All language subtitles for A.Harvest.Homecoming.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 @@@@@ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 ##### 3 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:01:34,077 --> 00:01:36,313 Step away from the plate. 5 00:01:36,413 --> 00:01:38,348 If that biscuit ends up in my mouth, 6 00:01:38,448 --> 00:01:40,750 it's not my fault. It's your amazing cooking. 7 00:01:40,850 --> 00:01:43,753 Oh, you're flattering me. What do you want? 8 00:01:43,853 --> 00:01:46,789 You want something from me? Come on, out with it. 9 00:01:46,889 --> 00:01:49,159 Out with it. 10 00:01:49,259 --> 00:01:51,228 Drew! 11 00:01:51,328 --> 00:01:53,396 - Oh, son! - Ah, ah! 12 00:01:53,496 --> 00:01:55,765 - Hi, Mom. - Ah! 13 00:01:56,366 --> 00:01:58,435 Let me look at you! You've lost weight. 14 00:01:58,535 --> 00:01:59,836 I promise you, Mom, 15 00:01:59,936 --> 00:02:01,504 I have not lost any weight. 16 00:02:01,604 --> 00:02:04,141 It's good to have you back home. 17 00:02:04,241 --> 00:02:06,976 - We've missed you. - I've missed you guys too. 18 00:02:07,076 --> 00:02:08,978 You couldn't have come back at a better time! 19 00:02:09,078 --> 00:02:11,013 Yeah. Yeah, it's... 20 00:02:11,114 --> 00:02:13,283 it's gonna be good. 21 00:02:13,950 --> 00:02:16,753 - Right here. - Perfect. Thank you. 22 00:02:20,816 --> 00:02:23,219 I don't want to send a heart emoji. 23 00:02:23,317 --> 00:02:25,286 Still the town's most eligible bachelor, huh? 24 00:02:25,384 --> 00:02:27,753 Hi, Grandpa. 25 00:02:28,784 --> 00:02:30,419 Hopefully, not for long! 26 00:02:30,517 --> 00:02:32,253 My heart belongs to Miss Francine. 27 00:02:32,351 --> 00:02:34,786 She just doesn't know it yet! 28 00:02:34,884 --> 00:02:36,719 I didn't think you were coming back 'til Friday! 29 00:02:36,817 --> 00:02:38,353 Dad, it is Friday. 30 00:02:38,451 --> 00:02:39,985 Oh, I know that. 31 00:02:40,083 --> 00:02:41,718 - He falls for that every time. - Ah. 32 00:02:47,551 --> 00:02:50,354 God, we thank You for this food, 33 00:02:50,451 --> 00:02:52,018 for a great crop 34 00:02:52,118 --> 00:02:54,420 and for bringing our family together again. 35 00:02:54,517 --> 00:02:57,220 Even those of us who are continuously late for meals. 36 00:02:57,318 --> 00:02:59,654 - Amen. - Amen. 37 00:02:59,751 --> 00:03:01,586 Welcome home! 38 00:03:01,684 --> 00:03:03,085 - Thanks, sis. - Hi. 39 00:03:03,185 --> 00:03:04,453 It's just for a few weeks. 40 00:03:04,551 --> 00:03:06,018 I'll be out of your hair before you know it. 41 00:03:06,118 --> 00:03:07,986 Can we stop talking about your departure? 42 00:03:08,084 --> 00:03:09,353 You just got here. 43 00:03:09,452 --> 00:03:11,187 You knew your brother was coming home today, 44 00:03:11,285 --> 00:03:12,753 and yet, you were still late for breakfast. 45 00:03:12,851 --> 00:03:14,819 - Oh, honey, she's here now. - Mm-hmm, 46 00:03:14,917 --> 00:03:16,453 and I had every intention of being on time. 47 00:03:16,552 --> 00:03:18,687 You know, if I had a dollar for every time you said that, 48 00:03:18,784 --> 00:03:20,419 - I'd be a rich man. - If I had a dollar 49 00:03:20,518 --> 00:03:21,853 for every time you made that joke, Dad. 50 00:03:24,084 --> 00:03:25,586 Ah, ah. Della! 51 00:03:25,685 --> 00:03:27,687 - Phone off at the table. - It's not me. 52 00:03:28,552 --> 00:03:30,220 Don't look at me, my phone's in my truck. 53 00:03:30,318 --> 00:03:32,654 Stupid phone. 54 00:03:32,752 --> 00:03:35,087 Dad, you're setting a bad example. 55 00:03:35,185 --> 00:03:37,687 For who? Your kids aren't kids anymore! 56 00:03:37,785 --> 00:03:40,555 Well, some of you, Dad, are still acting like one 57 00:03:40,652 --> 00:03:42,587 and need reminding that under my... 58 00:03:42,685 --> 00:03:46,156 ...roof, you abide by my rules! 59 00:03:46,252 --> 00:03:47,719 - Wow. - That's it! 60 00:03:47,818 --> 00:03:49,387 - Every day. - Everybody is grounded! 61 00:03:58,785 --> 00:04:00,954 Mmm! Thanks. 62 00:04:01,852 --> 00:04:03,687 You're welcome. 63 00:04:06,085 --> 00:04:07,387 So? 64 00:04:09,419 --> 00:04:12,756 - So... What? - You never texted me back. 65 00:04:12,852 --> 00:04:14,954 You never told me you were back home again. 66 00:04:15,052 --> 00:04:16,687 Well, if you had texted me back, 67 00:04:16,785 --> 00:04:18,120 I would have told you I was. 68 00:04:19,753 --> 00:04:21,655 So, how are you? 69 00:04:23,085 --> 00:04:25,020 I'm fine. 70 00:04:25,119 --> 00:04:26,654 Really, I'm... fine. 71 00:04:26,753 --> 00:04:29,722 Everything is... Everything is fine. 72 00:04:30,886 --> 00:04:32,255 And the new job? 73 00:04:32,953 --> 00:04:35,055 Well, teaching one in Austin fell through, 74 00:04:35,153 --> 00:04:36,987 which is why I took this substitute job 75 00:04:37,086 --> 00:04:39,088 in Chestnut Hollow. So... 76 00:04:39,186 --> 00:04:41,955 I think it's gonna be... 77 00:04:42,053 --> 00:04:45,490 Let me guess. Fine? 78 00:04:45,586 --> 00:04:48,189 Yeah, fine. 79 00:04:48,287 --> 00:04:49,788 You know, if I could've taken a job anywhere else, 80 00:04:49,886 --> 00:04:52,756 I would have, but... It's just for two weeks. 81 00:04:52,853 --> 00:04:54,521 And I think it will be good to be back home. 82 00:04:54,619 --> 00:04:57,489 I can help out Mom and Dad with the orchard and the mill, 83 00:04:57,586 --> 00:04:59,721 hang out with Jason again and, I don't know, 84 00:04:59,819 --> 00:05:03,390 maybe even... run into, uh... 85 00:05:04,753 --> 00:05:06,155 Rachel. 86 00:05:07,154 --> 00:05:09,189 You know she moved away, right? 87 00:05:10,320 --> 00:05:12,055 Yeah. 88 00:05:12,154 --> 00:05:13,821 Wishful thinking, I guess. 89 00:05:22,320 --> 00:05:24,322 After 39 years of being married to you, 90 00:05:24,420 --> 00:05:26,256 I still can't read your mind. 91 00:05:26,354 --> 00:05:27,821 However, 92 00:05:27,920 --> 00:05:29,822 I do know when something is bothering you. 93 00:05:31,220 --> 00:05:32,821 You're going to laugh at me. 94 00:05:32,920 --> 00:05:34,021 I would never. 95 00:05:34,120 --> 00:05:37,823 Okay, but this time I won't. 96 00:05:40,820 --> 00:05:43,857 Does it make us horrible parents or great ones 97 00:05:43,954 --> 00:05:45,556 now that both our kids are back home? 98 00:05:47,188 --> 00:05:49,857 Barry, I'm serious! 99 00:05:49,954 --> 00:05:52,690 Drew still won't talk about what happened two years ago 100 00:05:52,787 --> 00:05:54,189 and Della still can't figure out 101 00:05:54,288 --> 00:05:55,656 what she wants to do with her life. 102 00:05:55,754 --> 00:05:58,890 We are horrific parents. The worst of the worst. 103 00:06:01,121 --> 00:06:02,289 Oh... 104 00:06:02,388 --> 00:06:04,457 They're figuring their lives out, 105 00:06:04,555 --> 00:06:06,623 in their own time and in their own ways. 106 00:06:06,720 --> 00:06:08,256 And they've come back home to do it. 107 00:06:08,954 --> 00:06:10,889 Della maybe a few too many times, 108 00:06:10,987 --> 00:06:13,157 but she'll find her way. 109 00:06:14,020 --> 00:06:15,889 They both will. 110 00:06:15,987 --> 00:06:18,723 And that makes us the perfect parents for them. 111 00:06:19,555 --> 00:06:21,857 Oh, I don't know where you got that speech... 112 00:06:24,020 --> 00:06:27,258 - ...but I feel better now. - Aw... 113 00:06:27,888 --> 00:06:30,324 Your turn now. What about this new job? 114 00:06:30,421 --> 00:06:31,922 I thought everything was going good. 115 00:06:32,021 --> 00:06:33,390 It... 116 00:06:33,488 --> 00:06:35,623 Nothing to tell. It just didn't make me happy. 117 00:06:35,721 --> 00:06:37,257 Okay. 118 00:06:37,355 --> 00:06:38,889 But you know what did? 119 00:06:39,921 --> 00:06:41,657 When I took over your room last week 120 00:06:41,755 --> 00:06:43,423 and moved all your stuff into the guest room. 121 00:06:43,521 --> 00:06:45,823 Right. Very funny. 122 00:06:45,921 --> 00:06:47,657 What? I need privacy 123 00:06:47,755 --> 00:06:50,524 as I navigate this new chapter in my life. 124 00:06:50,621 --> 00:06:53,524 So you're going to be sharing a bathroom with Grandpa. 125 00:06:55,721 --> 00:06:58,491 Well, you know... 126 00:06:58,589 --> 00:07:01,024 I'm a lot faster than you are. 127 00:07:03,289 --> 00:07:05,824 Don't know about that! 128 00:07:59,457 --> 00:08:01,959 We got the loan, if we want it. 129 00:08:06,123 --> 00:08:08,992 Are we insane to expand now? 130 00:08:09,089 --> 00:08:11,425 Most couples our age are planning their retirement. 131 00:08:11,523 --> 00:08:14,226 Well, good thing we're not most couples then. 132 00:08:14,323 --> 00:08:16,392 - Hmm? - What if this doesn't work? 133 00:08:16,490 --> 00:08:20,894 We've always had faith in us and God is always good. 134 00:08:20,990 --> 00:08:23,326 Now is not the time to forget that. 135 00:08:23,423 --> 00:08:28,328 Okay. Let's not say anything to your dad or the kids yet, 136 00:08:28,423 --> 00:08:30,459 in case this doesn't work. I don't want to have to be-- 137 00:08:30,557 --> 00:08:32,058 In case what doesn't work? 138 00:08:32,158 --> 00:08:36,795 Oh. Uh, we have a... 139 00:08:36,890 --> 00:08:39,326 We... We're trying this... 140 00:08:39,423 --> 00:08:41,559 - We're trying... - A thing. 141 00:08:41,657 --> 00:08:44,426 A new thing. And we're trying it. 142 00:08:44,523 --> 00:08:46,325 Right. 143 00:08:46,424 --> 00:08:48,626 You guys aren't acting strange at all. 144 00:08:49,823 --> 00:08:52,160 Anyway, uh... I was thinking, 145 00:08:52,258 --> 00:08:53,825 since I don't start until Monday, 146 00:08:53,923 --> 00:08:56,526 maybe I could help you guy out. The store looks pretty empty. 147 00:08:58,124 --> 00:08:59,525 You guys do know 148 00:08:59,624 --> 00:09:01,793 there's hardly any merchandise in there, right? 149 00:09:01,890 --> 00:09:03,792 Of course we do. 150 00:09:03,890 --> 00:09:05,992 - We do, right Barry? - Oh, yeah. 151 00:09:06,090 --> 00:09:07,959 Yes. We're... 152 00:09:08,057 --> 00:09:10,926 We're working on it. Soon. 153 00:09:11,023 --> 00:09:12,659 Uh-huh. 154 00:09:12,758 --> 00:09:16,595 Why don't you and I take a father-son walk? 155 00:09:16,691 --> 00:09:19,093 See if we can find some apples. 156 00:09:19,191 --> 00:09:21,059 Apples, right. 157 00:09:30,358 --> 00:09:31,459 So, before your interview 158 00:09:31,558 --> 00:09:32,459 at Clark's orchard... 159 00:09:32,558 --> 00:09:33,925 Where's my lunch date? 160 00:09:34,024 --> 00:09:36,294 Supposedly unpacking. 161 00:09:36,391 --> 00:09:38,059 But most likely though, he's playing 162 00:09:38,159 --> 00:09:39,593 with whatever he unpacked in box number one. 163 00:09:41,225 --> 00:09:42,993 I seriously can't thank you enough, Jen. 164 00:09:43,091 --> 00:09:45,827 For finding this house, the interview, for everything. 165 00:09:45,924 --> 00:09:48,494 You did me the favor by renting the house. 166 00:09:48,591 --> 00:09:49,992 As for the job, 167 00:09:50,091 --> 00:09:52,427 they were looking to expand and I knew you'd be perfect. 168 00:09:52,525 --> 00:09:54,427 Thank you. 169 00:09:54,525 --> 00:09:56,794 Yeah, Aiden and I definitely needed a change. 170 00:09:56,891 --> 00:10:00,662 I just... I hope moving here is the right decision. 171 00:10:00,759 --> 00:10:03,027 I mean, you've known me since the first day of college. 172 00:10:03,125 --> 00:10:05,261 I was the overthinker of... 173 00:10:05,359 --> 00:10:08,061 Well, everything. And I still am. 174 00:10:08,159 --> 00:10:10,060 But, I don't know, when you mentioned 175 00:10:10,159 --> 00:10:12,927 the job opening up and this house... 176 00:10:14,025 --> 00:10:15,127 Did I rush into this? 177 00:10:15,225 --> 00:10:17,161 Was this a terrible idea moving here 178 00:10:17,259 --> 00:10:18,793 without actually getting the job? 179 00:10:18,892 --> 00:10:21,328 Should... I don't know. What if they say no? 180 00:10:21,425 --> 00:10:22,860 Could they say no? Will they say no? 181 00:10:22,959 --> 00:10:24,961 Stop second-guessing yourself. 182 00:10:25,059 --> 00:10:27,328 You've been wanting to move out of the city for years. 183 00:10:27,425 --> 00:10:29,427 You're right. Okay! 184 00:10:29,525 --> 00:10:31,927 Um, how do I look? 185 00:10:32,859 --> 00:10:35,128 Like someone about to nail a job interview. 186 00:10:35,226 --> 00:10:36,361 Thanks. 187 00:10:36,459 --> 00:10:38,361 I should go, 'cause I want to be early. 188 00:10:38,460 --> 00:10:39,627 You sure you don't mind watching Aiden? 189 00:10:39,725 --> 00:10:40,660 Are you kidding? 190 00:10:40,759 --> 00:10:41,793 We've been waiting for you to leave 191 00:10:41,892 --> 00:10:43,026 so we could have ice cream for lunch. 192 00:10:43,126 --> 00:10:44,461 You're the best. 193 00:10:46,326 --> 00:10:47,661 Bye. 194 00:10:53,393 --> 00:10:56,696 - So if I'm honest, Mrs. Clark-- - Oh, please. Call me Susan. 195 00:10:56,792 --> 00:11:00,163 Susan, according to my research, 196 00:11:00,260 --> 00:11:02,395 most of your revenue comes from the orchard. 197 00:11:02,493 --> 00:11:03,994 And only locals know about your cider 198 00:11:04,092 --> 00:11:05,794 so I think we need to do something really exciting 199 00:11:05,893 --> 00:11:07,562 to draw in a crowd. 200 00:11:07,660 --> 00:11:09,462 Apple cider donuts are exciting. 201 00:11:09,560 --> 00:11:11,995 If you're serious about making these changes, 202 00:11:12,092 --> 00:11:15,263 we need to make this place an attraction, a destination. 203 00:11:15,360 --> 00:11:18,028 Somewhere that can grown into a full day's event 204 00:11:18,127 --> 00:11:20,696 and not just for the people in and around Chestnut Hollow. 205 00:11:20,793 --> 00:11:24,364 Mm-hmm. Can you excuse me for one second, Lainie? 206 00:11:24,460 --> 00:11:26,395 - Drew? - Yep. 207 00:11:26,493 --> 00:11:28,362 Do you need something? 208 00:11:28,460 --> 00:11:30,862 Nope, um... I'm good. Just, uh... 209 00:11:30,960 --> 00:11:32,995 working away. 210 00:11:33,893 --> 00:11:35,562 Go ahead, please. 