Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,400 --> 00:00:11,719
{\an8}Thing's a real panty-raiser.
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,140
{\an8}(GRUNTS)
3
00:00:13,240 --> 00:00:14,440
{\an8}We have a problem.
4
00:00:14,441 --> 00:00:15,919
{\an8}SUSI: You could sell,
5
00:00:15,920 --> 00:00:18,740
{\an8}walk away, retire,
do whatever you want.
6
00:00:18,741 --> 00:00:20,559
TERRY:
Can you hold onto this, please?
7
00:00:20,560 --> 00:00:22,639
HUELA: You know there are people
who can help you detox?
8
00:00:22,640 --> 00:00:24,199
HENLEY:
This is Lachlan Jennings.
9
00:00:24,200 --> 00:00:27,100
HENLEY: The new VP,
he's, uh, hard to please.
10
00:00:27,200 --> 00:00:28,460
ALL: Cheers!
11
00:00:28,560 --> 00:00:30,460
PHIL ON PHONE: Unfortunately,
12
00:00:30,461 --> 00:00:32,319
you have been deemed
too high a risk.
13
00:00:32,320 --> 00:00:36,040
It was you who decided to go
all in on a fucking dog track.
14
00:00:36,911 --> 00:00:40,679
Chemist Galore just emailed
our contract.
15
00:00:40,680 --> 00:00:42,180
Yes!
16
00:00:42,280 --> 00:00:45,110
This thing says we're not
getting paid for three months.
17
00:00:45,120 --> 00:00:47,060
(SOFTLY) Fuck.
18
00:00:47,160 --> 00:00:49,060
We found traces of this berry.
19
00:00:49,160 --> 00:00:50,220
What kind of berry?
20
00:00:50,320 --> 00:00:51,820
DR YORCK: The maqui berry.
21
00:00:51,920 --> 00:00:53,920
(SIGHS)
22
00:00:57,360 --> 00:00:59,480
(PLAYFUL MUSIC)
23
00:01:06,600 --> 00:01:09,080
VICKI: Oh, my God.
Martin, it's here!
24
00:01:12,971 --> 00:01:16,919
(SIGHS) I can't open it.
I'm too nervous.
25
00:01:16,920 --> 00:01:18,479
OK, remember,
they're just proofs.
26
00:01:18,480 --> 00:01:19,860
They might not look perfect.
27
00:01:19,861 --> 00:01:21,239
Just open the frickin' box,
Martin.
28
00:01:21,240 --> 00:01:23,420
OK.
29
00:01:23,520 --> 00:01:24,740
(DROPS BLADE)
30
00:01:24,840 --> 00:01:27,180
(GASPS) Oh!
31
00:01:27,280 --> 00:01:29,280
It's beautiful!
32
00:01:30,160 --> 00:01:31,500
Oh, my God.
33
00:01:31,600 --> 00:01:35,280
Spray nozzle looks a tad off,
but, overall, nice job.
34
00:01:36,760 --> 00:01:37,940
So we're doing this?
35
00:01:38,040 --> 00:01:40,040
I think we really are.
36
00:01:41,160 --> 00:01:44,100
Now, look, you know
this isn't gonna be easy.
37
00:01:44,101 --> 00:01:46,999
We're gonna have to work harder
than we've ever worked before.
38
00:01:47,000 --> 00:01:48,460
Martin,
39
00:01:48,560 --> 00:01:52,040
I'm willing to do whatever is
necessary to make us a success.
40
00:01:54,040 --> 00:01:56,040
Whatever is necessary.
41
00:01:57,240 --> 00:01:59,520
{\an8}SONG: ? Who loves the sun?
42
00:02:00,920 --> 00:02:04,540
{\an8}? Who cares that
it makes plants grow?
43
00:02:04,640 --> 00:02:07,300
{\an8}? Who cares what it does
44
00:02:07,400 --> 00:02:10,240
{\an8}? Since you broke my heart?
45
00:02:12,280 --> 00:02:14,280
{\an8}? Who loves the wind?
46
00:02:15,440 --> 00:02:19,180
{\an8}? Who cares that
it makes breezes?
47
00:02:19,280 --> 00:02:21,980
{\an8}? Who cares what it does
48
00:02:22,080 --> 00:02:25,260
{\an8}? Since you broke my heart?
49
00:02:25,360 --> 00:02:28,060
{\an8}? Bah bah-bah-bah
50
00:02:28,160 --> 00:02:32,620
{\an8}? Who loves the sun?
51
00:02:32,720 --> 00:02:35,420
{\an8}? Bah bah-bah-bah
52
00:02:35,520 --> 00:02:39,460
{\an8}? Who loves the sun?
53
00:02:39,560 --> 00:02:42,140
{\an8}? Bah bah-bah-bah... ?
54
00:02:42,240 --> 00:02:43,900
(VICKI SIGHS) God.
55
00:02:44,000 --> 00:02:47,660
I cannot believe Chemist Galore
fucked us in the small print.
56
00:02:47,661 --> 00:02:48,759
MARTIN: No, no, no.
57
00:02:48,760 --> 00:02:49,959
- Our deal is solid.
- (VICKI SIGHS)
58
00:02:49,960 --> 00:02:52,079
It's just not gonna pay out
for a few months.
59
00:02:52,080 --> 00:02:54,820
I was gonna get
such a fancy blender.
60
00:02:54,920 --> 00:02:57,900
{\an8}Like, an absolute
ice obliterator, you know?
61
00:02:58,000 --> 00:03:02,380
{\an8}Like, I was just gonna
fuck up so much ice.
62
00:03:02,381 --> 00:03:05,519
{\an8}Going national doesn't mean we
can start recklessly spending.
63
00:03:05,520 --> 00:03:07,399
{\an8}Yes, it does.
That's exactly what it means.
64
00:03:07,400 --> 00:03:08,679
{\an8}No, to meet our commitments,
65
00:03:08,680 --> 00:03:11,030
{\an8}we need to, like,
reinvest any profits.
66
00:03:11,120 --> 00:03:13,620
{\an8}Boring. This is
so fucking boring.
67
00:03:13,621 --> 00:03:15,119
{\an8}Vic, if we wanna
survive long term,
68
00:03:15,120 --> 00:03:16,919
{\an8}we're gonna need
financial backing, right?
69
00:03:16,920 --> 00:03:19,420
{\an8}Private equity or investors...
70
00:03:19,421 --> 00:03:21,799
{\an8}Yeah, and if we wanna
physically survive, like,
71
00:03:21,800 --> 00:03:23,460
{\an8}continue to live,
72
00:03:23,461 --> 00:03:25,599
{\an8}then we need to
pay Mony back today.
73
00:03:25,600 --> 00:03:27,020
{\an8}- Yeah.
- Yeah.
74
00:03:27,120 --> 00:03:30,060
{\an8}- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
75
00:03:30,061 --> 00:03:32,159
{\an8}Ooh! Ooh!
We could, uh, sell the car.
76
00:03:32,160 --> 00:03:34,260
{\an8}The thing barely runs.
77
00:03:34,360 --> 00:03:36,500
{\an8}It wouldn't get us
20 grand anyway.
78
00:03:36,600 --> 00:03:38,740
{\an8}Definitely not.
79
00:03:38,741 --> 00:03:40,519
{\an8}Does Australia have a lottery?
80
00:03:40,520 --> 00:03:44,260
Uh, yeah, but odds
aren't generally great.
81
00:03:44,360 --> 00:03:47,500
Even here?
There's, like, 150 people.
82
00:03:47,600 --> 00:03:49,860
Whatever.
It's probably rigged here too.
83
00:03:49,960 --> 00:03:51,010
(SIGHS)
84
00:03:51,080 --> 00:03:54,900
OK, what about
a soft bank robbery?
85
00:03:55,000 --> 00:03:57,620
Hear me out.
Not guns. Nothing scary.
86
00:03:57,720 --> 00:03:59,860
Just, like, a nicely worded note
87
00:03:59,960 --> 00:04:01,420
we kind of slip to the teller.
88
00:04:01,520 --> 00:04:04,140
No. No, no, no.
No more crimes, Vicki.
89
00:04:04,240 --> 00:04:06,240
- God.
- You're not fun.
90
00:04:07,320 --> 00:04:09,320
- (KNOCK AT DOOR)
- Shit.
91
00:04:10,440 --> 00:04:12,440
(VICKI WHISPERS) Go. Go, go.
92
00:04:16,800 --> 00:04:18,800
Oh, it's Joyce.
93
00:04:19,640 --> 00:04:21,640
Hey. Come in.
94
00:04:24,320 --> 00:04:25,820
We need to talk.
95
00:04:25,920 --> 00:04:27,920
Oh.
96
00:04:29,000 --> 00:04:30,460
Hi, Joyce.
97
00:04:30,560 --> 00:04:31,900
In private.
98
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Oh, OK. Yeah.
99
00:04:39,000 --> 00:04:41,480
(MENACING MUSIC)
100
00:04:53,960 --> 00:04:56,000
(BREATHES DEEPLY)
101
00:04:57,160 --> 00:04:59,160
Oh, fuck.
102
00:05:16,560 --> 00:05:18,560
(COUGHS)
103
00:05:23,200 --> 00:05:24,340
(COUGHS)
104
00:05:24,440 --> 00:05:26,440
(VOMITS)
105
00:05:32,880 --> 00:05:34,880
(MOANS)
106
00:05:35,840 --> 00:05:37,840
(COUGHS)
107
00:05:40,481 --> 00:05:43,559
MONY: This place is dead, Brock.
108
00:05:43,560 --> 00:05:46,300
We need to talk about
how to attract more punters.
109
00:05:46,400 --> 00:05:48,420
BROCK: What do you have in mind?
110
00:05:48,520 --> 00:05:51,500
Well, you know,
name change, for starters.
111
00:05:51,600 --> 00:05:54,700
Something exciting like, uh...
DashDome.
112
00:05:54,800 --> 00:05:56,180
DashDome in neon lights.
113
00:05:56,181 --> 00:05:58,439
And we could have, um,
bottle-service babes,
114
00:05:58,440 --> 00:05:59,940
DJs on the weekend.
