All language subtitles for Single, Out S03E05 Angel Hair

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,083 --> 00:00:31,667 Right. 2 00:00:31,668 --> 00:00:33,667 I can do this. 3 00:00:34,250 --> 00:00:38,792 Mm-hm. That's great. Now look to your right. 4 00:00:39,584 --> 00:00:44,500 Head up. That's it. Yes, this is great. 5 00:00:44,792 --> 00:00:48,167 Now, do I actually get to keep the clothes? 6 00:00:49,459 --> 00:00:50,416 Yeah, you do. 7 00:00:50,417 --> 00:00:52,458 And anything you don't, I'll keep. 8 00:00:52,459 --> 00:00:54,625 I'm running outta clean clothing. 9 00:00:54,626 --> 00:00:56,750 Right, you almost done? 10 00:00:56,751 --> 00:00:58,334 Uh, one sec. 11 00:00:59,876 --> 00:01:02,750 And, yeah, we're done. 12 00:01:02,751 --> 00:01:05,583 Great. Skeet, can you just come see me afterwards? 13 00:01:05,584 --> 00:01:06,999 I just need to grab a release form from you. 14 00:01:07,000 --> 00:01:13,125 I'll be right back. Thanks for today. I actually had fun. 15 00:01:14,042 --> 00:01:19,959 I'm glad you had fun. Wow. 16 00:01:20,751 --> 00:01:24,333 Holy mother. Just when you think they can't get hotter. 17 00:01:24,334 --> 00:01:25,166 How was Gabe's play? 18 00:01:25,167 --> 00:01:27,458 I heard it was funny and eye opening at the same time. 19 00:01:27,459 --> 00:01:31,416 Mm, you could say that. I found it to be hilarious. 20 00:01:31,417 --> 00:01:32,208 What play did you see? 21 00:01:32,209 --> 00:01:35,999 Oh, just this one where my ex made fun of me for an hour 22 00:01:36,000 --> 00:01:37,875 with his doppelganger boyfriend. 23 00:01:37,876 --> 00:01:39,750 Why is that funny? 24 00:01:39,751 --> 00:01:42,834 It isn't, and I recommend people don't see it. 25 00:01:42,835 --> 00:01:45,875 But he gave us all free tickets. 26 00:01:45,876 --> 00:01:48,834 - I'll pay you all not to go. - Now I really wanna go. 27 00:01:48,835 --> 00:01:51,208 It's one less fringe show off my list. 28 00:01:51,209 --> 00:01:52,958 There's so many, I can't keep up. 29 00:01:52,959 --> 00:01:55,667 Classic Melbourne. Am I right? 30 00:01:55,959 --> 00:01:58,583 You know, I've never actually seen one. 31 00:01:58,584 --> 00:02:01,583 I could take you to one this weekend if you want. 32 00:02:01,584 --> 00:02:05,083 - I'd love that. - I'd love that too. 33 00:02:06,042 --> 00:02:08,209 But with my other friends. 34 00:02:09,250 --> 00:02:12,626 Okay, I'm gonna see if Skeet's ready. 35 00:02:15,500 --> 00:02:18,209 There he goes. Yeah. 36 00:02:23,834 --> 00:02:28,166 There's nothing going on between you and Oliver, is there? 37 00:02:28,167 --> 00:02:31,291 No, we're just good friends. Why? 38 00:02:31,292 --> 00:02:35,208 Oh. And there's nothing more? 39 00:02:35,209 --> 00:02:38,792 There's nothing sexual, if that's what you're asking. 40 00:02:38,793 --> 00:02:41,708 Well, don't let things get messy. 41 00:02:41,709 --> 00:02:47,417 You know, I always wanted a big bro, but now, not so much. 42 00:02:48,417 --> 00:02:49,834 I'm only looking out for you. 43 00:02:49,835 --> 00:02:51,708 Yeah, thank you. But I'm good. 44 00:02:51,709 --> 00:02:54,375 Okay? I appreciate you looking out for me. 45 00:02:54,376 --> 00:02:57,375 Just make wise decisions. 46 00:02:57,959 --> 00:03:00,042 Thanks, big little bro. 47 00:03:00,334 --> 00:03:03,375 Oh, wait, sorry. Almost forgot. 