Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,510 --> 00:00:13,260
Good evening.
2
00:00:13,380 --> 00:00:14,590
Good evening.
3
00:00:14,720 --> 00:00:17,550
On this show, boys & girls
who haven't met each other
4
00:00:17,680 --> 00:00:22,930
are living together
under a single roof.
5
00:00:23,060 --> 00:00:24,270
All the show has prepared
6
00:00:24,440 --> 00:00:27,690
are a nice house and nice cars.
7
00:00:27,980 --> 00:00:30,860
Also, there's no script.
8
00:00:31,280 --> 00:00:35,200
The match was amazing...
he won!
9
00:00:35,320 --> 00:00:37,870
Yeah, he won.
That was impressive.
10
00:00:38,050 --> 00:00:39,870
In the red shorts, Dyki!
11
00:00:45,250 --> 00:00:46,830
Yeah!!!
12
00:00:48,290 --> 00:00:51,280
The verdict was that
he worked hard and won.
13
00:00:52,170 --> 00:00:54,510
-Like being in the audience.
-Like straight out of a movie.
14
00:00:54,630 --> 00:00:56,470
Yeah, it really was.
15
00:01:00,260 --> 00:01:01,430
Chan-Hana.
16
00:01:01,930 --> 00:01:03,520
Long day today.
17
00:01:04,270 --> 00:01:06,020
To be straight with you...
18
00:01:07,190 --> 00:01:08,230
I like you.
19
00:01:15,450 --> 00:01:16,860
-Door Slam!
-Right there's...
20
00:01:17,490 --> 00:01:18,570
Bam! -- where it ended, right?
21
00:01:18,700 --> 00:01:20,580
He couldn't hold it back
any longer, I guess.
22
00:01:20,700 --> 00:01:21,790
I guess so!
23
00:01:21,910 --> 00:01:23,950
And so...
24
00:01:24,080 --> 00:01:26,120
-we can finally see what happens!
-We can!
25
00:01:26,250 --> 00:01:27,330
Alright!
26
00:01:29,710 --> 00:01:31,380
To be straight with you...
27
00:01:32,710 --> 00:01:33,880
I like you.
28
00:01:47,230 --> 00:01:49,020
I'm glad.
29
00:01:50,610 --> 00:01:55,280
Honestly, even when going on dates with you...
30
00:01:56,650 --> 00:01:59,910
How to put it...? It didn't feel like
we were seeing our true selves?
31
00:02:02,120 --> 00:02:04,870
Yeah... how do I put it?
It's not that I was running away...
32
00:02:07,210 --> 00:02:10,420
but, today... Today, I was really
looking forward to it.
33
00:02:10,540 --> 00:02:12,620
Like how you are
when you fight...
34
00:02:13,590 --> 00:02:15,090
Seeing that...
35
00:02:17,010 --> 00:02:19,510
the feelings I had up 'til yesterday...
36
00:02:19,650 --> 00:02:22,300
completely changed today.
37
00:02:22,430 --> 00:02:23,470
No way!
38
00:02:25,220 --> 00:02:26,220
Seriously.
39
00:02:27,390 --> 00:02:29,350
I was really counting on today.
40
00:02:30,900 --> 00:02:32,480
On these two matches.
41
00:02:38,110 --> 00:02:40,280
So that makes two-for-two today?
42
00:02:40,410 --> 00:02:43,320
No way! Really?
What do you mean?
43
00:02:43,450 --> 00:02:44,700
What do you mean?
44
00:02:46,080 --> 00:02:47,040
With today's events...
45
00:02:47,160 --> 00:02:48,330
With today's events...?
46
00:02:52,420 --> 00:02:53,380
I've started to really like you.
47
00:02:55,220 --> 00:02:58,650
What? Really?
48
00:02:59,600 --> 00:03:02,080
So it's really two wins out of two?
49
00:03:05,930 --> 00:03:07,390
Can I hug you?
50
00:03:12,060 --> 00:03:14,860
-Congratulations. Seriously, congrats.
-Thank you.
51
00:03:16,360 --> 00:03:17,650
Can I kiss you?
52
00:03:25,240 --> 00:03:26,490
Let's go home, let's go home.
53
00:03:26,620 --> 00:03:27,700
-Let's go home!
-Yup, let's go home.
54
00:03:27,830 --> 00:03:29,200
This thing is heavy!!
55
00:03:29,620 --> 00:03:31,120
-Let's go.
-Back to Terrace House.
56
00:03:31,250 --> 00:03:33,080
Take your belt.
57
00:03:38,130 --> 00:03:40,130
I wonder what Hana-chan
thought about it.
58
00:03:40,340 --> 00:03:42,220
Yeah, she was sorta looking away.
59
00:03:42,340 --> 00:03:43,180
Like this.
60
00:03:43,300 --> 00:03:45,140
That's true.
61
00:03:45,640 --> 00:03:48,000
I wonder how things are going
after that, with Daiki-kun.
62
00:03:50,770 --> 00:03:52,190
We're home!
63
00:03:52,310 --> 00:03:55,020
Welcome back!
64
00:03:55,270 --> 00:03:56,650
Oh, it's the real thing!
65
00:03:56,770 --> 00:03:57,980
Wow!
66
00:03:58,110 --> 00:03:58,940
It's the real thing.
67
00:03:59,070 --> 00:04:00,570
It's amazing!
68
00:04:00,690 --> 00:04:01,530
Crazy!
