All language subtitles for The Backyardigans S01E09 Knights Are Brave and Strong

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,167 Hi, I'm Pablo. 2 00:00:01,234 --> 00:00:02,769 My name's Tyrone. 3 00:00:02,836 --> 00:00:03,903 I'm Uniqua. 4 00:00:04,470 --> 00:00:05,838 I'm Tasha. 5 00:00:05,904 --> 00:00:07,239 And my name's Austin. 6 00:00:07,306 --> 00:00:08,475 All: And we're... 7 00:00:08,541 --> 00:00:14,080 ♪ Your backyard friends, The Backyardigans ♪ 8 00:00:18,284 --> 00:00:23,690 ♪ Together with The Backyardigans ♪ 9 00:00:23,756 --> 00:00:24,924 Pablo: ♪ In the place where we belong ♪ 10 00:00:24,990 --> 00:00:25,925 Uniqua: ♪ Where we'll probably sing a song ♪ 11 00:00:25,992 --> 00:00:28,228 Tasha: ♪ And we'll maybe dance along ♪ 12 00:00:28,294 --> 00:00:33,433 All: ♪ We've got the whole wide world in our yard to explore ♪ 13 00:00:35,534 --> 00:00:40,640 ♪ We always find things we've never seen before ♪ 14 00:00:40,707 --> 00:00:46,946 ♪ That's why every day we're back for more ♪ 15 00:00:47,013 --> 00:00:49,115 ♪ With your friends, ♪ 16 00:00:49,182 --> 00:00:52,352 ♪ The Backyardigans ♪ 17 00:00:58,224 --> 00:01:00,093 "KNIGHTS ARE BRAVE AND STRONG" 18 00:01:13,472 --> 00:01:15,508 DAH-DAH-DAH-DAHHHH! 19 00:01:15,575 --> 00:01:17,944 HELLO AND GOOD DAY TO YOU! 20 00:01:18,011 --> 00:01:21,848 I AM QUEEN TASHA, THE QUEEN OF EVERYTHING. 21 00:01:21,914 --> 00:01:25,951 THAT MEANS I RULE THE ENTIRE KINGDOM OF THE BACKYARD. 22 00:01:26,018 --> 00:01:27,520 ♪ I'M QUEEN TASHA ♪ 23 00:01:27,587 --> 00:01:30,590 ♪ AND I RULE THE WHOLE BACKYARD ♪ 24 00:01:31,790 --> 00:01:33,692 ♪ I RULE EVERYTHING ♪ 25 00:01:33,759 --> 00:01:36,529 ♪ IT'S REALLY NOT THAT HARD ♪ 26 00:01:37,529 --> 00:01:39,198 ♪ I'M IN CHARGE OF IT ALL ♪ 27 00:01:39,265 --> 00:01:41,734 ♪ AND I LIKE IT THAT WAY ♪ 28 00:01:41,801 --> 00:01:45,771 ♪ 'CAUSE EVERYONE HAS TO DO WHAT I SAY ♪ 29 00:01:45,838 --> 00:01:47,373 ♪ I'M QUEEN TASHA ♪ 30 00:01:47,440 --> 00:01:50,443 ♪ AND I RULE THE WHOLE BACKYARD ♪ 31 00:01:51,443 --> 00:01:53,179 ♪ I SAY DO THIS, ♪ 32 00:01:53,246 --> 00:01:55,682 ♪ THEY SAY YES YOUR MAJESTY ♪ 33 00:01:55,748 --> 00:01:57,116 ♪ DO THAT, ♪ 34 00:01:57,183 --> 00:01:59,619 ♪ THEY SAY YES YOUR MAJESTY ♪ 35 00:01:59,685 --> 00:02:01,187 ♪ GIVE ME THIS, ♪ 36 00:02:01,254 --> 00:02:03,690 ♪ THEY SAY YES YOUR MAJESTY ♪ 37 00:02:03,756 --> 00:02:05,124 ♪ BRING ME THAT, ♪ 38 00:02:05,191 --> 00:02:07,826 ♪ THEY SAY YES YOUR MAJESTY ♪ 39 00:02:07,893 --> 00:02:11,564 ♪ THAT'S WHY I SING THIS SONG ♪ 40 00:02:11,631 --> 00:02:15,368 ♪ 'CAUSE QUEENS ARE NEVER WRONG ♪ 41 00:02:15,434 --> 00:02:19,538 ♪ YEAH THAT'S WHY I SING THIS SONG ♪ 42 00:02:19,605 --> 00:02:23,309 ♪ 'CAUSE QUEENS ARE NEVER WRONG ♪ 43 00:02:23,376 --> 00:02:25,812 ♪ DA-DA-DA-DAH-DAHHHHH! ♪ 44 00:02:28,647 --> 00:02:30,182 AND BECAUSE I'M THE QUEEN, 45 00:02:30,249 --> 00:02:33,753 I LIVE IN A BIG, BEAUTIFUL CASTLE. 46 00:02:39,458 --> 00:02:40,760 THIS IS THE THRONE ROOM, 47 00:02:40,827 --> 00:02:42,895 WHERE I RULE MY KINGDOM. 48 00:02:42,962 --> 00:02:46,231 SEE, THAT'S MY ROYAL THRONE! 49 00:02:46,298 --> 00:02:49,268 AND OUTSIDE IS MY ENTIRE KINGDOM. 50 00:02:49,335 --> 00:02:50,236 BEHOLD! 51 00:02:51,070 --> 00:02:52,739 THAT'S THE MISTY FOREST. 52 00:02:52,805 --> 00:02:55,608 AND WAY OVER THERE IS THE CASTLE OF MY GOOD FRIEND, 53 00:02:55,675 --> 00:02:57,310 KING AUSTIN. 54 00:02:57,376 --> 00:03:00,980 I JUST WROTE HIM A VERY IMPORTANT MESSAGE. SEE? 55 00:03:01,047 --> 00:03:04,617 I NEED ONE OF MY SUBJECTS TO DELIVER IT FOR ME. 56 00:03:04,684 --> 00:03:05,885 (BELL) 57 00:03:05,952 --> 00:03:08,755 COME FORTH, O' UNIQUA THE PINK! 58 00:03:14,494 --> 00:03:15,795 HI, YOUR MAJESTY. 59 00:03:15,862 --> 00:03:17,397 WHAT CAN I DO FOR YOU? 60 00:03:17,463 --> 00:03:18,631 UNIQUA THE PINK, 61 00:03:18,698 --> 00:03:20,700 YOU MUST TAKE THIS VERY IMPORTANT MESSAGE 62 00:03:20,766 --> 00:03:23,135 TO THE CASTLE OF KING AUSTIN. 63 00:03:23,202 --> 00:03:26,639 BUT BEWARE, THE JOURNEY IS DIFFICULT. 64 00:03:26,706 --> 00:03:27,840 NO PROBLEM. 65 00:03:27,907 --> 00:03:31,310 NO, I MEAN IT'S REALLY DIFFICULT. 