Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,880 --> 00:00:12,630
Good evening.
2
00:00:12,700 --> 00:00:13,480
Good evening.
3
00:00:13,550 --> 00:00:15,590
So, starting from today,
4
00:00:15,720 --> 00:00:17,390
-What would you call this?
-Stylish?
5
00:00:17,510 --> 00:00:19,680
We're filming from this stylish spot
6
00:00:19,810 --> 00:00:21,480
-that we're borrowing...
-Yeah.
7
00:00:21,600 --> 00:00:23,600
...from which we would like
to host the show.
8
00:00:24,020 --> 00:00:25,190
This show
9
00:00:25,310 --> 00:00:27,690
is about six strangers,
10
00:00:27,810 --> 00:00:31,780
living together, and we observe
how they interact with each other.
11
00:00:31,900 --> 00:00:33,570
All that we've prepared is
12
00:00:33,690 --> 00:00:37,070
a beautiful home and beautiful cars.
13
00:00:37,200 --> 00:00:38,780
There is no script.
14
00:00:38,950 --> 00:00:39,830
-None at all.
-Right!
15
00:00:39,950 --> 00:00:41,410
A doctor arrived at the house.
16
00:00:41,540 --> 00:00:43,120
-Well, not a doctor, but a pharmacist.
-That's right.
17
00:00:43,250 --> 00:00:45,170
His name is Oji.
18
00:00:45,670 --> 00:00:46,630
Good morning.
19
00:00:46,750 --> 00:00:48,170
You surprised me. A suit?
20
00:00:48,290 --> 00:00:49,500
A suit?
21
00:00:49,630 --> 00:00:51,800
So Oji... you don't have a girlfriend?
22
00:00:52,050 --> 00:00:52,960
Nope.
23
00:00:53,090 --> 00:00:54,220
Really?
24
00:00:54,340 --> 00:00:56,180
-Really?
-Really.
25
00:00:56,300 --> 00:00:57,680
You know,
26
00:00:58,300 --> 00:01:00,970
he's a little feminine, and gentle.
27
00:01:01,100 --> 00:01:03,640
Very feminine, right?
28
00:01:03,810 --> 00:01:04,730
Momo-chan said
29
00:01:04,850 --> 00:01:06,100
that he's very nice.
30
00:01:06,230 --> 00:01:06,850
Yeah.
31
00:01:06,980 --> 00:01:09,440
Wearing a suit's like a turn-on.
32
00:01:09,560 --> 00:01:12,360
Absolutely. That's what I thought.
33
00:01:12,530 --> 00:01:14,150
Those two are well-matched
for each other.
34
00:01:14,280 --> 00:01:17,740
They look like...
35
00:01:17,860 --> 00:01:19,910
they're in a manga.
36
00:01:20,080 --> 00:01:22,450
And then, we have Daiki-kun.
37
00:01:22,580 --> 00:01:25,250
-Right.
-We were so surprised.
38
00:01:25,500 --> 00:01:27,080
There's someone I like...
That I'm interested in...
39
00:01:27,210 --> 00:01:28,170
Yeah.
40
00:01:29,420 --> 00:01:31,130
But.. not just one.
41
00:01:31,340 --> 00:01:33,800
So one person...
is around the area.
42
00:01:34,010 --> 00:01:34,880
Okay.
43
00:01:35,170 --> 00:01:37,800
And the other...
is in this house.
44
00:01:38,180 --> 00:01:40,680
One's around the area,
and the other is in the house.
45
00:01:40,800 --> 00:01:42,810
I was surprised he said that.
46
00:01:42,930 --> 00:01:44,970
Surprising and unexpected.
47
00:01:45,100 --> 00:01:48,310
But the thing that surprised me the most
was Seina, who said everything.
48
00:01:48,440 --> 00:01:49,150
She really did.
49
00:01:49,270 --> 00:01:51,690
It was really shocking.
50
00:01:51,820 --> 00:01:54,230
He said,
"I have feelings for Hana-chan."
51
00:01:54,260 --> 00:01:55,560
What?
52
00:01:56,050 --> 00:01:56,990
Really?
53
00:01:57,110 --> 00:01:58,070
But,
54
00:01:58,200 --> 00:02:01,660
aside from you, there's someone else
he's also interested in.
55
00:02:01,780 --> 00:02:04,790
-She gets an anxious look here.
-Yeah, she looks nervous.
56
00:02:04,910 --> 00:02:08,540
Last week's episode ended
with her in a real shock.
57
00:02:08,780 --> 00:02:09,880
This week...
58
00:02:10,250 --> 00:02:12,630
-What will she say next?
-What's going to happen?
59
00:02:12,790 --> 00:02:14,500
I think from now on,
60
00:02:14,750 --> 00:02:19,300
while we watch it together,
we should discuss what's happening.
61
00:02:19,430 --> 00:02:20,720
Okay.
62
00:02:25,430 --> 00:02:27,520
Oji, you're already sleepy?
63
00:02:27,640 --> 00:02:29,140
Tomorrow's going to be another
early day for sure.
64
00:02:29,270 --> 00:02:31,310
-Yeah.
-That's right.
65
00:02:31,810 --> 00:02:34,440
Tecchan's snoring is quite normal,
but when Oji sleeps, it's like...
66
00:02:36,400 --> 00:02:37,900
-That's cute!
-That's really cute.
67
00:02:38,030 --> 00:02:40,990
Oji got drunk and it was really cute.
68
00:02:41,110 --> 00:02:43,700
-Yeah?
-Really cute.
69
00:02:43,820 --> 00:02:45,790
Oji is so nice...
70
00:02:45,910 --> 00:02:47,120
I'm a big fan now.
71
00:02:47,330 --> 00:02:49,710
Really? I'm a fan of Momo-chan.
72
00:02:49,830 --> 00:02:50,790
Thank you!
