All language subtitles for Sunny Nights s01e07 A Journey Down The Uncertain Road.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,780 --> 00:00:10,719 {\an8}JOYCE: You've changed. 2 00:00:10,720 --> 00:00:11,980 {\an8}In a good way? 3 00:00:12,080 --> 00:00:13,140 {\an8}In a good way. 4 00:00:13,141 --> 00:00:14,879 {\an8}MARTIN: We can't compete with Glow Bronze 5 00:00:14,880 --> 00:00:16,079 {\an8}if they're offering a BOGO. 6 00:00:16,080 --> 00:00:18,460 VICKI: So just cut off their supply. 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,500 (MARTIN GRUNTS) 8 00:00:20,501 --> 00:00:22,479 MONY: You've brought me some peace, Terry, 9 00:00:22,480 --> 00:00:25,420 and I like to take care of those who take care of me. 10 00:00:25,520 --> 00:00:27,500 - VEGA: We have an issue. - Issue? 11 00:00:27,501 --> 00:00:29,119 Mate, you're gonna have to take a drug test. 12 00:00:29,120 --> 00:00:30,159 (SCREAMS) 13 00:00:30,160 --> 00:00:31,559 OZAN: There have to be consequences. 14 00:00:31,560 --> 00:00:33,020 What kind of consequences? 15 00:00:33,120 --> 00:00:36,180 You will hand over your territory. 16 00:00:36,280 --> 00:00:37,980 The casino? 17 00:00:37,981 --> 00:00:39,439 JOYCE: You found something? 18 00:00:39,440 --> 00:00:41,440 NOVA: Yes, I did. 19 00:00:41,920 --> 00:00:44,100 SUSI: There's an opportunity for me 20 00:00:44,200 --> 00:00:46,340 that's outside of all of this. 21 00:00:46,440 --> 00:00:48,560 MONY: You're not going anywhere! 22 00:00:51,120 --> 00:00:53,640 Oh, my God. (GASPS) 23 00:00:56,480 --> 00:00:59,160 ('FOR THE MONEY' BY KOBIE DEE, BARKAA, BRIGGS) 24 00:01:00,551 --> 00:01:03,639 SONG: ? Money looking kind of low 25 00:01:03,640 --> 00:01:04,780 ? But it don't bother me 26 00:01:04,781 --> 00:01:06,519 ? Yo, there's work from across the state 27 00:01:06,520 --> 00:01:07,660 ? And there you wanna be 28 00:01:07,661 --> 00:01:09,479 ? Ask myself, "Is this who you are? 29 00:01:09,480 --> 00:01:10,540 ? "Who you wanna be?" 30 00:01:10,541 --> 00:01:12,319 ? You're so sweet Man, I'm playing for keeps 31 00:01:12,320 --> 00:01:13,319 ? And I ain't losing sleep 32 00:01:13,320 --> 00:01:15,260 ? I see money come, see money go 33 00:01:15,261 --> 00:01:16,639 ? I get the bread No butter, though 34 00:01:16,640 --> 00:01:18,340 ? I spray clips, I start a flow 35 00:01:18,341 --> 00:01:19,599 ? I get-get-get-get money, bro 36 00:01:19,600 --> 00:01:21,079 ? I hustle hard That's all the time 37 00:01:21,080 --> 00:01:22,759 ? You see the name That's dollar signs 38 00:01:22,760 --> 00:01:24,199 ? That's 24 Like, perfect rhyme 39 00:01:24,200 --> 00:01:25,520 ? 'Cause 24, we on the grime 40 00:01:25,600 --> 00:01:26,820 ? Thrill me... ? 41 00:01:26,920 --> 00:01:28,740 (MONY SIGHS) 42 00:01:28,741 --> 00:01:30,679 - (MEN GRUNT) - ? Zip it, that's my day to day 43 00:01:30,680 --> 00:01:32,060 ? Why you trippin' on me for? 44 00:01:32,061 --> 00:01:33,679 ? I told you I ain't never changing 45 00:01:33,680 --> 00:01:35,020 ? I lean and I rock with it 46 00:01:35,120 --> 00:01:36,820 ? Snap my fingers in your face 47 00:01:36,920 --> 00:01:38,000 ? Give me my bag, bitch 48 00:01:38,001 --> 00:01:39,399 ? You know I ain't come to play 49 00:01:39,400 --> 00:01:40,959 {\an8}? And even if you hate me now 50 00:01:40,960 --> 00:01:42,399 {\an8}? Your cousin's gonna ride this wave 51 00:01:42,400 --> 00:01:43,759 {\an8}? Give me my bag, bitch 52 00:01:43,760 --> 00:01:45,159 {\an8}- ? You know I ain't come to play - (CAMERA CLICKS) 53 00:01:45,160 --> 00:01:46,620 ? And even if you hate me now 54 00:01:46,720 --> 00:01:48,980 ? Your uncle's gonna ride this wave, bitch 55 00:01:48,981 --> 00:01:50,119 ? Live for the money 56 00:01:50,120 --> 00:01:51,620 ? Die for the money 57 00:01:51,720 --> 00:01:53,060 ? Live for the money 58 00:01:53,160 --> 00:01:54,620 ? Die for the money 59 00:01:54,720 --> 00:01:55,820 ? Live for the money 60 00:01:55,821 --> 00:01:57,279 {\an8}- ? You're gonna - ? Die for the money 61 00:01:57,280 --> 00:01:58,839 {\an8}- ? I'm gonna - ? Live for the money 62 00:01:58,840 --> 00:02:00,439 {\an8}- ? I'm gonna - ? Die for the money 63 00:02:00,440 --> 00:02:01,799 {\an8}- ? I'm gonna - ? Live for the money 64 00:02:01,800 --> 00:02:03,639 {\an8}- ? You're gonna - ? Die for the money 65 00:02:03,640 --> 00:02:04,799 {\an8}- ? I'm gonna - ? Live for the money 66 00:02:04,800 --> 00:02:06,279 {\an8}? I'm gonna ? Die for the money... ? 67 00:02:06,280 --> 00:02:08,980 {\an8}(GENTLE GUITAR INTRO) 68 00:02:09,080 --> 00:02:11,120 {\an8}SONG: ? Who loves the sun? 69 00:02:12,760 --> 00:02:16,260 {\an8}? Who cares that it makes plants grow? 70 00:02:16,360 --> 00:02:18,860 {\an8}? Who cares what it does 71 00:02:18,960 --> 00:02:22,080 {\an8}? Since you broke my heart? 72 00:02:24,120 --> 00:02:26,120 {\an8}? Who loves the wind? 73 00:02:27,280 --> 00:02:31,020 {\an8}? Who cares that it makes breezes? 74 00:02:31,120 --> 00:02:33,780 {\an8}? Who cares what it does 75 00:02:33,880 --> 00:02:37,100 {\an8}? Since you broke my heart? 76 00:02:37,200 --> 00:02:39,900 {\an8}? Bah bah-bah-bah 77 00:02:40,000 --> 00:02:44,460 {\an8}? Who loves the sun? 78 00:02:44,560 --> 00:02:47,260 {\an8}? Bah bah-bah-bah 79 00:02:47,360 --> 00:02:50,940 {\an8}? Who loves the sun? 80 00:02:51,040 --> 00:02:53,980 {\an8}? Bah bah-bah-bah... ? 81 00:02:54,080 --> 00:02:56,060 Congratulations! You did it! 82 00:02:56,160 --> 00:02:58,060 - We really did! - Let's celebrate! 83 00:02:58,061 --> 00:02:59,519 {\an8}- HENLEY: Ooh! - Whoo! 84 00:02:59,520 --> 00:03:01,599 {\an8}Oh, I would've brought you one, but... 85 00:03:01,600 --> 00:03:02,860 {\an8}...we did all the work. 86 00:03:02,861 --> 00:03:05,679 {\an8}Well, you could've just brought a normal-size one. 87 00:03:05,680 --> 00:03:06,719 {\an8}I sure coulda. 88 00:03:06,720 --> 00:03:08,639 {\an8}- So let's talk expansion. - VICKI: Mm. 89 00:03:08,640 --> 00:03:11,799 {\an8}How quickly can we have Tansform on shelves nationwide? 90 00:03:11,800 --> 00:03:14,860 {\an8}Yeah, about that... Uh, no need to panic. 91 00:03:14,960 --> 00:03:17,100 {\an8}OK, now, by phrasing it that way, 92 00:03:17,101 --> 00:03:18,959 {\an8}you are kind of invoking panic. 93 00:03:18,960 --> 00:03:20,980 {\an8}OK, so... (CLEARS THROAT) 94 00:03:20,981 --> 00:03:23,519 {\an8}...the last couple of weeks, there's been some changes 95 00:03:23,520 --> 00:03:25,940 {\an8}on the exec side here at Chemist Galore. 96 00:03:25,941 --> 00:03:27,079 {\an8}What do you mean? 97 00:03:27,080 --> 00:03:30,140 {\an8}It means that the new VP of retail - 98 00:03:30,240 --> 00:03:31,900 {\an8}not me, didn't get it - 99 00:03:32,000 --> 00:03:34,940 uh, he doesn't rubber-stamp new deals 100 00:03:35,040 --> 00:03:37,180 that he hasn't personally reviewed. 101 00:03:37,181 --> 00:03:39,399 Sure, OK, what kind of delay are we talking? 102 00:03:39,400 --> 00:03:41,100 Oh, not long. Three, six months. 103 00:03:41,200 --> 00:03:43,100 Six months, Henley? 104 00:03:43,200 --> 00:03:45,540 Yeah, uh, no, I get your frustration. 105 00:03:45,640 --> 00:03:47,260 {\an8}Do you, Henley? You do? 106 00:03:47,261 --> 00:03:49,839 {\an8}Yeah, you said that, if we sold enough spray tan, 107 00:03:49,840 --> 00:03:51,079 {\an8}we'd go national! 108 00:03:51,080 --> 00:03:52,559 {\an8}You looked us in the eye 109 00:03:52,560 --> 00:03:53,759 {\an8}and you swore an oath 110 00:03:53,760 --> 00:03:55,439 {\an8}on the lives of your three children, man. 111 00:03:55,440 --> 00:03:57,679 - I don't think I did that. - (MOCKINGLY) I think you did. 112 00:03:57,680 --> 00:03:59,660 OK, this VP, can we meet him? 113 00:03:59,661 --> 00:04:01,999 Oh, well, let's give him some time to settle in 114 00:04:02,000 --> 00:04:05,500 and, uh, I'll schedule a sit-down in the next few weeks. 115 00:04:05,600 --> 00:04:07,380 We don't really have a few weeks. 116 00:04:07,480 --> 00:04:11,020 VICKI: Our financial situation is grim. 117 00:04:11,021 --> 00:04:12,599 Yeah, can we talk to him sooner? 118 00:04:12,600 --> 00:04:15,420 Well, I'm having dinner with him tonight, but, uh... 119 00:04:15,520 --> 00:04:18,260 So I can put in a good word and maybe get you in earlier. 120 00:04:18,360 --> 00:04:19,410 Tonight, you say? 121 00:04:19,440 --> 00:04:20,540 That wasn't an invite. 122 00:04:20,640 --> 00:04:23,260 Look, if we succeed, you succeed, right? 123 00:04:23,360 --> 00:04:25,700 Well... s-sure. 124 00:04:25,800 --> 00:04:28,140 So help us help you. 125 00:04:28,141 --> 00:04:29,359 - VICKI: Mm. - MARTIN: Mm-hm. 126 00:04:29,360 --> 00:04:31,780 And, Henley, even if you don't invite us, 127 00:04:31,781 --> 00:04:34,159 we're gonna find out where you're having dinner 128 00:04:34,160 --> 00:04:35,660 and we're gonna show up anyway. 