Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
Du mein stilles Tal (1955)
dTV - MDR - 6. April 2013
2
00:01:41,920 --> 00:01:45,040
Glockenl�uten
3
00:02:19,400 --> 00:02:23,440
Halt, Kinder! Bleibt
mal da, wo ihr seid.
4
00:02:24,960 --> 00:02:28,240
Jetzt langsam auf mich zukommen.
5
00:03:56,640 --> 00:04:00,360
Wie geht es Ihnen, Frau Halbenstein?
6
00:04:00,680 --> 00:04:05,640
Gut. Es geht mir wahnsinnig gut,
Herr Halbenstein.
7
00:04:09,520 --> 00:04:13,160
Ich streiche jetzt den letzten Tag.
8
00:04:19,600 --> 00:04:24,760
Unser Hochzeitskalender sieht
ein bisschen kitschig aus.
9
00:04:25,120 --> 00:04:27,560
Die Leute werden lachen.
10
00:04:41,440 --> 00:04:43,560
Mein Kind!
11
00:04:43,840 --> 00:04:47,800
Nat�rlich, der Onkel Doktor
kommt auch dran.
12
00:04:48,040 --> 00:04:54,720
Eben! Bei deiner Geburt bist du mir
direkt in die H�nde gerutscht.
13
00:04:55,000 --> 00:05:00,200
Das gl�cklichste Brautpaar.
Und die gl�cklichsten Eltern.
14
00:05:00,560 --> 00:05:03,440
Auf eine wunderbare Zukunft.
15
00:05:06,520 --> 00:05:09,400
Auf eine wunderbare Zukunft.
16
00:05:40,560 --> 00:05:42,640
Reizend.
17
00:05:50,000 --> 00:05:53,520
Schau mal, Nikky, eine Delegation.
18
00:05:59,680 --> 00:06:04,360
In Erinnerung an viele
zusammen verlebte Abenteuer ...
19
00:06:04,640 --> 00:06:08,760
Zum Beispiel, wenn Sie
vom Pferd gefallen sind.
20
00:06:09,080 --> 00:06:15,080
... m�chten wir Ihnen zur Hochzeit
diesen Sattel �berreichen.
21
00:06:17,320 --> 00:06:20,080
Bravo, das war eine gute Idee.
22
00:06:20,320 --> 00:06:24,080
Da haben Sie ihr eine
gro�e Freude gemacht.
23
00:06:24,320 --> 00:06:28,280
Nikky, du kannst doch
nicht im Brautkleid ...
24
00:06:28,520 --> 00:06:31,920
Nikky, dein Gatte sagt:
"Hier geblieben!"
25
00:06:32,240 --> 00:06:35,000
Und er soll dein Herr sein.
26
00:06:46,560 --> 00:06:48,680
So was!
27
00:06:49,000 --> 00:06:51,880
Ihre wievielte Hochzeit
ist das?
28
00:06:52,200 --> 00:06:57,720
Ich habe sie nicht gez�hlt, die
Taufen, Hochzeiten, Beerdigungen.
29
00:06:57,960 --> 00:07:00,680
Und Beichten.
Ja, das auch.
30
00:07:01,000 --> 00:07:04,480
Ernste Gespr�che?
Es sieht nur so aus.
31
00:07:04,760 --> 00:07:10,240
Sie m�ssen ein Glas mit uns trinken.
Entschuldigen Sie.
32
00:07:11,760 --> 00:07:14,640
Ich hoffe, Sie glauben mir.
33
00:07:14,880 --> 00:07:20,400
Ich w�nsche dem jungen Paar
wirklich alles erdenklich Gute.
34
00:07:20,680 --> 00:07:26,160
Und Ihnen auch, Frau Elisabeth.
Doch, ich glaube Ihnen.
35
00:07:26,480 --> 00:07:29,920
Sie meinen, mein Leben zu kennen.
36
00:07:30,240 --> 00:07:35,920
Doch heute sage ich Ihnen, Sie
wissen nicht alles, lieber Doktor.
37
00:07:36,240 --> 00:07:40,720
Es war ein qualvoller innerer Kampf
�ber 20 Jahre.
38
00:07:41,040 --> 00:07:46,320
Ein qualvoller Kampf mit mir
selbst, an dem ich beinahe ...
39
00:07:46,600 --> 00:07:52,280
Aber Sie finden wahrscheinlich
alles falsch, was ich getan habe.
40
00:07:52,600 --> 00:07:56,320
Ich ma�e mir dar�ber kein Urteil an.
41
00:07:56,640 --> 00:08:00,680
Aber ich m�chte, dass
Sie mich verstehen.
42
00:08:01,000 --> 00:08:03,640
Ich war ja noch so unerfahren.
43
00:08:04,320 --> 00:08:10,320
Mein Vater nahm mich oft zu Herrn
Rittmeister von Breithagen mit.
44
00:08:10,560 --> 00:08:14,640
Er wollte mich gerne
mit ihm verheiraten.
45
00:08:18,520 --> 00:08:23,640
Vater fand eine Gelegenheit,
uns alleine zu lassen.
46
00:08:23,920 --> 00:08:29,120
Gerd zeigte mir das Gut,
den Hof und die Stallungen.
47
00:08:34,120 --> 00:08:36,560
Er zeigte mir den Park.
48
00:08:41,880 --> 00:08:45,240
Er zeigte mir das Haus,
das Land.
49
00:08:47,400 --> 00:08:52,880
Vater war sehr zuversichtlich,
was Gerd und mich anging.
50
00:08:53,160 --> 00:08:57,240
Meine Mutter teilte
seine Zuversicht nicht.
51
00:08:57,520 --> 00:09:03,080
Dann zeigte Gerd mir seine Pferde.
Er war sehr stolz auf sie.
52
00:09:03,360 --> 00:09:08,040
Das ist Lady. Lady, schau
dir deinen Besuch an.
53
00:09:08,320 --> 00:09:13,240
So einen feinen Besuch
haben wir nicht alle Tage.
54
00:09:13,520 --> 00:09:17,560
So ein sch�nes Fr�ulein
war noch nie da.
55
00:09:17,880 --> 00:09:24,000
Du m�chtest wohl auch, dass es hier
bleibt und dir t�glich Zucker gibt.
56
00:09:24,240 --> 00:09:29,080
Ja, Lady, dein alter Herr
w�nscht sich das auch.
57
00:09:29,720 --> 00:09:34,080
Er w�rde alles geben,
wenn sie nie mehr wegginge.
58
00:09:34,360 --> 00:09:39,560
Sollten wir nicht zur�ck?
Nein, wir sollten nicht zur�ck.
59
00:09:40,840 --> 00:09:43,560
Ich liebe dich, Elisabeth.
60
00:09:43,840 --> 00:09:47,560
Ich liebe dich,
seit ich denken kann.
61
00:09:47,880 --> 00:09:53,640
Schon, als du noch klein warst. Ich
kann an keine andere Frau denken.
62
00:09:53,960 --> 00:09:57,560
Wir geh�ren zusammen.
Du geh�rst hierher.
63
00:09:57,920 --> 00:10:01,120
Ich kann nicht mehr l�nger warten.
64
00:10:01,480 --> 00:10:04,200
Ich habe Sie ja auch gern.
65
00:10:04,480 --> 00:10:09,600
Aber ich habe nie daran gedacht,
dass wir uns heiraten.
66
00:10:09,880 --> 00:10:14,040
Bitte, ich kann jetzt
nichts weiter sagen.
67
00:10:14,400 --> 00:10:16,480
Gut, schon gut.
68
00:10:16,800 --> 00:10:18,880
Vergiss es!
69
00:10:21,640 --> 00:10:24,000
Er sieht gl�nzend aus.
70
00:10:24,240 --> 00:10:27,560
Soll ich einen sch�nen Mann
heiraten?
71
00:10:27,840 --> 00:10:31,000
Wie alt ist er?
Gerade richtig.
72
00:10:31,240 --> 00:10:35,760
Und reich ist er auch.
Ich finde ihn wunderbar.
73
00:10:36,080 --> 00:10:39,720
Annemarie, du
solltest ihn heiraten.
74
00:10:39,960 --> 00:10:44,600
Er will mich nicht.
Und ich geh�re in die Gro�stadt.
75
00:10:44,880 --> 00:10:48,400
Weltstadt, rauschende
Gesellschaften.
76
00:10:48,720 --> 00:10:53,520
Hauptsache wichtige Leute,
Diplomaten, K�nstler!
77
00:10:55,720 --> 00:10:59,600
Erik Linden! Du, der
ist allererste Klasse.
78
00:10:59,920 --> 00:11:04,200
Dass der in unserem elenden
Nest ein Konzert gibt!
79
00:11:04,480 --> 00:11:08,240
Ich muss ihn kennen lernen.
Wie denn das?
80
00:11:08,520 --> 00:11:11,200
Wir gehen zu den Proben.
Wir?
81
00:11:11,520 --> 00:11:14,640
Ja, du kommst mit.
Ohne Erlaubnis?
82
00:11:15,400 --> 00:11:17,640
Anders geht es nicht.
83
00:11:24,480 --> 00:11:28,280
Ich sagte doch,
wir k�nnen nicht rein.
84
00:11:31,080 --> 00:11:33,160
Leise!
85
00:11:34,960 --> 00:11:37,560
Hallo! Wo wollen Sie hin?
86
00:11:39,760 --> 00:11:42,040
Orchestermusik
87
00:12:02,640 --> 00:12:04,880
Klaviermusik
88
00:12:25,600 --> 00:12:28,760
Pst! Fr�ulein, kommen Sie raus.
89
00:13:14,880 --> 00:13:17,000
Was ist denn los?
90
00:13:17,320 --> 00:13:22,960
Verzeihung, Herr Kapellmeister.
