All language subtitles for NAE HOSPODA Ale Tale Tavern
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,740 --> 00:00:12,500
Takže já vás zdravím, dámy a pánové.
2
00:00:12,980 --> 00:00:17,920
Máme tady videjko hospódky. Naše
hospódce je takovéhle Luxus Gamesu.
3
00:00:17,920 --> 00:00:19,340
bych to skvědně s Borcama.
4
00:00:20,280 --> 00:00:22,440
A... Usop.
5
00:00:23,460 --> 00:00:26,820
A... Soráč, že teďka prostě nejsou
videa, kámo.
6
00:00:27,520 --> 00:00:28,980
Čas. Cvičím.
7
00:00:30,620 --> 00:00:33,500
Sebe dokonaluju se, kámo, neumím ani
mluvit.
8
00:00:33,800 --> 00:00:35,900
Už jsem ani, tyva, nevím...
9
00:00:36,350 --> 00:00:43,070
No, dnes je tvůj šťastný den. Když se
stáváš před námi, už jsi připravený. Ale
10
00:00:43,070 --> 00:00:44,970
nevzpomň, abyš měl svoji peníze.
11
00:00:45,370 --> 00:00:47,470
Připraveněj se v roli vlastního vláda.
Připraveněj si.
12
00:00:48,130 --> 00:00:53,530
Dobrý způsob. Dobrý způsob. Jsem skvělý
Marko. Jaký skvělý skvělý skvělý skvělý
13
00:00:53,530 --> 00:00:57,250
skvělý skvělý skvělý skvělý
14
00:00:57,250 --> 00:01:04,416
skvělý
15
00:01:10,550 --> 00:01:16,850
Děkuji za pozornost.
16
00:01:30,540 --> 00:01:34,960
Já jsem to tady akorát zahrál jako, že
jsem si to jenom jen tak jako zkusil, že
17
00:01:34,960 --> 00:01:40,920
mě to jenom zajímalo, co je za gametku a
docela to bylo nice.
18
00:01:41,640 --> 00:01:42,640
Už ujďme.
19
00:01:44,680 --> 00:01:46,380
Ajajajajaj, hospoda!
20
00:01:47,200 --> 00:01:49,060
Ok, máme dva barily, ok, ok.
21
00:01:50,060 --> 00:01:51,760
Vyčistíme to tady, tady nějaký.
22
00:01:53,660 --> 00:01:55,660
To tady nechci vůbec, ne, tohle by bylo
všechno.
23
00:02:13,720 --> 00:02:15,140
Děkujeme za
24
00:02:15,140 --> 00:02:21,120
pozornost!
25
00:02:56,519 --> 00:02:57,740
Pozdravíme, přátelé!
26
00:03:26,530 --> 00:03:27,930
Kuchyňka
27
00:03:29,070 --> 00:03:32,950
Tady, tady, tady...
28
00:03:59,690 --> 00:04:01,010
Pojednáváme si kyblíček vody.
29
00:04:36,250 --> 00:04:38,570
Děkujeme za pozornost.
30
00:04:54,060 --> 00:04:56,100
Dívejte se na videjka, takže tak.
31
00:04:56,320 --> 00:04:59,080
Pak chci dívat, že to bude i pro členy.
32
00:05:00,500 --> 00:05:06,940
Vlastně, že uděláme, čekaj, soustředím
se, že uděláme vlastně pro členy, čekaj,
33
00:05:06,960 --> 00:05:11,940
já se takhle přiblížím, že uděláme
vlastně pro členy to, kterými budou mít
34
00:05:11,940 --> 00:05:15,840
svý na YouTube kanále, tak budu prostě
každý měsíc vždycky vyberu jednoho a
35
00:05:15,840 --> 00:05:19,800
prostě svezu, ať už třeba jeho kamaráda,
nebo tohle to, vždycky tam bude jeden
36
00:05:19,800 --> 00:05:22,000
kámočlen, bude tam třeba ty.
37
00:05:38,940 --> 00:05:43,320
Je to traveler?
38
00:06:16,040 --> 00:06:17,440
Stoleček
39
00:06:23,720 --> 00:06:27,580
Konečně se vytvoří.
40
00:06:47,340 --> 00:06:50,020
Ok, máme polívečku, let's go, máme tam
4.
41
00:06:51,640 --> 00:06:52,640
Pen.
42
00:06:53,820 --> 00:06:55,680
Jo, dáme to, dáme to, že ok.
43
00:06:56,920 --> 00:06:57,920
Open tavern.
44
00:06:59,020 --> 00:07:01,200
Vase kam, nějaký šupáky co přijdou.
45
00:07:02,080 --> 00:07:07,080
Flip. Tak jo, ještě než oni přijdou, tak
tady pěkně jako zametem.
46
00:07:08,120 --> 00:07:12,620
Že oni tam hledou, tam teď z dálky,
takže tě nech oni přijdou, tak to
47
00:07:12,620 --> 00:07:14,260
trvá, takže si jdem pěkně zamíst.