129 00:04:35,720 --> 00:04:37,720 (VICKI CHUCKLES) 130 00:04:37,721 --> 00:04:39,719 OK, fine. 131 00:04:39,720 --> 00:04:41,020 7pm sharp. 132 00:04:41,120 --> 00:04:43,620 And just try to look the part. 133 00:04:43,621 --> 00:04:45,639 - That's my man right there! - Alright. 134 00:04:45,640 --> 00:04:47,119 - Whoo! Let's go. - Send us the details. Yeah. 135 00:04:47,120 --> 00:04:49,590 HENLEY: Yeah. Oh, Martin, Martin, stick around? 136 00:04:50,200 --> 00:04:52,300 Weird. 137 00:04:52,400 --> 00:04:54,460 What's up? 138 00:04:54,560 --> 00:04:57,020 So, um, the new VP, 139 00:04:57,120 --> 00:04:58,170 he's... he's tricky. 140 00:04:58,240 --> 00:04:59,460 He's, uh, hard to please 141 00:04:59,560 --> 00:05:02,300 and he's not planning on approving many new deals. 142 00:05:02,400 --> 00:05:05,620 So if you want tonight to go your way, 143 00:05:05,720 --> 00:05:07,580 things need to go perfectly. 144 00:05:07,680 --> 00:05:09,020 Oh, we get it. 145 00:05:09,120 --> 00:05:11,120 What I mean is... 146 00:05:12,920 --> 00:05:14,020 ...it might be wise 147 00:05:14,120 --> 00:05:17,020 for Vicki to sit this one out. 148 00:05:17,120 --> 00:05:20,840 Wait, Vicki is half the company. I can't tell her to stay home. 149 00:05:22,160 --> 00:05:23,540 Oh, you know what? 150 00:05:23,640 --> 00:05:26,020 Don't you worry. Yeah, I can manage her. 151 00:05:26,120 --> 00:05:27,700 Hey, you're driving, right? 152 00:05:27,800 --> 00:05:29,460 So I can have yours? 153 00:05:29,560 --> 00:05:31,460 Yay! 154 00:05:31,560 --> 00:05:33,020 (HENLEY SIGHS) 155 00:05:33,120 --> 00:05:35,120 She likes champagne. 156 00:05:35,121 --> 00:05:37,319 Do you know what, you're married, right? 157 00:05:37,320 --> 00:05:39,020 (HESITANTLY) Yes. 158 00:05:39,120 --> 00:05:40,380 Uh, y-yes. 159 00:05:40,381 --> 00:05:41,839 And your wife is discerning 160 00:05:41,840 --> 00:05:45,700 and d-d... (WHISPERS) ...different to your sister? 161 00:05:45,800 --> 00:05:47,380 Very much so. 162 00:05:47,480 --> 00:05:48,780 Bring her along. 163 00:05:48,880 --> 00:05:51,140 She, um... she might dilute Vicki. 164 00:05:51,240 --> 00:05:52,620 You know, keep things level. 165 00:05:52,720 --> 00:05:53,820 OK. 166 00:05:53,920 --> 00:05:55,460 Martin... 167 00:05:55,560 --> 00:05:56,620 ...I'm rooting for you... 168 00:05:56,720 --> 00:05:58,880 - Oh, thank you. - ...so you know. 169 00:06:00,280 --> 00:06:01,860 This is your shot. 170 00:06:01,861 --> 00:06:03,559 VICKI: Henley really said I shouldn't come? 171 00:06:03,560 --> 00:06:05,490 I literally thought that guy loved me. 172 00:06:05,491 --> 00:06:07,599 MARTIN: I told him that you have to be there. 173 00:06:07,600 --> 00:06:09,079 Yeah, no shit I have to be there, 174 00:06:09,080 --> 00:06:10,710 and I'm gonna prove him so wrong. 175 00:06:10,711 --> 00:06:12,239 Oh, no, please don't start any trouble. 176 00:06:12,240 --> 00:06:13,620 No, no, no. It's gonna be fine. 177 00:06:13,640 --> 00:06:15,940 In fact, I am going to behave so properly, 178 00:06:16,040 --> 00:06:17,660 act with so much decorum, 179 00:06:17,661 --> 00:06:19,039 that Henley's gonna fuckin' choke 180 00:06:19,040 --> 00:06:20,279 on my good fuckin' manners. 181 00:06:20,280 --> 00:06:22,020 OK, well, sounds great. 182 00:06:22,120 --> 00:06:25,130 I'm still gonna bring Joyce since Henley thinks it'll help. 183 00:06:25,131 --> 00:06:26,239 - OK? - Hey. 184 00:06:26,240 --> 00:06:28,240 - (UNEASY MUSIC) - We have a problem. 185 00:06:38,191 --> 00:06:40,239 (VICKI SIGHS) 186 00:06:40,240 --> 00:06:41,620 (UNEASY MUSIC FADES) 187 00:06:41,621 --> 00:06:43,679 NOVA: OK, so he hasn't destroyed any evidence. 188 00:06:43,680 --> 00:06:45,599 No clandestine meetings with shady figures. 189 00:06:45,600 --> 00:06:47,719 No uncontrollable weeping at religious sites. 190 00:06:47,720 --> 00:06:49,900 Nothing to suggest he's feeling guilty. 191 00:06:50,000 --> 00:06:51,980 So how's he been acting? 192 00:06:51,981 --> 00:06:53,759 (SIGHS) He's still trying to win me back. 193 00:06:53,760 --> 00:06:56,300 So... nice, attentive. 194 00:06:56,400 --> 00:06:58,420 You think he knows something's up? 195 00:06:58,520 --> 00:07:01,580 No, but it's getting hard 196 00:07:01,680 --> 00:07:03,820 pretending like everything's normal. 197 00:07:03,821 --> 00:07:05,559 You sure you want to keep doing this? 198 00:07:05,560 --> 00:07:06,940 (JOYCE SIGHS) 199 00:07:07,040 --> 00:07:08,860 I need to know if he was involved. 200 00:07:08,960 --> 00:07:11,370 You really think he could be capable of murder? 201 00:07:12,800 --> 00:07:15,540 I don't know, but... he is different. 202 00:07:15,640 --> 00:07:17,640 'Feed a man to a croc' different? 203 00:07:18,440 --> 00:07:20,440 (SIGHS) 204 00:07:20,920 --> 00:07:23,980 Obviously, being extorted the night Kash died looks bad. 205 00:07:23,981 --> 00:07:25,119 - But... - NOVA: Hmm. 206 00:07:25,120 --> 00:07:26,599 ...it doesn't prove he's a murderer. 207 00:07:26,600 --> 00:07:29,119 True, but it does put him on the shortlist of suspects. 208 00:07:29,120 --> 00:07:31,360 Still, there's no evidence. 209 00:07:32,440 --> 00:07:35,180 Maybe we should go back to the beginning. 210 00:07:35,181 --> 00:07:37,239 It's possible we missed something along the way. 211 00:07:37,240 --> 00:07:40,180 OK. For me, it all started when that croc went boom. 212 00:07:40,181 --> 00:07:41,679 - (NOVA CHUCKLES) - JOYCE: Mm-hm. 213 00:07:41,680 --> 00:07:43,420 Oh, speaking of - check this out. 214 00:07:43,520 --> 00:07:45,060 - What? (LAUGHS) - Nice, huh? 215 00:07:45,160 --> 00:07:46,220 I should sell these. 216 00:07:46,320 --> 00:07:47,420 Yeah, I'll take one. 217 00:07:47,520 --> 00:07:49,460 (NOVA LAUGHS) 218 00:07:49,560 --> 00:07:52,100 What would cause that kind of explosion? 219 00:07:52,200 --> 00:07:55,260 Um, I googled 'Do crocs spontaneously combust?' 220 00:07:55,360 --> 00:07:56,410 They don't. 221 00:07:56,411 --> 00:07:58,439 But maybe that's where we should start. 222 00:07:58,440 --> 00:07:59,940 Mm. 223 00:08:00,040 --> 00:08:02,040 (TENSE MUSIC) 224 00:08:13,800 --> 00:08:15,060 (LID POPS OPEN) 225 00:08:15,160 --> 00:08:17,060 (PILLS RATTLE) 226 00:08:17,160 --> 00:08:19,240 (TENSE MUSIC CONTINUES) 227 00:08:26,640 --> 00:08:28,640 (SIGHS) 228 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 (TENSE MUSIC FADES) 229 00:08:33,080 --> 00:08:34,780 What's that? 230 00:08:34,880 --> 00:08:37,340 Losing the casino was a tough break. 231 00:08:37,341 --> 00:08:38,999 It's not easy to replace that revenue. 232 00:08:39,000 --> 00:08:40,060 No shit. 233 00:08:40,061 --> 00:08:42,079 So I've been trying to find alternative ways 234 00:08:42,080 --> 00:08:43,820 to put some cash in your pocket. 235 00:08:43,920 --> 00:08:45,900 I spoke to these real estate people. 236 00:08:45,901 --> 00:08:47,599 They reckon the value of this place 237 00:08:47,600 --> 00:08:49,300 has skyrocketed over the years. 238 00:08:49,400 --> 00:08:52,340 You could sell. You could walk away, retire. 239 00:08:52,440 --> 00:08:53,700 Do whatever you want. 240 00:08:53,800 --> 00:08:55,340 Holy fuck. 241 00:08:55,440 --> 00:08:57,460 Someone would actually pay that much 242 00:08:57,560 --> 00:08:59,060 for a fucking kid-themed park. 243 00:08:59,120 --> 00:09:00,860 Not the park, Mones. The land. 244 00:09:00,960 --> 00:09:02,220 To do what? 245 00:09:02,320 --> 00:09:03,370 Develop it. 246 00:09:03,400 --> 00:09:04,500 Develop how? 247 00:09:04,600 --> 00:09:05,980 They said into townhouses. 248 00:09:06,080 --> 00:09:07,170 - Townhouses? - Yeah. 249 00:09:07,200 --> 00:09:08,300 Like, nice ones. 250 00:09:08,301 --> 00:09:10,159 Three storeys, community pickleball court... 251 00:09:10,160 --> 00:09:12,500 What the fuck is pickleball? 252 00:09:12,600 --> 00:09:14,860 You know, when me and Kash were kids, 253 00:09:14,861 --> 00:09:17,639 we didn't have a lot of supervision at the foster house. 254 00:09:17,640 --> 00:09:20,580 Climb over the fence, sneak in here most days. 255 00:09:20,680 --> 00:09:22,620 And when we got enough cash, 256 00:09:22,621 --> 00:09:24,359 we bought the place, made it ours. 257 00:09:24,360 --> 00:09:26,380 Yeah, Mones, I know. 258 00:09:26,480 --> 00:09:28,600 But Kash is gone. 259 00:09:30,080 --> 00:09:33,340 This is the only home Kash and I have ever known. 260 00:09:33,440 --> 00:09:36,220 So you tell your guy and his pickle balls 261 00:09:36,221 --> 00:09:37,359 to get fucked, 262 00:09:37,360 --> 00:09:39,360 'cause I ain't selling. 263 00:09:40,840 --> 00:09:42,140 Besides, 264 00:09:42,240 --> 00:09:45,000 I've got the perfect replacement for the casino. 265 00:09:48,040 --> 00:09:50,840 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.) 266 00:09:52,671 --> 00:09:56,759 MONY: Yeah, this has everything we need. 267 00:09:56,760 --> 00:09:58,700 Degenerate gamblers 268 00:09:58,800 --> 00:10:02,240 that we can, uh, target for high-interest loans. 