All language subtitles for Sunny Nights s01e05 Dumbest Girl Alive.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,970 --> 00:00:11,079 {\an8}If the cops knew anything, we'd already be caught, right? 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,359 {\an8}Don't worry about the cops. His sister's out of jail. 3 00:00:13,360 --> 00:00:15,140 {\an8}(SCREAMS) 4 00:00:15,240 --> 00:00:17,770 {\an8}She's not gonna stop until she gets her man. 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,500 VICKI: What if we can... 6 00:00:19,600 --> 00:00:21,950 ...point her in the direction of a different man? 7 00:00:23,200 --> 00:00:25,060 - What do I have to do? - Lie. 8 00:00:25,160 --> 00:00:26,300 Open bar for attendees... 9 00:00:26,301 --> 00:00:27,759 OK, I'm gonna go schmooze and booze. 10 00:00:27,760 --> 00:00:30,110 There are no shortcuts, especially as a woman. 11 00:00:30,120 --> 00:00:32,980 You need to project power. 12 00:00:33,080 --> 00:00:37,260 Think about a moment in which you felt powerful. 13 00:00:37,360 --> 00:00:39,300 (DISTURBING SOUNDSCAPE) 14 00:00:39,400 --> 00:00:42,760 JOYCE: There she is, our mystery woman. 15 00:00:43,920 --> 00:00:46,980 Your company and my brand, it just doesn't make any sense. 16 00:00:47,080 --> 00:00:49,180 MONY: Tell me you killed my brother 17 00:00:49,181 --> 00:00:51,239 or you're gonna die in this chair, Martin. 18 00:00:51,240 --> 00:00:53,640 It wasn't me. 19 00:00:56,600 --> 00:00:58,600 (LAIDBACK GUITAR MUSIC) 20 00:01:04,440 --> 00:01:07,380 ? Helplessly hoping 21 00:01:07,480 --> 00:01:12,860 ? Her harlequin hovers nearby 22 00:01:12,960 --> 00:01:15,840 ? Awaiting a word 23 00:01:18,680 --> 00:01:21,420 ? Gasping at glimpses 24 00:01:21,520 --> 00:01:25,060 ? Of gentle true spirit 25 00:01:25,160 --> 00:01:27,100 ? He runs 26 00:01:27,200 --> 00:01:29,700 ? Wishing he could fly 27 00:01:29,800 --> 00:01:31,420 ? High 28 00:01:31,520 --> 00:01:33,500 ? Only to trip 29 00:01:33,600 --> 00:01:38,740 ? At the sound of goodbye 30 00:01:38,840 --> 00:01:40,500 ? Aye-aye-aye... ? 31 00:01:40,600 --> 00:01:42,600 (DISTURBING MUSIC) 32 00:01:43,440 --> 00:01:46,220 ? Wordlessly watching 33 00:01:46,320 --> 00:01:49,420 ? He waits by the window... ? 34 00:01:49,520 --> 00:01:52,680 (DISTURBING MUSIC CONTINUES) 35 00:01:57,440 --> 00:01:59,640 {\an8}SONG: ? Who loves the sun? 36 00:02:01,120 --> 00:02:04,740 {\an8}? Who cares that it makes plants grow? 37 00:02:04,840 --> 00:02:07,500 {\an8}? Who cares what it does 38 00:02:07,600 --> 00:02:10,440 {\an8}? Since you broke my heart? 39 00:02:12,480 --> 00:02:14,480 {\an8}? Who loves the wind? 40 00:02:15,640 --> 00:02:19,380 {\an8}? Who cares that it makes breezes? 41 00:02:19,480 --> 00:02:22,180 {\an8}? Who cares what it does 42 00:02:22,280 --> 00:02:25,460 {\an8}? Since you broke my heart? 43 00:02:25,560 --> 00:02:28,260 {\an8}? Bah bah-bah-bah 44 00:02:28,360 --> 00:02:32,820 {\an8}? Who loves the sun? 45 00:02:32,920 --> 00:02:35,620 {\an8}? Bah bah-bah-bah 46 00:02:35,720 --> 00:02:39,660 {\an8}? Who loves the sun? 47 00:02:39,760 --> 00:02:42,340 {\an8}? Bah bah-bah-bah... ? 48 00:02:42,341 --> 00:02:43,919 {\an8}Best Marketing Agency. 49 00:02:43,920 --> 00:02:46,940 {\an8}Best Campaign last year, Australia-wide. 50 00:02:47,040 --> 00:02:49,180 {\an8}And Australia is wide! 51 00:02:49,181 --> 00:02:50,639 {\an8}Yeah, it's impressive, 52 00:02:50,640 --> 00:02:53,119 {\an8}but it sounds like they might be a bit out of our budget. 53 00:02:53,120 --> 00:02:55,039 {\an8}But we have to spend money to make money, right? 54 00:02:55,040 --> 00:02:56,359 {\an8}Our sales are steady right now. 55 00:02:56,360 --> 00:02:59,420 {\an8}For now! But we cannot rest on our laurels. 56 00:02:59,520 --> 00:03:02,740 {\an8}Our laurels cannot be rested on, OK? 57 00:03:02,840 --> 00:03:04,660 {\an8}Is this about the Bel Sky CEO? 58 00:03:04,661 --> 00:03:07,239 {\an8}- Did she get in your head? - No, no, not at all. 59 00:03:07,240 --> 00:03:08,999 {\an8}This is about us levelling up. 60 00:03:09,000 --> 00:03:11,079 {\an8}This is about becoming a household name. 61 00:03:11,080 --> 00:03:13,959 {\an8}And, I don't know, yeah, maybe it's still a little bit about 62 00:03:13,960 --> 00:03:15,479 {\an8}proving that cunt Hazel wrong. 63 00:03:15,480 --> 00:03:17,820 {\an8}- Vicki! - No, you can say 'cunt' here. 64 00:03:17,821 --> 00:03:20,919 {\an8}They say 'cunt' like the way we would say 'crap' or something. 65 00:03:20,920 --> 00:03:22,039 {\an8}OK, well, look, 66 00:03:22,040 --> 00:03:23,559 {\an8}we have to work within our means, 67 00:03:23,560 --> 00:03:25,119 {\an8}and sadly we don't have the budget 68 00:03:25,120 --> 00:03:27,100 {\an8}for proving 'C' words wrong. 69 00:03:27,200 --> 00:03:28,700 {\an8}What 'C' words? 70 00:03:28,701 --> 00:03:30,919 {\an8}'C' words is that word that you just brought up, 71 00:03:30,920 --> 00:03:32,959 {\an8}and I'm not gonna be lured into saying it. 72 00:03:32,960 --> 00:03:34,479 {\an8}- Just say it. - No, I'm not gonna say it. 73 00:03:34,480 --> 00:03:35,679 {\an8}- You can say it. - No. No. 74 00:03:35,680 --> 00:03:36,759 {\an8}Nobody's around. 75 00:03:36,760 --> 00:03:38,399 {\an8}- We're in Australia. - Not gonna say it. 76 00:03:38,400 --> 00:03:40,039 {\an8}OK, well, what if they agree to ghostwrite that text 77 00:03:40,040 --> 00:03:42,119 {\an8}you've been working on for the last 10 minutes? 78 00:03:42,120 --> 00:03:43,399 {\an8}Sorry, it's Joyce's birthday. 79 00:03:43,400 --> 00:03:45,380 {\an8}Hey, from an emoji perspective, 80 00:03:45,440 --> 00:03:49,140 {\an8}what says "I like being friends but I'm very open to more"? 81 00:03:49,141 --> 00:03:50,759 Do not under any circumstances 82 00:03:50,760 --> 00:03:52,140 put an emoji in that message. 83 00:03:52,240 --> 00:03:54,230 - Why not? - Because they're desperate. 84 00:03:54,280 --> 00:03:56,740 You gotta stay as dry as the desert. 85 00:03:56,840 --> 00:03:59,540 In fact, don't even send her a text. 86 00:03:59,640 --> 00:04:02,700 You gotta get in her head, break her down mentally. 87 00:04:02,800 --> 00:04:06,180 That way, if she finds out about you know what, 88 00:04:06,280 --> 00:04:07,620 we can control her. 89 00:04:07,720 --> 00:04:09,860 I'm gonna go with balloons. 