69
00:04:01,700 --> 00:04:03,200
I was able to become the champion.
70
00:04:03,450 --> 00:04:04,700
So...
71
00:04:05,070 --> 00:04:06,240
So...?
72
00:04:08,910 --> 00:04:10,140
We...
73
00:04:10,370 --> 00:04:11,510
are now going out!
74
00:04:15,630 --> 00:04:17,670
No way!
75
00:04:17,790 --> 00:04:20,340
You two are really cute.
76
00:04:20,460 --> 00:04:23,050
-Right?
-You guys look good together.
77
00:04:24,220 --> 00:04:25,640
She says we look good together.
78
00:04:28,430 --> 00:04:29,810
What about if you two sleep together?
79
00:04:29,930 --> 00:04:32,230
We'll all sleep downstairs today.
80
00:04:33,310 --> 00:04:34,140
Yeah.
81
00:04:34,270 --> 00:04:35,900
Is that really okay?
82
00:04:36,020 --> 00:04:36,940
That's what's gonna happen?
83
00:04:38,360 --> 00:04:40,480
Of course, that's only natural.
84
00:04:40,610 --> 00:04:41,780
Okay then...
85
00:04:41,900 --> 00:04:43,110
-Goodnight!
-Goodnight!
86
00:04:43,240 --> 00:04:44,030
Sleep well!
87
00:04:44,150 --> 00:04:45,660
-Good night!
-Good night!
88
00:04:50,080 --> 00:04:52,000
That's so great!
89
00:04:52,450 --> 00:04:54,540
So this is the first official couple, right?
90
00:04:54,660 --> 00:04:56,630
What a happy thing!
91
00:04:56,750 --> 00:04:58,000
Amazing.
92
00:04:58,130 --> 00:04:59,710
So then...
93
00:05:01,940 --> 00:05:04,000
Didn't Daiki-kun say
he was going to leave?
94
00:05:04,010 --> 00:05:05,010
Yeah, he's gonna leave the house.
95
00:05:05,130 --> 00:05:06,220
Yeah, I watched that.
96
00:05:06,340 --> 00:05:09,350
I wonder what they'll do.
Maybe Hana will leave too?
97
00:05:09,510 --> 00:05:12,720
Ah, that's what'll happen.
98
00:05:13,390 --> 00:05:14,520
Possibly.
99
00:05:14,640 --> 00:05:16,560
I see.
100
00:05:16,690 --> 00:05:17,420
Yeah...
101
00:05:17,500 --> 00:05:25,760
Translated by Alice (terracemouse)
Corrected & Titled by Brian (goob)
102
00:05:28,800 --> 00:05:31,390
TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD
ASPIRING ACTOR
103
00:05:31,680 --> 00:05:34,310
SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD
MODEL
104
00:05:34,390 --> 00:05:36,810
DAIKI MIYAGI, 23 YEARS OLD
KICKBOXER
105
00:05:36,980 --> 00:05:39,650
MOMOKO TAKEUCHI, 21 YEARS OLD
ASPIRING AUTHOR
106
00:05:39,810 --> 00:05:42,230
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
PHARMACIST, PART-TIME MODEL
107
00:05:42,690 --> 00:05:44,860
HANA IMAI, 20 YEARS OLD
GYARU MODEL
108
00:05:45,280 --> 00:05:49,070
COSTCO SUBS PRESENTS
109
00:06:03,730 --> 00:06:04,820
Good morning.
110
00:06:05,030 --> 00:06:05,900
Good morning.
111
00:06:06,030 --> 00:06:06,700
I'll be back.
112
00:06:06,820 --> 00:06:08,530
-What?
-I'll be back.
113
00:06:08,820 --> 00:06:10,160
Where are you going?
114
00:06:10,280 --> 00:06:12,450
To say hi to the people at the gym,
and show them the belt.
115
00:06:15,370 --> 00:06:16,370
I'm sleepy.
116
00:06:16,500 --> 00:06:17,410
Sleepy?
117
00:06:18,500 --> 00:06:19,210
Have fun!
118
00:06:19,330 --> 00:06:21,040
Yeah, I'll be back.
119
00:06:21,170 --> 00:06:22,380
See you later tonight!
120
00:06:22,500 --> 00:06:23,630
-Hmm?
-See you tonight.
121
00:06:24,000 --> 00:06:25,460
What time will you come back?
122
00:06:26,300 --> 00:06:28,840
I'll come back
a little earlier than usual.
123
00:06:31,430 --> 00:06:32,430
See ya!
124
00:06:33,260 --> 00:06:34,430
Bye!
125
00:06:35,810 --> 00:06:36,770
Hold on a sec.
126
00:06:38,270 --> 00:06:39,190
Huh?
127
00:06:40,020 --> 00:06:41,060
A goodbye kiss...
128
00:06:43,730 --> 00:06:44,610
See ya!
129
00:06:44,730 --> 00:06:45,480
Bye!
130
00:06:54,810 --> 00:06:57,810
SUGAMO, TOKYO
131
00:07:04,670 --> 00:07:05,750
Good morning.
132
00:07:05,780 --> 00:07:07,530
TAKASHI ITO
TARGET PRESIDENT
133
00:07:07,630 --> 00:07:09,510
Good job.
134
00:07:10,430 --> 00:07:11,590
Let me take a look.
135
00:07:13,720 --> 00:07:15,260
-It's pretty cool.
-Thank you very much.
136
00:07:16,510 --> 00:07:17,930
How does it feel?