269 00:10:03,240 --> 00:10:07,220 Fat-pocketed whales that we can extort for their winnings. 270 00:10:07,320 --> 00:10:09,960 (PUNTER COUGHS AND SPLUTTERS) 271 00:10:13,360 --> 00:10:16,220 It's not quite the income bracket we're used to. 272 00:10:16,320 --> 00:10:19,700 Yeah, Mones, the guys who, uh, come here are pretty wrung dry. 273 00:10:19,800 --> 00:10:21,340 Yeah, and I'm a dog person. 274 00:10:21,440 --> 00:10:23,440 This place is pretty hard to stomach. 275 00:10:27,640 --> 00:10:30,860 Listen, we're going to have a meeting with the owner 276 00:10:30,960 --> 00:10:32,540 about partnering. 277 00:10:32,640 --> 00:10:34,640 No more negativity. 278 00:10:36,440 --> 00:10:38,440 This place is perfect. 279 00:10:48,320 --> 00:10:50,320 MARTIN: Gotta get this thing steamed. 280 00:10:50,321 --> 00:10:52,839 Hey, do you have a needle and thread? 281 00:10:52,840 --> 00:10:54,599 These are starting to fray in the crotch. 282 00:10:54,600 --> 00:10:58,620 Oh, no, please don't tell me you're wearing those tonight. 283 00:10:58,621 --> 00:10:59,919 These are my lucky jeans, Martin. 284 00:10:59,920 --> 00:11:01,420 Of course they're for tonight. 285 00:11:01,480 --> 00:11:05,020 Come on, don't you have anything a little more, like, CEO-y? 286 00:11:05,120 --> 00:11:07,060 You know, a pantsuit of some kind? 287 00:11:07,160 --> 00:11:08,340 Or a lady tux? 288 00:11:08,440 --> 00:11:10,580 My God, this is like Little Miss Indiana. 289 00:11:10,680 --> 00:11:12,340 Little Miss what? 290 00:11:12,440 --> 00:11:15,140 Remember that pageant Mom would make me compete in? 291 00:11:15,141 --> 00:11:17,079 Oh, yeah, yeah, where you bit one of the judges 292 00:11:17,080 --> 00:11:18,439 and got disqualified, yeah. 293 00:11:18,440 --> 00:11:19,620 I do remember that. 294 00:11:19,720 --> 00:11:21,020 That was very bad. 295 00:11:21,021 --> 00:11:22,599 Yeah, I feel like you and Henley 296 00:11:22,600 --> 00:11:24,199 are trying to Little Miss Indiana me. 297 00:11:24,200 --> 00:11:25,940 Oh, no, look, look, 298 00:11:26,040 --> 00:11:27,700 I'm not asking you to pretend 299 00:11:27,701 --> 00:11:29,399 to be someone you're not, alright? 300 00:11:29,400 --> 00:11:32,060 I'm just saying put on something nice 301 00:11:32,061 --> 00:11:33,879 and act like you know what you're doing, 302 00:11:33,880 --> 00:11:35,740 because you do. 303 00:11:35,840 --> 00:11:37,220 Thanks, bud. 304 00:11:37,320 --> 00:11:39,700 But keep your teeth to yourself. 305 00:11:39,701 --> 00:11:41,319 God, everybody always focuses on that, 306 00:11:41,320 --> 00:11:43,079 but I finished in the final round that year. 307 00:11:43,080 --> 00:11:44,620 - Yeah, you did. - Yeah, I did. 308 00:11:44,720 --> 00:11:46,460 - Hey, Vic? - What? 309 00:11:46,560 --> 00:11:48,800 You got this. I believe in you. 310 00:11:50,160 --> 00:11:51,740 Thanks. 311 00:11:51,840 --> 00:11:54,040 (TENSE MUSIC) 312 00:12:07,080 --> 00:12:09,080 (WHISPERS) Fuck. 313 00:12:22,920 --> 00:12:24,920 (YELLS) Fuck! 314 00:12:26,360 --> 00:12:28,360 (KNOCKS) 315 00:12:34,120 --> 00:12:35,260 Tez! 316 00:12:35,360 --> 00:12:37,220 I need some pills. 317 00:12:37,320 --> 00:12:38,580 But aren't you meant to be 318 00:12:38,581 --> 00:12:39,879 entering treatment in a few weeks? 319 00:12:39,880 --> 00:12:41,980 Yeah, I g... I know, I know. I got it. 320 00:12:41,981 --> 00:12:43,679 Wait, wait, wait - opiates take a while 321 00:12:43,680 --> 00:12:44,679 to clear your system, OK? 322 00:12:44,680 --> 00:12:45,759 If you're gonna pass a piss test 323 00:12:45,760 --> 00:12:47,119 and enter the trials, you're gonna... 324 00:12:47,120 --> 00:12:48,820 Yeah, I understand. I get it. 325 00:12:48,920 --> 00:12:50,920 I just need some pills. 326 00:12:52,160 --> 00:12:54,380 Oh, hey, hey, hey. Hey. 327 00:12:54,480 --> 00:12:56,700 I know this shit's really hard to kick, OK? 328 00:12:56,800 --> 00:12:59,340 But I would hate to see you waste your shot. 329 00:12:59,440 --> 00:13:01,440 I told you - I'm fine. 330 00:13:02,040 --> 00:13:03,700 I've got a plan. 331 00:13:03,800 --> 00:13:05,800 (PILLS RATTLE) 332 00:13:07,480 --> 00:13:08,660 (SIGHS) 333 00:13:08,760 --> 00:13:11,060 (BROCK LAUGHS) 334 00:13:11,160 --> 00:13:13,090 BROCK: Well, as far as I'm concerned, 335 00:13:13,091 --> 00:13:16,239 the conventional banking system is a relic of the past anyway. 336 00:13:16,240 --> 00:13:17,620 Yeah, so you get it, Brock. 337 00:13:17,621 --> 00:13:20,319 You want to sell financial services to my customers? 338 00:13:20,320 --> 00:13:21,580 I say it's a free market. 339 00:13:21,680 --> 00:13:23,140 Oh, music to my ears. 340 00:13:23,141 --> 00:13:25,199 And the more money you loan these deadbeats, 341 00:13:25,200 --> 00:13:27,020 the more ends up in my pocket. 342 00:13:27,120 --> 00:13:29,120 Always said you were a quick study. 343 00:13:29,800 --> 00:13:31,660 Problem is... 344 00:13:31,760 --> 00:13:34,860 ...what happens if one of your borrowers 345 00:13:34,960 --> 00:13:36,340 wins big? 346 00:13:36,440 --> 00:13:38,670 Yeah, well, see, we've got a, uh, fail-safe. 347 00:13:38,720 --> 00:13:40,380 My colleague here, Susi, 348 00:13:40,480 --> 00:13:41,780 she's, uh, an expert 349 00:13:41,880 --> 00:13:44,580 in putting people in compromising situations. 350 00:13:44,680 --> 00:13:46,900 BROCK: Bit of a life-ruiner, are you, eh? 351 00:13:47,000 --> 00:13:48,340 Not hard to see why. 352 00:13:48,440 --> 00:13:49,740 MONY: Yeah, the best. 353 00:13:49,840 --> 00:13:51,260 Never missed a target. 354 00:13:51,360 --> 00:13:55,180 So if someone walks out of here with too much of my money... 355 00:13:55,181 --> 00:13:57,599 Well, we just bring it all the way back to you, Brock. 356 00:13:57,600 --> 00:13:59,100 Bar your cut. 357 00:13:59,200 --> 00:14:00,780 Which is... 358 00:14:00,880 --> 00:14:02,060 ...how much? 359 00:14:02,160 --> 00:14:04,280 We take 80% of the extortion revenue. 360 00:14:05,360 --> 00:14:07,540 Well... 361 00:14:07,640 --> 00:14:09,980 ...I heard that you were having 362 00:14:10,080 --> 00:14:12,080 a bit of trouble with the casino. 363 00:14:13,400 --> 00:14:15,380 The word is, yeah... 364 00:14:15,480 --> 00:14:16,540 (CHUCKLES) 365 00:14:16,640 --> 00:14:19,120 ...the syndicate's giving it to Skinner. 366 00:14:20,200 --> 00:14:22,200 Is that what you heard? 367 00:14:23,960 --> 00:14:25,820 No, I gave it away. 368 00:14:25,920 --> 00:14:27,920 Place was past its prime. 369 00:14:29,200 --> 00:14:32,860 Either way, it seems like the options for your skill set 370 00:14:32,960 --> 00:14:34,960 are rather limited. 371 00:14:36,920 --> 00:14:38,140 Excuse me? 372 00:14:38,240 --> 00:14:39,740 Well, what I'm trying to say 373 00:14:39,840 --> 00:14:42,940 is that maybe we can negotiate that percentage. 374 00:14:43,040 --> 00:14:45,040 (LOW, MENACING MUSIC) 375 00:14:46,111 --> 00:14:48,159 70. 376 00:14:48,160 --> 00:14:49,199 50. 377 00:14:49,200 --> 00:14:50,460 - 60. - 50. 378 00:14:50,461 --> 00:14:51,599 You know it's fair. 379 00:14:51,600 --> 00:14:52,599 51. 380 00:14:52,600 --> 00:14:54,460 Or I walk. 381 00:14:54,560 --> 00:14:56,780 (MENACING MUSIC CRESCENDOS) 382 00:14:56,781 --> 00:14:58,599 Here's to a fruitful partnership. 383 00:14:58,600 --> 00:15:00,600 (EXHALES) 384 00:15:02,240 --> 00:15:04,240 (SIGHS) 385 00:15:05,760 --> 00:15:07,380 And fuck the casino. 386 00:15:07,480 --> 00:15:09,780 (CHUCKLES) 387 00:15:09,880 --> 00:15:13,220 It's all there. You can trust me. 388 00:15:13,221 --> 00:15:15,479 Yeah, yeah, I'll be the better judge of that. 389 00:15:15,480 --> 00:15:17,020 (SKINNER SHUFFLES MONEY) 390 00:15:17,120 --> 00:15:19,120 Mate, I wouldn't mess around. 391 00:15:20,280 --> 00:15:22,570 Not after the last couple of weeks you've had. 392 00:15:23,680 --> 00:15:25,120 What the fuck does that mean? 393 00:15:25,200 --> 00:15:27,340 Nothing. Nothing. 394 00:15:27,440 --> 00:15:29,440 No, no, no. Go on. 395 00:15:30,080 --> 00:15:32,620 Tell me about the last couple of weeks I've had. 396 00:15:32,720 --> 00:15:35,780 It's just the... the thing with Mony. 397 00:15:35,880 --> 00:15:37,880 What thing? 398 00:15:39,800 --> 00:15:40,850 Branding. 399 00:15:40,851 --> 00:15:42,159 Who the fuck told you about that? 400 00:15:42,160 --> 00:15:44,210 I don't know who told me initially, but I... 401 00:15:44,280 --> 00:15:45,780 Fuckin' tell me! 402 00:15:45,880 --> 00:15:48,640 Jeffers, Lefty, Don Don. 403 00:15:49,960 --> 00:15:52,060 And then Big Rod, he was saying 404 00:15:52,061 --> 00:15:53,639 that, uh, you wanna be careful 405 00:15:53,640 --> 00:15:54,999 it doesn't turn into an infection. 406 00:15:55,000 --> 00:15:56,900 He's done a first aid accreditation. 