115
00:05:59,941 --> 00:06:02,439
Yeah, yeah, bit of classic house
for the crowd,
116
00:06:02,440 --> 00:06:03,820
bit of techno for the heads,
117
00:06:03,840 --> 00:06:05,140
some drill for the homies.
118
00:06:05,240 --> 00:06:07,230
Make it a destination,
like the casino.
119
00:06:07,320 --> 00:06:09,220
Soon the money
will be pouring in.
120
00:06:09,320 --> 00:06:10,660
Tried that a few years ago.
121
00:06:10,760 --> 00:06:13,720
- Tried what?
- Modernisation revamp.
122
00:06:14,760 --> 00:06:16,700
New logos, singles nights,
123
00:06:16,800 --> 00:06:18,980
silent disco.
124
00:06:19,080 --> 00:06:20,300
Didn't work.
125
00:06:20,400 --> 00:06:22,900
Regulars hated it.
Attendance dropped.
126
00:06:23,000 --> 00:06:25,340
So I reverted.
127
00:06:25,341 --> 00:06:27,239
Yeah, well,
something has to change.
128
00:06:27,240 --> 00:06:29,620
It's a dog track.
Dogs race, people bet.
129
00:06:29,720 --> 00:06:31,220
Not much room for change.
130
00:06:31,320 --> 00:06:33,940
This is not what
I signed up for.
131
00:06:34,040 --> 00:06:36,140
This is exactly
what you signed up for.
132
00:06:36,240 --> 00:06:38,240
I am wasting my time here.
133
00:06:39,440 --> 00:06:42,160
Well, then maybe
we should part ways...
134
00:06:43,320 --> 00:06:45,320
...amicably.
135
00:06:48,720 --> 00:06:50,720
What do you say?
136
00:06:56,560 --> 00:06:57,860
(GRUNTS)
137
00:06:57,960 --> 00:07:00,300
Fuck! The fuck?
138
00:07:00,400 --> 00:07:02,400
I said amicably!
139
00:07:03,200 --> 00:07:04,820
I was never great at goodbyes.
140
00:07:04,920 --> 00:07:06,920
- (BROCK GROANS)
- Goodbye.
141
00:07:12,040 --> 00:07:14,680
(SIGHS) It's a brutal sport
anyways.
142
00:07:14,681 --> 00:07:17,839
Does leave us a bit tight
on the financial front.
143
00:07:17,840 --> 00:07:20,559
Yeah, I'm fuckin' aware, Dave,
but thank you for reminding me.
144
00:07:20,560 --> 00:07:21,639
Hey, we do actually have
145
00:07:21,640 --> 00:07:23,239
a couple of debts
that we could collect.
146
00:07:23,240 --> 00:07:24,290
Who's up?
147
00:07:24,360 --> 00:07:26,420
- Vicki Marvin.
- Who?
148
00:07:26,520 --> 00:07:28,980
Vicki. She's an American chick.
Owes 20 grand.
149
00:07:29,080 --> 00:07:31,400
Oh, yeah.
She was a bit of a looker.
150
00:07:32,440 --> 00:07:34,800
- Let's go get our money.
- (CHUCKLES)
151
00:07:36,680 --> 00:07:38,100
Well, you missed a...
152
00:07:38,200 --> 00:07:40,740
...a real roller-coaster
last night at dinner, huh?
153
00:07:40,840 --> 00:07:43,620
I did not think we were gonna
land that plane, but...
154
00:07:43,720 --> 00:07:45,720
I know about the woman.
155
00:07:46,720 --> 00:07:48,020
That, uh... woman?
156
00:07:48,120 --> 00:07:49,580
The blackmailer.
157
00:07:49,680 --> 00:07:52,980
Susi. Or whatever name
she used with you.
158
00:07:53,080 --> 00:07:55,660
(CHUCKLES) I don't know
what you're...
159
00:07:55,760 --> 00:07:57,630
- Martin.
- ...what you're talking about.
160
00:07:57,640 --> 00:07:59,640
There's a video.
161
00:08:02,520 --> 00:08:03,700
Did you watch it?
162
00:08:03,800 --> 00:08:05,940
The date on the video
163
00:08:06,040 --> 00:08:08,520
is the night before
her associate was murdered.
164
00:08:09,520 --> 00:08:11,860
Which doesn't mean
you killed him.
165
00:08:11,960 --> 00:08:13,420
I-I didn't kill anyone!
166
00:08:13,421 --> 00:08:16,439
But when I learned that trace
amounts of a particular berry
167
00:08:16,440 --> 00:08:19,199
were found inside the crocodile
that ate the dead man,
168
00:08:19,200 --> 00:08:23,500
and that the same berry
is an ingredient in Tansform,
169
00:08:23,600 --> 00:08:27,160
it became hard to believe
you weren't involved.
170
00:08:28,960 --> 00:08:30,380
What happened, Martin?
171
00:08:30,480 --> 00:08:32,480
(SIGHS)
172
00:08:36,000 --> 00:08:37,460
(MUTTERS) Shit. OK.
173
00:08:37,560 --> 00:08:39,560
(PHONE RINGING TONE)
174
00:08:39,561 --> 00:08:42,439
- DENISE ON PHONE: Vicki!
- Hey!
175
00:08:42,440 --> 00:08:45,260
Hi! Mom, how are you?
176
00:08:45,360 --> 00:08:46,860
I'm fine. How are you?
177
00:08:46,960 --> 00:08:48,580
I'm good. I'm great, I'm great.
178
00:08:48,680 --> 00:08:49,980
We, um...
179
00:08:50,080 --> 00:08:53,620
We just got a national
distribution deal for Tansform,
180
00:08:53,720 --> 00:08:55,180
which is great, so...
181
00:08:55,280 --> 00:08:58,060
Um, to reiterate,
things are great.
182
00:08:58,160 --> 00:09:01,260
- (LAUGHS)
- Well, isn't that good to hear!
183
00:09:01,261 --> 00:09:02,799
Yeah, no, it's good, it's good.
184
00:09:02,800 --> 00:09:06,340
It's just that...
for this next phase of growth,
185
00:09:06,440 --> 00:09:09,060
we need a small cash injection.
186
00:09:09,160 --> 00:09:12,660
So we - Martin and I -
were thinking that... that...
187
00:09:12,760 --> 00:09:16,980
...maybe you would consider
helping us out with a small loan
188
00:09:17,080 --> 00:09:19,540
or an investment,
really, you know?
189
00:09:19,640 --> 00:09:20,780
Ohh.
190
00:09:20,781 --> 00:09:23,079
- What does that mean?
- What does what mean?
191
00:09:23,080 --> 00:09:25,420
Well, you said, "Ohh,"
192
00:09:25,520 --> 00:09:27,020
with, like, an undertone.
193
00:09:27,120 --> 00:09:28,540
I just said, "Oh."
194
00:09:28,640 --> 00:09:30,900
No, you said, "Ohh."
195
00:09:31,000 --> 00:09:33,280
Which is... different.
196
00:09:35,080 --> 00:09:37,260
When I arrived in Sydney,
197
00:09:37,360 --> 00:09:39,260
you and I had dinner,
198
00:09:39,360 --> 00:09:40,820
it didn't end well
199
00:09:40,920 --> 00:09:42,660
and I thought we were over.
200
00:09:42,760 --> 00:09:44,760
I met this woman.
201
00:09:45,560 --> 00:09:46,780
It was a one-night thing.
202
00:09:46,880 --> 00:09:49,260
But the... the woman
and her associate,
203
00:09:49,360 --> 00:09:50,740
they had this video.
204
00:09:50,840 --> 00:09:52,140
So I...I paid.
205
00:09:52,240 --> 00:09:54,740
(SIGHS) But things got
out of control.
206
00:09:54,840 --> 00:09:58,020
This guy, he tried to kill me,
right? It was self-defence.
207
00:09:58,120 --> 00:10:01,100
If it was self-defence,
why didn't you call the police?
208
00:10:01,101 --> 00:10:02,999
We're Americans
in a foreign country.
209
00:10:03,000 --> 00:10:04,220
Vicki bought a gun.
210
00:10:04,221 --> 00:10:06,319
We're handing thousands of
dollars to a criminal.
211
00:10:06,320 --> 00:10:08,220
I don't know -
I didn't know what to do.
212
00:10:08,320 --> 00:10:09,740
Why didn't you leave? Run?
213
00:10:09,840 --> 00:10:13,380
Look, I knew if I left,
it was over for us.
214
00:10:13,480 --> 00:10:16,760
And to me, that was
the worst possible outcome.
215
00:10:18,880 --> 00:10:19,980
God, you...
216
00:10:20,080 --> 00:10:21,860
You knew I was investigating.
217
00:10:21,960 --> 00:10:23,460
Didn't you think I'd find out?
218
00:10:23,560 --> 00:10:24,940
I hoped that if you did,
219
00:10:24,941 --> 00:10:26,999
that you'd understand
it was a mistake.
220
00:10:27,000 --> 00:10:29,300
(SCOFFS) It's a pretty big
fucking mistake.
221
00:10:29,400 --> 00:10:32,700
I know, I know. But I didn't
want it to destroy us.
222
00:10:32,800 --> 00:10:35,820
And somehow -
and you gotta admit this -
223
00:10:35,920 --> 00:10:37,300
it started to help.
224
00:10:37,400 --> 00:10:39,400
What?
225
00:10:40,280 --> 00:10:42,780
I just shouldn't be surprised.
226
00:10:42,880 --> 00:10:44,940
Surprised by what, Mom?
227
00:10:45,040 --> 00:10:47,820
By you calling me,
begging me for money.
228
00:10:47,920 --> 00:10:51,180
I'm not begging. It's
a loan/investment opportunity.
229
00:10:51,280 --> 00:10:52,340
Right.
230
00:10:52,440 --> 00:10:54,620
Well, what does that mean?
231
00:10:54,720 --> 00:10:55,820
(DENISE SIGHS)
232
00:10:55,920 --> 00:10:57,180
MARTIN: In that moment,
233
00:10:57,280 --> 00:11:00,660
everything in my life
that had been holding me back
234
00:11:00,760 --> 00:11:03,060
just went away, right?
