Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,930
Good evening.
2
00:00:15,050 --> 00:00:18,260
It's been getting colder these days.
3
00:00:18,600 --> 00:00:22,850
The warm days will be leaving us for a while.
4
00:00:22,980 --> 00:00:28,370
Both Ma-kun the surfer
and AKB's Rie-chan...
5
00:00:28,620 --> 00:00:32,020
are both leaving Terrace House
at the same time.
6
00:00:32,900 --> 00:00:35,660
-Wait,
-Sho-kun...
7
00:00:35,780 --> 00:00:39,200
I'm the one who wants to cry here!
8
00:00:40,830 --> 00:00:44,540
Although they have only known
each other for 3 months,
9
00:00:45,420 --> 00:00:47,500
they really cried a lot.
10
00:00:47,920 --> 00:00:50,460
Tecchan had it the worst too,
11
00:00:50,590 --> 00:00:52,960
the moment he found that letter.
12
00:00:53,260 --> 00:00:56,760
He really cared about Ma-kun.
13
00:00:59,970 --> 00:01:02,520
But now he's gone.
14
00:01:02,720 --> 00:01:06,600
It really felt like he'd come back.
15
00:01:07,310 --> 00:01:10,070
They had a tearful goodbye.
16
00:01:11,110 --> 00:01:13,990
So for 2013, we'll see how
Terrace House will go.
17
00:01:14,400 --> 00:01:20,950
New residents are going
to have to come.
18
00:01:21,200 --> 00:01:25,040
Actually, on our side too,
19
00:01:25,160 --> 00:01:28,540
We have a new friend.
20
00:01:30,540 --> 00:01:32,800
-Welcome!
-Good evening!
21
00:01:32,920 --> 00:01:35,470
-Long time no see!
-Long time no see!
22
00:01:35,670 --> 00:01:36,720
Have a seat!
23
00:01:37,260 --> 00:01:38,630
Alright!
24
00:01:38,880 --> 00:01:40,970
So yeah...
25
00:01:41,100 --> 00:01:42,680
What's up?
26
00:01:42,810 --> 00:01:45,230
Make sure you prepare yourself, Tori-chan.
27
00:01:45,350 --> 00:01:48,230
-Are you watching the show?
-Yeah.
28
00:01:48,350 --> 00:01:50,940
So is there really no script?
29
00:01:51,060 --> 00:01:52,230
Nope.
30
00:01:52,360 --> 00:01:54,690
Are they really living there the whole time?
31
00:01:54,820 --> 00:01:58,110
-Hard to believe right?
-Yeah, I can't believe it!
32
00:01:58,570 --> 00:02:01,830
How is it for you, Tori-chan,
being the same generation and all?
33
00:02:02,120 --> 00:02:06,330
I actually do not have a lot of love experience,
34
00:02:06,460 --> 00:02:09,210
so it's pretty exciting to watch.
35
00:02:09,330 --> 00:02:12,880
So right now, people
are leaving one by one.
36
00:02:13,000 --> 00:02:14,710
Two people left, right?
37
00:02:14,840 --> 00:02:18,300
So they're going to bring in new people.
38
00:02:18,470 --> 00:02:20,840
The current residents are very nice,
39
00:02:20,970 --> 00:02:23,600
very mature people.
40
00:02:23,720 --> 00:02:26,510
It might be interesting if someone
with a strong character came in.
41
00:02:26,570 --> 00:02:30,560
Yeah, like a more loud person.
Or a more energetic person.
42
00:02:30,690 --> 00:02:33,980
Yeah, I look forward to seeing what happens.
43
00:02:34,110 --> 00:02:35,780
-Me too!
-From here on out.
44
00:02:36,070 --> 00:02:37,570
-Let's do this!
-Yeah!
45
00:02:37,780 --> 00:02:41,870
Looking forward to working together.
46
00:02:49,850 --> 00:02:56,100
(ERASING RICCHAN & MA-KUN)
47
00:02:59,470 --> 00:03:01,180
Wow, they really left.
48
00:03:01,420 --> 00:03:02,310
Yeah.
49
00:03:03,720 --> 00:03:07,060
You know, it feels weird.
50
00:03:07,180 --> 00:03:08,350
Only four of us.
51
00:03:08,470 --> 00:03:10,350
So weird...
52
00:03:10,480 --> 00:03:12,310
I wonder what they're up to now...
53
00:03:12,440 --> 00:03:14,440
Yeah, I wonder...
54
00:03:14,650 --> 00:03:18,150
Their stuff is all gone.
55
00:03:18,280 --> 00:03:21,740
I've slowly started to feel it.
56
00:03:22,000 --> 00:03:25,580
-Yeah.
-Yeah.
57
00:03:25,740 --> 00:03:28,040
This house is too big for just four people.
58
00:03:28,160 --> 00:03:31,960
-Yeah, it's too big.
-It's so big.
59
00:03:34,540 --> 00:03:37,800
So just four of us...
Will they really add more people?
