Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,615 --> 00:00:10,983
Misaki Chronicles
2
00:00:10,983 --> 00:00:13,816
Misaki Chronicles
Divergence Eve
3
00:00:15,354 --> 00:00:22,395
My friends are more important than anything!
4
00:00:22,395 --> 00:00:22,695
(Maybe)
My friends are more important than anything!
5
00:00:22,695 --> 00:00:23,229
(Maybe)
We even have matching cell phone wallpapers
6
00:00:23,229 --> 00:00:26,432
We even have matching cell phone wallpapers
7
00:00:26,432 --> 00:00:30,236
And we walk along together, holding hands...
8
00:00:30,236 --> 00:00:37,472
I don't wanna be by myself,
because it makes me feel scared and lonely
9
00:00:37,743 --> 00:00:44,649
I need lots of friends to keep on going
10
00:00:52,558 --> 00:00:54,287
Kiss, kiss, kiss! Whoa, whoa, whoa!
11
00:00:54,360 --> 00:00:56,162
Hug, hug, hug! Yeah, yeah!
12
00:00:56,162 --> 00:00:59,894
Don't stop now!
Keep on doing what you're doing! Oh!
13
00:00:59,966 --> 00:01:01,525
Kiss, kiss, kiss! Kisses and...
14
00:01:01,600 --> 00:01:03,500
Hug, hug, hug! I need you!
15
00:01:03,569 --> 00:01:07,106
Stay by my side, my dear friend,
my dear friend, my dear...
16
00:01:07,106 --> 00:01:09,040
Kiss, kiss, kiss! Whoa, whoa, whoa!
17
00:01:09,108 --> 00:01:11,008
Hug, hug, hug! Yeah, yeah!
18
00:01:11,077 --> 00:01:14,513
Don't stop now!
Keep on doing what you're doing! Oh!
19
00:01:14,513 --> 00:01:16,449
In the end, it's all about friends
20
00:01:16,449 --> 00:01:18,144
I want my friends to appreciate me!
21
00:01:18,317 --> 00:01:19,819
All of them, forever, for sure!
22
00:01:19,819 --> 00:01:21,810
They're the ones who understand me
23
00:01:22,088 --> 00:01:25,319
Friendship is something that goes beyond love!
24
00:01:25,691 --> 00:01:29,753
A friend is someone who
accepts your feelings and emotions
25
00:02:09,105 --> 00:02:12,641
Multiple Ghoul have appeared
outside the Titan Hole?
26
00:02:12,641 --> 00:02:15,945
The data is from the Surveyor,
which makes it somewhat imprecise...
27
00:02:15,945 --> 00:02:19,582
but as far as we can determine,
it is indeed a Ghoul response.
28
00:02:19,582 --> 00:02:23,348
The Ghoul have entered our solar system?
What in blazes is going on?!
29
00:02:24,520 --> 00:02:30,426
Basically, the power that has kept the Ghoul in
check up till now is starting to reach its limit.
30
00:02:30,426 --> 00:02:32,828
LeBlanc! Where the hell are you?!
31
00:02:32,828 --> 00:02:36,932
It's no use. You'll never find me with
your limited capabilities.
32
00:02:36,932 --> 00:02:37,933
What?!
33
00:02:37,933 --> 00:02:44,573
More importantly, aren't you interested in
what's happening with the Inflation Hole?
34
00:02:44,573 --> 00:02:48,978
Or have you already given up trying to
suppress the Ghoul?
35
00:02:48,978 --> 00:02:51,213
You know about that?!
36
00:02:51,213 --> 00:02:56,685
After the ruins of what you call
"Watcher's Nest" were discovered,
37
00:02:56,685 --> 00:03:00,689
we at Alchemy launched a thorough
investigation into what occurred there.
38
00:03:00,689 --> 00:03:05,126
Among our findings were the answers
to some of your questions.
39
00:03:09,031 --> 00:03:10,666
What is this?
40
00:03:10,666 --> 00:03:12,601
An influx of Ghoul.
41
00:03:12,601 --> 00:03:13,969
Ghoul?
42
00:03:13,969 --> 00:03:17,306
The moment the Ghoul received
a certain piece of information,
43
00:03:17,306 --> 00:03:22,244
they began to invade our universe
through ALL the Inflation Holes.