Becoming the champion.
137
00:07:18,390 --> 00:07:20,110
It doesn't feel real...
138
00:07:20,220 --> 00:07:21,850
-What?
-It doesn't feel real yet.
139
00:07:21,980 --> 00:07:23,480
-Oh, yeah?
-Yes.
140
00:07:23,500 --> 00:07:26,110
In terms of the final result,
you may have become the champion.
141
00:07:26,150 --> 00:07:28,650
But in that sort of match,
being able to get far ahead of your opponent
142
00:07:28,780 --> 00:07:30,610
-is what makes you a real champion.
-Yessir.
143
00:07:30,740 --> 00:07:33,680
They eventually have to make a clear distinction
between the winner and loser.
144
00:07:33,780 --> 00:07:35,450
-But there wasn't a big difference between us?
- Yeah.
145
00:07:36,950 --> 00:07:39,160
And how did it go?
With Hana-chan.
146
00:07:40,710 --> 00:07:42,580
You confessed to her, right?
147
00:07:43,290 --> 00:07:44,920
We became closer.
148
00:07:45,040 --> 00:07:46,460
-Oh yeah?
-Yes.
149
00:07:46,590 --> 00:07:48,050
So does that mean it went well?
150
00:07:48,170 --> 00:07:49,460
It went well.
151
00:07:49,590 --> 00:07:50,670
That's great, congrats.
152
00:07:50,800 --> 00:07:52,300
Thank you very much.
153
00:07:52,430 --> 00:07:55,220
You got both a championship
and a girlfriend.
154
00:07:55,800 --> 00:07:59,180
It's been a tough road, but you'll have
to keep working harder than now too.
155
00:07:59,310 --> 00:08:00,560
The real work is from here.
156
00:08:00,680 --> 00:08:03,190
I look forward to your mentorship.
157
00:08:03,960 --> 00:08:06,960
SHIBUYA, TOKYO
158
00:08:07,070 --> 00:08:09,400
I brought you out today because
I have something to tell you.
159
00:08:09,420 --> 00:08:09,530
RINA OHASHI
GYARU MODEL
160
00:08:09,530 --> 00:08:11,320
Noo!
161
00:08:09,530 --> 00:08:11,320
RINA OHASHI
GYARU MODEL
162
00:08:11,320 --> 00:08:11,440
RINA OHASHI
GYARU MODEL
163
00:08:11,440 --> 00:08:12,800
RINA OHASHI
GYARU MODEL
164
00:08:11,440 --> 00:08:12,800
I'm not good at that sort of thing.
165
00:08:12,800 --> 00:08:12,820
I'm not good at that sort of thing.
166
00:08:13,450 --> 00:08:15,360
I'll just jump to the point...
167
00:08:15,490 --> 00:08:16,780
we're dating now.
168
00:08:18,080 --> 00:08:19,540
You can't be serious?
169
00:08:19,870 --> 00:08:20,910
I'm for real.
170
00:08:24,420 --> 00:08:27,000
So when he said he decided
on someone, he meant you?
171
00:08:27,130 --> 00:08:28,210
Yup.
172
00:08:28,340 --> 00:08:33,840
I've only seen him on TV, but I still
don't have a positive impression of him.
173
00:08:34,010 --> 00:08:37,050
I expected you to react
like that the most.
174
00:08:37,180 --> 00:08:38,470
So... what? Why?
175
00:08:38,600 --> 00:08:39,640
Seriously...
176
00:08:39,760 --> 00:08:42,390
seeing him fight like that,
177
00:08:43,560 --> 00:08:45,560
I really fell in love with him.
178
00:08:47,360 --> 00:08:51,900
That's good. I mean, I dunno but...
179
00:08:52,780 --> 00:08:56,320
Since you guys have been spending
time together, and you still like him,
180
00:08:57,030 --> 00:08:58,660
so I think that's good...
181
00:08:58,780 --> 00:09:03,500
But I hope I can see
more of his good side.
182
00:09:03,620 --> 00:09:04,620
Right.
183
00:09:17,010 --> 00:09:18,510
Wow.
184
00:09:19,220 --> 00:09:21,850
From the outline to everything?
You drew all of this?
185
00:09:21,970 --> 00:09:22,810
Yeah.
186
00:09:23,350 --> 00:09:24,810
This is one of my hobbies.
187
00:09:24,930 --> 00:09:27,230
Wow, your hobby?
188
00:09:27,350 --> 00:09:28,440
Do you have any hobbies?
189
00:09:28,560 --> 00:09:31,690
Hobbies?
I might not have any hobbies...
190
00:09:31,940 --> 00:09:34,190
Do you like hanging out with guys?
191
00:09:34,440 --> 00:09:37,740
I guess with everyone... I like
going out to eat and drink.
192
00:09:39,030 --> 00:09:40,370
Okay, then go out with me next time.
193
00:09:40,490 --> 00:09:41,220
Sure.
194
00:09:42,340 --> 00:09:43,050
You're funny.
195
00:09:43,120 --> 00:09:44,330
-Why?
-Let's go.
196
00:09:44,700 --> 00:09:46,290
Wow. Oji...
197
00:09:46,960 --> 00:09:48,290
Why can you...
198
00:09:48,960 --> 00:09:51,630
You can just so casually...
199
00:09:52,130 --> 00:09:53,670
invite people.
200
00:09:54,170 --> 00:09:55,590
We only...