235
00:11:03,160 --> 00:11:06,980
All the anxieties, all the
fears, they paled in comparison
236
00:11:07,080 --> 00:11:08,540
to what I survived.
237
00:11:08,640 --> 00:11:10,180
And I...I was different.
238
00:11:10,280 --> 00:11:13,360
Truly different.
And you noticed.
239
00:11:14,680 --> 00:11:17,140
You... you think
this is what I wanted?
240
00:11:17,240 --> 00:11:18,980
No, of course not, alright?
241
00:11:19,080 --> 00:11:21,100
But hasn't it been working
between us?
242
00:11:21,200 --> 00:11:22,340
Martin!
243
00:11:22,440 --> 00:11:23,740
No, tell me. Tell me.
244
00:11:23,840 --> 00:11:25,260
Hasn't it been better?
245
00:11:25,360 --> 00:11:26,660
Hasn't it been good?
246
00:11:26,661 --> 00:11:27,759
Jesus! You...
247
00:11:27,760 --> 00:11:29,780
You killing someone
248
00:11:29,880 --> 00:11:32,300
cannot be the thing
that saves our marriage.
249
00:11:32,400 --> 00:11:34,400
I know.
250
00:11:35,280 --> 00:11:37,460
What if it is?
251
00:11:37,560 --> 00:11:39,820
I really thought
it might work this time,
252
00:11:39,920 --> 00:11:42,380
but I should...
I should know better.
253
00:11:42,480 --> 00:11:45,920
I mean, this just is
who you are.
254
00:11:47,880 --> 00:11:50,060
You know what, Mom?
255
00:11:50,160 --> 00:11:52,440
It is who I am, and...
256
00:11:53,920 --> 00:11:55,920
...it's working, so...
257
00:11:57,120 --> 00:11:59,020
...keep your money -
I don't need it.
258
00:11:59,120 --> 00:12:00,740
Oh, good!
259
00:12:00,840 --> 00:12:02,140
Good!
260
00:12:02,240 --> 00:12:04,830
Because I just spent
all my savings on a houseboat,
261
00:12:04,880 --> 00:12:07,940
and the docking fees
are astronomical.
262
00:12:08,040 --> 00:12:09,540
Everything is expensive.
263
00:12:09,640 --> 00:12:10,980
- As soon as you...
- Great, OK.
264
00:12:10,981 --> 00:12:13,279
I have to go, actually,
so I'll talk to you later.
265
00:12:13,280 --> 00:12:15,280
- Do you know...
- (ENDS CALL)
266
00:12:21,320 --> 00:12:23,820
If you don't want me
in your life anymore,
267
00:12:23,920 --> 00:12:24,980
I'll leave right now.
268
00:12:25,080 --> 00:12:26,940
I'm not saying that.
269
00:12:27,040 --> 00:12:28,910
And if you wanna
publish your story,
270
00:12:28,920 --> 00:12:30,920
I'm not gonna stand in your way.
271
00:12:33,200 --> 00:12:35,200
I can't publish now.
272
00:12:37,960 --> 00:12:39,060
Is there...
273
00:12:39,160 --> 00:12:41,160
...any way that...
274
00:12:42,080 --> 00:12:44,080
...we're gonna get past this?
275
00:12:45,160 --> 00:12:47,160
I don't know, Martin.
276
00:12:54,560 --> 00:12:56,920
(STEAM HISSES)
277
00:13:01,760 --> 00:13:03,760
SKINNER: Ozan.
278
00:13:05,800 --> 00:13:07,180
She's gotta go.
279
00:13:07,280 --> 00:13:09,320
- Who?
- Mony.
280
00:13:10,640 --> 00:13:12,640
Skinner.
281
00:13:13,080 --> 00:13:14,300
We talked about this.
282
00:13:14,400 --> 00:13:16,420
Ozan!
283
00:13:16,520 --> 00:13:20,640
My reputation is being dragged
all over the city.
284
00:13:20,991 --> 00:13:23,079
By who?
285
00:13:23,080 --> 00:13:24,300
Fuckin' everyone!
286
00:13:24,400 --> 00:13:26,480
The council voted.
287
00:13:26,481 --> 00:13:29,199
You need to accept the decision.
288
00:13:29,200 --> 00:13:30,300
Nah, fuck that.
289
00:13:30,400 --> 00:13:31,900
We need to get everyone back in
290
00:13:31,920 --> 00:13:33,920
so we can vote again.
291
00:13:34,280 --> 00:13:36,280
(BREATHES RAGGEDLY)
292
00:13:37,840 --> 00:13:40,080
Do you know why
I bought this place?
293
00:13:41,160 --> 00:13:42,910
'Cause it's
a cash-only business.
294
00:13:42,920 --> 00:13:45,720
Because I like to fold laundry.
295
00:13:47,120 --> 00:13:49,120
Calms me down.
296
00:13:50,080 --> 00:13:52,060
When things get to me,
297
00:13:52,160 --> 00:13:54,160
I come back here.
298
00:13:55,360 --> 00:13:57,620
And after 20 minutes,
299
00:13:57,720 --> 00:13:59,720
I'm a new man.
300
00:14:00,480 --> 00:14:02,980
What the fuck are you
talking about?
301
00:14:03,080 --> 00:14:05,880
Find yourself something to fold,
Skinner.
302
00:14:10,560 --> 00:14:12,560
(MUTTERS) Fuck!
303
00:14:14,160 --> 00:14:16,400
(CURIOUS MUSIC)
304
00:14:19,840 --> 00:14:21,840
VICKI: Hey.
305
00:14:22,360 --> 00:14:24,300
What's wrong?
306
00:14:24,400 --> 00:14:25,580
Joyce knows.
307
00:14:25,680 --> 00:14:26,860
Knows what?
308
00:14:26,960 --> 00:14:28,380
Everything.
309
00:14:28,480 --> 00:14:31,720
Like... murder everything?
310
00:14:32,800 --> 00:14:34,180
OK.
311
00:14:34,280 --> 00:14:35,700
Uh, how did she know?
312
00:14:35,800 --> 00:14:38,180
Maqui berry
in the exploded croc.
313
00:14:38,280 --> 00:14:40,280
Goddamn maqui berry.
314
00:14:41,480 --> 00:14:43,180
OK, uh...
315
00:14:43,280 --> 00:14:45,140
OK. OK.
316
00:14:45,141 --> 00:14:46,639
So, what, are we gonna, like,
317
00:14:46,640 --> 00:14:49,050
be on the front page of
the newspaper tomorrow?
318
00:14:49,680 --> 00:14:51,340
She's not writing the story.
319
00:14:51,440 --> 00:14:53,140
That's good.
320
00:14:53,240 --> 00:14:54,300
That's great.
321
00:14:54,400 --> 00:14:56,600
Right? Did she...
Did she tell anybody else?
322
00:14:57,840 --> 00:14:58,980
Doesn't sound like it.
323
00:14:59,080 --> 00:15:00,300
OK! OK.
324
00:15:00,400 --> 00:15:02,140
So we're good, then.
325
00:15:02,240 --> 00:15:03,780
I'm guessing
326
00:15:03,880 --> 00:15:06,520
the 'save the marriage' thing
is a bit up in the air?
327
00:15:07,520 --> 00:15:09,380
A bit, yeah.
328
00:15:09,480 --> 00:15:12,060
Maybe she's just trying
to process that...
329
00:15:12,160 --> 00:15:14,340
...her husband
murders people now.
330
00:15:14,440 --> 00:15:16,440
You think?
331
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
I am sorry, Martin.
332
00:15:22,360 --> 00:15:24,360
Thanks, Vicki.
333
00:15:25,080 --> 00:15:27,080
(KNOCK AT DOOR)
334
00:15:28,880 --> 00:15:30,880
(WHISPERS) Fuck.
335
00:15:33,520 --> 00:15:36,420
(TENSE MUSIC)
336
00:15:36,520 --> 00:15:38,220
(WHISPERS) It's Mony!
337
00:15:38,320 --> 00:15:39,370
Mony?
338
00:15:39,371 --> 00:15:41,239
Fuck, fuck, fuck, fuck!
What do we do?
339
00:15:41,240 --> 00:15:43,440
(MOUTHS SILENTLY)
340
00:15:43,441 --> 00:15:46,159
I don't understand
what you're saying.
341
00:15:46,160 --> 00:15:47,359
- (KNOCK AT DOOR)
- Follow me.
342
00:15:47,360 --> 00:15:49,860
VICKI: Come on. Come on, hurry.
343
00:15:49,960 --> 00:15:51,780
(KNOCK AT DOOR)
344
00:15:51,880 --> 00:15:53,880
Hurry!
345
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
MARTIN: Hurry. Hurry, come on!
346
00:16:00,760 --> 00:16:02,760
(ALARM CHIRPS)
347
00:16:04,840 --> 00:16:05,940
(BOTH GRUNT)
348
00:16:06,040 --> 00:16:07,340
Jesus, Martin.
349
00:16:07,341 --> 00:16:09,599
- I thought you were helping!
- Get up. Hurry.
350
00:16:09,600 --> 00:16:11,720
Go. Go, go, go, go, go!
351
00:16:26,221 --> 00:16:28,959
Alright, you know the drill.
352
00:16:28,960 --> 00:16:31,370
Look around, see if
there's anything valuable.
353
00:16:45,840 --> 00:16:47,840
(SPRAYS)
354
00:16:48,351 --> 00:16:50,399
(SNIFFS)
355
00:16:50,400 --> 00:16:52,060
- MARTIN: OK.
- Shh, shh.
356
00:16:52,160 --> 00:16:54,580
- Oh, shit!
- Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
357
00:16:54,581 --> 00:16:56,399
- Shh!
- Sorry, sorry, sorry, sorry!
358
00:16:56,400 --> 00:16:58,279
- Fuck, fuck.
- Shut up, shut up, shut up.
359
00:16:58,280 --> 00:17:00,600
(SPOOKY MUSIC)
360
00:17:15,320 --> 00:17:16,380
MONY: Oh, hey.
361
00:17:16,480 --> 00:17:17,980
(LIGHTER FLICKS)
362
00:17:18,080 --> 00:17:20,080
You seen an American lady
around here?
363
00:17:25,720 --> 00:17:27,720
Thanks for your help.
