Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,200 --> 00:01:01,080
- Hola, Rita.
- Hola, chicas.
2
00:01:01,160 --> 00:01:03,280
Haremos licor de esponja.
¿Nos ayudas?
3
00:01:03,360 --> 00:01:06,240
Lo siento, debo ir al instituto.
Empieza el trimestre.
4
00:01:06,320 --> 00:01:07,800
Ve cuando acabemos.
5
00:01:07,880 --> 00:01:11,520
- Me temo que no puedo.
- Esta escuela no es como la nuestra.
6
00:01:11,600 --> 00:01:14,160
- No vas y vienes con la marea.
- ¿Qué es eso?
7
00:01:14,240 --> 00:01:15,720
Es un horario.
8
00:01:15,800 --> 00:01:20,000
Los profesores, las asignaturas
y la hora y el día de cada clase.
9
00:01:20,080 --> 00:01:23,840
Todo debe encajar
para que todos estén en la clase correcta.
10
00:01:23,920 --> 00:01:26,160
¿La máquina hace eso?
¿Cómo?
11
00:01:26,240 --> 00:01:29,160
Típico de Mimmi.
Tienes que saberlo todo.
12
00:01:29,480 --> 00:01:32,200
La sed de conocimiento
es una cualidad estupenda.
13
00:01:32,280 --> 00:01:34,960
Tengo que irme.
¿Me guardáis un poco de licor?
14
00:01:35,520 --> 00:01:38,680
Te ayudaré y así me hablas
del instituto por el camino.
15
00:01:50,760 --> 00:01:53,200
Ya hemos llegado.
Gracias, Mimmi.
16
00:01:53,280 --> 00:01:54,960
- Te veo esta noche.
- Vale.
17
00:02:06,120 --> 00:02:07,440
Bienvenido a la prisión.
18
00:02:08,200 --> 00:02:12,240
Tu taquilla está junto a la mía.
Si necesitas algo, acude al gran Cam.
19
00:02:12,320 --> 00:02:14,560
- Gracias.
- Te va a gustar esto.
20
00:02:14,640 --> 00:02:15,680
La gente es maja.
21
00:02:18,160 --> 00:02:19,560
Ya veremos.
22
00:02:19,640 --> 00:02:22,080
Zac, ¿te apuntas al equipo de natación?
23
00:02:23,000 --> 00:02:24,240
Muy gracioso.
24
00:02:24,560 --> 00:02:26,040
Solo intento ser amable.
25
00:02:26,560 --> 00:02:29,400
¿Y si quedamos para comer
y hablamos de lo de Mako?
26
00:02:30,160 --> 00:02:31,720
Tú sabes tanto como yo.
27
00:02:31,800 --> 00:02:35,160
¿No te preguntas
para qué construyeron eso los tritones?
28
00:02:35,720 --> 00:02:36,960
¿Para qué sirve?
29
00:02:39,400 --> 00:02:40,400
Tengo que irme.
30
00:02:42,240 --> 00:02:43,680
No te fíes de él.
31
00:02:45,560 --> 00:02:49,000
Cuando se pone paranoico,
no se puede hacer que cambie de opinión.
32
00:02:49,080 --> 00:02:50,280
Créeme, lo sé.
33
00:02:51,440 --> 00:02:52,720
Quizás esto lo haga.
34
00:02:56,160 --> 00:02:58,720
- Es increíble, ¿qué es?
- Una cámara en Mako.
35
00:02:59,280 --> 00:03:00,920
La construyeron los tritones.
36
00:03:01,240 --> 00:03:03,160
- ¿Ves eso?
- ¿Qué son?
37
00:03:03,480 --> 00:03:07,040
- Eso intento averiguar.
- Tal vez las chicas lo sepan.
38
00:03:07,360 --> 00:03:09,640
Si lo saben, no dicen nada.
39
00:03:17,120 --> 00:03:20,960
- ¿Vas a quedar con Erik?
- Resulta que ahora va al instituto.
40
00:03:22,640 --> 00:03:23,720
¿Y Mimmi?
41
00:03:23,800 --> 00:03:26,400
Se fue a ayudar a Rita.
Volverá enseguida.
42
00:03:26,480 --> 00:03:27,760
Vamos a hacer licor.
43
00:03:27,840 --> 00:03:29,560
- ¿De esponja de mar?
- El mejor.
44
00:03:30,000 --> 00:03:33,600
Habrá ido a nadar
y estará hablando con los delfines.