211 00:11:35,660 --> 00:11:38,663 So some low cost, easy fixes would include 212 00:11:38,760 --> 00:11:41,563 offering hay rides, we can add a crafts day. 213 00:11:41,660 --> 00:11:43,562 - Oh! - ...nature walks, 214 00:11:43,660 --> 00:11:45,628 we could support a lot more local bakeries 215 00:11:45,726 --> 00:11:46,961 especially through the season. 216 00:11:47,060 --> 00:11:49,196 I also thought we could put hay stacks 217 00:11:49,294 --> 00:11:50,662 and corn stalks around the property. 218 00:11:50,760 --> 00:11:52,262 I feel like families are gonna love that. 219 00:11:52,361 --> 00:11:54,095 And I also think you should strongly consider 220 00:11:54,194 --> 00:11:55,728 a petting zoo. 221 00:11:55,826 --> 00:11:59,264 Imagine baby donkeys, little lambs... 222 00:11:59,361 --> 00:12:01,629 And believe or not, they're fairly low maintenance. 223 00:12:01,727 --> 00:12:04,530 A petting zoo? 224 00:12:04,627 --> 00:12:05,962 You can't be serious. 225 00:12:06,060 --> 00:12:07,428 I... 226 00:12:07,527 --> 00:12:10,730 I apologize, Lainie. This is my son, Drew Clark. 227 00:12:10,827 --> 00:12:12,996 Oh, your son? 228 00:12:13,094 --> 00:12:14,896 It's okay. Hi, I'm Lainie. 229 00:12:14,994 --> 00:12:18,865 I'm sure you'd love to stay, as the Orchard's... 230 00:12:18,961 --> 00:12:21,096 advisor? 231 00:12:21,195 --> 00:12:22,729 Accountant? 232 00:12:22,827 --> 00:12:25,530 No, I'm not the... 233 00:12:25,627 --> 00:12:27,263 Well, I'm not actually on the payroll. 234 00:12:27,362 --> 00:12:29,264 Um... 235 00:12:29,362 --> 00:12:31,130 Unless you count my allowance. 236 00:12:31,228 --> 00:12:33,764 But it's not like I... I get an allowance now, 237 00:12:33,861 --> 00:12:36,397 I mean, that would be ridiculous. 238 00:12:36,495 --> 00:12:38,730 I'm all... I'm all grown up. 239 00:12:38,827 --> 00:12:40,796 I mean, I used to get one for chores, 240 00:12:40,894 --> 00:12:43,096 a long time ago. 241 00:12:44,094 --> 00:12:46,797 I'm a... teacher. 242 00:12:48,362 --> 00:12:50,664 Well, if you forgive me, 243 00:12:50,762 --> 00:12:53,965 and with all due respect, 244 00:12:54,061 --> 00:12:57,097 I'd really love to continue my interview. 245 00:12:59,362 --> 00:13:01,730 Yeah, of course. 246 00:13:01,828 --> 00:13:04,731 - By all means. - Oh, and Drew? 247 00:13:04,828 --> 00:13:07,798 You've got some donut on your face. 248 00:13:09,595 --> 00:13:11,364 - Other side. - Huh. 249 00:13:11,462 --> 00:13:13,797 Got it. 250 00:13:13,895 --> 00:13:15,964 I'm gonna... I'll... 251 00:13:16,062 --> 00:13:17,464 Okay. 252 00:13:21,562 --> 00:13:23,029 - Where were we? - Petting zoo. 253 00:13:23,129 --> 00:13:24,564 Petting zoo. 254 00:13:33,595 --> 00:13:35,497 Who ya spying on? 255 00:13:35,595 --> 00:13:37,630 Grandpa, what are you doing, sneaking around? 256 00:13:37,728 --> 00:13:39,830 Oh, I could ask you the same question. 257 00:13:41,862 --> 00:13:44,565 Oh! She's a cutie! 258 00:13:45,296 --> 00:13:46,697 - Stop waving! - Did you get her number? 259 00:13:46,795 --> 00:13:48,029 No, I didn't get her number. 260 00:13:48,129 --> 00:13:49,364 Well, why not? 261 00:13:49,463 --> 00:13:51,698 Because she's not my type. Like, at all. 262 00:13:51,796 --> 00:13:54,399 Well, for somebody you don't like at all, 263 00:13:54,496 --> 00:13:57,065 you're spending a lot of time watching her drive away. 264 00:13:57,163 --> 00:13:59,831 Andrew Joseph Clark! 265 00:13:59,929 --> 00:14:01,298 Oh, all three names. 266 00:14:01,396 --> 00:14:03,931 I haven't heard that since you were a teenager. 267 00:14:05,163 --> 00:14:07,097 Before you say anything, I'm sorry. 268 00:14:07,196 --> 00:14:08,364 For which part? 269 00:14:08,463 --> 00:14:10,231 There were so many unforgettable moments. 270 00:14:11,164 --> 00:14:12,598 For all of them. 271 00:14:12,696 --> 00:14:14,198 Do you want to talk about it? 272 00:14:14,296 --> 00:14:15,764 A petting zoo? Mom, come on. 273 00:14:15,863 --> 00:14:16,930 That's ridiculous! 274 00:14:17,029 --> 00:14:18,965 That's not what I was referring to. 275 00:14:19,063 --> 00:14:21,266 Listen, I know you've been busy teaching 276 00:14:21,364 --> 00:14:24,267 but have you been making time to meet people? 277 00:14:24,364 --> 00:14:26,266 You should be getting out there again, Drew. 278 00:14:26,364 --> 00:14:28,566 When is the last time you had a date? 279 00:14:28,663 --> 00:14:30,231 We don't have to talk about this, okay? 280 00:14:30,330 --> 00:14:32,566 I'm fine, okay? I get out enough. 281 00:14:34,330 --> 00:14:39,101 Well, it seemed fairly obvious you thought Lainie was pretty. 282 00:14:39,197 --> 00:14:42,032 And it seemed more than obvious 283 00:14:42,130 --> 00:14:44,098 that, in fact, you do not get out enough 284 00:14:44,197 --> 00:14:45,931 by the way you handled meeting her! 285 00:14:46,029 --> 00:14:47,365 I appreciate everything you're saying. 286 00:14:47,464 --> 00:14:49,366 I really do, but I am fine. 287 00:14:50,996 --> 00:14:53,031 A word of motherly advice? 288 00:14:53,130 --> 00:14:54,965 The next time you're in front 289 00:14:55,063 --> 00:14:58,233 of a very nice, smart, beautiful woman, 290 00:14:58,330 --> 00:15:00,499 don't do what you did today. 291 00:15:02,764 --> 00:15:03,998 Copy that. 292 00:15:04,097 --> 00:15:06,032 And you should know 293 00:15:06,131 --> 00:15:08,833 that we hired Lainie to manage things 294 00:15:08,930 --> 00:15:10,899 and she's gonna market the mill and orchard. 295 00:15:10,997 --> 00:15:12,199 Why, Mom? I mean... 296 00:15:12,297 --> 00:15:13,531 What's wrong with the way things are? 297 00:15:13,630 --> 00:15:14,731 Nothing's wrong, 298 00:15:14,830 --> 00:15:16,299 but your father and I might want to 299 00:15:16,397 --> 00:15:18,632 change a few things in the future. 300 00:15:33,697 --> 00:15:35,199 You're up early. 301 00:15:35,298 --> 00:15:37,167 Hey! I wanted to wish you good luck today. 302 00:15:37,265 --> 00:15:40,134 Uh, I also wanted to give you these. 303 00:15:40,231 --> 00:15:42,800 Um, okay. Thanks, I guess. 304 00:15:42,897 --> 00:15:45,032 What am I supposed to do with them? 305 00:15:45,131 --> 00:15:46,666 You can give them to the teachers. 306 00:15:46,765 --> 00:15:48,533 I thought it would help you make some friends. 307 00:15:48,631 --> 00:15:51,301 And also, it's free advertising for the grand reopening. 308 00:15:52,798 --> 00:15:54,867 This coming from the new marketing woman 309 00:15:54,965 --> 00:15:58,202 - Mom and Dad hired? - No, it was my idea. 310 00:15:58,298 --> 00:16:00,900 Wow. Pretty smart, Dell. 311 00:16:01,865 --> 00:16:05,034 How would she know you're a teacher anyway? 312 00:16:05,132 --> 00:16:06,933 Oh, right! 313 00:16:07,031 --> 00:16:08,467 Except for that time yesterday 314 00:16:08,565 --> 00:16:10,032 when you completely embarrassed yourself 315 00:16:10,132 --> 00:16:11,733 and the family name when you met her. 316 00:16:11,831 --> 00:16:13,300 - Mm-hmm. - I forgot. 317 00:16:13,398 --> 00:16:14,732 - Yeah. - Completely forgot. 318 00:16:14,831 --> 00:16:16,433 Yeah, I'm sure you did. Thanks for reminding me. 319 00:16:16,531 --> 00:16:18,267 No problem. Good luck today. 320 00:16:18,366 --> 00:16:20,033 Thanks, Dell. 321 00:16:29,632 --> 00:16:32,169 Alright, great. So who'd like to go next? 322 00:16:32,266 --> 00:16:33,400 - Me, me! - I do! 323 00:16:33,499 --> 00:16:35,401 Let's see. 324 00:16:35,499 --> 00:16:37,768 Sorry to interrupt but we've got one more. 325 00:16:37,865 --> 00:16:39,233 This is Aiden. 326 00:16:39,332 --> 00:16:41,468 Aiden. Welcome! Come on in. 327 00:16:41,566 --> 00:16:43,434 We've got an open seat for you, right there in the back. 328 00:16:43,532 --> 00:16:44,700 - Hey, Aiden. - Hi, Aiden. 329 00:16:44,799 --> 00:16:46,334 Mr. Clark and I used to be best friends 330 00:16:46,432 --> 00:16:49,235 when we were your age. And we still are, eh? 331 00:16:49,332 --> 00:16:50,467 Yeah. 332 00:16:50,566 --> 00:16:53,635 Yep... 333 00:16:53,732 --> 00:16:55,468 Yeah... 334 00:16:55,566 --> 00:16:59,570 So I need each one of you to give him a hard time, okay? 335 00:16:59,666 --> 00:17:01,768 Don't listen to him. 336 00:17:01,866 --> 00:17:03,634 All right, thank you, Vice Principal Jason. 337 00:17:03,732 --> 00:17:05,268 You're welcome. 338 00:17:05,366 --> 00:17:06,967 Okay, where were we? Oh, Aiden, 339 00:17:07,066 --> 00:17:08,834 We were just talking about our summer adventures. 340 00:17:08,932 --> 00:17:10,634 Do you have a story you'd like to share? 341 00:17:12,566 --> 00:17:14,601 No? That's okay. It's all right. 342 00:17:14,699 --> 00:17:16,901 Uh, who wants to go next? 343 00:17:16,999 --> 00:17:18,100 Right here! 344 00:17:18,200 --> 00:17:19,268 Chris. 345 00:17:19,367 --> 00:17:21,235 I went to basketball camp. 346 00:17:21,333 --> 00:17:23,669 Basketball camp? Cool. 347 00:17:23,766 --> 00:17:25,968 Um, whereabouts? 348 00:17:34,032 --> 00:17:35,568 Aiden, right? 349 00:17:35,667 --> 00:17:37,135 Mr. Clark. 350 00:17:37,233 --> 00:17:38,868 I know. 351 00:17:38,966 --> 00:17:40,968 You miss the bus? 352 00:17:41,066 --> 00:17:43,635 Oh! Aiden, hi! 353 00:17:43,733 --> 00:17:45,435 Honey, I'm so sorry I'm late. 354 00:17:45,533 --> 00:17:47,101 How was your day? Good? 355 00:17:47,200 --> 00:17:48,768 It was okay. 356 00:17:50,733 --> 00:17:52,935 Oh. It's you. 357 00:17:53,033 --> 00:17:55,069 Yeah. You know, I was thinking 358 00:17:55,167 --> 00:17:56,834 maybe we can forget our first introduction? 359 00:17:56,933 --> 00:17:59,436 It wasn't exactly one of my finest moments. 360 00:17:59,533 --> 00:18:01,569 I'm Drew Clark. 361 00:18:01,667 --> 00:18:03,702 I'm Aiden's teacher. 362 00:18:03,800 --> 00:18:05,369 Lainie Ross. New marketing manager 363 00:18:05,467 --> 00:18:07,402 for Clark's Mill & Orchard. 364 00:18:07,500 --> 00:18:08,868 Ah! 365 00:18:10,500 --> 00:18:12,669 Well, thank you again. 366 00:18:12,767 --> 00:18:14,502 No problem. 367 00:18:17,100 --> 00:18:19,035 You know, uh... 368 00:18:19,134 --> 00:18:21,002 If you're going to be at the orchard, 369 00:18:21,100 --> 00:18:22,869 I'm gonna be driving there after school, 370 00:18:22,967 --> 00:18:24,669 I can take Aiden with me if that'd help you out. 371 00:18:24,767 --> 00:18:27,903 I appreciate the offer but that's really not necessary 372 00:18:28,000 --> 00:18:29,769 because it will never happen again. 373 00:18:29,867 --> 00:18:31,001 Okay. 374 00:18:33,268 --> 00:18:34,269 See you tomorrow, buddy. 375 00:18:49,234 --> 00:18:52,471 So how was your first day? Was it fun? 376 00:18:52,568 --> 00:18:55,070 If by fun, you mean nerve-wracking, 377 00:18:55,169 --> 00:18:58,905 intimidating and overwhelming, then yep! 378 00:18:59,001 --> 00:19:00,536 Totally fun. 379 00:19:00,634 --> 00:19:02,770 Well, what about Aiden? 380 00:19:02,868 --> 00:19:04,803 Did he make any new friends? 381 00:19:04,901 --> 00:19:06,970 Just Mr. Clark. 382 00:19:07,068 --> 00:19:10,372 Mr. Clark? Any relation to the new job? 383 00:19:10,468 --> 00:19:12,603 Remember the opinionated son 384 00:19:12,701 --> 00:19:14,470 who rudely interrupted my interview? 385 00:19:15,235 --> 00:19:18,938 Yeah. Well, turns out that he is Aiden's teacher. 386 00:19:19,801 --> 00:19:21,703 Well, he must've made a good impression 387 00:19:21,801 --> 00:19:23,203 if that's all Aiden is talking about. 388 00:19:23,302 --> 00:19:24,770 No, he's only talking about him 389 00:19:24,868 --> 00:19:28,538 because I was late picking him up from school. 390 00:19:28,635 --> 00:19:30,937 I don't know, was it a mistake moving here? 391 00:19:31,034 --> 00:19:33,304 I mean, I took Aiden away 392 00:19:33,402 --> 00:19:34,903 from the only home that he's known 393 00:19:35,001 --> 00:19:36,170 and the only friends he has ever had. 394 00:19:36,269 --> 00:19:39,538 It was a first day, for both of you. 395 00:19:39,635 --> 00:19:42,238 Just give yourself time to settle in. 396 00:19:43,269 --> 00:19:46,405 I'm doing the overthinking thing again, aren't I? 397 00:19:51,502 --> 00:19:53,070 Hey. 398 00:19:53,170 --> 00:19:54,871 Did you brush your teeth? 399 00:19:57,502 --> 00:20:01,005 So, I know that we haven't done this in a while, 400 00:20:01,102 --> 00:20:03,172 but I was thinking we should reinstate 401 00:20:03,270 --> 00:20:04,771 the best part of our day tonight. 402 00:20:04,869 --> 00:20:05,903 What do you think? 403 00:20:06,802 --> 00:20:08,737 Okay. Do you want do go first? 404 00:20:10,170 --> 00:20:12,972 The best part of today was... 405 00:20:14,203 --> 00:20:16,205 ...right here and right now. 406 00:20:19,436 --> 00:20:20,471 I'm pretty sure 407 00:20:20,570 --> 00:20:22,505 that's the best part of my day too. 408 00:20:22,603 --> 00:20:24,405 Is it okay if we have the same one tonight? 409 00:20:26,403 --> 00:20:27,771 Okay. 410 00:20:28,803 --> 00:20:31,173 - I love you. Good night. - Love you too. 411 00:20:37,236 --> 00:20:39,805 Before I forget, I want to discuss your hours. 412 00:20:39,903 --> 00:20:42,239 Drew tells me you have a son. How old is he? 413 00:20:42,336 --> 00:20:44,104 His name is Aiden and he's actually gonna be 12 414 00:20:44,203 --> 00:20:45,804 - next week. - Ah. 415 00:20:45,903 --> 00:20:48,539 I completely misjudged the distance yesterday 416 00:20:48,636 --> 00:20:51,606 but whatever hours you need me, I will make them work. 417 00:20:51,703 --> 00:20:53,905 I was just gonna say the same thing to you. 418 00:20:54,003 --> 00:20:56,673 Leave whenever you need to. Family comes first. 419 00:20:56,770 --> 00:21:00,740 I'm sure it hasn't been easy, getting settled in a new town. 420 00:21:00,836 --> 00:21:03,673 Yeah, it's a little tough and Aiden is quite shy. 421 00:21:03,770 --> 00:21:05,838 Hmm. I wasn't talking about Aiden. 422 00:21:07,536 --> 00:21:09,405 Yeah, it's been hard for me as well, 423 00:21:09,504 --> 00:21:11,373 but, you know, we really needed a change 424 00:21:11,471 --> 00:21:13,706 and I'm just so grateful for this opportunity. 