407 00:15:56,901 --> 00:15:58,759 - He's fully ticketed. - What the fuck? 408 00:15:58,760 --> 00:16:01,119 But no-one thinks any less of you based on any of that. 409 00:16:01,120 --> 00:16:02,260 - Less of me? - Nuh. 410 00:16:02,360 --> 00:16:04,360 - Who the fuck's saying that? - No-one. 411 00:16:06,440 --> 00:16:07,580 Wombat said it. 412 00:16:07,680 --> 00:16:11,380 And... Steve. But the other Steve. 413 00:16:11,480 --> 00:16:13,340 He's back in town. He said something. 414 00:16:13,341 --> 00:16:14,919 Is that rhetorical, what you just... 415 00:16:14,920 --> 00:16:17,660 I don't know. I can't tell. I don't have those nuances. 416 00:16:17,760 --> 00:16:19,580 Um, I feel like I should go. 417 00:16:19,680 --> 00:16:23,080 And, um, your father was an inspiration to many of us. 418 00:16:26,640 --> 00:16:28,880 (TRAFFIC HUBBUB) 419 00:16:30,640 --> 00:16:32,640 - (LIFT BELL DINGS) - (LOUDLY) Joyce! 420 00:16:33,480 --> 00:16:35,480 Martin. 421 00:16:36,000 --> 00:16:38,540 Uh... What are you doing here? 422 00:16:38,640 --> 00:16:41,180 I know, this is your workplace. It's just a... 423 00:16:41,280 --> 00:16:43,580 Well, first, for you, milady. 424 00:16:43,680 --> 00:16:44,980 Thanks. 425 00:16:45,080 --> 00:16:48,260 So, look, Vicki and I have this dinner tonight. 426 00:16:48,360 --> 00:16:51,420 It's a Tansform thing with this VP at Chemist Galore. 427 00:16:51,421 --> 00:16:53,079 And I realise this is last minute, 428 00:16:53,080 --> 00:16:55,240 but I was hoping you might be able to join. 429 00:16:56,720 --> 00:16:57,900 Oh. 430 00:16:58,000 --> 00:17:00,780 I know, we're talking spray tan. Very boring stuff. 431 00:17:00,781 --> 00:17:02,719 But having you there for support would... 432 00:17:02,720 --> 00:17:04,720 ...it would mean a lot to me. 433 00:17:04,721 --> 00:17:07,479 You wouldn't have to do anything. 434 00:17:07,480 --> 00:17:09,420 You just sit there and be charming 435 00:17:09,520 --> 00:17:12,500 and laugh at all my jokes, obviously. (LAUGHS) 436 00:17:12,600 --> 00:17:14,500 (CHUCKLES WEAKLY) 437 00:17:14,600 --> 00:17:16,300 Yeah, I...I can't. 438 00:17:16,400 --> 00:17:17,580 Oh. 439 00:17:17,680 --> 00:17:19,300 - Oh, OK. - Yeah. 440 00:17:19,400 --> 00:17:21,420 It's a... I've got a work thing, so... 441 00:17:21,520 --> 00:17:24,660 Yeah, I mean, is there any way that you can get out of it? 442 00:17:24,661 --> 00:17:26,439 Pretty please? Please, please, please? 443 00:17:26,440 --> 00:17:29,500 (CHUCKLES) Yeah, I wish, but, um... 444 00:17:29,600 --> 00:17:30,780 ...my boss, you know? 445 00:17:30,880 --> 00:17:32,880 Yeah. Uh... 446 00:17:34,760 --> 00:17:35,980 Well, I get it. 447 00:17:36,080 --> 00:17:37,890 I mean, totally... totally fine, yeah. 448 00:17:37,960 --> 00:17:40,100 Yeah. Sorry. Another night? 449 00:17:40,200 --> 00:17:42,180 Uh, for sure. For sure. 450 00:17:42,280 --> 00:17:43,900 Yeah, OK. 451 00:17:44,000 --> 00:17:47,540 Uh, but, like, we're... we're OK, right? 452 00:17:47,640 --> 00:17:51,140 Yeah. Yeah, of course. Yeah. 453 00:17:51,240 --> 00:17:52,540 MARTIN: OK. Cool. 454 00:17:52,640 --> 00:17:53,740 Yeah. Mm. 455 00:17:53,840 --> 00:17:55,980 But, um, good luck. 456 00:17:56,080 --> 00:17:58,080 You're gonna be great. 457 00:17:59,200 --> 00:18:00,740 Thanks. 'Bye. 458 00:18:00,840 --> 00:18:03,080 (INTRIGUING MUSIC) 459 00:18:06,520 --> 00:18:08,520 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 460 00:18:18,040 --> 00:18:20,040 TERRY: You wanna make some money? 461 00:18:20,840 --> 00:18:22,660 - BENNO: Ohh! - (URINE TRICKLES) 462 00:18:22,760 --> 00:18:25,580 Oh, that... that is the cleanest piss 463 00:18:25,581 --> 00:18:26,879 this side of southern Sydney. 464 00:18:26,880 --> 00:18:28,279 - That is... that is so clean. - (PILLS RATTLE) 465 00:18:28,280 --> 00:18:29,580 You could drink that. 466 00:18:29,581 --> 00:18:32,079 Alright, not... not that I've drank my own piss, yeah? 467 00:18:32,080 --> 00:18:33,239 - (ZIPPER BUZZES) - I mean, c... 468 00:18:33,240 --> 00:18:34,839 I mean, we've all thought about it, yeah? 469 00:18:34,840 --> 00:18:36,840 (CLOTHING RUSTLES) 470 00:18:36,841 --> 00:18:38,199 All done. 471 00:18:38,200 --> 00:18:39,500 (TERRY INHALES) 472 00:18:39,600 --> 00:18:42,340 - Bit dehydrated, Benno. - Oh, yeah, thanks, mate. 473 00:18:42,341 --> 00:18:44,799 Yeah, did a lot of crunches this morning. (SNIFFLES) 474 00:18:44,800 --> 00:18:46,800 Yeah, lid. 475 00:18:48,040 --> 00:18:49,700 Um... 476 00:18:49,800 --> 00:18:51,800 Just hold still. 477 00:18:52,160 --> 00:18:53,300 - Still! - I got it. 478 00:18:53,301 --> 00:18:54,839 Stop! You're gonna fuckin' spill it everywhere. 479 00:18:54,840 --> 00:18:56,639 I've fuckin' got it, mate! I've got it. Go fuck... 480 00:18:56,640 --> 00:18:58,100 (SPECIMEN JAR CLATTERS) 481 00:18:58,200 --> 00:19:00,380 BENNO: Shit. 482 00:19:00,381 --> 00:19:02,039 OK, just, like, give me 20 minutes 483 00:19:02,040 --> 00:19:03,839 and then I'll be good to go again, yeah? 484 00:19:03,840 --> 00:19:05,840 Just... 485 00:19:06,880 --> 00:19:08,880 (BENNO SNIFFLES) 486 00:19:12,880 --> 00:19:14,880 Oh. No, Terry! 487 00:19:15,440 --> 00:19:16,940 Terry, no. You're not gonna... 488 00:19:17,040 --> 00:19:18,460 Fuck. Hey, Terry, look at me. 489 00:19:18,560 --> 00:19:21,440 Terry, you're better than that. Yeah? 490 00:19:22,440 --> 00:19:25,200 Mate, think of your kid. 491 00:19:26,640 --> 00:19:28,640 (THUMP) 492 00:19:30,160 --> 00:19:32,160 (BODY THUDS) 493 00:19:32,161 --> 00:19:33,719 (TERRY EXHALES) 494 00:19:33,720 --> 00:19:34,780 (MODERN JAZZ PLAYS) 495 00:19:34,880 --> 00:19:36,020 (SIGHS DEEPLY) 496 00:19:36,120 --> 00:19:38,120 (WHISPERS) God. 497 00:19:43,960 --> 00:19:45,020 Nah. 498 00:19:45,120 --> 00:19:47,120 - Bleurgh! - (PHONE RINGS) 499 00:19:47,880 --> 00:19:49,220 (KEYPAD BEEPS) 500 00:19:49,320 --> 00:19:50,580 What? 501 00:19:50,680 --> 00:19:51,980 Joyce can't come tonight. 502 00:19:52,080 --> 00:19:54,340 VICKI: Oooh, lost your Vicki buffer. Bummer. 503 00:19:54,440 --> 00:19:55,540 What are you gonna do? 504 00:19:55,541 --> 00:19:57,759 She wasn't a buffer! Uh, look, you're right. 505 00:19:57,760 --> 00:19:59,460 We'll be fine, alright? So... 506 00:19:59,560 --> 00:20:02,100 How's the whole pantsuit search going? 507 00:20:02,200 --> 00:20:03,980 Bad. Weird. 508 00:20:04,080 --> 00:20:05,900 Everything looks bad and weird. 509 00:20:06,000 --> 00:20:07,460 Ugh! God. 510 00:20:07,560 --> 00:20:10,100 How is this so expensive and so itchy? 511 00:20:10,101 --> 00:20:12,639 You know what, I'm just gonna... I'm just gonna wear my jeans. 512 00:20:12,640 --> 00:20:13,679 Seriously? 513 00:20:13,680 --> 00:20:16,660 Do not make this my fault, Martin. 514 00:20:16,760 --> 00:20:19,380 Vicki, our entire future is riding on this meeting. 515 00:20:19,480 --> 00:20:21,170 Can you please just work with me? 516 00:20:21,171 --> 00:20:23,039 You know what? I love you. I'm leaving. 517 00:20:23,040 --> 00:20:25,039 - I'll see you soon. 'Bye. - Vicki, we're just... 518 00:20:25,040 --> 00:20:27,460 - (KEYPAD BEEPS) - Goddamnit! 519 00:20:27,560 --> 00:20:30,570 - (BELL RINGS IN DISTANCE) - (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 520 00:20:32,400 --> 00:20:33,900 (CIGARETTE SIZZLES) 521 00:20:34,000 --> 00:20:36,160 (INTRIGUING MUSIC) 522 00:20:48,120 --> 00:20:49,260 (COINS CLINK) 523 00:20:49,360 --> 00:20:50,420 (SUSI SIGHS) 524 00:20:50,520 --> 00:20:52,020 (COINS CLINK) 525 00:20:52,120 --> 00:20:53,300 PUNTER: Ah, fuck it! 526 00:20:53,400 --> 00:20:55,400 (COINS SPIN AND CLINK) 527 00:20:57,120 --> 00:20:58,940 (SIGHS) 528 00:20:59,040 --> 00:21:01,040 (PHONE RINGS) 529 00:21:01,760 --> 00:21:03,760 (KEYPAD BEEPS) 530 00:21:06,080 --> 00:21:07,220 Hello! 531 00:21:07,320 --> 00:21:09,840 MARTIN: Hey, are you busy tonight? 532 00:21:10,960 --> 00:21:12,140 Why? 533 00:21:12,240 --> 00:21:14,740 I need a date. 534 00:21:14,840 --> 00:21:15,940 SUSI: A date? 535 00:21:16,040 --> 00:21:17,500 (STAMMERS) Not like that. 536 00:21:17,600 --> 00:21:18,860 Not like what? 537 00:21:18,960 --> 00:21:20,380 Not, like, romantic. 538 00:21:20,480 --> 00:21:24,020 (INHALES) Right. Well, now you've hooked me. 539 00:21:24,120 --> 00:21:26,300 Sorry. I...I have a dinner tonight 540 00:21:26,400 --> 00:21:27,720 with this important buyer. 541 00:21:27,721 --> 00:21:29,919 And I know this is gonna sound ridiculous, 542 00:21:29,920 --> 00:21:32,700 but I need someone to, uh... 543 00:21:32,800 --> 00:21:35,640 ...well, to... to pretend to be my wife. 544 00:21:36,680 --> 00:21:38,660 Don't you have a wife, Martin? 545 00:21:38,760 --> 00:21:40,620 She's unavailable. 546 00:21:40,621 --> 00:21:41,759 Right. 547 00:21:41,760 --> 00:21:44,100 Right. So you thought... 