201
00:09:56,300 --> 00:09:59,050
talk when we're all together with everyone else.
202
00:09:59,180 --> 00:10:00,680
That's true.
203
00:10:01,300 --> 00:10:03,220
I also have something
I want to ask you.
204
00:10:03,930 --> 00:10:05,100
What is it?
205
00:10:05,220 --> 00:10:06,770
I'll ask it then.
206
00:10:07,020 --> 00:10:09,270
Hmm, okay.
207
00:10:13,840 --> 00:10:16,880
SHIBUYA, TOKYO
208
00:10:17,950 --> 00:10:19,360
Do you feel sad?
209
00:10:20,110 --> 00:10:21,950
About leaving Terrace House?
210
00:10:22,740 --> 00:10:24,370
I'm really, really sad.
211
00:10:24,490 --> 00:10:27,660
When we head home after this,
you know how we'll still be living together?
212
00:10:27,790 --> 00:10:30,170
The idea that that's going to suddenly
go away is hard to imagine...
213
00:10:30,270 --> 00:10:31,290
Yeah, it is.
214
00:10:31,420 --> 00:10:33,040
And after that,
215
00:10:33,170 --> 00:10:35,630
you'll be continuing
to live your lives there...
216
00:10:35,760 --> 00:10:37,800
-Yeah.
-...with someone who's not me.
217
00:10:38,420 --> 00:10:40,130
The thought of that makes me so...
218
00:10:40,260 --> 00:10:41,680
-...curious how it'll be?
-Yeah.
219
00:10:41,800 --> 00:10:43,930
I'm super curious.
About who'll come after me.
220
00:10:44,050 --> 00:10:45,470
-I see.
-Really...
221
00:10:46,390 --> 00:10:50,280
I don't like it. Well, it's not that
I don't like it, but...
222
00:10:51,570 --> 00:10:54,420
-it makes me sort of sad.
-Yeah, it will be sad...
223
00:10:54,800 --> 00:10:57,570
If anything comes up, next time
don't ask Mr. Nakatsugawa,
224
00:10:57,690 --> 00:11:00,250
-Yeah, please lemme get your advice.
-Call upon me instead!
225
00:11:00,340 --> 00:11:01,990
If anything happens,
I'll go to you for advice.
226
00:11:02,120 --> 00:11:03,370
Okay.
227
00:11:07,700 --> 00:11:08,370
Yes--!
228
00:11:09,960 --> 00:11:10,790
Oh!
229
00:11:10,920 --> 00:11:12,000
Hello!
230
00:11:12,130 --> 00:11:13,210
-What are you up to?
-Hello.
231
00:11:13,330 --> 00:11:15,480
Right now, I'm filling out
a survey for JELLY.
232
00:11:17,910 --> 00:11:18,820
You free right now?
233
00:11:18,880 --> 00:11:20,130
I'm free. What's up?
234
00:11:20,300 --> 00:11:21,930
-Do you wanna step out of the house?
-Sure.
235
00:11:22,300 --> 00:11:23,620
I have something to talk about.
236
00:11:23,890 --> 00:11:24,720
Something weird?
237
00:11:24,850 --> 00:11:25,800
Hmm?
238
00:11:26,470 --> 00:11:28,430
Various things. And you know
how everyone's in the living room.
239
00:11:28,560 --> 00:11:30,100
-Good point.
-Let's go outside.
240
00:11:30,230 --> 00:11:31,440
Okay, let's go.
241
00:11:31,560 --> 00:11:32,560
-Is that okay?
-Sure.
242
00:11:32,690 --> 00:11:33,480
Let's go.
243
00:11:37,820 --> 00:11:40,030
Did you tell anyone about me?
244
00:11:40,150 --> 00:11:41,360
I told Rina.
245
00:11:41,860 --> 00:11:43,360
-Rina-chan?
-Yeah, I told her.
246
00:11:43,490 --> 00:11:45,990
The Daiki-kun that the friends
around me know about
247
00:11:46,120 --> 00:11:48,250
is the Terrace House Daiki-kun,
248
00:11:48,370 --> 00:11:50,960
or what's only been
shown on TV so far.
249
00:11:51,160 --> 00:11:56,170
So it makes sense they'd
have such a strong reaction.
250
00:11:56,290 --> 00:11:58,420
It makes sense that girls would listen
to what your big sister says.
251
00:11:58,550 --> 00:12:00,920
Like, "Is that guy really okay?"
252
00:12:01,050 --> 00:12:01,880
Yeah.
253
00:12:02,680 --> 00:12:05,640
But I'm not really worried about that.
254
00:12:06,850 --> 00:12:08,680
They must be off kissing somewhere.
255
00:12:08,810 --> 00:12:12,230
Of course they would be!
They've been dating for several days now.
256
00:12:12,600 --> 00:12:15,100
Hana-chan's been super cute.
257
00:12:15,270 --> 00:12:16,280
Yeah, hasn't she changed?
258
00:12:16,340 --> 00:12:17,860
She's really changed!
259
00:12:17,980 --> 00:12:20,650
-Aren't her facial expressions totally different?
-Yeah, they're totally different.
260
00:12:20,990 --> 00:12:23,030
I wonder what they'll decide to do?
261
00:12:23,450 --> 00:12:24,990
Hmm? But, y'know...
262
00:12:25,110 --> 00:12:29,080
I think that if the time that
they spend together could increase,
263
00:12:29,240 --> 00:12:31,870
that'd make them very happy.
