All language subtitles for Mako.Mermaid.S02E08.Ladowa.szkola.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BurCyg_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,200 --> 00:01:01,080 - Hola, Rita. - Hola, chicas. 2 00:01:01,160 --> 00:01:03,280 Haremos licor de esponja. ¿Nos ayudas? 3 00:01:03,360 --> 00:01:06,240 Lo siento, debo ir al instituto. Empieza el trimestre. 4 00:01:06,320 --> 00:01:07,800 Ve cuando acabemos. 5 00:01:07,880 --> 00:01:11,520 - Me temo que no puedo. - Esta escuela no es como la nuestra. 6 00:01:11,600 --> 00:01:14,160 - No vas y vienes con la marea. - ¿Qué es eso? 7 00:01:14,240 --> 00:01:15,720 Es un horario. 8 00:01:15,800 --> 00:01:20,000 Los profesores, las asignaturas y la hora y el día de cada clase. 9 00:01:20,080 --> 00:01:23,840 Todo debe encajar para que todos estén en la clase correcta. 10 00:01:23,920 --> 00:01:26,160 ¿La máquina hace eso? ¿Cómo? 11 00:01:26,240 --> 00:01:29,160 Típico de Mimmi. Tienes que saberlo todo. 12 00:01:29,480 --> 00:01:32,200 La sed de conocimiento es una cualidad estupenda. 13 00:01:32,280 --> 00:01:34,960 Tengo que irme. ¿Me guardáis un poco de licor? 14 00:01:35,520 --> 00:01:38,680 Te ayudaré y así me hablas del instituto por el camino. 15 00:01:50,760 --> 00:01:53,200 Ya hemos llegado. Gracias, Mimmi. 16 00:01:53,280 --> 00:01:54,960 - Te veo esta noche. - Vale. 17 00:02:06,120 --> 00:02:07,440 Bienvenido a la prisión. 18 00:02:08,200 --> 00:02:12,240 Tu taquilla está junto a la mía. Si necesitas algo, acude al gran Cam. 19 00:02:12,320 --> 00:02:14,560 - Gracias. - Te va a gustar esto. 20 00:02:14,640 --> 00:02:15,680 La gente es maja. 21 00:02:18,160 --> 00:02:19,560 Ya veremos. 22 00:02:19,640 --> 00:02:22,080 Zac, ¿te apuntas al equipo de natación? 23 00:02:23,000 --> 00:02:24,240 Muy gracioso. 24 00:02:24,560 --> 00:02:26,040 Solo intento ser amable. 25 00:02:26,560 --> 00:02:29,400 ¿Y si quedamos para comer y hablamos de lo de Mako? 26 00:02:30,160 --> 00:02:31,720 Tú sabes tanto como yo. 27 00:02:31,800 --> 00:02:35,160 ¿No te preguntas para qué construyeron eso los tritones? 28 00:02:35,720 --> 00:02:36,960 ¿Para qué sirve? 29 00:02:39,400 --> 00:02:40,400 Tengo que irme. 30 00:02:42,240 --> 00:02:43,680 No te fíes de él. 31 00:02:45,560 --> 00:02:49,000 Cuando se pone paranoico, no se puede hacer que cambie de opinión. 32 00:02:49,080 --> 00:02:50,280 Créeme, lo sé. 33 00:02:51,440 --> 00:02:52,720 Quizás esto lo haga. 34 00:02:56,160 --> 00:02:58,720 - Es increíble, ¿qué es? - Una cámara en Mako. 35 00:02:59,280 --> 00:03:00,920 La construyeron los tritones. 36 00:03:01,240 --> 00:03:03,160 - ¿Ves eso? - ¿Qué son? 37 00:03:03,480 --> 00:03:07,040 - Eso intento averiguar. - Tal vez las chicas lo sepan. 38 00:03:07,360 --> 00:03:09,640 Si lo saben, no dicen nada. 39 00:03:17,120 --> 00:03:20,960 - ¿Vas a quedar con Erik? - Resulta que ahora va al instituto. 40 00:03:22,640 --> 00:03:23,720 ¿Y Mimmi? 41 00:03:23,800 --> 00:03:26,400 Se fue a ayudar a Rita. Volverá enseguida. 42 00:03:26,480 --> 00:03:27,760 Vamos a hacer licor. 43 00:03:27,840 --> 00:03:29,560 - ¿De esponja de mar? - El mejor. 