90 00:04:09,861 --> 00:04:11,799 - Your funeral, mate. - Oh, so you're 'mate'-ing now. 91 00:04:11,800 --> 00:04:13,100 I've always 'mate'-ed. 92 00:04:13,200 --> 00:04:14,900 - Oh, right. - 'Cunt' is new. 93 00:04:14,901 --> 00:04:16,319 - (SQUEAKING SOUND) - Oh, what's that sound? 94 00:04:16,320 --> 00:04:18,360 (SQUEAKING SOUND CONTINUES) 95 00:04:19,360 --> 00:04:20,460 Tansform? 96 00:04:20,461 --> 00:04:21,959 - Yes. - Feet off the couch, please. 97 00:04:21,960 --> 00:04:23,580 - Follow me. - Jesus. OK. 98 00:04:23,680 --> 00:04:26,140 So loud! I want those pants. 99 00:04:26,240 --> 00:04:28,540 At Neon Mondays, we take small brands 100 00:04:28,640 --> 00:04:29,980 and transform them. 101 00:04:30,080 --> 00:04:32,860 Or should I say Tansform them? 102 00:04:32,960 --> 00:04:36,120 - (HALF-LAUGHS) - Tansform them into titans. 103 00:04:36,261 --> 00:04:38,399 (PROJECTOR WHOOSHES) 104 00:04:38,400 --> 00:04:39,839 According to a recent survey, 105 00:04:39,840 --> 00:04:42,300 90% of Australians 106 00:04:42,400 --> 00:04:45,860 considered reusing a soiled period product unhygienic. 107 00:04:45,861 --> 00:04:46,999 (PROJECTOR WHOOSHES) 108 00:04:47,000 --> 00:04:47,999 But we worked with 109 00:04:48,000 --> 00:04:49,239 period underwear company Bleed Free 110 00:04:49,240 --> 00:04:50,560 to change that perception 111 00:04:50,600 --> 00:04:53,070 through a campaign of social media engagement, 112 00:04:53,120 --> 00:04:55,500 influencer marketing and consumer outreach. 113 00:04:55,600 --> 00:04:57,300 And guess what? 114 00:04:57,400 --> 00:04:59,820 Last year, they sold at a valuation 115 00:04:59,920 --> 00:05:02,580 of $150 million. 116 00:05:02,680 --> 00:05:03,900 Very impressive. 117 00:05:04,000 --> 00:05:06,780 So, how would you approach Tansform's marketing? 118 00:05:06,880 --> 00:05:07,980 Good question. 119 00:05:08,080 --> 00:05:11,020 We're thinking a total refresh of your brand 120 00:05:11,120 --> 00:05:12,700 and your online presence. 121 00:05:12,701 --> 00:05:14,319 - (PROJECTOR WHOOSHES) - VICKI: Ooh, nice! 122 00:05:14,320 --> 00:05:16,190 ASH: An affordable, approachable, 123 00:05:16,280 --> 00:05:18,580 luxury-forward print campaign. 124 00:05:18,581 --> 00:05:19,679 (PROJECTOR WHOOSHES) 125 00:05:19,680 --> 00:05:20,959 - VICKI: Oh, my God, amazing. - Ooh! 126 00:05:20,960 --> 00:05:22,799 ASH: Exclusive brand-focused events. 127 00:05:22,800 --> 00:05:24,100 (PROJECTOR WHOOSHES) 128 00:05:24,101 --> 00:05:26,279 - These women are really hot. - They're really hot. 129 00:05:26,280 --> 00:05:28,460 OK, but how much would it cost? 130 00:05:28,560 --> 00:05:30,340 Don't think of it as a cost. 131 00:05:30,440 --> 00:05:33,020 Think of it as an investment. 132 00:05:33,120 --> 00:05:34,940 - Yes. - How... how much? 133 00:05:35,040 --> 00:05:37,040 You want to know the... 134 00:05:37,880 --> 00:05:43,460 (PROJECTOR WHOOSHES REPEATEDLY) 135 00:05:43,560 --> 00:05:46,380 (PROJECTOR CONTINUES WHOOSHING) 136 00:05:46,480 --> 00:05:48,480 100K. 137 00:05:48,800 --> 00:05:50,220 $100,000? 138 00:05:50,221 --> 00:05:51,959 Look, I know, it sounds like a lot. 139 00:05:51,960 --> 00:05:52,999 I get it, man. 140 00:05:53,000 --> 00:05:54,420 But here's the thing - 141 00:05:54,520 --> 00:05:56,520 eventually, a competitor... 142 00:05:56,521 --> 00:05:59,599 - ...is gonna come for you. - OK, well, thank you. 143 00:05:59,600 --> 00:06:01,220 - We'll consider it. - Wait. 144 00:06:01,320 --> 00:06:03,370 Wait, wait, wait, wait, wait. What about... 145 00:06:03,371 --> 00:06:06,119 What about a cheaper, short-term quick gains version? 146 00:06:06,120 --> 00:06:08,180 Um... 147 00:06:08,181 --> 00:06:09,759 What's your budget, realistically? 148 00:06:09,760 --> 00:06:10,820 20K. 149 00:06:10,920 --> 00:06:12,940 No, no, no, no. We don't have 20K! 150 00:06:13,040 --> 00:06:17,460 Ash, what can you do with $20,000, my man? 151 00:06:17,461 --> 00:06:19,359 Uh, skip the rebrand, focus on influencer marketing... 152 00:06:19,360 --> 00:06:21,239 - (PHONE BEEPS) - ...and brand partnerships. 153 00:06:21,240 --> 00:06:22,399 OK, uh, print campaign, though? 154 00:06:22,400 --> 00:06:24,100 Yeah, small print campaign, yeah. 155 00:06:24,101 --> 00:06:25,759 - You got yourself a deal. - No, you don't. 156 00:06:25,760 --> 00:06:27,239 Drop the paperwork and pop a cork. 157 00:06:27,240 --> 00:06:29,599 No, no, no, do not drop anything, do not pop any corks. 158 00:06:29,600 --> 00:06:30,999 - Who am I listening to here? - MARTIN: No, no, no. 159 00:06:31,000 --> 00:06:33,050 - Don't listen to her, please. - Drop, pop. 160 00:06:33,080 --> 00:06:34,290 - She does not know... - You. 161 00:06:34,291 --> 00:06:35,919 - I'm the finance guy. - OK, you know what? 162 00:06:35,920 --> 00:06:38,690 Doesn't even matter. Derek, you take this one. Congrats. 163 00:06:38,691 --> 00:06:40,879 VICKI: You really undermined me in there. 164 00:06:40,880 --> 00:06:41,959 We just look like amateurs. 165 00:06:41,960 --> 00:06:43,500 We don't have the cash, Vicki! 166 00:06:43,501 --> 00:06:45,919 And yet when you needed it, we bent over backwards. 167 00:06:45,920 --> 00:06:47,039 Hey, that's different. 168 00:06:47,040 --> 00:06:48,319 - That was about... - Saving your marriage? 169 00:06:48,320 --> 00:06:50,580 Saving our necks. 170 00:06:50,680 --> 00:06:53,780 Things are good right now. Sales are holding. 171 00:06:53,880 --> 00:06:56,350 When we're more established, we can go back, OK? 172 00:06:56,440 --> 00:06:57,900 Finally. 173 00:06:58,000 --> 00:07:00,740 What say we... take the rest of the day off? 174 00:07:00,840 --> 00:07:03,100 Why? So you can hang out with Joyce? 175 00:07:03,200 --> 00:07:04,420 Forget about me! 176 00:07:04,520 --> 00:07:07,140 Do whatever you want. Parasailing. Whale watching. 177 00:07:07,240 --> 00:07:09,650 I'm not gonna go look at some dumb whale, Martin. 178 00:07:09,720 --> 00:07:11,720 I'm gonna spend the day working. 179 00:07:12,520 --> 00:07:13,660 What? 180 00:07:13,760 --> 00:07:16,620 Just never heard you say that before. 181 00:07:16,720 --> 00:07:18,660 You sure this isn't about the CEO? 182 00:07:18,760 --> 00:07:20,660 Shut up. 183 00:07:20,661 --> 00:07:22,959 Maybe you could look into forging partnerships 184 00:07:22,960 --> 00:07:24,519 with some like-minded businesses. 