264
00:12:34,790 --> 00:12:36,790
After getting the championship,
265
00:12:37,210 --> 00:12:41,170
I figured after growing like that,
I'd leave Terrace House.
266
00:12:42,380 --> 00:12:43,760
But there was one more thing
267
00:12:43,880 --> 00:12:47,550
that I thought
I'd try to push myself to do,
268
00:12:47,680 --> 00:12:49,140
and that was with you.
269
00:12:49,890 --> 00:12:53,060
I thought after conveying my feelings,
I'd also leave the house.
270
00:12:53,560 --> 00:12:55,690
Since I was expecting you to reject me.
271
00:12:58,610 --> 00:12:59,610
So...
272
00:12:59,730 --> 00:13:01,320
What I'm thinking is...
273
00:13:01,440 --> 00:13:04,110
we're both very busy people,
274
00:13:04,320 --> 00:13:05,740
and we have a lot going on.
275
00:13:05,860 --> 00:13:07,320
Yeah.
276
00:13:07,450 --> 00:13:09,450
-Won't it be harder to see each other?
-Yeah.
277
00:13:10,280 --> 00:13:14,410
So either we both leave together...
278
00:13:15,080 --> 00:13:17,580
or maybe I can
stick around a little longer...
279
00:13:18,080 --> 00:13:20,290
That's what I'm thinking
about right now.
280
00:13:20,880 --> 00:13:22,590
-What do you think?
-From those two choices?
281
00:13:22,710 --> 00:13:24,300
Right? Cause isn't it hard for you, too?
282
00:13:24,420 --> 00:13:26,220
-If we become far from each other.
-Yeah, that'd be hard.
283
00:13:26,340 --> 00:13:29,260
-We won't be able to see each other.
-True, we wouldn't have much time.
284
00:13:32,060 --> 00:13:34,100
-Is "Tequila" written right there?
-Yeah, tequila.
285
00:13:34,220 --> 00:13:36,400
It's something like 40% alcohol.
286
00:13:36,890 --> 00:13:38,600
This'll make you really happy.
287
00:13:38,730 --> 00:13:40,230
Ahh, really?
288
00:13:40,980 --> 00:13:42,280
-I'd like to try.
-We're home.
289
00:13:42,400 --> 00:13:43,230
We're back.
290
00:13:43,360 --> 00:13:45,440
Welcome back!
291
00:13:45,570 --> 00:13:47,360
-Where are the other two?
-They went to bed.
292
00:13:47,490 --> 00:13:49,030
Where did you guys go today?
293
00:13:49,870 --> 00:13:51,370
We went running along the beach.
294
00:13:52,540 --> 00:13:54,700
There's another thing
we need to announce.
295
00:13:55,080 --> 00:13:56,710
I wish the other two were here, but...
296
00:13:56,830 --> 00:13:57,920
But since they're already asleep...
297
00:13:58,040 --> 00:13:59,290
anyways, we'll tell Seina-san...
298
00:13:59,420 --> 00:14:03,670
-...and Tecchan. You heard I was going to leave, right?
-Yeah, I did.
299
00:14:04,840 --> 00:14:06,920
But I'm thinking I'll
stick around here a little longer.
300
00:14:07,050 --> 00:14:08,510
Seriously?
301
00:14:08,630 --> 00:14:10,970
-That's so funny!
-Yayyy!
302
00:14:11,050 --> 00:14:12,050
Both of you?
303
00:14:12,180 --> 00:14:13,140
The two of us...
304
00:14:13,260 --> 00:14:15,850
We're gonna stick around.
305
00:14:15,980 --> 00:14:17,730
And then you'll be
suddenly making kids here.
306
00:14:19,980 --> 00:14:20,900
You're already drunk.
307
00:14:21,020 --> 00:14:22,440
Yeah, you are!
308
00:14:22,570 --> 00:14:24,610
You're already drunk.
309
00:14:24,940 --> 00:14:27,110
But that's not necessarily bad?
310
00:14:27,240 --> 00:14:29,860
We'll have to see how things go.
311
00:14:31,370 --> 00:14:32,160
Your face!!
312
00:14:32,280 --> 00:14:34,160
I don't know yet.
313
00:14:35,660 --> 00:14:40,290
This is a first for Terrace House,
314
00:14:40,580 --> 00:14:42,790
having a lovey-dovey couple like this.
315
00:14:42,920 --> 00:14:44,960
I wonder how it'll go?
Wouldn't you have to worry about other people?
316
00:14:45,090 --> 00:14:47,800
Yeah, normally you would....
317
00:14:47,840 --> 00:14:51,640
end up sleeping together in the same bed,
once you've started dating.
318
00:14:51,760 --> 00:14:54,640
I wonder how it'll be?
Like borrowing the room sometime?
319
00:14:54,760 --> 00:14:57,270
Maybe they'll go to a hotel?
320
00:14:57,600 --> 00:15:00,600
Oh sorry, my nose is running.
321
00:15:01,190 --> 00:15:03,730
Oji was also drawing something.
It was really good.
322
00:15:03,860 --> 00:15:05,360
Yeah, it was.
323
00:15:05,480 --> 00:15:08,030
"Hey, so next time go out with me."
324
00:15:08,150 --> 00:15:09,900
Oh, right! That's how
he asked her out.
325
00:15:10,030 --> 00:15:11,660
"I have something I wanna ask you."
326
00:15:12,280 --> 00:15:13,370
What is it? What is it?