425 00:21:13,803 --> 00:21:15,138 - So, thank you. - Oh, we are so happy 426 00:21:15,237 --> 00:21:16,672 to have you on board! 427 00:21:16,770 --> 00:21:19,306 Now before the day gets away from us, 428 00:21:19,404 --> 00:21:22,307 I was hoping we could discuss those ideas you had. 429 00:21:22,404 --> 00:21:23,705 Yeah, absolutely. 430 00:21:23,804 --> 00:21:25,038 Which ones did you want to focus on? 431 00:21:25,137 --> 00:21:26,772 - All of them. - Okay. 432 00:21:26,870 --> 00:21:28,172 But first, um, 433 00:21:28,271 --> 00:21:30,573 any thoughts on a name for the reopening? 434 00:21:30,671 --> 00:21:32,706 Something catchy, 435 00:21:32,804 --> 00:21:36,541 but also something that makes people feel at home 436 00:21:36,637 --> 00:21:38,639 when they come to visit. 437 00:21:38,737 --> 00:21:42,241 So I've been thinking. And I thought, 438 00:21:42,337 --> 00:21:44,206 instead of the normal seasonal opening... 439 00:21:44,304 --> 00:21:45,638 - Mm-hmm. - ... what if we make it 440 00:21:45,737 --> 00:21:49,040 a grand reopening and name it Harvest Homecoming? 441 00:21:49,138 --> 00:21:52,107 Lainie! That's perfect! 442 00:21:52,205 --> 00:21:54,474 - You like it? - Yes! 443 00:21:54,571 --> 00:21:56,273 So imagine that area over there 444 00:21:56,372 --> 00:21:59,475 overflowing with corn stalks and bushels of apples. 445 00:21:59,571 --> 00:22:01,439 And then, I thought we could get the old truck out back 446 00:22:01,537 --> 00:22:03,606 park it upfront and make it a photo-op area. 447 00:22:03,704 --> 00:22:05,706 - Great. - Petting zoo over there. 448 00:22:05,804 --> 00:22:08,207 Okay. The fence going up this weekend. 449 00:22:08,305 --> 00:22:10,807 And then all hands on deck until everything is ready. 450 00:22:10,904 --> 00:22:11,972 Okay, great. And then, once 451 00:22:12,071 --> 00:22:13,439 the orchard's back up and running, 452 00:22:13,538 --> 00:22:15,374 you could have school functions, 453 00:22:15,472 --> 00:22:17,374 birthday parties, work functions. 454 00:22:17,472 --> 00:22:19,807 All that sound wonderful. We could do fundraisers too! 455 00:22:19,904 --> 00:22:21,873 Yeah, exactly. And the more people that come, 456 00:22:21,971 --> 00:22:23,206 hopefully, they tell their friends, 457 00:22:23,305 --> 00:22:24,706 because word of mouth is the best marketing. 458 00:22:24,805 --> 00:22:26,540 - Perfect. - Because it's free! 459 00:22:28,138 --> 00:22:29,873 I know this probably sounds really... 460 00:22:29,972 --> 00:22:31,440 really overwhelming, 461 00:22:31,538 --> 00:22:33,907 but I just wholeheartedly believe 462 00:22:34,005 --> 00:22:35,106 that Clark's is gonna be a place 463 00:22:35,205 --> 00:22:36,506 where families and friends come together 464 00:22:36,605 --> 00:22:38,574 and they make memories that last a lifetime. 465 00:22:38,672 --> 00:22:40,174 And not just in the fall season. 466 00:22:40,272 --> 00:22:41,539 I'm already brainstorming Christmas. 467 00:22:41,638 --> 00:22:44,208 Uh, why don't we pick this up in the morning? 468 00:22:44,305 --> 00:22:46,474 The traffic can be a little hit or miss about now. 469 00:22:46,572 --> 00:22:49,007 - Oh, okay. Yeah, thank you. - No problem. 470 00:22:49,105 --> 00:22:50,874 - I will see you tomorrow. - Yes, okay! 471 00:22:50,972 --> 00:22:52,640 - I'm excited. - Take care! 472 00:22:53,472 --> 00:22:55,507 Alright, so. It's all in the wrist, okay? 473 00:22:55,605 --> 00:22:58,007 Snap the wrist, release at the end. 474 00:22:58,105 --> 00:23:00,575 Just like so. 475 00:23:02,439 --> 00:23:03,607 See that? 476 00:23:05,439 --> 00:23:06,574 Want to give it a try? 477 00:23:09,105 --> 00:23:10,374 How about this? 478 00:23:10,473 --> 00:23:12,007 Picture we're on a beautiful lake 479 00:23:12,105 --> 00:23:14,808 in a really cool old row boat. 480 00:23:14,905 --> 00:23:17,441 Does the boat have any holes in it? 481 00:23:17,539 --> 00:23:19,641 Um, I really hope not. 482 00:23:19,739 --> 00:23:21,741 Come on, give it a try. 483 00:23:25,539 --> 00:23:28,041 Nice work! You're a natural, buddy. 484 00:23:29,939 --> 00:23:32,676 - Hi, Mom. - Good job. 485 00:23:32,773 --> 00:23:34,308 Can you thank Mr. Clark? 486 00:23:34,406 --> 00:23:35,907 Thanks. 487 00:23:36,006 --> 00:23:37,675 No problem, bud. Good job. 488 00:23:41,006 --> 00:23:43,576 I need to apologize. I'm never late. 489 00:23:46,506 --> 00:23:48,208 So do you usually keep fishing poles 490 00:23:48,307 --> 00:23:50,609 - in the back of your truck? - Oh, you know what they say, 491 00:23:50,706 --> 00:23:52,175 "You can take the boy out of the country 492 00:23:52,274 --> 00:23:53,775 but can't take the country out of the boy." 493 00:23:53,873 --> 00:23:55,074 And you never know when you're gonna 494 00:23:55,174 --> 00:23:57,209 come across a lake that needs a little fishing. 495 00:23:57,307 --> 00:23:59,142 You know, I think that's equivalent 496 00:23:59,240 --> 00:24:00,575 to the city girl version of, 497 00:24:00,673 --> 00:24:01,774 "You never know when you're gonna 498 00:24:01,873 --> 00:24:03,441 walk past a store that needs shopping." 499 00:24:04,673 --> 00:24:06,208 Okay, yeah. 500 00:24:08,607 --> 00:24:10,342 I feel like I've been saying this a lot, 501 00:24:10,440 --> 00:24:12,809 but thank you. 502 00:24:16,906 --> 00:24:19,041 It's no trouble. 503 00:24:20,740 --> 00:24:22,576 Okay. 504 00:24:22,674 --> 00:24:25,510 Uh, actually, could I get your number? 505 00:24:26,940 --> 00:24:28,576 No, not like that. Not, get your number, 506 00:24:28,674 --> 00:24:30,041 get your number. I just... 507 00:24:30,140 --> 00:24:31,675 I just thought maybe I could ask you 508 00:24:31,774 --> 00:24:33,242 to bring Aiden back to the orchard 509 00:24:33,340 --> 00:24:36,109 if I'm ever delayed again. 510 00:24:36,207 --> 00:24:38,676 You know, if you wanted to call me or text me sometime, 511 00:24:38,774 --> 00:24:41,343 - you could've just asked. - No, no, it's not like that. 512 00:24:41,440 --> 00:24:42,608 I'm just... 513 00:24:44,275 --> 00:24:45,942 You know what? 514 00:24:46,040 --> 00:24:47,609 Forget I said anything. 515 00:24:47,707 --> 00:24:49,609 Forgotten. 516 00:24:50,774 --> 00:24:52,209 Okay. 517 00:24:53,107 --> 00:24:55,810 - Bye! - Bye. 518 00:24:58,840 --> 00:25:01,510 Mr. Clark asked me to give you this. 519 00:25:12,208 --> 00:25:13,609 Okay. 520 00:25:13,708 --> 00:25:15,677 So family meeting. 521 00:25:15,775 --> 00:25:19,345 Aiden, look, I know moving here was a really big change. 522 00:25:19,441 --> 00:25:22,511 You have a new school, I have a new job and... 523 00:25:22,608 --> 00:25:26,812 Also, a stubborn cow can really make somebody late. 524 00:25:28,308 --> 00:25:30,510 I had a feeling you'd need to see it to believe it. 525 00:25:32,741 --> 00:25:35,444 She completely blocked the road. 526 00:25:35,541 --> 00:25:37,510 That's a big cow. 527 00:25:37,608 --> 00:25:39,610 I know. 528 00:25:39,708 --> 00:25:42,678 But still, I'm really... I'm really sorry I was late. 529 00:25:43,608 --> 00:25:46,244 It's okay, Mom. It was kinda fun. 530 00:25:46,342 --> 00:25:48,244 - It was? - Uh-huh. 531 00:25:48,342 --> 00:25:50,178 Well, that's good. 532 00:25:51,209 --> 00:25:53,544 Hey, so your birthday is coming up. 533 00:25:53,641 --> 00:25:54,942 So I was thinking, 534 00:25:55,041 --> 00:25:57,611 maybe we could throw a party at our new house. 535 00:25:57,708 --> 00:25:59,643 Invite some kids from class? 536 00:26:00,542 --> 00:26:01,677 Maybe. 537 00:26:03,775 --> 00:26:05,177 Can I go fishing sometime? 538 00:26:06,442 --> 00:26:08,478 Uh, yeah. 539 00:26:08,576 --> 00:26:11,879 I will borrow some poles and I will find out where to go. 540 00:26:11,975 --> 00:26:14,611 Not with you. With Mr. Clark. 541 00:26:16,809 --> 00:26:19,078 Honey, Mr. Clark can't go with you. 542 00:26:19,176 --> 00:26:20,677 He was just helping today. 543 00:26:20,776 --> 00:26:24,313 But we could still go. 544 00:26:24,409 --> 00:26:26,244 Never mind. 545 00:26:32,776 --> 00:26:34,744 Okay. 546 00:26:38,876 --> 00:26:41,379 So do we tell them over dinner? 547 00:26:41,476 --> 00:26:42,977 We don't need my father's permission 548 00:26:43,076 --> 00:26:45,512 nor our childrens'. This is our cider mill. 549 00:26:45,609 --> 00:26:46,910 Our orchard. 550 00:26:47,009 --> 00:26:48,744 And last time I checked, our money. 551 00:26:48,842 --> 00:26:50,278 I know, 552 00:26:50,377 --> 00:26:52,111 but we should explain the baby goats 553 00:26:52,210 --> 00:26:53,344 before they arrive. 554 00:26:53,443 --> 00:26:55,879 They're gonna think we've lost our minds. 555 00:26:55,976 --> 00:26:57,711 Pretty sure they already do. 556 00:26:57,809 --> 00:26:59,711 Ah. So, we have some news. 557 00:26:59,809 --> 00:27:01,244 - Your mother and I-- - Who ya texting? 558 00:27:01,343 --> 00:27:02,811 Uh, maybe a job. 559 00:27:02,909 --> 00:27:05,612 Okay, you guys, Your father and I would like to-- 560 00:27:05,710 --> 00:27:07,212 Clear out the fridge and freezer! 561 00:27:07,310 --> 00:27:08,844 I need all the space I can get! 562 00:27:08,942 --> 00:27:10,844 Dad, what is all this? 563 00:27:10,942 --> 00:27:12,944 It's for the church bake sale. 564 00:27:13,042 --> 00:27:14,811 Okay, you know, you're supposed to actually 565 00:27:14,910 --> 00:27:16,445 bake things. Not buy them. 566 00:27:16,543 --> 00:27:18,712 Well, I can't bake, so I bought. 567 00:27:18,810 --> 00:27:21,012 I just followed Drew's advice. 568 00:27:21,843 --> 00:27:25,347 You said, in order to get Miss Francine's attention, 569 00:27:25,443 --> 00:27:28,012 I ought to be direct and make it obvious. 570 00:27:28,110 --> 00:27:29,612 I meant ask her out on a date, 571 00:27:29,710 --> 00:27:31,612 not buy out every bakery in the county! 572 00:27:31,710 --> 00:27:34,413 Well, I wanted to get her attention so badly, 573 00:27:34,510 --> 00:27:37,413 I signed up to supply something for everything on the list. 574 00:27:37,510 --> 00:27:39,612 - Oh my. - While we're on the subject, 575 00:27:39,710 --> 00:27:42,946 I also offered the orchard for the bake sale. 576 00:27:43,043 --> 00:27:45,480 I thought, as long as we're temporarily closed, 577 00:27:45,577 --> 00:27:46,911 no one would care. 578 00:27:47,010 --> 00:27:49,380 Dad, we're kind of in the middle of something here 579 00:27:49,478 --> 00:27:51,613 which is why we wanted to talk to everyone. 580 00:27:51,710 --> 00:27:53,345 I'll eat later. 581 00:27:53,444 --> 00:27:55,913 Oh, it's Jason. I gotta take this. 582 00:27:58,444 --> 00:28:00,446 We'll tell them tomorrow. 583 00:28:00,544 --> 00:28:03,046 We're getting baby goats! 584 00:28:03,144 --> 00:28:04,579 Goats? 585 00:28:04,678 --> 00:28:06,413 - Goats? - Goats? 586 00:28:06,511 --> 00:28:08,780 Or now, yeah. 587 00:28:08,878 --> 00:28:10,613 - Now is good. - Yeah. 588 00:28:16,278 --> 00:28:17,379 Good night. 589 00:28:17,478 --> 00:28:19,079 Night. 590 00:28:19,778 --> 00:28:20,912 Hey. 591 00:28:22,044 --> 00:28:24,814 Why didn't you say something earlier? 592 00:28:24,911 --> 00:28:26,313 We can't let Mom and Dad 593 00:28:26,411 --> 00:28:27,612 put any more money into the orchard. 594 00:28:29,078 --> 00:28:31,581 Not that it's any of our business, 595 00:28:31,678 --> 00:28:34,947 but I think what they're doing is great. 596 00:28:35,044 --> 00:28:36,146 Are you kidding me? 597 00:28:36,245 --> 00:28:38,514 Della, this whole thing is absurd. 598 00:28:38,611 --> 00:28:41,214 I mean, it all started with Lainie and her crazy ideas. 599 00:28:41,312 --> 00:28:42,946 No, it didn't. 600 00:28:43,044 --> 00:28:44,613 Look, I know they talked about expanding 601 00:28:44,711 --> 00:28:46,045 a long time ago but that's just it. 602 00:28:46,145 --> 00:28:48,013 That was a long time ago! 603 00:28:48,111 --> 00:28:50,814 Now is not the time to be putting more stress 604 00:28:50,911 --> 00:28:52,880 into a business that's getting along just fine. 605 00:28:52,978 --> 00:28:54,446 I think it's awesome 606 00:28:54,545 --> 00:28:56,481 that they're still growing together, 607 00:28:56,579 --> 00:28:59,114 still supporting each other, still in love. 608 00:28:59,212 --> 00:29:00,413 I mean, you and Rachel 609 00:29:00,512 --> 00:29:01,546 were only together for two years-- 610 00:29:01,645 --> 00:29:03,781 Wow. 611 00:29:03,879 --> 00:29:05,381 Really? 612 00:29:05,479 --> 00:29:07,046 Thanks for the reminder, Della. 613 00:29:08,479 --> 00:29:10,414 I didn't mean it like that. 614 00:29:15,111 --> 00:29:16,380 Alright, everybody, now we've been talking 615 00:29:16,479 --> 00:29:18,046 about this for a week. 616 00:29:18,146 --> 00:29:21,249 Now it's time to write about your most favorite memory. 617 00:29:21,345 --> 00:29:24,248 When it happened, what you did and who you were with. 618 00:29:24,345 --> 00:29:26,181 Now, once you've all written your papers, 619 00:29:26,280 --> 00:29:27,714 each of you will give an oral presentation 620 00:29:27,812 --> 00:29:30,014 to the class. 621 00:29:30,112 --> 00:29:32,982 Alright, and don't forget, read chapters two and three. 622 00:29:34,612 --> 00:29:36,247 Kids! I'll see you after school. 623 00:29:36,346 --> 00:29:37,181 I'll see you later. 624 00:29:37,280 --> 00:29:39,548 Boom, boom! 625 00:29:44,012 --> 00:29:45,714 Okay... 626 00:29:45,812 --> 00:29:47,781 No, no, no, no. 627 00:29:47,879 --> 00:29:49,314 Whatever it is, the answer is no. 628 00:29:49,413 --> 00:29:51,182 You don't even know what I'm going to say yet. 629 00:29:51,280 --> 00:29:52,781 Dude, we've know each other since we were ten. 630 00:29:52,879 --> 00:29:54,046 That look has gotten me in trouble 631 00:29:54,146 --> 00:29:55,981 - more times than I can count. - Name one time. 632 00:29:56,079 --> 00:29:58,282 Well, when you said it'd be fun to rope swing into the lake? 633 00:29:58,380 --> 00:30:00,282 - It was epic! - It was winter. 634 00:30:00,380 --> 00:30:02,215 It was 30 degrees and I was grounded for a month. 