548 00:21:44,200 --> 00:21:45,500 MARTIN: That you, 549 00:21:45,501 --> 00:21:47,559 being someone who's used to playing a part... 550 00:21:47,560 --> 00:21:50,420 - Because I'm a con woman? - But... No. 551 00:21:50,520 --> 00:21:51,820 No, no, no, no. 552 00:21:51,920 --> 00:21:53,460 Uh, well, yeah, I mean, look... 553 00:21:53,461 --> 00:21:55,399 And I think you would even admit this, 554 00:21:55,400 --> 00:21:57,340 that your skills in this area 555 00:21:57,440 --> 00:21:59,580 might be pretty beneficial. 556 00:21:59,680 --> 00:22:03,460 I guess I do owe you for the business plan advice. 557 00:22:03,560 --> 00:22:04,740 Not to mention 558 00:22:04,741 --> 00:22:06,879 the whole 'blackmail that ruined my life' thing? 559 00:22:06,880 --> 00:22:09,220 Ah, yeah, yeah, yeah, and that. 560 00:22:09,320 --> 00:22:11,320 (SUSI CHUCKLES) Mm. 561 00:22:11,591 --> 00:22:13,639 What time? 562 00:22:13,640 --> 00:22:15,740 (SOFTLY) Yes! 563 00:22:15,840 --> 00:22:18,540 (WHISPERS) OK, no, no, no. No, no. 564 00:22:18,640 --> 00:22:20,420 Hey, babes! What's the occasion? 565 00:22:20,520 --> 00:22:22,660 Oh, thanks. No, I'm actually... I'm done here. 566 00:22:22,760 --> 00:22:24,420 Oh, wedding? Funeral. 567 00:22:24,520 --> 00:22:26,380 Funeral? 568 00:22:26,480 --> 00:22:28,020 Well, you looked really sad. 569 00:22:28,120 --> 00:22:30,020 - Really? I do? - Mm-hm. 570 00:22:30,120 --> 00:22:31,500 Um... I'm, um... 571 00:22:31,501 --> 00:22:32,919 I'm going to a business dinner. 572 00:22:32,920 --> 00:22:34,980 Oooh! Business dinner! 573 00:22:35,080 --> 00:22:36,180 What's the vibe? 574 00:22:36,181 --> 00:22:37,719 The only instruction I've been given 575 00:22:37,720 --> 00:22:39,340 is to refrain from being me. 576 00:22:39,440 --> 00:22:40,940 - Mm-hm. - Which, you know... 577 00:22:41,040 --> 00:22:43,180 ...makes me wanna fucking kill myself. 578 00:22:43,280 --> 00:22:45,020 Oooh! Spooky! 579 00:22:45,120 --> 00:22:48,900 Look, lucky for you, fixing this up is my speciality. 580 00:22:49,000 --> 00:22:50,140 - OK. - Yeah, so... 581 00:22:50,141 --> 00:22:51,799 - (SIGHS DRAMATICALLY) - And don't kill yourself. 582 00:22:51,800 --> 00:22:53,060 VICKI: OK. OK. 583 00:22:53,160 --> 00:22:54,660 (WHISTLE BLOWS) 584 00:22:54,760 --> 00:22:56,740 (PLAYERS CALL OUT) 585 00:22:56,840 --> 00:22:59,020 (SOLEMN MUSIC) 586 00:22:59,120 --> 00:23:01,260 PLAYER: Andy, behind! Behind! 587 00:23:01,360 --> 00:23:03,460 (PLAYER SHOUTS INDISTINCTLY) 588 00:23:03,461 --> 00:23:04,559 Tez! 589 00:23:04,560 --> 00:23:06,140 What's going on? 590 00:23:06,141 --> 00:23:07,839 - (PEOPLE CHEER AND CLAP) - (WHISTLE BLOWS) 591 00:23:07,840 --> 00:23:09,519 TERRY: Can you hold onto this, please? 592 00:23:09,520 --> 00:23:11,520 - (PEOPLE CLAP) - (WHISTLE BLOWS) 593 00:23:13,000 --> 00:23:15,580 You know there are people who can help you detox? 594 00:23:15,680 --> 00:23:17,960 Professionals? 595 00:23:20,480 --> 00:23:21,660 How long? 596 00:23:21,760 --> 00:23:23,260 TERRY: 24 hours. 597 00:23:23,360 --> 00:23:27,000 (SOLEMN MUSIC) 598 00:23:34,880 --> 00:23:36,880 (VICKI SIGHS) OK. 599 00:23:36,991 --> 00:23:39,559 - Now, remember. - (SIGHS) 600 00:23:39,560 --> 00:23:40,700 Play by the rules. 601 00:23:40,701 --> 00:23:42,519 Yeah. I'm all zipped up and corporate ready. 602 00:23:42,520 --> 00:23:43,919 You don't have to worry about me. 603 00:23:43,920 --> 00:23:45,920 Yeah. (SNIFFS AND SIGHS) 604 00:23:47,320 --> 00:23:49,060 Susi's supposed to be here. 605 00:23:49,160 --> 00:23:51,340 Honestly, it might be for the best. 606 00:23:51,440 --> 00:23:54,340 Having your extortionist cosplay as your wife is cool, 607 00:23:54,440 --> 00:23:56,500 but, trust me, it can backfire. 608 00:23:56,600 --> 00:23:57,820 Yeah. 609 00:23:57,821 --> 00:23:58,959 Hey. 610 00:23:58,960 --> 00:24:00,060 We're gonna be OK. 611 00:24:00,160 --> 00:24:02,140 - We've come this far. - Yeah. 612 00:24:02,240 --> 00:24:03,700 (VICKI EXHALES) 613 00:24:03,800 --> 00:24:06,740 (PATRONS CHATTER) 614 00:24:06,840 --> 00:24:09,180 MAN: Now, that prescription counter... 615 00:24:09,280 --> 00:24:10,940 - HENLEY: Yes. - ...can be marketed. 616 00:24:11,040 --> 00:24:13,040 HENLEY: Yes. Oh, yeah, that's right. 617 00:24:13,560 --> 00:24:16,060 So, um, Martin and Vicki Marvin, 618 00:24:16,160 --> 00:24:19,300 this is Lachlan Jennings, uh, Chemist Galore's VP of retail, 619 00:24:19,400 --> 00:24:21,580 and, uh, his lovely wife, Gloria, so... 620 00:24:21,581 --> 00:24:23,239 MARTIN: Hi. It's great to meet you. 621 00:24:23,240 --> 00:24:25,540 (FORMALLY) Good evening to you... both. 622 00:24:25,640 --> 00:24:26,900 - Yeah. - LACHLAN: Hi. 623 00:24:26,901 --> 00:24:28,519 - (MARTIN AND VICKI CHUCKLE) - LACHLAN: Um... 624 00:24:28,520 --> 00:24:30,420 (SIGHS) Right. 625 00:24:30,520 --> 00:24:32,460 Are we expecting anyone else? 626 00:24:32,560 --> 00:24:35,340 Sorry, my wife, she was, you know... 627 00:24:35,341 --> 00:24:36,919 Wouldn't miss it for the world. 628 00:24:36,920 --> 00:24:38,140 - Hi, darling. - Oh! 629 00:24:38,240 --> 00:24:40,420 Sorry. There was traffic. 630 00:24:40,520 --> 00:24:42,780 Hello. I'm Joyce. 631 00:24:42,781 --> 00:24:44,759 Lachlan Jennings. This is my wife, Gloria. 632 00:24:44,760 --> 00:24:47,660 - SUSI: Hi, Gloria. - Hello. What a cute couple! 633 00:24:47,760 --> 00:24:49,780 How did you two meet? 634 00:24:49,880 --> 00:24:52,300 How did we meet? Uh... 635 00:24:52,400 --> 00:24:53,900 Well, there's, uh... uh... 636 00:24:54,000 --> 00:24:56,410 Funny story. It's a... interesting and funny story... 637 00:24:56,480 --> 00:24:57,660 We met at a convention. 638 00:24:57,760 --> 00:25:00,740 I made the first move. Dragged him to a wine bar. 639 00:25:00,840 --> 00:25:02,470 - Then bottle of pinot. - Wine bar. 640 00:25:02,560 --> 00:25:04,700 And before he knew it, I trapped him. 641 00:25:04,701 --> 00:25:06,439 - Forever. - (LACHLAN AND GLORIA LAUGH) 642 00:25:06,440 --> 00:25:08,279 - That's romantic, isn't it? - (OTHERS LAUGH) 643 00:25:08,280 --> 00:25:10,180 SUSI: What about you two? 644 00:25:10,181 --> 00:25:12,039 I'm sure there's a great story there. 645 00:25:12,040 --> 00:25:14,860 Oh, no, no, no. It's not a very interesting story. 646 00:25:14,960 --> 00:25:16,660 - Come on! - Come on, Gloria! 647 00:25:16,760 --> 00:25:18,760 We're all friends. 648 00:25:19,240 --> 00:25:22,100 Um, well, we were colleagues, 649 00:25:22,200 --> 00:25:25,460 uh, working on a project that required a lot of travel. 650 00:25:25,560 --> 00:25:28,260 And so after a few international flights, 651 00:25:28,360 --> 00:25:29,540 we fell in love. 652 00:25:29,640 --> 00:25:31,420 And, um, yeah, a few months later, 653 00:25:31,520 --> 00:25:33,060 he proposed. 654 00:25:33,160 --> 00:25:34,740 Aw, that's a cute story. 655 00:25:34,741 --> 00:25:36,039 - GLORIA: Aw! - (ALL CHUCKLE) 656 00:25:36,040 --> 00:25:37,639 LACHLAN: Yeah, but what I'd love to know 657 00:25:37,640 --> 00:25:39,500 is why Henley here was so insistent 658 00:25:39,600 --> 00:25:40,980 that I meet with you two. 659 00:25:40,981 --> 00:25:42,079 VICKI: Uh, yes. 660 00:25:42,080 --> 00:25:43,460 Um, Mr Jennings, 661 00:25:43,560 --> 00:25:45,000 uh, my brother, Martin, and I 662 00:25:45,080 --> 00:25:48,100 have spent the past year building our spray tan start-up 663 00:25:48,200 --> 00:25:49,580 into a successful business. 664 00:25:49,581 --> 00:25:51,479 Over our trial period with your company, 665 00:25:51,480 --> 00:25:53,559 we have not only reached our sales goals, 666 00:25:53,560 --> 00:25:54,980 we have surpassed them, 667 00:25:55,080 --> 00:25:58,540 despite facing normal hurdles of a small business. 668 00:25:58,640 --> 00:26:01,020 We feel ready and confident 669 00:26:01,021 --> 00:26:03,319 to become long-term partners with Chemist Galore. 670 00:26:03,320 --> 00:26:04,500 (EXHALES) 671 00:26:04,600 --> 00:26:06,100 Well, that's interesting. 672 00:26:06,101 --> 00:26:07,519 - Isn't it? Yeah. - LACHLAN: Yeah. 673 00:26:07,520 --> 00:26:08,620 (STAMMERS) 674 00:26:08,720 --> 00:26:11,580 And what differentiates Tansform 675 00:26:11,581 --> 00:26:13,639 from every other spray tan on the market 676 00:26:13,640 --> 00:26:15,940 is the maqui berry, right? 677 00:26:16,040 --> 00:26:17,620 Its... its anti-aging elements 678 00:26:17,621 --> 00:26:19,759 sets us apart from the rest of the industry, 679 00:26:19,760 --> 00:26:22,020 gives us a compelling USP, 680 00:26:22,120 --> 00:26:25,740 and has proven to have a... a loyal and growing customer base. 681 00:26:25,741 --> 00:26:27,439 - (SOFTLY) That's right. - LACHLAN: Right. 682 00:26:27,440 --> 00:26:30,260 But from what Henley's told me, 683 00:26:30,360 --> 00:26:32,660 it sounds like your sales have been assisted 684 00:26:32,760 --> 00:26:35,920 by some... unique events? 685 00:26:36,920 --> 00:26:40,420 Well, I...you know, there are always external factors, right? 