahnsinn.
93
00:12:55,850 --> 00:13:01,230
Oh, ja.
94
00:13:16,430 --> 00:13:17,710
Oh Wahnsinn!
95
00:13:56,849 --> 00:13:58,730
Oh, oh.
96
00:14:22,280 --> 00:14:23,680
Amen.
97
00:14:36,000 --> 00:14:37,400
Amen.
98
00:15:14,060 --> 00:15:16,520
Oh ja, du bist fantastisch.
99
00:16:04,720 --> 00:16:05,720
Vielen Dank.
100
00:16:38,250 --> 00:16:39,970
Oh, du meine Küte.
101
00:16:42,170 --> 00:16:44,070
Oh, das ist verrückt.
102
00:16:44,310 --> 00:16:47,370
Das wird mir bestimmt keiner glauben in
der Küche.
103
00:17:10,179 --> 00:17:11,300
Oh ja.
104
00:17:11,579 --> 00:17:13,040
Oh, ist das geil.
105
00:17:13,280 --> 00:17:14,019
Oh,
106
00:17:14,020 --> 00:17:21,839
Wahnsinn.
107
00:20:27,790 --> 00:20:29,890
Wir waren schon für fünf Minuten
verabredet.
108
00:20:30,270 --> 00:20:31,490
Jedenfalls ist sein Auto noch da.
109
00:21:01,870 --> 00:21:05,250
wirklich nicht aufdringlich sein. Meine
Freunde, nein, nein, macht ruhig weiter,
110
00:21:05,290 --> 00:21:06,290
macht weiter.
111
00:21:06,390 --> 00:21:10,670
Tja, er ist mein Partner und ich brauche
ihn eigentlich im Büro.
112
00:21:10,890 --> 00:21:11,950
Ich arbeite doch.
113
00:21:12,370 --> 00:21:16,170
Ja, so kann man es auch nicht. Aber
vergiss nicht, dass wir zusammen
114
00:21:17,650 --> 00:21:21,150
Das vergisst er manchmal und ich muss
ihn dann daran erinnern.
115
00:21:21,950 --> 00:21:25,950
Ich bin sein Partner und wir machen
sonst alles gemeinsam.
116
00:21:26,430 --> 00:21:28,310
Verstehen Sie mich? Ich sehe gern zu.
117
00:21:29,890 --> 00:21:30,930
Sie uns reizen.
118
00:21:32,580 --> 00:21:34,440
Ich bediene dich.
119
00:22:23,209 --> 00:22:24,610
Hm.
120
00:23:08,980 --> 00:23:10,480
Oh, oh, oh.
121
00:24:34,380 --> 00:24:35,420
Ah!
122
00:27:59,690 --> 00:28:01,570
Oh, ja.
123
00:28:02,290 --> 00:28:03,930
Oh, ja.
124
00:28:19,590 --> 00:28:23,730
Oh. Partner, Partner, bitte.
125
00:28:24,710 --> 00:28:27,510
Komm her.
126
00:28:33,900 --> 00:28:36,320
Das nenne ich eine exzellente
Partnerschaft.
127
00:28:40,640 --> 00:28:43,020
Lehn dich da rüber und lass einen
Schwanz.
128
00:28:55,060 --> 00:29:00,440
Oh, mein Freund.
129
00:29:19,540 --> 00:29:20,940
Ja,
130
00:29:27,520 --> 00:29:28,520
ja.
131
00:29:39,580 --> 00:29:41,800
Ich lege dir meinen Finger in den
Hintern.
132
00:35:47,120 --> 00:35:48,120
Oh.
133
00:35:48,540 --> 00:35:49,540
Oh.
134
00:36:38,900 --> 00:36:39,900
Komm her.
135
00:36:40,160 --> 00:36:42,000
Mein Freund, ist das nicht toll?
136
00:36:42,220 --> 00:36:43,600
Ich liebe unsere Arbeit.
137
00:36:43,820 --> 00:36:45,180
Das ist fantastisch.
138
00:36:49,640 --> 00:36:51,480
Sie ist ein heißes Mädchen, ja?
139
00:36:55,440 --> 00:36:56,440
Ja.
140
00:37:15,340 --> 00:37:16,940
Jetzt in den Hintern.
141
00:37:17,420 --> 00:37:18,420
Ja.
142
00:37:25,290 --> 00:37:26,290
Das ist schön.
143
00:38:23,860 --> 00:38:28,920
Ganz nach der Devise, ein Ferrari kommt
selten allein, erschien auch plötzlich
144
00:38:28,920 --> 00:38:30,740
ein zweiter feuerroter Flitzer.
145
00:38:31,080 --> 00:38:35,500
Leider entstiegen diesem keine weiteren
blonden Männer, sondern zwei sehr
146
00:38:35,500 --> 00:38:36,580
attraktive Damen.