635 00:30:02,313 --> 00:30:03,847 Like I said, epic. 636 00:30:05,280 --> 00:30:08,149 So, I'm coaching basketball this year too. 637 00:30:08,246 --> 00:30:09,881 We're gonna have drills after school 638 00:30:09,980 --> 00:30:11,482 to help the kids get ready for tryouts 639 00:30:11,580 --> 00:30:13,348 and get a jump on conditioning. 640 00:30:13,446 --> 00:30:15,715 How are you going to do that while coaching football? 641 00:30:15,813 --> 00:30:18,149 I'm so glad you asked! Here's my plan. 642 00:30:18,246 --> 00:30:21,015 You can run drills 'til I'm done on the field. 643 00:30:21,113 --> 00:30:22,682 I think you've forgotten I'm leaving soon. 644 00:30:22,780 --> 00:30:24,148 I know. I'm the Vice Principal. 645 00:30:24,247 --> 00:30:25,748 I'm the one who signed your contract. 646 00:30:25,846 --> 00:30:26,847 Hmm. 647 00:30:26,946 --> 00:30:28,582 You can help out your oldest friend 648 00:30:28,680 --> 00:30:31,048 until you go. See? 649 00:30:31,147 --> 00:30:32,782 Great plan! 650 00:30:32,880 --> 00:30:34,415 Great plan! 651 00:30:34,513 --> 00:30:36,582 Dinner soon. You're the best! 652 00:30:36,680 --> 00:30:38,482 Yeah, I'm the best. 653 00:30:45,113 --> 00:30:46,114 Ah! 654 00:30:46,913 --> 00:30:47,881 Oh! 655 00:30:47,980 --> 00:30:49,948 Um, sorry. 656 00:30:50,046 --> 00:30:51,848 Do you uh, 657 00:30:51,946 --> 00:30:53,715 - need help with something? - No, um... 658 00:30:53,814 --> 00:30:55,183 Actually, I was looking for my parents. 659 00:30:55,281 --> 00:30:57,316 But, apparently, they're not here. 660 00:30:57,414 --> 00:30:59,483 Uh, nope, they've left me in charge. 661 00:30:59,581 --> 00:31:00,882 Oh. 662 00:31:03,381 --> 00:31:06,083 So, uh... where's Aiden? 663 00:31:06,181 --> 00:31:07,782 My girlfriend Jen is watching him 664 00:31:07,881 --> 00:31:09,383 at my house until I get home. 665 00:31:09,481 --> 00:31:12,083 Apparently, he has a lot of homework 666 00:31:12,181 --> 00:31:13,348 - from his teacher. - You know, 667 00:31:13,447 --> 00:31:14,482 I heard about that guy. 668 00:31:14,581 --> 00:31:16,549 Really, really nice. Really cool. 669 00:31:16,647 --> 00:31:18,483 Great, great teacher, I hear. 670 00:31:18,581 --> 00:31:20,115 And humble too. 671 00:31:20,215 --> 00:31:22,850 I heard that too. Very... very humble. 672 00:31:25,081 --> 00:31:26,949 - You know, I was-- - So, I was thinking-- 673 00:31:27,047 --> 00:31:28,349 So, I was thinking-- 674 00:31:28,447 --> 00:31:30,549 After you. 675 00:31:31,482 --> 00:31:35,051 What I was gonna say is, if your offer still stands, 676 00:31:35,148 --> 00:31:36,349 I'd like to take you up 677 00:31:36,448 --> 00:31:38,150 on driving Aiden back here after school. 678 00:31:38,248 --> 00:31:40,484 Yeah, yeah, yeah. I can absolutely do that. 679 00:31:40,582 --> 00:31:42,049 I'm helping out a buddy of mine. 680 00:31:42,148 --> 00:31:44,817 He's got this after-school basketball training camp. 681 00:31:44,914 --> 00:31:46,449 You know, I think it'd be great for Aiden 682 00:31:46,548 --> 00:31:49,885 to come by, hang out. Maybe even make a few friends. 683 00:31:49,981 --> 00:31:51,616 Yeah, that sounds great. 684 00:31:51,715 --> 00:31:53,550 I mean, if it's not too much trouble. 685 00:31:53,648 --> 00:31:55,083 Absolutely. 686 00:31:55,182 --> 00:31:57,049 Absolutely no. 687 00:31:57,148 --> 00:32:00,285 As in absolutely no trouble at all. 688 00:32:20,448 --> 00:32:22,484 Grandpa moved all of our contents 689 00:32:22,582 --> 00:32:24,417 to the mill refrigerators 690 00:32:24,515 --> 00:32:26,817 until this bake sale is over tomorrow. 691 00:32:28,483 --> 00:32:30,385 Can't sleep? 692 00:32:30,483 --> 00:32:32,518 No. 693 00:32:32,615 --> 00:32:34,184 You probably don't remember this, 694 00:32:34,283 --> 00:32:38,220 but when you were, oh, six years old, 695 00:32:38,316 --> 00:32:42,052 Della would wake us up crying in the middle of the night. 696 00:32:42,149 --> 00:32:45,219 While Mom calmed her down, you and I would come down here 697 00:32:45,316 --> 00:32:47,151 and talk about life. 698 00:32:47,249 --> 00:32:49,418 Six, huh? 699 00:32:49,516 --> 00:32:51,651 I must have been a riveting conversationalist. 700 00:32:51,749 --> 00:32:53,518 Oh, you'd be surprised. 701 00:32:53,616 --> 00:32:55,518 I still say we have you to thank for the cider. 702 00:32:55,616 --> 00:32:56,917 I'm serious. 703 00:32:58,082 --> 00:32:59,450 Grandpa wanted to step back 704 00:32:59,549 --> 00:33:01,918 from the day to day with the orchard. 705 00:33:02,016 --> 00:33:04,552 Mom was debating whether to go back to teaching. 706 00:33:05,283 --> 00:33:06,950 I don't know, I must've looked stressed 707 00:33:07,049 --> 00:33:08,651 and you asked me what was wrong. 708 00:33:09,449 --> 00:33:11,785 I told you that I wanted to start making cider 709 00:33:11,883 --> 00:33:13,585 and open a little store. 710 00:33:13,683 --> 00:33:15,418 I still hadn't told Mom yet. 711 00:33:17,284 --> 00:33:18,651 You remember what you said? 712 00:33:20,083 --> 00:33:21,651 "What're you waiting for?" 713 00:33:21,749 --> 00:33:23,518 Hmm. 714 00:33:23,616 --> 00:33:26,286 We've been doing all we can with the orchard by ourselves. 715 00:33:26,384 --> 00:33:27,651 But we're at a place now 716 00:33:27,749 --> 00:33:29,485 where we either sell and retire... 717 00:33:29,583 --> 00:33:31,351 or go big. 718 00:33:32,649 --> 00:33:34,585 I'm just worried. 719 00:33:34,683 --> 00:33:36,251 What if it doesn't work out, you know? 720 00:33:36,350 --> 00:33:37,451 What then? 721 00:33:37,550 --> 00:33:39,786 Ah, that's just it about the future. 722 00:33:39,883 --> 00:33:42,719 It's not for us to worry about. That's... 723 00:33:42,816 --> 00:33:45,552 That's God's jurisdiction. Not ours. 724 00:33:48,150 --> 00:33:51,353 Son, please don't take this the wrong way, but... 725 00:33:51,450 --> 00:33:53,085 Maybe if you stopped running away 726 00:33:53,184 --> 00:33:55,085 from people and places, 727 00:33:55,184 --> 00:33:57,686 you might understand what I'm talking about. 728 00:33:57,784 --> 00:33:59,652 You might find yourself in that future, 729 00:33:59,750 --> 00:34:02,787 - a little happier. - Dad, I'm not unhappy. 730 00:34:04,817 --> 00:34:08,154 Fine, I'm less unhappy than I was, okay? 731 00:34:08,850 --> 00:34:11,553 You know what? I feel like you need a hug. 732 00:34:11,650 --> 00:34:14,820 I don't need a hug, Dad. 733 00:34:14,917 --> 00:34:17,153 Dad, I'm good, really. Dad. 734 00:34:17,251 --> 00:34:18,952 - Give your dad a-- - This is happening, 735 00:34:19,050 --> 00:34:20,286 - huh? - Ah... 736 00:34:21,917 --> 00:34:24,287 Yeah. Thanks, Dad. 737 00:34:47,918 --> 00:34:49,320 Here we go. 738 00:34:49,418 --> 00:34:50,819 There she is, Miss Francine! Look! 739 00:34:52,418 --> 00:34:54,253 Don't look! Don't look! Don't look! 740 00:34:54,351 --> 00:34:55,786 You want me to look or not, Grandpa? 741 00:34:55,885 --> 00:34:57,320 Yes. Uh, no. 742 00:34:57,418 --> 00:34:58,786 Is she looking over here? 743 00:34:58,885 --> 00:35:00,453 I have to look to answer you. 744 00:35:00,551 --> 00:35:03,053 Okay, but go real slow, okay? 745 00:35:03,152 --> 00:35:04,520 Okay. 746 00:35:06,152 --> 00:35:07,787 Well, now you look like you've got your head 747 00:35:07,885 --> 00:35:09,787 stuck in a jar of molasses. 748 00:35:12,818 --> 00:35:15,354 - Good morning! - Morning, Miss Lainie. 749 00:35:15,451 --> 00:35:18,354 - What're you doing here? - He means, hello. 750 00:35:18,452 --> 00:35:20,721 I was getting to that, Grandpa. 751 00:35:20,818 --> 00:35:22,420 I mean, I thought you had the day off? 752 00:35:22,519 --> 00:35:24,854 I do, but I thought handing out a flyers 753 00:35:24,951 --> 00:35:26,220 would be a fantastic idea 754 00:35:26,319 --> 00:35:28,020 to let people know about the Harvest Homecoming. 755 00:35:28,118 --> 00:35:30,621 Ah. You need any help? I mean, 756 00:35:30,718 --> 00:35:32,620 you should know I'm quite the hander-outter 757 00:35:32,719 --> 00:35:35,054 of all things flyers. 758 00:35:35,152 --> 00:35:36,853 You know, I would say yes, except I wouldn't 759 00:35:36,951 --> 00:35:38,920 want to interrupt any secret covert 760 00:35:39,018 --> 00:35:40,720 operation with your grandfather. 761 00:35:40,819 --> 00:35:43,422 You'd be saving me, trust me. Plus, we can't do any work 762 00:35:43,519 --> 00:35:45,554 for the opening until the bake sale is over. 763 00:35:45,652 --> 00:35:47,221 Thanks to Grandpa trying to get a date. 764 00:35:50,186 --> 00:35:52,521 You know, I was actually about to take a break. 765 00:35:52,619 --> 00:35:53,987 Do you think the owners would mind 766 00:35:54,086 --> 00:35:55,921 if I sat in their backyard? 767 00:35:56,019 --> 00:35:57,621 Probably not, but to be safe, 768 00:35:57,719 --> 00:35:58,987 I should join you. 769 00:36:01,086 --> 00:36:02,321 Good luck. 770 00:36:04,552 --> 00:36:05,720 Grandpa... 771 00:36:07,320 --> 00:36:08,421 Do you need any help? 772 00:36:08,519 --> 00:36:10,188 Nope, all good. 773 00:36:12,619 --> 00:36:14,321 Your family is so wonderful. 774 00:36:14,420 --> 00:36:17,055 Your parents are ridiculously cute. 775 00:36:17,153 --> 00:36:19,789 Yeah, they definitely set a high standard 776 00:36:19,886 --> 00:36:21,588 for relationships. 777 00:36:23,786 --> 00:36:26,622 Yeah, I didn't know love could look like that. 778 00:36:26,719 --> 00:36:28,388 It's definitely not been my experience. 779 00:36:28,487 --> 00:36:29,421 Mine either. 780 00:36:31,320 --> 00:36:33,222 So why are you a substitute teacher 781 00:36:33,320 --> 00:36:35,088 who travels around? 782 00:36:35,187 --> 00:36:36,754 Because you never stay in one place long enough 783 00:36:36,853 --> 00:36:39,623 to get close to anyone who could possibly hurt you? 784 00:36:39,720 --> 00:36:42,656 Wow. Not bad. 785 00:36:42,753 --> 00:36:44,989 I minored in psychology. 786 00:36:46,753 --> 00:36:48,455 Yeah, I spent my entire life looking up 787 00:36:48,553 --> 00:36:51,156 to my grandparents' and my parents' relationships. 788 00:36:51,253 --> 00:36:53,655 So when I met Rachel, my ex-girlfriend, 789 00:36:53,753 --> 00:36:56,556 I just sort of assumed it would automatically be like theirs. 790 00:36:57,221 --> 00:36:58,722 I don't know. 791 00:36:58,820 --> 00:37:02,090 Maybe if I would have stayed, it would have. 792 00:37:03,120 --> 00:37:04,989 So what happened? You guys just gave up 793 00:37:05,087 --> 00:37:06,255 when it got hard? 794 00:37:06,354 --> 00:37:07,989 Not exactly. 795 00:37:08,087 --> 00:37:11,457 We had our entire lives planned out. 796 00:37:11,553 --> 00:37:14,323 We had a six-month plan to a 40-year plan. 797 00:37:15,553 --> 00:37:17,155 Year two, get married. 798 00:37:17,254 --> 00:37:18,955 Year three, start a family. 799 00:37:20,588 --> 00:37:24,992 But the more we planned, the more we changed. 800 00:37:25,087 --> 00:37:27,523 And not necessarily for better or worse, 801 00:37:27,621 --> 00:37:29,723 just... different. 802 00:37:29,820 --> 00:37:31,355 At the end of the day, 803 00:37:31,454 --> 00:37:33,590 we just didn't want the same things anymore. 804 00:37:33,688 --> 00:37:35,656 I get that. 805 00:37:37,254 --> 00:37:39,223 Wow, so you have a lot of memories here. 806 00:37:39,321 --> 00:37:41,390 Yeah, yeah. 807 00:37:41,488 --> 00:37:42,989 Not all of them are sad, though. 808 00:37:44,654 --> 00:37:46,022 I grew up playing guitar 809 00:37:46,120 --> 00:37:48,690 and even wrote a few songs of mine own. 810 00:37:48,788 --> 00:37:52,024 Well, given my extraordinary therapist skills, 811 00:37:52,121 --> 00:37:54,357 by the sounds of it, you don't play anymore. 812 00:37:55,421 --> 00:37:58,291 No. That's part of the old life. 813 00:38:00,289 --> 00:38:02,724 Wow, I just high-jacked this conversation. 814 00:38:05,088 --> 00:38:07,357 It was really nice. 815 00:38:07,455 --> 00:38:09,691 Thank you for sharing that with me. 816 00:38:15,954 --> 00:38:17,256 Mr. Clark. 817 00:38:18,155 --> 00:38:21,758 I see your baked goods sold very well this morning. 818 00:38:21,854 --> 00:38:24,090 Oh, yes, ma'am. They really did, yeah. 819 00:38:24,189 --> 00:38:26,357 All old family recipes, they are. 820 00:38:26,455 --> 00:38:29,325 Everyone is talking about the unique selection 821 00:38:29,422 --> 00:38:32,057 of delectable Southern desserts. 822 00:38:32,155 --> 00:38:35,225 Hummingbird cake, buttermilk pie. 823 00:38:35,322 --> 00:38:37,591 You are quite the baker, Mr. Clark. 824 00:38:37,689 --> 00:38:38,956 Oh! 825 00:38:39,054 --> 00:38:41,391 I must get some of your recipes from you. 826 00:38:41,489 --> 00:38:43,591 Oh, that would be a pleasure, Miss Francine. 827 00:38:43,689 --> 00:38:45,257 Wonderful. 828 00:38:45,355 --> 00:38:50,294 Why don't we say Monday morning right here at the orchard? 829 00:38:50,389 --> 00:38:52,757 We can pick some of your sweetest apples 830 00:38:52,855 --> 00:38:55,392 and then, you can show me how you made 831 00:38:55,489 --> 00:38:58,958 that maple apple upside-down cake. 832 00:39:04,423 --> 00:39:05,824 Hello, Grandpa. 833 00:39:05,922 --> 00:39:09,226 How do you make a maple apple upside-down cake? 834 00:40:15,224 --> 00:40:16,692 Make sure you give your partner 835 00:40:16,790 --> 00:40:18,292 a good target, okay? 836 00:40:18,391 --> 00:40:21,427 So you do nice chest passes. Alright? Let's go. 837 00:40:29,357 --> 00:40:32,026 This is the kid you wanna train for basketball? 838 00:40:32,123 --> 00:40:33,658 The one seating in the bleachers? 839 00:40:33,757 --> 00:40:35,993 No, not exactly. I... 840 00:40:36,090 --> 00:40:37,425 just thought he could play a few games, 841 00:40:37,524 --> 00:40:39,626 you know, meet some kids since he's new in town. 842 00:40:39,724 --> 00:40:40,858 I'm helping is mom out 843 00:40:40,957 --> 00:40:42,125 by driving him back to the orchad 844 00:40:42,224 --> 00:40:43,825 and I thought he could hang out here 845 00:40:43,924 --> 00:40:47,361 - until I'm ready to go. - Huh... there it is. 846 00:40:47,457 --> 00:40:50,126 - You like the mom. - I did not say that. 847 00:40:50,225 --> 00:40:51,359 You didn't have to. 848 00:40:51,457 --> 00:40:52,958 But first of all, you know me, okay? 849 00:40:53,057 --> 00:40:54,893 I would do anything to help out any of these kids. 850 00:40:54,991 --> 00:40:56,526 And second, it is not like that. 851 00:40:56,624 --> 00:40:58,293 I'm just helping Lainie out, 852 00:40:58,392 --> 00:40:59,893 since she's been working overtime 853 00:40:59,991 --> 00:41:01,893 to get the orchad ready before the reopening, alright? 