327
00:15:13,820 --> 00:15:15,710
Maybe some makeup tips?
328
00:15:18,940 --> 00:15:21,940
HANAMUSUBI
SHINAGAWA, TOKYO
329
00:15:26,650 --> 00:15:28,050
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2 YEARS AGO
330
00:15:28,050 --> 00:15:29,550
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2 YEARS AGO
331
00:15:28,050 --> 00:15:29,550
Hey!
332
00:15:29,550 --> 00:15:29,670
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2 YEARS AGO
333
00:15:29,670 --> 00:15:30,470
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2 YEARS AGO
334
00:15:29,670 --> 00:15:30,470
-Yoo-hoo!
-Oh!
335
00:15:30,470 --> 00:15:30,530
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2 YEARS AGO
336
00:15:30,610 --> 00:15:31,380
Good work today.
337
00:15:31,510 --> 00:15:32,410
Good work.
338
00:15:32,410 --> 00:15:32,470
Good work.
339
00:15:32,410 --> 00:15:32,470
SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 3 YEARS AGO
340
00:15:32,470 --> 00:15:34,010
SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 3 YEARS AGO
341
00:15:34,010 --> 00:15:35,390
Sorry for making you wait.
342
00:15:34,010 --> 00:15:35,390
SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 3 YEARS AGO
343
00:15:35,390 --> 00:15:35,410
SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 3 YEARS AGO
344
00:15:35,510 --> 00:15:37,010
I didn't wait at all.
345
00:15:38,220 --> 00:15:39,020
Is there no alcohol?
346
00:15:39,140 --> 00:15:40,020
There's alcohol.
347
00:15:40,140 --> 00:15:41,770
-Right here.
-Oh, sorry!
348
00:15:41,890 --> 00:15:43,540
Cheers!
349
00:15:50,150 --> 00:15:52,200
So good! I feel like I'm
gonna get drunk off this.
350
00:15:52,610 --> 00:15:53,740
Seina-san,
351
00:15:54,950 --> 00:15:56,160
who do you like?
352
00:15:56,410 --> 00:15:57,740
Who do I like?
353
00:15:57,870 --> 00:15:58,830
Yeah, yeah.
354
00:15:59,370 --> 00:16:03,120
That's what I wanted to know,
and why I came out today.
355
00:16:03,280 --> 00:16:06,050
He said, "Wait for me."
And I responded with, "I'll wait for you."
356
00:16:06,290 --> 00:16:07,800
You mean with Ma-kun.
357
00:16:11,590 --> 00:16:14,550
If, during that time,
another person...
358
00:16:14,930 --> 00:16:16,890
said that they liked you,
what would you do?
359
00:16:17,850 --> 00:16:20,640
If they said they liked me?
360
00:16:22,180 --> 00:16:25,020
Would you still wait for Ma-kun to come back?
361
00:16:26,310 --> 00:16:29,520
Anyways, right now,
I'm still waiting for him.
362
00:16:29,980 --> 00:16:32,280
While Ma-kun isn't here, could I...
363
00:16:32,490 --> 00:16:34,700
ask you out on a date?
364
00:16:36,950 --> 00:16:38,280
Oji!
365
00:16:38,410 --> 00:16:39,990
You're jo--king!
366
00:16:41,580 --> 00:16:43,080
I guess...
367
00:16:43,460 --> 00:16:48,500
if it's like you want to hang out as
a fellow housemate and become better friends?
368
00:16:49,170 --> 00:16:50,920
It's fine if it's like that at first.
369
00:16:55,430 --> 00:16:57,090
So if I asked you,
370
00:16:57,220 --> 00:16:59,810
"Oji, please be my boyfriend,"
would you say yes?
371
00:17:05,270 --> 00:17:08,610
Oji, seriously... that means you
have those sort of feelings?
372
00:17:08,730 --> 00:17:09,980
I do.
373
00:17:11,030 --> 00:17:11,940
I see...
374
00:17:22,160 --> 00:17:23,160
Hey...
375
00:17:23,290 --> 00:17:25,620
So Oji asked me to go out for food.
376
00:17:25,750 --> 00:17:27,630
Oh? Really.
377
00:17:27,750 --> 00:17:29,130
How was it?
378
00:17:29,250 --> 00:17:30,880
He...
379
00:17:33,840 --> 00:17:35,670
He said he was interested in me.
380
00:17:36,550 --> 00:17:39,010
That's shocking!
381
00:17:40,010 --> 00:17:42,310
Isn't it crazy?
382
00:17:42,560 --> 00:17:46,080
I've never seen him act
like that before.
383
00:17:48,230 --> 00:17:49,560
I was like, "What?"
384
00:17:50,650 --> 00:17:52,360
Since you know...
385
00:17:52,940 --> 00:17:55,620
I'm still waiting for Ma-kun?
Waiting on him? I guess so.
386
00:17:55,720 --> 00:17:58,110
-True.
-That's important.
387
00:17:59,110 --> 00:18:02,410
So for the sake
of both Ma-kun and Oji...
388
00:18:04,160 --> 00:18:05,770
I need to make things clearer.
389
00:18:05,770 --> 00:18:06,790
I need to make things clearer.
390
00:18:05,770 --> 00:18:06,790
FEELINGS STILL SEALED IN...
391
00:18:06,790 --> 00:18:06,910
FEELINGS STILL SEALED IN...
392
00:18:06,910 --> 00:18:08,210
FEELINGS STILL SEALED IN...