44 00:03:30,000 --> 00:03:33,600 Habrá ido a nadar y estará hablando con los delfines. 45 00:03:34,040 --> 00:03:37,400 - Ya sabes cómo es. - Tiene que saberlo todo. 46 00:03:43,560 --> 00:03:45,440 - Hola. - Hola. 47 00:03:50,160 --> 00:03:52,560 Buenos días, directora Santos. 48 00:03:53,000 --> 00:03:54,920 ¿Ha pasado buenas vacaciones? 49 00:03:55,320 --> 00:03:57,320 Sí, señora Trumble, ¿y usted? 50 00:03:57,400 --> 00:04:01,720 Muy tranquilas hasta que vi mi nuevo horario. 51 00:04:02,480 --> 00:04:06,880 Este horario no es lo que yo pedí. 52 00:04:06,960 --> 00:04:11,000 Seguro que comprende lo difícil que es adaptarlo a todo el mundo. 53 00:04:11,080 --> 00:04:15,560 Como soy veterana, imaginaba que mi solicitud se tendría más en cuenta. 54 00:04:16,440 --> 00:04:19,600 Le aseguro que se tuvo en cuenta. 55 00:04:19,680 --> 00:04:21,760 Quizá podríamos discutirlo ahora. 56 00:04:22,280 --> 00:04:24,320 Tengo la agenda hasta arriba. 57 00:04:24,400 --> 00:04:27,640 Podemos hablarlo luego, pero, ahora, si me disculpa... 58 00:04:45,080 --> 00:04:47,800 - ¿Cómo has llegado aquí? - Soy Erik. 59 00:04:47,880 --> 00:04:51,080 - Seguro que Ondina le habló de mí. - Algo me dijo. 60 00:04:53,520 --> 00:04:54,840 Mi matrícula. 61 00:05:02,280 --> 00:05:04,080 Quieres hacer todo el curso. 62 00:05:04,760 --> 00:05:09,640 Es mucho tiempo en un mismo sitio para un chico como tú. 63 00:05:09,720 --> 00:05:14,600 No tengo prisa por irme. Quiero quedarme y seguir con mis estudios. 64 00:05:15,000 --> 00:05:16,440 ¿Qué quieres estudiar? 65 00:05:17,280 --> 00:05:18,880 La cámara de tritones de Mako. 66 00:05:19,760 --> 00:05:22,160 - ¿Qué sabe de ella? - Nada. 67 00:05:23,120 --> 00:05:26,840 Vamos, Rita. No me creo que no sepa nada. 68 00:05:29,320 --> 00:05:30,520 Créete lo que quieras. 69 00:05:31,360 --> 00:05:36,240 Mientras, te sugiero que lo olvides y te centres en otros estudios. 70 00:05:38,120 --> 00:05:41,480 Y aunque estés al tanto de mi situación fuera del instituto, 71 00:05:41,800 --> 00:05:44,480 aquí te dirigirás a mí como directora Santos. 72 00:06:25,440 --> 00:06:28,240 - Increíble, ¿verdad? - Ya lo creo. 73 00:06:30,080 --> 00:06:31,280 ¿Qué haces aquí? 74 00:06:32,320 --> 00:06:34,160 Venir al instituto, ¿y tú? 75 00:06:36,840 --> 00:06:40,320 - ¿Qué haces aquí? - Solo estaba dando una vuelta. 76 00:06:41,720 --> 00:06:43,560 Sentaos todos. 77 00:06:43,640 --> 00:06:45,600 - Debo irme. - No, no pasa nada. 78 00:06:45,680 --> 00:06:48,280 Quédate un rato, no le haces daño a nadie. 79 00:07:00,160 --> 00:07:05,520 Por si os habéis pasado las vacaciones tumbados al sol, friéndoos el cerebro, 80 00:07:05,600 --> 00:07:10,560 voy a repetir un experimento que hicimos el año pasado. 81 00:07:12,800 --> 00:07:17,040 Observad bien porque lo haréis vosotros esta tarde. 82 00:07:19,440 --> 00:07:21,520 En el matraz 83 00:07:21,920 --> 00:07:26,920 tenemos harina, colorante alimenticio y agua. 84 00:07:27,400 --> 00:07:32,640 También tenemos el ingrediente clave, levadura química. 85 00:07:34,400 --> 00:07:36,440 Bicarbonato sódico. 