73
00:02:50,920 --> 00:02:53,420
-I find Oji very interesting.
-Really?
74
00:02:53,540 --> 00:02:55,210
-Yes.
-I'm glad to hear it.
75
00:02:55,340 --> 00:02:57,050
We've had it pretty good recently.
76
00:02:57,170 --> 00:02:59,420
-Terrace House has been good.
-It's been nice.
77
00:02:59,550 --> 00:03:00,220
Peaceful.
78
00:03:00,340 --> 00:03:01,470
-Certainly.
-It's been nice.
79
00:03:01,590 --> 00:03:02,720
It's been very calm.
80
00:03:02,840 --> 00:03:03,510
Right.
81
00:03:04,850 --> 00:03:06,260
You're not saying much today.
82
00:03:06,390 --> 00:03:09,270
What? That's not true.
83
00:03:09,770 --> 00:03:11,770
Did you catch a cold?
84
00:03:12,230 --> 00:03:13,900
-I'm not feeling well.
-Right.
85
00:03:14,150 --> 00:03:17,320
It's already past 1:30am. Dammit.
86
00:03:19,200 --> 00:03:21,000
SUGAMO, TOKYO
87
00:03:21,200 --> 00:03:22,910
It's already been one month.
88
00:03:23,030 --> 00:03:24,370
-One month already?
-Yeah.
89
00:03:24,490 --> 00:03:27,410
How is it? Living with girls.
90
00:03:24,490 --> 00:03:27,410
TARGET PRESIDENT
TAKASHI ITO
91
00:03:27,580 --> 00:03:30,210
There is this one girl,
92
00:03:30,330 --> 00:03:33,000
that I've started to be interested in.
93
00:03:33,670 --> 00:03:34,920
Who is that girl?
94
00:03:35,340 --> 00:03:37,130
Her name is Hana Imai.
95
00:03:37,630 --> 00:03:39,300
She's a gyaru model.
96
00:03:39,420 --> 00:03:40,630
Has she made food for you?
97
00:03:40,760 --> 00:03:42,050
Yeah, it's been good.
98
00:03:43,300 --> 00:03:44,890
-It's tasted pretty good.
-Tasty?
99
00:03:45,010 --> 00:03:47,060
The girl who made the Hamburg
steak for you last time?
100
00:03:47,180 --> 00:03:49,930
But there's another girl
I'm interested in as well.
101
00:03:50,270 --> 00:03:52,020
Two girls?
102
00:03:52,600 --> 00:03:55,730
Seems like you're going for many girls.
What's the other one like?
103
00:03:55,860 --> 00:04:00,530
She is older than me and cute.
104
00:04:00,650 --> 00:04:02,820
-He who runs after two hares will catch neither.
-I guess you are right.
105
00:04:03,280 --> 00:04:04,740
But it's like...
106
00:04:05,700 --> 00:04:08,870
It's the first time I had to think
about two girls at the same time.
107
00:04:09,410 --> 00:04:11,000
I can't decide which at this moment.
108
00:04:11,120 --> 00:04:12,370
You know...
109
00:04:12,500 --> 00:04:13,910
you should worry about your title match.
110
00:04:14,040 --> 00:04:14,750
Yeah, you are right.
111
00:04:14,870 --> 00:04:17,170
-It's not the time to worry about women.
-Okay, got it.
112
00:04:17,570 --> 00:04:19,350
SHIBUYA, TOKYO
113
00:04:19,550 --> 00:04:21,420
How have you been recently?
Are you getting used to it?
114
00:04:21,670 --> 00:04:22,840
-Living in Terrace House?
-Yeah.
115
00:04:22,970 --> 00:04:24,550
You know I mentioned Daiki Miyagi?
116
00:04:24,570 --> 00:04:24,680
RINA OHASHI
GYARU MODEL
117
00:04:24,680 --> 00:04:25,930
I remember, I remember.
118
00:04:24,680 --> 00:04:25,930
RINA OHASHI
GYARU MODEL
119
00:04:25,930 --> 00:04:26,050
RINA OHASHI
GYARU MODEL
120
00:04:26,050 --> 00:04:26,930
He's a boxer, right?
121
00:04:26,050 --> 00:04:26,930
RINA OHASHI
GYARU MODEL
122
00:04:26,930 --> 00:04:27,450
RINA OHASHI
GYARU MODEL
123
00:04:27,550 --> 00:04:30,640
Daiki-kun is interested in me.
124
00:04:32,020 --> 00:04:33,680
Hey, Rina, this is serious.
125
00:04:33,810 --> 00:04:36,020
Okay, okay.
126
00:04:36,150 --> 00:04:37,270
-Even so...
-Okay.
127
00:04:37,400 --> 00:04:40,940
There is another person
that Daiki likes.
128
00:04:41,070 --> 00:04:43,690
And this person isn't
in Terrace House?
129
00:04:43,820 --> 00:04:46,360
It seems like it's someone
from his hometown.
130
00:04:46,870 --> 00:04:48,740
Seina told me this.
131
00:04:48,870 --> 00:04:51,870
When I heard that, I was like,
"What the hell?"
132
00:04:52,000 --> 00:04:53,200
Yeah.
133
00:04:53,870 --> 00:04:55,790
What do honestly think about him?
134
00:04:55,920 --> 00:04:58,210
I think it's a little early to say.
135
00:04:58,330 --> 00:05:02,260
There is no time for me to think.
136
00:05:03,460 --> 00:05:04,760
What do you mean?
137
00:05:05,170 --> 00:05:06,800
What do you mean by saying that?
138
00:05:06,930 --> 00:05:08,010
I don't know myself.
139
00:05:08,140 --> 00:05:10,760
The reason... reason?