45
00:03:34,040 --> 00:03:37,400
- Ya sabes cómo es.
- Tiene que saberlo todo.
46
00:03:43,560 --> 00:03:45,440
- Hola.
- Hola.
47
00:03:50,160 --> 00:03:52,560
Buenos días, directora Santos.
48
00:03:53,000 --> 00:03:54,920
¿Ha pasado buenas vacaciones?
49
00:03:55,320 --> 00:03:57,320
Sí, señora Trumble, ¿y usted?
50
00:03:57,400 --> 00:04:01,720
Muy tranquilas
hasta que vi mi nuevo horario.
51
00:04:02,480 --> 00:04:06,880
Este horario no es lo que yo pedí.
52
00:04:06,960 --> 00:04:11,000
Seguro que comprende lo difícil
que es adaptarlo a todo el mundo.
53
00:04:11,080 --> 00:04:15,560
Como soy veterana, imaginaba
que mi solicitud se tendría más en cuenta.
54
00:04:16,440 --> 00:04:19,600
Le aseguro que se tuvo en cuenta.
55
00:04:19,680 --> 00:04:21,760
Quizá podríamos discutirlo ahora.
56
00:04:22,280 --> 00:04:24,320
Tengo la agenda hasta arriba.
57
00:04:24,400 --> 00:04:27,640
Podemos hablarlo luego,
pero, ahora, si me disculpa...
58
00:04:45,080 --> 00:04:47,800
- ¿Cómo has llegado aquí?
- Soy Erik.
59
00:04:47,880 --> 00:04:51,080
- Seguro que Ondina le habló de mí.
- Algo me dijo.
60
00:04:53,520 --> 00:04:54,840
Mi matrícula.
61
00:05:02,280 --> 00:05:04,080
Quieres hacer todo el curso.
62
00:05:04,760 --> 00:05:09,640
Es mucho tiempo en un mismo sitio
para un chico como tú.
63
00:05:09,720 --> 00:05:14,600
No tengo prisa por irme.
Quiero quedarme y seguir con mis estudios.
64
00:05:15,000 --> 00:05:16,440
¿Qué quieres estudiar?
65
00:05:17,280 --> 00:05:18,880
La cámara de tritones de Mako.
66
00:05:19,760 --> 00:05:22,160
- ¿Qué sabe de ella?
- Nada.
67
00:05:23,120 --> 00:05:26,840
Vamos, Rita.
No me creo que no sepa nada.
68
00:05:29,320 --> 00:05:30,520
Créete lo que quieras.
69
00:05:31,360 --> 00:05:36,240
Mientras, te sugiero que lo olvides
y te centres en otros estudios.
70
00:05:38,120 --> 00:05:41,480
Y aunque estés al tanto de mi situación
fuera del instituto,
71
00:05:41,800 --> 00:05:44,480
aquí te dirigirás a mí
como directora Santos.
72
00:06:25,440 --> 00:06:28,240
- Increíble, ¿verdad?
- Ya lo creo.
73
00:06:30,080 --> 00:06:31,280
¿Qué haces aquí?
74
00:06:32,320 --> 00:06:34,160
Venir al instituto, ¿y tú?
75
00:06:36,840 --> 00:06:40,320
- ¿Qué haces aquí?
- Solo estaba dando una vuelta.
76
00:06:41,720 --> 00:06:43,560
Sentaos todos.
77
00:06:43,640 --> 00:06:45,600
- Debo irme.
- No, no pasa nada.
78
00:06:45,680 --> 00:06:48,280
Quédate un rato,
no le haces daño a nadie.
79
00:07:00,160 --> 00:07:05,520
Por si os habéis pasado las vacaciones
tumbados al sol, friéndoos el cerebro,
80
00:07:05,600 --> 00:07:10,560
voy a repetir un experimento
que hicimos el año pasado.
81
00:07:12,800 --> 00:07:17,040
Observad bien
porque lo haréis vosotros esta tarde.
82
00:07:19,440 --> 00:07:21,520
En el matraz
83
00:07:21,920 --> 00:07:26,920
tenemos harina,
colorante alimenticio y agua.
84
00:07:27,400 --> 00:07:32,640
También tenemos el ingrediente clave,
levadura química.
85
00:07:34,400 --> 00:07:36,440
Bicarbonato sódico.
86
00:07:36,920 --> 00:07:42,440
Y ahora añadiré
el siguiente ingrediente clave,
87
00:07:44,000 --> 00:07:45,280
el vinagre.