854 00:41:01,991 --> 00:41:04,660 It'd be silly for her to drive out to the school 855 00:41:04,757 --> 00:41:07,527 when I'm literally driving right back out to the orchad. 856 00:41:07,625 --> 00:41:09,694 Hmm, literally. 857 00:41:09,791 --> 00:41:11,393 Mm-hmm, literally. 858 00:41:11,492 --> 00:41:13,327 I'm leaving in a week, remember? Alright? 859 00:41:13,425 --> 00:41:14,959 So whatever you're scheming up in that head of yours, 860 00:41:15,057 --> 00:41:17,160 you can forget about it. Just give me a whistle. 861 00:41:18,625 --> 00:41:19,793 Thank you. 862 00:41:23,158 --> 00:41:25,394 Alright, kids. Line up on the baseline 863 00:41:25,492 --> 00:41:28,361 in groups of four. Groups of four. 864 00:41:28,458 --> 00:41:32,262 Uh, Chris? Come here for a sec. 865 00:41:34,092 --> 00:41:36,395 You think you could ask Aiden to join you guys? 866 00:41:36,492 --> 00:41:38,194 - Sure, Coach. - Alright. 867 00:41:52,025 --> 00:41:55,296 - Hey, how is it going? - Hey, good, 868 00:41:55,393 --> 00:41:57,094 but if Lainie is serious about the store being ready 869 00:41:57,193 --> 00:41:59,895 for this grand reopening event, we're gonna need more products. 870 00:41:59,992 --> 00:42:01,594 Oh, I've been calling local bakeries 871 00:42:01,692 --> 00:42:04,127 and no one will commit. Everyone is short on staff. 872 00:42:04,226 --> 00:42:07,429 I think we need to order hats and shirts 873 00:42:07,526 --> 00:42:10,061 with the new logo on it. Ooh, and coffee mugs. 874 00:42:10,159 --> 00:42:12,461 People love a good mug. I love a good mug. 875 00:42:12,559 --> 00:42:13,727 Dell, I need to ask. 876 00:42:13,825 --> 00:42:15,760 Are you still thinking of leaving soon? 877 00:42:16,759 --> 00:42:19,095 If you don't like my ideas, Mom, you can just say so. 878 00:42:19,193 --> 00:42:21,961 I love your ideas, that's why I'm asking. 879 00:42:22,058 --> 00:42:24,728 I just... if you decide you want to stay 880 00:42:24,826 --> 00:42:27,262 and work here permanently... 881 00:42:27,359 --> 00:42:29,195 Your dad and I just want you to be happy, 882 00:42:29,293 --> 00:42:31,261 but at some point, you have to figure out 883 00:42:31,359 --> 00:42:33,595 what it is that makes you happy and commit to it. 884 00:42:35,293 --> 00:42:37,861 - You really like my ideas? - Love 'em! 885 00:42:40,726 --> 00:42:42,595 You know, I'm thinking right now is a really good time 886 00:42:42,693 --> 00:42:43,794 to ask for a raise. 887 00:42:43,893 --> 00:42:46,629 Oh, I'll give you a raise. 888 00:42:48,059 --> 00:42:50,095 There you go. 889 00:43:01,659 --> 00:43:04,529 Hey, bud. Good book? 890 00:43:04,627 --> 00:43:06,429 It's okay. 891 00:43:07,427 --> 00:43:09,462 You didn't feel like playing any games today? 892 00:43:10,527 --> 00:43:12,662 If you haven't noticed, I'm... 893 00:43:12,760 --> 00:43:14,662 not exactly what the general public 894 00:43:14,760 --> 00:43:16,862 would call athletically built. 895 00:43:18,527 --> 00:43:19,828 Well, you know, you don't have to be 896 00:43:19,927 --> 00:43:22,129 overly athletic to play games. 897 00:43:23,194 --> 00:43:24,795 Wanna know a secret? 898 00:43:24,894 --> 00:43:27,330 When I was growing up, right around your age, actually, 899 00:43:27,427 --> 00:43:32,365 I, uh... I was, shall we say... vertically challenged? 900 00:43:32,460 --> 00:43:34,729 Wait. 901 00:43:34,827 --> 00:43:37,730 - You were short? - Yep, yeah. 902 00:43:37,827 --> 00:43:40,062 I wasn't very good at first, but... 903 00:43:40,161 --> 00:43:43,398 I had a lot of fun and made a lot of friends. 904 00:43:44,894 --> 00:43:45,961 Well... 905 00:43:46,060 --> 00:43:47,729 I'm not going to try out for any team 906 00:43:47,827 --> 00:43:49,929 so it doesn't really matter. 907 00:43:53,560 --> 00:43:55,496 Look, I know it's tough, being the new kid at school. 908 00:43:55,594 --> 00:43:58,297 I mean, you and I, we're kinda in the same place. 909 00:43:58,395 --> 00:43:59,829 'Cause you're being the new kid at school, 910 00:43:59,927 --> 00:44:02,730 I'm the new teacher at school. But I promise you, 911 00:44:02,827 --> 00:44:03,961 the more you put yourself out there, 912 00:44:04,060 --> 00:44:06,197 the easier it gets. 913 00:44:06,295 --> 00:44:09,030 If it's all the same, I'll take your word for it. 914 00:44:09,127 --> 00:44:11,163 Alright, well... You could do that 915 00:44:11,261 --> 00:44:13,029 or you could do what I used to do. 916 00:44:13,127 --> 00:44:14,229 What? 917 00:44:14,328 --> 00:44:15,929 Make jokes. 918 00:44:16,027 --> 00:44:18,263 - You were funny? - Nope. 919 00:44:20,127 --> 00:44:22,497 But I did make a lot of friends that way. 920 00:44:22,595 --> 00:44:24,797 You know, Coach Jason and I, that's how we became friends, 921 00:44:24,895 --> 00:44:27,063 and we are still best friends to this day. 922 00:44:29,361 --> 00:44:30,896 Can we go now? 923 00:44:32,595 --> 00:44:34,330 Sure. 924 00:44:41,595 --> 00:44:43,062 Good talk. 925 00:44:46,061 --> 00:44:47,430 Are you sure it's okay? 926 00:44:47,528 --> 00:44:49,597 How about we ask your mom first, huh? 927 00:44:49,695 --> 00:44:51,397 Ask your mom what? 928 00:44:51,496 --> 00:44:52,897 Mr. Clark say it's okay 929 00:44:52,995 --> 00:44:54,330 that I can take a few apples home. 930 00:44:54,429 --> 00:44:56,398 Okay, you have five minutes 931 00:44:56,496 --> 00:44:57,597 and then, you gotta do your homework. 932 00:44:57,695 --> 00:44:59,197 Hey, wait! Not so fast. 933 00:44:59,296 --> 00:45:00,863 What do you say Mr. Clark for driving you? 934 00:45:00,961 --> 00:45:02,129 - Thanks. - No problem. 935 00:45:02,229 --> 00:45:03,630 Now can I go? 936 00:45:03,729 --> 00:45:05,498 Yeah. 937 00:45:05,596 --> 00:45:07,498 So, uh... How was your day? 938 00:45:07,596 --> 00:45:08,697 - It was amazing. - Hmm? 939 00:45:08,796 --> 00:45:11,131 - Amazing, huh? - Mm-hmm. 940 00:45:11,229 --> 00:45:13,564 I got a lot of work done and I actually saw 941 00:45:13,662 --> 00:45:15,631 some videos of you playing guitar and singing. 942 00:45:15,729 --> 00:45:17,398 Your mom showed me a bunch. 943 00:45:17,496 --> 00:45:19,831 - She did not. - Mm-hmm. 944 00:45:19,929 --> 00:45:21,798 Don't tell me she brought out the old photo albums. 945 00:45:21,896 --> 00:45:23,798 No, that's actually scheduled for next week. 946 00:45:23,896 --> 00:45:26,632 Oh, yay. 947 00:45:26,729 --> 00:45:28,898 Drew, you were so good. 948 00:45:28,996 --> 00:45:30,964 I think you should start playing again. 949 00:45:31,062 --> 00:45:33,365 Well, thank you, I appreciate that. 950 00:45:33,462 --> 00:45:34,630 You know, I... 951 00:45:34,729 --> 00:45:36,130 felt a little inspired the other night 952 00:45:36,230 --> 00:45:38,265 so I decided to take out my guitar. 953 00:45:39,197 --> 00:45:40,464 - Really? - Mm-hmm. 954 00:45:40,562 --> 00:45:42,130 What inspired you? 955 00:45:50,096 --> 00:45:51,664 Just a little bit more. 956 00:45:51,762 --> 00:45:54,365 You got this! Okay, perfect. 957 00:45:54,463 --> 00:45:55,798 Just a little bit more. 958 00:45:55,896 --> 00:45:57,331 Almost there? 959 00:45:57,430 --> 00:46:00,633 Good job, you're doing great. You're so close. 960 00:46:00,730 --> 00:46:02,999 Okay, a little bit more. 961 00:46:03,962 --> 00:46:05,331 - Okay. - A little bit more. 962 00:46:05,430 --> 00:46:07,365 And... okay, stop. 963 00:46:09,129 --> 00:46:11,899 He let me rid in it and we practiced casting out. 964 00:46:11,996 --> 00:46:14,165 Wow, you've had a very eventful day. 965 00:46:14,263 --> 00:46:16,532 Is there anything else on your honey-do list for today? 966 00:46:16,630 --> 00:46:18,199 Please say no. 967 00:46:18,297 --> 00:46:21,633 You guys are done for the day. 968 00:46:21,730 --> 00:46:24,566 Lainie, would you and Aiden like to join us for dinner tonight? 969 00:46:24,663 --> 00:46:26,031 Yeah, that's a great idea. 970 00:46:26,130 --> 00:46:27,799 Please, Mom. Can we? 971 00:46:27,897 --> 00:46:30,200 Uh... Yeah, sure. 972 00:46:30,298 --> 00:46:31,765 I mean, if it's not too much trouble. 973 00:46:31,863 --> 00:46:33,865 - None at all. - Alright! 974 00:46:45,198 --> 00:46:48,334 - Thank you so much. - You're welcome. 975 00:46:48,431 --> 00:46:50,466 We got ourselves an emergency. 976 00:46:50,564 --> 00:46:54,067 Dad, no more emergencies until after dinner. 977 00:46:54,164 --> 00:46:55,999 And maybe it can wait until after Lainie and Aiden leave? 978 00:46:56,097 --> 00:46:57,098 Nonsense! 979 00:46:57,198 --> 00:46:58,299 You're sitting at the Clark table, 980 00:46:58,398 --> 00:46:59,765 you're family. 981 00:46:59,863 --> 00:47:01,899 Besides, I'm hoping that Lainie and Drew 982 00:47:01,997 --> 00:47:03,832 have some good advice for me 983 00:47:03,930 --> 00:47:05,832 seeing as they seem to be getting along quite well. 984 00:47:05,930 --> 00:47:09,133 Okay. Simmer down, Grandpa. How about we eat first? 985 00:47:09,231 --> 00:47:10,799 This can't wait. 986 00:47:10,898 --> 00:47:13,066 Miss Francine asked me on a date. 987 00:47:13,164 --> 00:47:14,499 Oh, that great! 988 00:47:14,598 --> 00:47:15,765 Isn't that what you wanted all along? 989 00:47:15,864 --> 00:47:18,567 Yes, but she asked me 990 00:47:18,664 --> 00:47:21,201 to show her how to make one of the cakes. 991 00:47:21,298 --> 00:47:22,665 Oh! 992 00:47:22,764 --> 00:47:24,566 See, I think that's a perfect first date. 993 00:47:24,664 --> 00:47:26,733 How come it's an emergency? 994 00:47:26,831 --> 00:47:28,433 Well, because Grandpa bought 995 00:47:28,531 --> 00:47:30,200 all of the desserts he sold at the bake sale 996 00:47:30,299 --> 00:47:32,301 to impress her. 997 00:47:32,398 --> 00:47:33,765 See, I think it's sweet. 998 00:47:33,864 --> 00:47:36,167 And I think Miss Francine will think so too. 999 00:47:36,265 --> 00:47:38,634 Y'all are fired as my family. 1000 00:47:38,731 --> 00:47:40,966 Except for Lainie. I'm keeping her. 1001 00:47:41,064 --> 00:47:42,666 What about me? 1002 00:47:42,764 --> 00:47:44,666 Oh, I'm keeping you too, Aiden. 1003 00:47:47,698 --> 00:47:49,266 Alright. 1004 00:47:55,864 --> 00:47:58,301 - Here you go. - Thanks. 1005 00:47:58,399 --> 00:48:00,501 Well, it is the least I could do. 1006 00:48:00,599 --> 00:48:02,201 You survived a Clark dinner. 1007 00:48:02,299 --> 00:48:04,201 That's something to be proud of. 1008 00:48:04,299 --> 00:48:06,133 Everyone is so nice. 1009 00:48:08,299 --> 00:48:10,234 You know, you asked me earlier what inspired me 1010 00:48:10,332 --> 00:48:12,201 to start playing guitar again. 1011 00:48:12,299 --> 00:48:14,801 Being back home has helped, but... 1012 00:48:14,899 --> 00:48:18,769 If I'm being honest, really honest... 1013 00:48:19,799 --> 00:48:21,000 so did you. 1014 00:48:22,166 --> 00:48:24,101 - Me? - Yeah. 1015 00:48:25,200 --> 00:48:27,702 I mean, it's been a while since I've spent the time 1016 00:48:27,799 --> 00:48:30,168 to really get to know someone. 1017 00:48:30,266 --> 00:48:33,303 Actually, it's been a while since I've even wanted to. 1018 00:48:35,532 --> 00:48:37,967 Well, if I'm honest, 1019 00:48:38,065 --> 00:48:39,967 really honest... 1020 00:48:41,266 --> 00:48:43,502 I could say the same thing. 1021 00:48:50,266 --> 00:48:52,067 Whoops! Sorry to interrupt. 1022 00:48:52,166 --> 00:48:53,767 Uh, Grandpa. 1023 00:48:53,865 --> 00:48:55,667 We were just talking. 1024 00:48:55,766 --> 00:48:59,537 - Drinking apple cider. - Sure, okay, yeah. 1025 00:48:59,633 --> 00:49:02,169 The audience would like a concert from you 1026 00:49:02,266 --> 00:49:05,903 and our first request is Fields of Gold. 1027 00:49:06,000 --> 00:49:08,403 Ah. Grandpa, I really don't know if I can. 1028 00:49:08,500 --> 00:49:09,801 It's been years since I played. 1029 00:49:09,900 --> 00:49:11,435 Nobody's gonna judge you. 1030 00:49:11,533 --> 00:49:13,168 Well, except probably Lainie. 1031 00:49:15,800 --> 00:49:17,435 Oh, I'm so excited. 1032 00:49:17,533 --> 00:49:19,435 He's not wrong. I'm doing this, huh? 1033 00:49:19,533 --> 00:49:20,667 Mm-hmm. 1034 00:49:33,666 --> 00:49:36,068 * Here's your stop 1035 00:49:36,167 --> 00:49:38,002 * Welcome home 1036 00:49:38,100 --> 00:49:40,203 * It's been a long time coming 1037 00:49:40,301 --> 00:49:43,770 * I'm happy to see you out of your own * 1038 00:49:43,866 --> 00:49:47,404 * I know you're looking for something more * 1039 00:49:47,501 --> 00:49:50,036 * Something to hold 1040 00:49:50,133 --> 00:49:52,636 * So take a hold of my hand 1041 00:49:52,734 --> 00:49:57,306 * And we'll take the long way home * 1042 00:49:57,401 --> 00:50:02,939 * Through fields of gold 1043 00:50:05,167 --> 00:50:08,370 * Look to the lights in the sky * 1044 00:50:08,467 --> 00:50:10,569 * You wonder where they're going * 1045 00:50:10,667 --> 00:50:14,605 * And you're hoping to find out on your own * 1046 00:50:14,701 --> 00:50:18,538 * You want to write a little something more * 1047 00:50:18,634 --> 00:50:20,936 * Than what you've known 1048 00:50:21,034 --> 00:50:24,371 * You want to write your own story * 1049 00:50:24,467 --> 00:50:28,238 * And find your own way home 1050 00:50:28,335 --> 00:50:32,206 * Through fields of gold 1051 00:50:45,568 --> 00:50:48,671 Ooh. Dare I ask what that was for? 1052 00:50:48,768 --> 00:50:50,837 - It's a thank you. - For what? 1053 00:50:50,934 --> 00:50:52,503 Faith. 1054 00:50:52,602 --> 00:50:54,270 In me and my crazy ideas. 1055 00:50:54,368 --> 00:50:57,338 Good Lord, did I have a choice all these years? 