48
00:07:17,530 --> 00:07:18,530
Tak, pěkně.
49
00:07:20,150 --> 00:07:25,390
Tam máme i ten, tej, vodu na umytí
nádoby, takže to je nice. A mě se docela
50
00:07:25,390 --> 00:07:28,230
váma líbí, je to takový identický, že
prostě jako, dříve to tak bylo ve
51
00:07:28,230 --> 00:07:29,230
středověku, že?
52
00:07:29,990 --> 00:07:32,230
Co máme ještě někde? Nějaký bordíl?
53
00:07:32,630 --> 00:07:33,630
Pavučina?
54
00:07:34,610 --> 00:07:35,610
Let's go.
55
00:07:37,190 --> 00:07:38,190
Ještě někde pavučinka?
56
00:07:38,410 --> 00:07:39,410
Či?
57
00:07:41,830 --> 00:07:42,830
Aspoň nevypadá.
58
00:07:45,710 --> 00:07:46,830
Dobrý den,
59
00:07:46,830 --> 00:08:08,390
základník.
60
00:08:40,350 --> 00:08:41,750
Pozdrav!
61
00:09:06,000 --> 00:09:10,060
Máš to, máš to.
62
00:09:13,160 --> 00:09:15,960
Tak ho stačí jenom prostě narychle, on
to pak upláhne, takže to je nice.
63
00:09:18,300 --> 00:09:19,500
Co, ty už nic nechceš?
64
00:09:21,560 --> 00:09:24,880
Closed tavern. Jo, musím ho dostane
zavřít, protože oni by ji nachodili
65
00:09:24,880 --> 00:09:25,880
další.
66
00:09:26,760 --> 00:09:28,940
Mají tři dishes, to mám.
67
00:09:31,600 --> 00:09:36,760
Myslím, že ho budeme muset vykopnout, že
celá pěkně má nakupní momentálně,
68
00:09:36,780 --> 00:09:37,780
pěkně.
69
00:09:41,380 --> 00:09:43,760
Servení 10 dishes.
70
00:09:45,920 --> 00:09:48,240
Co tohle?
71
00:09:49,340 --> 00:09:50,920
To se furt bude sedět?
72
00:09:51,200 --> 00:09:52,360
To koupnem.
73
00:09:56,620 --> 00:09:58,960
Opravdu tady mám sedm pívek, to je fajn.
74
00:10:14,350 --> 00:10:15,990
Představující se
75
00:10:15,990 --> 00:10:39,170
představujícím
76
00:10:39,170 --> 00:10:41,810
se Co si myslíš, že tady bude
vychvlastávat kokot?
77
00:10:44,190 --> 00:10:46,730
Počkej, nestočilo by tady to? Taky.
78
00:10:49,090 --> 00:10:50,470
Jo, tak tady dáme rovnou ty.
79
00:10:51,070 --> 00:10:52,550
A! A! Už běží bane!
80
00:10:52,890 --> 00:10:56,850
Já to sněd!
81
00:10:58,230 --> 00:10:59,230
Píča!
82
00:11:03,270 --> 00:11:04,590
Co ještě nezvyk, ty vole.
83
00:11:07,250 --> 00:11:08,250
Naberem si.
84
00:11:10,400 --> 00:11:11,400
Podržet, ty vole.
85
00:11:11,500 --> 00:11:14,080
Proč kámo, to je takto věcí úplně jinak.
86
00:11:17,180 --> 00:11:18,920
Děkujeme pane, děkuji.
87
00:11:19,560 --> 00:11:22,400
Můžeme co dalšího? Ne? Tak to
88
00:11:22,400 --> 00:11:28,160
máme do tohohle, yes, yes.
89
00:11:29,680 --> 00:11:32,140
Dáme kůk a tady dáme toto a kůk.
90
00:11:35,440 --> 00:11:37,740
Ježiši Maria, pardon dámy a pánové.
91
00:11:42,480 --> 00:11:44,780
Tady máš slično.
92
00:12:19,320 --> 00:12:20,840
Vypadá to
93
00:12:20,840 --> 00:12:38,740
dobře.
94
00:12:45,440 --> 00:12:52,300
Děkujeme za pozornost.
95
00:13:17,160 --> 00:13:18,860
Jsem na důvodu!
96
00:13:50,990 --> 00:13:52,490
Polívka, polívka, let's go!
97
00:13:54,550 --> 00:13:55,750
Thank you very much!
98
00:14:06,110 --> 00:14:10,650
A může v rovnou vůle jemkačovat.
99
00:14:11,270 --> 00:14:12,730
Hej, přestaňte si tím nakázat.
100
00:14:14,990 --> 00:14:17,430
Tak tady jsem pak nebyl, tady už, tady
už, tady už nevím.
101
00:14:18,670 --> 00:14:20,170
Tak tady jsme dodělali poslední.
102
00:14:21,330 --> 00:14:24,410
Tyma, máš ještě to? Teď mi řekni, že...
Jo, nice, OK.
103
00:14:25,150 --> 00:14:27,090
Ono nemusíš mít v ruce. Aha, OK, OK.