Why Daiki-kun is still single,
140
00:05:10,890 --> 00:05:12,720
is because when
he won his debut match,
141
00:05:12,850 --> 00:05:15,310
he was single,
and so he thought:
142
00:05:15,440 --> 00:05:19,310
"I don't want to jinx it
by getting a girlfriend."
143
00:05:19,440 --> 00:05:21,190
But I think now that's
breaking down.
144
00:05:21,320 --> 00:05:21,980
But, you know...
145
00:05:22,110 --> 00:05:24,570
I really feel that the jinx
is gonna be broken now.
146
00:05:24,690 --> 00:05:25,510
That's what you felt?
147
00:05:25,510 --> 00:05:26,240
That's what you felt?
148
00:05:25,510 --> 00:05:26,240
THE JINX
MIGHT BE BROKEN...
149
00:05:26,240 --> 00:05:26,360
THE JINX
MIGHT BE BROKEN...
150
00:05:26,360 --> 00:05:27,530
Yeah, but I'm not sure.
151
00:05:26,360 --> 00:05:27,530
THE JINX
MIGHT BE BROKEN...
152
00:05:27,530 --> 00:05:27,660
THE JINX
MIGHT BE BROKEN...
153
00:05:27,660 --> 00:05:28,950
That's what you said.
154
00:05:27,660 --> 00:05:28,950
THE JINX
MIGHT BE BROKEN...
155
00:05:28,950 --> 00:05:29,070
THE JINX
MIGHT BE BROKEN...
156
00:05:29,070 --> 00:05:30,390
THE JINX
MIGHT BE BROKEN...
157
00:05:29,070 --> 00:05:30,390
-That's what you said, right?
-Yeah.
158
00:05:30,390 --> 00:05:30,410
-That's what you said, right?
-Yeah.
159
00:05:30,430 --> 00:05:38,690
Translated by Magma
Corrected & Titled by sakurabyss & goob
160
00:05:41,690 --> 00:05:44,400
TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD
ASPIRING ACTOR
161
00:05:44,610 --> 00:05:47,200
SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD
MODEL
162
00:05:47,320 --> 00:05:49,740
DAIKI MIYAGI, 23 YEARS OLD
KICKBOXER
163
00:05:49,870 --> 00:05:52,660
MOMOKO TAKEUCHI, 21 YEARS OLD
ASPIRING AUTHOR
164
00:05:52,740 --> 00:05:55,120
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
PHARMACIST, PART-TIME MODEL
165
00:05:55,580 --> 00:05:57,790
HANA IMAI, 20 YEARS OLD
GYARU MODEL
166
00:05:58,210 --> 00:06:02,000
COSTCO SUBS PRESENTS
167
00:06:07,320 --> 00:06:09,160
-Good morning.
-Good morning.
168
00:06:13,080 --> 00:06:14,080
It's breakfast.
169
00:06:14,200 --> 00:06:15,120
You're making it?
170
00:06:15,240 --> 00:06:16,160
Yeah.
171
00:06:22,840 --> 00:06:25,000
That is a nice sound.
172
00:06:25,710 --> 00:06:26,670
The sound of cooking.
173
00:06:26,800 --> 00:06:28,170
-The sound?
-Exactly.
174
00:06:28,300 --> 00:06:29,800
Is that a thing?
175
00:06:30,720 --> 00:06:32,350
It's the sound I want to wake up to.
176
00:06:39,980 --> 00:06:40,730
-Good morning.
-Good morning.
177
00:06:40,850 --> 00:06:42,230
Morning.
178
00:06:42,860 --> 00:06:43,980
That smells nice.
179
00:06:44,110 --> 00:06:45,230
-Really?
-I agree.
180
00:06:45,530 --> 00:06:47,190
What are you making?
181
00:06:47,320 --> 00:06:50,070
I'm making a kind of rice bowl,
a salty-sweet one.
182
00:06:50,240 --> 00:06:51,070
Wow.
183
00:06:51,200 --> 00:06:53,370
-We are lucky this morning.
-Totally.
184
00:06:54,620 --> 00:06:56,240
A moment ago...
185
00:06:56,620 --> 00:07:00,670
I was listening to the sound
of a knife cutting vegetables.
186
00:07:00,790 --> 00:07:03,170
You want to listen to it once more?
Did it make you happy?
187
00:07:03,290 --> 00:07:04,420
Yeah.
188
00:07:10,800 --> 00:07:12,390
You look happy.
189
00:07:12,510 --> 00:07:14,300
-Really?
-Yeah. It must have been nice for you.
190
00:07:14,760 --> 00:07:17,270
Right.
191
00:07:17,850 --> 00:07:19,350
-Can I start eating?
-Sure, go ahead.
192
00:07:19,480 --> 00:07:20,940
-Bon appétit.
-Bon appétit.
193
00:07:25,480 --> 00:07:28,030
It's really good. It's so good.
194
00:07:28,150 --> 00:07:30,360
-Really?
-It's really tasty. I'm serious.
195
00:07:30,490 --> 00:07:32,360
-I'm glad you like it.
-So good.
196
00:07:33,950 --> 00:07:36,330
Thank you so much. It's very good.
197
00:07:37,040 --> 00:07:37,790
Tasty.
198
00:07:38,990 --> 00:07:41,620
Hana-chan's quiet
when she's around him.
199
00:07:41,750 --> 00:07:43,960
I have never seen her
like that before.
200
00:07:44,080 --> 00:07:45,040
Yeah, this is new.
201
00:07:45,170 --> 00:07:46,380
Did you notice?
202
00:07:46,500 --> 00:07:50,760
Daiki was completely oblivious.
203
00:07:50,880 --> 00:07:52,180
You're totally right!
204
00:07:52,300 --> 00:07:53,970
And about Seina...
205
00:07:54,470 --> 00:07:56,550
And Seina was like,
"Hmmm, I think I get it."
206
00:07:56,720 --> 00:07:58,470
How do I put it?