88
00:07:52,800 --> 00:07:56,320
¿Hay la más mínima posibilidad
89
00:07:56,400 --> 00:08:00,640
de que alguien me diga
cómo se llama esta reacción?
90
00:08:01,000 --> 00:08:02,120
¿Magia?
91
00:08:08,800 --> 00:08:10,440
No podría estar más de acuerdo.
92
00:08:12,120 --> 00:08:13,600
La ciencia es magia.
93
00:08:15,720 --> 00:08:17,360
¿Cómo te llamas, jovencita?
94
00:08:17,440 --> 00:08:18,560
Mimmi.
95
00:08:19,440 --> 00:08:24,080
Bueno, Mimmi,
es un placer tenerte en clase.
96
00:09:12,640 --> 00:09:15,480
- ¡Qué canción más bonita!
- ¿Quieres que te la enseñe?
97
00:09:15,560 --> 00:09:18,000
Lo de cantar no me va mucho.
98
00:09:18,080 --> 00:09:19,760
Prefiero hablar y ya.
99
00:09:20,200 --> 00:09:23,200
Se la enseñaré a Mimmi luego,
puedes venir si quieres..
100
00:09:23,280 --> 00:09:24,520
¿Dónde está Mimmi?
101
00:09:25,000 --> 00:09:26,200
Ni idea.
102
00:09:26,680 --> 00:09:30,680
No te preocupes,
le vendrá bien salir y hacer algo sola.
103
00:09:32,560 --> 00:09:34,840
¿Por qué?
¿Qué hace el resto del tiempo?
104
00:09:35,360 --> 00:09:38,120
- Tú le dices qué hacer.
- No lo hago.
105
00:09:40,040 --> 00:09:42,240
No tiene por qué hacer lo que digo.
106
00:09:42,320 --> 00:09:45,480
- Es libre de hacer lo que quiera.
- Y eso está haciendo hoy.
107
00:09:46,320 --> 00:09:48,720
- Claro.
- Así que no te preocupes.
108
00:09:49,040 --> 00:09:50,200
Bien.
109
00:09:50,280 --> 00:09:51,640
- Genial.
- Estupendo.
110
00:09:51,720 --> 00:09:53,640
- Guay.
- Vale.
111
00:09:58,000 --> 00:10:00,680
- Eh, espera.
- Mimmi.
112
00:10:01,440 --> 00:10:02,680
No debes estar aquí.
113
00:10:03,040 --> 00:10:07,040
- ¿Qué pasa? Solo está dando una vuelta.
- No quiere dar una vuelta. Vamos.
114
00:10:07,120 --> 00:10:08,840
Sí que quiero dar una vuelta.
115
00:10:09,360 --> 00:10:11,640
En nuestra escuela,
nadamos con los delfines
116
00:10:11,720 --> 00:10:16,520
y aprendemos hechizos,
pero esta escuela es impresionante.
117
00:10:16,600 --> 00:10:20,120
- Voy a la sala de ordenadores, ¿vienes?
- Sí, por favor.
118
00:10:23,800 --> 00:10:26,320
¡Cuánta sabiduría
en la punta de los dedos!
119
00:10:27,000 --> 00:10:28,280
Es distinto al grupo.
120
00:10:28,360 --> 00:10:31,880
No escribimos las cosas,
aprendemos contando historias.
121
00:10:31,960 --> 00:10:36,240
- Rita os contará muchas cosas.
- Sí, sabe mucho.
122
00:10:36,800 --> 00:10:40,040
¿Os ha contado algo
sobre la cámara de Mako?
123
00:10:41,680 --> 00:10:43,200
Solo que es peligrosa.
124
00:10:44,120 --> 00:10:46,760
- ¿Os dijo por qué?
- No.
125
00:10:49,080 --> 00:10:50,120
Mira esto.
126
00:10:58,920 --> 00:11:00,520
Es la cámara de los tritones.
127
00:11:01,800 --> 00:11:05,720
Creo que esto es una especie
de lenguaje o código.
128
00:11:06,680 --> 00:11:09,040
- ¿Lo conoces?
- No.
129
00:11:10,120 --> 00:11:13,480
- ¿Los ha mencionado Rita?
- ¿Por qué te interesa tanto?
130
00:11:14,960 --> 00:11:17,120
Si conseguimos saber qué significan,
131
00:11:18,160 --> 00:11:21,240
quizás sepamos para qué sirve la cámara.
132
00:11:21,920 --> 00:11:23,360
Quieres saberlo, ¿no?