185 00:07:24,520 --> 00:07:26,039 They're called collabs, Martin, 186 00:07:26,040 --> 00:07:28,040 and I was gonna do that anyway. 187 00:07:28,880 --> 00:07:29,930 The car's this way. 188 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 - (THUD!) - Jesus! 189 00:07:34,280 --> 00:07:36,280 NOVA: Another one's coming. 190 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 (CAMERA CLICKS) 191 00:07:41,760 --> 00:07:42,860 Think that's Susi? 192 00:07:42,960 --> 00:07:44,220 Uh... 193 00:07:44,320 --> 00:07:45,660 ...it's hard to say. 194 00:07:45,760 --> 00:07:47,460 I mean, how do we ID a woman 195 00:07:47,461 --> 00:07:49,039 who might or might not be inside, 196 00:07:49,040 --> 00:07:51,260 and also might or might not be named Susi? 197 00:07:51,360 --> 00:07:54,540 (HALF-LAUGHS) I never said journalism was easy. 198 00:07:54,640 --> 00:07:56,140 So what do we do now? 199 00:07:56,141 --> 00:07:58,239 (SIGHS) Well, I need to put in some face time 200 00:07:58,240 --> 00:07:59,340 at my actual job, 201 00:07:59,440 --> 00:08:01,500 but I'll cross-reference these photos 202 00:08:01,501 --> 00:08:03,679 with the paper's crime archives, see if I can find a match. 203 00:08:03,680 --> 00:08:04,820 You want me to come? 204 00:08:04,920 --> 00:08:06,360 Uh, hard to explain to my boss 205 00:08:06,361 --> 00:08:08,399 why there's an animal wrangler over my shoulder. 206 00:08:08,400 --> 00:08:10,260 Ooh, you're ashamed of me? 207 00:08:10,360 --> 00:08:13,140 Um, well, you are my bit-on-the-side journalism fix. 208 00:08:13,240 --> 00:08:15,100 Bit on the side? I'm not a whore. 209 00:08:15,200 --> 00:08:16,250 (JOYCE LAUGHS) 210 00:08:16,320 --> 00:08:19,120 Yeah, OK, I'll stick around, keep watch. 211 00:08:20,760 --> 00:08:22,620 - Oh, you're gonna stay? - Yeah. 212 00:08:22,720 --> 00:08:25,220 I'm committed to this investigation, Joyce. 213 00:08:25,320 --> 00:08:28,300 There's a bus stop just there, um, if that's OK with you. 214 00:08:28,400 --> 00:08:30,060 - Oh. - Mmm. 215 00:08:30,160 --> 00:08:31,340 OK. 216 00:08:31,440 --> 00:08:34,140 Um, but you don't have work? 217 00:08:34,240 --> 00:08:35,290 Nah. Oh, yeah. 218 00:08:35,360 --> 00:08:36,900 But, I mean, when he calls, 219 00:08:37,000 --> 00:08:38,300 I just ignore him. 220 00:08:38,301 --> 00:08:40,119 He's not gonna find me. He's my uncle. 221 00:08:40,120 --> 00:08:41,170 I'm a nepo baby. 222 00:08:41,240 --> 00:08:43,260 (HALF-LAUGHS) OK. 223 00:08:43,360 --> 00:08:45,660 Um, well, try to get a clear pic of Susi. 224 00:08:45,760 --> 00:08:48,940 Hey, but don't do anything risky. 225 00:08:49,040 --> 00:08:51,040 I wouldn't dream of it. 226 00:08:54,280 --> 00:08:57,920 NOVA: Have fun on the bus. 'Bye. 227 00:09:02,881 --> 00:09:05,439 Beautiful ceremony, Mone. 228 00:09:05,440 --> 00:09:07,180 Kash would have loved it. 229 00:09:07,280 --> 00:09:08,330 Small turnout. 230 00:09:08,400 --> 00:09:11,060 Yeah, well... Well, it's... 231 00:09:11,160 --> 00:09:13,100 It's better this way, you know? 232 00:09:13,200 --> 00:09:15,220 It's... It's more intimate. 233 00:09:15,320 --> 00:09:17,340 Did Skinner show? 234 00:09:17,440 --> 00:09:20,260 Uh... Oh, I think he's still a little bit upset 235 00:09:20,360 --> 00:09:22,940 about your... conversation. 236 00:09:23,040 --> 00:09:27,180 I think a few people are still, um, processing 237 00:09:27,280 --> 00:09:29,980 the forcefulness of your inquiries into Kash. 238 00:09:29,981 --> 00:09:31,759 Yeah, well, it couldn't have been that forceful, could it, 239 00:09:31,760 --> 00:09:33,870 because I still don't know who killed him. 240 00:09:34,800 --> 00:09:36,800 Yeah. 241 00:09:39,760 --> 00:09:42,340 (SINGS) ? His feet were on the ground... ? 242 00:09:42,440 --> 00:09:44,780 What do you think of Pete? 243 00:09:44,880 --> 00:09:46,860 ? Journey bound, never know... ? 244 00:09:46,960 --> 00:09:49,300 As a guitarist? He's... He's pretty good. 245 00:09:49,400 --> 00:09:50,860 As a suspect. 246 00:09:50,960 --> 00:09:52,020 SUSI: Oh. 247 00:09:52,120 --> 00:09:56,620 No, no. No, Pete loved Kash, Mone. 248 00:09:56,720 --> 00:09:59,620 You don't really think that he had anything to do with it? 249 00:09:59,720 --> 00:10:02,040 Just gotta consider all my options. 250 00:10:06,400 --> 00:10:08,400 (SIGHS) 251 00:10:12,360 --> 00:10:14,360 Thanking you. 252 00:10:38,320 --> 00:10:40,320 (TYRES SKID) 253 00:10:40,760 --> 00:10:43,360 (BREATHES DEEPLY) 254 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 (UNSETTLING SOUNDSCAPE) 255 00:10:53,520 --> 00:10:56,640 (UPBEAT MUSIC ON CAR STEREO) 256 00:11:01,640 --> 00:11:03,640 (HORN BLARES) 257 00:11:06,680 --> 00:11:08,680 (HORN TOOTS) 258 00:11:09,120 --> 00:11:12,140 - Go around. - (HORN BLARES) 259 00:11:12,240 --> 00:11:13,940 Go round! 260 00:11:14,040 --> 00:11:15,220 Fuck's sake! 261 00:11:15,320 --> 00:11:17,060 (HORN BLARES) 262 00:11:17,061 --> 00:11:18,879 Fuckin' round! Go round, you fuckwit! 263 00:11:18,880 --> 00:11:20,880 Round! Fuck! 264 00:11:22,031 --> 00:11:24,079 (HORN BLARES) 265 00:11:24,080 --> 00:11:26,620 I told you to go around, fuckhead! 266 00:11:26,720 --> 00:11:28,980 - Fuckwit! - (HORN BLARES) 267 00:11:29,080 --> 00:11:31,080 Fucking... 268 00:11:33,120 --> 00:11:35,120 (INHALES SHARPLY) 269 00:11:38,280 --> 00:11:41,180 ? I didn't want to go 270 00:11:41,280 --> 00:11:43,020 - ? But I know... ? - (HORN TOOTS) 271 00:11:43,120 --> 00:11:45,120 (TYRES SQUEAL) 272 00:11:58,960 --> 00:12:01,740 - JOYCE ON PHONE: Hello? - Hey! Happy birthday! 273 00:12:01,840 --> 00:12:03,580 Text and a call. 274 00:12:03,680 --> 00:12:05,670 You know how to make a girl feel special. 275 00:12:05,720 --> 00:12:07,460 MARTIN: Well, I do my best. 276 00:12:07,560 --> 00:12:09,980 Uh, well, uh, what are you up to tonight? 277 00:12:10,080 --> 00:12:11,340 Working. 278 00:12:11,440 --> 00:12:15,060 Maybe a glass of wine if I'm feeling dangerous too. 279 00:12:15,160 --> 00:12:18,460 Well, look, I don't want to tread on your special evening, 280 00:12:18,560 --> 00:12:21,500 but, you know, if... if I was somehow able 281 00:12:21,600 --> 00:12:24,300 to convince you to take the night off, 282 00:12:24,400 --> 00:12:26,960 would you, uh, let me buy you a drink? 