Sie ist in den Saal eingedrungen.
91
00:13:23,280 --> 00:13:26,840
Dann dr�ngen Sie sie wieder hinaus.
92
00:13:27,200 --> 00:13:30,440
Sie hat sich irgendwo versteckt.
93
00:13:36,520 --> 00:13:38,640
Aha, ich habe sie.
94
00:13:38,960 --> 00:13:44,080
Entschuldigung. Ich hatte
die Dame zur Probe eingeladen.
95
00:13:44,320 --> 00:13:48,840
Ich habe vergessen,
dem Portier Bescheid zu sagen.
96
00:13:49,160 --> 00:13:52,560
Bitte, mein Fr�ulein,
nehmen Sie Platz.
97
00:13:52,920 --> 00:13:55,000
Darf ich bitten?
98
00:13:55,320 --> 00:13:57,640
Musik
99
00:14:41,800 --> 00:14:46,880
Niemand h�rt zu, au�er mir.
Er spielt nur f�r mich.
100
00:14:48,920 --> 00:14:54,600
Ohne den Portier w�re mir eine
reizende Begegnung entgangen.
101
00:14:54,840 --> 00:15:00,680
Ich dachte, Sie werfen mich hinaus.
Da kennen Sie mich schlecht.
102
00:15:01,000 --> 00:15:06,480
Es gibt keinen Pianisten, der
seine Zuh�rer gewaltsam entfernt.
103
00:15:06,800 --> 00:15:12,280
Aber ich verstehe Sie. Mit zw�lf
habe ich die Schule geschw�nzt.
104
00:15:12,600 --> 00:15:18,080
Um Symphonien zu komponieren,
die ich gleich wieder verbrannte.
105
00:15:18,360 --> 00:15:23,600
Mit 13 habe ich mein Fahrrad
verkauft f�r Konzertkarten.
106
00:15:23,920 --> 00:15:29,200
Dann kam das Konservatorium.
Jetzt reise ich viel. Und Sie?
107
00:15:29,480 --> 00:15:33,000
Ich muss gehen.
Ich werde erwartet.
108
00:15:33,280 --> 00:15:37,440
Wer erwartet Sie?
Ein Mann? Ihre Familie?
109
00:15:37,720 --> 00:15:43,320
Aber wir werden uns wiedersehen!
Kommen Sie in mein Konzert.
110
00:15:43,600 --> 00:15:47,480
Nein? Dann also nach
dem Konzert. Hier.
111
00:15:47,800 --> 00:15:50,360
Nein. Ich wei� nicht ...
112
00:15:50,640 --> 00:15:54,440
Ich warte heute Abend hier.
Um 23 Uhr.
113
00:15:57,640 --> 00:16:03,120
Ich will keinen Druck machen,
aber sie ist so romantisch.
114
00:16:03,440 --> 00:16:07,520
Sie hat keinen Sinn
f�r die Wirklichkeit.
115
00:16:07,840 --> 00:16:12,520
Wir k�nnen ihr nicht vorschreiben,
wen sie heiratet.
116
00:16:12,800 --> 00:16:16,360
Ich will ihr ja nur
einen Rat geben.
117
00:16:17,320 --> 00:16:19,440
Na ja, versuche es.
118
00:16:19,720 --> 00:16:22,880
Hat sie Besuch?
Ja, Annemarie.
119
00:16:23,520 --> 00:16:28,200
Wie hat er dir gefallen?
Ich war nicht in der Probe.
120
00:16:28,520 --> 00:16:31,680
Aber ich habe auf dich gewartet.
121
00:16:31,920 --> 00:16:36,880
Als der Portier hinter dir her war,
bin ich nach Hause.
122
00:16:37,120 --> 00:16:41,240
Schade. Ich glaube,
Erik Linden ist dein Typ.
123
00:16:41,560 --> 00:16:45,640
Wieso?
Er ist das Gegenteil von Breithagen.
124
00:16:45,920 --> 00:16:49,880
Geistig sensibel,
leicht d�monisch, brutal.
125
00:16:50,120 --> 00:16:53,640
Ich glaube eher,
Breithagen ist brutal.
126
00:16:53,920 --> 00:16:59,440
Der kann vielleicht grob sein.
Erik Linden ist hintergr�ndig.
127
00:16:59,760 --> 00:17:03,680
Ich traue ihm allerlei zu,
und dir auch.
128
00:17:03,920 --> 00:17:07,240
Du warst bestimmt
doch in der Probe.
129
00:17:07,560 --> 00:17:11,160
Weshalb sollte ich
dir das verschweigen?
130
00:17:11,440 --> 00:17:15,560
Man wei� das bei
hintergr�ndigen Menschen nie.
131
00:17:15,880 --> 00:17:19,160
Ich trainiere auch
auf hintergr�ndig.
132
00:17:19,480 --> 00:17:22,320
Aber ihr seid unerreicht.
Ihr?
133
00:17:22,560 --> 00:17:26,200
Du und Erik Linden.
Du bist ja verr�ckt.
134
00:17:26,480 --> 00:17:28,560
Tsch�ss.
Gute Nacht!
135
00:17:32,800 --> 00:17:34,840
Es klopft.
136
00:17:35,360 --> 00:17:37,480
Bitte?
137
00:17:37,760 --> 00:17:41,720
Elisabeth, ich m�chte
dich gerne sprechen.
138
00:17:41,960 --> 00:17:45,880
Ich habe gewartet,
bis Annemarie weg ist.
139
00:17:46,200 --> 00:17:51,000
Du wei�t, dass Gerd Breithagen
dich zur Frau m�chte.
140
00:17:51,360 --> 00:17:53,520
Ja, ich wei� es.
141
00:17:53,760 --> 00:17:59,880
Er war ungeschickt. Du hast ihn ja
noch nicht richtig kennen gelernt.
142
00:18:00,200 --> 00:18:05,440
Ich m�chte dich bitten, lehne
seine Freundschaft nicht ab.
143
00:18:05,680 --> 00:18:09,920
Mach dir die M�he, ihn
wirklich kennen zu lernen.
144
00:18:10,280 --> 00:18:12,400
Das mache ich.
145
00:18:12,720 --> 00:18:18,600
Aber sei mir nicht b�se, wenn ich
sp�ter genauso so denke wie jetzt.
146
00:18:18,920 --> 00:18:21,760
Gewiss nicht.
Alles in Ordnung?
147
00:18:22,080 --> 00:18:24,120
Alles in Ordnung.
148
00:19:56,840 --> 00:19:58,960
Ein Bier, bitte.
149
00:21:09,360 --> 00:21:13,920
Das Caf� ist schon geschlossen.
Was? Wirklich?
150
00:21:23,880 --> 00:21:26,040
Moment mal.
151
00:21:40,160 --> 00:21:44,400
Sie sind ja klatschnass.
Was kann man dagegen tun?
152
00:21:44,760 --> 00:21:47,280
Ich kenne eine Zeichnung.
153
00:21:47,600 --> 00:21:52,880
Da tr�gt ein Mann eine ertrinkende
Nixe in seine Badewanne.
154
00:21:53,200 --> 00:21:58,240
Ich m�chte lieber an Land gehen.
Bischofsallee 16.
155
00:22:05,800 --> 00:22:10,200
Das war eine h�bsche Idee
von Ihren Stadtv�tern.
156
00:22:10,520 --> 00:22:15,760
Mich in diesem Haus unterzubringen,
statt in einem Hotel.
157
00:22:16,000 --> 00:22:21,160
Man hat sogar an Nixen gedacht.
Das Badezimmer ist oben.
158
00:22:22,520 --> 00:22:25,960
Ziehen Sie meinen Morgenmantel an.
159
00:22:29,720 --> 00:22:31,960
Musik
160
00:24:23,400 --> 00:24:25,480
Auf ... Worauf?
161
00:24:26,800 --> 00:24:28,880
Auf uns! Auf heute!
162
00:24:29,200 --> 00:24:32,240
Auf den ungeschickten Portier.
163
00:24:36,520 --> 00:24:38,720
Hunger? Nichts essen?
164
00:24:39,040 --> 00:24:41,120
Ach, ganz kalt.
165
00:24:42,920 --> 00:24:45,000
Mehr Musik?
166
00:24:49,920 --> 00:24:52,400
Nein. Bitte spielen Sie!
167
00:26:01,960 --> 00:26:05,560
Es ist besser, ich steige hier aus.
168
00:26:05,880 --> 00:26:08,080
Bitte, halten Sie an.
169
00:26:08,880 --> 00:26:11,600
Wann sehe ich dich wieder?
170
00:26:11,880 --> 00:26:15,680
Um zwei Uhr, in unserem Caf�.
Um zwei.
171
00:26:38,560 --> 00:26:41,840
Mit diesem Tag endete ein Leben.
172
00:26:58,560 --> 00:27:00,640
Ich wartete.
173
00:27:07,760 --> 00:27:09,880
Und wartete.
174
00:27:13,240 --> 00:27:19,960
Ein kleiner Bursche brachte mir
schlie�lich ein P�ckchen mit Brief.
175
00:27:39,560 --> 00:27:44,960
... sch�nes Erlebnis...
... fr�her abreisen als geplant.
176
00:27:45,280 --> 00:27:50,880
... nie vergessen... kleines
Abschiedsgeschenk als Andenken.
177
00:27:51,560 --> 00:27:57,440
Ich stimmte bald danach der Heirat
mit Rittmeister von Breithagen zu.
178
00:27:57,760 --> 00:28:03,640
Ich wollte, dass die Trauung in
der St. Peters Kirche stattfindet.
179
00:28:03,960 --> 00:28:09,240
Aber schon vier Generationen
wurden in der Dorfkirche getraut.