686 00:26:40,520 --> 00:26:42,980 We just try to navigate the path 687 00:26:42,981 --> 00:26:44,439 that's laid right in front of us. 688 00:26:44,440 --> 00:26:46,060 LACHLAN: Yeah, of... of course. 689 00:26:46,160 --> 00:26:48,740 But didn't one of your biggest competitors lose, 690 00:26:48,840 --> 00:26:50,460 like, a week's worth of stock 691 00:26:50,560 --> 00:26:52,020 from a vandalism incident? 692 00:26:52,120 --> 00:26:55,460 Right, uh, well, Glow Bronze was already on the back foot. 693 00:26:55,560 --> 00:26:57,660 - Ah. - Uh, threatened by us, actually. 694 00:26:57,760 --> 00:26:59,540 And had to resort to a BOGO. 695 00:26:59,541 --> 00:27:01,599 Kinda sad. Pathetic, really. (CHUCKLES) 696 00:27:01,600 --> 00:27:04,600 Uh, you know, respectfully speaking. 697 00:27:05,600 --> 00:27:07,020 VICKI: Mm. 698 00:27:07,021 --> 00:27:08,999 Um, why don't you tell them about the plane? 699 00:27:09,000 --> 00:27:11,119 - The plane, yeah. The plane. - VICKI: The plane! Right. 700 00:27:11,120 --> 00:27:12,540 Thanks, uh, yeah. 701 00:27:12,640 --> 00:27:16,060 We had a, you know, a... a creative viral marketing stunt 702 00:27:16,160 --> 00:27:18,700 that resulted in a significant sales boost. 703 00:27:18,800 --> 00:27:20,340 - (LAUGHS) - LACHLAN: Right. 704 00:27:20,440 --> 00:27:22,100 Oh, you mean the crash. 705 00:27:22,200 --> 00:27:24,100 Oh, you know, we... we think of it as 706 00:27:24,200 --> 00:27:28,260 a... a demand-generating, non-fatal ocean landing. 707 00:27:28,261 --> 00:27:29,399 - Yeah. - VICKI: You know? 708 00:27:29,400 --> 00:27:30,839 - Yeah. - Kind of beautiful, actually. 709 00:27:30,840 --> 00:27:31,839 (LAUGHS) Right? 710 00:27:31,840 --> 00:27:32,890 Yeah, beautiful. 711 00:27:32,920 --> 00:27:34,970 VICKI: Beautiful, if you think about it. 712 00:27:36,281 --> 00:27:39,159 Maybe we should get some wine. 713 00:27:39,160 --> 00:27:40,759 - Yeah, that... Please. Yes. - VICKI: Yes. We love... 714 00:27:40,760 --> 00:27:42,630 Uh, you know, I'll... I'll be right back. 715 00:27:42,680 --> 00:27:44,340 Excuse me. Yeah, thank you. 716 00:27:44,440 --> 00:27:46,440 OK. Thank you. 717 00:27:48,120 --> 00:27:49,700 He'll be right back. (LAUGHS) 718 00:27:49,800 --> 00:27:51,700 (OTHERS LAUGH) 719 00:27:51,800 --> 00:27:53,180 (TOILET FLUSHES) 720 00:27:53,280 --> 00:27:56,280 (SOBER MUSIC) 721 00:27:58,440 --> 00:28:00,340 (DOOR SHUTS) 722 00:28:00,440 --> 00:28:02,720 (BREATHES DEEPLY) 723 00:28:06,280 --> 00:28:08,280 (EXHALES) 724 00:28:12,320 --> 00:28:14,320 Ah. 725 00:28:18,520 --> 00:28:19,700 Are you OK? 726 00:28:19,800 --> 00:28:21,180 Yeah, I'm fine. 727 00:28:21,280 --> 00:28:22,740 Just need a little reset. 728 00:28:22,840 --> 00:28:25,080 He's not giving me very much. 729 00:28:26,080 --> 00:28:27,860 SUSI: I know his type. 730 00:28:27,960 --> 00:28:29,420 His biggest fear 731 00:28:29,520 --> 00:28:31,870 is losing his place at the top of the food chain. 732 00:28:31,960 --> 00:28:33,700 It's why what I do works. 733 00:28:33,701 --> 00:28:36,479 Guys like that, they only think about what they have to lose. 734 00:28:36,480 --> 00:28:39,300 So you... you have to show him 735 00:28:39,400 --> 00:28:40,500 what he has to gain. 736 00:28:40,600 --> 00:28:42,420 Yeah, I'm... I'm trying. 737 00:28:42,520 --> 00:28:44,340 Not the business, Martin. 738 00:28:44,440 --> 00:28:45,620 You. 739 00:28:45,720 --> 00:28:46,860 You know, most people 740 00:28:46,861 --> 00:28:48,519 would've broken under Mony's interrogation. 741 00:28:48,520 --> 00:28:49,620 But you didn't. 742 00:28:49,720 --> 00:28:51,060 If you can survive that, 743 00:28:51,160 --> 00:28:53,780 you can survive anything. 744 00:28:53,880 --> 00:28:56,860 Show him who you are. 745 00:28:56,960 --> 00:28:58,960 (HOPEFUL MUSIC) 746 00:29:08,040 --> 00:29:10,220 Delicious vino. (CHUCKLES) 747 00:29:10,221 --> 00:29:11,719 This one's from the Margaret River. 748 00:29:11,720 --> 00:29:13,319 - VICKI: Margaret River. - LACHLAN: Yeah. 749 00:29:13,320 --> 00:29:16,660 VICKI: Oof! In my opinion, one of the better rivers, you know? 750 00:29:16,760 --> 00:29:18,760 - And... Oh. - (MARTIN GRUNTS) 751 00:29:20,040 --> 00:29:22,580 So, uh, Lachlan, can I ask you a question? 752 00:29:22,680 --> 00:29:24,680 Shoot. 753 00:29:25,480 --> 00:29:29,720 So, what do you look for in a long-term retail prospect? 754 00:29:30,960 --> 00:29:32,340 Minimisation of risk. 755 00:29:32,440 --> 00:29:34,220 Well, interesting you say that, 756 00:29:34,320 --> 00:29:36,660 because before we started Tansform, 757 00:29:36,760 --> 00:29:40,420 I was actually a risk analyst at a... a small investment fund. 758 00:29:40,520 --> 00:29:42,900 So I'd spend my days, like, studying data 759 00:29:43,000 --> 00:29:45,700 and predicting outcomes, making determinations. 760 00:29:45,800 --> 00:29:48,140 So I get where you're coming from, right? 761 00:29:48,240 --> 00:29:50,420 We're small, unproven, 762 00:29:50,520 --> 00:29:52,340 you don't know what might happen. 763 00:29:52,440 --> 00:29:54,260 And there is certainty in saying no. 764 00:29:54,261 --> 00:29:55,359 (QUIETLY) Hey... 765 00:29:55,360 --> 00:29:57,110 But when you say no to everything, 766 00:29:57,160 --> 00:30:00,500 you miss out on a lot, right? 767 00:30:00,600 --> 00:30:02,180 For example, if I'd said no 768 00:30:02,181 --> 00:30:04,679 to going on this Tansform adventure with Vicki, 769 00:30:04,680 --> 00:30:06,740 I'd still be a risk analyst. 770 00:30:06,840 --> 00:30:08,660 So, Lachlan, I understand. 771 00:30:08,760 --> 00:30:12,100 The safe move here is to turn us down. 772 00:30:12,200 --> 00:30:15,180 But wouldn't you rather find out what happens 773 00:30:15,280 --> 00:30:19,480 when you take a journey down the uncertain road of yes? 774 00:30:23,520 --> 00:30:25,060 Why don't we... 775 00:30:25,160 --> 00:30:27,340 ...order mains? 776 00:30:27,440 --> 00:30:29,100 (LACHLAN SNAPS FINGERS) 777 00:30:29,200 --> 00:30:30,580 (SIGHS) 778 00:30:30,680 --> 00:30:32,680 (VICKI WHISPERS) Really good. 779 00:30:33,400 --> 00:30:35,540 (RUSTLING) 780 00:30:35,640 --> 00:30:36,940 (ZIPPER BUZZES) 781 00:30:37,040 --> 00:30:39,580 (TENSE MUSIC BUILDS) 782 00:30:39,680 --> 00:30:41,680 (TERRY SNIFFLES) 783 00:30:44,560 --> 00:30:45,740 (SIGHS) 784 00:30:45,741 --> 00:30:47,279 - (SNIFFLES) - (KEYPAD BEEPS) 785 00:30:47,280 --> 00:30:49,280 (PHONE CLICKS) 786 00:30:49,760 --> 00:30:50,900 (PHONE THUDS) 787 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 (METALLIC CLINKING) 788 00:30:53,840 --> 00:30:55,840 (SIGHS AND SNIFFLES) 789 00:30:58,080 --> 00:31:00,080 (HANDCUFFS CLANK) 790 00:31:00,800 --> 00:31:03,320 (SIGHS AND SNIFFLES) 791 00:31:11,040 --> 00:31:13,280 (TENSE MUSIC CONTINUES) 792 00:31:14,141 --> 00:31:17,279 (SUBDUED LAUGHTER AND CHATTER) 793 00:31:17,280 --> 00:31:19,159 LACHLAN: And I said, "I can't control 794 00:31:19,160 --> 00:31:20,639 "who buys your fuckin' foot cream!" 795 00:31:20,640 --> 00:31:21,679 (VICKI LAUGHS) 796 00:31:21,680 --> 00:31:23,610 LACHLAN: So he bends the entire table. 797 00:31:23,611 --> 00:31:24,639 No! 798 00:31:24,640 --> 00:31:26,340 There's sang choy bao 799 00:31:26,440 --> 00:31:29,180 and sweet-and-sour pork... (LAUGHS) 800 00:31:29,280 --> 00:31:30,700 (HENLEY CHUCKLES) 801 00:31:30,800 --> 00:31:32,660 - So... so, Lachlan... - VICKI: Mm-hm. 802 00:31:32,760 --> 00:31:34,760 Listen, Martin... 803 00:31:36,880 --> 00:31:38,180 ...you hit your numbers. 804 00:31:38,280 --> 00:31:40,540 You know, your USP is good. 805 00:31:40,640 --> 00:31:44,300 But... but you are small and you are unproven, 806 00:31:44,301 --> 00:31:45,759 and... and the risk-taking speech 807 00:31:45,760 --> 00:31:47,319 was, you know, yeah, it was relatable. 808 00:31:47,320 --> 00:31:51,300 But I didn't get to my position by gambling on unknowns. 809 00:31:51,400 --> 00:31:53,180 So... 810 00:31:53,280 --> 00:31:55,760 ...I'm afraid the answer is no. 811 00:31:59,280 --> 00:32:01,220 I...I wish you guys good luck, both of you. 812 00:32:01,320 --> 00:32:04,500 Mmmm-hmmmm. (CHUCKLES) 813 00:32:04,600 --> 00:32:05,900 Thank God. 814 00:32:06,000 --> 00:32:08,820 Thank God this is over. 815 00:32:08,920 --> 00:32:10,420 Whoo! (LAUGHS) 816 00:32:10,520 --> 00:32:11,570 (SLURPS NOISILY) 817 00:32:11,571 --> 00:32:12,679 - MARTIN: Vicki. - Mmm! 818 00:32:12,680 --> 00:32:13,799 - (WINEGLASS BANGS) - (SWALLOWS NOISILY) 819 00:32:13,800 --> 00:32:15,840 - Vicki. - That river wine fucks. 820 00:32:17,520 --> 00:32:19,900 Oh, good. I didn't want to wear this. 821 00:32:20,000 --> 00:32:25,620 But I had to project the right image, right? 822 00:32:25,720 --> 00:32:27,660 Oh, my God. I'm so glad I did that! 823 00:32:27,760 --> 00:32:29,220 For what? 824 00:32:29,320 --> 00:32:31,320 Can we go now? 825 00:32:31,960 --> 00:32:33,580 I wanna go. 826 00:32:33,680 --> 00:32:36,240 (TENSE MUSIC) 827 00:32:38,680 --> 00:32:39,780 Uh, but... 828 00:32:39,880 --> 00:32:41,880 ...Lachlan... 