Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:05,255
♪ ♪
2
00:00:05,463 --> 00:00:07,632
WORKER: Mr. Bridger.
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,050
BRIDGER: Evening.
4
00:00:09,217 --> 00:00:16,266
♪ ♪
5
00:00:16,474 --> 00:00:22,272
[HAMMERING]
6
00:00:22,480 --> 00:00:23,606
WORKER: Jim.
7
00:00:23,815 --> 00:00:27,068
[HAMMERING]
8
00:00:27,277 --> 00:00:28,570
BRIDGER: Major.
9
00:00:28,737 --> 00:00:29,612
SURVEYOR: Bridger!
10
00:00:29,821 --> 00:00:30,864
It's been a while, sir.
11
00:00:31,072 --> 00:00:31,948
BRIDGER:
It's good to see you.
12
00:00:32,157 --> 00:00:34,159
So this is your route?
13
00:00:34,367 --> 00:00:36,286
Yeah, I just
came down this pass.
14
00:00:36,494 --> 00:00:38,371
Plenty of
grass and water, but...
15
00:00:38,580 --> 00:00:41,124
those Sioux,
they're out in force,
16
00:00:41,332 --> 00:00:44,043
and they're gonna attack any
small party they come across.
17
00:00:44,252 --> 00:00:45,795
I can't say I blame 'em.
18
00:00:46,004 --> 00:00:48,673
Now this railroad's going right
through their lands.
19
00:00:48,882 --> 00:00:50,425
EARP: To the left.
20
00:00:50,592 --> 00:00:51,468
My left!
21
00:00:51,676 --> 00:00:52,427
[HAMMERING]
22
00:00:52,594 --> 00:00:53,928
[METAL CLANGING]
23
00:00:54,095 --> 00:00:55,847
Hey boys!
24
00:00:56,055 --> 00:00:57,724
Who wants to spend a
buck?
25
00:00:57,932 --> 00:00:58,933
Watch me knock Buck out.
26
00:00:59,142 --> 00:01:00,226
[MEN CHEERING]
27
00:01:00,435 --> 00:01:01,811
See if you can get this right, boy.
28
00:01:02,020 --> 00:01:03,063
Huh?
29
00:01:03,271 --> 00:01:04,606
What's all this about?
30
00:01:04,773 --> 00:01:05,690
SURVEYOR: Ah, this kid
31
00:01:05,899 --> 00:01:06,900
thinks he's a prizefighter.
32
00:01:07,108 --> 00:01:08,777
He's always tryin' to make
money.
33
00:01:08,943 --> 00:01:10,111
Is he any good?
34
00:01:10,278 --> 00:01:12,572
He's not so good as
he thinks he is.
35
00:01:12,781 --> 00:01:14,574
Well, I gotta see this.
36
00:01:14,783 --> 00:01:15,867
EARP:
How many we got, one buck?
37
00:01:16,075 --> 00:01:17,035
WORKER: I'm in for five.
38
00:01:17,243 --> 00:01:19,829
[CROWD YELLING]
39
00:01:20,038 --> 00:01:21,247
EARP: Come on, boys!
40
00:01:21,456 --> 00:01:29,506
[FIGHTING]
41
00:01:29,714 --> 00:01:30,965
Hey, who's makin' two bucks?
42
00:01:31,132 --> 00:01:35,929
[CROWD CLAMORING]
43
00:01:36,137 --> 00:01:38,473
[FIGHTING]
44
00:01:38,681 --> 00:01:40,642
CROWD: Oh! Oh!
45
00:01:40,809 --> 00:01:42,102
BUCK: Money.
46
00:01:42,310 --> 00:01:43,728
Money.
47
00:01:43,937 --> 00:01:45,396
SURVEYOR: All right, that's
enough.
48
00:01:45,605 --> 00:01:47,190
Let's get back to work.
49
00:01:47,398 --> 00:01:51,694
[HAMMERING]
50
00:01:51,903 --> 00:01:53,905
BRIDGER: You got some real
talent, son.
51
00:01:54,114 --> 00:01:56,908
That was a tough
break.
52
00:01:57,117 --> 00:01:59,536
EARP: Tough break?
53
00:01:59,744 --> 00:02:01,788
He knocked me out with a
railroad spike.
54
00:02:02,205 --> 00:02:05,917
[HAMMERING IN BACKGROUND]
55
00:02:06,126 --> 00:02:09,212
BRIDGER: Hey, hold on,
there's no call for that.
56
00:02:09,420 --> 00:02:12,090
You stay outta this or
I'll put you down too.
57
00:02:12,298 --> 00:02:13,675
Nobody
cheats Wyatt Earp.
58
00:02:13,842 --> 00:02:16,386
♪ ♪
59
00:02:16,594 --> 00:02:26,396
♪ [THEME MUSIC] ♪
60
00:02:26,604 --> 00:02:30,316
♪ [THEME MUSIC] ♪
61
00:02:30,525 --> 00:02:32,193
BRIDGER: Okay, hey. Now what
are- what- what are you-
62
00:02:32,402 --> 00:02:34,320
what are you fixin' to do?