180
00:28:09,560 --> 00:28:14,600
Jetzt bin ja ich auch froh,
dass Gerd darauf bestanden hat.
181
00:28:14,920 --> 00:28:17,120
Herr Doktor, schnell.
182
00:28:18,960 --> 00:28:21,960
Sie ist pl�tzlich umgefallen.
183
00:28:24,520 --> 00:28:27,320
Sie lachen ja schon wieder.
184
00:28:27,640 --> 00:28:30,520
Bin ich ohnm�chtig geworden?
185
00:28:30,840 --> 00:28:33,520
Bleiben Sie ruhig liegen.
186
00:28:33,800 --> 00:28:37,640
Darf ich bitten,
uns alleine zu lassen?
187
00:28:37,960 --> 00:28:40,240
Kommen Sie, mein Kind.
188
00:28:40,560 --> 00:28:42,640
Danke sch�n.
189
00:28:44,120 --> 00:28:47,240
Danke, es geht mir schon besser.
190
00:28:47,560 --> 00:28:51,840
Wie ist das passiert?
Mir wurde pl�tzlich �bel.
191
00:28:52,120 --> 00:28:57,680
War das das erste Mal?
Mir ist seit ein paar Tagen �bel.
192
00:28:57,920 --> 00:29:01,720
Mein Kind, sagen Sie mir
mal bitte ...
193
00:29:03,680 --> 00:29:06,320
Die Hitze, die Aufregung.
194
00:29:06,640 --> 00:29:12,120
Ich war auf einer Hochzeit, wo
der Br�utigam ohnm�chtig wurde.
195
00:29:12,440 --> 00:29:16,120
Die Ehe ist besonders
gl�cklich geworden.
196
00:29:16,440 --> 00:29:21,520
Man denkt beim Br�utigam ja eher,
er will sich dr�cken.
197
00:29:22,080 --> 00:29:26,040
Wir werden der Mama
nichts davon erz�hlen.
198
00:29:26,360 --> 00:29:31,160
Aber es ist kein Ungl�ck.
Sie heiraten ja heute.
199
00:29:31,480 --> 00:29:37,680
Ich f�rchtete schon, Sie folgen
nur den W�nschen Ihres Vaters.
200
00:29:44,040 --> 00:29:47,720
Elisabeth, es ist
doch nicht etwa ...
201
00:29:49,120 --> 00:29:51,240
Doch!
202
00:29:54,800 --> 00:29:59,960
F�hlst du dich wieder besser?
Es ist schon alles vorbei.
203
00:30:00,200 --> 00:30:02,240
Wird es gehen?
Ja.
204
00:30:08,920 --> 00:30:11,000
Das ist f�r dich.
205
00:30:13,320 --> 00:30:15,560
Der geh�rt jetzt dir.
206
00:30:20,320 --> 00:30:25,560
Wie entz�ckend! Doktor, Sie
m�ssen eine Aufnahme machen.
207
00:30:25,800 --> 00:30:30,240
Mit meinem Apparat ist was
nicht in Ordnung.
208
00:30:32,160 --> 00:30:36,680
Ich glaube, Sie wollten
damals nicht fotografieren.
209
00:30:37,000 --> 00:30:42,280
Sie sind mir ausgewichen, wenn
ich mit Ihnen sprechen wollte.
210
00:30:42,560 --> 00:30:48,120
Mit Ihnen, dem einzigen Menschen,
der mein Geheimnis kannte.
211
00:30:48,400 --> 00:30:55,040
Ich glaubte damals nicht, dass aus
T�uschung echtes Gl�ck entsteht.
212
00:30:56,560 --> 00:31:02,720
Aber ich habe in meinem Alltag
so einiges gesehen und gelernt.
213
00:31:03,040 --> 00:31:05,240
Da! Schauen Sie doch!
214
00:31:11,360 --> 00:31:13,480
Ist das nicht echt?
215
00:31:13,760 --> 00:31:18,680
Ja, sicher. Das Leben ist
nun mal kein Rechenschieber.
216
00:31:18,920 --> 00:31:22,040
Es l�sst nicht nur
eine L�sung zu.
217
00:31:22,320 --> 00:31:26,240
Also muss ich schweigen.
Ich glaube, ja.
218
00:31:26,520 --> 00:31:31,840
Sie w�rden sonst das Lebensgl�ck
der beiden zerst�ren.
219
00:31:32,120 --> 00:31:37,480
Ja. Ich muss mit meiner Schuld
alleine fertig werden.
220
00:31:38,560 --> 00:31:43,680
Haben Sie nie versucht,
Nikkys Vater wiederzusehen?
221
00:31:44,000 --> 00:31:47,880
Nein, ich wollte ihn
nicht wiedersehen.
222
00:31:48,200 --> 00:31:53,680
Nikky sollte unser Kind sein.
Ich wollte hinfinden zu Gerd.
223
00:31:54,000 --> 00:31:57,120
Ich wollte lernen,
ihn zu lieben.
224
00:31:57,360 --> 00:32:01,800
Acht Jahre waren seit
unserer Hochzeit vergangen.
225
00:32:02,160 --> 00:32:05,000
Wir machten Ferien in Berlin.
226
00:32:05,320 --> 00:32:10,720
Nikky war auf dem Gut geblieben
bei ihren geliebten Pferden.
227
00:32:11,040 --> 00:32:14,520
Fr�ulein, mein Ferngespr�ch!
Ja, bitte.
228
00:32:14,800 --> 00:32:20,120
Ich bin nicht ruhig, bevor ich
nicht mit ihr telefoniert habe.
229
00:32:20,440 --> 00:32:25,080
Das wundert mich nicht bei
einem so verliebten Vater.
230
00:32:25,400 --> 00:32:27,760
Ja, hallo? Na, endlich!
231
00:32:28,120 --> 00:32:30,840
Mausi? Ja, wie geht es denn?
232
00:32:31,160 --> 00:32:37,520
Wir? Wir gehen zu Muttis Freundin
Annemarie auf eine Gesellschaft.
233
00:32:37,840 --> 00:32:41,160
Ich w�nsche euch viel Vergn�gen.
234
00:32:41,480 --> 00:32:46,840
Fittich hat sich ein Bein
am Stacheldraht aufgerissen.
235
00:32:47,160 --> 00:32:49,320
Es ist nicht schlimm.
236
00:32:49,680 --> 00:32:53,400
Heinrich hat prima H�rden gezimmert.
237
00:32:53,680 --> 00:32:58,320
Ihr veranstaltet in meiner
Abwesenheit H�rdenrennen?
238
00:32:58,600 --> 00:33:04,840
Ich bin erst einmal gesprungen.
Ich bin sehr vorsichtig, Papa.
239
00:33:05,160 --> 00:33:10,000
Ich lasse das Pferd springen.
Ich tue gar nichts.
240
00:33:10,320 --> 00:33:13,680
Du bist eine freche, kleine R�be.
241
00:33:14,040 --> 00:33:16,080
�bt sie auch?
242
00:33:16,440 --> 00:33:18,560
�bst du Klavier?
243
00:33:18,880 --> 00:33:23,320
Fr�ulein Kramer sagt,
aus mir wird noch mal was.
244
00:33:23,600 --> 00:33:27,120
Geh gleich schlafen!
Gute Nacht, Nikky.
245
00:33:38,200 --> 00:33:43,240
Annemarie wird sich �rgern.
Ja, wir sind wieder zu sp�t.
246
00:33:43,560 --> 00:33:46,960
Nein, weil du so sch�n aussiehst.
247
00:34:15,640 --> 00:34:17,760
Guten Abend.
248
00:34:47,520 --> 00:34:50,480
Wer war die Frau?
Entz�ckend!
249
00:34:50,760 --> 00:34:55,160
Dir kommt jede entz�ckende Frau
bekannt vor.
250
00:35:00,760 --> 00:35:04,960
Ich muss Ihnen meine
liebste Freundin vorstellen.
251
00:35:05,320 --> 00:35:08,760
Elisabeth und Gerd von Breithagen.
252
00:35:09,320 --> 00:35:11,640
Stimmengewirr
253
00:35:31,560 --> 00:35:35,160
Maria Nana. Liebling,
wie nett von Ihnen.
254
00:35:35,520 --> 00:35:37,880
Kennen Sie Erik Linden?
255
00:35:38,240 --> 00:35:40,480
Ich bin sehr erfreut.
256
00:35:40,800 --> 00:35:45,920
Sie nehmen es mir nicht �bel,
dass ich ihn mitgebracht habe?
257
00:35:46,200 --> 00:35:51,800
Ich h�tte es Ihnen nie verziehen,
Herrn Linden nicht mitzubringen.
258
00:35:55,760 --> 00:35:58,120
Sie kennen Erik Linden.
259
00:36:05,000 --> 00:36:08,280
Ich tanze noch immer nicht.
260
00:36:08,600 --> 00:36:10,680
Fritzchen.
261
00:36:11,000 --> 00:36:13,120
Ehem�nner!
262
00:36:17,800 --> 00:36:23,840
Gn�dige Frau, bitte helfen Sie mir.
Wir haben uns schon getroffen.
263
00:36:24,240 --> 00:36:26,320
Ja, im Fahrstuhl.
264
00:36:26,600 --> 00:36:32,760
Nein, ich meine fr�her. Ich wei�
nicht, wann, ich wei� nicht, wo.
265
00:36:33,000 --> 00:36:39,240
Ich glaube nicht. Man t�uscht sich
oft. Verzeihung, ich habe Durst.
266
00:36:46,120 --> 00:36:48,200
Danke.
267
00:36:50,120 --> 00:36:53,280
Habe ich Ihnen zu viel gesagt?
268
00:36:53,560 --> 00:36:57,720
Man trifft nur bei Kramers
interessante Leute.
269
00:37:04,760 --> 00:37:06,840
Kommen Sie!