60
00:03:38,750 --> 00:03:40,340
Yeah.
61
00:03:40,470 --> 00:03:44,550
Do you think the two new people can fit in?
62
00:03:44,800 --> 00:03:48,560
I guess they'll have to.
63
00:03:49,060 --> 00:03:51,150
Yeah.
64
00:03:51,580 --> 00:03:59,880
Subbed & Timed by Alice (terracemouse)
Corrected & Titled by Brian (goob)
65
00:04:02,970 --> 00:04:07,350
TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD
ASPIRING ACTOR
66
00:04:07,720 --> 00:04:11,230
SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD
MODEL
67
00:04:11,310 --> 00:04:15,090
MOMOKO TAKEUCHI, 21 YEARS OLD
ASPIRING WRITER
68
00:04:15,150 --> 00:04:18,990
SHOTA NAKATSUGAWA, 25 YEARS OLD
SENIOR AT TOKYO UNIVERSITY OF THE ARTS
69
00:04:19,400 --> 00:04:23,200
COSTCO SUBS PRESENTS
70
00:04:27,830 --> 00:04:33,120
KAMEGAOKA HACHIMANGU SHRINE
ZUSHI
71
00:04:54,120 --> 00:04:57,210
Hmm, I am not sure I can
write the characters...
72
00:04:57,680 --> 00:04:59,210
I hope everyone will pass.
73
00:04:59,340 --> 00:05:01,880
Oh yeah, it's exam season for all of us.
74
00:04:59,340 --> 00:05:01,880
"HOPE I GET INTO TOKYO ARTS
GRAD SCHOOL!" -SHOTA NAKATSUGAWA
75
00:05:02,010 --> 00:05:03,600
Isn't that the type of god here?
76
00:05:03,680 --> 00:05:04,900
"HOPE I LOSE WEIGHT AND GET
A SMALLER FACE!" -CHAN-MOMO
77
00:05:05,030 --> 00:05:06,600
"MAY MY FRIENDS AND FAMILY STAY
HEALTHY AND SAFE." -TETSUYA SEGAYA
78
00:05:06,750 --> 00:05:08,060
Let's all work hard!
79
00:05:08,330 --> 00:05:09,890
I'll work hard!
80
00:05:08,330 --> 00:05:09,890
FOR SEINA SHIMABUKURO'S RAPID PROGRESS
81
00:05:10,010 --> 00:05:11,240
Let's work hard!
82
00:05:23,570 --> 00:05:25,360
Happy New Year!
83
00:05:25,740 --> 00:05:27,910
He's finally here!
84
00:05:28,030 --> 00:05:29,910
Happy New Year!
85
00:05:30,070 --> 00:05:31,740
Happy New Year!
86
00:05:31,870 --> 00:05:33,160
Happy New Year!
87
00:05:33,290 --> 00:05:36,460
Looking forward to the new year!
88
00:05:36,580 --> 00:05:39,750
So everyone, first of all,
Happy New Year!
89
00:05:39,880 --> 00:05:42,840
Let's all continue to work hard in this new year.
90
00:05:42,960 --> 00:05:46,090
I really hope it will become
a great year for every one of you.
91
00:05:46,220 --> 00:05:49,800
Let's all work happily together.
92
00:05:49,970 --> 00:05:53,390
Cheers!
93
00:05:53,510 --> 00:05:55,980
Cheers!
94
00:05:56,890 --> 00:05:59,150
Yeah, that's good, that's good!
95
00:05:59,560 --> 00:06:01,730
Right there.
96
00:06:01,900 --> 00:06:03,190
A bit up.
97
00:06:03,770 --> 00:06:05,320
Okay?
98
00:06:06,700 --> 00:06:08,610
Hey, that's totally wrong!
99
00:06:09,160 --> 00:06:11,490
What is this!?
100
00:06:14,700 --> 00:06:18,410
I want to try and change a lot of things this
year.
101
00:06:18,540 --> 00:06:22,590
Yeah, let's make this year one of those years,
102
00:06:22,710 --> 00:06:26,760
where we look back from
the future and feel we did a lot.
103
00:06:26,880 --> 00:06:28,380
Everyone's saying that.
104
00:06:28,670 --> 00:06:31,180
And you too, Tecchan, right?
105
00:06:31,300 --> 00:06:34,140
Yes, from now on.
106
00:06:38,390 --> 00:06:39,940
Steadily...
107
00:06:40,060 --> 00:06:41,900
There's some value to hurrying it up a little.
108
00:06:42,020 --> 00:06:45,650
All you can really do is try
your best at becoming an actor.
109
00:06:45,780 --> 00:06:47,900
Yeah...
110
00:06:48,400 --> 00:06:51,990
Your lunch breaks should
really be performance practice.
111
00:06:52,120 --> 00:06:53,530
I'll try my best.
112
00:06:53,660 --> 00:06:55,540
I can't really help you though.
113
00:06:59,060 --> 00:07:03,060
"OFF TO OSAKA! BE BACK
TOMORROW NIGHT." -SHOTA
114
00:07:04,960 --> 00:07:08,710
Wow, so cute, so cute!