63
00:02:34,529 --> 00:02:37,198
That snake just cheated me
outta a week's wages.
64
00:02:37,407 --> 00:02:38,992
I'll take it off
his dead body if I have to.
65
00:02:39,200 --> 00:02:40,994
Just hold on now, okay?
66
00:02:41,202 --> 00:02:43,246
I said, this don't
concern you, old timer.
67
00:02:43,746 --> 00:02:45,081
Step aside!
68
00:02:45,290 --> 00:02:46,165
So what, let me
see, you think that
69
00:02:46,374 --> 00:02:47,750
if he hadn't a cheated,
70
00:02:47,959 --> 00:02:49,043
you woulda won?
- EARP: Yeah, of course
71
00:02:49,210 --> 00:02:51,713
I woulda.
[PUNCH]
72
00:02:51,880 --> 00:02:53,131
Your
footwork's pretty good son,
73
00:02:53,339 --> 00:02:54,716
but you know what
you need to do?
74
00:02:54,924 --> 00:02:56,676
You need to work on
keepin' your hands up.
75
00:02:56,885 --> 00:02:57,927
That's what you need
to do.
76
00:02:58,136 --> 00:02:59,179
You best be long
gone by the time
77
00:02:59,387 --> 00:03:01,181
I'm done with
Martel, mister.
78
00:03:01,389 --> 00:03:03,683
You wanna ruin
your life? Go ahead.
79
00:03:03,892 --> 00:03:05,685
I ain't gonna stop you.
80
00:03:07,562 --> 00:03:10,189
I been fleeced plenty of times,
81
00:03:10,398 --> 00:03:12,192
but sometimes
you just gotta let it go.
82
00:03:12,400 --> 00:03:13,818
♪ ♪
83
00:03:14,027 --> 00:03:15,862
EARP: Yeah, easy for
you to say.
84
00:03:16,070 --> 00:03:18,531
That was all the money I had.
- BRIDGER: Ah,
85
00:03:18,740 --> 00:03:21,618
you're gonna
have all the chances in the
world to make money, son.
86
00:03:23,036 --> 00:03:24,454
But if you kill a man,
87
00:03:25,413 --> 00:03:26,831
right or wrong,
88
00:03:27,040 --> 00:03:28,791
well that's something
you can never undo.
89
00:03:29,000 --> 00:03:33,546
♪ ♪
90
00:03:33,755 --> 00:03:35,215
I knew a man,
91
00:03:36,966 --> 00:03:38,885
and he let anger get the
best of him.
92
00:03:39,093 --> 00:03:40,595
And he never came
back from it.
93
00:03:40,762 --> 00:03:46,184
♪ ♪
94
00:03:46,392 --> 00:03:47,685
IT WAS A ROUGH TIME.
95
00:03:47,894 --> 00:03:49,229
THE STREAMS,
96
00:03:49,437 --> 00:03:51,230
WELL THEY'D BEEN
PICKED CLEAN OF BEAVER.
97
00:03:51,439 --> 00:03:53,274
WE WERE RUNNING LOW ON SUPPLIES,
98
00:03:53,441 --> 00:03:55,485
AND WE WERE GETTING CLOSE TO
HAVING TO EAT OUR BELTS.
99
00:03:55,693 --> 00:03:57,403
I'D SENT MY SECOND IN COMMAND,
100
00:03:57,612 --> 00:03:58,905
BOB BULLOCK,
101
00:03:59,113 --> 00:04:01,574
OUT HUNTING FOR A FEW
DAYS.
102
00:04:01,783 --> 00:04:03,284
BRIDGER: Bullock.
103
00:04:03,451 --> 00:04:05,328
Any luck?
104
00:04:05,536 --> 00:04:08,706
BULLOCK: I've never seen
anything like it, boss.
105
00:04:08,915 --> 00:04:11,501
There is no game in this whole
dang valley.
106
00:04:11,709 --> 00:04:15,672
That is not
what I was hoping to hear.
107
00:04:15,880 --> 00:04:17,924
We're down to just a few days
of food.
108
00:04:19,467 --> 00:04:21,928
Well, it gets worse.
109
00:04:22,136 --> 00:04:23,596
Look at this.
110
00:04:25,556 --> 00:04:27,934
Blackfeet.
111
00:04:28,142 --> 00:04:29,060
How many?
112
00:04:29,269 --> 00:04:31,354
I dunno.
Never saw 'em.
113
00:04:31,562 --> 00:04:33,815
But they're out there
watchin' us,
114
00:04:33,982 --> 00:04:36,109
maybe even now.
115
00:04:36,317 --> 00:04:38,278
Yep.
116
00:04:38,486 --> 00:04:40,947
I had that same feelin'.