283 00:12:29,640 --> 00:12:31,640 A drink sounds nice. 284 00:12:32,360 --> 00:12:33,580 Well, uh, great! 285 00:12:33,581 --> 00:12:35,839 You know, I was reading about this cocktail place 286 00:12:35,840 --> 00:12:37,839 that's supposed to do an amazing Cuba Libre. 287 00:12:37,840 --> 00:12:39,540 Text me the address. 288 00:12:39,640 --> 00:12:40,900 Meet me there at six? 289 00:12:41,000 --> 00:12:42,580 Absolutely. I'll see you at six. 290 00:12:42,581 --> 00:12:43,679 Uh, pm, right? 291 00:12:43,680 --> 00:12:45,780 Of course you mean pm, sorry. 292 00:12:45,880 --> 00:12:47,140 See you... See you then. 293 00:12:47,240 --> 00:12:48,540 At six. On the dot. 294 00:12:48,640 --> 00:12:50,260 (CHUCKLES) OK. 295 00:12:50,360 --> 00:12:52,360 (PHONE BEEPS) 296 00:12:52,711 --> 00:12:54,799 Ahh! 297 00:12:54,800 --> 00:12:56,800 (CLEARS THROAT) 298 00:12:58,560 --> 00:12:59,700 Hi. Hi. 299 00:12:59,800 --> 00:13:01,460 Uh, this is Vicky Marvin, 300 00:13:01,560 --> 00:13:04,820 co-founder of Tansform, Australia's best new spray tan. 301 00:13:04,920 --> 00:13:07,440 We'd like to partner with some like-minded b... 302 00:13:08,600 --> 00:13:10,780 Oh, yeah, no, Tansform. Ha! 303 00:13:10,880 --> 00:13:14,500 Yes, it's, um... it's made from the maqui berry. 304 00:13:14,501 --> 00:13:17,159 'Cause I'm just wondering if we could do like a collab. 305 00:13:17,160 --> 00:13:19,439 You scratch my back, I scratch yours. (CHUCKLES) 306 00:13:19,440 --> 00:13:20,500 (CLEARS THROAT) 307 00:13:20,501 --> 00:13:22,239 No, no, I don't... I don't mean literally. 308 00:13:22,240 --> 00:13:23,999 Well, no, you don't... you don't drink it. 309 00:13:24,000 --> 00:13:25,500 It's just the one 'R'. 310 00:13:25,501 --> 00:13:26,599 Tans. 311 00:13:26,600 --> 00:13:27,940 Well, here's a question. 312 00:13:27,941 --> 00:13:30,039 Do you put shampoo on your head or do you drink it? 313 00:13:30,040 --> 00:13:31,479 I've been talking to you for 20 minutes. 314 00:13:31,480 --> 00:13:33,079 Are you gonna buy my spray tan or what? 315 00:13:33,080 --> 00:13:35,070 Well, I...I don't think that would be good 316 00:13:35,160 --> 00:13:36,660 for either of our businesses, 317 00:13:36,720 --> 00:13:37,980 nor would it be hygienic. 318 00:13:37,981 --> 00:13:39,359 You're not interested in the spray tan? 319 00:13:39,360 --> 00:13:40,999 You know what? The name's not important. (CHUCKLES) 320 00:13:41,000 --> 00:13:41,999 Right. 321 00:13:42,000 --> 00:13:43,660 Can I speak to someone else? 322 00:13:43,760 --> 00:13:45,220 Hi, this is Vicki Marvin, 323 00:13:45,320 --> 00:13:48,580 co-founder of Tansform, Australia's best new spray tan. 324 00:13:48,680 --> 00:13:51,560 We're looking to partner with like-minded companies... 325 00:13:53,200 --> 00:13:55,220 Really? 326 00:13:55,320 --> 00:13:57,540 Yeah, no, I can... I can come in. 327 00:13:57,640 --> 00:13:58,690 Today, great. 328 00:13:58,720 --> 00:14:00,920 - OK. - (PHONE BEEPS) 329 00:14:01,920 --> 00:14:03,820 Mmm, yes! 330 00:14:03,920 --> 00:14:06,480 (UNSETTLING MUSIC) 331 00:14:32,040 --> 00:14:34,660 Fuck, fuck, fuck, fuck! 332 00:14:34,661 --> 00:14:36,919 The divorce is going as well as a divorce can go. 333 00:14:36,920 --> 00:14:40,340 The kids hate me, but, you know, they'll come round to it, but... 334 00:14:40,440 --> 00:14:41,860 - Yeah, yeah. - Anyway... 335 00:14:41,861 --> 00:14:44,119 ...do you want to get a movie or something after this, or... 336 00:14:44,120 --> 00:14:45,260 Yes, um... 337 00:14:45,261 --> 00:14:46,639 - Yeah, sorry, I've just... - Oh, you get your... 338 00:14:46,640 --> 00:14:48,640 - Sure. Sure, sure. - Thank you, yeah. 339 00:14:51,200 --> 00:14:53,200 (PHONE BEEPS) 340 00:14:53,760 --> 00:14:55,760 Hey, one second. 341 00:14:55,761 --> 00:14:57,999 SUSI: You were supposed to be here an hour ago. 342 00:14:58,000 --> 00:14:59,500 TERRY: Got into an accident. 343 00:14:59,600 --> 00:15:01,380 Are... are you OK? 344 00:15:01,480 --> 00:15:03,060 Yeah, I'm good. Car's fucked. 345 00:15:03,160 --> 00:15:05,220 - Need a ride. - Well, I can't leave. 346 00:15:05,221 --> 00:15:06,399 I'm trying to stop Mony 347 00:15:06,400 --> 00:15:08,079 from turning this wake into a massacre. 348 00:15:08,080 --> 00:15:09,919 Yeah, well, I can't exactly get a fuckin' Uber 349 00:15:09,920 --> 00:15:11,159 from all the way out here, 350 00:15:11,160 --> 00:15:12,519 especially with old mate in the boot. 351 00:15:12,520 --> 00:15:15,600 Shit. Um... 352 00:15:17,280 --> 00:15:20,040 OK, look, uh, uh, I'll get someone to you. 353 00:15:21,480 --> 00:15:23,480 - Good. - (PHONE BEEPS) 354 00:15:25,640 --> 00:15:27,260 (PHONE RINGS) 355 00:15:27,360 --> 00:15:29,700 - MARTIN: Hello. - SUSI: We've got a problem. 356 00:15:29,800 --> 00:15:31,380 What's going on? 357 00:15:31,480 --> 00:15:33,220 Terry needs help. 358 00:15:33,320 --> 00:15:35,540 Well, uh, why? 359 00:15:35,640 --> 00:15:37,870 He's on the side of the road with a busted car 360 00:15:37,920 --> 00:15:40,400 and a cadaver rapidly warming in his boot. 361 00:15:41,960 --> 00:15:43,740 (SIGHS) 362 00:15:43,741 --> 00:15:45,479 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 363 00:15:45,480 --> 00:15:47,480 Martin? 364 00:15:48,560 --> 00:15:49,700 Uh, where is he? 365 00:15:49,701 --> 00:15:51,079 I'll send you his location. 366 00:15:51,080 --> 00:15:52,980 - Oh, you... Fuck! - (PHONE BEEPS) 367 00:15:53,080 --> 00:15:55,080 Fuck! 368 00:15:59,600 --> 00:16:02,680 (FAIRGROUND MUSIC IN DISTANCE) 369 00:16:18,880 --> 00:16:20,880 Ohh! 370 00:16:23,280 --> 00:16:25,100 Come on. Come on! 371 00:16:25,200 --> 00:16:27,500 (TENSE MUSIC) 372 00:16:27,600 --> 00:16:29,600 Shit! 373 00:16:41,720 --> 00:16:43,720 (MUSIC INTENSIFIES) 374 00:16:54,520 --> 00:16:56,520 Oh. 375 00:16:56,521 --> 00:16:58,559 Oi! 376 00:16:58,560 --> 00:16:59,820 - Huh? - We're closed. 377 00:16:59,821 --> 00:17:00,919 Private event. 378 00:17:00,920 --> 00:17:03,140 Uh, dealing with a snakes' nest 379 00:17:03,240 --> 00:17:04,540 down the street. 380 00:17:04,640 --> 00:17:07,230 Eggs hatched, so we've got some babies on the loose. 381 00:17:07,240 --> 00:17:08,740 - Baby snakes? - Mm. 382 00:17:08,741 --> 00:17:09,839 I think we'll be fine. 383 00:17:09,840 --> 00:17:11,260 Eastern browns. 