270
00:37:07,280 --> 00:37:10,680
Da sagte ich zu meiner Tochter ...
271
00:37:11,320 --> 00:37:13,560
Stimmengewirr
272
00:37:13,920 --> 00:37:16,040
Entschuldigen Sie!
273
00:37:17,760 --> 00:37:23,280
Ich war mit 18 Jahren heimlich
�ber beide Ohren in Sie verliebt.
274
00:37:23,600 --> 00:37:29,680
Ich habe mir einen Schnupfen geholt,
als ich auf ein Autogramm wartete.
275
00:37:29,960 --> 00:37:35,080
Wir hatten uns auch in eine
Orchesterprobe geschlichen.
276
00:37:35,400 --> 00:37:38,400
Aber der Portier warf uns raus.
277
00:37:38,760 --> 00:37:40,880
Wen?
278
00:37:41,200 --> 00:37:46,080
Meine Freundin Elisabeth
von Breithagen und mich.
279
00:37:46,400 --> 00:37:49,600
Sie haben vorhin
mit ihr getanzt.
280
00:37:50,520 --> 00:37:53,520
Nicht so steif, Fred, locker!
281
00:38:00,600 --> 00:38:02,760
Nikky!
282
00:38:03,000 --> 00:38:08,040
Nicht doch. Pfui, sch�m dich.
So gro� und so dumm!
283
00:38:08,400 --> 00:38:10,520
Nikky!
284
00:38:13,480 --> 00:38:18,200
Ich werde dir zeigen,
wie man Pferde striegelt.
285
00:38:18,640 --> 00:38:22,880
Warum muss ich mich immer
umziehen und Fred nicht?
286
00:38:23,160 --> 00:38:27,000
Fred darf mit der Reithose
zum Katechismus.
287
00:38:27,360 --> 00:38:29,680
Weil er ein Junge ist.
288
00:38:30,000 --> 00:38:33,480
Dem lieben Gott ist das
bestimmt egal.
289
00:38:34,320 --> 00:38:40,320
Herr Linden und Herr Mikeletti sind
hier, um uns Karten zu bringen.
290
00:38:40,680 --> 00:38:42,760
F�r morgen Abend.
291
00:38:43,080 --> 00:38:45,920
Das ist sehr liebensw�rdig.
292
00:38:46,240 --> 00:38:52,640
Ich musste Frau Kramer versprechen,
pers�nlich Gr��e zu �berbringen.
293
00:38:52,920 --> 00:38:59,160
Es gibt gew�hnlich Tee bei solchen
�berf�llen. Meine Tochter Nikky.
294
00:38:59,520 --> 00:39:02,000
Jetzt sorge f�r den Tee.
295
00:39:02,320 --> 00:39:04,400
Nimm das mit.
296
00:39:04,720 --> 00:39:07,960
Meine Herren, nehmen Sie Platz.
297
00:39:17,640 --> 00:39:22,080
Haben Sie mein Gespr�ch
nach Hannover angemeldet?
298
00:39:22,440 --> 00:39:25,120
Jawohl, Herr Rittmeister.
299
00:39:25,360 --> 00:39:31,040
Nikky, wei�t du, wer der Onkel ist?
So was wie Fr�ulein Kramer.
300
00:39:31,360 --> 00:39:34,600
Das ist Nikkys Klavierlehrerin.
301
00:39:34,920 --> 00:39:39,040
Herr Linden ist ein
sehr ber�hmter Pianist.
302
00:39:39,280 --> 00:39:42,840
Was �bst du denn?
Sie f�ngt erst an.
303
00:39:43,120 --> 00:39:47,040
Darf Nikky Ihnen was vorspielen?
Aber Gerd!
304
00:39:47,280 --> 00:39:51,560
Herr Linden darf mir dann
ein Pferd vorf�hren.
305
00:39:51,800 --> 00:39:56,920
Vielleicht komme ich mal
darauf zur�ck. Was spielst du?
306
00:39:57,200 --> 00:40:01,560
Den fr�hlichen Landmann?
Mozart, alla turca.
307
00:40:01,920 --> 00:40:04,280
Sie spielt Mozart.
308
00:40:50,240 --> 00:40:55,760
Das war sehr sch�n, mein Kind.
Soll sie sp�ter Musik studieren?
309
00:40:56,080 --> 00:40:59,400
Ihr Gespr�ch aus Hannover.
Danke.
310
00:40:59,640 --> 00:41:05,000
Wir haben ja noch Zeit. Danke
f�r Ihr freundliches Urteil.
311
00:41:05,360 --> 00:41:07,840
Entschuldigen Sie mich.
312
00:41:18,440 --> 00:41:24,160
Sie wissen, dass ich nur Ihretwegen
hierher gekommen bin?
313
00:41:24,520 --> 00:41:28,120
Bitte nicht.
Was wollen Sie von mir?
314
00:41:29,080 --> 00:41:33,160
Was will ein Mann,
der einer Frau nachreist?
315
00:41:33,480 --> 00:41:36,600
Ich denke seit Tagen nur an Sie.
316
00:41:36,880 --> 00:41:41,120
Ich m�chte ...
Ich m�chte Sie bitten zu gehen.
317
00:41:41,440 --> 00:41:45,480
Zwischen damals und heute
liegen viele Jahre.
318
00:41:45,800 --> 00:41:48,840
F�r mich auch acht Jahre Ehe.
319
00:41:49,160 --> 00:41:54,760
Ich glaube nicht mehr jedes Wort,
das man in einer Laune sagt.
320
00:41:55,080 --> 00:41:59,520
Gehen Sie! Kommen Sie
nie mehr zur�ck. Bitte!
321
00:42:07,840 --> 00:42:10,280
Hast du eine Zigarette?
322
00:42:16,560 --> 00:42:20,960
Meine Frau sagt, Sie wollen
uns schon verlassen.
323
00:42:21,240 --> 00:42:25,920
Wir danken herzlich f�r
den Besuch und die Karten.
324
00:42:26,200 --> 00:42:30,320
Auf Wiedersehen.
Ich bringe Sie noch raus.
325
00:42:40,520 --> 00:42:42,840
Autoger�usche
326
00:42:47,800 --> 00:42:51,080
Dass man K�nstlern
immer alles ansieht!
327
00:42:51,400 --> 00:42:55,280
Was meinst du?
Der ist doch verliebt in dich.
328
00:42:55,560 --> 00:42:59,920
Schon seit Berlin.
Mich h�lt er f�r einen Dussel.
329
00:43:00,160 --> 00:43:04,120
Und dich glaubt er
im Sturm erobern zu k�nnen.
330
00:43:04,440 --> 00:43:06,560
Wie kommst du darauf?
331
00:43:06,880 --> 00:43:09,760
Das musst du gemerkt haben.
332
00:43:10,000 --> 00:43:13,920
Gr��e von Annemarie,
was f�r eine Ausrede!
333
00:43:14,200 --> 00:43:19,040
Der denkt wohl, ich will ihn
als Klavierlehrer f�r Nikky.
334
00:43:19,400 --> 00:43:22,480
Hol mal meinen Tabak, du Vamp.
335
00:43:22,920 --> 00:43:25,080
Danke.
336
00:44:49,320 --> 00:44:55,440
Wir danken Ihnen f�r den gro�en
Genuss, den Sie uns bereitet haben.
337
00:44:55,680 --> 00:45:01,560
Wir hoffen, dass Sie nicht erst
in neun Jahren wiederkommen werden.
338
00:45:01,880 --> 00:45:05,560
Auf Ihr Wohl, verehrter Herr Linden.
339
00:45:07,720 --> 00:45:09,840
Tanzmusik
340
00:45:43,280 --> 00:45:47,640
Ich glaube, ich bin damals
am Gl�ck vorbeigegangen.
341
00:45:47,920 --> 00:45:52,440
Aber ich bin ihm jetzt
vielleicht wieder begegnet.
342
00:45:52,720 --> 00:45:57,280
Zwischen gestern und heute
hat sich etwas ge�ndert.
343
00:45:57,520 --> 00:46:01,680
Wenn Sie reden, glaube
ich Ihnen kein Wort.
344
00:46:01,920 --> 00:46:06,760
Aber wenn Sie spielen,
verliere ich mein Misstrauen.
345
00:46:26,080 --> 00:46:28,800
Er versteht sich auf Weiber.
346
00:46:29,080 --> 00:46:32,200
Der kriegt alle rum.
Meinen Sie?
347
00:46:32,480 --> 00:46:35,720
Solche Leute geh�ren
unter Aufsicht.
348
00:46:36,040 --> 00:46:39,600
Sprechen Sie mal mit
dem Kultusminister.
349
00:46:44,080 --> 00:46:47,200
Sie haben mir damals geglaubt.
350
00:46:47,480 --> 00:46:50,920
Nur einen Abend
und einen halben Tag.
351
00:46:51,200 --> 00:46:54,640
Und davon ist nichts
�brig geblieben?
352
00:46:55,000 --> 00:46:57,080
Doch, das da.
353
00:46:57,400 --> 00:47:00,440
Erkennen Sie es nicht wieder?
354
00:47:00,720 --> 00:47:04,240
Sie haben es mir doch
selbst geschickt.
355
00:47:04,560 --> 00:47:09,840
Ich k�nnte jetzt l�gen.
Aber ich habe es nie gesehen.
356
00:47:10,120 --> 00:47:13,760
Mikeletti hat es besorgt,
wie immer.
357
00:47:16,360 --> 00:47:20,280
Empfehlen Sie mich
Ihrer Frau Gemahlin.
358
00:47:22,760 --> 00:47:27,600
Ich bin Ihnen nachgereist,
als ich wusste, wer Sie sind.
359
00:47:27,960 --> 00:47:30,360
Warum weichen Sie mir aus?