86 00:07:36,920 --> 00:07:42,440 Y ahora añadiré el siguiente ingrediente clave, 87 00:07:44,000 --> 00:07:45,280 el vinagre. 88 00:07:52,800 --> 00:07:56,320 ¿Hay la más mínima posibilidad 89 00:07:56,400 --> 00:08:00,640 de que alguien me diga cómo se llama esta reacción? 90 00:08:01,000 --> 00:08:02,120 ¿Magia? 91 00:08:08,800 --> 00:08:10,440 No podría estar más de acuerdo. 92 00:08:12,120 --> 00:08:13,600 La ciencia es magia. 93 00:08:15,720 --> 00:08:17,360 ¿Cómo te llamas, jovencita? 94 00:08:17,440 --> 00:08:18,560 Mimmi. 95 00:08:19,440 --> 00:08:24,080 Bueno, Mimmi, es un placer tenerte en clase. 96 00:09:12,640 --> 00:09:15,480 - ¡Qué canción más bonita! - ¿Quieres que te la enseñe? 97 00:09:15,560 --> 00:09:18,000 Lo de cantar no me va mucho. 98 00:09:18,080 --> 00:09:19,760 Prefiero hablar y ya. 99 00:09:20,200 --> 00:09:23,200 Se la enseñaré a Mimmi luego, puedes venir si quieres.. 100 00:09:23,280 --> 00:09:24,520 ¿Dónde está Mimmi? 101 00:09:25,000 --> 00:09:26,200 Ni idea. 102 00:09:26,680 --> 00:09:30,680 No te preocupes, le vendrá bien salir y hacer algo sola. 103 00:09:32,560 --> 00:09:34,840 ¿Por qué? ¿Qué hace el resto del tiempo? 104 00:09:35,360 --> 00:09:38,120 - Tú le dices qué hacer. - No lo hago. 105 00:09:40,040 --> 00:09:42,240 No tiene por qué hacer lo que digo. 106 00:09:42,320 --> 00:09:45,480 - Es libre de hacer lo que quiera. - Y eso está haciendo hoy. 107 00:09:46,320 --> 00:09:48,720 - Claro. - Así que no te preocupes. 108 00:09:49,040 --> 00:09:50,200 Bien. 109 00:09:50,280 --> 00:09:51,640 - Genial. - Estupendo. 110 00:09:51,720 --> 00:09:53,640 - Guay. - Vale. 111 00:09:58,000 --> 00:10:00,680 - Eh, espera. - Mimmi. 112 00:10:01,440 --> 00:10:02,680 No debes estar aquí. 113 00:10:03,040 --> 00:10:07,040 - ¿Qué pasa? Solo está dando una vuelta. - No quiere dar una vuelta. Vamos. 114 00:10:07,120 --> 00:10:08,840 Sí que quiero dar una vuelta. 115 00:10:09,360 --> 00:10:11,640 En nuestra escuela, nadamos con los delfines 116 00:10:11,720 --> 00:10:16,520 y aprendemos hechizos, pero esta escuela es impresionante. 117 00:10:16,600 --> 00:10:20,120 - Voy a la sala de ordenadores, ¿vienes? - Sí, por favor. 118 00:10:23,800 --> 00:10:26,320 ¡Cuánta sabiduría en la punta de los dedos! 119 00:10:27,000 --> 00:10:28,280 Es distinto al grupo. 120 00:10:28,360 --> 00:10:31,880 No escribimos las cosas, aprendemos contando historias. 121 00:10:31,960 --> 00:10:36,240 - Rita os contará muchas cosas. - Sí, sabe mucho. 122 00:10:36,800 --> 00:10:40,040 ¿Os ha contado algo sobre la cámara de Mako? 123 00:10:41,680 --> 00:10:43,200 Solo que es peligrosa. 124 00:10:44,120 --> 00:10:46,760 - ¿Os dijo por qué? - No. 125 00:10:49,080 --> 00:10:50,120 Mira esto. 126 00:10:58,920 --> 00:11:00,520 Es la cámara de los tritones. 127 00:11:01,800 --> 00:11:05,720 Creo que esto es una especie de lenguaje o código. 128 00:11:06,680 --> 00:11:09,040 - ¿Lo conoces? - No. 129 00:11:10,120 --> 00:11:13,480 - ¿Los ha mencionado Rita? - ¿Por qué te interesa tanto? 130 00:11:14,960 --> 00:11:17,120 Si conseguimos saber qué significan, 131 00:11:18,160 --> 00:11:21,240 quizás sepamos para qué sirve la cámara. 