384 00:17:11,360 --> 00:17:12,900 Very venomous. 385 00:17:12,901 --> 00:17:14,399 We're offering to check buildings 386 00:17:14,400 --> 00:17:15,479 in the vicinity for free. 387 00:17:15,480 --> 00:17:17,540 Keep everyone safe. 388 00:17:17,541 --> 00:17:19,479 Look, we're in the middle of a memorial, yeah? 389 00:17:19,480 --> 00:17:21,380 - Can it wait? - Maybe. 390 00:17:21,480 --> 00:17:23,580 But I'd hate if one of your guests got bit. 391 00:17:23,680 --> 00:17:25,700 Very unpleasant death. 392 00:17:25,800 --> 00:17:29,340 Windpipe explodes. 393 00:17:29,440 --> 00:17:30,820 Pshoo! 394 00:17:30,920 --> 00:17:32,500 No shit. 395 00:17:32,600 --> 00:17:34,420 But, uh, if you're not interested, 396 00:17:34,520 --> 00:17:35,960 well, you're not interested. 397 00:17:36,040 --> 00:17:37,620 Yeah, we're not interested. 398 00:17:37,720 --> 00:17:39,720 Can I get your name? 399 00:17:40,840 --> 00:17:43,370 - What do you need my name for? - In case my boss asks. 400 00:17:43,371 --> 00:17:44,919 Just need to tell him who's responsible 401 00:17:44,920 --> 00:17:46,920 for any potential carnage. 402 00:17:48,191 --> 00:17:51,199 Alright, follow me, but be quick. 403 00:17:51,200 --> 00:17:53,200 NOVA: OK. Alright. 404 00:18:00,480 --> 00:18:02,480 - Hey, keep up! - Yep. 405 00:18:03,160 --> 00:18:04,420 Yep. 406 00:18:04,421 --> 00:18:06,239 - How long's this gonna take? - Oh, not long. 407 00:18:06,240 --> 00:18:08,290 Just need to do a search of the perimeter. 408 00:18:08,360 --> 00:18:11,280 Uh, looking for tracks, uh, droppings. Hmm! 409 00:18:11,281 --> 00:18:13,639 Let me know when you're done, yeah? 410 00:18:13,640 --> 00:18:14,980 You got it. Uh! 411 00:18:15,080 --> 00:18:16,380 Don't touch that. 412 00:18:16,480 --> 00:18:17,980 Yep. I won't. 413 00:18:18,080 --> 00:18:21,080 (SUSPENSEFUL MUSIC) 414 00:18:37,840 --> 00:18:40,740 - Can I help you? - Hi! I'm Vicki. 415 00:18:40,840 --> 00:18:43,100 Um, from Tansform. I called you earlier. 416 00:18:43,200 --> 00:18:45,060 Oh, that's right! I'm Kayla. 417 00:18:45,160 --> 00:18:46,780 It's nice to meet you. 418 00:18:46,781 --> 00:18:48,999 - You're interested in a collab? - Right, yeah. 419 00:18:49,000 --> 00:18:52,100 I was thinking maybe we could, um, do some Instagram videos 420 00:18:52,200 --> 00:18:54,540 where we gush over each other's brands or... 421 00:18:54,541 --> 00:18:57,599 Or a live, where we sample each other's products in real time? 422 00:18:57,600 --> 00:18:59,220 Yes, Oh, my God, yes! 423 00:18:59,320 --> 00:19:01,220 - OK, mind meld. Twins. - (LAUGHS) 424 00:19:01,320 --> 00:19:03,320 How many followers do you have? 425 00:19:04,080 --> 00:19:05,140 A really good amount. 426 00:19:05,240 --> 00:19:07,260 - Meaning? - God, you want a number. OK. 427 00:19:07,360 --> 00:19:09,360 Um... 428 00:19:09,880 --> 00:19:12,160 - Like, 980. - Thousand? 429 00:19:13,200 --> 00:19:14,420 Oh, yeah. 430 00:19:14,421 --> 00:19:16,919 - It's Tansform, right? - Yeah, no, you know, um... 431 00:19:16,920 --> 00:19:18,620 Put that away, OK? 432 00:19:18,720 --> 00:19:21,620 Because... it's just the number I said before. 433 00:19:21,720 --> 00:19:24,220 You said thousand, so that's... You did that. 434 00:19:24,320 --> 00:19:25,940 But I just said nine hu... 435 00:19:26,040 --> 00:19:27,180 980. 436 00:19:27,181 --> 00:19:28,919 But we're... But we are growing, of course. 437 00:19:28,920 --> 00:19:29,999 You know, every day we're growing. 438 00:19:30,000 --> 00:19:31,079 Instagram just started. 439 00:19:31,080 --> 00:19:32,460 Uh... 440 00:19:32,560 --> 00:19:34,340 We just hit a quarter of a million. 441 00:19:34,440 --> 00:19:37,380 Impressive, but, you know, I didn't ask. 442 00:19:37,480 --> 00:19:41,660 Yeah, so I'm not sure you have much to offer us at this time. 443 00:19:41,760 --> 00:19:43,100 Um, Kayla, 444 00:19:43,200 --> 00:19:46,460 it's... it's just we are just about to do this big deal 445 00:19:46,560 --> 00:19:48,900 with a national retailer, and we could... 446 00:19:48,901 --> 00:19:50,999 We could really use the exposure, you know? 447 00:19:51,000 --> 00:19:53,940 Yeah. Good luck with that. 448 00:19:54,040 --> 00:19:56,620 Wow. OK, no, I-I said... 449 00:19:56,720 --> 00:19:58,940 ...we needed help, but looking around, 450 00:19:58,941 --> 00:20:00,639 I don't think you can help us much. 451 00:20:00,640 --> 00:20:02,959 You know what I mean? So, actually, good luck with that. 452 00:20:02,960 --> 00:20:04,540 So... 453 00:20:04,640 --> 00:20:07,620 ...let's just forget this ever happened. (LAUGHS) 454 00:20:07,720 --> 00:20:10,140 Um, and I'm gonna go. 455 00:20:10,240 --> 00:20:12,060 OK. Thanks. 'Bye. 456 00:20:12,160 --> 00:20:14,160 VICKI: 'Bye. 457 00:20:16,560 --> 00:20:18,920 Fucking Hazel. Huh. 458 00:20:22,920 --> 00:20:24,920 (SIGHS) 459 00:20:29,560 --> 00:20:31,560 - TERRY: Fuck. - (SIREN PULSES) 460 00:20:49,200 --> 00:20:51,200 Afternoon, Officer. 461 00:20:51,760 --> 00:20:53,300 Everything alright? 462 00:20:53,301 --> 00:20:54,399 Yeah, I'm alright. 463 00:20:54,400 --> 00:20:55,879 Just come flying around the corner, 464 00:20:55,880 --> 00:20:59,060 dog out of nowhere, ended up in the bank. 465 00:20:59,160 --> 00:21:00,980 Got a mate coming to pick me up. 466 00:21:01,080 --> 00:21:03,080 What sort of dog? 467 00:21:03,081 --> 00:21:05,079 Cattle dog. 468 00:21:05,080 --> 00:21:06,130 Yeah. 469 00:21:06,200 --> 00:21:07,700 Yeah, they like cars. 470 00:21:07,800 --> 00:21:08,940 Yeah, they do. 471 00:21:08,941 --> 00:21:10,359 Not gonna find any empties 472 00:21:10,360 --> 00:21:12,360 if I poke around in there, am I? 473 00:21:13,800 --> 00:21:15,380 Don't drink, Officer. 474 00:21:15,480 --> 00:21:18,200 Do you mind, uh, opening the boot for me? 475 00:21:20,080 --> 00:21:21,740 Is that really necessary? 476 00:21:21,840 --> 00:21:25,480 I wouldn't ask if it wasn't necessary. 477 00:21:30,840 --> 00:21:33,000 (HORN TOOTS) 478 00:21:37,840 --> 00:21:39,860 MARTIN: Hey! Hey. 479 00:21:39,960 --> 00:21:42,660 (LAUGHS) Sorry it took so long. 480 00:21:42,760 --> 00:21:45,180 - Is this your mate? - It certainly is. 481 00:21:45,280 --> 00:21:46,330 We go way back. 482 00:21:46,331 --> 00:21:48,079 Yeah, you just hold off there, will you? 483 00:21:48,080 --> 00:21:49,439 - Sure. - I'm finishing a search. 