147
00:38:36,920 --> 00:38:41,160
Wie sich herausstellte, waren das die
Ehefrauen des Hotelmanagers und seines
148
00:38:41,160 --> 00:38:45,320
Partners. Es ist eben nie ganz
ungefährlich, einen Überraschungsbesuch
149
00:38:45,320 --> 00:38:46,780
planen. Hallo.
150
00:38:47,940 --> 00:38:48,940
Herzlich willkommen.
151
00:38:49,380 --> 00:38:51,160
Wo sind unsere Männer? Irgendwo.
152
00:38:58,380 --> 00:38:59,380
Hey, du!
153
00:39:00,020 --> 00:39:01,020
Verschwinde!
154
00:39:05,000 --> 00:39:08,060
Der gute Karim war allerdings noch ein
wenig schlaff von meiner
155
00:39:08,060 --> 00:39:12,160
Spezialbehandlung und kam nicht auf die
Idee, dass die beiden womöglich etwas
156
00:39:12,160 --> 00:39:16,440
ungelegen kamen, da ihre Männer noch
vollauf mit Cora beschäftigt waren.
157
00:39:16,860 --> 00:39:20,600
Zunächst hatten die Damen auch noch
anderes zu tun, als ihre Männer zu
158
00:39:22,420 --> 00:39:24,780
Heute habe ich aber einen schönen
Einkaufsbruder gemacht.
159
00:39:29,280 --> 00:39:31,560
Das hat mir wirklich eine Riesenschau
gemacht.
160
00:39:31,840 --> 00:39:32,840
Und was hast du gekauft?
161
00:39:32,990 --> 00:39:34,550
Willst du es sehen? Ja.
162
00:39:38,050 --> 00:39:38,988
Schau mal.
163
00:39:38,990 --> 00:39:39,990
Oh.
164
00:39:41,410 --> 00:39:42,850
Das ist gut, ja.
165
00:39:44,370 --> 00:39:46,870
Oh, noch viel besser. Was habe ich denn
noch?
166
00:39:47,330 --> 00:39:48,590
Das ist was anderes.
167
00:39:48,810 --> 00:39:49,930
Machen wir es mal auf.
168
00:39:50,450 --> 00:39:51,450
Schau mal.
169
00:39:51,650 --> 00:39:52,650
Super.
170
00:39:57,770 --> 00:39:58,970
Gut verpackt.
171
00:39:59,290 --> 00:40:00,290
Lass mich.
172
00:40:00,390 --> 00:40:01,990
Dann mache ich das andere auf.
173
00:40:05,390 --> 00:40:07,490
Der gefällt dir, ja? Der gefällt mir,
ja.
174
00:40:07,710 --> 00:40:08,730
Das habe ich mir gedacht.
175
00:40:09,730 --> 00:40:10,770
Rankommen möchte ich nur.
176
00:40:15,050 --> 00:40:16,050
Zeig her.
177
00:40:16,070 --> 00:40:18,290
Ich kriege das jetzt im Moment nicht
auf.
178
00:40:20,370 --> 00:40:22,590
Der ist schön, ja?
179
00:40:22,870 --> 00:40:24,250
Gib mal, gib mal her.
180
00:40:25,370 --> 00:40:27,030
Oh, der ist gut, ja.
181
00:40:28,610 --> 00:40:31,290
Können wir den vielleicht mal
ausprobieren? Aber klar.
182
00:40:31,630 --> 00:40:33,290
Oh, klasse, dann machen wir das doch.
183
00:40:59,180 --> 00:41:02,240
Ja, ich bin fertig mit der Arbeit und
ich... Und was willst du dann hier?
184
00:41:02,540 --> 00:41:04,220
Ach, ich schaue mir nur alles an.
185
00:41:04,560 --> 00:41:06,180
Aber hier hast du nichts zu suchen.
Allerdings.
186
00:41:07,040 --> 00:41:08,040
Nee, was?
187
00:41:08,400 --> 00:41:09,680
Verschwinde. Ja, okay. Raus hier.
188
00:41:10,380 --> 00:41:13,200
Ist ja gut. Na schon. Ich bin ja schon
wieder weg. Siehst du nicht, dass wir
189
00:41:13,200 --> 00:41:15,540
arbeiten? Wir haben gerade eine
Besprechung.
190
00:41:16,260 --> 00:41:18,400
Also raus jetzt. Ist ja gut. Hoch, hoch,
hoch.
191
00:41:18,680 --> 00:41:21,040
Verschwinde. Störe uns nicht bei der
Arbeit, klar?
192
00:41:23,800 --> 00:41:25,900
Der Knabe muss noch viel lernen. Der
spinnt wohl.
193
00:41:26,280 --> 00:41:27,280
Ehrlich. Und du?