66 00:03:31,376 --> 00:03:33,679 BUT IF YOU CAN DELIVER THE MESSAGE, 67 00:03:33,746 --> 00:03:36,049 YOU WILL BE GREATLY REWARDED. 68 00:03:36,115 --> 00:03:38,283 REWARDED? HOW? 69 00:03:38,350 --> 00:03:41,120 YOU WILL BECOME A KNIGHT! 70 00:03:41,186 --> 00:03:42,154 A KNIGHT? 71 00:03:42,221 --> 00:03:44,557 LIKE THE ONE UP THERE IN THE PICTURE? 72 00:03:44,623 --> 00:03:46,125 TASHA: INDEED. 73 00:03:46,191 --> 00:03:48,928 KNIGHTS ARE THE BRAVEST, THE SMARTEST, 74 00:03:48,995 --> 00:03:51,630 AND THE STRONGEST IN ALL THE LAND. 75 00:03:51,697 --> 00:03:52,965 COOL! 76 00:03:53,031 --> 00:03:55,634 WILL I EVEN GET A HELMET WITH A FANCY FEATHER LIKE THAT? 77 00:03:55,701 --> 00:03:56,635 TASHA: YUP. 78 00:03:56,702 --> 00:03:59,505 A BIG, FANCY, KNIGHTLY FEATHER. 79 00:03:59,572 --> 00:04:02,808 ALL RIGHT! I WANNA BE A KNIGHT! 80 00:04:02,875 --> 00:04:06,746 UNIQUA: ♪ I'M UNIQUA AND I WANNA BE A KNIGHT ♪ 81 00:04:08,180 --> 00:04:10,983 ♪ I'LL DELIVER THAT MESSAGE ♪ 82 00:04:11,050 --> 00:04:13,186 ♪ IF IT TAKES ALL NIGHT ♪ 83 00:04:14,387 --> 00:04:16,188 ♪ I'LL GO ON A JOURNEY, ♪ 84 00:04:16,255 --> 00:04:18,257 ♪ AND WON'T EVER STOP ♪ 85 00:04:18,323 --> 00:04:19,858 ♪ 'CAUSE I'LL BE A KNIGHT ♪ 86 00:04:19,925 --> 00:04:22,228 ♪ WITH A FEATHER ON TOP ♪ 87 00:04:22,294 --> 00:04:25,732 ♪ I'M UNIQUA AND I'M GONNA BE A KNIGHT. ♪ 88 00:04:28,333 --> 00:04:30,203 ♪ I'LL BE BRAVE! ♪ 89 00:04:30,269 --> 00:04:32,104 ♪ YES YOU BETTER BE! ♪ 90 00:04:32,171 --> 00:04:34,040 UNIQUA: ♪ I'LL BE SMART! ♪ 91 00:04:34,106 --> 00:04:36,075 TASHA: ♪ YES YOU BETTER BE! ♪ 92 00:04:36,142 --> 00:04:38,044 UNIQUA: ♪ I'LL BE STRONG! ♪ 93 00:04:38,110 --> 00:04:40,112 TASHA: ♪ YES YOU BETTER BE! ♪ 94 00:04:40,179 --> 00:04:42,115 UNIQUA: ♪ SAY IT AGAIN... ♪ 95 00:04:42,181 --> 00:04:44,316 TASHA: ♪ YES YOU BETTER BE! ♪ 96 00:04:44,383 --> 00:04:47,920 UNIQUA: ♪ KNIGHTS ARE BRAVE AND STRONG ♪ 97 00:04:47,987 --> 00:04:51,757 TASHA: ♪ AND QUEENS ARE NEVER WRONG. ♪ 98 00:04:51,823 --> 00:04:55,994 UNIQUA: ♪ I SAID KNIGHTS ARE BRAVE AND STRONG ♪ 99 00:04:56,061 --> 00:04:59,398 TASHA: ♪ AND QUEENS ARE NEVER WRONG. ♪ 100 00:04:59,465 --> 00:05:01,601 ♪ DAH-DAH-DAH-DAAAAAAAA! ♪ 101 00:05:05,505 --> 00:05:07,740 REMEMBER, YOU CAN ONLY BE A KNIGHT 102 00:05:07,807 --> 00:05:11,410 IF YOU PROVE YOURSELF BRAVE, SMART, AND STRONG. 103 00:05:11,477 --> 00:05:14,013 WELL, I THINK I'M BRAVE 104 00:05:14,079 --> 00:05:15,848 AND SMART AND STRONG. 105 00:05:15,915 --> 00:05:17,817 BUT HOW DO I PROVE IT? 106 00:05:17,883 --> 00:05:20,052 TASHA: YOU WILL FACE THREE PROBLEMS ALONG THE WAY 107 00:05:20,119 --> 00:05:21,954 TO DELIVER MY MESSAGE. 108 00:05:22,020 --> 00:05:23,088 UNIQUA: UH-OH. 109 00:05:23,155 --> 00:05:25,157 WHAT KIND OF PROBLEMS? 110 00:05:25,224 --> 00:05:26,893 TASHA: LOOK, I'LL SHOW YOU. 111 00:05:28,527 --> 00:05:30,229 SOON AFTER LEAVING MY CASTLE, 112 00:05:30,296 --> 00:05:32,731 YOU WILL COME TO THE MISTY FOREST. 113 00:05:32,798 --> 00:05:35,167 THERE ROAMS THE MOOSE OF THE MIST, 114 00:05:35,233 --> 00:05:36,502 A FEARSOME CREATURE 115 00:05:36,569 --> 00:05:39,271 WHOSE CRIES CAN BE HEARD FOR MILES. 116 00:05:39,338 --> 00:05:41,240 YOU MUST BE VERY BRAVE. 117 00:05:41,307 --> 00:05:44,343 I'LL TRY TO BE BRAVE, YOUR MAJESTY. 118 00:05:44,410 --> 00:05:46,745 IF YOU MAKE IT THROUGH THE MISTY FOREST, 119 00:05:46,812 --> 00:05:49,348 YOU'LL COME TO THE GUARDIAN OF THE GATE. 120 00:05:49,415 --> 00:05:52,085 NO ONE HAS EVER GOTTEN PAST HIM. 121 00:05:52,151 --> 00:05:54,486 YOU'LL HAVE TO BE REALLY SMART. 122 00:05:54,553 --> 00:05:56,856 OKAY, I'LL TRY TO BE SMART. 123 00:05:56,922 --> 00:05:58,257 THEN WHAT? 124 00:05:58,324 --> 00:06:01,627 THEN, YOU MUST CROSS THE SWAMP OF STINKINESS. 125 00:06:01,694 --> 00:06:05,364 A FOUL SMELLING SWAMP, FULL OF STINK PUDDLES. 126 00:06:05,431 --> 00:06:06,132 EEW. 127 00:06:06,899 --> 00:06:08,233 TASHA: IT'S SO SMELLY 128 00:06:08,300 --> 00:06:11,003 THAT NO ONE HAS EVER MADE IT THROUGH. 129 00:06:11,070 --> 00:06:13,338 YOU MUST BE EXTRA-STRONG. 130 00:06:13,405 --> 00:06:14,206 GOTCHA. 131 00:06:14,273 --> 00:06:16,075 I'LL TRY TO BE STRONG. 