117
00:04:41,155 --> 00:04:42,907
COLBY: That'd explain
the lack of game.
118
00:04:44,409 --> 00:04:45,827
Well, boss,
119
00:04:45,994 --> 00:04:47,787
what do you wanna do?
120
00:04:47,996 --> 00:04:50,456
Well, we'll try our
luck over the mountain,
121
00:04:51,958 --> 00:04:53,459
the Snake River.
122
00:04:54,919 --> 00:04:56,421
Otherwise, this
whole season,
123
00:04:56,629 --> 00:04:57,755
it'll be a bust.
124
00:04:57,964 --> 00:04:59,507
Well, I agree.
125
00:05:00,508 --> 00:05:02,218
But it
is gonna be a hard march,
126
00:05:02,427 --> 00:05:04,846
with slim pickings
at the end of it.
127
00:05:05,013 --> 00:05:08,808
We're low on food already.
128
00:05:09,017 --> 00:05:10,768
I say we cut loose some of this
dead weight now
129
00:05:10,977 --> 00:05:12,812
so the rest of
us don't starve.
130
00:05:14,480 --> 00:05:16,274
Maybe make some money
this year.
131
00:05:17,442 --> 00:05:19,319
Yeah, well,
132
00:05:19,527 --> 00:05:21,738
best do it now.
133
00:05:21,946 --> 00:05:23,072
Still early.
134
00:05:23,281 --> 00:05:24,699
Maybe they'll
have a chance to
135
00:05:24,866 --> 00:05:26,576
pick up some work
with another outfit.
136
00:05:26,784 --> 00:05:29,662
♪ ♪
137
00:05:29,871 --> 00:05:30,997
Jed,
138
00:05:31,205 --> 00:05:33,166
why don't you get
the men together
139
00:05:33,374 --> 00:05:35,209
and I'll give 'em the news.
140
00:05:35,376 --> 00:05:36,711
COLBY: All right.
141
00:05:36,919 --> 00:05:41,716
♪ ♪
142
00:05:41,883 --> 00:05:44,302
WELL AFTER DOUBLE CHECKING
OUR SUPPLIES,
143
00:05:44,510 --> 00:05:46,763
WELL I FIGURED
WE'D NEED TO CUT AT LEAST TWO
MEN
144
00:05:46,971 --> 00:05:48,473
BEFORE MOVING ON.
145
00:05:48,681 --> 00:05:50,808
BRIDGER: That's how it lies, men.
146
00:05:51,017 --> 00:05:52,852
Now, I wish it weren't so,
147
00:05:53,061 --> 00:05:54,228
but...
148
00:05:54,395 --> 00:05:57,398
we got no choice.
149
00:05:57,607 --> 00:06:00,360
With your arm
broke like that, I mean you
can't do much trappin'.
150
00:06:01,652 --> 00:06:03,362
As for you other men,
151
00:06:03,571 --> 00:06:05,907
we'll draw straws.
BULLOCK: Now there's no need.
152
00:06:06,240 --> 00:06:09,202
Everyone knows the
weakest man here is Jacques
DuMont.
153
00:06:09,410 --> 00:06:11,370
DUMONT: What? What is
this?
154
00:06:11,579 --> 00:06:13,039
BRIDGER: Yeah, hold on now.
BULLOCK: This greenhorn
155
00:06:13,247 --> 00:06:15,666
brings in one pelt for every
three the other men do.
156
00:06:15,875 --> 00:06:19,087
He's always askin' for extra
food at meals,
157
00:06:19,295 --> 00:06:22,382
slippin' away at
nights when he should be
standing watch,
158
00:06:22,590 --> 00:06:25,718
gettin' extra sleep
or doing who knows what.
159
00:06:25,927 --> 00:06:27,637
I've already thrashed
him once, boss.
160
00:06:27,845 --> 00:06:29,263
He just won't learn!
161
00:06:29,430 --> 00:06:30,598
You beat this man?
162
00:06:30,765 --> 00:06:32,141
You got no right to do
such a thing!
163
00:06:32,350 --> 00:06:34,060
You make the rules, boss,
but you hired me
164
00:06:34,268 --> 00:06:36,396
to make sure
that they get followed.
165
00:06:36,604 --> 00:06:38,898
That's the only right I need.
166
00:06:39,107 --> 00:06:40,441
Now you all know that we're
only as strong
167
00:06:40,608 --> 00:06:42,652
as our weakest link!
168
00:06:42,860 --> 00:06:45,113
DuMont hasn't pulled his
weight since he joined up.
169
00:06:45,279 --> 00:06:49,742
And now he's goin' home broke.
170
00:06:49,951 --> 00:06:51,869
Let that be a lesson
for all of you.