115
00:07:09,720 --> 00:07:11,090
I'm back.
116
00:07:11,300 --> 00:07:12,640
Welcome back!
117
00:07:12,840 --> 00:07:14,050
What are you guys up to?
118
00:07:14,180 --> 00:07:16,970
We're looking at magazines.
119
00:07:17,350 --> 00:07:19,270
And doing various research.
120
00:07:20,140 --> 00:07:21,730
Tecchan?
121
00:07:21,850 --> 00:07:24,190
What sort of person do you want to move in?
122
00:07:24,310 --> 00:07:26,070
Hmm, well...
123
00:07:26,980 --> 00:07:28,690
If it's a girl.
124
00:07:28,820 --> 00:07:30,820
What was your type again, Tecchan?
125
00:07:30,950 --> 00:07:32,200
-My type?
-Serious?
126
00:07:32,360 --> 00:07:33,990
Yeah.
127
00:07:34,570 --> 00:07:36,530
Serious, and a very put-together girl?
128
00:07:36,660 --> 00:07:38,410
And what about her looks? Her face?
129
00:07:38,580 --> 00:07:42,120
Someone with sort of intense eyes.
130
00:07:42,250 --> 00:07:44,170
-You like a girl with a cat-like look?
-Yeah.
131
00:07:44,290 --> 00:07:45,670
I see.
132
00:07:45,840 --> 00:07:47,300
I wonder what sort of person will come.
133
00:07:47,420 --> 00:07:48,920
Yeah...
134
00:07:49,610 --> 00:07:52,610
SHIBUYA, TOKYO
135
00:08:06,310 --> 00:08:08,650
It's a little sudden, but tomorrow...
136
00:08:08,860 --> 00:08:10,440
I've decided to go to Terrace House.
137
00:08:10,650 --> 00:08:12,360
What? Will that be okay?
138
00:08:12,530 --> 00:08:14,740
Oh my God,
I'm a little worried, ahhh!
139
00:08:14,860 --> 00:08:17,080
It's a big deal, right!
140
00:08:17,200 --> 00:08:19,200
It'd be fun to make food with everyone.
141
00:08:19,330 --> 00:08:21,080
Yeah, doing our own cooking.
142
00:08:21,200 --> 00:08:23,660
Like, "What should we all eat today?"
143
00:08:23,790 --> 00:08:25,500
I'll show my femininity there.
144
00:08:25,630 --> 00:08:27,090
Yeah, you can really cook.
145
00:08:27,210 --> 00:08:28,790
What if you get a boyfriend!? OMG!
146
00:08:30,630 --> 00:08:32,720
It might be because I'm a gyaru,
but you know how I'm pretty aggressive?
147
00:08:33,220 --> 00:08:36,140
I'll totally show that.
148
00:08:36,260 --> 00:08:41,140
You know how when you're around
someone you start to like them?
149
00:08:41,270 --> 00:08:44,440
Like even if they're
not physically your type.
150
00:08:44,770 --> 00:08:46,230
When you spend time together,
you start to like them.
151
00:08:46,350 --> 00:08:47,810
Really quickly.
152
00:08:48,310 --> 00:08:51,610
We'll all get together and watch it on Fridays.
153
00:08:51,730 --> 00:08:53,070
And be like, "Wow, it's Imai-chan!"
154
00:09:13,550 --> 00:09:16,130
Sunday afternoons are really nice.
155
00:09:16,260 --> 00:09:19,300
-Yeah, what a nice afternoon, really quiet.
-Yeah, really quiet.
156
00:09:19,430 --> 00:09:21,310
Hey, the way you turn it off is really cool!
157
00:09:21,680 --> 00:09:25,230
You turn it off all like "Bam!"
158
00:09:25,350 --> 00:09:27,710
I feel some adrenaline rushing now.
159
00:09:32,400 --> 00:09:33,730
Phew.
160
00:09:36,490 --> 00:09:37,700
What is it?
161
00:09:43,120 --> 00:09:44,200
What could it be?
162
00:09:47,370 --> 00:09:48,290
Yes?
163
00:09:48,790 --> 00:09:49,920
What is it?
164
00:09:50,460 --> 00:09:52,300
Nothing's showing.
165
00:09:52,800 --> 00:09:55,340
Someone must be coming.
166
00:09:58,220 --> 00:10:02,140
Maybe... coming in... what?
167
00:10:02,390 --> 00:10:03,970
There's a girl!
168
00:10:04,100 --> 00:10:04,970
What?
169
00:10:05,100 --> 00:10:06,560
Come over here!
170
00:10:06,770 --> 00:10:09,060
No one's over there anymore!
171
00:10:09,810 --> 00:10:14,150
-I'm surprised, I think I see a blonde or something.
-I can't see very well.
172
00:10:14,690 --> 00:10:16,950
Did you see her?
173
00:10:19,360 --> 00:10:21,370
I really can't see.