44
00:03:22,244 --> 00:03:24,980
When the architects learned of this,
they launched an offensive
45
00:03:24,980 --> 00:03:27,183
in hopes of staving off the invasion.
46
00:03:27,183 --> 00:03:31,620
Wait, you're saying the Ghoul are
invading our entire universe?!
47
00:03:37,026 --> 00:03:41,657
Don't tell me that the Ghoul that appeared
outside the Titan Hole is just the beginning...
48
00:03:43,432 --> 00:03:48,199
Secret of the Ruins
49
00:04:39,888 --> 00:04:41,322
Misaki!
50
00:04:42,691 --> 00:04:44,887
Kiri. Suzanna...
51
00:04:44,960 --> 00:04:47,963
You recognize us, right? Misaki!
52
00:04:47,963 --> 00:04:50,364
Oh, thank goodness!
53
00:04:51,300 --> 00:04:54,895
Kiri... You came for me earlier, didn't you?
54
00:04:59,742 --> 00:05:01,543
Kotoko! Misaki is...
55
00:05:01,543 --> 00:05:05,781
It's okay. She's just going through
a little "Lyar Syndrome."
56
00:05:05,781 --> 00:05:07,010
What's that supposed to mean?
57
00:05:07,883 --> 00:05:10,386
She's short on calories.
58
00:05:10,386 --> 00:05:12,354
Calories?
59
00:05:13,756 --> 00:05:15,357
I'll go make something!
60
00:05:15,357 --> 00:05:17,092
Whoa, make WHAT?
61
00:05:17,092 --> 00:05:20,229
I'm pretty sure there were some
udon noodles in the freezer.
62
00:05:20,229 --> 00:05:23,065
Udon? But why would something like that be...
63
00:05:23,065 --> 00:05:26,660
Hey, hold on. Wait for me!
64
00:05:29,672 --> 00:05:31,640
Aren't you going to help, too, Kotoko?
65
00:05:31,640 --> 00:05:33,130
Huh?
66
00:05:35,411 --> 00:05:41,077
Uh... Yeah, I guess I should, huh?
I'll be back in a bit!
67
00:05:49,091 --> 00:05:52,220
Oh, it's nothing.
68
00:05:54,430 --> 00:05:57,099
Ensign Kureha... I felt bad about doing
so without your consent,
69
00:05:57,099 --> 00:06:00,763
but while you were unconscious,
we performed a physical examination.
70
00:06:02,204 --> 00:06:04,707
We had to make certain.
71
00:06:04,707 --> 00:06:09,845
By all accounts you'd been taken by the Ghoul,
yet there you were right in front of us.
72
00:06:09,845 --> 00:06:14,183
Would it have been all right to believe
it was the real you?
73
00:06:14,183 --> 00:06:18,120
Or should we have assumed you were some
phantom created by the Ghoul?
74
00:06:18,721 --> 00:06:21,190
I'm me.
75
00:06:21,190 --> 00:06:23,659
Then what about that specular?
76
00:06:23,659 --> 00:06:27,329
The specular and I are both the real me.
77
00:06:27,329 --> 00:06:32,301
We're separated, but we're both me.
78
00:06:32,301 --> 00:06:35,037
I know you might not believe me, but...
79
00:06:35,037 --> 00:06:37,404
No, I do understand.
80
00:06:38,273 --> 00:06:42,077
We encountered several different
versions of you on Earth...
81
00:06:42,077 --> 00:06:46,148
Yes. Different Misaki Kurehas living
at different points in time.
82
00:06:46,148 --> 00:06:49,118
But all of them were suffering.
83
00:06:49,118 --> 00:06:53,612
You were falling apart...
Or rather, you already had.
84
00:06:57,893 --> 00:07:00,555
That's why you called out to us, isn't it?
85
00:07:02,398 --> 00:07:03,565
Lieutenant Commander...
86
00:07:03,565 --> 00:07:09,265
What is it we must do now, Ensign?
You know, don't you?
87
00:07:14,510 --> 00:07:16,211
Set time in motion?
88
00:07:16,211 --> 00:07:20,482
I see. So they plan to do it again, do they?
89
00:07:20,482 --> 00:07:25,181
Well, no matter. If it will lead us to
the final key, then so be it.