171
00:06:53,246 --> 00:06:56,999
[FOOTSTEPS]
172
00:06:57,208 --> 00:07:07,009
♪ ♪
173
00:07:07,218 --> 00:07:08,344
♪ ♪
174
00:07:08,553 --> 00:07:11,597
DUMONT: Mr. Bridger, sir, um,
175
00:07:11,806 --> 00:07:13,683
please, will you
reconsider?
176
00:07:13,891 --> 00:07:16,727
I am- I am begging!
177
00:07:16,936 --> 00:07:19,647
Is what he says
about you true?
178
00:07:19,814 --> 00:07:22,942
I do not have the
experience as the other men,
179
00:07:23,151 --> 00:07:25,194
perhaps that's why I do not
bring home as many pelts,
180
00:07:25,403 --> 00:07:29,949
but I am not, um,
shirking work! I-
181
00:07:30,158 --> 00:07:32,451
I implore you,
182
00:07:32,660 --> 00:07:36,372
I cannot be sent away.
183
00:07:36,581 --> 00:07:38,833
BRIDGER: FOR A MOMENT, MY
CONSCIENCE WAVERED.
184
00:07:39,000 --> 00:07:40,751
I WANTED TO
GIVE JACQUES A BREAK
185
00:07:40,960 --> 00:07:42,503
BUT I KNEW BULLOCK,
186
00:07:42,670 --> 00:07:44,297
WELL HE WAS A HARD HEARTED MAN
WHO'D MAKE
187
00:07:44,505 --> 00:07:48,384
JACQUES'
LIFE A TORMENT IF HE STAYED.
188
00:07:48,593 --> 00:07:50,511
I'm sorry, Jacques.
189
00:07:50,678 --> 00:07:53,306
I really am,
190
00:07:53,514 --> 00:07:55,308
but you gotta go
191
00:07:55,516 --> 00:07:56,851
with Smith in the morning.
192
00:07:57,059 --> 00:08:02,565
♪ ♪
193
00:08:02,773 --> 00:08:04,108
WELL AT THE TIME,
194
00:08:04,317 --> 00:08:05,276
IT SEEMED LIKE THE ONLY
195
00:08:05,485 --> 00:08:07,862
CHOICE I COULD MAKE.
196
00:08:08,029 --> 00:08:09,655
BUT I HAD NO IDEA
197
00:08:09,864 --> 00:08:11,324
HOW MUCH ANGUISH
198
00:08:11,532 --> 00:08:13,034
MY DECISION WOULD BRING.
199
00:08:13,201 --> 00:08:15,495
♪ ♪
200
00:08:19,207 --> 00:08:22,919
that got to do with me. see whaf
201
00:08:23,127 --> 00:08:26,839
That fella brought trouble
on himself, clear as day.
202
00:08:27,048 --> 00:08:30,176
Runnin' off from camp
and all that?
203
00:08:30,384 --> 00:08:32,345
He got what he deserved.
204
00:08:32,553 --> 00:08:34,972
Maybe.
205
00:08:35,181 --> 00:08:37,141
But you ain't heard the
whole story yet.
206
00:08:37,350 --> 00:08:39,685
You're wasting your breath.
207
00:08:39,894 --> 00:08:42,063
Any fella
does me wrong?
208
00:08:42,230 --> 00:08:44,357
I got the right
to settle the score.
209
00:08:44,565 --> 00:08:46,234
I know you think
210
00:08:46,442 --> 00:08:48,611
you got no reason to
listen to an old timer-
211
00:08:48,819 --> 00:08:50,738
EARP: Oh, I know
you are,
212
00:08:50,905 --> 00:08:52,782
Jim Bridger.
213
00:08:52,990 --> 00:08:55,076
Yeah, old wise man
of the mountains, here.
214
00:08:55,284 --> 00:08:56,535
I'll tell you what,
215
00:08:56,744 --> 00:08:57,828
I don't think you know how
the modern world
216
00:08:58,037 --> 00:08:59,288
works down here.
217
00:08:59,497 --> 00:09:01,123
Not anymore.
218
00:09:01,332 --> 00:09:03,376
Right and wrong don't
change with the times, son.
219
00:09:03,584 --> 00:09:05,211
And I'm saying
220
00:09:05,419 --> 00:09:08,965
that just 'cause you
got the right to do something,
221
00:09:09,173 --> 00:09:12,885
doesn't mean it's not
the wrong thing to do.
222
00:09:13,094 --> 00:09:14,845
All right.
223
00:09:15,054 --> 00:09:16,639
Go on old timer,
224
00:09:16,847 --> 00:09:19,433
convince me.
225
00:09:19,600 --> 00:09:22,228
All right.
226
00:09:22,436 --> 00:09:24,188
As I was saying,
227
00:09:24,397 --> 00:09:26,107
I knew I had to
228
00:09:26,274 --> 00:09:31,320
send Jacques DuMont home after
Bullock called him out.
229
00:09:31,529 --> 00:09:34,573
But I had no idea
that that decision
230
00:09:34,782 --> 00:09:36,617
was gonna make things
a whole lot worse.