174
00:10:21,570 --> 00:10:22,910
Did you see?
175
00:10:23,160 --> 00:10:24,490
Could it be... Naw.
176
00:10:24,660 --> 00:10:27,080
-Really, now?
-Today?
177
00:10:27,210 --> 00:10:31,500
We're chatting like this on a Sunday afternoon.
178
00:10:31,790 --> 00:10:35,210
It feels like we're in a talk show— Ohhh!
179
00:10:36,880 --> 00:10:38,340
Hello, nice to meet you.
180
00:10:38,470 --> 00:10:40,130
Nice to meet you.
181
00:10:40,260 --> 00:10:43,100
Sorry to barge in.
I'm Hana Imai.
182
00:10:43,220 --> 00:10:44,680
Sorry.
183
00:10:44,810 --> 00:10:46,980
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
184
00:10:47,270 --> 00:10:50,310
-Where should I put this?
-Anywhere is fine.
185
00:10:50,440 --> 00:10:52,980
Don't just stand there!
186
00:10:54,940 --> 00:10:56,030
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
187
00:10:56,150 --> 00:10:57,650
-I'll put it here for now.
-Okay!
188
00:10:57,860 --> 00:10:59,190
Oh, were you eating?
189
00:10:59,320 --> 00:11:01,030
-We were eating ice cream.
-Ice cream?
190
00:11:02,910 --> 00:11:04,740
Where's Seina?
191
00:11:04,870 --> 00:11:06,330
She's in her room now.
192
00:11:06,540 --> 00:11:08,700
Oh, in her room?
193
00:11:09,000 --> 00:11:10,960
I'll go and get her.
194
00:11:11,080 --> 00:11:12,170
Sure.
195
00:11:14,630 --> 00:11:16,380
I've been watching the show.
196
00:11:16,500 --> 00:11:19,470
-Nice to meet you, I'm Tetsuya.
-I'm Hana, nice to meet you.
197
00:11:19,590 --> 00:11:21,010
-You're 19, right?
-Yeah, 19.
198
00:11:21,130 --> 00:11:22,220
I'm 20.
199
00:11:22,470 --> 00:11:24,510
Let's go eat sometime.
200
00:11:24,640 --> 00:11:27,390
I look forward to it.
201
00:11:28,770 --> 00:11:30,890
-Nice to meet you. I'm Hana Imai.
-Nice to meet you.
202
00:11:31,020 --> 00:11:34,230
Nice to meet you.
I'm Seina Shimabukuro.
203
00:11:34,480 --> 00:11:36,570
You're cute!
204
00:11:37,820 --> 00:11:40,190
-What do you do?
-Well...
205
00:11:40,400 --> 00:11:42,860
I'm a model for a gyaru magazine.
206
00:11:42,990 --> 00:11:44,030
Which magazine?
207
00:11:44,160 --> 00:11:47,120
Egg magazine.
208
00:11:47,240 --> 00:11:50,120
That's what I'm up to these days.
209
00:11:50,250 --> 00:11:52,000
I see...
210
00:11:52,120 --> 00:11:54,790
Sorry, I'm just a little surprised.
211
00:11:54,920 --> 00:11:56,090
Sorry, I'm so loud.
This is how I am.
212
00:11:56,210 --> 00:11:58,170
-No worries.
-Is it okay?
213
00:11:58,300 --> 00:12:00,550
It's okay!
214
00:12:00,670 --> 00:12:02,050
No worries.
215
00:12:02,840 --> 00:12:04,680
You're so young!
216
00:12:04,800 --> 00:12:07,640
I feel your power.
217
00:12:07,760 --> 00:12:09,560
I want you to share it with us girls.
218
00:12:11,060 --> 00:12:12,980
Wasn't it pretty far?
219
00:12:13,100 --> 00:12:15,520
I was surprised,
there's nothing around here.
220
00:12:16,110 --> 00:12:18,400
You can't even walk to any convenience stores.
221
00:12:18,520 --> 00:12:20,440
-You take the car?
-Yeah.
222
00:12:20,570 --> 00:12:24,240
I see.
223
00:12:24,360 --> 00:12:25,870
Do you have a boyfriend?
224
00:12:25,990 --> 00:12:28,990
I don't.
I haven't had one for half a year.
225
00:12:30,490 --> 00:12:32,120
What sort of guy is your type?
226
00:12:32,250 --> 00:12:35,210
I like the type that's hard to read.
227
00:12:35,330 --> 00:12:39,250
I haven't really had any
good relationships til now.
228
00:12:39,380 --> 00:12:41,840
Only the type where everyone's like,
"Break up already!"
229
00:12:41,960 --> 00:12:43,590
I've always had relationships like that.
230
00:12:43,720 --> 00:12:44,970
-Like you go for bad boys?
-Yeah.
231
00:12:45,090 --> 00:12:48,140
I end up going for bad boys.
232
00:12:48,260 --> 00:12:50,060
I get where you're coming from.
233
00:12:50,180 --> 00:12:51,600
-Really?