48 00:03:03,376 --> 00:03:07,542 My mum's throwing like a little family get together 49 00:03:07,543 --> 00:03:09,250 before I go. 50 00:03:09,834 --> 00:03:12,792 Would you be interested in joining in? 51 00:03:12,793 --> 00:03:15,959 Uh, when is it? 52 00:03:16,209 --> 00:03:18,083 I'll let you know. 53 00:03:19,167 --> 00:03:20,291 I'll see. 54 00:03:47,751 --> 00:03:50,792 Wow. Yes? 55 00:03:50,793 --> 00:03:52,125 Can you talk? 56 00:03:52,126 --> 00:03:55,542 Hmm. I just did. Hm. 57 00:03:55,543 --> 00:03:57,041 In person. 58 00:03:57,042 --> 00:04:00,542 I could, but do I want to? 59 00:04:03,959 --> 00:04:05,875 Please, Adam. 60 00:04:09,918 --> 00:04:10,458 Hey, everyone. 61 00:04:10,459 --> 00:04:12,208 Just a quick reminder about the Pride march. 62 00:04:12,209 --> 00:04:16,750 I need you all ready to roll at 9:00 AM sharp. Okay? Sharp. 63 00:04:16,751 --> 00:04:19,583 No excuses. I'm talking to you, Dennis. 64 00:04:19,584 --> 00:04:22,625 I had some T-shirts made up. No drama. 65 00:04:22,626 --> 00:04:25,625 "Single, Out" shirts for everyone. This one's mine. 66 00:04:25,626 --> 00:04:27,041 I stayed up all night making them. 67 00:04:27,042 --> 00:04:29,542 I learned Photoshop just for this. 68 00:04:29,543 --> 00:04:34,375 You get a shirt and you get a shirt and you get a shirt 69 00:04:34,376 --> 00:04:35,166 and you get a shirt. 70 00:04:35,167 --> 00:04:37,625 You know, I want you all to wear these shirts, 71 00:04:37,626 --> 00:04:41,125 but you can zhuzh 'em up with anything pink. 72 00:04:41,126 --> 00:04:44,458 Okay? So just add a little pink. It has to be pink. 73 00:04:44,459 --> 00:04:47,291 No other colors. Has to be pink. 74 00:04:47,292 --> 00:04:49,750 No other colors. 75 00:04:49,751 --> 00:04:50,792 What if I don't have pink? 76 00:04:50,793 --> 00:04:53,250 Does anyone have anything pink that Ethan, 77 00:04:53,251 --> 00:04:55,166 the pinkless man, can wear? 78 00:04:55,167 --> 00:04:57,583 Anyone? - I have something. 79 00:04:57,584 --> 00:04:59,125 Yes, Oliver. Of course. 80 00:04:59,126 --> 00:05:01,500 I don't know why I even asked the question. There you go. 81 00:05:01,501 --> 00:05:05,375 You're sitting next to each other. Figure it out. 82 00:05:05,376 --> 00:05:06,208 Can I cut it? 83 00:05:06,209 --> 00:05:08,375 Sure. Crop it up to your nipples. I don't- 84 00:05:08,376 --> 00:05:11,125 Whatever you wanna do, Dennis. You're gonna do it anyway. 85 00:05:11,126 --> 00:05:11,875 I can't control you. 86 00:05:11,876 --> 00:05:15,834 Oh, Anthony, Spike's here for your two o'clock meeting. 87 00:05:15,835 --> 00:05:18,375 - Oh. - Hey, everyone. 88 00:05:23,876 --> 00:05:25,375 - You've seen all of them? - Yeah. Every single one. 89 00:05:25,376 --> 00:05:28,166 - You're lying. - I'm not. I am not. 90 00:05:28,167 --> 00:05:32,125 I've seen every single "Star Trek" movie 91 00:05:32,126 --> 00:05:33,458 and TV episode that exists. 92 00:05:33,459 --> 00:05:34,583 Like, and not just the main ones. 93 00:05:34,584 --> 00:05:37,708 So, like, their offshoots and their offshoots. 94 00:05:37,709 --> 00:05:38,458 Like, everything. 95 00:05:38,459 --> 00:05:40,834 Even "Strange New Worlds" and "Lower Decks." 96 00:05:40,835 --> 00:05:43,750 Oh, my God, I didn't even think about this. 97 00:05:43,751 --> 00:05:46,083 Yes, of course I've seen those. Yes. 98 00:05:46,084 --> 00:05:47,250 Every single one, I'm telling you. 99 00:05:47,251 --> 00:05:51,250 And not just once. Like, multiple times on repeat. 