194
00:41:27,400 --> 00:41:28,400
Komm her.
195
00:41:30,570 --> 00:41:31,930
Wirklich gut, die Kleine, was?
196
00:41:32,610 --> 00:41:34,750
Ja, sie ist so gut.
197
00:41:38,370 --> 00:41:39,810
Na los, besorg sie mal.
198
00:41:40,130 --> 00:41:42,170
Ich finde, wir arbeiten wirklich prima
zusammen.
199
00:41:42,610 --> 00:41:43,610
Alter Junge.
200
00:42:28,080 --> 00:42:29,080
Das ist gut, ja.
201
00:43:22,850 --> 00:43:24,810
Ja, gib ihn mir.
202
00:43:27,710 --> 00:43:29,210
Meine Muscheln, deine.
203
00:43:29,450 --> 00:43:32,070
Ja, gib her. Ich nehme zwischen den
anderen.
204
00:43:37,610 --> 00:43:39,570
Ja, steck ihn schön rein.
205
00:44:15,150 --> 00:44:16,150
Ja.
206
00:47:22,840 --> 00:47:23,840
Vielen Dank.
207
00:51:34,960 --> 00:51:35,960
Wahnsinn.
208
00:55:49,120 --> 00:55:51,420
Pass auf, gleich bekommst du noch eine
Ladung.
209
00:55:54,960 --> 00:55:56,080
Oh ja, komm.
210
00:56:22,220 --> 00:56:23,220
Amen.
211
00:58:44,040 --> 00:58:45,040
Vielen Dank.
212
00:59:38,780 --> 00:59:40,100
Ja, ja.
213
01:01:44,770 --> 01:01:46,230
Einen wunderschönen guten Tag.
214
01:01:47,110 --> 01:01:48,450
Was machst du denn hier?
215
01:01:49,210 --> 01:01:52,830
Du kannst gleich wieder abhauen. Ich
dachte, ich könnte euch ein bisschen
216
01:01:52,830 --> 01:01:54,110
helfen. Was was denn?
217
01:01:54,470 --> 01:01:58,910
Wenn ich euch was verrate, was wirklich
interessant ist, darf ich dann
218
01:01:58,910 --> 01:01:59,910
hierbleiben?
219
01:02:00,290 --> 01:02:02,230
Vielleicht. Ich muss erst wissen, was.
220
01:02:02,490 --> 01:02:05,630
Ich habe vorhin eure Männer gesehen. Und
zwar sind sie bei einem neuen Gast.
221
01:02:05,870 --> 01:02:06,990
Und vögeln sie durch.
222
01:02:07,870 --> 01:02:08,870
Doch.
223
01:02:09,190 --> 01:02:10,330
Das glaube ich nicht.
224
01:02:10,790 --> 01:02:12,030
Wollt ihr euch nicht rechen?
225
01:02:12,400 --> 01:02:15,340
Anstatt hier mit einem Plastikteil
rumzuspielen, könnt ihr jetzt was
226
01:02:15,340 --> 01:02:16,340
haben. Was denn?
227
01:02:16,460 --> 01:02:17,460
Na, meins.
228
01:02:17,820 --> 01:02:19,060
Na, komm, pack auf.
229
01:02:19,860 --> 01:02:21,040
Na, das wird interessant.
230
01:02:21,280 --> 01:02:22,280
Das machen wir.
231
01:02:22,440 --> 01:02:23,560
Schöne Überraschung.
232
01:02:27,560 --> 01:02:30,900
Diese Mistkerle. Ja. Jetzt nehm ihn mal
richtig her.
233
01:02:31,140 --> 01:02:33,660
Du, wenn die das können, können wir das
schon lange.
234
01:02:43,680 --> 01:02:44,680
Ja, ja, ja.
235
01:03:23,310 --> 01:03:24,310
Ja.
236
01:14:15,120 --> 01:14:16,120
Hallo?
237
01:14:20,020 --> 01:14:23,240
Richtig, könnten Sie vielleicht mal auf
mein Zimmer kommen?
238
01:14:24,120 --> 01:14:25,220
Gut, ich warte.
239
01:14:26,890 --> 01:14:31,610
Da ich von Karim wusste, dass die beiden
Ehefrauen inzwischen in wohligen
240
01:14:31,610 --> 01:14:36,130
Schlummer gefallen waren, wollte ich die
Gelegenheit nutzen, mich von den
241
01:14:36,130 --> 01:14:40,710
Fähigkeiten unseres Hotelmanagers, von
denen mir Cora in den höchsten Tönen
242
01:14:40,710 --> 01:14:45,610
vorgeschwärmt hatte, selber zu
überzeugen. Ich war wirklich sehr
243
01:14:51,950 --> 01:14:54,850
Bitte, kommen Sie doch rein.