-Yeah, I totally get it.
234
00:12:51,720 --> 00:12:53,980
I feel like maybe
my motherly instincts are too strong.
235
00:12:55,850 --> 00:12:59,980
That's hilarious.
Even at your age?
236
00:13:00,110 --> 00:13:02,240
But yeah, I really wanna
do anything I can for them.
237
00:13:02,360 --> 00:13:04,360
-So you're like the giving type?
-Yeah.
238
00:13:04,570 --> 00:13:05,740
I understand.
239
00:13:05,860 --> 00:13:08,530
It's bad but I want to do
anything I can for them.
240
00:13:08,660 --> 00:13:10,790
That's all I've experienced in love.
241
00:13:10,950 --> 00:13:13,290
Tecchan, why aren't you saying anything?
242
00:13:13,410 --> 00:13:14,750
I'm totally talking!
243
00:13:15,160 --> 00:13:17,630
This is you talking?
244
00:13:18,500 --> 00:13:19,710
I see...
245
00:13:20,170 --> 00:13:23,050
-Shall I give you a tour?
-Sure.
246
00:13:23,170 --> 00:13:25,220
-Is it okay if I leave my luggage?
-Sure.
247
00:13:30,720 --> 00:13:32,310
Wow, it's cute!
248
00:13:32,810 --> 00:13:33,890
Wow!
249
00:13:34,600 --> 00:13:37,650
-So this is how it is.
-Sorry, it's so messy.
250
00:13:37,810 --> 00:13:40,360
This place really feels lived in.
251
00:13:40,480 --> 00:13:42,480
There's not a lot going on but still.
252
00:13:42,610 --> 00:13:43,940
The dresser is cute!
253
00:13:44,070 --> 00:13:46,150
It looks like a makeup room.
254
00:13:48,200 --> 00:13:50,320
Where do you buy your clothes?
255
00:13:50,450 --> 00:13:51,740
My clothes?
256
00:13:51,910 --> 00:13:53,580
ZARA, and 109,
257
00:13:53,740 --> 00:13:55,330
TOPSHOP,
258
00:13:55,660 --> 00:14:00,130
and also H&M, Forever 21...
I love those sorts of places.
259
00:14:01,460 --> 00:14:03,300
Do you have anything tomorrow?
260
00:14:03,590 --> 00:14:05,460
I'm going into the city.
The day after too.
261
00:14:05,590 --> 00:14:07,380
I see.
262
00:14:09,050 --> 00:14:10,720
My coming-of-age celebration
is coming up soon.
263
00:14:10,850 --> 00:14:13,140
Oh really?
264
00:14:13,260 --> 00:14:15,560
It'll be on the 13th.
265
00:14:15,680 --> 00:14:17,440
That's right!
266
00:14:17,600 --> 00:14:19,600
So I'll have to be doing lots of "maintenance."
267
00:14:19,730 --> 00:14:21,310
Maintenance!?
268
00:14:21,440 --> 00:14:24,780
Like spa, spa, spa...
269
00:14:28,900 --> 00:14:33,580
Should we go out for dinner... tonight?
270
00:14:33,700 --> 00:14:35,370
You guys don't cook?
271
00:14:35,490 --> 00:14:38,580
Yeah, we don't cook much,
we eat out a lot.
272
00:14:38,710 --> 00:14:40,290
-Then let's cook today!
-Really?
273
00:14:40,420 --> 00:14:41,670
Like Japanese food... something boiled.
274
00:14:41,790 --> 00:14:43,460
I suddenly want to eat niku-jyaga*.
275
00:14:41,790 --> 00:14:43,460
(*MEAT & POTATOES)
276
00:14:43,590 --> 00:14:44,750
Okay, let's eat it.
277
00:14:44,880 --> 00:14:46,340
Alright, shall we do niku-jyaga?
278
00:14:46,460 --> 00:14:48,590
Niku-jyaga it is.
279
00:14:48,720 --> 00:14:51,260
-Tecchan, we're going to make niku-jyaga!
-Okay.
280
00:14:51,390 --> 00:14:53,600
He seems like he goes
along with anything.
281
00:14:55,470 --> 00:14:57,270
Do you ever say
what you want?
282
00:14:57,430 --> 00:14:59,310
Like, "I don't want to eat it."
283
00:14:59,430 --> 00:15:00,520
Totally.
284
00:15:00,640 --> 00:15:02,190
-Alright, so today is Japanese food.
-Okay.
285
00:15:03,940 --> 00:15:05,230
-Let's go!
-Okay, we'll be back.
286
00:15:05,360 --> 00:15:08,570
Thank you!
287
00:15:08,740 --> 00:15:10,990
-We're off!
-Take care!
288
00:15:11,110 --> 00:15:13,370
Are you bringing a jacket?
289
00:15:13,530 --> 00:15:15,410
Yup, I am.
290
00:15:15,700 --> 00:15:18,120
A girl like that's like,
"Let's make some Japanese food."