132 00:11:21,920 --> 00:11:23,360 Quieres saberlo, ¿no? 133 00:11:25,040 --> 00:11:27,000 Sabes lo que siento por Ondina. 134 00:11:28,040 --> 00:11:31,520 Quiero ayudaros a ti y a ella a recuperar vuestro hogar. 135 00:11:32,760 --> 00:11:34,320 Estamos en el mismo lado. 136 00:11:37,560 --> 00:11:38,800 Pero eres un tritón. 137 00:11:39,520 --> 00:11:45,000 Vale, tenemos mala imagen, pero eso fue hace siglos. 138 00:11:46,120 --> 00:11:47,760 Olvida el pasado, Mimmi. 139 00:11:48,760 --> 00:11:52,920 Ayúdame a averiguarlo. Seguro que Rita sabe algo. 140 00:11:53,680 --> 00:11:54,840 Pregúntale. 141 00:11:57,200 --> 00:11:58,440 Hazlo por Ondina. 142 00:11:59,680 --> 00:12:01,000 Hazlo por el grupo. 143 00:12:01,640 --> 00:12:02,720 ¿Mimmi? 144 00:12:15,080 --> 00:12:17,560 - ¿Sabe Rita que estás aquí? - No. 145 00:12:18,320 --> 00:12:20,280 Cuanto antes salgamos de aquí, mejor. 146 00:12:21,000 --> 00:12:22,200 ¿Mimmi? 147 00:12:23,680 --> 00:12:27,240 Acabo de pedir la lista de alumnos a Administración. 148 00:12:27,880 --> 00:12:30,400 Tu nombre no aparece en ningún lado. 149 00:12:30,840 --> 00:12:32,920 Yo estoy... 150 00:12:33,800 --> 00:12:35,480 No pasa nada, ya se iba. 151 00:12:35,560 --> 00:12:38,800 No irá a ninguna parte hasta que lleguemos al fondo de esto. 152 00:12:38,880 --> 00:12:40,640 ¿Qué haces aquí, Mimmi? 153 00:12:42,280 --> 00:12:45,640 - Estoy esperando. - Es la sobrina de la directora Santos. 154 00:12:47,040 --> 00:12:48,560 ¿La directora es tu tía? 155 00:12:50,400 --> 00:12:51,560 Sí. 156 00:12:52,440 --> 00:12:53,680 Qué raro. 157 00:12:53,760 --> 00:12:57,600 Vi a la señora Santos esta mañana y no me dijo que empezabas hoy. 158 00:12:58,720 --> 00:13:00,320 ¿A qué instituto ibas? 159 00:13:03,280 --> 00:13:06,600 - Rita me enseñaba cosas. - Estudiaba en casa. 160 00:13:07,200 --> 00:13:09,760 - ¿En serio? - Mimmi es muy inteligente. 161 00:13:10,080 --> 00:13:11,880 Pero va a mi clase. 162 00:13:13,360 --> 00:13:16,680 Tal vez debamos ver lo inteligente que eres, Mimmi. 163 00:13:17,000 --> 00:13:19,720 Me ayudarás esta tarde en el laboratorio. 164 00:13:20,280 --> 00:13:22,440 Seguro que a la directora no le importa. 165 00:13:23,480 --> 00:13:24,520 Vamos. 166 00:13:29,680 --> 00:13:34,840 Mientras os preparáis, Mimmi nos explicará la reacción química que veremos. 167 00:13:35,240 --> 00:13:36,280 ¿Mimmi? 168 00:13:45,680 --> 00:13:49,960 Yo te iré guiando. ¿Qué es el vinagre? 169 00:13:52,120 --> 00:13:53,560 Te doy una pista. 170 00:13:53,960 --> 00:13:56,680 ¿Es un ácido o un alcalino? 171 00:13:57,240 --> 00:14:00,360 - Es un... - Es un ácido. 172 00:14:01,320 --> 00:14:02,720 Gracias, Evie. 173 00:14:03,280 --> 00:14:04,840 La pregunta era para Mimmi. 174 00:14:05,480 --> 00:14:09,120 Mimmi, ¿qué es la levadura química? 175 00:14:09,840 --> 00:14:12,280 Es un ac... 176 00:14:13,320 --> 00:14:17,880 Es decir... un alcalino. 177 00:14:19,360 --> 00:14:24,640 ¿Y qué reacción química obtenemos al mezclar un ácido y un alcalino? 178 00:14:30,480 --> 00:14:31,560 ¿Magia? 179 00:14:36,320 --> 00:14:38,040 ¿Qué te ha enseñado Rita? 180 00:14:40,960 --> 00:14:42,000 Aparta. 