100 00:05:51,251 --> 00:05:54,417 Well, I think that's pretty hot. 101 00:05:55,042 --> 00:05:55,708 It's obsessive. 102 00:05:55,709 --> 00:05:57,875 Oh, I'll have to show you my physical media collection. 103 00:05:57,876 --> 00:06:02,750 It is, like, amazing. Like, you would literally love it. 104 00:06:02,751 --> 00:06:07,958 I am into all things physical, so that is great. 105 00:06:07,959 --> 00:06:08,625 Good one. 106 00:06:08,626 --> 00:06:11,208 Yeah. Well, you, you know, gave me an opening. 107 00:06:29,042 --> 00:06:31,042 Thanks for coming. 108 00:06:33,834 --> 00:06:35,834 Well, I'm here now. 109 00:06:35,835 --> 00:06:38,542 So what is it that you need to tell me 110 00:06:38,543 --> 00:06:43,125 that doesn't require an audience paying 25 bucks a ticket? 111 00:06:43,918 --> 00:06:46,500 My boyfriend left me. 112 00:06:47,834 --> 00:06:52,500 Oh, okay. Sorry to hear that. 113 00:06:54,959 --> 00:06:59,125 So not trying to sound like a dick, but, um, and? 114 00:06:59,126 --> 00:07:03,333 He said it was because I still had feelings for you. 115 00:07:03,334 --> 00:07:06,750 Just tell him you don't. There, problem solved. 116 00:07:06,751 --> 00:07:07,999 He said I was using the play 117 00:07:08,000 --> 00:07:10,416 to resolve pent up resentment I had against you. 118 00:07:10,417 --> 00:07:13,542 Well, that part I can agree with. 119 00:07:13,543 --> 00:07:14,667 Things have changed. 120 00:07:14,668 --> 00:07:15,708 I feel like I've grown 121 00:07:15,709 --> 00:07:18,333 and my life is in a completely different place now. 122 00:07:18,334 --> 00:07:20,875 The play kinda suggests that it hasn't 123 00:07:20,876 --> 00:07:21,708 as much as you think. 124 00:07:21,709 --> 00:07:26,500 You can't hold that against me, Adam. I really loved you. 125 00:07:34,209 --> 00:07:36,792 And I think I still do. 126 00:07:45,000 --> 00:07:48,500 Gabe, you know I think the world of you. 127 00:07:48,501 --> 00:07:53,041 But don't forget that it was you who made the decision 128 00:07:53,042 --> 00:07:55,167 for us to be friends. 129 00:07:55,459 --> 00:07:57,876 Yeah, I know. I know. 130 00:07:58,042 --> 00:08:00,333 At the time, friends just felt right. 131 00:08:00,334 --> 00:08:03,875 But I think about you all the time, Adam. 132 00:08:03,876 --> 00:08:05,291 Gabe, I think about you too, 133 00:08:05,292 --> 00:08:06,500 but maybe you're feeling this way 134 00:08:06,501 --> 00:08:10,584 because you've just broken up with someone. 135 00:08:13,375 --> 00:08:14,709 Maybe. 136 00:08:15,459 --> 00:08:18,792 Besides I still live in Sydney. 137 00:08:19,125 --> 00:08:20,958 You do remember that, right? - Yeah. 138 00:08:20,959 --> 00:08:22,542 No, I haven't forgotten that you live 139 00:08:22,543 --> 00:08:25,500 in a completely different state. 140 00:08:32,292 --> 00:08:37,334 Okay, let's start clean. Friends? 141 00:08:39,667 --> 00:08:44,250 Friends. 142 00:08:47,500 --> 00:08:48,792 Can I go now? 143 00:08:49,417 --> 00:08:52,708 You're kidding. 144 00:08:52,709 --> 00:08:54,958 Yeah. Can I have a coffee? 145 00:08:54,959 --> 00:08:58,375 - I can do that. - Thank you. 146 00:09:01,083 --> 00:09:04,166 - Two sugars? - Yeah. 147 00:10:10,918 --> 00:10:12,625 That was pretty chill for Pride. 148 00:10:12,626 --> 00:10:13,958 I mean, I've never been to a parade, 149 00:10:13,959 --> 00:10:15,375 but I thought that was, you know, it was pretty chill. 