207
00:07:58,600 --> 00:08:01,600
Hana tried very hard making breakfast.
208
00:08:01,730 --> 00:08:04,850
Thinking, "I'm going to win,"
but it'd suck if he went for the other girl.
209
00:08:04,980 --> 00:08:07,020
That would be a little sad.
210
00:08:07,150 --> 00:08:10,280
A bit, right? But who is this other girl?
211
00:08:10,400 --> 00:08:11,280
Who can it be?
212
00:08:11,780 --> 00:08:14,530
Come out from hiding!
213
00:08:23,310 --> 00:08:26,310
SETAGAYA, TOKYO
214
00:08:27,920 --> 00:08:29,550
Good morning.
215
00:08:29,800 --> 00:08:30,880
Good morning.
216
00:08:31,010 --> 00:08:33,130
Let's start working.
217
00:08:33,610 --> 00:08:33,630
GLITTER MAGAZINE PHOTO SHOOT
218
00:08:33,630 --> 00:08:34,760
GLITTER MAGAZINE PHOTO SHOOT
219
00:08:33,630 --> 00:08:34,760
I would like to apply some makeup.
220
00:08:34,760 --> 00:08:34,880
GLITTER MAGAZINE PHOTO SHOOT
221
00:08:34,880 --> 00:08:36,590
GLITTER MAGAZINE PHOTO SHOOT
222
00:08:34,880 --> 00:08:36,590
Yes, of course.
223
00:08:36,590 --> 00:08:37,280
GLITTER MAGAZINE PHOTO SHOOT
224
00:08:46,940 --> 00:08:47,770
Looking forward to this shoot.
225
00:08:47,900 --> 00:08:49,400
Looking forward to working on this.
226
00:08:49,960 --> 00:08:49,980
KAZUMI MORI
EDITOR-IN-CHIEF
227
00:08:49,980 --> 00:08:51,230
KAZUMI MORI
EDITOR-IN-CHIEF
228
00:08:49,980 --> 00:08:51,230
Here we go.
229
00:08:51,230 --> 00:08:52,780
KAZUMI MORI
EDITOR-IN-CHIEF
230
00:08:52,780 --> 00:08:53,800
KAZUMI MORI
EDITOR-IN-CHIEF
231
00:08:52,780 --> 00:08:53,800
Okay, go ahead.
232
00:08:53,800 --> 00:08:53,820
Okay, go ahead.
233
00:08:55,030 --> 00:08:57,700
Okay. Hold that face for a bit longer.
234
00:08:57,820 --> 00:08:59,620
Okay, nice, nice, nice.
235
00:09:00,000 --> 00:09:01,370
She needs to smile
with all she's got.
236
00:09:01,490 --> 00:09:02,700
More smile.
237
00:09:03,450 --> 00:09:04,960
Okay, let's smile some more.
238
00:09:05,160 --> 00:09:06,120
Like that, okay.
239
00:09:06,880 --> 00:09:08,210
Okay, and then turn around.
240
00:09:09,380 --> 00:09:10,460
Good. Cute, cute.
241
00:09:12,840 --> 00:09:14,920
This is good, right? That's all.
242
00:09:15,050 --> 00:09:18,640
Thank you. Good work.
243
00:09:23,850 --> 00:09:25,310
I'm home.
244
00:09:32,150 --> 00:09:33,150
Seina-san.
245
00:09:33,280 --> 00:09:34,230
Oh, hey.
246
00:09:34,360 --> 00:09:36,280
-Welcome home.
-Thanks.
247
00:09:36,490 --> 00:09:38,700
Can we talk?
248
00:09:38,820 --> 00:09:39,910
Sure.
249
00:09:40,450 --> 00:09:42,040
-Everyone is upstairs.
-Okay.
250
00:09:42,160 --> 00:09:44,080
-Is down here okay?
-Yeah, sure.
251
00:09:47,830 --> 00:09:51,460
I told Hana that you're
interested in her.
252
00:09:53,090 --> 00:09:54,800
What?
253
00:09:56,760 --> 00:09:57,760
You're joking, right?
254
00:09:57,880 --> 00:09:59,090
I'm serious.
255
00:10:00,050 --> 00:10:02,600
What? When did you tell her?
256
00:10:02,720 --> 00:10:04,390
A few days ago.
257
00:10:04,520 --> 00:10:05,560
What?
258
00:10:05,930 --> 00:10:08,270
I told her everything.
259
00:10:08,390 --> 00:10:09,350
Like what?
260
00:10:09,480 --> 00:10:10,860
Is that bad?
261
00:10:10,980 --> 00:10:12,020
What did you tell her?
262
00:10:12,150 --> 00:10:14,980
I told her you're interested
in two people at the same time.
263
00:10:15,110 --> 00:10:17,360
Oh. That's what you told her?
264
00:10:18,530 --> 00:10:19,740
This is awkward.
265
00:10:19,860 --> 00:10:21,320
-Did I do something wrong?
-No, not really, it's fine.
266
00:10:21,450 --> 00:10:23,490
Right? But you know,
267
00:10:24,200 --> 00:10:25,620
-I think it was good.
-Probably.
268
00:10:25,750 --> 00:10:27,790
And there is another thing.
269
00:10:28,290 --> 00:10:30,710
Hana is falling for you for real.
270
00:10:30,830 --> 00:10:31,880
Okay.
271
00:10:32,290 --> 00:10:34,920
But because you're not
being clear about it,
272
00:10:35,050 --> 00:10:36,920
to me, it's kinda...
273
00:10:37,050 --> 00:10:39,380
I guess that's pathetic of me.
274
00:10:39,510 --> 00:10:40,380
Yeah, kinda.
275
00:10:40,510 --> 00:10:41,470
Okay.