360
00:47:30,600 --> 00:47:33,920
Ich bin nicht kreditw�rdig
bei Ihnen.
361
00:47:34,240 --> 00:47:39,080
Aber ich will Sie etwas fragen.
Bitte l�cheln Sie nicht.
362
00:47:39,400 --> 00:47:41,440
Ich l�chele nicht.
363
00:47:41,800 --> 00:47:43,920
Ich meine es ernst.
364
00:47:44,200 --> 00:47:48,560
Ich fahre nach S�damerika,
f�r ein halbes Jahr.
365
00:47:48,840 --> 00:47:51,840
Komm mit!
Nein. Es ist zu sp�t.
366
00:47:52,280 --> 00:47:54,520
Das glaube ich nicht.
367
00:47:54,840 --> 00:47:59,840
Ich warte auf dich Freitagabend.
In der Allee, um 11 Uhr.
368
00:48:00,200 --> 00:48:02,440
Klirren
369
00:48:17,480 --> 00:48:19,560
Komm, wir gehen!
370
00:48:19,880 --> 00:48:23,560
Tut mir leid, dass ich unterbreche.
371
00:48:23,840 --> 00:48:29,200
Aber es ist besser, wenn
meine Frau den Wagen steuert.
372
00:48:29,520 --> 00:48:32,600
In meinem Zustand. Gute Nacht.
373
00:48:40,760 --> 00:48:42,840
Na ja ...
374
00:48:43,760 --> 00:48:45,920
Ich bin ein Bauer.
375
00:48:46,200 --> 00:48:51,400
Ich verstehe was von Pferden,
aber nicht von Frauen.
376
00:48:51,720 --> 00:48:56,440
Erinnerungen. Sch�nen Gru�
von Annemarie Kramer.
377
00:48:58,920 --> 00:49:01,040
Taratatadam!
378
00:49:04,200 --> 00:49:08,920
Ihr habt ja Recht.
Ihr habt ja vollkommen Recht.
379
00:49:09,280 --> 00:49:11,440
Na, klar.
380
00:49:30,600 --> 00:49:36,680
Seit ich ein kleiner Junge war, hat
mich niemand mehr zu Bett gebracht.
381
00:49:38,400 --> 00:49:43,120
Mutter, Schwester, Kameradin ...
Immer dasselbe.
382
00:49:44,400 --> 00:49:46,480
Immer dasselbe.
383
00:49:48,800 --> 00:49:50,880
Nie diesen Blick.
384
00:49:52,800 --> 00:49:54,920
Schlaf jetzt.
385
00:50:47,080 --> 00:50:51,160
Guten Morgen, Elisabeth.
Guten Morgen, Gerd.
386
00:50:51,440 --> 00:50:55,160
Ich wollte dich um Entschuldigung
bitten.
387
00:50:55,480 --> 00:51:00,560
Dass ich so viel getrunken habe,
das war peinlich f�r dich.
388
00:51:00,880 --> 00:51:05,400
Ich habe hoffentlich
nichts Kr�nkendes gesagt.
389
00:51:05,760 --> 00:51:08,840
Sprechen wir nicht mehr davon.
390
00:51:09,960 --> 00:51:12,080
Herein!
391
00:51:12,400 --> 00:51:18,760
Guten Morgen, Herr Pfarrer.
Guten Morgen. Treten Sie doch n�her.
392
00:51:21,320 --> 00:51:23,560
Darf ich Sie sprechen?
393
00:51:23,920 --> 00:51:26,960
Aber gerne! Einen Moment noch.
394
00:51:35,520 --> 00:51:37,640
Ja, Frau Elisabeth?
395
00:51:37,960 --> 00:51:41,920
Ich wei� keinen Ausweg.
Ich bin am Ende.
396
00:51:42,240 --> 00:51:44,360
Aber!
397
00:51:45,640 --> 00:51:49,920
Es handelt sich um einen Mann.
Nicht um meinen.
398
00:51:50,200 --> 00:51:53,720
Ich liebe diesen Mann
seit acht Jahren.
399
00:51:54,040 --> 00:51:58,160
Ich habe ihn vor meiner Hochzeit
kennen gelernt.
400
00:51:58,400 --> 00:52:03,360
Und nach der Hochzeit?
Er hatte mich vorher verlassen.
401
00:52:03,600 --> 00:52:06,160
Wei� Ihr Mann davon?
Nein.
402
00:52:06,520 --> 00:52:10,240
Was qu�lt Sie? Sie haben Ihren Mann.
403
00:52:10,560 --> 00:52:14,080
Ihrer Ehe entstammt ein Kind.
Nein.
404
00:52:14,320 --> 00:52:18,760
Was meinen Sie?
Nikky ist nicht Gerds Tochter.
405
00:52:19,040 --> 00:52:23,480
Ihr Vater ist der Mann,
von dem ich eben sprach.
406
00:52:23,800 --> 00:52:28,880
Als er mich verlie�, willigte ich
in die Ehe mit Gerd ein.
407
00:52:29,200 --> 00:52:34,680
Aber ich wusste erst am Tag der
Hochzeit, dass ich schwanger war.
408
00:52:35,000 --> 00:52:39,920
Und der Herr Rittmeister hat
nie etwas davon erfahren.
409
00:52:40,280 --> 00:52:42,640
Nein, bis heute nicht.
410
00:52:42,880 --> 00:52:47,800
Sie haben ihn geheiratet,
und er glaubt bis heute ...
411
00:52:48,120 --> 00:52:53,640
Ja, ich habe damals geschwiegen.
Ich f�rchtete den Skandal.
412
00:52:53,880 --> 00:52:57,600
Meine Eltern ...
Ich war so verzweifelt.
413
00:52:57,880 --> 00:53:03,520
Der Mann, den ich damals liebte,
ist pl�tzlich zur�ckgekommen.
414
00:53:03,840 --> 00:53:07,320
Meine Gef�hle f�r ihn
sind unver�ndert.
415
00:53:07,600 --> 00:53:13,120
Er will mit mir ein neues Leben
anfangen. Ich will ihm folgen.
416
00:53:13,400 --> 00:53:17,640
Ich werde eine Ehe aufgeben,
die nie eine war.
417
00:53:17,920 --> 00:53:23,040
W�rde das nicht alles kl�ren
und f�r alle das Beste sein?
418
00:53:23,360 --> 00:53:28,080
Wei� dieser Mann, dass er
der Vater Ihres Kindes ist?
419
00:53:28,320 --> 00:53:32,440
Nein, das wei� nur der Doktor.
Und jetzt Sie.
420
00:53:32,720 --> 00:53:38,600
Sie sollten meine Antwort kennen.
Es ist die Antwort der Kirche.
421
00:53:40,400 --> 00:53:44,040
Sie sind verheiratet,
Frau Elisabeth.
422
00:53:44,360 --> 00:53:48,000
Aber Nikky! Denken Sie an das Kind.
423
00:53:49,880 --> 00:53:54,360
Wenn ein Kind zur Welt kommt,
wiegt es drei Kilo.
424
00:53:54,680 --> 00:53:59,480
Und jedes Gramm, das es gewinnt,
ist ausgef�llt.
425
00:53:59,800 --> 00:54:06,240
Mit der Liebe und Sorge der Mutter
und des Mannes, den es Vater nennt.
426
00:54:06,560 --> 00:54:08,880
Und das ist Ihr Gatte.
427
00:54:09,200 --> 00:54:14,280
Nikky w�rde den Verlust ihres Vaters
nie verschmerzen.
428
00:54:14,600 --> 00:54:20,400
Das Leben Ihres Kindes ist hier
auf dem Gut, bei dem Rittmeister.
429
00:54:20,760 --> 00:54:23,880
Und Sie geh�ren zu Ihrem Kind.
430
00:54:24,520 --> 00:54:26,560
Klopfen
Ja, bitte.
431
00:54:27,160 --> 00:54:29,280
Telefon f�r Sie.
432
00:54:29,560 --> 00:54:33,440
Wer ist es?
Aus der Stadt, Hotel F�rstenhof.
433
00:54:33,760 --> 00:54:36,720
Sagen Sie, ich bin nicht da.
434
00:54:44,960 --> 00:54:47,840
Komm, mein Schatz.
Ja, bitte?
435
00:54:50,000 --> 00:54:54,720
Wieder der Anrufer. Dringend!
Ich bin nicht da.
436
00:54:56,200 --> 00:55:00,160
Warum bist du nicht da,
wenn du da bist?
437
00:55:00,520 --> 00:55:02,640
Wo ist Papa?
438
00:55:02,960 --> 00:55:06,880
Er ist mit Freds Vater
bei einer Besprechung.
439
00:55:07,160 --> 00:55:12,880
Fred hat mich gefragt, ob ich ihn
sp�ter einmal heiraten werde.
440
00:55:13,160 --> 00:55:17,440
Wir m�ssen das ja nicht
heute Abend entscheiden.
441
00:55:17,720 --> 00:55:22,800
Wir m�ssen das aber �berlegen.
Ja, sicher. Gute Nacht.
442
00:56:58,520 --> 00:57:01,440
Ich wollte nicht feige sein.
443
00:57:01,720 --> 00:57:07,440
Ich muss es Ihnen selbst sagen.
Ich kann nicht mitkommen.
444
00:57:07,760 --> 00:57:12,960
Du kannst. Komm mit!
Ich sagte schon, es ist zu sp�t.
445
00:57:13,320 --> 00:57:15,640
Bitte lassen Sie mich.
446
00:57:15,920 --> 00:57:20,440
Ich bleibe bei meinem Mann,
wohin ich geh�re.
447
00:57:20,720 --> 00:57:25,760
Bitte versuchen Sie nichts mehr.
Bist du gl�cklich mit ihm?