231
00:09:36,826 --> 00:09:40,788
♪ ♪
232
00:09:40,997 --> 00:09:42,748
BECAUSE THAT VERY NEXT
MORNING,
233
00:09:42,957 --> 00:09:45,001
BULLOCK CAUGHT DUMONT
RED-HANDED
234
00:09:45,209 --> 00:09:47,545
TRYING TO STEAL FOOD
FROM THE CAMP.
235
00:09:47,753 --> 00:09:50,131
TRAPPER: We're gonna miss ya
like a toothache you know that?
236
00:09:50,298 --> 00:10:00,141
♪ ♪
237
00:10:00,308 --> 00:10:05,146
♪ ♪
238
00:10:05,313 --> 00:10:06,689
BULLOCK: Ah gotcha!
239
00:10:06,897 --> 00:10:08,357
Get over here.
240
00:10:08,566 --> 00:10:11,610
You still skulking around,
you scoundrel?
241
00:10:11,819 --> 00:10:13,362
You shoulda left
when you could!
242
00:10:13,571 --> 00:10:16,073
[PUNCH]
[GROANING]
243
00:10:16,282 --> 00:10:17,491
Look at this rat I caught
244
00:10:17,658 --> 00:10:20,453
pilfering
from the rest of you!
245
00:10:20,661 --> 00:10:22,663
I'm sorry. I'm very sorry.
246
00:10:22,830 --> 00:10:25,499
Oh you ain't sorry enough yet.
247
00:10:25,708 --> 00:10:27,335
[KICK]
248
00:10:27,501 --> 00:10:29,629
[MEN CLAMORING]
249
00:10:29,837 --> 00:10:32,715
I believe you still
haven't learned your lesson.
250
00:10:32,923 --> 00:10:34,634
[PUNCH]
251
00:10:34,842 --> 00:10:38,804
DUMONT: [GRUNTS]
252
00:10:39,013 --> 00:10:40,348
BULLOCK: Yeah I think
253
00:10:40,514 --> 00:10:42,808
I should string you up
boy!
254
00:10:43,017 --> 00:10:44,644
DUMONT: Wait, wait, wait!
255
00:10:44,852 --> 00:10:46,187
BULLOCK: So everyone here sees
what happens
256
00:10:46,354 --> 00:10:48,481
to a man who
steals from his brigade!
257
00:10:48,689 --> 00:10:51,484
♪ ♪
258
00:10:51,692 --> 00:10:52,985
[GUNSHOT]
259
00:10:53,194 --> 00:10:58,324
Bullock!
260
00:10:58,532 --> 00:11:00,076
Come on you leech!
261
00:11:00,284 --> 00:11:01,702
What are you doin'?
262
00:11:01,869 --> 00:11:04,955
Beatin' a man half to death,
and for what huh?
263
00:11:05,164 --> 00:11:05,956
Stealin' some
hardtack?
264
00:11:06,165 --> 00:11:07,875
Yes!
Stealing!
265
00:11:08,084 --> 00:11:11,671
From you!
From all of us!
266
00:11:11,879 --> 00:11:13,964
He put everyone at risk.
267
00:11:14,173 --> 00:11:16,258
I'm the leader of this
brigade!
268
00:11:16,467 --> 00:11:18,219
I decide the rules,
269
00:11:18,386 --> 00:11:20,429
and I say you went
too far this time!
270
00:11:20,638 --> 00:11:24,016
Sure, you're the boss.
271
00:11:24,225 --> 00:11:27,019
But you're no judge,
Jim.
272
00:11:27,228 --> 00:11:30,648
We got no law out here but
what we make.
273
00:11:30,856 --> 00:11:32,525
And thanks to me,
274
00:11:32,733 --> 00:11:35,277
I reckon there won't be anymore
thievin' around here.
275
00:11:35,486 --> 00:11:43,077
♪ ♪
276
00:11:43,244 --> 00:11:43,911
[DUMONT SPITS]
277
00:11:44,120 --> 00:11:45,913
♪ ♪
278
00:11:46,122 --> 00:11:51,252
We'll have no more punishment
as such in this brigade.
279
00:11:51,419 --> 00:11:54,880
You understand me?
280
00:11:55,089 --> 00:11:57,049
Now pack up,
281
00:11:57,258 --> 00:11:58,676
we're marchin' at first light.
282
00:11:58,884 --> 00:12:01,387
And Bullock, you get
a grip on yourself,
283
00:12:01,595 --> 00:12:06,976
or you'll be the next man
goin' home.
284
00:12:07,184 --> 00:12:10,062
THE BRUTAL TREATMENT OF
DUMONT LEFT ME RATTLED.
285
00:12:10,271 --> 00:12:16,360
I HAD NEVER SEEN JUST HOW
DANGEROUS BULLOCK COULD BE.