133
00:11:25,040 --> 00:11:27,000
Sabes lo que siento por Ondina.
134
00:11:28,040 --> 00:11:31,520
Quiero ayudaros a ti y a ella
a recuperar vuestro hogar.
135
00:11:32,760 --> 00:11:34,320
Estamos en el mismo lado.
136
00:11:37,560 --> 00:11:38,800
Pero eres un tritón.
137
00:11:39,520 --> 00:11:45,000
Vale, tenemos mala imagen,
pero eso fue hace siglos.
138
00:11:46,120 --> 00:11:47,760
Olvida el pasado, Mimmi.
139
00:11:48,760 --> 00:11:52,920
Ayúdame a averiguarlo.
Seguro que Rita sabe algo.
140
00:11:53,680 --> 00:11:54,840
Pregúntale.
141
00:11:57,200 --> 00:11:58,440
Hazlo por Ondina.
142
00:11:59,680 --> 00:12:01,000
Hazlo por el grupo.
143
00:12:01,640 --> 00:12:02,720
¿Mimmi?
144
00:12:15,080 --> 00:12:17,560
- ¿Sabe Rita que estás aquí?
- No.
145
00:12:18,320 --> 00:12:20,280
Cuanto antes salgamos de aquí, mejor.
146
00:12:21,000 --> 00:12:22,200
¿Mimmi?
147
00:12:23,680 --> 00:12:27,240
Acabo de pedir
la lista de alumnos a Administración.
148
00:12:27,880 --> 00:12:30,400
Tu nombre no aparece en ningún lado.
149
00:12:30,840 --> 00:12:32,920
Yo estoy...
150
00:12:33,800 --> 00:12:35,480
No pasa nada, ya se iba.
151
00:12:35,560 --> 00:12:38,800
No irá a ninguna parte
hasta que lleguemos al fondo de esto.
152
00:12:38,880 --> 00:12:40,640
¿Qué haces aquí, Mimmi?
153
00:12:42,280 --> 00:12:45,640
- Estoy esperando.
- Es la sobrina de la directora Santos.
154
00:12:47,040 --> 00:12:48,560
¿La directora es tu tía?
155
00:12:50,400 --> 00:12:51,560
Sí.
156
00:12:52,440 --> 00:12:53,680
Qué raro.
157
00:12:53,760 --> 00:12:57,600
Vi a la señora Santos esta mañana
y no me dijo que empezabas hoy.
158
00:12:58,720 --> 00:13:00,320
¿A qué instituto ibas?
159
00:13:03,280 --> 00:13:06,600
- Rita me enseñaba cosas.
- Estudiaba en casa.
160
00:13:07,200 --> 00:13:09,760
- ¿En serio?
- Mimmi es muy inteligente.
161
00:13:10,080 --> 00:13:11,880
Pero va a mi clase.
162
00:13:13,360 --> 00:13:16,680
Tal vez debamos ver
lo inteligente que eres, Mimmi.
163
00:13:17,000 --> 00:13:19,720
Me ayudarás esta tarde en el laboratorio.
164
00:13:20,280 --> 00:13:22,440
Seguro que a la directora no le importa.
165
00:13:23,480 --> 00:13:24,520
Vamos.
166
00:13:29,680 --> 00:13:34,840
Mientras os preparáis, Mimmi nos explicará
la reacción química que veremos.
167
00:13:35,240 --> 00:13:36,280
¿Mimmi?
168
00:13:45,680 --> 00:13:49,960
Yo te iré guiando.
¿Qué es el vinagre?
169
00:13:52,120 --> 00:13:53,560
Te doy una pista.
170
00:13:53,960 --> 00:13:56,680
¿Es un ácido o un alcalino?
171
00:13:57,240 --> 00:14:00,360
- Es un...
- Es un ácido.
172
00:14:01,320 --> 00:14:02,720
Gracias, Evie.
173
00:14:03,280 --> 00:14:04,840
La pregunta era para Mimmi.
174
00:14:05,480 --> 00:14:09,120
Mimmi, ¿qué es la levadura química?
175
00:14:09,840 --> 00:14:12,280
Es un ac...
176
00:14:13,320 --> 00:14:17,880
Es decir... un alcalino.
177
00:14:19,360 --> 00:14:24,640
¿Y qué reacción química obtenemos
al mezclar un ácido y un alcalino?
178
00:14:30,480 --> 00:14:31,560
¿Magia?
179
00:14:36,320 --> 00:14:38,040
¿Qué te ha enseñado Rita?