104
00:14:28,910 --> 00:14:30,230
Tak dáme barve.
105
00:14:31,870 --> 00:14:32,870
Let's go!
106
00:14:56,709 --> 00:14:59,470
Dobrý den, přátelé.
107
00:15:04,810 --> 00:15:06,430
Koupíme stoleček, prachy máme, why not?
108
00:15:07,530 --> 00:15:09,370
No, dobrý vole, teď si, teď si, počkej!
109
00:15:10,790 --> 00:15:11,790
Fakt super!
110
00:15:14,610 --> 00:15:15,610
Že to máš?
111
00:15:17,930 --> 00:15:20,290
Ty jo, byš si to dal někam, o, tady bych
mohl takhle, viď?
112
00:15:22,250 --> 00:15:25,350
Tak, to rovnou přeskočím a rovnou ready
to go.
113
00:15:26,910 --> 00:15:30,170
Já vlastně už dalšího nepotřebuji, jak
já to zavřu. Je někdo na blízku? Není.
114
00:15:31,990 --> 00:15:33,750
Tak to rovnou zavřem, kouknem.
115
00:15:43,150 --> 00:15:44,250
TUTURIA IS COMPLETE
116
00:16:26,600 --> 00:16:29,400
Pozdravíme, člověku!
117
00:17:00,180 --> 00:17:01,580
Upload
118
00:17:05,420 --> 00:17:06,400
Titulky vytvořil
119
00:17:06,400 --> 00:17:22,599
JohnyX
120
00:17:37,070 --> 00:17:42,710
Zatím asi bych teďka nekoupil ani nic,
protože náhodou bychom neměli něco, tak
121
00:17:42,710 --> 00:17:43,870
ať to můžeme koupit, že?
122
00:17:44,830 --> 00:17:46,170
Proč se dáš pívko třeba?
123
00:17:54,750 --> 00:17:56,030
Teď hodíme tohle.
124
00:18:00,370 --> 00:18:01,370
Let's go.
125
00:18:04,950 --> 00:18:07,270
Nějaká taková maximální rychlost.
126
00:18:07,730 --> 00:18:09,310
Ale teď už to tam asi nejde.
127
00:18:11,410 --> 00:18:12,910
Ne, dirt taky nejde, jo.
128
00:18:16,090 --> 00:18:17,470
Já si můžu dát do té vody.
129
00:18:22,230 --> 00:18:23,270
Jo, tak teď jde.
130
00:18:25,070 --> 00:18:27,310
Jo, ale prostě plná nejde.
131
00:18:28,030 --> 00:18:29,030
OK.
132
00:18:41,429 --> 00:18:43,890
Je to traveler?
133
00:19:07,669 --> 00:19:14,470
Děkujeme za pozornost.
134
00:19:49,460 --> 00:19:52,380
Dobrý den, otevřu vám dveře panínko.
135
00:19:59,110 --> 00:20:01,410
Je tady nějakou mičku ženskou?
136
00:20:27,790 --> 00:20:32,330
A čím víc tam stolu budu mít, pardon,
čím víc stolu tam jako budu mít, tak ty
137
00:20:32,330 --> 00:20:33,570
vole, tím víc budou chodit, či?
138
00:20:36,430 --> 00:20:39,230
Na to je dobrý ten stream, vole, že
byste mi odpověděli, že jo?
139
00:20:41,570 --> 00:20:44,830
Jo, tady maj, tady maj inventory, aha,
to je nice, ty vole.
140
00:20:46,630 --> 00:20:48,110
A, špína, špína, vidím.
141
00:20:50,770 --> 00:20:52,610
Čuňata, tady taky.
142
00:20:58,190 --> 00:20:59,470
Ty vole, co máme?
143
00:21:04,110 --> 00:21:06,050
Co nejdobře zdá hra hudba, já se bojím.
144
00:21:06,790 --> 00:21:09,110
To je nějaký Final Boss, nebo co tě?
145
00:21:11,950 --> 00:21:13,190
Ej, proč nehraje hudba?
146
00:21:18,570 --> 00:21:20,130
Proč je tady takový ticho?
147
00:21:22,310 --> 00:21:23,310
Ona je z Lobryně!
148
00:21:32,560 --> 00:21:35,520
Mějte krásný den paní a podružte se.
149
00:21:44,220 --> 00:21:45,220
Wait a minute.
150
00:21:52,800 --> 00:21:53,880
To se nám hraje hudba.
151
00:21:54,360 --> 00:21:58,180
Takže, dámy a pánové, jestli chcete
další videa, tohle z toho...
152
00:21:58,380 --> 00:22:02,960
z týhletý hospódky, tak lajkujte,
komentujte, sdílejte, přeji si to
153
00:22:02,960 --> 00:22:08,780
mě nezapomeňte, buďte tady se mnou, budu
součeš u mého mustanga slzení. Mějte se
154
00:22:08,780 --> 00:22:09,960
krásně, odbírejte.
155
00:22:10,620 --> 00:22:11,620
Čus!
10663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.