150 00:10:15,376 --> 00:10:17,291 I know. We missed you last year. 151 00:10:17,292 --> 00:10:18,208 You coming next year? 152 00:10:18,209 --> 00:10:21,333 I mean, yeah. If we're wearing the same T-shirts. 153 00:10:21,334 --> 00:10:22,375 No, I think it should be pink. 154 00:10:22,376 --> 00:10:25,166 - No, let's go hard. - Black and pink? 155 00:10:25,167 --> 00:10:26,542 - Mm. - You can wear mine. 156 00:10:26,543 --> 00:10:27,583 You can get a pink one. 157 00:10:27,584 --> 00:10:30,333 All right, bye. It's good seeing you. 158 00:10:30,334 --> 00:10:33,166 - See ya. - See you soon. No. 159 00:10:33,167 --> 00:10:37,375 Bye. 160 00:10:37,376 --> 00:10:40,667 - So did you enjoy today? - Yeah. Loved it. You? 161 00:10:40,668 --> 00:10:43,583 Yeah, it was good. I'm so tired though. 162 00:10:43,584 --> 00:10:45,875 And Ange has all these plans for tonight. 163 00:10:45,876 --> 00:10:50,542 - What for? - Uh, just birthday stuff. 164 00:10:50,543 --> 00:10:51,834 - Today's your birthday? - Yes. 165 00:10:51,835 --> 00:10:54,458 The anniversary of my birthday does land on this date. 166 00:10:54,459 --> 00:10:58,375 And you didn't tell me. That's- happy birthday. 167 00:10:58,876 --> 00:11:01,834 Thanks. Don't get too over excited. It happens every year. 168 00:11:01,835 --> 00:11:05,125 You know what I'll do? I'm making my famous pasta. 169 00:11:05,126 --> 00:11:08,709 You'll never forget it. Please. 170 00:11:09,459 --> 00:11:10,999 I do like pasta. 171 00:11:11,000 --> 00:11:13,208 Yes! I make it with angel hair pasta. 172 00:11:13,209 --> 00:11:15,792 It's a little bit more fancy. You're gonna love it. 173 00:11:15,793 --> 00:11:19,042 All right, I'll see you at your place. 174 00:11:20,751 --> 00:11:21,166 Okay. 175 00:11:21,167 --> 00:11:22,834 Listen, I gotta be honest. I'm so nervous. 176 00:11:22,835 --> 00:11:25,583 I just, this is, you know. 177 00:11:25,584 --> 00:11:26,875 Playing a robot was easy This is- 178 00:11:26,876 --> 00:11:28,667 Being a human is hard - I hear you, but use it. 179 00:11:28,668 --> 00:11:32,542 Okay? Use it. Channel this. This is good. This is good. 180 00:11:32,543 --> 00:11:35,458 Use those nerves, but let's check in. Let's check in. 181 00:11:35,459 --> 00:11:37,208 Okay, deep breath. Okay, ready? 182 00:11:37,209 --> 00:11:38,584 Okay. 183 00:11:39,626 --> 00:11:42,792 Yeah. Right. You need one more. One more. 184 00:11:42,793 --> 00:11:44,209 Okay. 185 00:11:46,834 --> 00:11:48,875 Okay. All right? You got this. 186 00:11:48,876 --> 00:11:51,750 We're just gonna practice. It's just to practice. 187 00:11:51,751 --> 00:11:52,667 - Yep. - All right? 188 00:11:52,668 --> 00:11:54,458 - Okay. - Show me your scared face. 189 00:11:54,459 --> 00:11:59,458 Hit me. More with the eyes. Sell it more. 190 00:11:59,459 --> 00:12:00,708 - Okay. - What are we doing? 191 00:12:00,709 --> 00:12:02,834 Vocal. Are you scared? - Yes. 192 00:12:02,835 --> 00:12:03,500 Yes? 193 00:12:03,501 --> 00:12:04,667 - Yes. I'm scared. - Show me you're scared. 194 00:12:04,668 --> 00:12:05,583 - Okay. - Scream. 195 00:12:05,584 --> 00:12:07,166 Show me your biggest scream. 196 00:12:07,167 --> 00:12:08,708 Yes, yes. 197 00:12:08,709 --> 00:12:11,500 Again, again, again. One more time. 198 00:12:12,167 --> 00:12:14,999 Okay, great. Okay, great. Now think I'm a monster. 