448
00:57:26,120 --> 00:57:28,280
Du geh�rst zu mir.
449
00:57:28,560 --> 00:57:32,640
Du wei�t es.
Du wei�t es im Grunde genau.
450
00:57:32,920 --> 00:57:36,560
Komm! Habe Mut!
Mach dich frei! Komm mit!
451
00:57:36,920 --> 00:57:39,120
Nein, ich kann nicht.
452
00:57:39,440 --> 00:57:41,560
Nein!
453
00:57:43,720 --> 00:57:48,000
Gut. Dann werden wir uns
nicht wiedersehen.
454
00:57:48,320 --> 00:57:50,400
Ja, das will ich.
455
00:57:50,720 --> 00:57:52,800
Nie wiedersehen.
456
00:57:54,960 --> 00:57:57,040
Lebe wohl.
457
00:57:57,360 --> 00:57:59,520
Lebe wohl.
458
00:58:30,880 --> 00:58:36,000
Ich kehrte zur�ck in das Leben,
in das ich geh�rte.
459
00:58:36,280 --> 00:58:40,240
Annemarie kam zu
einem l�ngeren Besuch.
460
00:58:40,520 --> 00:58:45,600
Sie war bei allen Wendungen
meines Schicksals dabei.
461
00:58:45,880 --> 00:58:52,000
Es vergingen Jahre. Aus der kleinen
Nikky wurde ein junges M�dchen.
462
00:58:52,320 --> 00:58:56,920
Wir hatten unz�hlige G�ste.
Fred war viel bei uns.
463
00:58:57,240 --> 00:59:02,720
Er verliebte sich in Nikky,
und aus beiden wurde ein Paar.
464
00:59:03,040 --> 00:59:08,160
Auch eine fr�here
Pensionatsfreundin von Nikky kam.
465
00:59:08,400 --> 00:59:13,040
Rita Borel, ein fremdartiges,
dunkles M�dchen.
466
00:59:22,640 --> 00:59:24,760
Rita!
Nikky!
467
00:59:25,000 --> 00:59:29,520
Wir haben dich erst sp�ter
erwartet. Das ist Fred.
468
00:59:29,800 --> 00:59:33,760
Also, das ist Rita.
Herzlich willkommen.
469
00:59:34,120 --> 00:59:36,720
Ich danke Ihnen vielmals.
470
00:59:37,040 --> 00:59:39,160
Und das ist Papa.
471
00:59:39,480 --> 00:59:44,480
Haben Sie eine gute Reise gehabt?
Ja, vielen Dank.
472
00:59:44,800 --> 00:59:50,800
Nikky hat nicht �bertrieben.
Sie sagte, wie h�bsch Sie seien.
473
00:59:52,760 --> 00:59:55,080
Ein reizendes M�dchen.
474
00:59:55,360 --> 01:00:00,440
Ist sie nicht viel �lter als Nikky?
Kaum ein Jahr.
475
01:00:02,400 --> 01:00:06,000
Deine Mutter ist noch
so jung und sch�n!
476
01:00:06,280 --> 01:00:10,720
Und Papa?
Dein Vater sieht sehr m�nnlich aus.
477
01:00:11,080 --> 01:00:13,720
Findest du es h�bsch hier?
478
01:00:14,080 --> 01:00:16,160
Gef�llt es dir?
479
01:00:16,480 --> 01:00:18,600
Wunderbar.
480
01:00:18,880 --> 01:00:25,000
Es wird jetzt voll hier. Die Kramers
bleiben bis zu meiner Hochzeit.
481
01:00:25,320 --> 01:00:29,400
Der Doktor kommt auch,
mit seiner Filmkamera.
482
01:00:40,200 --> 01:00:42,480
Gel�chter
483
01:01:00,760 --> 01:01:03,040
Stimmengewirr
484
01:01:21,040 --> 01:01:23,640
Rita sieht toll aus!
485
01:01:24,360 --> 01:01:26,400
Gel�chter
486
01:01:28,880 --> 01:01:30,960
Kopfsprung. Schnell!
487
01:01:31,480 --> 01:01:33,760
Gel�chter
488
01:01:39,520 --> 01:01:41,560
Mach doch mal Licht.
489
01:01:41,920 --> 01:01:43,960
Schade!
490
01:01:44,320 --> 01:01:46,480
Bitte eine Schere.
491
01:01:46,720 --> 01:01:49,920
Ich habe das falsch
zusammengeklebt.
492
01:01:50,680 --> 01:01:52,800
Musik
493
01:01:53,080 --> 01:01:56,920
Sie hatte zehn Jahre
Klavierunterricht.
494
01:01:57,200 --> 01:02:02,640
Und jetzt spielt sie Mambo
statt der Mondscheinsonate.
495
01:02:03,240 --> 01:02:08,120
Dein Mann und die G�re kommen
auffallend oft zusammen.
496
01:02:08,440 --> 01:02:12,320
Pass auf! Gerd ist
im gef�hrlichen Alter.
497
01:02:12,640 --> 01:02:18,120
Unsinn, Gerd hat nur seine Pferde
und mich als Leidenschaften.
498
01:02:18,400 --> 01:02:24,520
Wohin geht denn die Hochzeitsreise?
Nach Spanien? Oder auf die Balearen?
499
01:02:25,920 --> 01:02:31,840
Und Sie, Rita? Wo w�rden Sie
Ihre Flitterwochen verbringen?
500
01:02:32,160 --> 01:02:37,360
Zu Hause im S�den, in der Sonne.
Zum Beispiel Capri.
501
01:02:37,680 --> 01:02:43,400
In einem alten Haus mit Garten
und einer Pergola mit Weinranken.
502
01:02:43,720 --> 01:02:47,120
Ich tr�ume seit
meiner Kindheit davon.
503
01:02:47,440 --> 01:02:52,240
Aber da gibt es meist kein
Bad und kein anst�ndiges WC.
504
01:02:52,600 --> 01:02:55,440
Dr. Z�ller, wie unpoetisch!
505
01:02:55,760 --> 01:03:01,200
Apropos Italien, es gibt im Capitol
einen italienischen Film.
506
01:03:01,520 --> 01:03:04,640
Gut. Gehen wir! Wer kommt mit?
507
01:03:05,920 --> 01:03:11,360
Wenn die Stute heute Nacht fohlt,
muss ich dabei sein.
508
01:03:11,640 --> 01:03:16,120
Wunderbar. Wir spielen
eine Partie zusammen.
509
01:03:16,880 --> 01:03:21,240
Nikky, ich bleibe hier
und gehe zeitig schlafen.
510
01:03:21,560 --> 01:03:23,880
Ich habe Kopfschmerzen.
511
01:03:24,160 --> 01:03:30,000
Wie schade! Nimm Aspirin und
mach dir einen Essigumschlag.
512
01:03:56,920 --> 01:04:03,000
Wolle im August. Unser arktisches
Klima bringt Sie zur Verzweiflung.
513
01:04:03,520 --> 01:04:08,800
Ich warte seit zwei Jahren darauf,
dass es mal anders wird.
514
01:04:09,120 --> 01:04:11,800
Aber es bleibt immer gleich.
515
01:04:12,120 --> 01:04:18,120
Sieben Monate Winter, drei Monate
�bergang, acht Wochen Gewitterregen.
516
01:04:18,480 --> 01:04:21,440
Und das nennt man dann Sommer.
517
01:04:21,680 --> 01:04:26,040
Man wird hier doppelt so
schnell alt wie bei uns.
518
01:04:26,360 --> 01:04:30,880
Entschuldigen Sie. Ich st�re
Sie beim Schachspiel.
519
01:04:31,240 --> 01:04:33,840
Gute Nacht, meine Herren.
520
01:04:34,400 --> 01:04:36,680
Gute Nacht, mein Kind.
521
01:04:37,000 --> 01:04:39,080
Gute Nacht, Rita.
522
01:04:39,400 --> 01:04:41,560
Bin ich am Zug?
523
01:04:41,840 --> 01:04:46,360
Ja, ich habe Ihnen gerade
den Bauern genommen.
524
01:04:46,720 --> 01:04:49,480
Das kostet Sie den L�ufer.
525
01:05:28,080 --> 01:05:30,200
Garde!
526
01:05:30,520 --> 01:05:34,600
Ach, Kramer, das M�del
hat ja ganz Recht.
527
01:05:34,880 --> 01:05:39,400
Man rackert sich ein
Vierteljahrhundert lang ab.
528
01:05:39,720 --> 01:05:44,040
Zu wenig Sonne, zu wenig W�rme,
zu wenig Luft.
529
01:05:44,400 --> 01:05:46,520
Zu wenig Faulenzen.
530
01:05:46,800 --> 01:05:49,600
Woran liegt das eigentlich?
531
01:05:49,840 --> 01:05:54,880
Dass wir nie ganz zufrieden sind,
nie ganz ungl�cklich.
532
01:05:55,200 --> 01:05:58,120
Aber auch nie ganz gl�cklich.
533
01:05:58,440 --> 01:06:02,480
Das ist ja auch die
ewige deutsche Sehnsucht.
534
01:06:02,800 --> 01:06:05,840
Nach dem S�den, nach der W�rme.
535
01:06:07,760 --> 01:06:09,880
Na ja.
536
01:06:10,200 --> 01:06:14,320
Man m�sste eigentlich
alles hier aufgeben.
537
01:06:14,680 --> 01:06:16,720
Und weg!
538
01:06:18,880 --> 01:06:20,960
Fort!
539
01:06:23,680 --> 01:06:25,760
Schachmatt!
540
01:06:27,160 --> 01:06:29,520
O Gott! Ja, nat�rlich!
541
01:06:29,760 --> 01:06:33,280
Ich bin aber auch nicht
konzentriert.