180
00:14:40,960 --> 00:14:42,000
Aparta.
181
00:14:45,320 --> 00:14:46,400
Siéntate.
182
00:14:47,000 --> 00:14:51,080
Los demás, poneos con el experimento.
David, avisa a la directora.
183
00:14:51,160 --> 00:14:52,280
Voy yo.
184
00:15:04,800 --> 00:15:07,440
Siento interrumpir, directora Santos.
185
00:15:07,520 --> 00:15:08,720
Hay un problema.
186
00:15:10,840 --> 00:15:14,840
Quiero una explicación
por escrito de la reacción,
187
00:15:14,920 --> 00:15:18,960
con los nombres correctos
de los elementos que intervienen.
188
00:15:20,800 --> 00:15:21,960
No funciona.
189
00:15:22,520 --> 00:15:23,920
Hay que repetirlo.
190
00:15:31,680 --> 00:15:34,080
¡Ah, directora Santos!
191
00:15:34,160 --> 00:15:37,520
Siento interrumpir su apretada agenda,
192
00:15:37,880 --> 00:15:40,400
pero estoy preocupada por su sobrina.
193
00:15:41,840 --> 00:15:44,320
He oído que ha estudiado en casa.
194
00:15:45,120 --> 00:15:47,200
Mientras está aquí de visita sí.
195
00:15:47,280 --> 00:15:53,120
Debo decir que estoy en shock
ante su falta de conocimiento científico.
196
00:15:53,200 --> 00:15:59,200
Sin embargo, mi mayor preocupación
es que su decisión de enseñarle en casa
197
00:15:59,280 --> 00:16:01,720
dé mala imagen a este instituto.
198
00:16:02,240 --> 00:16:03,560
¿Qué quiere decir?
199
00:16:03,960 --> 00:16:06,160
No sé qué pensará la junta directiva
200
00:16:06,240 --> 00:16:11,000
cuando sepan que no matricula
a su sobrina por falta de confianza.
201
00:16:11,480 --> 00:16:13,800
¡Erik, ayúdame!
202
00:16:15,120 --> 00:16:19,680
Cómo educo a mi sobrina
es mi asunto, señora Trumble.
203
00:16:20,080 --> 00:16:22,800
No es asunto ni de la junta ni de usted.
204
00:16:23,640 --> 00:16:26,400
- Eso ya lo veremos.
- Por supuesto que sí.
205
00:16:27,760 --> 00:16:29,040
Mimmi.
206
00:16:29,400 --> 00:16:31,880
¿Qué parte
de "trabajo en pareja" no entiendes?
207
00:16:31,960 --> 00:16:33,200
- Dame eso.
- ¿Qué?
208
00:16:37,720 --> 00:16:40,480
- Lo siento.
- Buenas tardes, señora Trumble.
209
00:17:14,240 --> 00:17:15,360
¿Rita?
210
00:17:23,800 --> 00:17:26,160
- No están en el despacho.
- Ni en los baños.
211
00:17:27,480 --> 00:17:28,600
¿Dónde estarán?
212
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
- ¡Au!
- ¿Mimmi?
213
00:17:32,720 --> 00:17:35,400
- ¿Eres tú?
- Yo y Rita.
214
00:17:37,640 --> 00:17:38,800
Vale.
215
00:17:40,000 --> 00:17:42,240
¡Zac, me estás pisando la cola!
216
00:17:42,840 --> 00:17:45,000
- Ahí.
- Hay que sacarlas de aquí.
217
00:17:45,080 --> 00:17:47,320
- ¿Por dónde?
- Por ahí.
218
00:17:47,800 --> 00:17:48,840
Vale.
219
00:17:50,520 --> 00:17:52,800
- Coge la cola de Mimmi.
- Es mi cola.
220
00:17:52,880 --> 00:17:54,280
Perdón. Vale.
221
00:17:55,440 --> 00:17:56,440
Uno.
222
00:17:56,880 --> 00:17:58,480
Dos y tres.
223
00:17:59,520 --> 00:18:00,600
¡Cuidado!
224
00:18:01,160 --> 00:18:02,680
Sí, vamos.
225
00:18:04,320 --> 00:18:06,120
Perdón. ¿Estás bien, Rita?
226
00:18:06,200 --> 00:18:08,400
Sí, estoy bien, rápido.
227
00:18:12,040 --> 00:18:13,240
Sigue, sigue.
228
00:18:14,200 --> 00:18:15,320
¡Cuidado!
229
00:18:24,320 --> 00:18:26,160
Vamos.