484 00:21:49,440 --> 00:21:51,440 OK. 485 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 Haven't got all day, mate. 486 00:21:56,080 --> 00:21:58,080 Pre-cancerous? 487 00:21:59,240 --> 00:22:01,420 On your... your neck there. 488 00:22:01,520 --> 00:22:03,660 Yeah. How'd you know? 489 00:22:03,760 --> 00:22:05,900 Well, I'm in... I'm in spray tan. 490 00:22:05,901 --> 00:22:07,919 And that right there is the reason we exist. 491 00:22:07,920 --> 00:22:10,220 I bet the doc wants you out of the sun, huh? 492 00:22:10,320 --> 00:22:12,340 Yeah, he does. 493 00:22:12,440 --> 00:22:14,220 But, look, I can't help myself. 494 00:22:14,320 --> 00:22:15,660 I like a bit of colour. 495 00:22:15,760 --> 00:22:17,740 Oh, really? Well, it's your lucky day. 496 00:22:17,840 --> 00:22:20,260 I'll be right back. 497 00:22:20,360 --> 00:22:21,820 I got something for ya. 498 00:22:21,920 --> 00:22:23,240 Oh, you're gonna love this. 499 00:22:23,320 --> 00:22:25,460 Love this. Yeah. 500 00:22:25,560 --> 00:22:26,940 - See... - (CAR BOOT CLOSES) 501 00:22:27,040 --> 00:22:29,300 ...now, for someone like you, 502 00:22:29,400 --> 00:22:31,300 sunless tanner is perfect. 503 00:22:31,301 --> 00:22:33,239 You know, it gives you that golden touch 504 00:22:33,240 --> 00:22:35,240 without all the health risks. 505 00:22:36,200 --> 00:22:38,220 I can't really take gifts, so... 506 00:22:38,221 --> 00:22:39,679 Oh, it's not a gift, you know, 507 00:22:39,680 --> 00:22:41,559 we're looking to partner with groups in the community. 508 00:22:41,560 --> 00:22:43,479 Hand out a few of those to your colleagues, 509 00:22:43,480 --> 00:22:44,860 keep a couple for yourself, 510 00:22:44,960 --> 00:22:46,960 you'd be doing me a favour. 511 00:22:48,000 --> 00:22:49,580 Yeah, OK. 512 00:22:49,680 --> 00:22:51,680 Thanks. 513 00:22:52,240 --> 00:22:53,860 Get a tow truck round here, eh? 514 00:22:53,960 --> 00:22:55,960 Will do. 515 00:22:56,320 --> 00:22:58,320 Cheers, mate. 516 00:23:03,040 --> 00:23:04,090 (CAR DOOR CLOSES) 517 00:23:04,120 --> 00:23:06,120 - (ENGINE STARTS) - 'Bye now. 518 00:23:08,840 --> 00:23:11,760 Oh, my God, what a close call. 519 00:23:12,880 --> 00:23:14,880 Not out of the woods yet. 520 00:23:16,120 --> 00:23:18,120 Back that car up of yours. 521 00:23:19,240 --> 00:23:23,060 Look at Dave, just eating fairy bread at a time like this. 522 00:23:23,160 --> 00:23:26,580 SUSI: Well, he's probably just hungry, Mone. 523 00:23:26,680 --> 00:23:28,680 Maybe. 524 00:23:29,000 --> 00:23:31,140 But I haven't seen him shed a single tear. 525 00:23:31,141 --> 00:23:32,239 No, look, 526 00:23:32,240 --> 00:23:34,420 Dave considered Kash a brother. 527 00:23:34,520 --> 00:23:36,500 Yeah. 528 00:23:36,501 --> 00:23:38,719 And people kill their brothers all the time. 529 00:23:38,720 --> 00:23:41,140 Look at Cain. And Abel. 530 00:23:41,240 --> 00:23:44,000 Mones, Dave didn't kill Kash. 531 00:23:45,560 --> 00:23:47,560 MONY: Well, I gotta be sure. 532 00:23:48,040 --> 00:23:50,300 Oh, Jesus. 533 00:23:50,400 --> 00:23:52,300 Just need a signature. 534 00:23:52,400 --> 00:23:53,700 Sorry, who are you? 535 00:23:53,800 --> 00:23:55,700 Rapid Reptile Removal. 536 00:23:55,800 --> 00:23:57,820 Right, and you're here why? 537 00:23:57,920 --> 00:23:59,620 Snake infestation nearby. 538 00:23:59,720 --> 00:24:01,590 I've done a full scan of entry points. 539 00:24:01,591 --> 00:24:02,999 You've got nothing to worry about. 540 00:24:03,000 --> 00:24:04,180 SUSI: OK. 541 00:24:04,280 --> 00:24:06,810 MONY: You enjoying that fairy bread there, Dave? 542 00:24:07,160 --> 00:24:09,160 Yeah. 543 00:24:09,920 --> 00:24:11,920 Thank you! 544 00:24:12,240 --> 00:24:14,240 Susi. 545 00:24:17,120 --> 00:24:19,120 (PHONE CLICKS) 546 00:24:19,920 --> 00:24:20,980 (BLOWS) 547 00:24:21,080 --> 00:24:23,740 (SCREECHING ALT ROCK MUSIC) 548 00:24:23,840 --> 00:24:26,020 (BOTH GROAN) 549 00:24:26,120 --> 00:24:28,120 TERRY: There you go. 550 00:24:33,520 --> 00:24:35,520 Oh. Adjust him. 551 00:24:37,200 --> 00:24:39,200 Alright. 552 00:24:57,240 --> 00:24:59,240 (CROCKERY CLINKS) 553 00:25:04,280 --> 00:25:06,280 (PEN SCRIBBLING) 554 00:25:09,480 --> 00:25:11,500 (PUTS PEN DOWN) 555 00:25:11,600 --> 00:25:13,600 (SIGHING) 556 00:25:13,960 --> 00:25:15,140 Is Mony gonna believe 557 00:25:15,141 --> 00:25:17,199 that Kash was killed by a one-legged man? 558 00:25:17,200 --> 00:25:18,460 TERRY: Yeah, sorry, mate. 559 00:25:18,461 --> 00:25:19,959 The options weren't that fuckin' good 560 00:25:19,960 --> 00:25:21,660 at the buy-a-dead-body shop. 561 00:25:21,760 --> 00:25:23,760 - You write that note? - Yeah. 562 00:25:24,720 --> 00:25:26,020 (SNIFFS) Mm. 563 00:25:26,120 --> 00:25:28,540 "I would rather be buried in sand 564 00:25:28,640 --> 00:25:30,640 "than adrift in the weeds." 565 00:25:31,600 --> 00:25:34,300 Yeah, it means he... he lost his sense of self, 566 00:25:34,400 --> 00:25:35,500 his sense of purpose, 567 00:25:35,600 --> 00:25:38,020 and chose death over a meaningless existence. 568 00:25:38,120 --> 00:25:40,060 He's a degenerate from Cabra, 569 00:25:40,160 --> 00:25:42,060 not Virginia fuckin' Woolf. 570 00:25:42,160 --> 00:25:44,240 Fine. OK. 571 00:25:47,000 --> 00:25:49,420 He bumped Kash to clear a debt. 572 00:25:49,520 --> 00:25:51,520 Make him sound fuckin' guilty. 573 00:26:00,120 --> 00:26:02,740 Oh! I'm sorry. 574 00:26:02,840 --> 00:26:04,840 I really appreciate all this. 575 00:26:06,880 --> 00:26:08,880 (DOOR OPENS) 576 00:26:09,680 --> 00:26:11,680 (DOOR CLOSES) 577 00:26:12,160 --> 00:26:14,580 Hey, is it OK if I drop you off at the station? 578 00:26:14,680 --> 00:26:15,940 I've got a thing. 579 00:26:15,941 --> 00:26:18,719 Mate, I'm trying to keep your head attached to your neck. 580 00:26:18,720 --> 00:26:20,740 Whatever you got going on, it can wait. 581 00:26:20,840 --> 00:26:22,180 (SIGHS) OK. 582 00:26:22,280 --> 00:26:24,280 Plus we gotta pick this bloke up. 583 00:26:24,281 --> 00:26:26,279 Who? 584 00:26:26,280 --> 00:26:27,900 Don't ask. 585 00:26:28,000 --> 00:26:30,100 - Whoo! (GIGGLES) - (HORN BLARES) 586 00:26:30,200 --> 00:26:32,200 Bit of a speed freak, eh, Martin? 