199 00:12:15,000 --> 00:12:16,291 I'm a big monster. I'm gonna come and get you. 200 00:12:16,292 --> 00:12:18,999 Oh, you know, monsters aren't too bad. I just got- 201 00:12:19,000 --> 00:12:20,667 - I'm a slime monster. - Okay. 202 00:12:20,668 --> 00:12:24,792 I'm a slime, I'm sticky. I'm gooey. 203 00:12:24,793 --> 00:12:27,999 I'm gonna come all over you and go through every- 204 00:12:28,000 --> 00:12:29,416 Okay, no. Stop! 205 00:12:29,417 --> 00:12:32,333 Okay, good. Good. That's it. 206 00:12:32,334 --> 00:12:33,542 - That's it? - Just channel that. 207 00:12:33,543 --> 00:12:35,834 If you just channel that, you've got it. 208 00:12:35,835 --> 00:12:36,542 - Okay. - Okay? 209 00:12:36,543 --> 00:12:37,708 - Okay. - All right. Deep breath. 210 00:12:37,709 --> 00:12:40,334 - I can do that. - Deep breath in. 211 00:12:40,792 --> 00:12:42,875 Okay? All just fun. All right, you got it. 212 00:12:42,876 --> 00:12:44,166 - Okay. - Okay? Good job. 213 00:12:44,167 --> 00:12:46,999 Do you wanna go again? - Yes. Yes. I can do this. 214 00:12:47,000 --> 00:12:48,792 Channel this again, okay. All right. 215 00:12:48,793 --> 00:12:51,125 Hit me with your scared face. Go. 216 00:12:51,126 --> 00:12:53,500 No. No, no, no. Stop. 217 00:12:53,501 --> 00:12:58,416 Okay. Less talking now. More fear in your eyes. 218 00:12:58,417 --> 00:12:59,792 Yeah. Yeah, good. 219 00:12:59,793 --> 00:13:03,500 I'm just picturing. I'm just picturing. Okay, good. 220 00:13:03,501 --> 00:13:06,750 All right. Now I'm a fish. I'm a fish. 221 00:13:06,751 --> 00:13:10,250 And this fish is gonna get you. This fish is gonna touch- 222 00:13:10,251 --> 00:13:14,083 Yes, yes. Bring it, bring it. The fish is gonna come. 223 00:13:14,084 --> 00:13:16,041 You can't. The fish is gonna swim all- 224 00:13:16,042 --> 00:13:18,500 Yeah, it's scaly. Ooh. Scaly. 225 00:13:18,501 --> 00:13:22,125 Ooh. Ew. I'm a fish. - Get out of here. Stop. 226 00:13:22,126 --> 00:13:26,750 Okay, good. That's it. That's all you have to do. Right? 227 00:13:26,751 --> 00:13:27,500 - Great. - Okay. 228 00:13:27,501 --> 00:13:29,792 - Okay. - You did it. Come here. 229 00:13:29,793 --> 00:13:31,083 Okay. - All right. I can do this. 230 00:13:31,084 --> 00:13:33,625 You can do it. All right? You're just gonna channel that. 231 00:13:33,626 --> 00:13:36,625 All right? I'm not gonna hurt you. Yeah? 232 00:13:36,626 --> 00:13:37,416 Okay. Okay, great. 233 00:13:37,417 --> 00:13:40,083 Deep breath in. Check out. Okay? 234 00:13:42,126 --> 00:13:43,625 Can you hurry up? Can you keep up please? 235 00:13:43,626 --> 00:13:46,125 Shut up. Shut up. I'm coming. 236 00:13:46,126 --> 00:13:47,792 I delegated you the cat for a reason. 237 00:13:47,793 --> 00:13:51,416 Deploying Merlin. Here we go. Watch this. Watch this. 238 00:13:51,417 --> 00:13:52,708 Go, little Merlin. 239 00:13:52,709 --> 00:13:55,375 - Aw. - Oh, my God. 240 00:13:55,376 --> 00:13:57,458 Do you have a strainer? 241 00:13:57,459 --> 00:14:00,375 Uh, second draw down. 242 00:14:03,500 --> 00:14:04,458 Hey, why does your utensil draw 243 00:14:04,459 --> 00:14:08,709 look like you've been robbed? - Sorry. That's all me. 244 00:14:10,667 --> 00:14:11,959 This'll do. 245 00:14:12,959 --> 00:14:15,250 Hey, thanks for doing all this, by the way. 246 00:14:15,251 --> 00:14:16,750 You really didn't have to. 247 00:14:16,751 --> 00:14:18,584 You wanna taste it? 248 00:14:21,459 --> 00:14:24,375 Wow. That's actually quite good. 249 00:14:24,376 --> 00:14:28,458 I told you. I only make this on special occasions. 