132 00:06:16,142 --> 00:06:20,713 TASHA: THEN, YOU WILL FINALLY COME TO THE CASTLE OF KING AUSTIN. 133 00:06:20,779 --> 00:06:22,915 DELIVER MY IMPORTANT MESSAGE TO HIM, 134 00:06:22,982 --> 00:06:24,450 AND THEN HE WILL MAKE YOU... 135 00:06:24,517 --> 00:06:26,819 A KNIGHT! ALL RIGHT! 136 00:06:26,886 --> 00:06:28,387 HERE IS THE SECRET MESSAGE. 137 00:06:28,454 --> 00:06:29,788 BE CAREFUL WITH IT. 138 00:06:29,855 --> 00:06:31,591 WHAT DOES IT SAY, YOUR HIGHNESS? 139 00:06:31,657 --> 00:06:34,093 I CAN'T TELL YOU. IT'S A SECRET. 140 00:06:34,159 --> 00:06:35,762 OOH, A SECRET. 141 00:06:36,862 --> 00:06:38,764 O' QUEEN, NOTHING CAN STOP ME 142 00:06:38,830 --> 00:06:41,199 FROM DELIVERING THIS MESSAGE! 143 00:06:41,266 --> 00:06:42,201 I HOPE. 144 00:06:43,135 --> 00:06:45,705 THEN BE ON YOUR WAY. 145 00:06:49,775 --> 00:06:51,878 GOOD LUCK, UNIQUA THE PINK! 146 00:06:51,944 --> 00:06:54,247 THANK YOU, YOUR MAJESTY! 147 00:06:59,318 --> 00:07:02,454 UNIQUA: ♪ A MESSAGE, A MESSAGE, ♪ 148 00:07:02,521 --> 00:07:05,457 ♪ A VERY IMPORTANT MESSAGE. ♪ 149 00:07:05,524 --> 00:07:08,627 ♪ THE QUEEN HAS SENT ME OUT TO BRING ♪ 150 00:07:08,694 --> 00:07:11,730 ♪ THIS SECRET MESSAGE TO THE KING. ♪ 151 00:07:11,797 --> 00:07:14,767 ♪ A MESSAGE, A MESSAGE, ♪ 152 00:07:14,834 --> 00:07:18,004 ♪ I'LL BRING THE KING A MESSAGE ♪ 153 00:07:18,070 --> 00:07:21,040 ♪ AND HE'LL BE SO IMPRESSED WITH ME ♪ 154 00:07:21,107 --> 00:07:24,343 ♪ THAT SOON A BRAVE PINK KNIGHT I'LL BE. ♪ 155 00:07:24,410 --> 00:07:27,547 ♪ A PINK KNIGHT WITH A FEATHER, ♪ 156 00:07:27,613 --> 00:07:30,349 ♪ A FANCY HELMET FEATHER. ♪ 157 00:07:30,416 --> 00:07:33,585 ♪ THAT'S WHAT I'LL WEAR WHEN I'M A KNIGHT, ♪ 158 00:07:33,652 --> 00:07:36,855 ♪ ALL BRAVE AND SMART AND STRONG, ALL RIGHT. ♪ 159 00:07:36,922 --> 00:07:40,125 ♪ IT'S A MISTY, SPOOKY FOREST. ♪ 160 00:07:40,192 --> 00:07:43,195 ♪ THE PATH IS DARK AND LONG, ♪ 161 00:07:43,261 --> 00:07:46,198 ♪ BUT I DON'T CARE, 'CAUSE I DON'T SCARE. ♪ 162 00:07:46,265 --> 00:07:49,368 ♪ I'M BRAVE AND SMART AND STRONG! ♪ 163 00:07:49,435 --> 00:07:51,537 ♪ A MESSAGE, A MESSAGE, ♪ 164 00:07:52,571 --> 00:07:55,607 ♪ A VERY IMPORTANT MESSAGE. ♪ 165 00:07:55,674 --> 00:07:58,744 ♪ INTO THE MISTY FOREST NOW ♪ 166 00:07:58,811 --> 00:08:01,547 ♪ TO BRING THE KING A MESSAGE. ♪ 167 00:08:04,316 --> 00:08:08,387 WHOA! THIS MISTY FOREST SURE IS MISTY. 168 00:08:08,454 --> 00:08:09,888 IT'S A LITTLE SCARY, 169 00:08:09,955 --> 00:08:11,890 BUT I'LL TRY TO BE BRAVE. 170 00:08:11,957 --> 00:08:13,159 (DEEP BREATH) 171 00:08:13,225 --> 00:08:14,126 HERE GOES. 172 00:08:16,629 --> 00:08:19,432 TYRONE: WOOO-OO-OO... 173 00:08:19,498 --> 00:08:21,333 WHAT WAS THAT? 174 00:08:21,400 --> 00:08:22,701 TYRONE: WOOO-OO-OO... 175 00:08:22,768 --> 00:08:24,269 (GASP) 176 00:08:24,336 --> 00:08:27,739 MAYBE IT'S THE MOOSE OF THE MIST! 177 00:08:27,806 --> 00:08:29,408 TYRONE: WOOO-OO-OO... 178 00:08:33,379 --> 00:08:35,715 WOO-OO-OO... 179 00:08:37,683 --> 00:08:39,518 UNIQUA: HALT, O' MOOSE OF THE MIST! 180 00:08:39,585 --> 00:08:41,887 YIKES! THE MOOSE OF THE MIST? 181 00:08:41,954 --> 00:08:43,422 RUN FOR IT! 182 00:08:43,488 --> 00:08:45,223 UNIQUA: HEY! WAIT! 183 00:08:45,290 --> 00:08:47,994 STOP! I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU! 184 00:08:48,060 --> 00:08:48,994 TYRONE: RUN! 185 00:08:49,061 --> 00:08:50,696 THE MOOSE OF THE MIST IS COMING! 186 00:08:50,763 --> 00:08:53,499 UNIQUA: BUT YOU'RE THE MOOSE OF THE MIST! 187 00:08:53,566 --> 00:08:54,600 I AM? 188 00:08:54,667 --> 00:08:55,934 I THINK SO. 189 00:08:56,001 --> 00:08:57,503 WEREN'T YOU ROAMING THE MIST 190 00:08:57,570 --> 00:08:59,805 AND MAKING A STRANGE NOISE? 191 00:08:59,872 --> 00:09:01,606 I WASN'T MAKING ANY NOISE. 192 00:09:01,673 --> 00:09:02,708 YES YOU WERE. 193 00:09:02,775 --> 00:09:06,379 YOU WERE GOING "WOO-OO-OO... WOO-OO-OO...." 194 00:09:07,780 --> 00:09:11,783 OH. THAT'S JUST A SOUND I MAKE WHEN I'M NERVOUS. 195 00:09:11,850 --> 00:09:13,319 WOOO-OO-OO... 196 00:09:14,386 --> 00:09:16,154 UNIQUA: WHY ARE YOU NERVOUS? 197 00:09:16,221 --> 00:09:19,058 TYRONE: BECAUSE I CAN'T FIND MY WAY OUT OF THIS FOREST. 