181 00:14:45,320 --> 00:14:46,400 Siéntate. 182 00:14:47,000 --> 00:14:51,080 Los demás, poneos con el experimento. David, avisa a la directora. 183 00:14:51,160 --> 00:14:52,280 Voy yo. 184 00:15:04,800 --> 00:15:07,440 Siento interrumpir, directora Santos. 185 00:15:07,520 --> 00:15:08,720 Hay un problema. 186 00:15:10,840 --> 00:15:14,840 Quiero una explicación por escrito de la reacción, 187 00:15:14,920 --> 00:15:18,960 con los nombres correctos de los elementos que intervienen. 188 00:15:20,800 --> 00:15:21,960 No funciona. 189 00:15:22,520 --> 00:15:23,920 Hay que repetirlo. 190 00:15:31,680 --> 00:15:34,080 ¡Ah, directora Santos! 191 00:15:34,160 --> 00:15:37,520 Siento interrumpir su apretada agenda, 192 00:15:37,880 --> 00:15:40,400 pero estoy preocupada por su sobrina. 193 00:15:41,840 --> 00:15:44,320 He oído que ha estudiado en casa. 194 00:15:45,120 --> 00:15:47,200 Mientras está aquí de visita sí. 195 00:15:47,280 --> 00:15:53,120 Debo decir que estoy en shock ante su falta de conocimiento científico. 196 00:15:53,200 --> 00:15:59,200 Sin embargo, mi mayor preocupación es que su decisión de enseñarle en casa 197 00:15:59,280 --> 00:16:01,720 dé mala imagen a este instituto. 198 00:16:02,240 --> 00:16:03,560 ¿Qué quiere decir? 199 00:16:03,960 --> 00:16:06,160 No sé qué pensará la junta directiva 200 00:16:06,240 --> 00:16:11,000 cuando sepan que no matricula a su sobrina por falta de confianza. 201 00:16:11,480 --> 00:16:13,800 ¡Erik, ayúdame! 202 00:16:15,120 --> 00:16:19,680 Cómo educo a mi sobrina es mi asunto, señora Trumble. 203 00:16:20,080 --> 00:16:22,800 No es asunto ni de la junta ni de usted. 204 00:16:23,640 --> 00:16:26,400 - Eso ya lo veremos. - Por supuesto que sí. 205 00:16:27,760 --> 00:16:29,040 Mimmi. 206 00:16:29,400 --> 00:16:31,880 ¿Qué parte de "trabajo en pareja" no entiendes? 207 00:16:31,960 --> 00:16:33,200 - Dame eso. - ¿Qué? 208 00:16:37,720 --> 00:16:40,480 - Lo siento. - Buenas tardes, señora Trumble. 209 00:17:14,240 --> 00:17:15,360 ¿Rita? 210 00:17:23,800 --> 00:17:26,160 - No están en el despacho. - Ni en los baños. 211 00:17:27,480 --> 00:17:28,600 ¿Dónde estarán? 212 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 - ¡Au! - ¿Mimmi? 213 00:17:32,720 --> 00:17:35,400 - ¿Eres tú? - Yo y Rita. 214 00:17:37,640 --> 00:17:38,800 Vale. 215 00:17:40,000 --> 00:17:42,240 ¡Zac, me estás pisando la cola! 216 00:17:42,840 --> 00:17:45,000 - Ahí. - Hay que sacarlas de aquí. 217 00:17:45,080 --> 00:17:47,320 - ¿Por dónde? - Por ahí. 218 00:17:47,800 --> 00:17:48,840 Vale. 219 00:17:50,520 --> 00:17:52,800 - Coge la cola de Mimmi. - Es mi cola. 220 00:17:52,880 --> 00:17:54,280 Perdón. Vale. 221 00:17:55,440 --> 00:17:56,440 Uno. 222 00:17:56,880 --> 00:17:58,480 Dos y tres. 223 00:17:59,520 --> 00:18:00,600 ¡Cuidado! 224 00:18:01,160 --> 00:18:02,680 Sí, vamos. 225 00:18:04,320 --> 00:18:06,120 Perdón. ¿Estás bien, Rita? 226 00:18:06,200 --> 00:18:08,400 Sí, estoy bien, rápido. 227 00:18:12,040 --> 00:18:13,240 Sigue, sigue. 228 00:18:14,200 --> 00:18:15,320 ¡Cuidado! 229 00:18:24,320 --> 00:18:26,160 Vamos. 