364
00:17:31,400 --> 00:17:33,400
(CIGARETTE CRACKLES)
365
00:17:36,801 --> 00:17:39,639
VICKI: Oh, my God! Oh, my God!
366
00:17:39,640 --> 00:17:42,039
We need to get the fuck
out of this country right now.
367
00:17:42,040 --> 00:17:44,039
- You don't have a passport!
- Oh, and that's my fault?
368
00:17:44,040 --> 00:17:45,959
No, that is my fault.
That's my fault. I'm sorry.
369
00:17:45,960 --> 00:17:48,159
- OK, let me think, let me think.
- Oh, my God. What do we do?
370
00:17:48,160 --> 00:17:49,340
(GASPS) Terry!
371
00:17:49,440 --> 00:17:50,620
- Torres?
- Yes!
372
00:17:50,720 --> 00:17:51,980
Yes, he just got $75,000
373
00:17:51,981 --> 00:17:53,959
for finding Kash's murderer
or whatever.
374
00:17:53,960 --> 00:17:55,759
Yeah, he's not exactly
our biggest fan.
375
00:17:55,760 --> 00:17:58,230
OK, and tell me what other
choice we have, Martin.
376
00:17:59,280 --> 00:18:00,900
Right, OK. OK, OK.
377
00:18:00,901 --> 00:18:02,519
- (STARTER MOTOR WHIRRS)
- Start it, start it.
378
00:18:02,520 --> 00:18:04,100
Oh, come on! Not now!
379
00:18:04,101 --> 00:18:05,799
Please, please, please, please,
380
00:18:05,800 --> 00:18:08,340
Australian Jesus
or whoever the fuck!
381
00:18:08,341 --> 00:18:10,159
- It's starting, it's starting...
- (MOTOR STARTS)
382
00:18:10,160 --> 00:18:11,700
Oh, here we go! OK, OK.
383
00:18:11,800 --> 00:18:13,800
Shh, shh, shh, shh.
Quiet, quiet.
384
00:18:20,520 --> 00:18:22,100
Hey, you reckon this works?
385
00:18:22,200 --> 00:18:23,980
I don't know,
I've never tried it.
386
00:18:24,080 --> 00:18:26,080
MONY: Maybe you should.
387
00:18:27,320 --> 00:18:28,370
Why?
388
00:18:28,440 --> 00:18:30,460
Well, 'cause of your paleness.
389
00:18:30,560 --> 00:18:32,020
Uh, I'm not that pale.
390
00:18:32,021 --> 00:18:33,159
Yeah, you are.
391
00:18:33,160 --> 00:18:35,220
- He's got that anaemia thing.
- Do you?
392
00:18:35,320 --> 00:18:36,380
No, I don't.
393
00:18:36,480 --> 00:18:38,480
Shut up, man.
394
00:18:39,040 --> 00:18:40,460
Nah, I'm just sun smart.
395
00:18:40,560 --> 00:18:41,900
Well, I don't like it,
396
00:18:42,000 --> 00:18:45,180
so later,
I'm gonna give you a glow-up.
397
00:18:45,280 --> 00:18:46,540
Let's go.
398
00:18:46,640 --> 00:18:48,640
(CHUCKLES)
399
00:18:50,200 --> 00:18:52,200
(MUTTERS) Fuck.
400
00:18:52,760 --> 00:18:55,560
(TENSE MUSIC)
401
00:19:13,200 --> 00:19:15,200
(WHISPERS) Fuck.
402
00:19:18,720 --> 00:19:20,720
(PUTS LID ON)
403
00:19:35,480 --> 00:19:37,460
(PEDESTRIAN SIGNAL CHIRPS)
404
00:19:37,560 --> 00:19:39,560
(SOFT MUSIC PLAYS)
405
00:19:40,720 --> 00:19:44,240
SKINNER: Mate, talk shit
and I'll fuck you. Yeah?
406
00:19:45,240 --> 00:19:47,240
Buy you another, Skinner?
407
00:19:47,661 --> 00:19:50,519
Aren't you one of Mony's people?
408
00:19:50,520 --> 00:19:51,559
Yeah.
409
00:19:51,560 --> 00:19:53,560
Then fuck off!
410
00:19:54,880 --> 00:19:55,980
She didn't send me.
411
00:19:56,080 --> 00:19:57,740
Ah, yeah, sure, right, yeah.
412
00:19:57,741 --> 00:19:59,039
Fuckin' believe that shit.
413
00:19:59,040 --> 00:20:01,820
If she knew that
I was talking to you,
414
00:20:01,920 --> 00:20:04,480
she would pull out
my fingernails.
415
00:20:07,240 --> 00:20:09,240
OK. What do you want?
416
00:20:10,240 --> 00:20:13,920
I'm looking for an exit from
my current employment situation.
417
00:20:15,800 --> 00:20:17,800
I'm not hiring.
418
00:20:18,320 --> 00:20:20,320
I'm not interested in a job.
419
00:20:27,160 --> 00:20:29,640
(CURIOUS MUSIC)
420
00:20:37,200 --> 00:20:41,020
NOVA: So since we've come up
empty with the medical examiner,
421
00:20:41,021 --> 00:20:43,039
I've been thinking about
Martin's timeline.
422
00:20:43,040 --> 00:20:45,359
There's 24 hours between
the video of Martin and Susi
423
00:20:45,360 --> 00:20:46,620
and Kash dying.
424
00:20:46,720 --> 00:20:47,860
So what was he doing?
425
00:20:47,960 --> 00:20:49,960
Nova, I, um...
426
00:20:50,960 --> 00:20:52,180
I talked to him.
427
00:20:52,280 --> 00:20:55,260
OK, but... what did he say?
428
00:20:55,360 --> 00:20:59,060
He, uh, was approached
at a bar, he...
429
00:20:59,160 --> 00:21:00,820
...slept with Susi.
430
00:21:00,920 --> 00:21:02,920
They blackmailed him.
431
00:21:04,440 --> 00:21:07,680
And... the other bit?
432
00:21:09,480 --> 00:21:13,280
He... didn't kill Kash.
433
00:21:14,440 --> 00:21:16,580
- Yeah, he had an alibi.
- You checked it?
434
00:21:16,680 --> 00:21:19,180
Yeah, it... it wasn't him.
435
00:21:19,280 --> 00:21:20,380
So...
436
00:21:20,480 --> 00:21:22,780
Guess that's good news, right?
437
00:21:22,880 --> 00:21:25,820
Well, yeah! It's... it's good.
438
00:21:25,920 --> 00:21:29,660
Narrows down our search.
So, um... onwards?
439
00:21:29,760 --> 00:21:32,660
Actually, um, I...
I think we should
440
00:21:32,760 --> 00:21:34,540
put everything
on the backburner.
441
00:21:34,640 --> 00:21:35,940
What? Why?
442
00:21:36,040 --> 00:21:38,860
My boss at 'The Graph'
caught me working on the story.
443
00:21:38,960 --> 00:21:40,820
Threatened my job
if I didn't stop.
444
00:21:40,821 --> 00:21:43,239
Joyce, we're that close to
solving it. I can feel it.
445
00:21:43,240 --> 00:21:46,120
I know, but this is my career.
446
00:21:48,800 --> 00:21:51,090
We'll put it on the backburner,
just for a bit.
447
00:22:02,971 --> 00:22:08,679
MARTIN: Kinda reminds me of
Uncle Dick's place in Florida.
448
00:22:08,680 --> 00:22:09,719
VICKI: Yeah.
449
00:22:09,720 --> 00:22:11,580
MARTIN: Except the alligators
are...
450
00:22:11,680 --> 00:22:13,460
...are crocodiles instead.
451
00:22:13,560 --> 00:22:15,560
VICKI: Yeah.
452
00:22:16,000 --> 00:22:17,420
VICKI: OK.
453
00:22:17,520 --> 00:22:19,930
MARTIN: So, uh, how do you
wanna approach this?
454
00:22:22,040 --> 00:22:24,040
Direct route, then.
455
00:22:25,440 --> 00:22:27,440
Hey, Terry?
456
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Hey, bud?
457
00:22:32,760 --> 00:22:33,820
Oh, fuck.
458
00:22:33,920 --> 00:22:35,140
Maybe he's not home.
459
00:22:35,240 --> 00:22:36,820
MARTIN: His car's here.
460
00:22:36,920 --> 00:22:38,540
I'm gonna go round the back.
461
00:22:38,640 --> 00:22:40,060
Terry?
462
00:22:40,160 --> 00:22:42,160
Hey, Terry?
463
00:22:42,760 --> 00:22:44,760
(VICKI CONTINUES KNOCKING)
464
00:22:47,440 --> 00:22:48,540
Vicki!
465
00:22:48,640 --> 00:22:50,640
- VICKI: What?
- Come here.
466
00:22:51,040 --> 00:22:53,040
Looks like he's napping.
467
00:22:54,280 --> 00:22:56,280
- Yeah.
- No.
468
00:22:57,000 --> 00:22:58,220
Hey, Terry?
469
00:22:58,320 --> 00:23:00,460
- MARTIN: Terry!
- Time to wake up, buddy!
470
00:23:00,560 --> 00:23:01,940
(CONTINUES KNOCKING)
471
00:23:02,040 --> 00:23:04,240
Oh... Why is he not moving?
472
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Oh, God.
473
00:23:09,960 --> 00:23:12,760
Terry! Terry!
474
00:23:13,760 --> 00:23:15,820
Terry!
475
00:23:15,920 --> 00:23:17,920
(GLASS SMASHES)
476
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
OK.
477
00:23:21,960 --> 00:23:25,100
What the hell, just add breaking
and entering to the list.
478
00:23:25,200 --> 00:23:27,200
VICKI: Shut up.
479
00:23:28,880 --> 00:23:31,170
MARTIN: Oh, looks like
he's still breathing.
480
00:23:32,040 --> 00:23:33,660
Why is he handcuffed to the bed?
481
00:23:33,760 --> 00:23:34,940
He's detoxing. Look.
482
00:23:35,040 --> 00:23:38,000
Sleeping pills. Puke bucket.
483
00:23:39,120 --> 00:23:41,120
- Do we wake him up?