587 00:26:32,201 --> 00:26:35,439 Ooh, yeah, no, looks like your radiator's gone. 588 00:26:35,440 --> 00:26:37,420 - It's fine. - No, it doesn't sound fine. 589 00:26:37,520 --> 00:26:39,140 Sounds fucked. 590 00:26:39,141 --> 00:26:41,239 And where are you going in such a rush, anyway? 591 00:26:41,240 --> 00:26:43,380 - I need to meet someone at six. - Ooh, yeah? 592 00:26:43,480 --> 00:26:44,940 Who? 593 00:26:45,040 --> 00:26:47,180 Do you always ask this many questions? 594 00:26:47,181 --> 00:26:49,319 What? I don't ask so many questions, do I, Terry? 595 00:26:49,320 --> 00:26:51,320 Mate. 596 00:26:52,360 --> 00:26:54,940 Yeah, so who are you taking? 597 00:26:55,040 --> 00:26:56,100 - My wife. - Oh. 598 00:26:56,101 --> 00:26:57,599 - It's her birthday. - Yeah, right. 599 00:26:57,600 --> 00:27:00,620 - Is it a big one? - (HORN BLARES) 600 00:27:00,720 --> 00:27:01,770 OK, we're d... 601 00:27:01,800 --> 00:27:04,940 We're recently separated, so, you know. 602 00:27:05,040 --> 00:27:07,220 Yeah, no, so a lot riding on it, then, eh? 603 00:27:07,320 --> 00:27:10,300 Hm. OK, where are you gonna take her? 604 00:27:10,301 --> 00:27:11,799 What difference does it make? 605 00:27:11,800 --> 00:27:14,399 Well, mate, I can help, yeah? I'm known for my reccies! 606 00:27:14,400 --> 00:27:15,900 I'm taking her for a cocktail. 607 00:27:16,000 --> 00:27:17,100 Oh, no, boring! 608 00:27:17,200 --> 00:27:19,660 Oh, how about Paris? 609 00:27:19,760 --> 00:27:21,220 What about Paris? 610 00:27:21,320 --> 00:27:22,520 Right. You gotta take her. 611 00:27:22,600 --> 00:27:24,650 It's the most romantic city in the world. 612 00:27:24,651 --> 00:27:26,079 - Yeah, Martin. - BENNO: Yeah. 613 00:27:26,080 --> 00:27:27,180 Take her to Paris. 614 00:27:27,181 --> 00:27:28,679 BENNO: Yeah, and you should get her a gift, 615 00:27:28,680 --> 00:27:30,479 like a diamond, like, a big fat one, yeah? 616 00:27:30,480 --> 00:27:31,660 And say sorry. 617 00:27:31,760 --> 00:27:33,100 Sorry for what? 618 00:27:33,200 --> 00:27:34,940 Whatever she dumped you for, man. 619 00:27:35,040 --> 00:27:36,120 No, she didn't dump me. 620 00:27:36,121 --> 00:27:37,479 - (HORN HONKS) - Eyes, eyes. 621 00:27:37,480 --> 00:27:38,679 - (SIGHS) - BENNO: OK, OK, 622 00:27:38,680 --> 00:27:39,900 I got a good one, guys. 623 00:27:39,901 --> 00:27:41,279 So, if you could be anything, 624 00:27:41,280 --> 00:27:42,439 well, like any animal, any... 625 00:27:42,440 --> 00:27:45,500 TERRY: Benno, that's it! Shut the fuck up. 626 00:27:45,600 --> 00:27:48,020 PHIL: Give us a bell anytime. Take care. 627 00:27:48,120 --> 00:27:49,980 (GASPS) Jesus! 628 00:27:50,080 --> 00:27:52,620 Hi, Phil. Vicki Marvin, remember me? 629 00:27:52,720 --> 00:27:54,100 You rejected me for a loan 630 00:27:54,200 --> 00:27:55,460 but then you made up for it 631 00:27:55,480 --> 00:27:57,830 by giving me the number of a dodgy moneylender. 632 00:27:58,600 --> 00:28:00,860 Yeah, Vicki, hi. 633 00:28:00,960 --> 00:28:02,660 Um... 634 00:28:02,760 --> 00:28:04,220 How's the tanning biz? 635 00:28:04,320 --> 00:28:06,020 Thank you so much for asking. 636 00:28:06,120 --> 00:28:07,620 Ugh! Problem after problem. 637 00:28:07,621 --> 00:28:10,599 Nobody tells you about what a grind it's gonna be, you know? 638 00:28:10,600 --> 00:28:11,919 I think everyone says that. 639 00:28:11,920 --> 00:28:13,239 No-one told me, bud. (LAUGHS) 640 00:28:13,240 --> 00:28:15,240 OK. 641 00:28:16,720 --> 00:28:18,300 It's, uh, nearly closing time. 642 00:28:18,301 --> 00:28:20,239 Yeah. You're wondering why I'm here? 643 00:28:20,240 --> 00:28:22,260 I need a loan. 644 00:28:22,360 --> 00:28:23,580 Again. 645 00:28:23,581 --> 00:28:25,759 Your application was turned down too recently for me 646 00:28:25,760 --> 00:28:26,759 to submit another one. 647 00:28:26,760 --> 00:28:28,159 What other options do we have? 648 00:28:28,160 --> 00:28:30,820 What about the name that I gave you? 649 00:28:30,821 --> 00:28:33,519 Terry doesn't do loans anymore, Phil. I need another name. 650 00:28:33,520 --> 00:28:35,380 I don't have a... 651 00:28:35,480 --> 00:28:38,660 I don't have a Rolodex of underground moneylenders, Vicki. 652 00:28:38,760 --> 00:28:40,140 Ah, too bad. 653 00:28:40,141 --> 00:28:42,159 - Yeah, that would be nice. - (CANDIES CLINK) 654 00:28:42,160 --> 00:28:43,580 PHIL: Uh... 655 00:28:43,680 --> 00:28:45,340 (CANDY CLATTERS) 656 00:28:45,341 --> 00:28:46,479 I need a name, buddy. 657 00:28:46,480 --> 00:28:49,540 I don't... know any other names. 658 00:28:49,640 --> 00:28:51,020 - Stop. - (CANDIES CLINK) 659 00:28:51,120 --> 00:28:52,300 (CANDIES CLATTER) 660 00:28:52,400 --> 00:28:53,940 I need cash. 661 00:28:53,941 --> 00:28:55,319 I'm gonna have to ask you to leave. 662 00:28:55,320 --> 00:28:56,319 That's fine. 663 00:28:56,320 --> 00:28:57,319 I'll just tell your boss 664 00:28:57,320 --> 00:28:58,439 you referred me to a loan shark. 665 00:28:58,440 --> 00:28:59,839 I'm sure it won't affect your job at all. 666 00:28:59,840 --> 00:29:02,820 Seriously, Vicki, come on, man. 667 00:29:02,821 --> 00:29:03,999 I don't know anyone else. 668 00:29:04,000 --> 00:29:05,660 OK, let's go talk to the boss man. 669 00:29:05,760 --> 00:29:07,620 Wait, wait. (WHISPERS) Wait. Wait. 670 00:29:07,720 --> 00:29:09,720 Just... 671 00:29:12,440 --> 00:29:14,440 Terry's name came from this guy. 672 00:29:15,320 --> 00:29:16,780 He might be able to help you, 673 00:29:16,880 --> 00:29:18,940 but you cannot mention my name. 674 00:29:19,040 --> 00:29:21,040 Thank you so much, Phil. 675 00:29:21,880 --> 00:29:23,880 Always a pleasure. 676 00:29:27,840 --> 00:29:29,840 OK. Come on. 677 00:29:31,760 --> 00:29:33,740 BENNO: Oh, uh, hey, Martin, 678 00:29:33,840 --> 00:29:36,740 remember, fat rock, trip to France. 679 00:29:36,741 --> 00:29:38,039 - Yep, thanks, Benno. - And you'll... 680 00:29:38,040 --> 00:29:39,460 (TYRES SCREECH) 681 00:29:39,560 --> 00:29:41,540 You'll be grand! 682 00:29:41,640 --> 00:29:43,660 Huh! 683 00:29:43,760 --> 00:29:46,900 Hey, I mean, mate, it's good advice. 684 00:29:46,901 --> 00:29:48,759 - MONY: Fuck's sake! - (DRAWERS RATTLE) 685 00:29:48,760 --> 00:29:50,760 Where's my blowtorch? 686 00:29:52,960 --> 00:29:54,960 I know I hid it somewhere. 