1056 00:50:57,435 --> 00:50:59,204 You always had a choice. 1057 00:50:59,302 --> 00:51:03,306 And yet, you continuously support me and us. 1058 00:51:03,402 --> 00:51:07,272 Susan, look at what we've done over the last few weeks. 1059 00:51:07,368 --> 00:51:11,506 I know. And I'm praying it'll be worth it in the end. 1060 00:51:11,602 --> 00:51:15,872 Otherwise, we now have goats for pets. 1061 00:51:15,968 --> 00:51:17,970 - Gertrude. - Nice to meet you. 1062 00:51:18,068 --> 00:51:19,837 Scamp and Wally. 1063 00:51:19,935 --> 00:51:21,737 Scamp? 1064 00:51:23,902 --> 00:51:26,171 I must say, Mr. Clark, 1065 00:51:26,269 --> 00:51:29,506 I was very impressed by your baked goods. 1066 00:51:29,602 --> 00:51:31,637 Please, call me Joe. 1067 00:51:31,735 --> 00:51:33,970 Have you been baking all your life, Joe? 1068 00:51:34,068 --> 00:51:37,606 Oh, I wouldn't say my whole life, no. 1069 00:51:37,703 --> 00:51:39,338 As a matter of fact, 1070 00:51:39,436 --> 00:51:42,206 I came to the pastry-cheffing quite recently. 1071 00:51:42,303 --> 00:51:44,638 Pastry-cheffing? You don't say. 1072 00:51:45,603 --> 00:51:48,105 Well, shall we begin my tutorial? 1073 00:51:48,203 --> 00:51:49,870 Sure. Well, yeah! 1074 00:51:49,968 --> 00:51:51,870 Yes, of course, yeah... Yes. 1075 00:51:51,968 --> 00:51:54,505 Right. Well, first thing... 1076 00:51:54,603 --> 00:51:58,139 First thing is to turn the oven on to... 1077 00:51:58,236 --> 00:52:00,438 350 degrees. 1078 00:52:03,069 --> 00:52:05,206 Oh, that was easy. 1079 00:52:05,303 --> 00:52:08,872 Alright, next is to boil maple syrup. 1080 00:52:09,769 --> 00:52:12,071 One and a half cups? 1081 00:52:12,170 --> 00:52:14,206 Well, that's right. How'd you know? 1082 00:52:14,304 --> 00:52:16,539 - Oh, lucky guess. - Oh. 1083 00:52:17,569 --> 00:52:20,872 - What's next? - Well, next is to, uh... 1084 00:52:20,969 --> 00:52:22,505 Hmm. 1085 00:52:26,803 --> 00:52:28,671 I don't know how to bake. 1086 00:52:28,769 --> 00:52:30,004 I know. 1087 00:52:30,103 --> 00:52:32,506 I'm sorry I misled-- 1088 00:52:32,604 --> 00:52:34,639 Wait. You knew? 1089 00:52:40,437 --> 00:52:44,541 I supply some of the bakeries with my pies and my cakes. 1090 00:52:46,170 --> 00:52:49,473 The same ones you bought for the bake sale. 1091 00:52:50,804 --> 00:52:55,008 Next time you want to ask me on a date... 1092 00:52:57,337 --> 00:53:00,039 ...all you have to do is ask. 1093 00:53:05,104 --> 00:53:06,606 You got it? 1094 00:53:06,704 --> 00:53:09,473 - Yeah, that's secure. - Yeah, it's looking good. 1095 00:53:13,504 --> 00:53:15,472 Your mother says she doesn't have a boyfriend. 1096 00:53:15,570 --> 00:53:16,671 Who? 1097 00:53:18,338 --> 00:53:19,839 Why would I care if she has a boyfriend? 1098 00:53:19,937 --> 00:53:21,706 - It's not like that, okay? - Uh-huh. 1099 00:53:21,804 --> 00:53:23,306 But, just so you know, 1100 00:53:23,405 --> 00:53:25,840 that look on your face says otherwise. 1101 00:53:25,937 --> 00:53:26,938 Hey! 1102 00:53:27,037 --> 00:53:29,573 Hay is for... horses. 1103 00:53:31,737 --> 00:53:35,073 Everything looks great. 1104 00:53:35,171 --> 00:53:38,941 Yeah, it is. It does. I mean, thanks. 1105 00:53:39,037 --> 00:53:41,373 It looks great because of you. 1106 00:53:41,471 --> 00:53:43,139 Okay, well, 1107 00:53:43,238 --> 00:53:44,739 I will let you guys get back to work. 1108 00:53:44,838 --> 00:53:46,940 - I just wanted to tell you that. - Good to see you, Lainie. 1109 00:53:47,037 --> 00:53:49,407 - Nice to see you too. - Bye. 1110 00:53:49,505 --> 00:53:50,872 Bye. 1111 00:53:52,171 --> 00:53:53,406 "Hay is for horses?" 1112 00:53:53,505 --> 00:53:54,839 Dad, please don't. 1113 00:53:54,938 --> 00:53:57,908 I know you said it's not like that, but son? 1114 00:53:58,005 --> 00:54:00,874 You just proved it's exactly like that. 1115 00:54:02,371 --> 00:54:04,607 What are you waiting for? 1116 00:54:07,605 --> 00:54:09,507 I'll be right back, okay? 1117 00:54:15,505 --> 00:54:17,373 Hey, um... 1118 00:54:17,472 --> 00:54:18,640 Hi. 1119 00:54:18,738 --> 00:54:20,640 Would you like to have dinner tonight? 1120 00:54:20,738 --> 00:54:22,873 - With me? - Oh no. 1121 00:54:22,971 --> 00:54:24,840 I mean, yes! 1122 00:54:24,938 --> 00:54:26,373 I'm sorry. 1123 00:54:26,472 --> 00:54:28,708 I guess, I would. I just... I would... 1124 00:54:28,805 --> 00:54:30,640 I'd want to cook it for you 1125 00:54:30,739 --> 00:54:32,641 as a thank you for doing all of this. 1126 00:54:32,739 --> 00:54:36,109 Well, uh... Great, then. It's a date. 1127 00:54:36,206 --> 00:54:38,841 I don't mean date like a date, date. 1128 00:54:38,938 --> 00:54:40,307 It's just like a... 1129 00:54:40,406 --> 00:54:43,342 a nighttime eating get together event. 1130 00:54:43,439 --> 00:54:46,675 It's a date. A non-date date. 1131 00:54:46,772 --> 00:54:48,774 Great, um... 1132 00:54:48,872 --> 00:54:51,141 Then I... I'll see you tonight. 1133 00:54:51,239 --> 00:54:53,608 Yeah, I'll see you tonight. 1134 00:54:53,706 --> 00:54:55,341 Alright. 1135 00:55:03,472 --> 00:55:04,840 You know, I was right around your age 1136 00:55:04,939 --> 00:55:06,741 when my Dad first took me to the lake. 1137 00:55:06,839 --> 00:55:08,941 We were there all day long. 1138 00:55:09,039 --> 00:55:11,141 Not a single fish. 1139 00:55:11,240 --> 00:55:13,409 And right before we left, I got a bite. 1140 00:55:13,506 --> 00:55:15,208 It tugged my line so hard, 1141 00:55:15,307 --> 00:55:16,308 before I knew what happened, 1142 00:55:16,407 --> 00:55:18,175 it pulled me right into the lake. 1143 00:55:18,273 --> 00:55:20,642 - No way! - Yep. True story. 1144 00:55:20,739 --> 00:55:22,341 Will you take me there sometime? 1145 00:55:22,440 --> 00:55:24,074 Well... 1146 00:55:24,173 --> 00:55:25,874 Hey, you know what time it is? 1147 00:55:25,972 --> 00:55:27,408 It's time for bed. 1148 00:55:27,507 --> 00:55:28,974 Okay, go brush your teeth. 1149 00:55:29,072 --> 00:55:30,708 Night. 1150 00:55:30,807 --> 00:55:32,742 Night. See you tomorrow, buddy. 1151 00:55:44,607 --> 00:55:46,875 Ooh, what you got there? 1152 00:55:46,973 --> 00:55:49,743 Two hot ciders from the best mill in the state. 1153 00:55:49,840 --> 00:55:52,876 - Ooh, perfect, thank you. - You're welcome. 1154 00:55:54,640 --> 00:55:56,041 I don't usually do this. 1155 00:55:56,140 --> 00:55:58,643 Actually, to clarify, I never do this, 1156 00:55:58,740 --> 00:56:00,342 like at all. 1157 00:56:00,440 --> 00:56:01,874 Yeah, me neither. I mean, 1158 00:56:01,973 --> 00:56:04,876 it's been a long time since I wanted to date anybody. 1159 00:56:04,973 --> 00:56:06,709 Until now. 1160 00:56:11,040 --> 00:56:12,709 Same. 1161 00:56:12,807 --> 00:56:15,142 It's just been him and I for... 1162 00:56:15,241 --> 00:56:17,376 a really long time. 1163 00:56:18,773 --> 00:56:21,443 Mind if I ask what happened with Aiden's dad? 1164 00:56:22,674 --> 00:56:24,643 No, not at all. 1165 00:56:25,840 --> 00:56:29,444 People always tell you never to rush into things, 1166 00:56:29,541 --> 00:56:34,213 but when you're young and you think you're in love, 1167 00:56:34,308 --> 00:56:36,210 you don't really listen to people's advice. 1168 00:56:36,308 --> 00:56:38,776 You just jump in, heart first, and... 1169 00:56:38,874 --> 00:56:41,177 - that's exactly what we did. - Yeah. 1170 00:56:41,274 --> 00:56:43,676 We fell madly in love, and then... 1171 00:56:43,774 --> 00:56:45,876 we fell equally madly out of love 1172 00:56:45,974 --> 00:56:48,311 a few years later. 1173 00:56:48,408 --> 00:56:50,210 Must've been tough. 1174 00:56:51,608 --> 00:56:54,677 Yeah, it was. It still is, sometimes. 1175 00:56:54,774 --> 00:56:58,077 But one look at Aiden... 1176 00:56:59,908 --> 00:57:02,110 ...it's all worth it. 1177 00:57:05,541 --> 00:57:06,842 Wow, okay. 1178 00:57:06,941 --> 00:57:09,644 That was a lot to share on a first date non-date, 1179 00:57:09,741 --> 00:57:12,110 whatever this is. 1180 00:57:12,209 --> 00:57:14,277 No, not at all. I... 1181 00:57:14,375 --> 00:57:16,711 I appreciate you opening up to me. 1182 00:57:16,808 --> 00:57:18,343 So much so, 1183 00:57:18,442 --> 00:57:20,811 that I'd like to ask you out on a second one. 1184 00:57:22,709 --> 00:57:23,910 Um... 1185 00:57:24,008 --> 00:57:25,109 It... 1186 00:57:25,209 --> 00:57:27,877 Of course, you'd rather not 1187 00:57:27,974 --> 00:57:29,443 because you don't want to get too close to someone 1188 00:57:29,542 --> 00:57:32,378 who might be leaving in a week. I get it. 1189 00:57:32,475 --> 00:57:37,079 Um, thank you again for dinner. For... everything. 1190 00:57:37,175 --> 00:57:39,244 Actually... 1191 00:57:39,342 --> 00:57:41,244 Uh, yeah. 1192 00:57:42,141 --> 00:57:44,377 Yes on a second date. 1193 00:57:45,742 --> 00:57:47,877 Yeah? 1194 00:57:47,975 --> 00:57:49,877 Okay, great. 1195 00:57:58,675 --> 00:58:01,378 Good morning. Coffee? 1196 00:58:01,475 --> 00:58:04,245 Yes, please. 1197 00:58:04,343 --> 00:58:07,679 And you're rather chipper. Drew is chipper. 1198 00:58:09,142 --> 00:58:10,477 What's going on in here? 1199 00:58:10,576 --> 00:58:13,479 Well, we're just staring at Drew awkwardly 1200 00:58:13,576 --> 00:58:15,745 until he tells us about his date with Lainie. 1201 00:58:15,842 --> 00:58:17,444 Or we could ask Grandpa 1202 00:58:17,543 --> 00:58:19,345 how baking with Miss Francine went. 1203 00:58:19,443 --> 00:58:22,112 -Oh! - Terrible. 1204 00:58:22,210 --> 00:58:23,143 No! 1205 00:58:23,243 --> 00:58:25,111 I'm sorry, Dad. 1206 00:58:25,210 --> 00:58:27,878 No, no, don't be sorry! It... it turned out great! 1207 00:58:27,975 --> 00:58:29,110 I'm taking her on a date! 1208 00:58:29,210 --> 00:58:30,677 I thought you said it went terribly. 1209 00:58:30,776 --> 00:58:33,346 The baking part did. It was beyond terrible. 1210 00:58:33,443 --> 00:58:35,778 - But she liked me anyway! - Aw... 1211 00:58:35,876 --> 00:58:37,378 Oh, I almost forgot the best part. 1212 00:58:37,476 --> 00:58:39,578 I told her about the store and the baked goods 1213 00:58:39,676 --> 00:58:41,878 and she said she'd be happy to supply pies to us. 1214 00:58:41,976 --> 00:58:44,179 That's some good news. 1215 00:58:44,276 --> 00:58:47,213 Now I do believe we need an update from my grandson. 1216 00:58:47,310 --> 00:58:48,877 Mm-hmm. 1217 00:58:48,976 --> 00:58:51,246 Although it's none of your business, 1218 00:58:51,343 --> 00:58:53,044 I had a good time on my date. 1219 00:58:53,143 --> 00:58:54,445 Oh... 1220 00:59:00,377 --> 00:59:02,746 You know, practice ends early today. 1221 00:59:02,843 --> 00:59:05,379 - Okay. - So I was thinking. 1222 00:59:05,477 --> 00:59:07,346 What would you say if I took you and your mom out 1223 00:59:07,444 --> 00:59:09,613 - to the lake to go fishing? - Really? 1224 00:59:09,710 --> 00:59:11,845 Like today? As soon as we're done here? 1225 00:59:11,943 --> 00:59:13,645 As soon as that. 1226 00:59:13,743 --> 00:59:16,379 The same place the fish dragged you into the water? 1227 00:59:16,477 --> 00:59:19,180 That's the one. 1228 00:59:19,277 --> 00:59:21,179 I think I'm going to regret ever telling you that story. 1229 00:59:21,277 --> 00:59:23,078 Probably. 1230 00:59:23,177 --> 00:59:25,546 So what do you think? 1231 00:59:25,644 --> 00:59:27,012 You want to try some games today? 1232 00:59:27,110 --> 00:59:29,145 - We're gonna learn some new ones. - Nah. 1233 00:59:29,244 --> 00:59:30,912 I'll just go work on my paper. 1234 00:59:31,011 --> 00:59:32,479 Okay. 1235 00:59:32,577 --> 00:59:34,646 - Hey, Aiden. - Hi, Chris. 1236 00:59:39,811 --> 00:59:41,779 Alright! 1237 00:59:41,877 --> 00:59:43,913 Everybody, three laps around the gym. 1238 00:59:44,011 --> 00:59:46,046 Ready and go! 1239 00:59:47,711 --> 00:59:49,679 Hustle, hustle, hustle, hustle! 1240 00:59:55,944 --> 00:59:57,246 Nice, Aiden! 1241 00:59:57,345 --> 00:59:59,046 Good job! 1242 00:59:59,944 --> 01:00:02,079 You want to give it a try? 1243 01:00:02,178 --> 01:00:03,879 No, I'm just here for moral support. 1244 01:00:03,977 --> 01:00:05,913 - You sure? - You can do it, Mom. 1245 01:00:06,011 --> 01:00:07,446 It's really easy 1246 01:00:07,545 --> 01:00:10,047 and Mr. Clark is a really good teacher. 1247 01:00:10,144 --> 01:00:12,280 You hear that? I'm a really good teacher. 1248 01:00:12,378 --> 01:00:13,979 Come on. 1249 01:00:14,077 --> 01:00:15,579 - Just try it. Just try it. - Okay, fine. 1250 01:00:15,678 --> 01:00:17,079 I don't even know how to hold this thing. 1251 01:00:17,178 --> 01:00:18,546 - Right hand here. - Okay. 1252 01:00:18,645 --> 01:00:20,547 Thumb on the button. There you go. 1253 01:00:20,645 --> 01:00:22,180 Now what you're gonna do, you're gonna come back 1254 01:00:22,278 --> 01:00:24,113 - at a 45-degree angle. - Okay. 1255 01:00:24,212 --> 01:00:25,746 And when you snap forward with your wrist, 1256 01:00:25,845 --> 01:00:27,214 you're gonna push that button at the same time 1257 01:00:27,312 --> 01:00:29,079 - and release the line. - Can you tell 1258 01:00:29,178 --> 01:00:31,347 - that I live in the city? - I can. 1259 01:00:31,445 --> 01:00:33,013 -I think I've got one! - Oh! 1260 01:00:33,112 --> 01:00:35,648 Wait, really? 1261 01:00:35,745 --> 01:00:37,647 What happened? Oh... 1262 01:00:37,745 --> 01:00:40,047 Where did the fish go? I knew I had one. 1263 01:00:40,145 --> 01:00:41,380 I felt it. 1264 01:00:41,478 --> 01:00:42,813 - I know, I know. - It's okay. 1265 01:00:42,912 --> 01:00:44,480 I saw it, buddy. You just keep trying, 1266 01:00:44,578 --> 01:00:45,513 you'll catch one. 1267 01:00:50,279 --> 01:00:52,315 He's so cute. 1268 01:00:52,413 --> 01:00:54,381 He's doing a great job. 1269 01:00:56,446 --> 01:00:59,148 Hey, look, I hope it's okay, I... 1270 01:00:59,246 --> 01:01:01,715 I got Aiden a fishing pole for his birthday. 1271 01:01:01,812 --> 01:01:03,280 - What? - I'm sorry. 1272 01:01:03,379 --> 01:01:05,415 I know I probably should've asked you first. 