- Um...
484
00:23:43,520 --> 00:23:45,520
Hey, Terry?
485
00:23:47,720 --> 00:23:49,800
Hey, bud? Terry?
486
00:23:50,880 --> 00:23:52,880
He's really out of it.
487
00:23:55,000 --> 00:23:57,290
Maybe that's not the worst thing
in the world.
488
00:23:58,160 --> 00:24:00,760
OK, I'm gonna do it. Shut up,
shut up, shut up, shut up.
489
00:24:01,920 --> 00:24:03,920
(OPENS ZIPPER)
490
00:24:07,200 --> 00:24:09,200
Oh, my God.
491
00:24:14,240 --> 00:24:17,430
We are not stealing from a man
who's going through withdrawals.
492
00:24:17,431 --> 00:24:19,959
I'm not saying 'stealing',
I'm saying 'borrowing'.
493
00:24:19,960 --> 00:24:21,020
Borrowing?
494
00:24:21,120 --> 00:24:23,780
OK, I understand,
495
00:24:23,880 --> 00:24:25,880
but what other choice
do we have?
496
00:24:28,480 --> 00:24:30,660
- VICKI: OK. OK.
- (MARTIN MUTTERS)
497
00:24:30,760 --> 00:24:32,180
(ZIPPER BUZZES)
498
00:24:32,280 --> 00:24:33,340
TERRY: Hey, hey, hey.
499
00:24:33,440 --> 00:24:34,490
BOTH: Oh!
500
00:24:34,491 --> 00:24:36,159
- TERRY: What the fuck?
- Oh, shit!
501
00:24:36,160 --> 00:24:37,719
MARTIN: No, this is not
what it looks like!
502
00:24:37,720 --> 00:24:39,140
You're fucking robbing me!
503
00:24:39,141 --> 00:24:40,799
VICKI: No, no, no! Not robbing,
not robbing, Terry, Terry.
504
00:24:40,800 --> 00:24:42,439
I wanna be really clear,
we're not robbing you.
505
00:24:42,440 --> 00:24:44,079
What are you doing?
Let go of the fucking bag!
506
00:24:44,080 --> 00:24:45,220
We want to, we really do.
507
00:24:45,280 --> 00:24:46,700
But we owe Mony a lot of money.
508
00:24:46,800 --> 00:24:47,980
Let the fucking bag go!
509
00:24:47,981 --> 00:24:49,199
VICKI: Buddy,
we'll pay you back.
510
00:24:49,200 --> 00:24:50,319
MARTIN: With interest.
511
00:24:50,320 --> 00:24:51,999
I don't think
he's gonna let go, Martin.
512
00:24:52,000 --> 00:24:53,500
OK. OK.
513
00:24:53,600 --> 00:24:55,860
Vicki, let go of
the fucking bag! Come on!
514
00:24:55,861 --> 00:24:57,959
- Fuck. You're so fucking strong.
- TERRY: Come on!
515
00:24:57,960 --> 00:25:00,239
- Sorry, buddy. Gotta do this.
- No, Martin! Martin! Careful!
516
00:25:00,240 --> 00:25:02,380
TERRY: Don't fucking dare!
Fuck! Fuck!
517
00:25:02,480 --> 00:25:03,860
It'll be a short-term thing.
518
00:25:03,960 --> 00:25:05,230
- I promise.
- Short-term.
519
00:25:05,231 --> 00:25:07,159
- You cunts are fucking dead!
- MARTIN: OK, sorry.
520
00:25:07,160 --> 00:25:08,399
- Sorry, sorry.
- VICKI: Good luck. Come.
521
00:25:08,400 --> 00:25:10,660
- MARTIN: OK.
- TERRY: Fuck! Fuck!
522
00:25:10,760 --> 00:25:13,220
(TERRY GRUNTS AND GROANS)
523
00:25:13,320 --> 00:25:15,320
Sorry. Gotta take this too.
524
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Fuck! (SCREAMS)
525
00:25:28,320 --> 00:25:30,320
(KNOCK AT DOOR)
526
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
Hey.
527
00:25:40,800 --> 00:25:42,820
Listen.
528
00:25:42,920 --> 00:25:45,840
Last night, I said some things.
529
00:25:47,600 --> 00:25:49,600
I was wrong.
530
00:25:49,960 --> 00:25:51,960
Fuckin' right you were.
531
00:25:53,120 --> 00:25:54,460
You're just doing your job.
532
00:25:54,560 --> 00:25:57,120
You know, trying to get us
back on our feet.
533
00:26:00,280 --> 00:26:02,280
I lost it, Mones.
534
00:26:05,360 --> 00:26:09,080
But I think I know
how to make it up to you.
535
00:26:13,560 --> 00:26:15,680
(MAGPIES WARBLE)
536
00:26:26,080 --> 00:26:28,080
(SIGHING)
537
00:26:32,720 --> 00:26:34,660
MONY: What's this?
538
00:26:34,760 --> 00:26:36,840
Figured he needed
a permanent home.
539
00:26:42,960 --> 00:26:44,960
Oh. Yeah.
540
00:26:46,640 --> 00:26:48,700
It's... it's a good spot.
541
00:26:48,800 --> 00:26:50,800
- SUSI: Mmm.
- Yeah.
542
00:26:57,360 --> 00:26:59,360
Um...
543
00:26:59,680 --> 00:27:01,420
Uh, when Kash died, I...
544
00:27:01,520 --> 00:27:06,120
...I think a...a... a part of me
died with him, you know?
545
00:27:07,800 --> 00:27:09,800
I haven't really been myself.
546
00:27:12,680 --> 00:27:15,400
The interrogations.
547
00:27:16,840 --> 00:27:18,840
Losing the casino.
548
00:27:20,000 --> 00:27:22,120
- Stupid fucking dog track.
- (CHUCKLES)
549
00:27:25,360 --> 00:27:27,840
I shouldn't have hit you, Suse.
550
00:27:29,640 --> 00:27:31,640
You're a really good friend.
551
00:27:35,120 --> 00:27:37,120
I don't have many.
552
00:27:41,080 --> 00:27:43,800
You know, I...I don't think
this life is for me anymore.
553
00:27:44,800 --> 00:27:46,660
Uh, I think maybe
you were right.
554
00:27:46,760 --> 00:27:48,740
You know? We should, um...
555
00:27:48,840 --> 00:27:51,340
Let's look into that
real estate deal.
556
00:27:51,440 --> 00:27:54,440
You know?
Think about... selling Fun Time.
557
00:27:55,520 --> 00:27:57,500
- What?
- Yeah.
558
00:27:57,600 --> 00:27:59,020
Let's move on.
559
00:27:59,120 --> 00:28:00,660
Really?
560
00:28:00,760 --> 00:28:02,760
Yeah.
561
00:28:04,040 --> 00:28:06,040
(UNSETTLING MUSIC)
562
00:28:10,680 --> 00:28:12,980
- Gun!
- (GUNSHOTS)
563
00:28:13,080 --> 00:28:15,080
(MUTTERS) Fuckin' bitch.
564
00:28:28,440 --> 00:28:30,440
(WHISPERS) Fuck.
565
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
SKINNER: Come on, Mony.
566
00:28:34,880 --> 00:28:36,880
Out ya come.
567
00:28:37,280 --> 00:28:39,280
Was just trying to scare ya.
568
00:28:41,640 --> 00:28:43,640
Come out, wherever you are!
569
00:28:48,120 --> 00:28:50,760
- (FLAME WHOOSHES)
- (SKINNER SCREAMS)
570
00:28:52,640 --> 00:28:56,860
- (FLAME CONTINUES WHOOSHING)
- (SKINNER CONTINUES SCREAMING)
571
00:28:56,960 --> 00:28:58,860
- Argh!
- (GUN CLATTERS)
572
00:28:58,960 --> 00:29:00,010
(SKINNER GRUNTS)
573
00:29:00,040 --> 00:29:02,040
- (THUD)
- (SKINNER GROANS)
574
00:29:05,200 --> 00:29:07,200
(SKINNER MOANS)
575
00:29:13,560 --> 00:29:16,420
SKINNER: No, Mony.
Mony, I was only just...
576
00:29:16,520 --> 00:29:17,820
(GUNSHOT)
577
00:29:17,920 --> 00:29:20,180
(TWO MORE GUNSHOTS)
578
00:29:20,280 --> 00:29:22,280
(GUNSHOT)
579
00:29:24,831 --> 00:29:27,959
- (VICKI CHUCKLES)
- Oh, my God.
580
00:29:27,960 --> 00:29:29,900
There is more than 20K
in here, Martin.
581
00:29:30,000 --> 00:29:32,060
A lot more!
582
00:29:32,160 --> 00:29:34,140
Yeah, OK, we'll take out
what we need
583
00:29:34,141 --> 00:29:36,239
and we'll give
all the rest back to Terry.
584
00:29:36,240 --> 00:29:38,340
Ugh! God, Terry.
585
00:29:38,440 --> 00:29:40,340
Is he gonna be mad at us?
586
00:29:40,440 --> 00:29:42,340
Yeah. But we'll
make it up to him.
587
00:29:42,440 --> 00:29:43,860
OK. Is he gonna be OK? Fuck.
588
00:29:43,861 --> 00:29:45,759
- Yeah, yeah, he'll be fine.
- We'll make it up, make it up.
589
00:29:45,760 --> 00:29:46,879
- We'll make it up!
- Yeah.
590
00:29:46,880 --> 00:29:47,959
- He's gonna be fine.
- Yeah.
591
00:29:47,960 --> 00:29:50,220
Holy shit! Did we do it?
592
00:29:50,320 --> 00:29:51,860
I think we did it.
593
00:29:51,960 --> 00:29:53,620
(LAUGHS) Oh, my God.
594
00:29:53,720 --> 00:29:57,060
OK! This calls for
a little celebratory heat.
595
00:29:57,160 --> 00:29:58,500
No, no, no.
596
00:29:58,501 --> 00:30:00,519
The car makes a weird noise
when you put the heat on.
597
00:30:00,520 --> 00:30:02,119
The car makes a lot of
weird noises.
598
00:30:02,120 --> 00:30:04,519
No, the last thing we need
right now is to break down.