250 00:14:28,459 --> 00:14:30,626 You'll be begging for it. 251 00:14:33,042 --> 00:14:34,459 I... 252 00:14:36,709 --> 00:14:38,000 Yes. 253 00:14:40,751 --> 00:14:42,125 Yes what? 254 00:14:43,292 --> 00:14:48,250 Mm, smells so good. How long now? 255 00:14:48,251 --> 00:14:51,250 It's practically ready. How's your game going? 256 00:14:51,251 --> 00:14:55,542 Winning. You ever played Shadow Boss before? 257 00:14:55,543 --> 00:14:58,667 - Never. What's it about? - Let me explain it to you. 258 00:14:58,668 --> 00:15:00,041 Okay, no, no, no. Let me do it. 259 00:15:00,042 --> 00:15:00,958 No, no, no. I've got it. 260 00:15:00,959 --> 00:15:03,166 Shh, shh, shh. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. No. 261 00:15:03,167 --> 00:15:05,458 'Cause you're a man with a face and a cat, 262 00:15:05,459 --> 00:15:06,708 but you don't really have a face. 263 00:15:06,709 --> 00:15:08,083 That's the worst explanation. 264 00:15:08,084 --> 00:15:11,208 - I don't have a face? - No, he's messing it up. 265 00:15:11,209 --> 00:15:11,958 Lemme do it. Okay. 266 00:15:11,959 --> 00:15:13,708 So, like, it's pretty simple, 267 00:15:13,709 --> 00:15:15,375 but one player is in the future 268 00:15:15,376 --> 00:15:16,416 and then one player's in the past. 269 00:15:16,417 --> 00:15:17,834 But then they're both kind of in the present. 270 00:15:17,835 --> 00:15:21,083 And then you have to work out where the other one is from. 271 00:15:21,084 --> 00:15:22,916 And that's kind of the whole point of the game. 272 00:15:22,917 --> 00:15:25,125 And then the cat is kind of there on the adventure, 273 00:15:25,126 --> 00:15:28,625 like, to help you out, and he can sometimes fly. 274 00:15:28,626 --> 00:15:29,750 And you can't use your hands. 275 00:15:29,751 --> 00:15:30,916 - No. - Only the cat can. 276 00:15:30,917 --> 00:15:35,958 Yep. Has these little, like, cat hands. 277 00:15:35,959 --> 00:15:37,876 Like a hand, but a paw. 278 00:15:39,417 --> 00:15:42,709 Okay, now I'm confused. 279 00:15:43,626 --> 00:15:44,333 It's... 280 00:15:44,334 --> 00:15:45,708 - Not for everyone. - It's a bit of a niche game. 281 00:15:45,709 --> 00:15:48,542 It's a bit of a niche game. - Just one second. 282 00:15:48,543 --> 00:15:51,166 Yeah. We'll be in the kitchen helping in just a second. 283 00:15:51,167 --> 00:15:53,166 I'm just gonna race. 284 00:15:53,167 --> 00:15:55,083 Prepare to die. 285 00:15:56,835 --> 00:15:59,125 I thought you were on my side up. 286 00:15:59,126 --> 00:15:59,875 Shut up. 287 00:15:59,876 --> 00:16:03,542 Okay, jump. Oh, my God, you're so slow. 288 00:16:04,417 --> 00:16:07,208 Stop. Stop it, stop it. 'Cause I'm winning. 289 00:16:07,209 --> 00:16:07,792 I'm winning. 290 00:16:07,793 --> 00:16:09,792 Yeah, yeah, yeah, because you're cheating. 291 00:16:13,417 --> 00:16:14,792 Deploy the cat. - Oh. 292 00:16:14,793 --> 00:16:16,250 - Oh. - Right. 293 00:16:16,251 --> 00:16:20,083 - Look what just came in. - Wait, just play for me. 294 00:16:20,084 --> 00:16:21,041 You're on the left. 295 00:16:21,042 --> 00:16:22,375 Right, let's see if we can win. 296 00:16:22,376 --> 00:16:24,375 Oh, my gosh. What is this? 297 00:16:24,376 --> 00:16:26,542 Okay. Okay, wait, wait, wait. Lemme see. 298 00:16:26,543 --> 00:16:28,875 I've been doing some promo for a company. 