286
00:12:16,569 --> 00:12:18,863
BUT AFTER
BREAKING CAMP THE NEXT MORNING,
287
00:12:19,071 --> 00:12:22,491
I HAD REASON TO HOPE THAT THE
WHOLE THING HAD BLOWN OVER.
288
00:12:22,700 --> 00:12:24,910
BRIDGER: Cold breakfast this
mornin',
289
00:12:25,119 --> 00:12:26,829
just coffee and hardtack.
290
00:12:27,037 --> 00:12:29,331
We gotta make Piker's
Fork by dark.
291
00:12:29,540 --> 00:12:31,167
Where's Bullock?
292
00:12:31,375 --> 00:12:33,043
Ain't seen him boss.
293
00:12:33,252 --> 00:12:41,010
Hey Jim, you better
come quick.
294
00:12:41,218 --> 00:12:42,970
What is it, Jed?
- COLBY: Well,
295
00:12:43,179 --> 00:12:45,514
Bullock's found his horse was
missing at dawn.
296
00:12:45,723 --> 00:12:47,141
Larson here said he saw
DuMont
297
00:12:47,308 --> 00:12:49,226
skulking around
in the dark.
298
00:12:49,435 --> 00:12:52,813
And Bullock, well he-
he figures that DuMont stole his
horse.
299
00:12:52,980 --> 00:12:54,315
We all do, Jim.
300
00:12:54,482 --> 00:12:55,357
He had plenty of reason after
301
00:12:55,566 --> 00:12:56,609
Bullock beat him up.
302
00:12:56,817 --> 00:12:58,611
How long's he been gone?
303
00:12:58,819 --> 00:12:59,695
Not long.
304
00:12:59,904 --> 00:13:01,113
He grabbed his rifle and
305
00:13:01,322 --> 00:13:10,539
went up that trail on foot.
306
00:13:10,748 --> 00:13:13,292
All right, keep the
men here in camp.
307
00:13:13,501 --> 00:13:15,336
I'll be back
as soon as I can.
308
00:13:15,503 --> 00:13:16,921
What you plannin'
on doin', Jim?
309
00:13:17,129 --> 00:13:17,963
I'm gonna keep these fools
310
00:13:18,172 --> 00:13:20,007
from killin' each other -
311
00:13:20,174 --> 00:13:21,467
if I can.
312
00:13:21,675 --> 00:13:23,385
[CLICKING]
Get up.
313
00:13:30,226 --> 00:13:33,145
BRIDGER: I HAD TO FIND BULLOCK
BEFORE HE CAUGHT DUMONT,
314
00:13:33,354 --> 00:13:35,689
AND BEFORE
ONE OF THEM DIED
315
00:13:35,898 --> 00:13:37,900
IN WHAT HAD
BECOME A BITTER VENDETTA.
316
00:13:38,108 --> 00:13:42,112
♪ ♪
317
00:13:42,321 --> 00:13:44,740
BUT BULLOCK WAS RIGHT
ABOUT ONE THING,
318
00:13:44,949 --> 00:13:46,867
BACK THEN, OUR ONLY
JUSTICE
319
00:13:47,076 --> 00:13:48,994
WAS THE LAW OF THE
MOUNTAINS.
320
00:13:49,203 --> 00:13:52,206
AND THAT LAW SAID 'A
MAN WHO'D BE WRONGED,
321
00:13:52,414 --> 00:13:54,166
HAD THE
RIGHT TO RETRIBUTION.'
322
00:13:54,375 --> 00:13:57,336
♪ ♪
323
00:13:57,545 --> 00:13:59,713
BULLOCK: Shhh.
324
00:13:59,922 --> 00:14:02,591
BRIDGER: BUT I ALSO KNEW THAT
RETRIBUTION
325
00:14:02,800 --> 00:14:05,219
USUALLY CAUSED MORE
PROBLEMS THAN IT SOLVED.
326
00:14:05,427 --> 00:14:08,931
♪ ♪
327
00:14:09,139 --> 00:14:12,184
BRIDGER: There's no need for
blood.
328
00:14:12,393 --> 00:14:14,228
Let's just get your
horse
329
00:14:14,436 --> 00:14:15,896
and we'll go on back.
330
00:14:16,105 --> 00:14:17,898
BULLOCK: No wait, look!
331
00:14:18,107 --> 00:14:24,280
He's
been outta that tent three
times since I found him.
332
00:14:24,488 --> 00:14:26,282
BRIDGER: All right.
333
00:14:26,490 --> 00:14:28,158
Let me go
on over there and I'll see
what's going on.
334
00:14:28,367 --> 00:14:30,202
BULLOCK: No,
no, no, no no!
335
00:14:30,411 --> 00:14:32,871
You're right, boss.
336
00:14:33,080 --> 00:14:34,415
I'll just go get my
horse.
337
00:14:34,623 --> 00:14:40,963
♪ ♪
338
00:14:41,171 --> 00:14:43,799
Hey there you thievin'
villain!