599
00:30:04,520 --> 00:30:06,780
Martin, take a deep breath, man.
600
00:30:06,880 --> 00:30:08,420
We got the money for Mony.
601
00:30:08,520 --> 00:30:10,260
The distribution deal's coming.
602
00:30:10,261 --> 00:30:12,039
Technically, you're still
married to Joyce, right?
603
00:30:12,040 --> 00:30:14,060
- I mean, I think...
- Yeah, but...
604
00:30:14,061 --> 00:30:16,039
...we deserve a little
celebratory heat.
605
00:30:16,040 --> 00:30:17,999
- No. Come on, stop. Stop.
- Get your hand out of there.
606
00:30:18,000 --> 00:30:19,879
- Stop! You're messing this up!
- Please. Stop. No, you stop!
607
00:30:19,880 --> 00:30:20,919
- You stop.
- You stop!
608
00:30:20,920 --> 00:30:22,679
- Get your hand out of there!
- Arrgh!
609
00:30:22,680 --> 00:30:24,660
OK, OK. Five minutes.
610
00:30:24,760 --> 00:30:27,120
- Thank you.
- (SIGHS)
611
00:30:28,400 --> 00:30:30,820
(CAR MAKES WEIRD NOISE)
612
00:30:30,920 --> 00:30:33,780
OK, I gotta admit
that feels pretty nice.
613
00:30:33,880 --> 00:30:35,660
- I mean, it smells awful.
- Yeah.
614
00:30:35,760 --> 00:30:37,220
But it... but it feels nice.
615
00:30:37,221 --> 00:30:39,079
- I'll take that as an apology.
- Yeah.
616
00:30:39,080 --> 00:30:40,130
Yeah.
617
00:30:40,131 --> 00:30:41,919
(CAR CONTINUES MAKING
WEIRD NOISE)
618
00:30:41,920 --> 00:30:45,220
Uh... what is that?
619
00:30:45,320 --> 00:30:47,500
- The flame?
- Yeah, the... the flame.
620
00:30:47,501 --> 00:30:48,919
Car just does that sometimes.
621
00:30:48,920 --> 00:30:51,439
What do you mean,
"Car just does that sometimes"?
622
00:30:51,440 --> 00:30:53,260
If you just go faster,
it'll go out.
623
00:30:53,360 --> 00:30:54,900
No, that'll make it worse!
624
00:30:54,901 --> 00:30:56,999
Wait, no, don't slow down.
What did I just say?
625
00:30:57,000 --> 00:30:59,180
Just do what I said.
Go faster and the flame...
626
00:30:59,280 --> 00:31:00,900
No, that doesn't make any sense.
627
00:31:00,901 --> 00:31:02,359
Martin, it makes perfect sense.
628
00:31:02,360 --> 00:31:03,719
It's like blowing out
a birthday candle.
629
00:31:03,720 --> 00:31:06,220
The car's velocity
is like human lungs.
630
00:31:06,320 --> 00:31:07,980
That's not how science works.
631
00:31:07,981 --> 00:31:10,079
- Yes, that is how science works!
- No, that's not how...
632
00:31:10,080 --> 00:31:11,359
Yes, it is how science works!
633
00:31:11,360 --> 00:31:12,450
- No!
- Just go faster.
634
00:31:12,451 --> 00:31:14,359
No, I'm pulling over
in the parking lot.
635
00:31:14,360 --> 00:31:15,759
- (HORN HONKS)
- Yeah, we know!
636
00:31:15,760 --> 00:31:17,020
Keep driving.
637
00:31:17,120 --> 00:31:19,660
MARTIN: We'll call someone
to put the fire out.
638
00:31:19,760 --> 00:31:22,900
VICKI: No, Martin, don't pull
over. I said don't pull over.
639
00:31:23,000 --> 00:31:25,050
Does that make sense to you?
Oh, my God. OK.
640
00:31:25,080 --> 00:31:26,340
OK. Come on. Come on. Get out.
641
00:31:26,440 --> 00:31:27,500
- Fine!
- Get out!
642
00:31:27,501 --> 00:31:28,959
- My God.
- Get away from the car!
643
00:31:28,960 --> 00:31:30,399
- If you just listened to me...
- Come on. Come on.
644
00:31:30,400 --> 00:31:31,799
...we wouldn't have to
do this, Martin.
645
00:31:31,800 --> 00:31:33,199
We have to call somebody
or something.
646
00:31:33,200 --> 00:31:34,399
- Oh, my God.
- Wait, where's the money?
647
00:31:34,400 --> 00:31:35,620
Shit.
648
00:31:35,720 --> 00:31:38,060
(EXPLOSION)
649
00:31:38,160 --> 00:31:40,160
(GLASS PIECES CLINK)
650
00:31:45,040 --> 00:31:47,040
- Oh, my God.
- Oh, my God...
651
00:31:48,560 --> 00:31:50,060
Maybe the money's OK?
652
00:31:50,160 --> 00:31:52,340
(EXPLOSION)
653
00:31:52,440 --> 00:31:56,000
(DESOLATE MUSIC)
654
00:32:22,240 --> 00:32:24,220
OK.
655
00:32:24,320 --> 00:32:25,900
Given the situation,
656
00:32:26,000 --> 00:32:28,200
I think we have
one realistic option.
657
00:32:29,400 --> 00:32:31,300
We sneak onto a cargo ship,
658
00:32:31,301 --> 00:32:33,799
we seal ourselves inside
a shipping container
659
00:32:33,800 --> 00:32:36,380
and we just... hope
that we make it home
660
00:32:36,480 --> 00:32:39,040
before we starve to death
in a giant metal box.
661
00:32:41,040 --> 00:32:43,040
What do you think?
662
00:32:43,041 --> 00:32:44,999
We'd be looking
over our shoulders
663
00:32:45,000 --> 00:32:46,500
for the rest of our lives.
664
00:32:46,600 --> 00:32:49,720
The other option -
we turn ourselves in.
665
00:32:51,400 --> 00:32:53,400
I don't wanna leave, Vicki.
666
00:32:53,401 --> 00:32:55,919
I get that you want Joyce back.
667
00:32:55,920 --> 00:32:58,060
No, no, no.
It's not just about Joyce.
668
00:32:58,061 --> 00:33:00,839
Yeah, but isn't she the whole
reason you wanted to come here?
669
00:33:00,840 --> 00:33:02,860
Yeah, but it's bigger
than that now.
670
00:33:02,861 --> 00:33:05,239
We're... we're building
something special here.
671
00:33:05,240 --> 00:33:07,280
I just don't wanna give it up.
672
00:33:11,240 --> 00:33:13,240
I think we should stay.
673
00:33:13,840 --> 00:33:15,140
(CHUCKLES)
674
00:33:15,240 --> 00:33:18,740
I like your conviction, but...
what do we do about Mony?
675
00:33:18,840 --> 00:33:21,340
We can't just show up
empty-handed.
676
00:33:21,440 --> 00:33:23,440
(INTRIGUING MUSIC)
677
00:33:24,320 --> 00:33:26,320
Who says we'll be empty-handed?
678
00:33:31,280 --> 00:33:33,020
- (RATTLING)
- (GRUNTS)
679
00:33:33,120 --> 00:33:35,120
Fuck!
680
00:33:35,600 --> 00:33:37,460
- HUELA: Terry?
- Ah, thank fuck.
681
00:33:37,461 --> 00:33:38,559
Where's the key?
682
00:33:38,560 --> 00:33:40,100
Christ, Tez.
683
00:33:40,200 --> 00:33:41,820
The fucking key, NOW!
684
00:33:41,920 --> 00:33:44,220
(PANTS) Easy.
685
00:33:44,320 --> 00:33:46,070
TERRY: This is not
about the pills.
686
00:33:46,080 --> 00:33:47,340
I need to fix something.
687
00:33:47,440 --> 00:33:49,140
What do you need to fix?
688
00:33:49,240 --> 00:33:51,100
TERRY: I got fucking robbed.
689
00:33:51,200 --> 00:33:52,860
By who?
690
00:33:52,960 --> 00:33:55,300
It doesn't matter!
Just fucking unlock me!
691
00:33:55,400 --> 00:33:59,020
Terry, you're handcuffed
to your fucking caravan.
692
00:33:59,120 --> 00:34:00,700
You look like a total maniac
693
00:34:00,800 --> 00:34:03,140
and you're asking me
to release you
694
00:34:03,240 --> 00:34:05,180
to... to do what?
695
00:34:05,280 --> 00:34:07,220
To get my fucking money back.
696
00:34:07,320 --> 00:34:09,320
How?
697
00:34:09,920 --> 00:34:11,920
Let me take care of that.
698
00:34:17,440 --> 00:34:19,440
I know you think
this is worth it.
699
00:34:20,880 --> 00:34:23,710
But the things that you're doing
to try and fix yourself
700
00:34:23,760 --> 00:34:25,700
are destroying
the person I loved.
701
00:34:25,800 --> 00:34:28,160
Just fucking unlock me!
702
00:34:32,120 --> 00:34:34,530
(SIGHS) Oh, God.
Thank God, thank God, thank God.
703
00:34:36,040 --> 00:34:38,040
I can't help you anymore.
704
00:34:38,760 --> 00:34:40,580
TERRY: The fuck are you doing?!
705
00:34:40,680 --> 00:34:42,620
Get back here!
706
00:34:42,720 --> 00:34:44,720
Huela!
707
00:34:45,240 --> 00:34:47,260
Huela!
708
00:34:47,360 --> 00:34:49,920
- Huela! Fuck!
- (RATTLING)
709
00:34:56,760 --> 00:34:59,500
I've never had anyone
save my life before.
710
00:34:59,600 --> 00:35:01,600
(CHUCKLES)
711
00:35:02,120 --> 00:35:04,120
I'm just glad you're OK.
712
00:35:13,640 --> 00:35:15,580
You reacted fast.
713
00:35:15,680 --> 00:35:18,860
Almost as if you knew
it was coming.
714
00:35:18,960 --> 00:35:20,660
What?
715
00:35:20,760 --> 00:35:22,020
Yeah.