291
00:15:18,250 --> 00:15:20,210
-Yeah, isn't it crazy?
-It's so different from how she looks.
292
00:15:20,330 --> 00:15:21,420
Yeah.
293
00:15:22,790 --> 00:15:23,920
So cold...
294
00:15:24,040 --> 00:15:26,840
-Is the supermarket close by?
-It's close.
295
00:15:27,000 --> 00:15:28,460
-Really?
-Yeah.
296
00:15:28,590 --> 00:15:29,880
Good.
297
00:15:40,060 --> 00:15:42,900
-Are you all living a normal life?
-Yup.
298
00:15:43,020 --> 00:15:44,480
Are you used to it already?
299
00:15:44,730 --> 00:15:47,440
-Yup.
-Wow, even after three months.
300
00:15:48,980 --> 00:15:50,490
How long did it take
to get used to things?
301
00:15:50,610 --> 00:15:52,780
Actually, just about a week.
302
00:15:53,530 --> 00:15:56,700
Like in the beginning,
I just spoke formally all the time,
303
00:15:56,830 --> 00:16:01,500
but after living together
for a bit, it just got like...
304
00:16:01,620 --> 00:16:03,920
Yeah, I was wondering at what point
I should start speaking informally.
305
00:16:04,170 --> 00:16:06,880
-Let's start now.
-Okay! I'll start okay?
306
00:16:07,000 --> 00:16:09,340
I'm gonna get really rough though.
307
00:16:09,500 --> 00:16:11,340
-Seriously.
-Okay.
308
00:16:12,470 --> 00:16:15,470
-Hana-chan...
-She's young, isn't she?
309
00:16:16,260 --> 00:16:18,430
But I guess she's just a year
younger than you, Momo, right?
310
00:16:18,560 --> 00:16:19,930
Yeah, one year younger.
311
00:16:20,060 --> 00:16:21,600
I want to be like that too.
312
00:16:21,810 --> 00:16:24,440
Like "I'm so good at cooking~"
313
00:16:24,600 --> 00:16:27,860
Yeah I know, all blonde and then like,
"I'm good at cooking!"
314
00:16:28,020 --> 00:16:29,730
-Likability...
-Up, up.
315
00:16:29,860 --> 00:16:31,610
The up-up strategy.
316
00:16:31,780 --> 00:16:35,860
Because it's sorta annoying to clean up
I actually wanted to eat out.
317
00:16:35,990 --> 00:16:37,490
Yeah, me too.
318
00:16:38,990 --> 00:16:41,580
I feel like Seina-san and
I will probably get along well.
319
00:16:41,700 --> 00:16:44,210
She was more chill than
I expected, already like an adult.
320
00:16:44,370 --> 00:16:46,920
Yeah, really grown up.
321
00:16:47,040 --> 00:16:49,380
Do you get like that
once you're 25?
322
00:16:49,540 --> 00:16:51,670
Do you get like that?
It's kind of scary.
323
00:16:52,130 --> 00:16:54,130
So for real, do you feel like
you can keep up with her?
324
00:16:54,260 --> 00:16:55,880
Huh?
325
00:16:56,010 --> 00:17:00,560
Like, do you ever think,
"Ahh, I'm too young."
326
00:17:00,680 --> 00:17:03,600
As of right now,
I'm sort of worried about that.
327
00:17:03,730 --> 00:17:08,230
From now on,
we will all eat and drink together.
328
00:17:08,480 --> 00:17:10,730
It would be nice if we can all open up.
329
00:17:14,490 --> 00:17:15,570
-Seems pretty dead inside.
-Okay.
330
00:17:15,700 --> 00:17:17,320
You're gonna take the cart.
331
00:17:17,820 --> 00:17:20,240
Women shouldn't have to carry this.
332
00:17:20,620 --> 00:17:21,700
-Let's go.
-I'll totally carry it.
333
00:17:21,830 --> 00:17:23,660
Will everything fit?
Let's get two.
334
00:17:23,790 --> 00:17:26,460
I dunno, maybe we might buy wine or something.
335
00:17:26,580 --> 00:17:28,880
For Seina-san. Let's go.
336
00:17:29,250 --> 00:17:30,630
-Niku-jyaga, right?
-Yeah.
337
00:17:30,750 --> 00:17:31,840
So for niku-jyaga,
338
00:17:32,000 --> 00:17:33,510
that means daikon.
339
00:17:34,760 --> 00:17:36,380
Let's buy two of these.
340
00:17:36,590 --> 00:17:38,180
They have it!
341
00:17:41,010 --> 00:17:42,430
You guys don't have olive oil, right?
342
00:17:43,100 --> 00:17:44,850
-I guess that's good.
-Okay.
343
00:17:45,060 --> 00:17:48,520
Really from now on,
let's all cook ourselves.
344
00:17:48,900 --> 00:17:53,820
Let's all change, for everyone's sake,
how we deal with food.
345
00:17:57,570 --> 00:18:00,490
-We're back.
-Welcome back!