1273 01:01:05,513 --> 01:01:07,181 No! I mean... 1274 01:01:07,279 --> 01:01:08,880 you totally did not have to do that. 1275 01:01:08,978 --> 01:01:10,814 - That's so nice of you. - Mm-hmm. 1276 01:01:10,912 --> 01:01:13,114 - He's gonna love it. - I hope so. 1277 01:01:13,213 --> 01:01:16,249 I even got his name printed on the spin caster. 1278 01:01:16,346 --> 01:01:17,947 - On the... - It's... 1279 01:01:18,045 --> 01:01:19,314 On the what? 1280 01:01:19,413 --> 01:01:21,448 It's the little round enclosed thing 1281 01:01:21,546 --> 01:01:22,747 - where the line comes out. - Uh-huh. 1282 01:01:22,846 --> 01:01:24,215 Yeah. 1283 01:01:24,313 --> 01:01:26,080 Anyway, my dad got me a fishing pole 1284 01:01:26,179 --> 01:01:28,248 when I was around his age and... 1285 01:01:28,346 --> 01:01:30,415 Sorry, I hope I'm not overstepping. 1286 01:01:30,513 --> 01:01:32,748 Not at all. 1287 01:01:32,846 --> 01:01:34,215 I just thought it would be something cool 1288 01:01:34,313 --> 01:01:35,914 for him to remember me by. 1289 01:01:37,679 --> 01:01:40,416 Remember you by... right. 1290 01:01:40,513 --> 01:01:42,681 I keep forgetting that you're leaving. 1291 01:01:42,779 --> 01:01:43,980 Or... 1292 01:01:44,079 --> 01:01:46,516 maybe it's just wishful thinking that you're not. 1293 01:01:46,613 --> 01:01:48,047 Well, if I had known 1294 01:01:48,146 --> 01:01:49,748 that I was gonna meet you and Aiden, 1295 01:01:49,846 --> 01:01:51,915 I would've applied to schools a lot closer. 1296 01:01:52,013 --> 01:01:53,915 With that said, 1297 01:01:54,013 --> 01:01:56,115 no one has called me back, so you never know. 1298 01:01:56,214 --> 01:01:58,282 You may be stuck with me a little longer. 1299 01:01:58,380 --> 01:02:00,382 But when someone does call, 1300 01:02:00,480 --> 01:02:03,149 you are still leaving, right? 1301 01:02:03,247 --> 01:02:06,016 Yeah, that was the plan, but... 1302 01:02:06,113 --> 01:02:08,216 Plans can always change. 1303 01:02:09,680 --> 01:02:11,216 They certainly can. 1304 01:02:11,314 --> 01:02:13,716 It's just... With Aiden and I, 1305 01:02:13,814 --> 01:02:16,250 it's a little different, you know? 1306 01:02:16,347 --> 01:02:17,948 Big decisions like 1307 01:02:18,046 --> 01:02:20,349 whether someone stays or leaves... 1308 01:02:22,146 --> 01:02:25,116 It's just not quite as simple when you have a child. 1309 01:02:25,814 --> 01:02:27,716 Right. 1310 01:02:29,180 --> 01:02:30,948 Would it be better if maybe we... 1311 01:02:31,047 --> 01:02:33,383 didn't see each other quite as much? 1312 01:02:34,947 --> 01:02:36,749 - Is that what you want? - No. 1313 01:02:36,847 --> 01:02:38,849 Okay, good, 'cause it's not what I want either. 1314 01:02:38,947 --> 01:02:40,516 - Good. - I want to see you 1315 01:02:40,614 --> 01:02:43,016 as much as I can for as long as I can. 1316 01:02:43,114 --> 01:02:45,617 I just... 1317 01:02:45,714 --> 01:02:48,250 I need to take things slow. 1318 01:02:48,348 --> 01:02:51,083 For Aiden's sake and... 1319 01:02:51,181 --> 01:02:53,450 my heart's sake. 1320 01:02:53,548 --> 01:02:56,484 I get it. I do. And... 1321 01:02:56,581 --> 01:02:58,217 I'll take as many of these moments 1322 01:02:58,315 --> 01:02:59,982 as I can get. 1323 01:03:07,815 --> 01:03:10,818 Okay, so if that's going wonderfully well 1324 01:03:10,914 --> 01:03:12,816 and everything is good with Aiden, 1325 01:03:12,915 --> 01:03:15,518 I'm guessing we're discussing Drew? 1326 01:03:17,080 --> 01:03:18,449 He's perfect. 1327 01:03:18,548 --> 01:03:23,085 He's funny, he's smart, he's... cute. 1328 01:03:23,181 --> 01:03:25,350 He's amazing with Aiden. 1329 01:03:26,815 --> 01:03:29,384 I think he's the person that I've... 1330 01:03:30,481 --> 01:03:32,650 been waiting to meet. 1331 01:03:32,748 --> 01:03:36,619 Okay, I'm trying to see where there's a problem here? 1332 01:03:36,715 --> 01:03:38,950 I don't think he's ready. 1333 01:03:39,048 --> 01:03:43,720 I don't think he's ready for me, for us, for something serious. 1334 01:03:43,815 --> 01:03:45,783 You know what it's like dating me. 1335 01:03:45,881 --> 01:03:47,217 You can't just date me 1336 01:03:47,316 --> 01:03:48,817 and have it be casual for a few weeks. 1337 01:03:48,915 --> 01:03:51,651 Not with Aiden. I need to know 1338 01:03:51,748 --> 01:03:54,651 whoever I get involved with is in it for the long haul, 1339 01:03:54,748 --> 01:03:56,250 and if they're not in it for the long haul, 1340 01:03:56,349 --> 01:03:58,418 at least they're willing to stick around 1341 01:03:58,516 --> 01:04:01,018 and see if it could grow into something like that. 1342 01:04:03,449 --> 01:04:06,752 I know. It scares me because I know... 1343 01:04:06,849 --> 01:04:08,818 I know Aiden's attached to him. 1344 01:04:10,249 --> 01:04:12,918 And if I'm honest, I am too. 1345 01:04:15,716 --> 01:04:19,220 Okay. I'm the first to say those are all valid concerns. 1346 01:04:19,316 --> 01:04:20,817 But also gonna tell you 1347 01:04:20,916 --> 01:04:23,084 everything you said is coming from a place of fear. 1348 01:04:24,582 --> 01:04:26,651 You should talk to Drew. 1349 01:04:26,749 --> 01:04:29,051 - Maybe he's feeling the same way. - No. 1350 01:04:29,149 --> 01:04:31,485 I want him to stay because he wants to stay. 1351 01:04:31,582 --> 01:04:33,751 I don't want it to be because I give him some weird... 1352 01:04:33,849 --> 01:04:36,452 - ultimatum. - I agree, but... 1353 01:04:36,549 --> 01:04:38,184 One day at the time. 1354 01:04:39,616 --> 01:04:41,384 You're right. 1355 01:04:52,082 --> 01:04:53,618 Aiden, throw it here. 1356 01:04:53,716 --> 01:04:56,252 I can't hear you from down here. 1357 01:04:56,350 --> 01:04:58,051 In case you haven't noticed, I'm a little bit 1358 01:04:58,149 --> 01:04:59,618 vertically challenged. 1359 01:05:02,750 --> 01:05:04,419 Nice one, new kid! 1360 01:05:07,149 --> 01:05:09,719 I did what you told me and handled it with humor! 1361 01:05:09,817 --> 01:05:11,185 Did you hear that? They laughed! 1362 01:05:11,283 --> 01:05:12,484 Mm-hmm. 1363 01:05:12,583 --> 01:05:14,485 Hey, Aiden! Wanna be in our group today? 1364 01:05:15,950 --> 01:05:17,985 They want to play with you, buddy. 1365 01:05:18,083 --> 01:05:20,019 Looks like you made some new friends. 1366 01:05:37,983 --> 01:05:39,252 How're they lookin'? 1367 01:05:39,351 --> 01:05:40,852 Who? 1368 01:05:40,950 --> 01:05:43,253 The basketballs. The kids! Who else? 1369 01:05:43,351 --> 01:05:45,386 Right, uh, yes. 1370 01:05:45,484 --> 01:05:48,354 Some are good, some of them need some work. 1371 01:05:48,451 --> 01:05:51,086 Wow, that is of very little use. 1372 01:05:51,184 --> 01:05:52,385 Where's Aiden? 1373 01:05:52,484 --> 01:05:55,053 Uh, Lainie picked him up today. 1374 01:05:55,150 --> 01:05:57,853 Huh. Before I forget, 1375 01:05:57,950 --> 01:06:00,386 I gave you a glowing recommendation earlier 1376 01:06:00,484 --> 01:06:02,052 for a prep school in California. 1377 01:06:02,150 --> 01:06:03,552 You could be surfing like we talked about 1378 01:06:03,651 --> 01:06:07,121 when we were kids. Right on the Pacific! 1379 01:06:07,218 --> 01:06:09,085 Wow. 1380 01:06:09,184 --> 01:06:11,186 Wow? That's all you got? 1381 01:06:11,284 --> 01:06:13,353 No, I guess I just wasn't thinking 1382 01:06:13,451 --> 01:06:15,052 of moving that far away for the next job. 1383 01:06:15,150 --> 01:06:16,485 I mean, 1384 01:06:16,584 --> 01:06:18,786 I kind of got used to being back home again. 1385 01:06:18,884 --> 01:06:20,119 That's the thing! 1386 01:06:20,219 --> 01:06:21,853 It's a permanent teaching position. 1387 01:06:23,284 --> 01:06:25,320 Okay, well... When does it start? 1388 01:06:25,418 --> 01:06:28,120 Soon as your contract is up. Am I missing something? 1389 01:06:28,219 --> 01:06:29,820 I thought you'd be more excited to get outta here. 1390 01:06:29,918 --> 01:06:32,153 Yeah, I thought I would be too. 1391 01:06:32,252 --> 01:06:35,422 I mean, that was the plan. Keep on moving. 1392 01:06:35,518 --> 01:06:38,721 It's only a plan until you decide to change it. 1393 01:06:40,884 --> 01:06:42,886 That's the thing. You know, 1394 01:06:42,984 --> 01:06:45,454 I don't know, maybe it is time to change it. 1395 01:06:45,552 --> 01:06:47,921 I can't answer that for you. 1396 01:06:48,018 --> 01:06:51,188 But I can beat you in a game of Horse. 1397 01:06:51,285 --> 01:06:53,487 Let's go. Pass me the ball, yeah? 1398 01:06:53,585 --> 01:06:56,222 - Yeah, pass me the ball. - Alright. 1399 01:06:56,319 --> 01:06:58,020 Let's see what you've got. 1400 01:06:59,585 --> 01:07:01,487 You're up. 1401 01:07:05,118 --> 01:07:07,321 - Okay. - Boom. 1402 01:07:11,619 --> 01:07:13,086 Hey, Mom. 1403 01:07:13,185 --> 01:07:15,254 Look at these goats here. 1404 01:07:15,352 --> 01:07:16,953 Can I get one for my birthday? 1405 01:07:17,052 --> 01:07:18,654 That would be a hard no. 1406 01:07:18,752 --> 01:07:21,522 But you can enjoy them while you're at the orchard. 1407 01:07:21,619 --> 01:07:23,687 Hey, bud, we've probably have like two more minutes 1408 01:07:23,785 --> 01:07:25,754 if you want to have dinner at Chris's house tonight. 1409 01:07:29,286 --> 01:07:31,822 You know, you raised a really great kid. 1410 01:07:31,919 --> 01:07:34,588 Oh, thank you. 1411 01:07:34,685 --> 01:07:36,754 He is. 1412 01:07:36,852 --> 01:07:38,421 Yeah, the first couple days of school 1413 01:07:38,520 --> 01:07:39,821 were a little tough for him, 1414 01:07:39,919 --> 01:07:41,887 but he seems to really be loving it now. 1415 01:07:41,985 --> 01:07:43,687 Hey, you know what, it looks like he's making 1416 01:07:43,785 --> 01:07:46,822 - a good group of friends too. - Speaking of which, 1417 01:07:46,919 --> 01:07:49,288 we invited every single kid from his class 1418 01:07:49,386 --> 01:07:52,088 to his birthday party and each one said yes. 1419 01:07:52,186 --> 01:07:53,354 Wow! 1420 01:07:53,453 --> 01:07:56,122 - Wow is right. - That's great. 1421 01:07:56,985 --> 01:08:00,523 So... I was thinking, 1422 01:08:00,620 --> 01:08:03,256 since Aiden is going to be with his friend tonight, 1423 01:08:03,353 --> 01:08:07,089 maybe you'd want to help me with the party favors? 1424 01:08:07,186 --> 01:08:10,055 I know that sounds like the most exciting thing ever... 1425 01:08:10,153 --> 01:08:12,956 But I can throw a pizza in too. 1426 01:08:13,720 --> 01:08:16,623 Honestly, I would love to, 1427 01:08:16,720 --> 01:08:19,889 but I actually have an interview with a school board. 1428 01:08:19,986 --> 01:08:23,524 Oh. It's a new job? 1429 01:08:23,620 --> 01:08:25,388 Yeah, yeah. 1430 01:08:27,454 --> 01:08:30,790 That's... that's good. 1431 01:08:30,886 --> 01:08:33,756 Yeah, yeah. 1432 01:08:33,853 --> 01:08:36,088 Is it in Chestnut Hollow? 1433 01:08:38,686 --> 01:08:40,788 Oh. Right. 1434 01:08:40,886 --> 01:08:42,455 I see. 1435 01:08:44,521 --> 01:08:46,523 Will you be at my birthday party tomorrow? 1436 01:08:47,521 --> 01:08:49,323 Wouldn't miss it for the world, buddy. 1437 01:08:55,621 --> 01:08:57,256 Oh, so I hear 1438 01:08:57,354 --> 01:08:59,323 all your new friends are gonna be at your party, huh? 1439 01:08:59,421 --> 01:09:01,956 Yeah. Cool. 1440 01:09:16,687 --> 01:09:18,088 - Hey. - Hey. 1441 01:09:26,621 --> 01:09:28,523 So you decided about that job yet? 1442 01:09:28,621 --> 01:09:30,456 - No. - Hmm. 1443 01:09:30,555 --> 01:09:32,524 You decided what to do with Lainie yet? 1444 01:09:32,621 --> 01:09:34,589 - Nope. - Hmm. 1445 01:09:35,622 --> 01:09:37,123 You know, I've had so much fun with her 1446 01:09:37,222 --> 01:09:38,789 the past few weeks, but... 1447 01:09:38,887 --> 01:09:42,858 what if that's all it is? Just two people having fun? 1448 01:09:42,954 --> 01:09:45,257 And what if it's more? 1449 01:09:46,087 --> 01:09:48,023 That's a lot of ifs, Dell. 1450 01:09:49,921 --> 01:09:51,189 I don't know, I mean, 1451 01:09:51,288 --> 01:09:53,624 it's always been my plan to leave, but... 1452 01:09:53,722 --> 01:09:55,457 Say I did stay 1453 01:09:55,555 --> 01:09:57,724 and things didn't work out between us. 1454 01:09:57,822 --> 01:09:59,056 I mean, I would've messed everything up 1455 01:09:59,154 --> 01:10:00,823 with Lainie and Aiden. 1456 01:10:00,922 --> 01:10:02,957 It's the last thing in the world I want to do. 1457 01:10:08,388 --> 01:10:10,724 You know, you could stay. 1458 01:10:12,189 --> 01:10:13,857 Stay here? 1459 01:10:13,955 --> 01:10:15,990 At the orchard? 1460 01:10:16,088 --> 01:10:18,425 Yes, I mean, 1461 01:10:18,522 --> 01:10:20,490 You keep switching jobs every few months 1462 01:10:20,588 --> 01:10:23,991 because those jobs don't make you happy. 1463 01:10:24,088 --> 01:10:25,590 And know you love it here 1464 01:10:25,688 --> 01:10:28,258 and I know you love working the orchard. 1465 01:10:29,189 --> 01:10:31,090 So yeah, say you stayed. 1466 01:10:31,189 --> 01:10:32,957 You could bring back Bonfire Fridays. 1467 01:10:33,055 --> 01:10:35,658 You could help Lainie create events at the orchad. 1468 01:10:35,755 --> 01:10:38,157 I mean, you have some incredible ideas. 1469 01:10:40,922 --> 01:10:41,923 I'm very aware 1470 01:10:42,022 --> 01:10:43,457 that you deflected the conversation 1471 01:10:43,556 --> 01:10:47,159 away from yourself, but I don't... 1472 01:10:47,256 --> 01:10:49,325 hate your idea. 1473 01:10:50,223 --> 01:10:53,526 - Think about it. - Mm-hmm, I will. 1474 01:10:56,056 --> 01:10:58,326 That's what you were working on earlier? 1475 01:10:58,423 --> 01:11:00,958 Yeah. 1476 01:11:01,056 --> 01:11:02,858 You know, I haven't written in such a long time 1477 01:11:02,956 --> 01:11:05,058 but you want to hear what I was thinking 1478 01:11:05,156 --> 01:11:07,392 - about the chorus? - Uh, yeah. 1479 01:11:07,489 --> 01:11:08,690 Okay. 1480 01:11:08,789 --> 01:11:11,892 * The road to you is winding and long * 1481 01:11:11,989 --> 01:11:15,527 * And after all we've been through * 1482 01:11:15,623 --> 01:11:17,325 * No matter where I go 1483 01:11:17,424 --> 01:11:20,560 * I always on the road to you 1484 01:11:21,589 --> 01:11:24,025 Uh, you're writing a song about a girl 1485 01:11:24,123 --> 01:11:26,859 you're just "having fun with" called Road to You? 1486 01:11:27,789 --> 01:11:30,192 - Yeah. - Oh, you like her. 1487 01:11:30,290 --> 01:11:32,392 - You like her so much! - Stop it. 1488 01:11:32,490 --> 01:11:34,759 - Get out of my room. - No, play it again! 