299 00:16:28,876 --> 00:16:30,166 You could say I'm a influencer now. 300 00:16:30,167 --> 00:16:33,792 Yeah. What the fuck are you influencing, an erection? 301 00:16:33,793 --> 00:16:34,625 Ange. 302 00:16:34,626 --> 00:16:40,250 Well, they gimme the underwear and I get paid as well. 303 00:16:40,251 --> 00:16:41,875 Did your package pay for our pasta? 304 00:16:41,876 --> 00:16:43,916 Would you still eat it if I said yes? 305 00:16:43,917 --> 00:16:47,209 - Hey, what's that smell? - Oh, fuck. 306 00:16:48,834 --> 00:16:53,375 Oh, fuck. The sauce, it's burnt. 307 00:16:53,376 --> 00:16:54,416 I've ruined it. I'm binning it. 308 00:16:54,417 --> 00:16:57,291 - No, no. Don't do that. - We can't eat that. 309 00:16:57,292 --> 00:17:00,667 - We can try and make it work. - I've ruined your birthday. 310 00:17:00,668 --> 00:17:04,125 I don't care about my birthday. We can order something in. 311 00:17:04,126 --> 00:17:07,875 - That's not what I wanted. - Why are you so upset? 312 00:17:07,876 --> 00:17:09,751 I want it to be... 313 00:17:11,167 --> 00:17:15,375 I need to go. 314 00:17:15,751 --> 00:17:20,625 ♪ Can ♪ 315 00:17:20,626 --> 00:17:26,667 ♪ You see ♪ 316 00:17:27,876 --> 00:17:33,625 ♪ This love ♪ 317 00:17:33,626 --> 00:17:36,167 ♪ To me ♪ 318 00:17:41,792 --> 00:17:43,500 How'd you find me? 319 00:17:43,918 --> 00:17:45,584 You took my phone. 320 00:17:46,667 --> 00:17:47,875 I did. 321 00:17:47,876 --> 00:17:49,708 Ange used Find My Phone. 322 00:17:49,709 --> 00:17:53,834 We found my phone and you. Two birds. 323 00:17:53,835 --> 00:17:56,999 You're always one step ahead of me, aren't you? 324 00:17:57,000 --> 00:17:59,041 I'm not trying to be anything, 325 00:17:59,042 --> 00:18:02,292 but we can't leave the night like that. 326 00:18:04,292 --> 00:18:10,042 Here, I made you this. Hopefully you feel better. 327 00:18:12,459 --> 00:18:16,709 - What is it? - Pasta aglio e olio. 328 00:18:16,876 --> 00:18:17,625 What oli what? 329 00:18:17,626 --> 00:18:21,999 It's just garlic, parsley, olive oil, and pepper. 330 00:18:22,000 --> 00:18:23,750 It's actually my favorite. 331 00:18:23,751 --> 00:18:27,500 If that's true, then why didn't you tell me? 332 00:18:27,501 --> 00:18:29,417 You didn't ask. 333 00:18:29,876 --> 00:18:31,916 Did you like it with the angel hair pasta? 334 00:18:31,917 --> 00:18:36,459 I've yet to taste it. I thought we could try it together. 335 00:18:36,792 --> 00:18:40,667 - That'd be nice. - I'm sure it will. 336 00:18:42,250 --> 00:18:48,999 ♪ It's real and it's love and it's wrong, but it's love ♪ 337 00:18:49,000 --> 00:18:51,042 What was that for? 338 00:18:51,292 --> 00:18:54,667 That's something I'm not falling behind on. 339 00:18:55,459 --> 00:18:59,459 Happy birthday. ♪ Can ♪ 340 00:19:00,959 --> 00:19:06,876 ♪ You see ♪ 341 00:19:07,959 --> 00:19:13,708 ♪ This love ♪ 342 00:19:13,709 --> 00:19:19,334 ♪ To me ♪ 343 00:19:20,500 --> 00:19:26,291 ♪ And oh ♪ 344 00:19:26,292 --> 00:19:31,876 ♪ I'll be ♪ 345 00:19:32,959 --> 00:19:37,792 ♪ Is all you want ♪ 346 00:19:37,793 --> 00:19:43,542 ♪ Me to be ♪ 347 00:19:44,751 --> 00:19:48,542 ♪ There I go ♪ 348 00:19:48,543 --> 00:19:50,584 ♪ Falling... ♪ 25578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.