829 00:32:42,600 --> 00:32:44,900 ...I think that what Vicki is trying to say 830 00:32:45,000 --> 00:32:48,780 is that sometimes we change who we are 831 00:32:48,880 --> 00:32:51,140 because we feel that it's necessary 832 00:32:51,141 --> 00:32:53,279 to represent ourselves in a different way. 833 00:32:53,280 --> 00:32:54,279 - Yeah. - Right? 834 00:32:54,280 --> 00:32:55,820 To prove to someone else 835 00:32:55,920 --> 00:32:57,820 that we're what they want. 836 00:32:57,920 --> 00:33:01,340 Like, earlier, I told you, "Oh, I'm a risk-taker." 837 00:33:01,440 --> 00:33:05,020 But you know what? In truth, I'm also still the risk analyst. 838 00:33:05,120 --> 00:33:07,520 I'm just wearing a different outfit today. 839 00:33:08,520 --> 00:33:09,780 But if there's anything 840 00:33:09,880 --> 00:33:12,620 that this journey with Tansform has taught me, 841 00:33:12,720 --> 00:33:16,780 it's that I can be more than one thing, right? 842 00:33:16,880 --> 00:33:19,060 I'm a skincare company CEO, 843 00:33:19,160 --> 00:33:20,660 uh, a product pitcher, 844 00:33:20,760 --> 00:33:23,500 uh, a rebate distributor. 845 00:33:23,600 --> 00:33:24,900 I believe 846 00:33:25,000 --> 00:33:28,380 that with something as simple as a coat of spray tan, 847 00:33:28,480 --> 00:33:31,340 we can become a different version of ourselves. 848 00:33:31,440 --> 00:33:33,900 Alright, someone who's willing to... to do things 849 00:33:34,000 --> 00:33:36,100 they've never even imagined, right? 850 00:33:36,200 --> 00:33:37,980 Because at Tansform, 851 00:33:38,080 --> 00:33:41,580 we want to help people become whoever they want to be, 852 00:33:41,680 --> 00:33:46,700 because no-one should be limited to just being themselves. 853 00:33:46,800 --> 00:33:49,160 (HOPEFUL MUSIC) 854 00:33:51,920 --> 00:33:53,920 (SNIFFLES) 855 00:33:56,320 --> 00:33:57,500 Hah! 856 00:33:57,600 --> 00:33:59,740 Good! 857 00:33:59,840 --> 00:34:02,180 I mean, I am wearing shapewear 858 00:34:02,181 --> 00:34:04,719 tight enough to squeeze the arse out of an elephant because... 859 00:34:04,720 --> 00:34:06,140 LACHLAN: Gloria... 860 00:34:06,141 --> 00:34:08,359 GLORIA: ..that's what you have to wear as a VP's wife, right? 861 00:34:08,360 --> 00:34:09,879 - LACHLAN: Darling... - It's fine. Stop it. 862 00:34:09,880 --> 00:34:11,679 Do you know that we did not meet on a project? 863 00:34:11,680 --> 00:34:12,679 - VICKI: Uh? - Don't... 864 00:34:12,680 --> 00:34:13,730 I was his secretary. 865 00:34:13,731 --> 00:34:15,679 - LACHLAN: Gloria! - He got me pregnant. 866 00:34:15,680 --> 00:34:16,679 LACHLAN: Fuck! 867 00:34:16,680 --> 00:34:18,119 GLORIA: Oh, Lachlan, stop it. 868 00:34:18,120 --> 00:34:20,100 You put on this hard-as-nails, 869 00:34:20,200 --> 00:34:22,060 no-feelings VP face. 870 00:34:22,160 --> 00:34:24,690 But do you know what he'll do as soon as we get home? 871 00:34:24,691 --> 00:34:27,559 The moment we get home, he's gonna snuggle up with the cat. 872 00:34:27,560 --> 00:34:28,660 Hmm? 873 00:34:28,760 --> 00:34:29,810 Alright, we all need 874 00:34:29,811 --> 00:34:31,439 to wear a mask every now and then. 875 00:34:31,440 --> 00:34:33,679 Otherwise the world would know how full of shit we all are. 876 00:34:33,680 --> 00:34:35,680 (LAUGHS) 877 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 These two understand that. 878 00:34:39,800 --> 00:34:41,800 (VICKI AND MARTIN CHUCKLE) 879 00:34:47,040 --> 00:34:49,260 - MARTIN: Cheers! - (SUSI LAUGHS) 880 00:34:49,360 --> 00:34:51,140 VICKI: Oh. Hmm. 881 00:34:51,240 --> 00:34:53,050 I should melt down more often, huh? 882 00:34:53,120 --> 00:34:54,980 SUSI: Mm! You absolutely should. 883 00:34:55,080 --> 00:34:56,260 Don't encourage her. 884 00:34:56,360 --> 00:34:58,980 OK, so what was it like being Joyce? 885 00:34:58,981 --> 00:35:00,479 Oh, you don't have to answer that. 886 00:35:00,480 --> 00:35:02,119 - VICKI: Yes. - You know, not the worst. 887 00:35:02,120 --> 00:35:03,580 "Not the worst." High bar. 888 00:35:03,680 --> 00:35:04,900 It's like you said, 889 00:35:05,000 --> 00:35:07,650 it's nice to be someone else for the night sometimes. 890 00:35:09,000 --> 00:35:11,460 OK, pee-pee Vicki gonna go pee-pee. 'Bye. 891 00:35:11,560 --> 00:35:13,560 SUSI: Hm. 892 00:35:15,640 --> 00:35:17,640 So... 893 00:35:18,480 --> 00:35:21,540 ...what happens now with the company? 894 00:35:21,640 --> 00:35:25,020 Well, you know, we get it into more stores 895 00:35:25,120 --> 00:35:28,580 and sell more product and it will... grow. 896 00:35:28,680 --> 00:35:29,900 Hmm. 897 00:35:29,901 --> 00:35:31,239 That's really great, Martin. 898 00:35:31,240 --> 00:35:34,020 Look, I could not have done it without you. 899 00:35:34,120 --> 00:35:36,060 - Oh, come on. - No, really! 900 00:35:36,061 --> 00:35:37,799 I mean, what you said to me in there, 901 00:35:37,800 --> 00:35:40,940 no-one's ever said anything like that to me before. 902 00:35:41,040 --> 00:35:42,220 Oh. 903 00:35:42,320 --> 00:35:45,380 Well, I've never said anything like that 904 00:35:45,480 --> 00:35:47,480 to anyone either. 905 00:35:48,280 --> 00:35:50,280 - Hmm! - Hmm. 906 00:35:53,920 --> 00:35:55,920 OK, well, I should... 907 00:35:56,360 --> 00:35:57,940 I should go. 908 00:35:58,040 --> 00:36:02,060 Well, thank you so much for tonight. Really. 909 00:36:02,160 --> 00:36:04,780 I mean, if that whole hotel thing doesn't work out, 910 00:36:04,781 --> 00:36:06,879 you've got a bright future in the spray tan business. 911 00:36:06,880 --> 00:36:10,780 Ah! Well, I do go to a lot of beauty conventions. 912 00:36:10,880 --> 00:36:12,460 (BOTH LAUGH) 913 00:36:12,560 --> 00:36:14,540 - (MARTIN SNIFFS) - Goodnight. 914 00:36:14,640 --> 00:36:15,980 MARTIN: Goodnight. 915 00:36:16,080 --> 00:36:18,080 (INTRIGUING MUSIC) 916 00:36:26,840 --> 00:36:29,190 VICKI: Alright, give me the keys. I wanna drive. 917 00:36:29,200 --> 00:36:31,460 MARTIN: Over my dead body. 918 00:36:31,560 --> 00:36:32,980 VICKI: I'm not drunk. 919 00:36:33,080 --> 00:36:34,340 I don't get... 920 00:36:34,341 --> 00:36:35,639 - Maybe I am drunk. - What? 921 00:36:35,640 --> 00:36:37,020 Yes, you're drunk. 922 00:36:37,120 --> 00:36:39,770 VICKI: I don't think it even matters in this country. 923 00:36:40,880 --> 00:36:42,920 (FAIRGROUND MUSIC PLAYS FAINTLY) 924 00:36:48,000 --> 00:36:49,380 MAN ON VOICEMAIL: Hi, Susi. 925 00:36:49,480 --> 00:36:52,380 This is Phil from Western Sydney United Bank. 926 00:36:52,480 --> 00:36:55,820 Uh, look, we did have to go through your background check, 927 00:36:55,920 --> 00:36:59,460 and, unfortunately, some issues have come up. 928 00:36:59,560 --> 00:37:02,420 Yeah, namely a criminal record. 929 00:37:02,520 --> 00:37:05,420 And, unfortunately, in this situation, 930 00:37:05,520 --> 00:37:07,700 you have been deemed too high a risk. 931 00:37:07,800 --> 00:37:09,820 So, yeah, very sorry. 932 00:37:09,920 --> 00:37:11,340 Um, we do thank you... 933 00:37:11,440 --> 00:37:13,440 (PHONE BEEPS) 934 00:37:32,320 --> 00:37:34,420 (BOTH CHATTER INDISTINCTLY) 935 00:37:34,520 --> 00:37:37,320 - After we smoke? - Yeah. 936 00:37:38,520 --> 00:37:39,740 MONY: How did we do? 937 00:37:39,741 --> 00:37:40,839 - Yeah. - Yeah. 938 00:37:40,840 --> 00:37:41,839 - Yeah. - Good. 939 00:37:41,840 --> 00:37:42,940 - Good. - Yeah? Yeah? 940 00:37:42,941 --> 00:37:44,919 I mean, today was mostly about acclimatising. 941 00:37:44,920 --> 00:37:46,639 Yeah, just familiarising ourselves 942 00:37:46,640 --> 00:37:47,959 with the, uh, new environment. 943 00:37:47,960 --> 00:37:48,959 DAVE: Yeah. 944 00:37:48,960 --> 00:37:50,960 What the fuck does that mean? 945 00:37:50,961 --> 00:37:54,399 Well, well, Mony, it takes time developing leads. 946 00:37:54,400 --> 00:37:55,879 PETE: You gotta build your clientele. 947 00:37:55,880 --> 00:37:57,920 How many gamblers took out a loan? 948 00:37:58,960 --> 00:38:00,420 Well, I mean, numbers-wise, 949 00:38:00,421 --> 00:38:02,359 it's a little skewed in the short term. 950 00:38:02,360 --> 00:38:03,500 I don't think it's a... 951 00:38:03,501 --> 00:38:05,879 I don't think... numbers is the clear indicator 952 00:38:05,880 --> 00:38:07,319 to the progression that we're actually making. 953 00:38:07,320 --> 00:38:09,180 No, I mean, the future's long. 954 00:38:09,181 --> 00:38:10,919 DAVE: Yeah, we don't need to discuss 'specificities' 955 00:38:10,920 --> 00:38:11,919 about numbers. 956 00:38:11,920 --> 00:38:13,920 How many? 957 00:38:15,960 --> 00:38:17,960 None. 958 00:38:18,320 --> 00:38:20,500 Zero? 959 00:38:20,600 --> 00:38:22,820 That... that's accurate. Um... numbers-wise. 960 00:38:22,920 --> 00:38:24,740 You two are fucking useless! 