716
00:35:22,120 --> 00:35:25,500
I mean, you said you had
a surprise for me
717
00:35:25,600 --> 00:35:28,010
and then you took me to
an isolated location and...
718
00:35:29,480 --> 00:35:31,920
...suddenly some fuck's
trying to kill me.
719
00:35:33,400 --> 00:35:36,980
Mones, I had nothing
to do with it.
720
00:35:37,080 --> 00:35:39,940
Fuck, he... he was shooting
at me as well!
721
00:35:40,040 --> 00:35:42,040
Yeah.
722
00:35:43,120 --> 00:35:45,120
Mmm.
723
00:35:45,560 --> 00:35:48,560
You have been talking a lot
about getting out, Suse.
724
00:35:50,160 --> 00:35:52,020
I'm not going anywhere.
725
00:35:52,120 --> 00:35:54,480
You sure about that?
726
00:35:56,240 --> 00:35:58,240
What else would I even do?
727
00:36:01,160 --> 00:36:03,160
Hmm.
728
00:36:04,280 --> 00:36:06,280
(SIGHS)
729
00:36:07,680 --> 00:36:09,260
Nice piece.
730
00:36:09,360 --> 00:36:11,360
Thank you, Skinner.
731
00:36:27,320 --> 00:36:29,320
(NOVA MUTTERS) OK, here we go.
732
00:36:30,120 --> 00:36:33,940
Excuse me. Hi.
Uh, you're Joyce's boss, right?
733
00:36:34,040 --> 00:36:36,460
- Joyce, yeah. Why?
- I'm one of her friends.
734
00:36:36,560 --> 00:36:37,860
From way back.
735
00:36:37,960 --> 00:36:39,340
Well, not that far back, but...
736
00:36:39,440 --> 00:36:40,900
OK! (LAUGHS)
737
00:36:41,000 --> 00:36:43,060
Look, I get why you want Joyce
738
00:36:43,160 --> 00:36:45,340
to stop the Kash Monroe
investigation.
739
00:36:45,440 --> 00:36:47,900
'The Graph' doesn't
do crime anymore.
740
00:36:47,901 --> 00:36:50,679
You wanna focus on short-form.
Attention spans and all.
741
00:36:50,680 --> 00:36:52,020
I get it.
742
00:36:52,120 --> 00:36:55,180
But no-one is going
to be distracted
743
00:36:55,280 --> 00:36:56,620
when they hear this story.
744
00:36:56,720 --> 00:37:00,300
I mean, severed limbs,
extortion rackets,
745
00:37:00,400 --> 00:37:02,540
money-laundering theme parks.
746
00:37:02,640 --> 00:37:05,300
It's the type of drama
people become obsessed with,
747
00:37:05,400 --> 00:37:07,940
the type of investigation
that wins awards.
748
00:37:08,040 --> 00:37:10,690
And I know you might be
concerned with our progress,
749
00:37:10,760 --> 00:37:13,060
but Joyce is
an amazing journalist.
750
00:37:13,160 --> 00:37:16,140
Dedicated, curious, courageous.
751
00:37:16,240 --> 00:37:17,700
She's taught me a lot.
752
00:37:17,800 --> 00:37:19,140
And if anyone can get to
753
00:37:19,240 --> 00:37:21,240
the bottom of this mystery,
it's her.
754
00:37:22,600 --> 00:37:25,700
So... would you reconsider?
755
00:37:25,800 --> 00:37:28,300
Can you remind me -
who's Kash Monroe?
756
00:37:28,400 --> 00:37:29,780
Dead crim.
757
00:37:29,880 --> 00:37:32,110
Hand found in an exploded croc.
How do you not...
758
00:37:33,160 --> 00:37:36,620
You literally just told Joyce
to stop working on this.
759
00:37:36,720 --> 00:37:39,340
Joyce and I haven't talked
about that in weeks.
760
00:37:39,440 --> 00:37:41,460
Is she saying I spoke to her
about it?
761
00:37:41,560 --> 00:37:43,660
No.
762
00:37:43,760 --> 00:37:45,660
- No.
- (DUBIOUSLY) OK.
763
00:37:45,760 --> 00:37:47,760
Well, can I go now?
764
00:37:48,600 --> 00:37:51,200
(HAUNTING MUSIC)
765
00:38:15,000 --> 00:38:16,700
Hi.
766
00:38:16,800 --> 00:38:18,800
We're here to see Mony.
767
00:38:18,801 --> 00:38:21,119
How do you two know each other?
768
00:38:21,120 --> 00:38:23,980
I mean, how does anybody
know anybody, you know?
769
00:38:24,080 --> 00:38:25,580
We're siblings.
770
00:38:25,680 --> 00:38:27,180
- Hey.
- Ah!
771
00:38:27,280 --> 00:38:29,280
The plot thickens.
772
00:38:33,320 --> 00:38:34,780
Hey, Mones!
773
00:38:34,880 --> 00:38:36,180
You won't believe this,
774
00:38:36,181 --> 00:38:37,999
but these two are
brother and sister.
775
00:38:38,000 --> 00:38:39,300
MONY: Huh.
776
00:38:39,400 --> 00:38:40,740
You don't say.
777
00:38:40,840 --> 00:38:43,620
VICKI: I mean,
makes perfect sense, right?
778
00:38:43,720 --> 00:38:45,340
Your brother blackmails him.
779
00:38:45,440 --> 00:38:48,500
We use what little money
we have to pay him,
780
00:38:48,501 --> 00:38:51,079
which leaves us broke,
so then I gotta go find a loan,
781
00:38:51,080 --> 00:38:52,540
which leads us here.
782
00:38:52,640 --> 00:38:53,740
Tidy little circle.
783
00:38:53,741 --> 00:38:55,719
Well, it's not that tidy
a little circle
784
00:38:55,720 --> 00:38:57,770
'cause, you know,
you still owe me money.
785
00:38:58,920 --> 00:39:00,250
- $20,000.
- Plus interest.
786
00:39:00,320 --> 00:39:01,540
Thank you very much.
787
00:39:01,640 --> 00:39:03,820
But before you take it,
788
00:39:03,920 --> 00:39:05,740
we have a proposition.
789
00:39:05,840 --> 00:39:07,660
MONY: Yeah, I'm not interested.
790
00:39:07,760 --> 00:39:10,360
Well, there's no harm
in hearing 'em out, Mones.
791
00:39:13,960 --> 00:39:15,960
Go on, then.
792
00:39:16,360 --> 00:39:18,740
Yesterday,
our spray-tan company,
793
00:39:18,840 --> 00:39:21,020
we secured a national
distribution deal
794
00:39:21,120 --> 00:39:23,860
which'll increase our revenues
tenfold.
795
00:39:23,960 --> 00:39:26,100
But if you take the money
in this bag,
796
00:39:26,200 --> 00:39:28,020
we won't survive the week.
797
00:39:28,120 --> 00:39:30,110
And I should give a fuck
about this why?
798
00:39:30,160 --> 00:39:31,820
Because if you let us keep it,
799
00:39:31,920 --> 00:39:35,400
we will quadruple your 20,000
in the next three months.
800
00:39:36,400 --> 00:39:37,580
80K?
801
00:39:37,680 --> 00:39:40,500
We're expanding to locations
all over Australia.
802
00:39:40,600 --> 00:39:42,540
We expect millions in profit.
803
00:39:42,640 --> 00:39:44,060
(LAUGHS)
804
00:39:44,061 --> 00:39:45,199
Bullshit.
805
00:39:45,200 --> 00:39:47,260
OK, um... see for yourself.
806
00:39:47,360 --> 00:39:49,620
Sales figures and projections.
807
00:39:49,720 --> 00:39:51,540
Impressive, right?
808
00:39:51,640 --> 00:39:53,460
I'll tell you what.
809
00:39:53,560 --> 00:39:55,460
I'll let you keep the 20K
810
00:39:55,560 --> 00:39:59,040
if you give me 500K
by the end of the year.
811
00:40:00,160 --> 00:40:02,920
We can go up to 100,
but that's it.
812
00:40:02,921 --> 00:40:05,719
Yeah, see, I'm just gonna take
813
00:40:05,720 --> 00:40:07,720
this 20K with interest,
thank you.
814
00:40:12,600 --> 00:40:14,600
120.
815
00:40:14,960 --> 00:40:16,960
Final offer.
816
00:40:17,280 --> 00:40:19,560
500. Final offer.
817
00:40:22,320 --> 00:40:24,220
Fine. Keep your 20.
818
00:40:24,221 --> 00:40:26,119
We'll find someone else
to get us the cash.
819
00:40:26,120 --> 00:40:27,999
Someone who actually likes
making money.
820
00:40:28,000 --> 00:40:30,120
MONY: OK. 'Byeeee!
821
00:40:32,240 --> 00:40:33,820
You sure, Mones?
822
00:40:33,821 --> 00:40:36,039
What, you telling me
a spray-tanning company
823
00:40:36,040 --> 00:40:37,599
is gonna pull
those sort of numbers?
824
00:40:37,600 --> 00:40:39,639
Well, when we blackmailed him,
I looked them up.
825
00:40:39,640 --> 00:40:41,100
The company's legit.
826
00:40:41,101 --> 00:40:44,479
Plus, retailers don't just hand
out national distribution deals.
827
00:40:44,480 --> 00:40:45,660
(MONY SIGHS)
828
00:40:45,760 --> 00:40:47,760
Hold on!
829
00:40:49,560 --> 00:40:51,560
Come back.
830
00:40:59,640 --> 00:41:01,640
Hey.
831
00:41:03,960 --> 00:41:05,960
(VICKI CHUCKLES)
832
00:41:08,920 --> 00:41:10,920
150K.
833
00:41:12,120 --> 00:41:13,660
- MARTIN: 150?
- MONY: Mmm.
834
00:41:13,760 --> 00:41:15,660
We'll need another month.
835
00:41:15,760 --> 00:41:17,340
MONY: So four months?
836
00:41:17,440 --> 00:41:19,440
Yeah.
837
00:41:20,431 --> 00:41:22,519
Deal.
838
00:41:22,520 --> 00:41:24,140
- (CHUCKLES)
- Great.
839
00:41:24,240 --> 00:41:26,380
One contingency.