393
00:18:06,910 --> 00:18:08,210
I see...
394
00:18:08,210 --> 00:18:10,440
FEELINGS STILL SEALED IN...
395
00:18:12,400 --> 00:18:15,950
TODAY'S Dyki's VICTORY CELEBRATION &
MOMO-CHAN's GOING-AWAY PARTY!!
396
00:18:16,920 --> 00:18:17,680
Cheers!
397
00:18:17,800 --> 00:18:19,130
Cheers!
398
00:18:23,140 --> 00:18:24,010
Yes.
399
00:18:24,140 --> 00:18:26,310
This half-year went by so quickly.
400
00:18:26,430 --> 00:18:28,520
-You were here for half a year!
-Half a year...
401
00:18:28,640 --> 00:18:31,270
And what are you
gonna do, Daiki-kun?
402
00:18:31,810 --> 00:18:33,440
We decided to both stay here.
403
00:18:35,110 --> 00:18:36,610
Congratulations!
404
00:18:36,900 --> 00:18:40,280
So you guys will be still
living together for a while.
405
00:18:40,410 --> 00:18:41,620
Yup, and making babies!
406
00:18:41,740 --> 00:18:43,830
Making babies?
407
00:18:45,990 --> 00:18:49,870
Frankly, after this ends,
do you guys worry
408
00:18:50,000 --> 00:18:52,210
what will happen to you
once you leave?
409
00:18:52,330 --> 00:18:55,210
Seina-san, when should we leave?
410
00:18:56,760 --> 00:18:59,510
We've been here
for a while, haven't we?
411
00:19:00,220 --> 00:19:01,470
Quite a while.
412
00:19:01,590 --> 00:19:03,760
-Do you guys think about it?
- We do.
413
00:19:03,890 --> 00:19:07,220
When I heard that
you were going to leave,
414
00:19:07,350 --> 00:19:10,770
for the first time, I started thinking
about what I should do.
415
00:19:10,890 --> 00:19:16,780
That only the two of us will be left...
I feel a little worried, or uncertain.
416
00:19:19,900 --> 00:19:20,990
I also have a final...
417
00:19:22,110 --> 00:19:23,740
job? Well, not exactly a job, but...
418
00:19:23,870 --> 00:19:26,030
I haven't had any love
even once here...
419
00:19:26,160 --> 00:19:26,830
Uh-huh.
420
00:19:26,950 --> 00:19:30,370
But I was able to have
a little bit of excitement.
421
00:19:30,580 --> 00:19:33,380
So with that, I'm going
to go say something to Oji.
422
00:19:34,500 --> 00:19:35,540
Really?
423
00:19:36,550 --> 00:19:39,550
For the first time in my life,
I'm going to try conveying my feelings.
424
00:19:39,710 --> 00:19:40,630
-Okay.
-Good luck!
425
00:19:40,760 --> 00:19:42,050
Good night!
426
00:19:42,180 --> 00:19:43,720
-Thanks, cya tomorrow.
-Good night!
427
00:19:57,210 --> 00:19:59,550
MOMOKO TAKEUCHI, 21 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 3 YEARS AGO
428
00:19:59,670 --> 00:20:00,990
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2 YEARS AGO
429
00:20:00,990 --> 00:20:01,930
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2 YEARS AGO
430
00:20:00,990 --> 00:20:01,930
Momo-chan...
431
00:20:02,110 --> 00:20:02,950
Can I come in?
432
00:20:03,070 --> 00:20:04,160
Of course.
433
00:20:04,700 --> 00:20:05,820
Excuse me.
434
00:20:07,280 --> 00:20:08,240
Were you already asleep?
435
00:20:08,370 --> 00:20:09,290
Not at all.
436
00:20:09,580 --> 00:20:10,330
Really?
437
00:20:11,410 --> 00:20:12,250
Well...
438
00:20:12,750 --> 00:20:14,000
you know, Oji...
439
00:20:14,120 --> 00:20:17,670
how in the beginning, I was saying
things like, "Oji's so cool!"
440
00:20:17,800 --> 00:20:18,500
Yeah.
441
00:20:18,630 --> 00:20:20,420
This isn't anything like...
442
00:20:20,550 --> 00:20:24,630
"Oji, I like you,
so give me a response!"
443
00:20:25,010 --> 00:20:28,930
but it's just that I really like you
444
00:20:29,060 --> 00:20:32,980
and I just wanted to tell you
that it was really exciting being around you.
445
00:20:33,100 --> 00:20:34,980
That much? Really?
446
00:20:36,730 --> 00:20:38,280
I was really happy
447
00:20:38,440 --> 00:20:41,610
that I was able to live with you,
even if just for a little bit of time.
448
00:20:42,700 --> 00:20:44,700
What are you hiding?
449
00:20:44,820 --> 00:20:46,740
I'm so embarrassed.
450
00:20:46,950 --> 00:20:48,200
Really?
451
00:20:48,580 --> 00:20:50,370
Thank you, Oji.
452
00:20:52,120 --> 00:20:53,580
I really, really like you.
453
00:20:53,710 --> 00:20:54,910
Really?
454
00:20:55,580 --> 00:20:57,540
I'll keep watching!
455
00:20:57,670 --> 00:20:59,000
Thanks.
456
00:20:59,900 --> 00:21:04,220
BEFORE THE GOODBYE...
457
00:21:07,260 --> 00:21:08,640
Okay, good night.