339
00:14:44,008 --> 00:14:45,884
What you got in that
tent, huh?
340
00:14:46,093 --> 00:14:49,847
[FOOTSTEPS]
341
00:14:50,055 --> 00:14:51,557
Only what is mine.
342
00:14:51,765 --> 00:14:53,851
Like that horse
is yours?
343
00:14:54,059 --> 00:14:55,561
I deserve this!
344
00:14:55,769 --> 00:14:57,855
♪ ♪
345
00:14:58,063 --> 00:15:00,357
Now you,
346
00:15:00,566 --> 00:15:03,986
you will go!
- Not till I find out
what you stole from us.
347
00:15:04,194 --> 00:15:05,571
Now you step aside!
348
00:15:05,779 --> 00:15:08,157
I will not.
349
00:15:08,365 --> 00:15:11,285
I warn you!
350
00:15:11,493 --> 00:15:13,621
BRIDGER: Bob-
351
00:15:13,829 --> 00:15:15,247
Bob, no one needs to die today.
352
00:15:15,456 --> 00:15:18,500
Maybe not,
353
00:15:18,709 --> 00:15:21,545
but somebody should.
354
00:15:21,754 --> 00:15:22,588
[GUNSHOT]
355
00:15:22,796 --> 00:15:24,506
WOMAN: [SCREAMING]
356
00:15:24,715 --> 00:15:32,932
♪ ♪
357
00:15:33,140 --> 00:15:36,977
[SIGNING]
358
00:15:37,478 --> 00:15:39,605
♪ ♪
359
00:15:39,813 --> 00:15:42,524
What have you done?
360
00:15:42,733 --> 00:15:44,026
Jim, I didn't know.
361
00:15:44,234 --> 00:15:49,323
♪ ♪
362
00:15:49,531 --> 00:15:52,868
EARP: So DuMont had this
Blackfoot wife all along?
363
00:15:53,077 --> 00:15:54,912
Yep, yeah. See, we-
364
00:15:55,120 --> 00:15:57,122
we didn't allow women
to travel with us
365
00:15:57,331 --> 00:15:59,291
so he kept her hidden
close by,
366
00:15:59,500 --> 00:16:03,087
and he would- he
would take her what food he
could scrounge.
367
00:16:03,295 --> 00:16:06,507
That's why he
didn't leave.
368
00:16:06,715 --> 00:16:08,342
Oh um,
369
00:16:08,550 --> 00:16:09,635
these are
yours by the way.
370
00:16:09,843 --> 00:16:18,268
♪ ♪
371
00:16:18,477 --> 00:16:20,813
That the end of the
story?
372
00:16:21,021 --> 00:16:22,731
No son...
373
00:16:22,940 --> 00:16:24,233
not quite.
374
00:16:25,693 --> 00:16:29,571
♪ ♪
375
00:16:29,780 --> 00:16:31,699
With us, you go.
376
00:16:32,783 --> 00:16:37,913
♪ ♪
377
00:16:38,122 --> 00:16:40,499
Jim, you saw my horse,
378
00:16:40,708 --> 00:16:43,335
you know I had a right.
379
00:16:43,544 --> 00:16:45,045
I mean, how was I
supposed to know?
380
00:16:45,254 --> 00:16:46,755
♪ ♪
381
00:16:46,964 --> 00:16:48,424
It's not my fault.
382
00:16:48,632 --> 00:16:50,718
Jim, it's not my fault!
- Don't much matter
383
00:16:50,926 --> 00:16:52,594
whose fault it is
384
00:16:52,803 --> 00:16:55,681
now does it?
385
00:16:55,889 --> 00:16:57,808
We can provide
for her, right?
386
00:16:58,017 --> 00:16:59,143
I'll give her whatever
she needs.
387
00:16:59,351 --> 00:17:03,439
She won't
take one step with you.
388
00:17:03,647 --> 00:17:07,818
You made her a widow.
389
00:17:08,027 --> 00:17:12,448
You left a
child without a father.
390
00:17:12,656 --> 00:17:14,199
I'm sorry Jim.
391
00:17:14,408 --> 00:17:17,202
Tell me how
I can fix this.
392
00:17:17,411 --> 00:17:20,956
You ain't gonna
get the chance.
393
00:17:21,165 --> 00:17:24,585
She told me the warriors
of her tribe,
394
00:17:24,793 --> 00:17:27,046
they're gonna attack us
395
00:17:27,254 --> 00:17:28,881
so they can kill you.
396
00:17:29,089 --> 00:17:37,931
♪ [OMINOUS MUSIC] ♪
397
00:17:41,602 --> 00:17:51,403
♪ [OMINOUS MUSIC] ♪
398
00:17:51,612 --> 00:18:00,078
♪ [OMINOUS MUSIC] ♪
399
00:18:00,287 --> 00:18:03,332
I gave her all the
food that we had with us.
400
00:18:03,540 --> 00:18:07,586
Hopefully she'll find her own
people before long.