230
00:18:46,800 --> 00:18:48,800
No encuentro a Mimmi en ninguna parte.
231
00:18:48,880 --> 00:18:50,480
Creí que la dejarías sola.
232
00:18:50,880 --> 00:18:52,680
Pero ya ha estado bastante rato.
233
00:18:53,200 --> 00:18:55,280
¿No dijo nada antes de irse?
234
00:18:55,800 --> 00:18:59,480
Nada, solo que iba con Rita al instituto.
235
00:19:01,320 --> 00:19:03,160
Tiene que saberlo todo.
236
00:19:06,800 --> 00:19:08,240
- ¡Cuidado!
- Lo siento.
237
00:19:08,320 --> 00:19:09,320
Lo siento.
238
00:19:12,240 --> 00:19:14,680
- Culpa mía, perdón.
- ¡Zac!
239
00:19:21,480 --> 00:19:23,600
¿Has visto a la directora Santos?
240
00:19:24,040 --> 00:19:27,400
No. No desde que se fue de clase.
241
00:19:33,200 --> 00:19:35,520
¿Pues apártate, por favor?
242
00:19:36,080 --> 00:19:38,600
- No puedo.
- ¿Cómo que no puedes?
243
00:19:39,960 --> 00:19:42,160
Es decir, no puedo,
244
00:19:42,240 --> 00:19:46,560
hasta que le diga el privilegio
que es asistir a sus clases.
245
00:19:47,080 --> 00:19:48,520
Siempre aprendo mucho.
246
00:19:49,360 --> 00:19:54,320
En ese caso, espero que tus notas mejoren
respecto a las del año pasado.
247
00:19:54,400 --> 00:19:56,160
- ¡Au!
- ¿Qué ha sido eso?
248
00:19:56,240 --> 00:19:57,520
No he escuchado nada.
249
00:20:00,840 --> 00:20:02,080
¿Evie?
250
00:20:04,400 --> 00:20:06,600
¿Qué estás haciendo?
251
00:20:09,520 --> 00:20:12,880
Estirar.
Me duele mucho la espalda.
252
00:21:01,840 --> 00:21:04,200
Mimmi, ¿qué haces aquí?
253
00:21:04,280 --> 00:21:06,680
- Ha tenido una aventura.
- ¿Estás bien?
254
00:21:07,240 --> 00:21:09,400
- Estoy bien.
- Ondina estaba preocupada.
255
00:21:09,480 --> 00:21:10,640
No es verdad.
256
00:21:12,520 --> 00:21:13,680
Vente a casa de Rita.
257
00:21:14,880 --> 00:21:15,920
Todavía no.
258
00:21:19,760 --> 00:21:21,720
- ¿Hubo suerte con los símbolos?
- No.
259
00:21:22,360 --> 00:21:23,800
Pero no me rindo.
260
00:21:26,640 --> 00:21:28,760
- ¡Estás bien!
- Como si te importara.
261
00:21:29,400 --> 00:21:32,520
- Solo querías sacarme información.
- Fue un accidente.
262
00:21:32,600 --> 00:21:35,960
No pude hacer nada.
Sigo queriendo ayudaros.
263
00:21:36,720 --> 00:21:37,960
Buena suerte con eso.
264
00:21:42,880 --> 00:21:44,120
Te ha ido bien.
265
00:21:55,320 --> 00:21:58,480
- ¿Y esto qué es?
- Licor de esponja de mar.
266
00:22:00,280 --> 00:22:01,720
Está muy bueno.
267
00:22:04,440 --> 00:22:05,760
Sí que está bueno.
268
00:22:06,600 --> 00:22:10,840
Siento haberos causado problemas.
Solo quería saber más sobre el instituto.
269
00:22:11,320 --> 00:22:13,200
Tranquila, Mimmi. No pasa nada.
270
00:22:16,240 --> 00:22:20,040
Mimmi, esto es para ti.
271
00:22:21,840 --> 00:22:22,880
¡Evie!
272
00:22:24,400 --> 00:22:27,120
- No tenías por qué.
- Es el mío viejo.
273
00:22:27,840 --> 00:22:29,280
Te enseñaré cómo funciona.
274
00:22:32,360 --> 00:22:36,320
Ahora puedo saberlo todo de vosotros
sin salir de la gruta.
275
00:22:37,040 --> 00:22:39,240
¡Bien! Siempre sabremos dónde estás.
276
00:22:40,840 --> 00:22:42,600
¡Un brindis por el conocimiento!
20369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.