198 00:09:19,124 --> 00:09:20,660 I'M, I'M LOST. 199 00:09:21,527 --> 00:09:24,229 AND I'M KIND OF SCARED. 200 00:09:24,296 --> 00:09:25,631 WOOO-OO-OO... 201 00:09:27,033 --> 00:09:28,400 UNIQUA: DON'T BE SCARED. 202 00:09:28,467 --> 00:09:31,470 I'LL HELP YOU FIND YOUR WAY OUT. 203 00:09:34,039 --> 00:09:35,874 LET'S GO THAT WAY. 204 00:09:35,941 --> 00:09:38,343 HERE, TAKE MY HAND. 205 00:09:38,410 --> 00:09:40,246 TYRONE: AREN'T YOU SCARED TOO? 206 00:09:40,312 --> 00:09:41,213 A LITTLE. 207 00:09:41,280 --> 00:09:43,282 BUT I'M TRYING TO BE BRAVE. 208 00:09:43,349 --> 00:09:45,450 I WISH I WAS BRAVE. 209 00:09:45,517 --> 00:09:46,485 YOU ARE. 210 00:09:46,552 --> 00:09:49,488 BEING SCARED DOESN'T MEAN YOU'RE NOT BRAVE. 211 00:09:49,554 --> 00:09:50,456 TYRONE: REALLY? 212 00:09:50,522 --> 00:09:51,424 UNIQUA: REALLY. 213 00:09:51,490 --> 00:09:52,324 HEY LOOK! 214 00:09:52,391 --> 00:09:55,094 I THINK WE'RE ALMOST THERE. 215 00:09:56,528 --> 00:09:59,465 UNIQUA: DAH-DAH-DAH-DAHHHH! 216 00:09:59,532 --> 00:10:01,533 SEE? HERE WE ARE. 217 00:10:01,600 --> 00:10:03,469 THAT WASN'T SO BAD. 218 00:10:03,535 --> 00:10:04,836 TYRONE: NO, IT WASN'T. 219 00:10:04,903 --> 00:10:07,172 ESPECIALLY WHEN YOU'RE BRAVE LIKE US. 220 00:10:07,239 --> 00:10:09,408 HEY, WHERE ARE YOU GOING NOW? 221 00:10:09,475 --> 00:10:12,978 I HAVE A VERY IMPORTANT MESSAGE FROM QUEEN TASHA 222 00:10:13,045 --> 00:10:15,714 TO DELIVER TO KING AUSTIN. 223 00:10:15,780 --> 00:10:17,850 TYRONE: WHAT DOES THE MESSAGE SAY? 224 00:10:17,917 --> 00:10:20,385 UNIQUA: I DON'T KNOW. IT'S A SECRET! 225 00:10:20,452 --> 00:10:23,689 BUT IF I DELIVER THIS ALL THE WAY TO KING AUSTIN, 226 00:10:23,756 --> 00:10:26,558 QUEEN TASHA SAYS HE'LL MAKE ME A KNIGHT. 227 00:10:26,625 --> 00:10:28,594 TYRONE: A KNIGHT?! WITH A HELMET? 228 00:10:28,661 --> 00:10:32,230 YUP! WITH A BIG FANCY FEATHER ON IT! 229 00:10:32,297 --> 00:10:34,967 WOW! I WANNA BE A KNIGHT TOO! 230 00:10:35,034 --> 00:10:38,436 WELL, MAYBE KING AUSTIN WILL MAKE YOU ONE TOO. 231 00:10:38,503 --> 00:10:40,539 BUT IT'S A VERY DIFFICULT JOURNEY, 232 00:10:40,606 --> 00:10:41,974 BECAUSE NEXT, 233 00:10:42,040 --> 00:10:45,177 WE HAVE TO GET PAST THE GUARDIAN OF THE GATE. 234 00:10:45,244 --> 00:10:46,211 TYRONE: THAT'S OKAY. 235 00:10:46,278 --> 00:10:49,881 I'M BRAVE AND I WANNA BE A KNIGHT. 236 00:10:49,948 --> 00:10:52,984 UNIQUA: ♪ A MESSAGE, A MESSAGE, ♪ 237 00:10:53,051 --> 00:10:55,988 ♪ A VERY IMPORTANT MESSAGE. ♪ 238 00:10:56,055 --> 00:10:59,157 ♪ WE MADE IT THROUGH THE MISTY WOODS ♪ 239 00:10:59,224 --> 00:11:02,361 ♪ WITH A VERY IMPORTANT MESSAGE. ♪ 240 00:11:02,428 --> 00:11:05,497 UNIQUA AND TYRONE: ♪ A MESSAGE, A MESSAGE, ♪ 241 00:11:05,564 --> 00:11:08,767 ♪ WE'LL BRING THE KING A MESSAGE. ♪ 242 00:11:08,834 --> 00:11:11,937 TYRONE: ♪ I BET HE'LL MAKE A KNIGHT OF YOU. ♪ 243 00:11:12,004 --> 00:11:14,206 UNIQUA: ♪ AND MAYBE HE'LL MAKE YOU ONE, TOO. ♪ 244 00:11:15,273 --> 00:11:18,944 (HUMMING) 245 00:11:34,893 --> 00:11:36,628 TYRONE: WHO'S THAT? 246 00:11:36,695 --> 00:11:39,131 UNIQUA: THAT MUST BE THE GUARDIAN OF THE GATE! 247 00:11:39,198 --> 00:11:43,302 QUEEN TASHA SAYS NOBODY'S EVER MADE IT PAST HIM. 248 00:11:43,368 --> 00:11:45,638 TYRONE: SO HOW DO WE GET PAST HIM? 249 00:11:45,704 --> 00:11:48,307 UNIQUA: WE'LL HAVE TO BE REALLY SMART. 250 00:11:51,676 --> 00:11:53,712 PABLO: HALT! WHO GOES THERE? 251 00:11:53,779 --> 00:11:56,147 UNIQUA: GREETINGS, O' GUARDIAN OF THE GATE. 252 00:11:56,214 --> 00:11:58,216 I'M UNIQUA THE PINK! 253 00:11:58,283 --> 00:11:59,885 TYRONE: AND I'M TYRONE. 254 00:11:59,952 --> 00:12:01,720 I'M BRAVE. 255 00:12:01,787 --> 00:12:04,489 WOO-OOO-OOO. 256 00:12:04,556 --> 00:12:06,691 WE HAVE A VERY IMPORTANT MESSAGE 257 00:12:06,758 --> 00:12:09,227 TO DELIVER TO KING AUSTIN! 258 00:12:09,294 --> 00:12:11,229 PABLO: REALLY? WHAT DOES IT SAY? 259 00:12:11,296 --> 00:12:12,731 UNIQUA: I CAN'T TELL YOU. 260 00:12:12,797 --> 00:12:14,433 TYRONE: IT'S A SECRET! 