346
00:18:00,620 --> 00:18:01,990
Thank you! It was cold, wasn't it?
347
00:18:02,120 --> 00:18:03,330
It's cold.
348
00:18:03,450 --> 00:18:05,080
How was it?
Was it fun going out together?
349
00:18:05,200 --> 00:18:07,670
We became super close.
350
00:18:07,790 --> 00:18:10,250
Tecchan, you're so pure!
351
00:18:10,960 --> 00:18:12,340
Alright...
352
00:18:17,880 --> 00:18:19,760
-You're good with your hands.
-Really?
353
00:18:19,890 --> 00:18:21,260
Wanna drink something?
354
00:18:21,390 --> 00:18:24,140
-I'll have some wine.
-Okay!
355
00:18:25,600 --> 00:18:27,390
Here you go.
356
00:18:27,520 --> 00:18:29,440
Nice to meet you all,
I look forward to living together!
357
00:18:29,560 --> 00:18:30,770
Nice to meet you!
358
00:18:30,900 --> 00:18:32,650
Nice to meet you!
359
00:18:40,030 --> 00:18:42,990
-The way she uses her hands is so different.
-I know, right.
360
00:18:44,700 --> 00:18:46,040
Wow.
361
00:18:47,580 --> 00:18:50,000
Did you see that?
Did you see that??
362
00:18:54,920 --> 00:18:56,380
Oh, an avocado.
363
00:18:56,510 --> 00:18:58,880
Avocados taste best just on their own.
364
00:18:59,050 --> 00:19:01,300
Right?
365
00:19:01,430 --> 00:19:03,510
Like just mix in a little bit of cream cheese.
366
00:19:04,010 --> 00:19:05,810
It's fun to cook.
367
00:19:05,930 --> 00:19:07,850
But it takes so long.
The waiting time sucks.
368
00:19:08,060 --> 00:19:09,640
But you're doing such a great job.
369
00:19:09,770 --> 00:19:12,060
-Really?
-Yeah, before, it would take longer.
370
00:19:12,190 --> 00:19:13,360
-No way.
-Yeah.
371
00:19:13,480 --> 00:19:17,320
Since nobody was good at cooking.
372
00:19:17,820 --> 00:19:19,780
For now, let's first eat this.
373
00:19:19,900 --> 00:19:22,160
-Wow, it looks really good!
-Really good!
374
00:19:22,320 --> 00:19:24,780
Wow, it looks really good!
375
00:19:25,160 --> 00:19:27,620
It's so pretty, wow.
376
00:19:27,750 --> 00:19:28,620
Yum!
377
00:19:28,750 --> 00:19:31,040
The fact that you can make
drinking snacks is amazing.
378
00:19:31,170 --> 00:19:32,420
-Even to match wine.
-It's really stylish.
379
00:19:33,580 --> 00:19:36,040
Are you good at cleaning too??
380
00:19:36,210 --> 00:19:39,920
Like, do you like cleaning and organizing?
381
00:19:40,170 --> 00:19:44,090
Yeah, I'd say I do.
382
00:19:44,220 --> 00:19:46,760
This house gets dirty so quickly.
383
00:19:46,930 --> 00:19:48,220
-Really?
-Yeah.
384
00:19:48,520 --> 00:19:50,180
What, does no one here care about cleanliness?
385
00:19:50,310 --> 00:19:51,350
I care about it.
386
00:19:51,480 --> 00:19:53,230
I like cleanliness,
387
00:19:53,350 --> 00:19:55,440
-I just don't know how to do it.
-How to do it?
388
00:19:55,560 --> 00:19:56,690
I just get lost wondering,
"How do I do this?"
389
00:19:56,820 --> 00:19:59,110
"Ahh, so messy, what do I do?"
390
00:19:59,230 --> 00:20:02,780
You just have to do it,
that's all there is.
391
00:20:02,910 --> 00:20:05,240
If you don't act,
nothing will happen.
392
00:20:05,370 --> 00:20:06,200
I see.
393
00:20:06,330 --> 00:20:08,990
Wow, you must have been
brought up well by your mom.
394
00:20:09,120 --> 00:20:11,910
-I'm not sure...
-I think so...
395
00:20:12,040 --> 00:20:13,500
You definitely have a good upbringing.
396
00:20:18,050 --> 00:20:20,460
Alright, it seems ready.
397
00:20:23,130 --> 00:20:24,680
Tecchan, cut some scallions.
398
00:20:25,010 --> 00:20:26,510
How many?
399
00:20:27,010 --> 00:20:28,310
I think two should be good.
400
00:20:28,370 --> 00:20:30,100
It tastes better with lots of vegetables.
401
00:20:31,850 --> 00:20:33,770
What type of guy is your type?
402
00:20:34,480 --> 00:20:36,360
All the guys I've dated look different.
403
00:20:36,480 --> 00:20:38,150
Yeah, once you like a guy
it doesn't really matter.
404
00:20:38,400 --> 00:20:41,690
I agree. Though now if
I think back on my past,
405
00:20:41,820 --> 00:20:43,450
it's mostly started from love at first sight.