542
01:06:33,560 --> 01:06:37,240
Ich m�sste eigentlich auch
in den Stall.
543
01:06:37,480 --> 01:06:41,880
Ich verstehe, die Stute!
Ich gehe dann schlafen.
544
01:07:56,320 --> 01:07:58,440
Na?
545
01:08:00,720 --> 01:08:04,880
Es ist Zeit. Ich gehe
den Veterin�r holen.
546
01:08:05,240 --> 01:08:08,560
Nimm den Wagen, ich bleibe hier.
547
01:08:24,560 --> 01:08:29,640
Ich gehe nicht mit ins Kino.
Ich m�chte Gerd beistehen.
548
01:08:29,960 --> 01:08:35,000
Rosalinde fohlt zum dritten Mal.
Nehmt ein Taxi zur�ck.
549
01:08:35,320 --> 01:08:37,360
Schade!
550
01:08:44,920 --> 01:08:47,000
Ruhig, meine S��e.
551
01:08:47,320 --> 01:08:49,400
Sei ruhig.
552
01:08:52,200 --> 01:08:54,760
Es dauert ja nicht lange.
553
01:08:55,120 --> 01:08:57,200
Schritte
554
01:08:57,520 --> 01:08:59,600
Ja? Heinrich?
555
01:09:00,520 --> 01:09:02,800
Ist was mit dem Wagen?
556
01:09:59,440 --> 01:10:01,560
Nein!
557
01:10:01,840 --> 01:10:05,080
Aber ich lasse dich
nicht mehr fort.
558
01:10:05,360 --> 01:10:11,080
Ich reise morgen f�r immer weg,
solange ich noch die Kraft habe.
559
01:10:11,400 --> 01:10:16,000
Aber ich gehe mit dir.
Verstehst du das nicht?
560
01:11:23,040 --> 01:11:27,840
Schon zur�ck? Du kommst
gerade recht zur Taufe.
561
01:11:28,200 --> 01:11:31,720
Rosalinde hat einen Sohn bekommen.
562
01:11:34,600 --> 01:11:38,760
Gerd, ich muss dir
ein Gest�ndnis machen.
563
01:11:39,000 --> 01:11:43,480
Ich kam fr�her aus der
Stadt zur�ck, weil ...
564
01:11:43,800 --> 01:11:46,120
Es war aus Eifersucht.
565
01:11:46,400 --> 01:11:51,120
Es ist ein Gef�hl, das ich
bisher nicht kannte.
566
01:11:51,400 --> 01:11:55,640
Mich �berfiel heute
eine irrsinnige Angst.
567
01:11:55,920 --> 01:12:01,040
Man lebt so vor sich hin,
stellt sich keine Fragen.
568
01:12:01,320 --> 01:12:06,440
Man sucht nicht nach Namen
f�r die Gef�hle f�reinander.
569
01:12:06,720 --> 01:12:12,840
Nur die pl�tzliche Vorstellung,
dass alles anders sein k�nnte ...
570
01:12:13,160 --> 01:12:19,200
Man wei� da ... Gerd, es klingt
so dumm nach 20 Jahren Ehe ...
571
01:12:19,520 --> 01:12:21,640
Ich liebe dich.
572
01:12:22,480 --> 01:12:27,640
Ich bin mit dem Wagen aus
der Stadt zur�ckgerast ...
573
01:12:27,960 --> 01:12:31,280
Weil ich dachte, du und Rita ...
574
01:12:31,600 --> 01:12:36,400
Ich bin so gl�cklich,
dass ich mich geirrt habe.
575
01:12:36,720 --> 01:12:42,160
Du hast dich nicht geirrt.
Ich m�chte dir nichts vorl�gen.
576
01:12:42,400 --> 01:12:48,320
Es tut mir leid, dass deine Gef�hle
f�r mich so sp�t erwacht sind.
577
01:12:48,640 --> 01:12:54,520
Ich lebte 20 Jahre lang mit einem
sch�nen, liebensw�rdigen Eisblock.
578
01:12:54,840 --> 01:12:58,360
Du warst immer
in allem vorbildlich.
579
01:12:58,880 --> 01:13:01,800
Hausfrau, Gef�hrtin, Mutter.
580
01:13:02,080 --> 01:13:06,080
Ich war einmal sogar
wirklich gl�cklich.
581
01:13:06,400 --> 01:13:09,640
Damals, als Nikky geboren wurde.
582
01:13:10,160 --> 01:13:13,080
Sp�ter bildete ich es mir ein.
583
01:13:13,440 --> 01:13:17,520
Ich habe nie an eine
andere Frau gedacht.
584
01:13:17,800 --> 01:13:22,640
Ich w�re wohl auch so
an deiner Seite gestorben.
585
01:13:22,920 --> 01:13:28,440
"Ich liebe dich." Ich habe 20 Jahre
auf diese Worte gewartet.
586
01:13:28,720 --> 01:13:34,360
Sie h�tten mich zum gl�cklichsten
Menschen der Welt gemacht.
587
01:13:34,680 --> 01:13:40,560
Aber heute ist es zu sp�t.
Es ist am besten, wir trennen uns.
588
01:13:40,960 --> 01:13:43,120
Und Nikky?
589
01:13:43,400 --> 01:13:47,480
Nikky darf vor ihrer Hochzeit
nichts erfahren.
590
01:13:47,760 --> 01:13:53,040
Wenn sie ihr eigenes Heim hat,
wird es einfacher f�r sie sein.
591
01:13:53,360 --> 01:13:55,480
Und wann?
592
01:13:55,800 --> 01:14:01,120
Ich verlasse das Gut am Tag
nach Nikkys Hochzeit. Gute Nacht.
593
01:14:12,360 --> 01:14:16,840
Sie sind heute so zeitig.
Alle G�ste schlafen noch.
594
01:14:17,160 --> 01:14:20,800
Es muss noch so viel
vorbereitet werden.
595
01:14:21,040 --> 01:14:26,200
Der Herr Rittmeister bringt
die Girlanden aus der Stadt mit.
596
01:14:26,560 --> 01:14:30,240
Er ist auch sehr zeitig weggefahren.
597
01:14:32,920 --> 01:14:35,040
Es klopft.
598
01:14:35,320 --> 01:14:39,600
Ich wollte Ihnen gerade
einen Brief hinterlassen.
599
01:14:39,880 --> 01:14:44,960
Man hat mich angerufen.
Es geht meinem Vormund nicht gut.
600
01:14:45,280 --> 01:14:50,360
Ich muss fort. Ich bedanke mich
f�r Ihre Gastfreundschaft.
601
01:14:50,680 --> 01:14:54,560
Mein Mann hat mich
�ber alles unterrichtet.
602
01:14:54,840 --> 01:14:58,360
Ich verstehe, dass Sie
abreisen wollen.
603
01:14:58,680 --> 01:15:04,080
Aber ich m�chte nicht, dass Nikky
erf�hrt, was vorgefallen ist.
604
01:15:04,440 --> 01:15:06,600
Nat�rlich nicht.
605
01:15:06,880 --> 01:15:10,720
Das ist auch der Wunsch
meines Mannes.
606
01:15:11,000 --> 01:15:16,080
Sie bleiben bis zu Nikkys Abreise
hier, nicht wahr?
607
01:15:16,360 --> 01:15:22,000
Ja, nat�rlich. Ich wei� nicht,
was ich Ihnen sagen soll.
608
01:15:22,320 --> 01:15:26,800
Sie brauchen mir nichts zu sagen.
Es ist gut.
609
01:15:28,240 --> 01:15:31,320
Ich wei� nicht,
was ich sagen soll.
610
01:15:31,600 --> 01:15:35,720
Meine Frau hat in die Scheidung
eingewilligt.
611
01:15:36,040 --> 01:15:39,720
Gerd, meine alte Freundschaft
zu Ihnen ...
612
01:15:40,040 --> 01:15:45,120
Ich m�chte mit dem Anwalt sprechen,
nicht mit dem Freund.
613
01:15:45,440 --> 01:15:50,840
Meine Frau erh�lt Gut und Haus
und ein Drittel des Barverm�gens.
614
01:15:51,120 --> 01:15:54,840
Das Gest�t verkaufe ich.
Ihre Pferde?
615
01:15:55,120 --> 01:16:00,720
Wie viel bleibt nach Auszahlung
von Nikkys Mitgift noch �brig?
616
01:16:01,040 --> 01:16:04,080
Kann ich damit sorglos leben?
617
01:16:04,360 --> 01:16:08,720
In einem Land mit
niedriger Valuta bestimmt.
618
01:16:09,080 --> 01:16:11,280
Italien zum Beispiel.
619
01:16:11,600 --> 01:16:14,240
S�ditalien. Ich verstehe.
620
01:16:14,520 --> 01:16:19,640
Ein altes Haus auf der H�he
mit Pergola und Weinranken.
621
01:16:19,920 --> 01:16:24,360
Sehr richtig. Ich m�chte
ein solches Haus erwerben.
622
01:16:24,720 --> 01:16:27,800
Telegrafieren Sie nach Capri.
623
01:16:28,040 --> 01:16:34,160
Was das Haus anbelangt, verlasse
ich mich auf Ihr Ged�chtnis.
624
01:16:34,440 --> 01:16:40,480
Niemand soll vor meiner Abreise
etwas erfahren. Auf Wiedersehen.
625
01:16:41,120 --> 01:16:44,240
Gerd! Sie sind ein alter Esel.
626
01:16:45,920 --> 01:16:49,880
Lieber Doktor, ich habe
eine S�nde begangen.
627
01:16:50,240 --> 01:16:53,360
Ich habe ohne Liebe geheiratet.
628
01:16:53,680 --> 01:16:59,160
Ich habe mich an dem Mann
vers�ndigt, der mich ehrlich liebt.