961 00:38:24,840 --> 00:38:26,300 (FOOTSTEPS APPROACH) 962 00:38:26,400 --> 00:38:28,180 And where the hell have you been?! 963 00:38:28,280 --> 00:38:30,180 Extortion op. 964 00:38:30,280 --> 00:38:32,900 Finally, someone who knows how to earn. 965 00:38:33,000 --> 00:38:34,420 How much are we gonna net? 966 00:38:34,520 --> 00:38:37,580 Uh, the shitbag's credit card was rejected. 967 00:38:37,581 --> 00:38:39,919 Turns out he was, like, seven months behind on child support, 968 00:38:39,920 --> 00:38:41,239 so there was nothing to extort. 969 00:38:41,240 --> 00:38:43,780 I spent fuckin' five hours with the prick. 970 00:38:43,781 --> 00:38:45,759 So you're fucking useless too, are you? 971 00:38:45,760 --> 00:38:47,140 Fuck! Mones! 972 00:38:47,240 --> 00:38:50,900 It was you who decided to go all in on a fucking dog track. 973 00:38:51,000 --> 00:38:52,580 The place is a shithole. 974 00:38:52,581 --> 00:38:54,879 The punters are too broke to pay for their drinks, 975 00:38:54,880 --> 00:38:55,919 let alone interest. 976 00:38:55,920 --> 00:38:58,030 The ones who win don't pocket enough cash 977 00:38:58,031 --> 00:38:59,999 to make blackmailing them even worth it. 978 00:39:00,000 --> 00:39:02,119 You know, if you really wanted to right this ship, 979 00:39:02,120 --> 00:39:03,900 you would sell Fun Time 980 00:39:04,000 --> 00:39:05,660 and cash the fuck out. 981 00:39:05,760 --> 00:39:08,240 (MENACING MUSIC) 982 00:39:08,951 --> 00:39:10,999 (THUD!) 983 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 - (SUSI GROANS) - DAVE: Mone! 984 00:39:15,640 --> 00:39:17,640 (BREATHES UNEVENLY) 985 00:39:20,040 --> 00:39:23,320 Talk to me like that again and I will fuckin' kill you. 986 00:39:24,600 --> 00:39:25,700 (SUSI GASPS) 987 00:39:25,701 --> 00:39:27,919 And I'll kill that cunt dad of yours as well. 988 00:39:27,920 --> 00:39:30,180 (SUSI BREATHES HEAVILY) 989 00:39:30,280 --> 00:39:31,980 Understand? 990 00:39:32,080 --> 00:39:33,700 (FAINTLY) Mm-hm. 991 00:39:33,800 --> 00:39:35,860 Now fuck off. 992 00:39:35,960 --> 00:39:39,240 (GRIM MUSIC) 993 00:40:01,520 --> 00:40:03,020 VICKI: Where's the waitress? 994 00:40:03,120 --> 00:40:05,290 We should get, like, mimosas or something. 995 00:40:05,291 --> 00:40:06,799 A little hair-of-the-dog action. 996 00:40:06,800 --> 00:40:09,060 If I even smell alcohol, I'll barf. 997 00:40:09,160 --> 00:40:10,740 I'm good with coffee. 998 00:40:10,840 --> 00:40:12,620 OK, so what's the plan today? 999 00:40:12,720 --> 00:40:13,860 (SIGHS) 1000 00:40:13,861 --> 00:40:15,679 OK, once our advance from Chemist Galore 1001 00:40:15,680 --> 00:40:16,820 goes through, right? 1002 00:40:16,821 --> 00:40:17,919 Mm-hm. 1003 00:40:17,920 --> 00:40:19,159 - We stop by the bank... - Mm-hm. 1004 00:40:19,160 --> 00:40:21,239 Pay back Mony because, you know, I think that... 1005 00:40:21,240 --> 00:40:22,620 And maybe it's just me, 1006 00:40:22,720 --> 00:40:24,300 but I think it'd be really nice 1007 00:40:24,400 --> 00:40:26,180 to not have to go through life 1008 00:40:26,181 --> 00:40:28,519 worrying about getting killed by gangsters all the time. 1009 00:40:28,520 --> 00:40:29,940 Ugh! That sounds great. 1010 00:40:29,941 --> 00:40:31,959 You know what? We are getting champagne. 1011 00:40:31,960 --> 00:40:33,960 Hi. 1012 00:40:34,960 --> 00:40:38,660 Guys, you're really supposed to go through the proper channels 1013 00:40:38,760 --> 00:40:40,180 for these types of things. 1014 00:40:40,280 --> 00:40:43,780 We understand, but this isn't specifically about the victim. 1015 00:40:43,880 --> 00:40:45,140 It's about the crocodile. 1016 00:40:45,240 --> 00:40:46,500 Oh! 1017 00:40:46,600 --> 00:40:48,770 Well... (CHUCKLES) ...most people aren't aware 1018 00:40:48,771 --> 00:40:50,519 that dead animals found at crime scenes 1019 00:40:50,520 --> 00:40:52,740 are normally handled by people like me. 1020 00:40:52,741 --> 00:40:55,479 Yeah, they assume it's a different skill set entirely. 1021 00:40:55,480 --> 00:40:57,300 But, no, I do it all. 1022 00:40:57,400 --> 00:41:00,100 Maybe that's a message we could help promote. 1023 00:41:00,200 --> 00:41:02,020 In what sense? 1024 00:41:02,120 --> 00:41:05,300 We occasionally do, uh, profiles at 'The Graph', 1025 00:41:05,400 --> 00:41:08,780 reserved for only the most important local figures, 1026 00:41:08,880 --> 00:41:10,260 like the medical examiner. 1027 00:41:10,261 --> 00:41:11,759 I don't do this for the attention. 1028 00:41:11,760 --> 00:41:12,759 JOYCE: Of course not. 1029 00:41:12,760 --> 00:41:15,260 Um, but can you help us? 1030 00:41:15,360 --> 00:41:18,460 That's dependent on the information you're after. 1031 00:41:18,461 --> 00:41:21,319 Obviously, can't get into anything from the police report. 1032 00:41:21,320 --> 00:41:23,580 Well, it's more of a curiosity. Right, Nova? 1033 00:41:23,680 --> 00:41:26,540 Uh, yeah, I am somewhat of a reptile expert. 1034 00:41:26,640 --> 00:41:29,780 Uh, removal, care, uh, wilderness return. 1035 00:41:29,880 --> 00:41:31,820 - Nova found the croc. - NOVA: I did. 1036 00:41:31,920 --> 00:41:34,580 And I'm stumped how an animal like that explodes. 1037 00:41:34,680 --> 00:41:38,460 Well, we found a plethora of man-made chemicals inside of it. 1038 00:41:38,560 --> 00:41:40,580 Um, by-product of living near the city. 1039 00:41:40,581 --> 00:41:42,959 And any one of them could've caused an adverse reaction. 1040 00:41:42,960 --> 00:41:44,420 But nothing specific? 1041 00:41:44,520 --> 00:41:47,340 No, not that I can recall. 1042 00:41:47,341 --> 00:41:49,799 Well, actually, there was this one strange thing. 1043 00:41:49,800 --> 00:41:51,900 Um, we found traces of this berry. 1044 00:41:52,000 --> 00:41:53,620 It's quite rare. Not local. 1045 00:41:53,720 --> 00:41:55,780 What kind of berry? 1046 00:41:55,880 --> 00:41:57,820 Oh, it was the... 1047 00:41:57,920 --> 00:41:59,620 Let me see. 1048 00:41:59,720 --> 00:42:01,720 It was... 1049 00:42:02,720 --> 00:42:04,100 It was... 1050 00:42:04,200 --> 00:42:05,780 ...the maqui berry, yeah. 1051 00:42:05,880 --> 00:42:06,930 Maqui berry. 1052 00:42:07,000 --> 00:42:08,340 (INTRIGUING MUSIC) 1053 00:42:08,341 --> 00:42:10,839 Anyway, do let me know about this profile thing. 1054 00:42:10,840 --> 00:42:13,660 I do jujitsu. (CHUCKLES) Could be a fun angle. 1055 00:42:13,661 --> 00:42:16,839 My trainer's always, like, "You should go pro..." (VOICE FADES) 1056 00:42:16,840 --> 00:42:18,840 (INTRIGUING MUSIC) 1057 00:42:24,200 --> 00:42:25,660 (MUSIC INTENSIFIES) 1058 00:42:25,760 --> 00:42:28,020 NOVA: That sounds good! Right, Joyce? 1059 00:42:28,120 --> 00:42:30,120 - (GASPS) - (MUSIC STOPS) 1060 00:42:30,840 --> 00:42:33,020 Yeah, great. (CHUCKLES WEAKLY) 1061 00:42:33,120 --> 00:42:34,940 (PHONE NOTIFICATION HOOTS) 1062 00:42:34,941 --> 00:42:36,879 Chemist Galore just emailed our contract. 1063 00:42:36,880 --> 00:42:38,100 Yes! OK. 1064 00:42:38,200 --> 00:42:40,900 Read it to me. I wanna know exactly how rich we are. 1065 00:42:40,901 --> 00:42:42,199 Alright, alright. Let's see. 1066 00:42:42,200 --> 00:42:45,060 "The terms and conditions therein require..." 1067 00:42:45,061 --> 00:42:46,799 - Skip the boring parts. - Yeah, OK. 1068 00:42:46,800 --> 00:42:48,519 Alright, the advance, the advance. OK. 1069 00:42:48,520 --> 00:42:49,519 VICKI: Advance. 1070 00:42:49,520 --> 00:42:51,780 - Come on. - Advance. OK. 1071 00:42:51,880 --> 00:42:55,120 Looks like we're being paid... 1072 00:42:57,320 --> 00:42:59,320 Oh, fuck. 1073 00:43:00,160 --> 00:43:02,160 Martin? 1074 00:43:02,640 --> 00:43:04,780 Martin. 1075 00:43:04,880 --> 00:43:06,880 Say it! What the fuck? 1076 00:43:07,720 --> 00:43:10,550 This thing says we're not getting paid for three months. 1077 00:43:11,880 --> 00:43:14,460 OK. Uh... 1078 00:43:14,560 --> 00:43:17,980 So then we would not have the money for Mony today. 1079 00:43:18,080 --> 00:43:20,020 That's correct. 1080 00:43:20,120 --> 00:43:22,120 (SOFTLY) Fuck. 1081 00:43:23,840 --> 00:43:25,820 You two doing OK? 1082 00:43:25,920 --> 00:43:27,340 Get the fuck out of here. 1083 00:43:27,440 --> 00:43:29,440 Yep! 1084 00:43:31,320 --> 00:43:33,480 (MUZAK PLAYS) 1085 00:43:37,120 --> 00:43:39,120 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1086 00:43:41,440 --> 00:43:43,440 (GRABS CAN) 1087 00:43:44,480 --> 00:43:47,020 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 1088 00:43:47,120 --> 00:43:49,120 (JOYCE WHISPERS) Maqui berry. 1089 00:43:51,240 --> 00:43:54,240 (SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES) 1090 00:43:59,861 --> 00:44:03,079 {\an8}(SUSPENSEFUL MUSIC FADES) 1091 00:44:03,080 --> 00:44:05,360 {\an8}(INTRIGUING MUSIC) 1092 00:44:05,410 --> 00:44:09,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.