90
00:07:32,761 --> 00:07:37,289
The specular that attacked you earlier
was definitely the other me.
91
00:07:40,369 --> 00:07:46,331
That other self, which is now holding back the
Ghoul, fell under their control for a moment.
92
00:07:46,675 --> 00:07:51,135
If we don't hurry, the other me will be
consumed by the Ghoul.
93
00:07:51,613 --> 00:07:55,751
Can't it escape? If it does, and
then we defeat the Ghoul...
94
00:07:55,751 --> 00:07:57,252
It won't work.
95
00:07:57,252 --> 00:07:59,220
It won't?
96
00:08:02,658 --> 00:08:05,184
The door has already been opened...
97
00:08:06,228 --> 00:08:08,629
And we are the ones who opened it.
98
00:08:09,698 --> 00:08:12,565
The Ghoul aren't just here, either.
99
00:08:13,635 --> 00:08:16,738
They're coming through ALL the Inflation Holes.
100
00:08:16,738 --> 00:08:18,672
All of them?
101
00:08:18,974 --> 00:08:21,844
So if we don't stop them first...
102
00:08:21,844 --> 00:08:24,643
But how do we stop them?
103
00:08:27,349 --> 00:08:30,752
Looking beyond the Ghoul, I saw the past...
104
00:08:30,752 --> 00:08:34,389
And it was nothing like we'd thought it'd be.
105
00:08:34,389 --> 00:08:37,051
The past was nothing but endless fighting.
106
00:08:38,560 --> 00:08:44,166
Watcher's Nest may not be just for
traveling through space...
107
00:08:44,166 --> 00:08:48,228
It's possible it was created as
a means to seal the Ghoul.
108
00:08:48,370 --> 00:08:51,169
To seal the Ghoul?
109
00:09:08,323 --> 00:09:11,384
The truth is, you want to go too, don't you?
110
00:09:12,661 --> 00:09:15,364
Along with Misaki.
111
00:09:15,364 --> 00:09:17,332
I guess you could tell, huh?
112
00:09:17,332 --> 00:09:18,333
Yeah.
113
00:09:18,333 --> 00:09:20,903
Yeah... I want to go.
114
00:09:20,903 --> 00:09:25,007
But the place is crawling with Necromancers,
and they're diving right into the middle of it.
115
00:09:25,007 --> 00:09:30,502
The Lieutenant Commander has experience fighting
those things, so I guess she'll have to go. And...
116
00:09:32,047 --> 00:09:34,812
She probably has a plan in mind, too.
117
00:09:35,484 --> 00:09:37,052
How do you know?
118
00:09:37,052 --> 00:09:42,513
Like me, she's not very good at
hiding her thoughts.
119
00:09:44,626 --> 00:09:46,128
Well, let's hurry.
120
00:09:46,128 --> 00:09:48,897
We have to get these settings
finished as quick as we can.
121
00:09:48,897 --> 00:09:49,762
Right!
122
00:09:59,708 --> 00:10:02,678
I'm going out now, Prim.
123
00:10:10,152 --> 00:10:11,642
Who is it?
124
00:10:32,074 --> 00:10:35,310
Lieutenant Commander, we'll reach the
drop point shortly.
125
00:10:35,310 --> 00:10:36,835
Good!
126
00:10:41,350 --> 00:10:43,045
Point Zero. Drop!
127
00:11:13,148 --> 00:11:16,311
Ensign Kureha, it looks like they're
already on the move.
128
00:11:22,224 --> 00:11:26,684
So everyone who died here has
come back to life, huh?
129
00:11:27,763 --> 00:11:30,391
I'm going in, Ensign.
130
00:11:30,932 --> 00:11:35,270
When I start accelerating, you go
cut off the Integral System.
131
00:11:35,270 --> 00:11:37,572
But if I do that...
132
00:11:37,572 --> 00:11:40,509
I know. LeBlanc told me.
133
00:11:40,509 --> 00:11:44,846
The Integral System is supposedly
technology we stole from THEM.
134
00:11:44,846 --> 00:11:49,351
It'll sure be a surprise for them. Instead of
hearing nothing but each other's moans,
135
00:11:49,351 --> 00:11:52,154
they'll get to hear the resounding voice
of a beautiful woman.