401
00:18:07,795 --> 00:18:12,424
We gotta go back and warn
the brigade the Blackfeet
are coming after us.
402
00:18:12,633 --> 00:18:15,761
No.
403
00:18:15,969 --> 00:18:19,598
Take the woman,
she can have my horse.
404
00:18:19,807 --> 00:18:21,683
I'm gonna go alone,
405
00:18:21,892 --> 00:18:24,436
on my own.
406
00:18:24,645 --> 00:18:27,147
Bob,
407
00:18:27,314 --> 00:18:29,233
those Blackfeet
are gonna hunt you down.
408
00:18:31,235 --> 00:18:32,820
You're gonna be safer
with us.
409
00:18:33,028 --> 00:18:36,323
But you'll be safer
without me.
410
00:18:36,490 --> 00:18:38,283
They're comin'
after me.
411
00:18:38,492 --> 00:18:48,293
♪ [MELANCHOLY MUSIC] ♪
412
00:18:48,502 --> 00:18:57,719
♪ [MELANCHOLY MUSIC] ♪
413
00:18:57,928 --> 00:19:00,138
You better get goin'.
414
00:19:00,347 --> 00:19:01,598
Yeah.
415
00:19:01,807 --> 00:19:03,100
Guess I'd better.
416
00:19:03,308 --> 00:19:13,110
♪ [MELANCHOLY MUSIC] ♪
417
00:19:13,318 --> 00:19:19,825
♪ [MELANCHOLY MUSIC] ♪
418
00:19:20,033 --> 00:19:22,953
BULLOCK: If your people come
looking for me,
419
00:19:23,162 --> 00:19:30,502
that's where I'll be.
420
00:19:30,711 --> 00:19:32,212
Goodbye, boss.
421
00:19:32,379 --> 00:19:41,221
♪ [MELANCHOLY MUSIC] ♪
422
00:19:41,388 --> 00:19:51,231
♪ [MELANCHOLY MUSIC] ♪
423
00:19:51,398 --> 00:19:52,858
♪ [MELANCHOLY MUSIC] ♪
424
00:19:53,066 --> 00:20:00,490
[DIGGING WITH AN AX]
425
00:20:04,077 --> 00:20:06,371
So what happened to
Bullock?
426
00:20:06,580 --> 00:20:07,873
Don't know.
427
00:20:08,081 --> 00:20:10,751
We never saw or heard
from him again.
428
00:20:10,918 --> 00:20:14,004
EARP: Well I guess
now's the time to convince me
not to kill that cheater, eh?
429
00:20:14,212 --> 00:20:15,714
BRIDGER: It's not that easy.
430
00:20:15,923 --> 00:20:18,050
I can't decide for you.
431
00:20:18,258 --> 00:20:19,927
I'm not gonna be there
next time.
432
00:20:20,135 --> 00:20:23,805
You-
you need to decide
how you wanna live.
433
00:20:24,014 --> 00:20:26,224
How people remember
the name Wyatt Earp
434
00:20:26,433 --> 00:20:27,768
when you're gone.
435
00:20:27,935 --> 00:20:30,729
You remember Bullock as a
cold-blooded killer.
436
00:20:30,938 --> 00:20:32,397
I ain't like that.
437
00:20:32,606 --> 00:20:34,650
No...
438
00:20:34,858 --> 00:20:36,318
I remember him
439
00:20:36,526 --> 00:20:38,403
as a man who
440
00:20:38,612 --> 00:20:39,655
did the wrong thing
441
00:20:39,863 --> 00:20:41,114
thinkin' it was right
442
00:20:41,281 --> 00:20:42,741
and he could never
take that back.
443
00:20:42,950 --> 00:20:47,496
♪ ♪
444
00:20:47,704 --> 00:20:50,749
Railroad work ain't
for me anyway.
445
00:20:50,958 --> 00:20:52,751
I got a brother in
Arizona
446
00:20:52,960 --> 00:20:55,420
tryin' his luck in
silver.
447
00:20:55,629 --> 00:20:58,006
Think I'll head that
way.
448
00:20:58,215 --> 00:21:00,342
You're makin'
the right choice, son.
449
00:21:00,550 --> 00:21:02,177
Meh, maybe.
450
00:21:02,386 --> 00:21:04,596
Ain't so easy to say.
451
00:21:04,805 --> 00:21:08,433
Reckon it always looks
different from a distance of
years, huh?
452
00:21:08,642 --> 00:21:10,519
Some things.
453
00:21:10,727 --> 00:21:12,938
Some things never
change.
454
00:21:13,146 --> 00:21:15,440
You just try to remember
to keep that pistol holstered
455
00:21:15,649 --> 00:21:17,693
until you have a
cooler head.
456
00:21:17,901 --> 00:21:23,782
♪ ♪
457
00:21:23,991 --> 00:21:27,869
♪ ♪
30296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.