458
00:21:08,760 --> 00:21:09,640
Good night.
459
00:21:24,280 --> 00:21:25,900
-Good morning.
-Good morning.
460
00:21:26,490 --> 00:21:27,570
Everyone's here.
461
00:21:32,290 --> 00:21:35,790
I suddenly feel like
I'm gonna be sad.
462
00:21:35,910 --> 00:21:37,170
It's like, "Where are you
going today, Momo-chan?"
463
00:21:37,370 --> 00:21:39,290
-You're coming back, right?
- Really feels like I will.
464
00:21:39,500 --> 00:21:40,710
-"Where are you headed today?"
-That's how it feels.
465
00:21:40,840 --> 00:21:42,630
I'm not coming back here anymore.
466
00:21:43,260 --> 00:21:43,960
Yeah...
467
00:21:46,220 --> 00:21:50,050
It was really fun being able
to live here with all of you.
468
00:21:50,180 --> 00:21:51,180
I was really happy.
469
00:21:51,430 --> 00:21:52,100
Yeah.
470
00:21:52,430 --> 00:21:53,640
Alright, so I'm gonna head out.
471
00:21:55,270 --> 00:21:56,310
See ya.
472
00:21:57,140 --> 00:21:58,150
Good luck, everyone.
473
00:21:58,270 --> 00:22:00,200
I'll try my best, too.
474
00:22:03,230 --> 00:22:04,530
Wait, Momo-chan.
475
00:22:04,980 --> 00:22:06,700
Thank you for everything.
476
00:22:12,490 --> 00:22:13,540
Contact me any time.
477
00:22:13,660 --> 00:22:16,330
I will.
478
00:22:17,920 --> 00:22:19,710
Thank you!
479
00:22:19,960 --> 00:22:20,630
It was fun!
480
00:22:20,750 --> 00:22:21,790
Be good!
481
00:22:23,920 --> 00:22:24,670
Okay.
482
00:22:25,090 --> 00:22:26,800
Good luck!
483
00:22:26,920 --> 00:22:28,510
Thank you!
484
00:22:28,630 --> 00:22:30,510
Thank you!
485
00:22:32,010 --> 00:22:32,660
Are you really going?
486
00:22:32,660 --> 00:22:32,720
Are you really going?
487
00:22:32,660 --> 00:22:32,720
GOODBYE ON THE 25th WEEK...
488
00:22:32,720 --> 00:22:34,810
GOODBYE ON THE 25th WEEK...
489
00:22:34,810 --> 00:22:35,770
I'm going.
490
00:22:34,810 --> 00:22:35,770
GOODBYE ON THE 25th WEEK...
491
00:22:35,770 --> 00:22:36,480
GOODBYE ON THE 25th WEEK...
492
00:22:36,480 --> 00:22:37,230
Thank you.
493
00:22:36,480 --> 00:22:37,230
GOODBYE ON THE 25th WEEK...
494
00:22:37,230 --> 00:22:37,350
GOODBYE ON THE 25th WEEK...
495
00:22:37,350 --> 00:22:38,120
Thank you.
496
00:22:37,350 --> 00:22:38,120
GOODBYE ON THE 25th WEEK...
497
00:22:38,120 --> 00:22:38,140
Thank you.
498
00:22:38,730 --> 00:22:40,520
Okay... be good.
499
00:22:41,440 --> 00:22:44,200
Alright, I'm taking this
on my way out.
500
00:22:45,150 --> 00:22:46,280
-See you later!
-See you!
501
00:22:46,650 --> 00:22:47,610
Bye!
502
00:22:47,900 --> 00:22:48,820
Take care of yourself!
503
00:22:48,950 --> 00:22:50,160
You guys, too!
504
00:22:50,700 --> 00:22:52,450
Take care!
505
00:23:07,420 --> 00:23:10,090
There's so much going on here.
506
00:23:10,260 --> 00:23:12,760
-I don't know anymore.
-This is tough for us.
507
00:23:12,890 --> 00:23:14,510
For this week,
508
00:23:14,640 --> 00:23:18,350
I totally thought Oji
was gonna ask for makeup advice,
509
00:23:18,480 --> 00:23:19,850
but he confessed his feelngs!
510
00:23:19,980 --> 00:23:23,650
But it's not like Oji and Seina-san
would really date, right?
511
00:23:24,560 --> 00:23:26,270
Hold on a sec...
512
00:23:26,400 --> 00:23:28,650
How can you say that, Tori-chan?
513
00:23:28,780 --> 00:23:30,070
Because... I mean...
514
00:23:30,200 --> 00:23:31,490
Just deciding like that.
515
00:23:31,660 --> 00:23:34,200
I mean, there's still Ma-kun.
516
00:23:34,320 --> 00:23:37,830
Now that Momo-chan's graduated from the house,
Tecchan's also wondering what to do...
517
00:23:37,950 --> 00:23:41,500
I... definitely don't want Tecchan to leave.
518
00:23:41,920 --> 00:23:43,540
Yeah, that would change everything.
519
00:23:43,670 --> 00:23:44,630
It'd all change.
520
00:23:44,790 --> 00:23:46,040
So starting from April,
521
00:23:46,170 --> 00:23:48,130
I look forward to seeing...
522
00:23:48,260 --> 00:23:50,370
-Terrace House get shaken up.
-Looking forward to it, too.
523
00:23:50,510 --> 00:23:51,430
-Right?
-Yeah.
35986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.