136
00:11:52,154 --> 00:11:54,089
But then you'll...
137
00:11:54,089 --> 00:11:58,627
Ensign Kureha! I don't think you can
afford to be wasting time right now!
138
00:11:58,627 --> 00:12:00,062
Lieutenant Commander...
139
00:12:00,062 --> 00:12:05,660
Roger! I'll cut off the Integral System
and begin the secret operation!
140
00:12:07,502 --> 00:12:10,563
You're using the wrong hand, Ensign.
141
00:12:13,542 --> 00:12:16,409
That's the one aspect of you that never changes...
142
00:12:17,212 --> 00:12:19,112
Ensign! We're going in!
143
00:12:25,620 --> 00:12:27,645
Lieutenant Commander Ertiana...
144
00:12:36,765 --> 00:12:41,965
Now, then. Will the final,
missing link be connected?
145
00:13:11,199 --> 00:13:15,067
It's all right, Prim. I'm sure they'll make it back.
146
00:13:38,160 --> 00:13:40,925
If I don't hurry, the Lieutenant Commander will...
147
00:13:45,967 --> 00:13:47,662
I have to hurry!
148
00:14:20,202 --> 00:14:21,829
This place...
149
00:14:22,904 --> 00:14:24,497
The data gets cut off here.
150
00:14:33,615 --> 00:14:37,919
We brought a vast amount of data back
from those floating ruins,
151
00:14:37,919 --> 00:14:41,890
and conducted extensive analyses upon them.
152
00:14:41,890 --> 00:14:44,759
The results were astounding.
153
00:14:44,759 --> 00:14:48,296
No, Watcher's Nest was not a space station
or anything of the sort.
154
00:14:48,296 --> 00:14:53,427
It was created as a cage to contain
a certain power... the power of the Ghoul.
155
00:14:54,202 --> 00:14:58,139
However, that is all we could learn.
156
00:14:58,573 --> 00:15:04,774
The dead prevented us from
attaining the last record.
157
00:15:05,480 --> 00:15:08,283
Now then... Guide me.
158
00:15:08,283 --> 00:15:11,742
Lead me to the final record!
159
00:15:50,825 --> 00:15:51,792
Ghoul!
160
00:15:57,832 --> 00:16:00,324
Is it dead? But, why...
161
00:16:04,005 --> 00:16:05,495
What is this place?
162
00:16:11,880 --> 00:16:14,042
Is this the source of the memories?
163
00:16:35,470 --> 00:16:37,802
That's it. Just keep on coming!
164
00:16:45,847 --> 00:16:48,043
This is where the memories...
165
00:16:52,354 --> 00:16:53,617
Who are you?
166
00:16:55,223 --> 00:16:56,713
Who are you?!
167
00:17:01,997 --> 00:17:03,328
You were...
168
00:17:23,551 --> 00:17:25,679
You were waiting for me?
169
00:17:27,188 --> 00:17:28,156
What?
170
00:17:28,156 --> 00:17:31,493
I see. Your other form is a copy of
an altogether different organism,
171
00:17:31,493 --> 00:17:35,452
one which the Ghoul had previously
encountered here.
172
00:17:38,199 --> 00:17:41,499
Do you understand? You are the successor.
173
00:17:45,040 --> 00:17:47,842
I'm the successor?
174
00:17:47,842 --> 00:17:50,675
You're going to give your last record to me?
175
00:17:54,916 --> 00:17:58,353
Retrieval of the data you seek is complete.
176
00:17:58,353 --> 00:18:00,822
I will now begin playback.
177
00:18:11,599 --> 00:18:13,001
Misaki!
178
00:18:13,001 --> 00:18:18,039
Micro-Riemann space is what brought
order to all chaos.
179
00:18:18,039 --> 00:18:20,708
Hey, what's going on?
180
00:18:20,708 --> 00:18:25,013
It's the seed of a big crunch brought about
by superinflationary expansion.
181
00:18:25,013 --> 00:18:27,182
If the invasion is allowed to proceed,
182
00:18:27,182 --> 00:18:32,020
the universe will become trapped
in a supermassive state
183
00:18:32,020 --> 00:18:33,221
until it suddenly collapses in
a destructive deflation.
184
00:18:33,221 --> 00:18:34,313
What is this?
until it suddenly collapses in
a destructive deflation.