406
00:20:43,570 --> 00:20:45,860
What do you fall in love with?
407
00:20:45,990 --> 00:20:49,870
Face, vibe, behavior...
that sort of thing.
408
00:20:49,990 --> 00:20:52,430
But it's all just how it feels.
409
00:20:54,710 --> 00:20:57,840
For me, I think I've actually
never had love at first sight.
410
00:20:58,090 --> 00:20:59,630
-Really?
-Never.
411
00:21:00,130 --> 00:21:02,920
I see.
412
00:21:03,050 --> 00:21:05,050
So this is just
your pre-disposition to romance.
413
00:21:05,180 --> 00:21:06,930
I don't really know people
around me like that.
414
00:21:07,050 --> 00:21:08,510
There aren't any?
415
00:21:08,640 --> 00:21:11,470
-Is it fun?
-It's really fun!
416
00:21:12,180 --> 00:21:14,980
-That was really convincing actually.
-It's seriously fun!
417
00:21:15,100 --> 00:21:18,150
It does seem really fun.
418
00:21:19,360 --> 00:21:22,530
I apologize if the niku-jyaga
is a little weak.
419
00:21:22,650 --> 00:21:24,240
No worries! It's all right.
420
00:21:24,400 --> 00:21:26,700
Let's eat! Bon appétit!
421
00:21:26,820 --> 00:21:28,530
Bon appétit!
422
00:21:29,030 --> 00:21:30,160
Hot, hot, hot!
423
00:21:30,910 --> 00:21:32,700
Wow, it's good!
424
00:21:32,830 --> 00:21:34,160
It's good.
425
00:21:34,500 --> 00:21:36,460
-Yum, yum, yum.
-The meat is so tasty!
426
00:21:36,580 --> 00:21:38,630
Wow, it's really good.
427
00:21:38,920 --> 00:21:40,290
Glad to hear that.
428
00:21:40,540 --> 00:21:42,000
It's really amazing.
429
00:21:43,210 --> 00:21:44,300
Yeah...
430
00:21:59,100 --> 00:22:01,690
Today was such a happy day.
431
00:22:01,980 --> 00:22:04,030
-Yeah, it was a nice day.
-Sho-kun!
432
00:22:04,150 --> 00:22:06,030
You finally came back.
433
00:22:06,150 --> 00:22:08,660
Nice to meet you.
434
00:22:08,780 --> 00:22:09,860
-That's right!
-Huh?
435
00:22:09,990 --> 00:22:12,280
Oh yeah, let me introduce you.
436
00:22:12,410 --> 00:22:15,950
I'm Hana Imai and
I'll be living here starting today.
437
00:22:16,080 --> 00:22:17,580
-Hana, Hana!
-Hana-chan?
438
00:22:17,710 --> 00:22:19,250
Starting today?
439
00:22:19,370 --> 00:22:24,000
I popped in here today around lunch.
440
00:22:24,300 --> 00:22:26,080
-I'll be living here starting today.
-Nice to meet you!
441
00:22:26,150 --> 00:22:27,260
Nice to meet you!
442
00:22:27,380 --> 00:22:30,680
Sho-kun, where were you off loitering around?
443
00:22:31,010 --> 00:22:33,850
-I was in Kansai...
-What were you doing in Kansai?
444
00:22:33,970 --> 00:22:35,390
I was really worried about you.
445
00:22:35,520 --> 00:22:36,600
You were in Kansai today?
446
00:22:36,730 --> 00:22:40,100
Yup, actually since yesterday, I think?
447
00:22:40,270 --> 00:22:41,310
What were you doing there?
448
00:22:41,940 --> 00:22:44,690
Well... I was with my girlfriend...
449
00:22:45,070 --> 00:22:46,780
Uh oh, that sort of thing?
450
00:22:46,900 --> 00:22:47,990
With my girlfriend...
451
00:22:48,110 --> 00:22:50,320
-Is this something super serious?
-No, not at all.
452
00:22:50,450 --> 00:22:52,700
-So I asked my girlfriend...
-Yeah...
453
00:22:52,830 --> 00:22:55,740
"Will you marry me?"
454
00:22:55,910 --> 00:22:57,330
-Basically.
-Seriously?
455
00:22:57,450 --> 00:23:00,750
-So I went to go do that.
-I see.
456
00:23:00,920 --> 00:23:02,840
We still don't know when
the wedding will happen though.
457
00:23:02,960 --> 00:23:04,960
So she already said yes?
458
00:23:05,090 --> 00:23:06,840
-Wow!
-Great!
459
00:23:07,720 --> 00:23:11,050
-Congratulations!
-Hey, hey, hey, hey, Sho-kun!
460
00:23:12,390 --> 00:23:13,800
So wedding sake...
461
00:23:15,470 --> 00:23:17,560
There's one more thing
I need to tell you guys.
462
00:23:20,940 --> 00:23:23,020
I'm going to be leaving Terrace House.
32585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.