261 00:12:14,500 --> 00:12:17,203 OH. WELL, YOU CANNOT PASS. 262 00:12:18,671 --> 00:12:20,005 UNIQUA AND TYRONE: WHY NOT? 263 00:12:20,072 --> 00:12:22,908 PABLO: BECAUSE THE GATE IS NOT OPEN. 264 00:12:22,975 --> 00:12:25,143 UNIQUA: WILL YOU OPEN IT FOR US? 265 00:12:25,210 --> 00:12:26,045 PABLO: NO. 266 00:12:26,111 --> 00:12:27,045 TYRONE: PLEASE? 267 00:12:27,112 --> 00:12:28,013 PABLO: NO. 268 00:12:28,079 --> 00:12:29,147 UNIQUA: PRETTY PLEASE? 269 00:12:29,214 --> 00:12:30,416 PABLO: NO! 270 00:12:30,482 --> 00:12:33,352 WHY NOT? WE SAID PLEASE. 271 00:12:33,418 --> 00:12:35,354 BECAUSE... 272 00:12:35,420 --> 00:12:36,755 BECAUSE I CAN'T. 273 00:12:36,822 --> 00:12:38,457 I-I JUST CAN'T OPEN IT. 274 00:12:38,524 --> 00:12:39,992 WATCH. 275 00:12:40,058 --> 00:12:42,094 (GRUNTING) 276 00:12:44,429 --> 00:12:45,431 SEE? 277 00:12:45,498 --> 00:12:48,167 IT WON'T OPEN, NO MATTER HOW HARD I PUSH. 278 00:12:48,233 --> 00:12:50,970 HERE, LET'S ALL TRY IT. 279 00:12:52,137 --> 00:12:53,873 (STRAINING) 280 00:12:55,274 --> 00:12:57,476 PABLO: SEE? NOBODY CAN EVER OPEN IT. 281 00:12:57,542 --> 00:13:00,212 THAT'S WHY NOBODY CAN EVER GET THROUGH. 282 00:13:00,278 --> 00:13:01,647 ALL: HMMM... 283 00:13:01,714 --> 00:13:04,550 THERE HAS TO BE SOME WAY TO OPEN IT. 284 00:13:04,617 --> 00:13:07,686 WE JUST HAVE TO BE SMART AND FIGURE IT OUT. 285 00:13:08,220 --> 00:13:09,788 HMM. 286 00:13:09,855 --> 00:13:13,024 HEY. MAYBE YOU CAN'T PUSH IT OPEN. 287 00:13:13,091 --> 00:13:15,927 MAYBE YOU HAVE TO OPEN IT SOME OTHER WAY. 288 00:13:15,994 --> 00:13:17,563 MAYBE... 289 00:13:17,629 --> 00:13:19,932 ALL: YOU HAVE TO PULL IT! 290 00:13:20,733 --> 00:13:22,968 (STRAINING) 291 00:13:25,938 --> 00:13:29,241 UNIQUA: ♪ DAH-DAH-DAH-DAH-DA-DAHH! ♪ 292 00:13:29,308 --> 00:13:31,476 PABLO: WOW! I NEVER THOUGHT OF THAT BEFORE! 293 00:13:31,543 --> 00:13:32,945 YOU'RE REALLY SMART! 294 00:13:33,012 --> 00:13:34,913 TYRONE: AND SHE'S BRAVE, TOO. 295 00:13:34,980 --> 00:13:37,649 UNIQUA: WELL, WE FIGURED IT OUT TOGETHER. 296 00:13:37,716 --> 00:13:39,017 C'MON, TYRONE. 297 00:13:39,084 --> 00:13:42,253 WE HAVE TO DELIVER THE IMPORTANT MESSAGE. 298 00:13:42,320 --> 00:13:44,022 PABLO: HEY, CAN I COME WITH YOU? 299 00:13:44,089 --> 00:13:45,257 UNIQUA: SURE! 300 00:13:45,323 --> 00:13:48,093 MAYBE KING AUSTIN WILL MAKE YOU A KNIGHT TOO! 301 00:13:48,159 --> 00:13:49,328 A KNIGHT?! 302 00:13:49,394 --> 00:13:51,564 YOU MEAN WITH A HELMET AND A FANCY FEATHER ON TOP? 303 00:13:51,630 --> 00:13:52,598 UNIQUA AND TYRONE: YEAH! 304 00:13:52,664 --> 00:13:53,966 PABLO: COOL! 305 00:13:56,168 --> 00:13:58,903 ♪ A MESSAGE, A MESSAGE. ♪ 306 00:13:58,970 --> 00:14:01,673 ♪ WE'LL BRING THE KING A MESSAGE! ♪ 307 00:14:01,740 --> 00:14:04,476 UNIQUA: ♪ AND HE WILL THINK WE'RE EXTRA GREAT ♪ 308 00:14:04,543 --> 00:14:07,479 TYRONE: ♪ 'CAUSE WE GOT PAST THAT BIG OLD GATE. ♪ 309 00:14:07,546 --> 00:14:10,315 ALL: ♪ A MESSAGE, A MESSAGE, ♪ 310 00:14:10,382 --> 00:14:13,218 ♪ A VERY IMPORTANT MESSAGE. ♪ 311 00:14:13,285 --> 00:14:16,021 ♪ WE'RE ON OUR WAY TO GIVE THE KING ♪ 312 00:14:16,088 --> 00:14:18,691 ♪ HIS VERY IMPORTANT MESSAGE. ♪ 313 00:14:41,246 --> 00:14:42,814 ALL: EWWW. YUCK! 314 00:14:42,881 --> 00:14:46,151 THIS MUST BE THE SWAMP OF STINKINESS. 315 00:14:46,218 --> 00:14:50,522 FOLLOW ME, AND WATCH OUT FOR THOSE STINK BUBBLES. 316 00:14:53,258 --> 00:14:54,393 LOOK OUT! 317 00:14:56,228 --> 00:14:57,262 PABLO: HEY, CAREFUL! 318 00:14:57,329 --> 00:14:59,931 OH, RIGHT THERE! RIGHT THERE! 319 00:14:59,998 --> 00:15:01,600 TYRONE: P.U.! 320 00:15:01,666 --> 00:15:04,135 PABLO: YEAH, P.U.! 321 00:15:04,202 --> 00:15:06,571 TYRONE: ♪ THERE'S SOMETHING IN THE AIR ♪ 322 00:15:06,638 --> 00:15:09,541 ♪ AND IT DOESN'T SMELL SO GOOD. ♪ 323 00:15:09,607 --> 00:15:11,743 ♪ I WISH I DIDN'T HAVE A NOSE ♪ 324 00:15:11,810 --> 00:15:14,479 ♪ I'D REMOVE IT IF I COULD. ♪ 325 00:15:14,546 --> 00:15:17,148 UNIQUA: ♪ YOU'RE NOT KIDDING, IT SMELLS REAL BAD. ♪ 326 00:15:17,215 --> 00:15:19,918 ♪ IT'S A REALLY AWFUL SMELL. ♪ 327 00:15:19,985 --> 00:15:22,687 ♪ THIS SWAMP IS SUPER STINKY ♪ 328 00:15:22,754 --> 00:15:25,157 PABLO: ♪ AND I DON'T FEEL SO WELL. ♪ 329 00:15:25,224 --> 00:15:27,792 UNIQUA: ♪ BUT WE GOTTA GET THIS MESSAGE THROUGH ♪ 330 00:15:27,859 --> 00:15:30,362 ♪ AND TO THE OTHER SIDE. ♪ 331 00:15:30,428 --> 00:15:32,765 ♪ THERE'S ONLY ONE THING WE CAN DO ♪ 332 00:15:32,831 --> 00:15:35,634 ♪ HOLD YOUR NOSE AND SAY P.U.! ♪ 333 00:15:35,700 --> 00:15:38,236 ♪ P.U.! LOOK OUT! P.U.! WATCH OUT! ♪ 334 00:15:38,303 --> 00:15:41,339 ♪ P.U.! BETTER JUMP! P.U.! SURE IS STINKY! ♪ 335 00:15:41,406 --> 00:15:43,442 UNIQUA: ♪ I NEVER SMELLED A SMELL LIKE THIS. ♪ 336 00:15:43,508 --> 00:15:46,211 ♪ IT'S LIKE A HOT DOG ROTTING IN THE BUN ♪ 337 00:15:46,277 --> 00:15:48,613 ♪ OR LIKE THE SMELL EGG SALAD MAKES ♪ 338 00:15:48,680 --> 00:15:51,683 ♪ WHEN IT'S LEFT OUT IN THE BLAZING SUN. ♪ 339 00:15:51,750 --> 00:15:54,319 TYRONE: ♪ DON'T LET THE BUBBLES GET YOU ♪ 340 00:15:54,385 --> 00:15:57,022 ♪ OR YOU'LL BE STINKY TOO. ♪ 341 00:15:57,088 --> 00:15:59,390 ♪ AND NOBODY THAT YOU KNOW ♪ 342 00:15:59,457 --> 00:16:02,328 ♪ WILL WANNA BE FRIENDS WITH YOU. ♪ 343 00:16:02,394 --> 00:16:04,830 ♪ P.U.! LOOK OUT! P.U.! WATCH OUT! ♪ 344 00:16:04,897 --> 00:16:07,900 ♪ P.U.! BETTER JUMP! P.U.! SURE IS STINKY! ♪ 345 00:16:07,966 --> 00:16:09,134 ♪ IT SMELLS LIKE GARBAGE; ♪ 346 00:16:09,201 --> 00:16:10,402 ♪ LIKE DIRTY DIAPERS; ♪ 347 00:16:10,468 --> 00:16:11,703 ♪ LIKE MOLDY CHEESE; ♪ 348 00:16:11,770 --> 00:16:13,004 ♪ LIKE MUSHY PEAS; ♪ 349 00:16:13,071 --> 00:16:14,339 ♪ LIKE DIRTY SOCKS ♪ 350 00:16:14,406 --> 00:16:15,674 ♪ ON MONSTER FEET ♪ 351 00:16:15,741 --> 00:16:18,344 UNIQUA: ♪ OR 67-DAY-OLD MEAT! ♪ 352 00:16:18,410 --> 00:16:20,879 ♪ P.U! LOOK OUT! P.U.! WATCH OUT! ♪ 353 00:16:20,946 --> 00:16:24,450 ♪ P.U.! BETTER JUMP! P.U.! SURE IS STINKY! ♪ 354 00:16:26,051 --> 00:16:29,888 ♪ P.U.! ♪ 355 00:16:33,325 --> 00:16:35,560 PABLO: OH, NO! THERE'S NO WAY ACROSS! 356 00:16:35,627 --> 00:16:38,998 TYRONE: IT'S TOO FAR TO JUMP. WHAT ARE WE GONNA DO? 357 00:16:44,436 --> 00:16:45,503 I KNOW. 358 00:16:45,570 --> 00:16:48,106 MAYBE WE COULD PUSH THIS BIG ROCK OVER 359 00:16:48,173 --> 00:16:50,742 AND WALK ACROSS IT LIKE A BRIDGE! 360 00:16:50,809 --> 00:16:53,412 PABLO: BUT YOU'D HAVE TO BE REALLY STRONG TO DO THAT! 361 00:16:54,680 --> 00:16:55,781 (STRAINING) 362 00:16:57,082 --> 00:16:58,983 WOW! SHE IS STRONG! 363 00:16:59,050 --> 00:17:01,754 C'MON! LET'S HELP HER! 364 00:17:02,321 --> 00:17:03,756 (STRAINING) 365 00:17:05,190 --> 00:17:06,959 PABLO: TIM-BERRR! 366 00:17:08,827 --> 00:17:11,830 TYRONE AND PABLO: ALL RIGHT! 367 00:17:11,897 --> 00:17:14,099 UNIQUA: OH NO! IT'S SINKING! 368 00:17:14,166 --> 00:17:18,103 HURRY! WE HAVE TO GET ACROSS BEFORE IT SINKS! 369 00:17:20,639 --> 00:17:22,040 PABLO: OMIGOSH! UH OH! OH NO! 370 00:17:22,107 --> 00:17:23,241 IT'S SINKING TOO FAST! 371 00:17:23,308 --> 00:17:24,376 WE'RE NEVER GONNA MAKE IT! 372 00:17:24,443 --> 00:17:26,311 WE'RE GONNA GET COVERED IN STINKY SWAMP STUFF! 373 00:17:26,378 --> 00:17:28,112 WE HAVE TO GO BACK! 374 00:17:28,179 --> 00:17:29,281 UNIQUA: PABLO! 375 00:17:29,347 --> 00:17:30,115 PABLO: YEAH? 376 00:17:30,182 --> 00:17:31,216 C'MON! THIS WAY! 377 00:17:31,283 --> 00:17:32,551 YOU CAN MAKE IT! 378 00:17:32,618 --> 00:17:34,019 I CAN? OKAY! 379 00:17:35,987 --> 00:17:37,222 UNIQUA: READY? 380 00:17:37,289 --> 00:17:40,525 UNIQUA AND TYRONE: ONE! TWO! THREE! JUMP! 381 00:17:40,592 --> 00:17:41,626 PABLO: OOF! 382 00:17:41,693 --> 00:17:42,694 UNIQUA: YOU DID IT! 383 00:17:42,760 --> 00:17:44,496 TYRONE: ALL RIGHT! 384 00:17:46,097 --> 00:17:49,735 UNIQUA: YOU GUYS! LET'S GET OUT OF HERE! 385 00:17:51,336 --> 00:17:52,671 ALL: PEE-EW! 386 00:17:56,107 --> 00:17:58,176 PABLO: WE MADE IT! 387 00:17:58,243 --> 00:18:00,879 TYRONE: YOU CERTAINLY ARE STRONG, UNIQUA THE PINK. 388 00:18:00,945 --> 00:18:02,380 UNIQUA: WELL, YOU GUYS HELPED ME. 389 00:18:02,447 --> 00:18:04,015 WE'RE ALL STRONG. 390 00:18:04,082 --> 00:18:05,884 PABLO: AND BRAVE AND SMART, TOO. 391 00:18:05,951 --> 00:18:07,419 I SURE HOPE WE GET TO BE KNIGHTS, 392 00:18:07,486 --> 00:18:10,155 WITH BIG FANCY HELMET FEATHERS. 393 00:18:10,221 --> 00:18:12,057 UNIQUA: HEY, LOOK! 394 00:18:12,123 --> 00:18:13,625 TYRONE: IT'S A CASTLE! 395 00:18:13,692 --> 00:18:16,528 UNIQUA: THE CASTLE OF KING AUSTIN! 