276
00:10:41,680 --> 00:10:47,270
And when she has information
from just me to go on,
277
00:10:47,390 --> 00:10:49,810
it's confusing for Hana-chan
and I feel sorry for her.
278
00:10:49,940 --> 00:10:54,980
That's why, as the next step,
you have to make the move.
279
00:10:55,650 --> 00:10:57,400
Yeah, okay. I'll do it.
280
00:10:57,530 --> 00:10:58,570
Yeah.
281
00:11:00,030 --> 00:11:02,370
Seina was really awesome there.
282
00:11:02,490 --> 00:11:05,280
"I told her. I told her everything."
283
00:11:05,410 --> 00:11:07,910
"Was it bad? It's okay, right?"
284
00:11:08,040 --> 00:11:10,540
It's better for him that
Seina told it to him straight.
285
00:11:10,670 --> 00:11:13,080
Daiki-kun is already like,
"Yeah, you're right."
286
00:11:13,210 --> 00:11:15,630
"What should I do now?"
With this positive feeling.
287
00:11:16,550 --> 00:11:18,550
I think that's how it's going to go.
288
00:11:18,670 --> 00:11:20,930
What a good girl you are, Tori-chan.
289
00:11:21,800 --> 00:11:27,100
There must be plenty of viewers
who are like,"Oh my God!" right now.
290
00:11:29,270 --> 00:11:30,100
Tecchan.
291
00:11:30,230 --> 00:11:31,140
Yeah?
292
00:11:32,400 --> 00:11:33,350
What?
293
00:11:34,100 --> 00:11:35,860
I'm thinking of asking her out.
294
00:11:35,980 --> 00:11:37,190
-On a date?
-Yes.
295
00:11:39,110 --> 00:11:40,440
Did you decide where to go yet?
296
00:11:40,570 --> 00:11:41,650
-Not yet.
-You haven't decided a place yet?
297
00:11:41,780 --> 00:11:43,160
You're just thinking
about asking her out for now?
298
00:11:43,280 --> 00:11:44,110
Yeah.
299
00:11:44,320 --> 00:11:45,450
Are you going to confess?
300
00:11:45,570 --> 00:11:46,740
It's not like that.
301
00:11:46,990 --> 00:11:49,700
I'm just thinking of taking
her out on a date.
302
00:11:49,910 --> 00:11:51,120
That's nice.
303
00:11:51,710 --> 00:11:53,920
Are you okay? Will you be able
to ask her out?
304
00:11:54,040 --> 00:11:54,960
Yeah.
305
00:11:55,080 --> 00:11:56,380
-You will?
-Maybe. We'll see.
306
00:11:56,500 --> 00:11:58,130
You sure?
You haven't practiced.
307
00:11:58,300 --> 00:11:59,550
Because I'm not you,
I'll be fine.
308
00:11:59,670 --> 00:12:02,590
You will? Okay.
309
00:12:19,020 --> 00:12:19,980
Come in.
310
00:12:21,400 --> 00:12:22,700
I'm surprised.
311
00:12:23,530 --> 00:12:24,910
-Do you have a moment?
-Yeah, sure.
312
00:12:25,030 --> 00:12:26,200
Shall we go on a date?
313
00:12:26,320 --> 00:12:27,910
Wow, that's a surprise!
314
00:12:28,030 --> 00:12:30,580
Yeah, that's okay, not a problem.
315
00:12:30,830 --> 00:12:32,460
-You're okay with it?
-I'm nervous, but it's okay.
316
00:12:32,580 --> 00:12:34,460
-I feel nervous.
-When do you have time?
317
00:12:34,580 --> 00:12:37,090
-When are you free?
-When am I?
318
00:12:37,210 --> 00:12:39,380
Well, I'm free on Friday and Sunday.
319
00:12:39,630 --> 00:12:41,010
Which day is more open?
320
00:12:41,130 --> 00:12:43,220
Doesn't matter. Both are just as good.
321
00:12:44,170 --> 00:12:45,300
Okay.
322
00:12:45,430 --> 00:12:46,800
-Okay.
-Understood.
323
00:12:46,930 --> 00:12:48,260
-Goodnight, then.
-Goodnight.
324
00:12:48,390 --> 00:12:49,850
Goodnight.
325
00:12:56,190 --> 00:12:57,980
Wow.
326
00:13:02,110 --> 00:13:05,490
I'm... That surprised me.
327
00:13:07,820 --> 00:13:09,530
How manly of Daiki-kun.
328
00:13:09,660 --> 00:13:13,370
This is the first time he's asked me
directly out on a date.
329
00:13:13,660 --> 00:13:14,960
The first time was different.
330
00:13:15,080 --> 00:13:15,870
Right.
331
00:13:16,000 --> 00:13:19,210
It didn't feel like a date.
332
00:13:19,330 --> 00:13:21,630
It was like, "Let's just get
to know each other better."
333
00:13:21,750 --> 00:13:25,300
But now that I know Daiki-kun's feelings,
334
00:13:25,470 --> 00:13:28,390
I feel like it will be a very...
335
00:13:28,590 --> 00:13:33,520
different date from last time
when we went to Enoshima.
336
00:13:33,850 --> 00:13:35,180
That's why I'm getting nervous.
337
00:13:44,590 --> 00:13:49,100
AZABU-JUBAN, TOKYO
338
00:13:52,810 --> 00:13:54,510
Oops, I'm so sorry.
339
00:13:55,040 --> 00:13:56,250
You surprised me.
340
00:13:56,370 --> 00:13:59,080
-Where is Daiki-kun?
-I don't know, he's not here yet?
341
00:13:59,210 --> 00:14:00,420
-No, not yet.
-Really?
342
00:14:00,540 --> 00:14:01,630
You've been working, right?
343
00:14:01,750 --> 00:14:03,800
That's right. I had to hurry to make it on time.
344
00:14:03,920 --> 00:14:04,760
Good job.