230 00:18:46,800 --> 00:18:48,800 No encuentro a Mimmi en ninguna parte. 231 00:18:48,880 --> 00:18:50,480 Creí que la dejarías sola. 232 00:18:50,880 --> 00:18:52,680 Pero ya ha estado bastante rato. 233 00:18:53,200 --> 00:18:55,280 ¿No dijo nada antes de irse? 234 00:18:55,800 --> 00:18:59,480 Nada, solo que iba con Rita al instituto. 235 00:19:01,320 --> 00:19:03,160 Tiene que saberlo todo. 236 00:19:06,800 --> 00:19:08,240 - ¡Cuidado! - Lo siento. 237 00:19:08,320 --> 00:19:09,320 Lo siento. 238 00:19:12,240 --> 00:19:14,680 - Culpa mía, perdón. - ¡Zac! 239 00:19:21,480 --> 00:19:23,600 ¿Has visto a la directora Santos? 240 00:19:24,040 --> 00:19:27,400 No. No desde que se fue de clase. 241 00:19:33,200 --> 00:19:35,520 ¿Pues apártate, por favor? 242 00:19:36,080 --> 00:19:38,600 - No puedo. - ¿Cómo que no puedes? 243 00:19:39,960 --> 00:19:42,160 Es decir, no puedo, 244 00:19:42,240 --> 00:19:46,560 hasta que le diga el privilegio que es asistir a sus clases. 245 00:19:47,080 --> 00:19:48,520 Siempre aprendo mucho. 246 00:19:49,360 --> 00:19:54,320 En ese caso, espero que tus notas mejoren respecto a las del año pasado. 247 00:19:54,400 --> 00:19:56,160 - ¡Au! - ¿Qué ha sido eso? 248 00:19:56,240 --> 00:19:57,520 No he escuchado nada. 249 00:20:00,840 --> 00:20:02,080 ¿Evie? 250 00:20:04,400 --> 00:20:06,600 ¿Qué estás haciendo? 251 00:20:09,520 --> 00:20:12,880 Estirar. Me duele mucho la espalda. 252 00:21:01,840 --> 00:21:04,200 Mimmi, ¿qué haces aquí? 253 00:21:04,280 --> 00:21:06,680 - Ha tenido una aventura. - ¿Estás bien? 254 00:21:07,240 --> 00:21:09,400 - Estoy bien. - Ondina estaba preocupada. 255 00:21:09,480 --> 00:21:10,640 No es verdad. 256 00:21:12,520 --> 00:21:13,680 Vente a casa de Rita. 257 00:21:14,880 --> 00:21:15,920 Todavía no. 258 00:21:19,760 --> 00:21:21,720 - ¿Hubo suerte con los símbolos? - No. 259 00:21:22,360 --> 00:21:23,800 Pero no me rindo. 260 00:21:26,640 --> 00:21:28,760 - ¡Estás bien! - Como si te importara. 261 00:21:29,400 --> 00:21:32,520 - Solo querías sacarme información. - Fue un accidente. 262 00:21:32,600 --> 00:21:35,960 No pude hacer nada. Sigo queriendo ayudaros. 263 00:21:36,720 --> 00:21:37,960 Buena suerte con eso. 264 00:21:42,880 --> 00:21:44,120 Te ha ido bien. 265 00:21:55,320 --> 00:21:58,480 - ¿Y esto qué es? - Licor de esponja de mar. 266 00:22:00,280 --> 00:22:01,720 Está muy bueno. 267 00:22:04,440 --> 00:22:05,760 Sí que está bueno. 268 00:22:06,600 --> 00:22:10,840 Siento haberos causado problemas. Solo quería saber más sobre el instituto. 269 00:22:11,320 --> 00:22:13,200 Tranquila, Mimmi. No pasa nada. 270 00:22:16,240 --> 00:22:20,040 Mimmi, esto es para ti. 271 00:22:21,840 --> 00:22:22,880 ¡Evie! 272 00:22:24,400 --> 00:22:27,120 - No tenías por qué. - Es el mío viejo. 273 00:22:27,840 --> 00:22:29,280 Te enseñaré cómo funciona. 274 00:22:32,360 --> 00:22:36,320 Ahora puedo saberlo todo de vosotros sin salir de la gruta. 275 00:22:37,040 --> 00:22:39,240 ¡Bien! Siempre sabremos dónde estás. 276 00:22:40,840 --> 00:22:42,600 ¡Un brindis por el conocimiento! 20369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.