1489 01:11:40,056 --> 01:11:41,725 Oh, thank you. 1490 01:11:47,156 --> 01:11:49,359 Cute outfit. 1491 01:11:49,457 --> 01:11:52,693 I want you to meet someone. Lainie, this is Jason. 1492 01:11:52,790 --> 01:11:54,125 - Hi. - Hold on. 1493 01:11:54,224 --> 01:11:55,958 Are you Drew's Lainie? 1494 01:11:57,490 --> 01:11:59,192 Uh, you know, I actually... 1495 01:11:59,290 --> 01:12:02,593 don't know how to answer that. I... 1496 01:12:02,690 --> 01:12:05,092 We've been spending a lot of time together, lately. 1497 01:12:05,191 --> 01:12:06,426 How do you know him? 1498 01:12:06,524 --> 01:12:08,559 We've been best friends since we were ten. 1499 01:12:08,657 --> 01:12:10,592 That's wild! It's great to meet you. 1500 01:12:10,690 --> 01:12:12,125 You too. 1501 01:12:12,225 --> 01:12:13,992 I'm going to say hi to the birthday boy. 1502 01:12:14,090 --> 01:12:15,992 - I'll be right back. - Thanks. 1503 01:12:18,024 --> 01:12:20,360 Pretty cool about Drew's new job, huh? 1504 01:12:20,458 --> 01:12:22,293 Yeah. He had his interview last night. 1505 01:12:22,391 --> 01:12:24,927 - How did it go? - It went great, yeah. 1506 01:12:25,024 --> 01:12:28,394 Just crazy to think he'd be moving to Cali, though. 1507 01:12:33,491 --> 01:12:35,460 Oh, Jason! The kids want you to play tag! 1508 01:12:35,558 --> 01:12:36,959 Be right there! 1509 01:12:37,057 --> 01:12:38,826 It was so great to finally meet you. 1510 01:12:38,924 --> 01:12:42,428 I haven't seen Drew this happy in a long time. 1511 01:12:42,525 --> 01:12:43,892 You too. 1512 01:12:45,458 --> 01:12:47,360 Alright, who's it? Is it me? 1513 01:12:47,458 --> 01:12:49,260 Me! 1514 01:12:52,891 --> 01:12:55,127 Hey, sorry I'm late. 1515 01:12:55,225 --> 01:12:57,092 Wrapping a fishing pole isn't quite as easy 1516 01:12:57,192 --> 01:12:59,828 as I though it was gonna be. 1517 01:12:59,925 --> 01:13:02,794 You're moving to California and you couldn't even tell me? 1518 01:13:02,891 --> 01:13:04,827 I had to find out through Jason. 1519 01:13:06,091 --> 01:13:08,160 I was going to talk to you about it later. 1520 01:13:08,259 --> 01:13:10,494 Yeah, well, now you don't have to. 1521 01:13:12,491 --> 01:13:13,992 Lainie... 1522 01:13:14,091 --> 01:13:16,694 I've been petrified of falling in love again 1523 01:13:16,791 --> 01:13:18,393 and getting my heart broken and... 1524 01:13:18,492 --> 01:13:20,093 You wanna know something? 1525 01:13:20,192 --> 01:13:21,993 You were worth the risk. 1526 01:13:22,091 --> 01:13:25,028 Apparently, you can't say the same thing about me. 1527 01:13:25,125 --> 01:13:26,693 I haven't even decided yet. 1528 01:13:26,791 --> 01:13:29,160 Yeah, well, if your decision is not an immediate no, 1529 01:13:29,259 --> 01:13:31,027 then you already have. 1530 01:13:33,025 --> 01:13:35,361 Mom! Can we open presents now? 1531 01:13:35,459 --> 01:13:38,429 Uh, yeah. Yes! 1532 01:13:57,359 --> 01:13:59,794 - What do you think it is? - I don't know, let's see. 1533 01:13:59,892 --> 01:14:02,094 - Oh, oh! - Wow. 1534 01:14:02,193 --> 01:14:04,295 That's cool. 1535 01:14:04,392 --> 01:14:06,761 Hey, wait, look at the picture. 1536 01:14:09,293 --> 01:14:11,595 Hello? This is Drew. 1537 01:14:14,759 --> 01:14:17,429 Thank you, yeah. Uh... 1538 01:14:17,527 --> 01:14:20,230 It sounds like the perfect job for me. 1539 01:14:20,327 --> 01:14:22,995 I'll see you in California next week. 1540 01:14:23,892 --> 01:14:25,894 Thanks again. Bye. 1541 01:14:30,859 --> 01:14:33,128 You want me to take a picture? 1542 01:15:00,493 --> 01:15:02,295 Alright, Evan, thank you for sharing. 1543 01:15:02,394 --> 01:15:04,730 Aiden, you're up next. 1544 01:15:05,793 --> 01:15:07,462 Good lucky, Aiden. 1545 01:15:07,560 --> 01:15:08,794 You got this. 1546 01:15:09,727 --> 01:15:11,295 Go, Aiden. 1547 01:15:11,394 --> 01:15:12,829 You know you didn't have to bring anything 1548 01:15:12,927 --> 01:15:14,629 to show us for your presentation. 1549 01:15:14,727 --> 01:15:16,629 Yes, I did. 1550 01:15:19,328 --> 01:15:23,665 My presentation is not just one specific favorite memory 1551 01:15:23,761 --> 01:15:26,497 but it's on memories with my favorite person. 1552 01:15:28,127 --> 01:15:31,130 When I first moved here, I didn't have any friends. 1553 01:15:32,361 --> 01:15:33,729 I do now but... 1554 01:15:35,594 --> 01:15:37,630 ...when I was kinda having a hard time, 1555 01:15:37,728 --> 01:15:39,430 I met my best friend. 1556 01:15:40,328 --> 01:15:42,162 He hung out with me after school 1557 01:15:42,261 --> 01:15:45,997 and also helped me handle things I didn't understand. 1558 01:15:46,094 --> 01:15:48,764 He took time to teach me how to cast my line 1559 01:15:48,861 --> 01:15:52,632 and how to fish too, which I am really good at now. 1560 01:15:55,861 --> 01:15:58,130 He got me this pole for my birthday. 1561 01:16:02,594 --> 01:16:05,163 I found out he's moving away soon 1562 01:16:05,262 --> 01:16:08,698 which makes me really sad. 1563 01:16:10,661 --> 01:16:13,531 I don't think he'll ever know how much I appreciate him. 1564 01:16:15,429 --> 01:16:19,633 But having him in my life has been my favorite memory. 1565 01:16:20,794 --> 01:16:22,363 The end. 1566 01:16:38,495 --> 01:16:41,198 That was quite the presentation today. 1567 01:16:41,295 --> 01:16:43,897 Yeah, I kinda went for the heartstrings. 1568 01:16:46,029 --> 01:16:47,831 That you did, buddy. 1569 01:16:49,362 --> 01:16:51,163 You know, sometimes, it's hard for adults 1570 01:16:51,263 --> 01:16:54,366 to say what they really mean, because they're... 1571 01:16:54,462 --> 01:16:56,297 scared of what people might think 1572 01:16:56,396 --> 01:16:58,398 or how they'll react. 1573 01:16:58,495 --> 01:17:01,465 Like I was when I first moved here? 1574 01:17:01,562 --> 01:17:04,665 When I didn't wanna put myself out there 1575 01:17:04,762 --> 01:17:05,863 to meet Chris and everyone? 1576 01:17:05,962 --> 01:17:07,264 Yeah. 1577 01:17:07,363 --> 01:17:08,764 Yeah, kind of like that. 1578 01:17:11,129 --> 01:17:13,498 But when you get older, the big decisions you make 1579 01:17:13,596 --> 01:17:15,298 not only affect you, 1580 01:17:15,396 --> 01:17:18,032 but they also affect the people you like too. 1581 01:17:20,396 --> 01:17:22,532 And everyone you love? 1582 01:17:22,630 --> 01:17:24,332 Yeah. 1583 01:17:24,430 --> 01:17:27,132 And everyone you love. 1584 01:17:27,230 --> 01:17:29,265 How did you get so smart, huh? 1585 01:17:30,263 --> 01:17:32,131 It just comes naturally. 1586 01:17:37,396 --> 01:17:39,698 Are you really leaving? 1587 01:17:39,796 --> 01:17:42,699 Like for good? 1588 01:17:42,796 --> 01:17:45,233 Well, that's what I wanted to come talk to you about. 1589 01:17:45,330 --> 01:17:48,433 That was the plan, originally. 1590 01:17:48,530 --> 01:17:50,432 But then something happened. 1591 01:17:50,530 --> 01:17:53,899 I met this really awesome woman. 1592 01:17:53,996 --> 01:17:56,366 - My mom? - Mm-hmm. 1593 01:17:56,464 --> 01:17:59,467 And I also met her really awesome son. 1594 01:18:02,231 --> 01:18:05,300 He's been like a best friend to me. 1595 01:18:05,397 --> 01:18:07,633 And today, you reminded me 1596 01:18:07,730 --> 01:18:11,467 of all those cool things we did, 1597 01:18:11,564 --> 01:18:14,267 and I just think I'd miss that too much. 1598 01:18:16,431 --> 01:18:18,333 Wait. 1599 01:18:18,431 --> 01:18:20,098 Does that mean...? 1600 01:18:21,130 --> 01:18:23,366 Watch out. 1601 01:18:24,697 --> 01:18:26,899 But I did mess things up a bit. 1602 01:18:26,997 --> 01:18:30,435 And I'm going to need your help to make it right. 1603 01:18:30,531 --> 01:18:32,266 You in? 1604 01:18:33,831 --> 01:18:35,199 Alright. 1605 01:19:10,665 --> 01:19:13,067 Oh, Miss Francine, we are so blessed 1606 01:19:13,164 --> 01:19:15,066 to have your baked goods here at Clark's. 1607 01:19:15,164 --> 01:19:17,133 We're gonna need ten of everything you can make 1608 01:19:17,232 --> 01:19:19,400 to start. Will you be able to handle that? 1609 01:19:19,498 --> 01:19:21,534 As long as this one here doesn't help me. 1610 01:19:23,832 --> 01:19:27,135 Oh, I feel like I should have given them a curfew. 1611 01:19:27,232 --> 01:19:30,067 - Seriously? - I've decided to stay. 1612 01:19:30,164 --> 01:19:31,766 - Oh, I'm so happy, sweetie. - Hey, that's great news. 1613 01:19:31,865 --> 01:19:33,200 There's one condition. 1614 01:19:33,298 --> 01:19:35,500 You're not getting a raise. 1615 01:19:35,598 --> 01:19:37,534 I have a few ideas 1616 01:19:37,632 --> 01:19:39,300 that I'm gonna run by Lainie next week, 1617 01:19:39,398 --> 01:19:42,568 but what do you think about live music every weekend? 1618 01:19:42,665 --> 01:19:44,800 Oh! That's a terrific idea. 1619 01:19:44,898 --> 01:19:48,236 Well, you should thank Drew. He's the one who got me to stay. 1620 01:19:48,333 --> 01:19:49,967 - Oh... - Did he say anything 1621 01:19:50,065 --> 01:19:52,235 about his new job in California? 1622 01:19:52,333 --> 01:19:53,567 Just that he's going 1623 01:19:53,665 --> 01:19:55,634 and doesn't want to talk about it. 1624 01:20:07,132 --> 01:20:08,567 Uh, thank you. 1625 01:20:08,666 --> 01:20:12,203 We're so grateful to everyone who came out today 1626 01:20:12,299 --> 01:20:14,268 to join us for A Harvest Homecoming 1627 01:20:14,366 --> 01:20:16,768 at Clark's Mill & Orchard's grand reopening! 1628 01:20:21,333 --> 01:20:22,700 Remember the plan? 1629 01:20:33,466 --> 01:20:35,501 Drew Clark, everybody! 1630 01:20:37,366 --> 01:20:39,100 What're you waiting for? 1631 01:20:49,500 --> 01:20:51,068 Hey, everyone! 1632 01:20:51,166 --> 01:20:53,135 I think I can speak for my entire family 1633 01:20:53,234 --> 01:20:55,336 when I say how happy we are 1634 01:20:55,434 --> 01:20:57,302 to have all of you here with us today. 1635 01:20:57,400 --> 01:20:59,936 This place has been a dream to my parents 1636 01:21:00,033 --> 01:21:02,502 and my grandparents before them. 1637 01:21:02,600 --> 01:21:05,136 It has brought so much happiness to our family 1638 01:21:05,234 --> 01:21:07,135 and now, hopefully, to yours too. 1639 01:21:07,234 --> 01:21:09,836 Now, none of this could have been possible 1640 01:21:09,933 --> 01:21:12,302 without Miss Lainie Ross. 1641 01:21:20,034 --> 01:21:22,470 You know, I haven't been on stage in quite a while, 1642 01:21:22,567 --> 01:21:24,502 so bear with me. 1643 01:21:25,667 --> 01:21:27,302 What's he doing? 1644 01:21:27,400 --> 01:21:29,436 I can't tell you, but I'm pretty sure 1645 01:21:29,534 --> 01:21:31,902 you're gonna like it. 1646 01:21:33,667 --> 01:21:35,636 I've made some really bad decisions lately 1647 01:21:35,734 --> 01:21:37,636 and let fear get in the way. 1648 01:21:37,734 --> 01:21:40,437 But now, I need to let someone very special to me know 1649 01:21:40,534 --> 01:21:42,636 just exactly how I feel. 1650 01:21:57,800 --> 01:22:01,838 * The last thing I wanted was to come back home * 1651 01:22:01,934 --> 01:22:05,037 * With all my haunted memories 1652 01:22:05,134 --> 01:22:08,838 * But one look at you, I knew I wasn't alone * 1653 01:22:08,934 --> 01:22:12,003 * And my heart could never leave * 1654 01:22:12,100 --> 01:22:15,838 * All the twists and turns those dark nights * 1655 01:22:15,935 --> 01:22:21,140 * They all disappear when I look in your eyes * 1656 01:22:21,235 --> 01:22:24,704 * The road to you is winding and long * 1657 01:22:24,801 --> 01:22:28,104 * And now you're here with me 1658 01:22:28,202 --> 01:22:31,772 * It was God's plan all along 1659 01:22:31,868 --> 01:22:35,772 * And I just couldn't see 1660 01:22:35,868 --> 01:22:38,638 * The two of us were meant to be * 1661 01:22:38,735 --> 01:22:42,372 * And after all that we've been through * 1662 01:22:42,469 --> 01:22:44,438 * No matter where I go 1663 01:22:44,536 --> 01:22:48,105 * I'm always on the road to you ** 1664 01:23:02,602 --> 01:23:04,671 What are you doing? 1665 01:23:04,769 --> 01:23:06,538 I didn't take the job. 1666 01:23:08,536 --> 01:23:10,638 But your truck has all your stuff loaded in there. 1667 01:23:10,736 --> 01:23:12,070 I saw it. 1668 01:23:12,168 --> 01:23:15,071 That's because I'm moving out tomorrow. 1669 01:23:15,168 --> 01:23:16,903 I figured, if I had a girlfriend, 1670 01:23:17,002 --> 01:23:18,671 you know, it's probably time for me to move 1671 01:23:18,769 --> 01:23:20,471 out of my parent's house 1672 01:23:20,569 --> 01:23:23,104 and find my own, more permanent place to live. 1673 01:23:24,069 --> 01:23:27,340 That is, if she accepts my apology 1674 01:23:27,436 --> 01:23:29,771 and would still like to see where things go... 1675 01:23:29,869 --> 01:23:31,070 together. 1676 01:23:33,702 --> 01:23:36,539 Well, I think she would really like that, 1677 01:23:36,639 --> 01:23:38,707 if she knew he wasn't leaving. 1678 01:23:40,943 --> 01:23:45,281 I'm staying for as long as you want me. 1679 01:23:54,357 --> 01:23:56,325 And I'm sorry. 1680 01:23:56,425 --> 01:23:58,561 I'm sorry I got scared. 1681 01:23:59,862 --> 01:24:02,231 You know, I don't know what the future holds, 1682 01:24:02,331 --> 01:24:04,667 but I do know I want you and Aiden in it. 1683 01:24:05,834 --> 01:24:07,870 It has taken a lot of roads for us to get here, 1684 01:24:07,970 --> 01:24:10,373 but I am so happy I found you. 1685 01:24:11,474 --> 01:24:14,076 And I promise I will never get lost again. 1686 01:24:15,305 --> 01:25:15,881 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 121067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.