345
00:14:05,050 --> 00:14:05,920
Shall we go?
346
00:14:06,130 --> 00:14:07,260
Is Daiki-kun all right?
347
00:14:07,470 --> 00:14:09,130
He can come directly to the restaurant.
348
00:14:13,100 --> 00:14:14,810
Daiki-kun hasn't arrived yet.
349
00:14:14,970 --> 00:14:16,810
Should we start without him?
350
00:14:16,930 --> 00:14:18,310
Thank you for waiting.
351
00:14:18,440 --> 00:14:20,480
You're late, Daiki-kun.
352
00:14:20,600 --> 00:14:21,440
Very late.
353
00:14:21,560 --> 00:14:22,270
Was it cold outside?
354
00:14:22,400 --> 00:14:23,440
Yeah, it was cold.
355
00:14:23,570 --> 00:14:24,780
Are you drinking beer?
356
00:14:24,900 --> 00:14:26,320
Yeah, wanna drink as well?
357
00:14:26,440 --> 00:14:27,990
I'm not going to drink
until after my match.
358
00:14:28,110 --> 00:14:29,240
That's probably better.
359
00:14:29,360 --> 00:14:31,280
You're different when you're
in the boxing ring right?
360
00:14:32,120 --> 00:14:33,580
I want to see your match.
361
00:14:33,700 --> 00:14:38,370
Oji acts like a girl sometimes.
362
00:14:38,500 --> 00:14:39,500
-Really?
-He was almost blushing when he said,
363
00:14:39,620 --> 00:14:41,920
"I want to see your match."
364
00:14:42,040 --> 00:14:44,130
By the way, Oji,
you do like women, right?
365
00:14:44,250 --> 00:14:45,250
Yeah, I do.
366
00:14:45,840 --> 00:14:49,090
And you get aroused by seeing
naked girls and stuff.
367
00:14:49,220 --> 00:14:49,840
That's right.
368
00:14:49,970 --> 00:14:53,100
Ah, okay. I'm a little relieved now.
369
00:14:53,970 --> 00:14:55,140
How about you, Daiki-kun?
370
00:14:55,260 --> 00:14:58,600
I love girls of course.
I want to be with them every day.
371
00:14:58,810 --> 00:15:01,350
With who?
372
00:15:01,480 --> 00:15:03,860
With a girl.
373
00:15:03,980 --> 00:15:06,280
With Hana, right? Am I wrong?
374
00:15:07,360 --> 00:15:09,570
Yes, Hana is a girl.
375
00:15:10,740 --> 00:15:13,200
You're both aware that
you like each other.
376
00:15:13,320 --> 00:15:14,870
Is that so? But you know...
377
00:15:14,990 --> 00:15:18,620
When Hana looks at Daiki-kun,
you can notice she likes him.
378
00:15:18,750 --> 00:15:20,410
-Really?
-She can't look Daiki-kun in his eyes.
379
00:15:20,540 --> 00:15:22,250
Why can't she look Daiki-kun in the eyes?
380
00:15:22,380 --> 00:15:24,670
I told Seina how I feel.
381
00:15:24,790 --> 00:15:26,340
I talked with Seina to get advice first.
382
00:15:27,760 --> 00:15:29,340
That there are two girls that I like.
383
00:15:30,630 --> 00:15:33,010
Then she told me she told Hana directly.
384
00:15:33,140 --> 00:15:34,010
Yeah, yeah.
385
00:15:34,260 --> 00:15:37,560
How do you know the other girl?
386
00:15:38,020 --> 00:15:39,640
Through my older sister.
387
00:15:40,270 --> 00:15:41,640
Your older sister's a model?
388
00:15:41,770 --> 00:15:42,480
Yeah.
389
00:15:42,600 --> 00:15:43,650
So it's your sister's friend?
390
00:15:43,770 --> 00:15:44,860
Yeah.
391
00:15:44,980 --> 00:15:48,480
This time, you decided to go on a date?
392
00:15:48,610 --> 00:15:51,400
What drove you to ask her out?
393
00:15:51,820 --> 00:15:55,070
I wanted to be alone with Hana.
394
00:15:55,200 --> 00:15:57,620
-You wanted it to be just the two of you?
-Yeah.
395
00:16:00,790 --> 00:16:03,870
I want to decide before my match.
396
00:16:07,210 --> 00:16:09,170
I see.
397
00:16:14,470 --> 00:16:16,720
-Good morning.
-Good morning.
398
00:16:17,180 --> 00:16:18,810
It's cold.
399
00:16:18,930 --> 00:16:19,600
It's cold, isn't it?
400
00:16:19,720 --> 00:16:21,890
It's really cold today.
401
00:16:22,270 --> 00:16:24,230
So crazy.
402
00:16:25,020 --> 00:16:26,730
Are you working today?
403
00:16:27,150 --> 00:16:29,690
We are doing business today.
404
00:16:29,820 --> 00:16:30,780
-Business?
-Yeah.
405
00:16:30,900 --> 00:16:33,150
I'm visiting a client
with my manager.
406
00:16:33,990 --> 00:16:35,030
And you?
407
00:16:35,160 --> 00:16:37,200
I'm going on a date with Daiki-kun.
408
00:16:37,330 --> 00:16:38,910
-Oh, it's today?
-Yeah.
409
00:16:40,830 --> 00:16:42,370
It's been a while since Enoshima.
410
00:16:42,500 --> 00:16:43,540
Okay, gotcha.
411
00:16:43,660 --> 00:16:44,710
Yeah.
412
00:16:48,380 --> 00:16:49,800
You'll wear something nice, right?
413
00:16:52,840 --> 00:16:54,470
I'm not that kind of girl.
414
00:16:54,590 --> 00:16:55,260
Really?
415
00:16:55,380 --> 00:16:56,050
That's right.