244
01:14:59,980 --> 01:15:01,140
Sie haben nach mir gerufen?
245
01:15:01,480 --> 01:15:03,500
Ja, kommen Sie doch herein, kommen Sie.
246
01:15:04,560 --> 01:15:05,560
Was ist denn?
247
01:15:05,680 --> 01:15:09,860
Nun kann man so einem Mann wie diesem
natürlich nicht einfach sagen, dass man
248
01:15:09,860 --> 01:15:12,440
gerne einmal ausprobieren möchte, wie
gut er fickt.
249
01:15:12,680 --> 01:15:17,040
Der hatte in seinem Hotel sicher
genügend scharfe Frauen zur Auswahl und
250
01:15:17,040 --> 01:15:18,040
sie sich aussuchen.
251
01:15:18,640 --> 01:15:22,920
Also griff ich in meine Trickkiste und
wendete die bei diesem Typ man immer
252
01:15:22,920 --> 01:15:27,100
funktionierende Methode des Schmeichelns
an. Ich erzählte ihm, dass ich
253
01:15:27,100 --> 01:15:31,020
plötzlich abreisen müsste und dies
zutiefst bedauere, da ich ihn sehr
254
01:15:31,020 --> 01:15:33,620
sympathisch fände und gerne näher
kennengelernt hätte.
255
01:15:34,160 --> 01:15:38,840
Natürlich sprang er sofort darauf an und
ließ mich wissen, dass diese Sympathie
256
01:15:38,840 --> 01:15:40,760
auf Gegenseitigkeit beruhen würde.
257
01:15:41,080 --> 01:15:45,000
Alles verlief genau nach Plan und wir
sankten uns in die Arme.
258
01:15:45,520 --> 01:15:46,700
Das ist schön.
259
01:15:47,220 --> 01:15:48,220
Oh ja.
260
01:16:47,560 --> 01:16:48,860
Zieh mich aus, bitte.
261
01:16:50,000 --> 01:16:51,220
Bitte, ich will dich.
262
01:17:28,770 --> 01:17:30,170
Oh.
263
01:17:59,500 --> 01:18:02,300
Ja. Ja.
264
01:18:33,030 --> 01:18:34,670
Warte, warte, meine Schöne.
265
01:18:45,290 --> 01:18:47,150
Jetzt leck mich, leck mich.
266
01:19:09,300 --> 01:19:12,100
Ja. Ja.
267
01:19:14,620 --> 01:19:16,020
Ja.
268
01:19:19,400 --> 01:19:20,520
Mach weiter, ja.
269
01:19:21,020 --> 01:19:23,340
Ja, das ist herrlich.
270
01:19:24,220 --> 01:19:25,960
Ja, das ist sehr gut.
271
01:19:26,200 --> 01:19:30,220
Weiter, weiter, herrlich. Jetzt nimm
inzwischen deine Brüste.
272
01:19:36,680 --> 01:19:38,760
Ja, mach weiter.
273
01:19:46,640 --> 01:19:48,360
Oh, weiter.
274
01:19:48,970 --> 01:19:50,370
Oh, weiter, weiter.
275
01:19:50,750 --> 01:19:51,750
Ja.
276
01:19:52,470 --> 01:19:54,610
Oh, ja.
277
01:19:55,190 --> 01:19:56,210
Oh, ja.
278
01:19:56,870 --> 01:19:57,870
Oh, ja.
279
01:20:01,990 --> 01:20:02,750
Auf
280
01:20:02,750 --> 01:20:09,490
die
281
01:20:09,490 --> 01:20:10,870
Knie. Knie.
282
01:20:11,130 --> 01:20:13,230
Ja, so ist es gut. Ja, wundervoll.
283
01:20:24,660 --> 01:20:25,820
Komm, setz dich auf mich.
284
01:27:43,599 --> 01:27:44,640
Ich hoffe,
285
01:27:46,200 --> 01:27:47,720
du kommst bald wieder, mein Schatz.
286
01:27:52,460 --> 01:27:56,220
Ich muss wirklich sagen, dass Cora mir
nichts zu viel versprochen hatte.
287
01:27:56,460 --> 01:28:01,000
Dieser Mann war einfach fantastisch.
Natürlich haben wir ausgemacht, uns
288
01:28:01,000 --> 01:28:05,460
möglichst bald wiederzusehen. Und ich
wette, dass er dann darauf achtet, dass
289
01:28:05,460 --> 01:28:08,080
seine Frau keinen kleinen
Überraschungsbesuch plant.
290
01:28:08,320 --> 01:28:11,160
Vielleicht muss er ja auch mal beruflich
verreisen.
291
01:28:11,740 --> 01:28:13,320
Womöglich in meine Stadt.
292
01:28:13,940 --> 01:28:16,840
Davon würde ich denn aber Cora nichts
erzählen.
19881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.