840
00:41:26,480 --> 00:41:29,300
I'm gonna keep your passport,
Vicki with an 'I',
841
00:41:29,400 --> 00:41:31,400
until I get my money back.
842
00:41:31,920 --> 00:41:33,460
That sounds fair. (CHUCKLES)
843
00:41:33,560 --> 00:41:35,500
It's a bad picture anyway.
844
00:41:35,600 --> 00:41:37,760
Passport photos, you know?
845
00:41:40,120 --> 00:41:42,120
Pete?
846
00:41:44,480 --> 00:41:46,480
VICKI: Oh!
847
00:41:48,520 --> 00:41:50,220
DAVE: What the fuck
is that shit?
848
00:41:50,320 --> 00:41:52,020
MONY: You sneaky little cunts.
849
00:41:52,120 --> 00:41:53,930
MARTIN: OK, wait, wait,
wait, wait.
850
00:41:53,931 --> 00:41:55,919
You thought you could
pull that over me?
851
00:41:55,920 --> 00:41:57,580
OK, let us explain.
852
00:41:57,680 --> 00:41:59,540
No, fuck your explanation,
Vicki.
853
00:41:59,640 --> 00:42:01,500
No, we don't. We had your money.
854
00:42:01,501 --> 00:42:02,839
VICKI: But, um, it exploded.
855
00:42:02,840 --> 00:42:05,260
Yeah, yeah. But we'll get you
what we promised.
856
00:42:05,360 --> 00:42:07,340
I'm sorry. The deal's off.
857
00:42:07,440 --> 00:42:08,900
'Cause you're dead.
858
00:42:09,000 --> 00:42:11,050
VICKI: Please, please,
please, please.
859
00:42:11,880 --> 00:42:13,880
You know what?
860
00:42:13,881 --> 00:42:15,799
It's not the right deal anyway.
861
00:42:15,800 --> 00:42:17,700
You know,
we... we don't need a loan.
862
00:42:17,800 --> 00:42:20,100
What we actually need
is capital.
863
00:42:20,200 --> 00:42:23,060
What you actually need is
to shut the fuck up, Martin.
864
00:42:23,061 --> 00:42:25,079
- Yeah, shut the fuck up, Martin.
- OK, look.
865
00:42:25,080 --> 00:42:27,140
In exchange for
forgiving the 20K...
866
00:42:27,240 --> 00:42:28,290
Yeah.
867
00:42:28,320 --> 00:42:30,300
...we will give you
10% of our company.
868
00:42:30,400 --> 00:42:31,780
Yeah.
869
00:42:31,880 --> 00:42:33,260
Why are we still negoti...
870
00:42:33,360 --> 00:42:34,780
OK, you two, kill them.
871
00:42:34,880 --> 00:42:36,260
I did one earlier today.
872
00:42:36,360 --> 00:42:37,980
MARTIN: Listen, 10% of Tansform
873
00:42:38,080 --> 00:42:40,420
will pay out thousands to start,
874
00:42:40,520 --> 00:42:42,660
but eventually
it'll be millions.
875
00:42:42,760 --> 00:42:44,340
Shush, motherfucker.
876
00:42:44,440 --> 00:42:46,440
Say the word, Mones.
877
00:42:47,120 --> 00:42:49,120
Wait.
878
00:42:50,040 --> 00:42:53,100
Hey, we still need to replace
the revenue from the casino.
879
00:42:53,200 --> 00:42:55,540
So you're telling me
these two dickheads
880
00:42:55,640 --> 00:42:57,930
are gonna make something
of their business?
881
00:42:58,280 --> 00:43:00,280
MARTIN: We sabotaged our rivals.
882
00:43:00,281 --> 00:43:01,879
What?
883
00:43:01,880 --> 00:43:03,820
VICKI: What? Yeah. Yes.
884
00:43:03,920 --> 00:43:05,180
No, we did. We... we found...
885
00:43:05,280 --> 00:43:06,910
We found the...
the delivery truck
886
00:43:06,911 --> 00:43:08,679
and we destroyed
the entire supply.
887
00:43:08,680 --> 00:43:10,159
MARTIN: Yeah, we assaulted
our manufacturer.
888
00:43:10,160 --> 00:43:12,940
- We threatened his life.
- Crashed a plane.
889
00:43:13,040 --> 00:43:14,460
VICKI: There was a pilot
890
00:43:14,461 --> 00:43:16,119
and... and the pilot
almost drowned.
891
00:43:16,120 --> 00:43:17,630
- And, um, but it wasn't...
- Yeah.
892
00:43:17,631 --> 00:43:19,879
It wasn't planned, but it
actually, it worked really well.
893
00:43:19,880 --> 00:43:21,220
- Mony?
- VICKI: Yeah.
894
00:43:21,221 --> 00:43:23,119
Withstood waterboarding -
but you already knew that.
895
00:43:23,120 --> 00:43:24,820
And, um...
896
00:43:24,920 --> 00:43:26,100
...we tried to trick you
897
00:43:26,101 --> 00:43:28,359
into believing that
we brought money, you know?
898
00:43:28,360 --> 00:43:31,300
How is any of this
anything to do with me?
899
00:43:31,400 --> 00:43:35,180
It proves that we will do
whatever is necessary
900
00:43:35,280 --> 00:43:37,360
to make this company a success.
901
00:43:38,480 --> 00:43:40,640
(BREATHES HEAVILY)
902
00:43:44,800 --> 00:43:46,980
Whatever is necessary.
903
00:43:47,080 --> 00:43:50,040
Whatever... is... necessary.
904
00:43:56,880 --> 00:43:58,880
I'm gonna need more than 10%.
905
00:44:00,600 --> 00:44:01,820
- (CORK POPS)
- Whoo!
906
00:44:01,920 --> 00:44:04,390
(WILLIE NELSON SINGS)
? Blue skies smilin' at me
907
00:44:05,240 --> 00:44:07,940
? Nothin' but blue skies
908
00:44:08,040 --> 00:44:10,040
? Do I see
909
00:44:11,840 --> 00:44:15,840
? Bluebirds singin' a song
910
00:44:17,040 --> 00:44:19,340
? Nothin' but blue skies
911
00:44:19,440 --> 00:44:21,560
? From now on
912
00:44:23,440 --> 00:44:26,220
? I never saw the sun
shinin' so bright
913
00:44:26,320 --> 00:44:29,260
? Never saw things
goin' so right
914
00:44:29,360 --> 00:44:31,900
? Noticin' the days hurryin' by
915
00:44:32,000 --> 00:44:34,980
? When you're in love,
my, how they fly by
916
00:44:35,080 --> 00:44:38,960
? Blue days, all of them gone
917
00:44:40,120 --> 00:44:42,620
? Nothin' but blue skies
918
00:44:42,720 --> 00:44:44,720
? From now on... ?
919
00:44:47,111 --> 00:44:51,679
VICKI: On a scale from
one to totally fucked,
920
00:44:51,680 --> 00:44:53,000
where do you think we land?
921
00:44:53,080 --> 00:44:55,370
MARTIN: Well, we just gave
50% of our company
922
00:44:55,371 --> 00:44:57,039
to the woman
whose brother we killed,
923
00:44:57,040 --> 00:44:59,100
so I think we're
on the higher end.
924
00:44:59,200 --> 00:45:01,200
VICKI: Yeah, me too.
925
00:45:06,440 --> 00:45:08,440
Are we gonna be OK?
926
00:45:11,840 --> 00:45:14,020
I think as long as
we stick together...
927
00:45:14,120 --> 00:45:15,660
BOTH: ..we'll always be OK.
928
00:45:15,760 --> 00:45:16,860
I know.
929
00:45:16,960 --> 00:45:19,060
I know, I know,
I know, I know, I know.
930
00:45:19,160 --> 00:45:21,160
But do you really think
we'll be OK?
931
00:45:22,960 --> 00:45:24,960
I do.
932
00:45:27,480 --> 00:45:29,480
VICKI: OK.
933
00:45:30,600 --> 00:45:32,600
I don't wanna die in Australia.
934
00:45:37,120 --> 00:45:39,120
You gotta die somewhere.
935
00:45:41,200 --> 00:45:42,460
You gotta die somewhere.
936
00:45:42,560 --> 00:45:44,720
('MISSILES' BY THE SOUND)
937
00:45:48,080 --> 00:45:50,820
What the fuck...
938
00:45:50,920 --> 00:45:52,900
- (VICKI SIGHS)
- MONY: Hey?
939
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
940
00:45:55,520 --> 00:45:56,660
- (CORK POPS)
- Whoo!
941
00:45:56,760 --> 00:45:58,580
- MONY: Yay!
- VICKI: Yay!
942
00:45:58,680 --> 00:46:00,680
(CAMERA BEEPS AND CLICKS)
943
00:46:21,320 --> 00:46:23,320
(WATER PLOPS)
944
00:46:35,840 --> 00:46:37,840
SONG: ? Deep in the country... ?
945
00:46:39,600 --> 00:46:41,600
(PANTS)
946
00:46:42,720 --> 00:46:44,720
? The factories hide
947
00:46:49,120 --> 00:46:51,760
? Where they make the missiles
948
00:46:56,280 --> 00:46:58,140
? That run our lives... ?
949
00:46:58,240 --> 00:47:01,320
(BREATHES RAGGEDLY)
950
00:47:03,280 --> 00:47:06,800
? Who the hell makes
those missiles?
951
00:47:10,080 --> 00:47:13,400
? Who the hell makes
those missiles?
952
00:47:17,040 --> 00:47:19,400
? Who the hell makes
those missiles?
953
00:47:24,240 --> 00:47:26,240
? When they know
what they can do
954
00:47:29,231 --> 00:47:31,319
? When they know
955
00:47:31,320 --> 00:47:33,320
? What they can do
956
00:47:37,440 --> 00:47:39,600
? Who the hell makes them?
957
00:47:44,080 --> 00:47:46,160
? Who the hell makes them?
958
00:47:50,800 --> 00:47:54,400
? Who the hell makes
those missiles
959
00:47:56,640 --> 00:47:57,780
? When they know
960
00:47:57,880 --> 00:47:59,800
? What they can do? ?
961
00:47:59,850 --> 00:48:04,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.