396 00:18:16,595 --> 00:18:19,264 OUR MISSION IS ALMOST COMPLETE! 397 00:18:19,331 --> 00:18:21,266 C'MON! 398 00:18:24,202 --> 00:18:26,838 (DOORBELL) 399 00:18:26,905 --> 00:18:28,240 AUSTIN: WHO IS IT? 400 00:18:28,306 --> 00:18:30,642 UNIQUA: IT IS I, UNIQUA THE PINK. 401 00:18:30,709 --> 00:18:34,913 I BRING A VERY IMPORTANT MESSAGE FROM QUEEN TASHA. 402 00:18:34,979 --> 00:18:37,816 AUSTIN: GREAT! COME ON IN. 403 00:18:37,883 --> 00:18:40,618 (STRAINING) 404 00:18:40,685 --> 00:18:43,222 PABLO: HEY, WAIT A MINUTE, TYRONE. 405 00:18:45,958 --> 00:18:47,458 UNIQUA: GOOD THINKING, PABLO. 406 00:18:47,525 --> 00:18:49,795 TYRONE: YEAH, VERY SMART. 407 00:18:58,937 --> 00:19:01,272 AUSTIN: GREETINGS, UNIQUA THE PINK. 408 00:19:01,339 --> 00:19:03,942 I AM KING AUSTIN. 409 00:19:04,009 --> 00:19:05,644 TYRONE: I AM TYRONE! 410 00:19:05,711 --> 00:19:07,412 PABLO: MY NAME IS PABLO. 411 00:19:07,479 --> 00:19:10,314 UNIQUA: THEY HELPED ME ON MY JOURNEY, YOUR MAJESTY, 412 00:19:10,381 --> 00:19:12,518 AND NOW WE ALL WANT TO BE KNIGHTS. 413 00:19:13,117 --> 00:19:14,052 YOU DO? 414 00:19:14,118 --> 00:19:14,986 PABLO: DEFINITELY! 415 00:19:15,053 --> 00:19:15,921 TYRONE: YEAH! 416 00:19:15,987 --> 00:19:17,422 UNIQUA: UH HUH! 417 00:19:17,488 --> 00:19:19,124 UNIQUA: ♪ I TRAVELED REALLY FAR WITH THIS MESSAGE FOR YOU. ♪ 418 00:19:19,191 --> 00:19:22,126 ♪ QUEEN TASHA SAID I HAD TO GET THIS MESSAGE TO YOU. ♪ 419 00:19:22,193 --> 00:19:24,896 ♪ SHE TOLD ME THERE'D BE PROBLEMS TO GET IN MY WAY, ♪ 420 00:19:24,962 --> 00:19:26,464 ♪ BUT IF I COULD GET PAST THEM ♪ 421 00:19:26,531 --> 00:19:28,266 ♪ THEN SHE SAID YOU WOULD SAY... ♪ 422 00:19:28,333 --> 00:19:32,571 TYRONE AND PABLO: ♪ HEY UNIQUA, YOU'RE BRAVE AND SMART AND STRONG! ♪ 423 00:19:32,637 --> 00:19:34,205 AUSTIN: I JUST MIGHT! TELL ME MORE! 424 00:19:34,272 --> 00:19:36,941 UNIQUA: ♪ FIRST THERE WAS THE FOREST DARK AND COVERED WITH MIST. ♪ 425 00:19:37,008 --> 00:19:39,844 ♪ IT LOOKED A LITTLE SCARY BUT I HAVE TO INSIST. ♪ 426 00:19:39,911 --> 00:19:42,814 ♪ THE MOOSE HE WASN'T SCARY IN SPITE OF HIS MOAN ♪ 427 00:19:42,881 --> 00:19:45,917 ♪ AND WHEN I GOT TO KNOW HIM HE WAS ONLY TYRONE. ♪ 428 00:19:45,984 --> 00:19:50,288 TYRONE AND PABLO: ♪ HEY UNIQUA, THAT'S REALLY BEING BRAVE! ♪ 429 00:19:50,355 --> 00:19:51,823 AUSTIN: YOU'RE THAT MOOSE! 430 00:19:51,890 --> 00:19:54,592 UNIQUA: ♪ SOON WE CAME TO PABLO WHO WAS GUARDING THE GATE. ♪ 431 00:19:54,659 --> 00:19:55,993 ♪ HE SAID IT WOULDN'T OPEN. ♪ 432 00:19:56,060 --> 00:19:57,629 TYRONE: ♪ WHAT A TERRIBLE FATE! ♪ 433 00:19:57,696 --> 00:20:00,398 UNIQUA: ♪ AND THEN WE STARTED PUSHING IT WITH ALL OF OUR HEART, ♪ 434 00:20:00,465 --> 00:20:03,668 ♪ BUT WE COULDN'T EVEN BUDGE IT SO WE HAD TO BE SMART. ♪ 435 00:20:03,735 --> 00:20:06,604 ♪ I THOUGHT MAYBE YOU CAN'T PUSH IT... ♪ 436 00:20:06,671 --> 00:20:09,607 ♪ IS THERE SOMETHING WE HAVEN'T TRIED? ♪ 437 00:20:09,674 --> 00:20:12,411 ♪ SO I WENT OVER AND GAVE A PULL ♪ 438 00:20:12,477 --> 00:20:15,546 ♪ AND I OPENED IT UP WIDE. ♪ 439 00:20:15,613 --> 00:20:19,851 TYRONE AND PABLO: ♪ HEY UNIQUA, YOU'RE REALLY BEING SMART! ♪ 440 00:20:19,917 --> 00:20:21,619 AUSTIN: THAT'S REALLY USING YOUR HEAD! 441 00:20:21,686 --> 00:20:24,455 UNIQUA: ♪ AND THEN THERE WAS THE SWAMP WITH IT'S HORRIBLE SMELL. ♪ 442 00:20:24,522 --> 00:20:25,757 ♪ THE BUBBLES ALL AROUND US ♪ 443 00:20:25,824 --> 00:20:27,225 PABLO: ♪ I DIDN'T FEEL SO WELL. ♪ 444 00:20:27,291 --> 00:20:28,760 UNIQUA: ♪ IT'S A GOOD THING THAT I'M STRONG ♪ 445 00:20:28,826 --> 00:20:30,261 ♪ OR WE MIGHT HAVE BEEN LOST. ♪ 446 00:20:30,328 --> 00:20:33,498 ♪ WE PUSHED OVER A BOULDER AND WE MADE IT ACROSS. ♪ 447 00:20:33,564 --> 00:20:37,502 TYRONE AND PABLO: ♪ THAT UNIQUA, SHE'S REALLY, REALLY STRONG! ♪ 448 00:20:37,569 --> 00:20:39,104 GGGRRRR. 