416
00:16:56,490 --> 00:17:02,460
FEELINGS WITH AN UNKNOWN CAUSE...
417
00:17:09,190 --> 00:17:10,440
Come in.
418
00:17:12,860 --> 00:17:15,320
-Ready to go?
-Yeah, let's go, let's go.
419
00:17:15,450 --> 00:17:16,450
Then let's go.
420
00:17:16,570 --> 00:17:17,490
Okay.
421
00:17:17,620 --> 00:17:18,740
A date?
422
00:17:18,990 --> 00:17:20,700
Yeah. We're going on a date.
423
00:17:21,290 --> 00:17:22,750
-Have fun!
-We're leaving.
424
00:17:22,870 --> 00:17:25,000
-See you later.
-I'm leaving.
425
00:17:25,410 --> 00:17:27,500
-We're off.
-Take care.
426
00:17:27,630 --> 00:17:28,420
I hope you have fun.
427
00:17:28,540 --> 00:17:29,710
-We will.
-Thanks.
428
00:17:29,840 --> 00:17:31,050
Bye-bye.
429
00:17:44,810 --> 00:17:47,600
What's today's plan?
Since I have no clue.
430
00:17:47,730 --> 00:17:48,730
-Really?
-Yeah.
431
00:17:48,850 --> 00:17:51,230
First, we're going to pick strawberries.
432
00:17:51,360 --> 00:17:52,480
Yay!
433
00:17:53,650 --> 00:17:55,570
Really? I was really on edge here.
434
00:17:55,690 --> 00:17:56,650
Really?
435
00:17:56,780 --> 00:17:58,030
I was doing my nails yesterday...
436
00:17:58,160 --> 00:18:01,740
and the girl at the nail salon said that
it's strawberry picking season now.
437
00:18:01,870 --> 00:18:02,410
Right.
438
00:18:02,540 --> 00:18:04,120
So I thought it would be great to go to
439
00:18:04,240 --> 00:18:06,370
a place where we can pick strawberries.
440
00:18:07,330 --> 00:18:08,150
Wow, there it is!
441
00:18:08,150 --> 00:18:09,960
WELCOME!
STRAWBERRY PICKING
(JAN - MAY)
442
00:18:09,960 --> 00:18:11,550
This is awesome. Let's go!
443
00:18:11,650 --> 00:18:13,550
TSUKUIHAMA TOURIST FARM
YOKOSUKA
444
00:18:13,670 --> 00:18:15,420
Is that one not good?
Take that one!
445
00:18:15,550 --> 00:18:18,430
This is so awesome.
This one seems good.
446
00:18:25,060 --> 00:18:26,850
It's not bad, right?
447
00:18:26,980 --> 00:18:27,890
Delicious.
448
00:18:34,150 --> 00:18:35,150
Shall we play a game?
449
00:18:35,280 --> 00:18:36,030
What kind of game?
450
00:18:36,150 --> 00:18:40,360
So the game is to see who can fit the
most strawberries in their mouth at once.
451
00:18:40,490 --> 00:18:41,490
Okay.
452
00:18:43,870 --> 00:18:44,990
It's harder than I thought.
453
00:18:46,830 --> 00:18:48,750
-How many are you at?
-Five strawberries.
454
00:19:00,430 --> 00:19:01,180
Take a picture!
455
00:19:01,300 --> 00:19:02,760
-For a memory?
-This will make a good memory.
456
00:19:02,890 --> 00:19:04,390
Say cheese.
457
00:19:05,510 --> 00:19:06,270
This is cool.
458
00:19:06,390 --> 00:19:07,350
Really?
459
00:19:07,480 --> 00:19:08,680
-Let's go to the next place.
-Okay.
460
00:19:10,300 --> 00:19:16,300
YOKOHAMA MARINE TOWER
461
00:19:18,690 --> 00:19:21,110
I can't remember the last time
I had a meal like this.
462
00:19:21,240 --> 00:19:21,910
Like what?
463
00:19:22,030 --> 00:19:23,200
Like this.
464
00:19:23,530 --> 00:19:24,320
What do you mean?
465
00:19:24,450 --> 00:19:25,660
-With a girl.
-Ah.
466
00:19:26,160 --> 00:19:28,620
I feel it was long ago since
I had a dinner with a girl.
467
00:19:28,750 --> 00:19:30,210
Really?
468
00:19:30,870 --> 00:19:33,290
Don't you go out with your girl friends?
Like to cafés and stuff?
469
00:19:34,130 --> 00:19:35,000
I don't.
470
00:19:35,290 --> 00:19:36,550
Do you see your female friends
as potential girlfriends?
471
00:19:36,670 --> 00:19:37,760
Yeah.
472
00:19:37,880 --> 00:19:38,880
So that's how it is.
473
00:19:39,010 --> 00:19:40,630
That's how I see it.
474
00:19:40,760 --> 00:19:44,430
I have lots of guy friends,
but many of them,
475
00:19:46,720 --> 00:19:49,850
I can't see as potential boyfriends.
476
00:19:52,850 --> 00:19:54,310
What about me?
477
00:19:55,480 --> 00:19:56,690
What do you mean?
478
00:19:56,820 --> 00:19:57,610
Which one am I?
479
00:19:57,780 --> 00:19:59,900
You just asked me casually,
480
00:20:00,030 --> 00:20:02,450
and it's like,
481
00:20:02,820 --> 00:20:04,950
such a serious question.
482
00:20:09,240 --> 00:20:12,750
I was actually so happy that we went
strawberry picking today.
483
00:20:14,790 --> 00:20:16,670
Can you answer my question though?
484
00:20:16,920 --> 00:20:19,960
Uhh... let me think.
485
00:20:26,080 --> 00:20:31,980
WILL THEY BECOME FRIENDS,
OR WILL THEY BECOME LOVERS?
486
00:20:32,890 --> 00:20:34,940
So yeah...