185
00:18:35,156 --> 00:18:39,059
It's the negative potential that will
remake all of space-time.
186
00:18:39,894 --> 00:18:42,030
To seal that power,
187
00:18:42,030 --> 00:18:47,560
we had to wage a war that would determine
the fate of our very existence.
188
00:18:47,936 --> 00:18:50,803
Misaki... So you came in contact with it?
189
00:18:51,439 --> 00:18:54,409
To defend against the invaders,
190
00:18:54,409 --> 00:18:58,812
we erected a temporal barrier around the
corridor connecting the two universes...
191
00:18:59,814 --> 00:19:06,049
but the invaders cleared the barrier
and continued their advance.
192
00:19:06,554 --> 00:19:11,092
Finally, we had no choice but to
proceed with our last option:
193
00:19:11,092 --> 00:19:16,164
To concentrate a tremendous amount of energy
on the baby universe and crush it,
194
00:19:16,164 --> 00:19:20,067
closing the corridor to the negative
potentiality for all time.
195
00:19:20,969 --> 00:19:24,269
It was our last gamble.
196
00:19:24,606 --> 00:19:30,238
We remade this planet into the hammer
that would crush the baby universe...
197
00:19:31,446 --> 00:19:35,212
But it still wasn't enough to seal the corridor.
198
00:19:35,850 --> 00:19:43,018
To completely crush the baby universe, we would
have had to destroy this entire planet.
199
00:19:47,028 --> 00:19:52,660
But by that point, we no longer had the
strength to renew our fight.
200
00:19:53,768 --> 00:19:57,238
Thus, a single course of action remained:
201
00:19:57,238 --> 00:20:02,039
We would have sink down into the
cage of time along with the invaders...
202
00:20:02,944 --> 00:20:09,577
And we used our own bodies to create the eternal
guardians that would protect the cage of time.
203
00:20:13,288 --> 00:20:14,923
The Necromancers.
204
00:20:14,923 --> 00:20:18,689
So they weren't being controlled by the Ghoul?
205
00:20:26,701 --> 00:20:33,575
Now I see. The Ghoul invaded the ruins' defense
system through the empty minds of the dead.
206
00:20:33,575 --> 00:20:35,710
And so the Necromancers...
207
00:20:35,710 --> 00:20:41,513
Of course. This planet didn't die after all.
208
00:20:43,084 --> 00:20:47,214
It seems that the time has come to
initiate the final measure.
209
00:20:56,731 --> 00:20:59,067
That's what your war was like?
210
00:20:59,067 --> 00:21:02,833
You destroyed your home planet and
became the living dead?!
211
00:21:12,580 --> 00:21:13,681
This is...
212
00:21:13,681 --> 00:21:15,649
Everything...
213
00:21:22,557 --> 00:21:23,958
Somebody really is...
214
00:21:23,958 --> 00:21:25,790
That's right! Lieutenant Commander!
215
00:21:32,634 --> 00:21:33,931
Ensign Kureha?
216
00:21:35,403 --> 00:21:39,440
You don't have to draw the
Necromancers' attention anymore.
217
00:21:39,440 --> 00:21:40,441
Are you sure?
218
00:21:40,441 --> 00:21:41,476
Yes!
219
00:21:41,476 --> 00:21:42,966
Understood.
220
00:21:44,145 --> 00:21:45,635
Not again!
221
00:21:57,158 --> 00:21:58,853
Dad?
222
00:22:01,765 --> 00:22:05,167
Next Episode
223
00:22:06,102 --> 00:22:08,238
The tragedy of Cherubim...
224
00:22:08,238 --> 00:22:12,942
Forgotten memories call out now to Misaki.
225
00:22:12,942 --> 00:22:15,445
All those tragedies, rising to the fore...
226
00:22:15,445 --> 00:22:19,549
And a certain person who fought to
survive until the very end.
227
00:22:19,549 --> 00:22:23,008
For the first time, Misaki knows her father's feelings.
228
00:22:23,753 --> 00:22:25,622
What gave him strength
229
00:22:25,622 --> 00:22:29,259
was a promise he had made to Misaki...
and to her mother.
230
00:22:29,259 --> 00:22:32,024
The Hidden Past
18615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.