449 00:20:39,171 --> 00:20:40,438 AUSTIN: ♪ I'M IMPRESSED, UNIQUA, ♪ 450 00:20:40,505 --> 00:20:44,509 ♪ YOU'RE BRAVE AND SMART AND STRONG. ♪ 451 00:20:44,576 --> 00:20:46,377 UNIQUA: ♪ YOU KNOW I GOT A MESSAGE ♪ 452 00:20:46,444 --> 00:20:47,879 TYRONE AND PABLO: ♪ CLENCHED TIGHT IN HER FIST! ♪ 453 00:20:47,946 --> 00:20:49,447 UNIQUA: ♪ AND I'M BRAVE! ♪ 454 00:20:49,514 --> 00:20:50,715 TYRONE AND PABLO: ♪ BRAVE, BRAVE! IN THE FOREST OF MIST! ♪ 455 00:20:50,782 --> 00:20:52,317 UNIQUA: ♪ I'M SMART! ♪ 456 00:20:52,383 --> 00:20:53,719 TYRONE AND PABLO: ♪ SHE'S SMART! GOT A HEAD ON HER SHOULDERS! ♪ 457 00:20:53,785 --> 00:20:55,420 UNIQUA: ♪ I'M STRONG! ♪ 458 00:20:55,486 --> 00:20:56,988 TYRONE AND PABLO: ♪ STRONG, STRONG! SHE CAN PUSH OVER BOULDERS! ♪ 459 00:20:57,055 --> 00:21:01,693 ALL: ♪ HEY UNIQUA, YOU'RE BRAVE AND SMART AND STRONG! ♪ 460 00:21:03,728 --> 00:21:05,663 (APPLAUSE) 461 00:21:05,730 --> 00:21:09,200 AUSTIN: YOU REALLY ARE BRAVE, SMART AND STRONG, INDEED! 462 00:21:09,267 --> 00:21:11,470 UNIQUA: DOES THAT MEAN WE COULD BE KNIGHTS? 463 00:21:11,536 --> 00:21:13,971 AUSTIN: YES! KNIGHTS YOU SHALL BE! 464 00:21:14,038 --> 00:21:15,173 TYRONE: ARE YOU SURE? 465 00:21:15,239 --> 00:21:16,741 AUSTIN: OF COURSE I'M SURE. 466 00:21:16,808 --> 00:21:18,543 KINGS ARE NEVER WRONG! 467 00:21:18,610 --> 00:21:19,311 UNIQUA: YEAH! 468 00:21:19,377 --> 00:21:20,144 TYRONE: WOW! 469 00:21:20,211 --> 00:21:21,646 PABLO: ALL RIGHT! 470 00:21:21,712 --> 00:21:24,283 AUSTIN: NOW STAND BEFORE ME. 471 00:21:24,816 --> 00:21:25,917 AHEM! 472 00:21:25,984 --> 00:21:28,953 UNIQUA THE PINK, I HEREBY MAKE YOU: 473 00:21:29,020 --> 00:21:31,356 UNIQUA THE PINK KNIGHT! 474 00:21:31,423 --> 00:21:33,091 DAH-DAH-DAH-DAHHH! 475 00:21:33,157 --> 00:21:35,560 UNIQUA: THANK YOU, KING AUSTIN! 476 00:21:35,627 --> 00:21:38,329 AUSTIN: YOU'RE WELCOME. 477 00:21:38,396 --> 00:21:40,231 AND I HEREBY DECLARE YOU: 478 00:21:40,298 --> 00:21:43,301 TYRONE THE ORANGE KNIGHT! 479 00:21:43,367 --> 00:21:45,169 DAH-DA-DA-DAHHH! 480 00:21:45,236 --> 00:21:47,171 TYRONE: WOW! THANK YOU! 481 00:21:47,238 --> 00:21:49,006 AUSTIN: YOU'RE WELCOME. 482 00:21:49,073 --> 00:21:50,642 AND YOU SHALL BE KNOWN AS: 483 00:21:50,709 --> 00:21:52,811 PABLO THE BLUE KNIGHT! 484 00:21:54,045 --> 00:21:56,114 DAH-DAH-DAH-DAHHH! 485 00:21:56,180 --> 00:21:59,183 PABLO: COOL! 486 00:21:59,250 --> 00:22:01,453 ALL: DAH-DAH-DAH-DAHHH! 487 00:22:02,754 --> 00:22:04,923 AUSTIN: NOW LET ME SEE THIS IMPORTANT MESSAGE 488 00:22:04,989 --> 00:22:07,526 THAT YOU HAVE TRAVELLED SO FAR TO BRING ME. 489 00:22:10,595 --> 00:22:13,598 AH! THIS IS A VERY IMPORTANT MESSAGE! 490 00:22:13,665 --> 00:22:16,467 ALL: WHAT! WHAT IS IT? 491 00:22:16,534 --> 00:22:18,336 TYRONE: WHAT IS THAT? 492 00:22:18,402 --> 00:22:20,105 A PRETZEL? 493 00:22:20,171 --> 00:22:21,239 PABLO: JUICE? 494 00:22:21,305 --> 00:22:23,107 TYRONE: WHAT DOES THAT MEAN? 495 00:22:23,174 --> 00:22:25,977 AUSTIN: IT MEANS IT'S TIME FOR A SNACK! 496 00:22:26,043 --> 00:22:27,946 UNIQUA: ALL RIGHT! PRETZELS! 497 00:22:28,013 --> 00:22:28,713 TYRONE: SNACK TIME! 498 00:22:28,780 --> 00:22:31,049 PABLO: C'MON, LET'S GO! 499 00:22:35,219 --> 00:22:37,489 TASHA: AUSTIN! YOU GOT MY MESSAGE! 500 00:22:37,555 --> 00:22:38,690 THANKS EVERYONE! 501 00:22:38,757 --> 00:22:40,325 YOU GUYS MAKE GOOD KNIGHTS! 502 00:22:40,391 --> 00:22:41,125 PABLO: PIECE OF CAKE. 503 00:22:41,192 --> 00:22:42,193 UNIQUA: NO PROBLEM. 504 00:22:42,260 --> 00:22:43,428 TYRONE: YOU'RE WELCOME. 505 00:22:43,494 --> 00:22:45,030 TYRONE: THAT WAS A VERY KNIGHTLY ADVENTURE, 506 00:22:45,096 --> 00:22:46,398 DON'T YOU THINK? 507 00:22:46,464 --> 00:22:47,231 UNIQUA, TASHA, AUSTIN: YEAH! 508 00:22:47,298 --> 00:22:48,834 PABLO: SURE WAS! 509 00:22:48,900 --> 00:22:52,971 ALL: ♪ WE'VE GOT THE WHOLE WIDE WORLD IN OUR YARD TO EXPLORE! ♪ 510 00:22:55,240 --> 00:23:00,945 ♪ NOW IT'S TIME FOR US TO HAVE A SNACK. ♪ 511 00:23:01,012 --> 00:23:06,284 ♪ MEET YOU NEXT TIME WHEN WE'RE BACK ♪ 512 00:23:06,350 --> 00:23:11,256 ♪ WITH YOUR FRIENDS, THE BACKYARDIGANS! ♪ 513 00:23:12,790 --> 00:23:13,624 UNIQUA: SEE YOU LATER! 514 00:23:13,691 --> 00:23:14,459 PABLO: SEE YA! 515 00:23:14,526 --> 00:23:15,093 TYRONE: SEE YOU NEXT TIME! 516 00:23:15,160 --> 00:23:15,860 TASHA: LATER! 517 00:23:15,927 --> 00:23:17,963 AUSTIN: SEE YOU SOON! 518 00:23:23,734 --> 00:23:25,370 UNIQUA: DAH-DAH-DAH-DAHHHH! 519 00:23:25,436 --> 00:23:27,372 (GIGGLES)34242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.