487
00:20:35,060 --> 00:20:36,560
He asked so...
488
00:20:37,190 --> 00:20:38,230
bluntly, right?
489
00:20:38,360 --> 00:20:42,530
Also, to be frank, she knows
there's another girl, that's why...
490
00:20:42,650 --> 00:20:43,400
It's hard to say.
491
00:20:43,530 --> 00:20:46,620
It's almost like he's testing her.
492
00:20:46,740 --> 00:20:48,910
Rather than ask that question...
493
00:20:49,030 --> 00:20:53,330
-Hana should say, "You tell me."
-"You have something to tell me, right?"
494
00:20:53,500 --> 00:20:54,830
-Right?
-Yeah.
495
00:20:56,580 --> 00:20:57,590
No one's here tonight.
496
00:20:57,710 --> 00:20:58,500
Yeah.
497
00:20:58,630 --> 00:20:59,840
It's quiet.
498
00:21:02,050 --> 00:21:04,260
It's because Daiki-kun and Hana
went on a date.
499
00:21:04,800 --> 00:21:07,140
It's bad to stay out so late.
500
00:21:09,470 --> 00:21:10,430
What do you think they are up to?
501
00:21:12,600 --> 00:21:15,560
Maybe the tension got so high,
they started kissing?
502
00:21:15,690 --> 00:21:17,020
You think they kissed?
503
00:21:19,230 --> 00:21:20,820
Wonder if they did.
504
00:21:24,320 --> 00:21:25,990
It might be a little more complicated.
505
00:21:26,110 --> 00:21:26,740
Why?
506
00:21:26,860 --> 00:21:30,030
It's like... I don't know, but...
507
00:21:30,450 --> 00:21:31,370
I don't know.
508
00:21:31,490 --> 00:21:32,490
Why would it be complicated?
509
00:21:32,620 --> 00:21:33,830
I don't know.
510
00:21:34,040 --> 00:21:35,870
I just have a strange feeling.
511
00:21:37,580 --> 00:21:39,460
What strange feeling...?
512
00:21:41,000 --> 00:21:42,340
Is it that you're interested in Hana-chan?
513
00:21:43,010 --> 00:21:44,510
What are you doing? Stop that.
514
00:21:44,630 --> 00:21:45,970
-Really?
-Please stop.
515
00:21:46,090 --> 00:21:48,260
-Are you actually saying that?
-No, it's not that.
516
00:21:48,470 --> 00:21:50,390
Sorry, Tecchan, I didn't notice at all.
517
00:21:50,510 --> 00:21:52,390
Oh my God, what is going on?
518
00:21:52,510 --> 00:21:55,350
I think it's probably better
not to talk to Seina at all.
519
00:21:58,400 --> 00:21:59,730
Is it that you're interested in Hana-chan?
520
00:22:00,360 --> 00:22:01,860
What are you doing? Stop that.
521
00:22:01,980 --> 00:22:03,360
-Really?
-Please stop.
522
00:22:03,480 --> 00:22:05,650
-Are you actually saying that?
-No, it's not that.
523
00:22:05,820 --> 00:22:08,530
I don't know if I'm interested
in a romantic way.
524
00:22:08,660 --> 00:22:10,120
But I can't keep my eyes off her.
525
00:22:10,240 --> 00:22:12,160
I'm so surprised right now.
526
00:22:13,540 --> 00:22:14,450
Really?
527
00:22:14,580 --> 00:22:16,620
That's not it, but.. nope.
528
00:22:17,000 --> 00:22:20,330
It's like if... the two of them are
a good match for each other,
529
00:22:20,710 --> 00:22:23,050
then I will be very happy for them.
530
00:22:23,170 --> 00:22:24,340
But...
531
00:22:25,670 --> 00:22:26,720
But...
532
00:22:28,220 --> 00:22:29,590
But it's like...
533
00:22:31,930 --> 00:22:32,810
Yeah...
534
00:22:34,760 --> 00:22:37,270
I don't know,
but that's how...
535
00:22:37,390 --> 00:22:40,150
That's how...
536
00:22:41,290 --> 00:22:44,300
MINATO MIRAI
YOKOHAMA
537
00:22:45,440 --> 00:22:46,530
It's our second date.
538
00:22:46,650 --> 00:22:47,440
That's right.
539
00:22:47,570 --> 00:22:50,070
And there will be a third, right?
Or maybe not?
540
00:22:50,200 --> 00:22:51,780
What's up with that?
541
00:22:54,950 --> 00:22:56,480
I see how it is.
542
00:22:59,160 --> 00:23:00,220
I see.
543
00:23:05,130 --> 00:23:06,590
Why are you suddenly quiet?
544
00:23:08,800 --> 00:23:10,760
No reason. I'm good, I'm good.
545
00:23:13,140 --> 00:23:14,890
Seina, please don't say anything.
546
00:23:15,810 --> 00:23:16,890
Please.
547
00:23:17,020 --> 00:23:18,310
I won't.
548
00:23:18,560 --> 00:23:19,680
Keep it a secret.
549
00:23:20,400 --> 00:23:22,500
Are you okay letting it
be this way, Tecchan?
550
00:23:24,310 --> 00:23:26,230
I don't really know.
551
00:23:26,900 --> 00:23:30,110
Is it really okay for you
to want them to be happy?
552
00:23:31,440 --> 00:23:32,680
Yeah.
553
00:23:33,370 --> 00:23:35,580
I think you're holding back
because of Daiki-kun.
554
00:23:35,700 --> 00:23:37,540
I guess I am.
555
00:23:40,410 --> 00:23:42,540
You gotta fight
for what you want, too.
556
00:23:43,080 --> 00:23:45,360
If there really is a girl that I like...
557
00:23:47,640 --> 00:23:50,480
I'd definitely want to make her mine.
37719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.