629
01:16:59,480 --> 01:17:04,880
Ich habe jetzt gelernt, ihn zu
lieben. Aber es ist zu sp�t.
630
01:17:11,960 --> 01:17:17,400
Lieber Herr Pfarrer, eines
ist gut bei Leuten wie uns.
631
01:17:17,720 --> 01:17:23,520
Wir haben keine andere Wahl,
als Geheimnisse zu bewahren.
632
01:17:23,840 --> 01:17:30,880
Wir w�rden viel Unheil anrichten,
wenn wir unser Wissen teilen w�rden.
633
01:17:33,000 --> 01:17:38,520
Das Sch�nste am Rummel ist,
dass er morgen wieder vorbei ist.
634
01:17:38,800 --> 01:17:43,280
Sch�m dich, Josef. Du hast
keinen Finger ger�hrt.
635
01:17:43,600 --> 01:17:46,320
Ich bin Gast, nicht Kellner.
636
01:17:46,640 --> 01:17:50,720
Unsere Kinder werden
junge Gro�eltern haben.
637
01:17:50,920 --> 01:17:54,560
Gerd Gro�papa, mit
Rheuma und Pantoffeln.
638
01:17:54,920 --> 01:17:57,800
Ich werde ja auch Gro�mutter.
639
01:17:58,080 --> 01:18:01,640
Aber Gerd ist
14 Jahre �lter als du.
640
01:18:02,040 --> 01:18:07,120
Papa war bei seiner Hochzeit
mit 34 Jahren auch noch jung.
641
01:18:07,400 --> 01:18:11,440
Und dein Vater ist auch
sehr jung geblieben.
642
01:18:11,800 --> 01:18:14,160
Tanzmusik
643
01:18:46,320 --> 01:18:50,240
Meine Frau glaubt,
ich wei� nicht Bescheid.
644
01:18:50,520 --> 01:18:56,240
Ich bin aber immer genau informiert
�ber Annemarie und ihre Flirts.
645
01:18:57,120 --> 01:19:01,640
Als ich sie kennen lernte,
war sie 19. Ich war 47.
646
01:19:01,920 --> 01:19:06,440
Sie hat nicht mich geheiratet,
sondern mein Geld.
647
01:19:06,720 --> 01:19:11,600
Es ist nicht anders denkbar
bei dem Altersunterschied.
648
01:19:11,920 --> 01:19:14,040
Das ist doch Unsinn!
649
01:19:14,360 --> 01:19:19,240
Ich beklage mich nicht.
Sie ist sehr nett zu mir.
650
01:19:19,560 --> 01:19:23,360
Besonders nett,
wenn sie mich betr�gt.
651
01:19:23,680 --> 01:19:27,720
Hoffentlich geht meine Bank
nicht pleite.
652
01:19:58,280 --> 01:20:00,600
Danke f�r alles, Mama.
653
01:20:00,920 --> 01:20:05,720
Es wird dir hier gewiss bald
sehr leer vorkommen.
654
01:20:06,080 --> 01:20:08,120
Ja, sehr.
655
01:21:05,840 --> 01:21:08,520
Warum bist du weggelaufen?
656
01:21:11,920 --> 01:21:14,600
Du siehst entz�ckend aus.
657
01:21:14,840 --> 01:21:20,400
Wie gut die Hochzeitsatmosph�re
Frauen bekommt ist be�ngstigend.
658
01:21:20,640 --> 01:21:25,560
Es ist be�ngstigend, wie gut
mir der Champagner schmeckt.
659
01:21:25,840 --> 01:21:31,080
In diesem Haus werden auch nur
erstklassige Sorten serviert.
660
01:21:31,360 --> 01:21:35,920
Ich bin doch ein reicher Mann.
Ach, reich ...
661
01:21:36,200 --> 01:21:40,920
Ja, ja. Sehr reich.
Das Haus, das Gut, das Land.
662
01:21:43,640 --> 01:21:45,680
Wertpapiere, Aktien.
663
01:21:46,040 --> 01:21:48,080
Das Gest�t.
664
01:21:48,960 --> 01:21:51,080
Ja, und das Gest�t.
665
01:21:53,240 --> 01:21:57,760
Ich werde das alles nun
f�r dich hergeben, Rita.
666
01:21:58,080 --> 01:22:02,560
Hergeben? An deine Frau?
Du liebst mich doch, Rita?
667
01:22:02,840 --> 01:22:07,880
Ja, nat�rlich. Aber wieso
musst du dein Verm�gen hergeben?
668
01:22:08,240 --> 01:22:10,960
Ja, das ist ihre Bedingung.
669
01:22:11,240 --> 01:22:15,360
Dr. Z�ller steht da drau�en
mit allen Papieren.
670
01:22:15,640 --> 01:22:20,880
Gerd, mach keine Dummheiten!
Du kannst nicht alles hergeben.
671
01:22:21,240 --> 01:22:23,960
Ich sage das um deinetwillen.
672
01:22:24,240 --> 01:22:27,960
Ich ... Wir k�nnen
nicht in Armut leben.
673
01:22:28,240 --> 01:22:31,680
Nein, ich mache keine
Dummheiten mehr.
674
01:22:31,960 --> 01:22:36,920
Ich kann wieder rechnen.
Da sind gro�e Differenzen.
675
01:22:37,200 --> 01:22:41,880
Zum Beispiel 52 und 19.
Eine gewaltige Differenz.
676
01:22:42,160 --> 01:22:46,240
Wir haben uns offensichtlich
verkalkuliert.
677
01:22:46,560 --> 01:22:49,080
Es hat keinen Zweck, Rita.
678
01:22:49,400 --> 01:22:54,240
Entschuldige, ich habe dir
eben eine Falle gestellt.
679
01:22:54,560 --> 01:22:57,320
Aber wir sitzen beide drin.
680
01:22:57,560 --> 01:23:03,200
Ich bin in acht Jahren 60 und
du 27. Das geht nicht gut aus.
681
01:23:03,480 --> 01:23:07,720
Ich werde immer gro�e Sehnsucht
nach dir haben.
682
01:23:08,080 --> 01:23:11,240
Aber wir sagen uns besser adieu.
683
01:23:11,520 --> 01:23:17,600
Dr. Z�ller? Ich m�chte den Auftrag
von vor zwei Tagen stornieren.
684
01:23:21,840 --> 01:23:25,680
Sie haben Recht,
es ist wohl besser so.
685
01:23:26,040 --> 01:23:28,120
Adieu.
686
01:23:30,200 --> 01:23:33,040
Wie soll ich das verstehen?
687
01:23:33,360 --> 01:23:37,080
Keine Scheidung?
Keine Villa in Capri?
688
01:23:37,440 --> 01:23:39,560
Sehr richtig.
689
01:23:41,040 --> 01:23:47,160
Lieber Z�ller, Sie waren Zeuge
der Verirrungen eines alten Esels.
690
01:23:47,480 --> 01:23:53,640
Gott sei Dank, der alte Esel ist
rechzeitig zur Vernunft gekommen.
691
01:23:56,720 --> 01:24:00,040
Ich wollte mich selbst betr�gen.
692
01:24:00,360 --> 01:24:04,840
Ich wollte 20 Jahre meines Lebens
wegschwindeln.
693
01:24:05,160 --> 01:24:09,800
Aber ich fand den Absprung nicht.
Ich bekam Angst.
694
01:24:10,040 --> 01:24:15,520
Ich h�tte fr�her oder sp�ter mit
dem M�dchen irgendwo gesessen.
695
01:24:15,840 --> 01:24:19,160
Irgendwo, wo ich nicht hingeh�re.
696
01:24:19,440 --> 01:24:24,560
Und wo ich auch keine Wurzeln
mehr h�tte schlagen k�nnen.
697
01:24:24,880 --> 01:24:30,880
Und hiermit ist also nichts? Schade,
es war ein g�nstiges Angebot.
698
01:24:31,240 --> 01:24:33,360
So?
699
01:24:33,680 --> 01:24:38,160
Anst�ndige Zahlungsbedingungen,
sch�nes Haus.
700
01:24:38,440 --> 01:24:44,000
Schicken Sie den Vertag an
das Hotel Danieli in Venedig.
701
01:24:44,360 --> 01:24:48,040
An Nikky. An Frau Fred Halbenstein.
702
01:24:48,280 --> 01:24:54,360
Damit die Verirrungen des alten
Esels doch zu etwas gut sind.
703
01:25:19,040 --> 01:25:21,120
Wiederschauen!
704
01:25:21,440 --> 01:25:23,680
Vielen Dank f�r alles.
705
01:25:24,040 --> 01:25:26,120
Annemarie.
706
01:25:26,440 --> 01:25:28,600
Komm, komm.
707
01:25:44,560 --> 01:25:47,680
Mama, ich m�chte dich
was fragen.
708
01:25:47,960 --> 01:25:52,600
Was ist zwischen dir und Papa?
Wie kommst du darauf?
709
01:25:52,840 --> 01:25:56,720
Bist du fertig?
Ja. Aber was ist mit euch?
710
01:25:57,040 --> 01:26:00,200
Nikky denkt, wir hatten Streit.
711
01:26:00,560 --> 01:26:03,800
Nein, etwas anderes als Streit.
712
01:26:04,480 --> 01:26:10,160
Ich fahre erst mit Fred, wenn ihr
wieder gut miteinander seid.
713
01:26:13,120 --> 01:26:16,040
Du kannst beruhigt abreisen.
714
01:26:16,320 --> 01:26:22,600
Deine Mutter und ich werden bis
an unser Ende zusammenbleiben.
715
01:26:22,880 --> 01:26:27,080
Uns wird nichts auf der Welt
mehr trennen.
716
01:27:47,240 --> 01:27:49,740
Untertitel
Susanne Stech57754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.