687 00:29:54,961 --> 00:29:57,519 Look, Pete and Dave, they weren't involved 688 00:29:57,520 --> 00:29:59,420 in Kash's death, Mone. 689 00:29:59,520 --> 00:30:01,520 - And how do you know? - Because... 690 00:30:02,520 --> 00:30:04,260 I-I just do. 691 00:30:04,360 --> 00:30:07,260 (TENSE MUSIC) 692 00:30:07,360 --> 00:30:12,040 You've been very concerned about me lately, Suse. 693 00:30:13,640 --> 00:30:14,690 Yeah. 694 00:30:14,720 --> 00:30:16,340 I mean, it could be friendly, 695 00:30:16,440 --> 00:30:18,520 or maybe it's strategic. 696 00:30:19,640 --> 00:30:22,320 You know, throwing me off-scent. 697 00:30:23,480 --> 00:30:25,560 So is there anything you want to tell me? 698 00:30:27,320 --> 00:30:29,320 - (KNOCK AT DOOR) - What?! 699 00:30:31,240 --> 00:30:32,740 Sorry I wasn't here before. 700 00:30:32,741 --> 00:30:34,479 Had, uh, had some things to take care of. 701 00:30:34,480 --> 00:30:36,439 And what was so fuckin' important, eh? 702 00:30:36,440 --> 00:30:38,440 This. 703 00:30:39,400 --> 00:30:41,620 - Come in, Benno. - (BENNO MURMURS) Hello. 704 00:30:41,720 --> 00:30:43,720 (DOOR SHUTS) 705 00:30:44,360 --> 00:30:45,410 And who's this? 706 00:30:45,440 --> 00:30:46,860 Uh... 707 00:30:46,960 --> 00:30:49,000 Uh, Benno, ma'am. 708 00:30:50,080 --> 00:30:51,940 OK, "Benno, ma'am", what is it? 709 00:30:52,040 --> 00:30:54,500 I think I know who killed Kash. 710 00:30:54,600 --> 00:30:56,600 Oh, yeah? 711 00:30:56,920 --> 00:30:59,100 And who's that, then? 712 00:30:59,200 --> 00:31:01,180 Uh, Mike Donaldson. 713 00:31:01,280 --> 00:31:02,540 MONY: OK. 714 00:31:02,640 --> 00:31:05,340 And so how did this, uh, Mike Donaldson, 715 00:31:05,341 --> 00:31:07,519 whose name I've only just fuckin' heard now, 716 00:31:07,520 --> 00:31:09,460 kill my brother? 717 00:31:09,560 --> 00:31:11,560 BENNO: Yeah, uh, OK, OK, OK, um... 718 00:31:12,360 --> 00:31:15,700 Yeah, so, we were watching the footy at the casino, yeah? 719 00:31:15,800 --> 00:31:18,900 And, uh, Kash, he's, like, ripping into Mike, like always. 720 00:31:19,000 --> 00:31:21,300 Yeah, but Mike, his... his... his team's up big, 721 00:31:21,400 --> 00:31:22,900 so he's feeling pretty cocky. 722 00:31:22,901 --> 00:31:25,199 You know, makes a huge bet with your brother. 723 00:31:25,200 --> 00:31:27,860 I'm talking, like, 15K. Yeah? 724 00:31:27,960 --> 00:31:30,020 But, uh, his team blows it. 725 00:31:30,120 --> 00:31:33,340 Yeah? And... and Mike doesn't have the cash to pay for it. 726 00:31:33,440 --> 00:31:36,060 So he's, like, panicking, you know? 727 00:31:36,160 --> 00:31:39,020 Starts saying all sorts of crazy shit. 728 00:31:39,120 --> 00:31:40,380 Like what? 729 00:31:40,480 --> 00:31:41,980 BENNO: Well, like, 730 00:31:42,080 --> 00:31:45,700 how he's gonna have to protect himself. 731 00:31:45,800 --> 00:31:48,780 Yeah, like, he's not gonna take another Kash beatdown. 732 00:31:48,880 --> 00:31:52,540 I figure it's... it's all talk. 733 00:31:52,640 --> 00:31:56,820 But then Mike calls me from some shithole out west 734 00:31:56,920 --> 00:31:57,980 where he's holed up. 735 00:31:58,080 --> 00:32:00,940 He wants me to bring his pain pills over. 736 00:32:01,040 --> 00:32:04,140 Says his back's playing up, yeah? 737 00:32:04,240 --> 00:32:05,540 And, like, I don't know. 738 00:32:05,541 --> 00:32:07,839 I don't really want to go out to Cabramatta, 739 00:32:07,840 --> 00:32:09,840 but he's a mate. 740 00:32:10,520 --> 00:32:12,660 And so, anyway, I get out there, 741 00:32:12,760 --> 00:32:15,660 and he's, like, full manic, 742 00:32:15,760 --> 00:32:17,380 like, won't stop ranting, 743 00:32:17,480 --> 00:32:19,480 says people are after him. 744 00:32:20,440 --> 00:32:23,420 And I think it's just, like, crank or something, 745 00:32:23,520 --> 00:32:25,520 but he's covered in blood. 746 00:32:27,160 --> 00:32:28,220 So? 747 00:32:28,320 --> 00:32:30,960 Yeah, so that was the night Kash was killed. 748 00:32:34,560 --> 00:32:37,580 So why are you ratting on your mate? 749 00:32:37,680 --> 00:32:40,820 He's got me in a bind, doesn't he? 750 00:32:40,920 --> 00:32:43,360 Keep my mouth shut and it's my neck. 751 00:32:44,560 --> 00:32:46,620 - Susi, get the ledger. - SUSI: Yeah. 752 00:32:46,720 --> 00:32:48,300 (FOOTSTEPS) 753 00:32:48,400 --> 00:32:50,400 (DRAWER OPENS) 754 00:32:52,031 --> 00:32:54,079 Uh... 755 00:32:54,080 --> 00:32:56,800 (TENSE MUSIC CONTINUES) 756 00:33:09,120 --> 00:33:11,120 Cabramatta, you reckon. 757 00:33:12,320 --> 00:33:14,320 Yeah, yeah. 758 00:33:16,880 --> 00:33:20,220 Happy birthday. Oh, I am so sorry I'm late. 759 00:33:20,320 --> 00:33:22,380 It's alright. How are you? 760 00:33:22,480 --> 00:33:24,780 Better now that I'm here. 761 00:33:24,880 --> 00:33:27,700 - (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS) - (PEOPLE CHATTER) 762 00:33:27,800 --> 00:33:29,500 So, how's work? 763 00:33:29,600 --> 00:33:31,700 Mm, I don't want to bore you. 764 00:33:31,800 --> 00:33:33,660 Oh, please, bore me, please. 765 00:33:33,760 --> 00:33:35,820 Well, there has been a bit of progress 766 00:33:35,920 --> 00:33:38,260 with that, uh, exploding croc story. 767 00:33:38,360 --> 00:33:41,820 It turns out the dead guy was involved in an extortion racket. 768 00:33:41,920 --> 00:33:42,970 Oh, yeah? 769 00:33:43,040 --> 00:33:45,540 They go after guys who win at the casino, 770 00:33:45,640 --> 00:33:47,570 put them in a compromising situation 771 00:33:47,600 --> 00:33:48,780 and then demand money. 772 00:33:48,880 --> 00:33:51,860 - Oh. - Yeah, it's sad, really. 773 00:33:51,960 --> 00:33:53,820 They target the vulnerable ones - 774 00:33:53,920 --> 00:33:58,060 insecure, pathetic men who can be taken advantage of easily. 775 00:33:58,160 --> 00:34:00,580 I'm not so sure about that, I mean... 776 00:34:00,680 --> 00:34:02,380 You're not sure about what? 777 00:34:02,480 --> 00:34:04,140 Well, I mean, you know... 778 00:34:04,240 --> 00:34:06,260 (STAMMERS) 779 00:34:06,360 --> 00:34:08,980 I mean, they might not be pathetic, you know? 780 00:34:08,981 --> 00:34:11,479 It sounds to me like the people, you know, doing it 781 00:34:11,480 --> 00:34:12,940 are the pathetic ones. 782 00:34:13,040 --> 00:34:15,940 (HALF-LAUGHS) OK, yeah, maybe not. 783 00:34:15,941 --> 00:34:18,399 I mean, you know, how do you get raised to do stuff like that? 784 00:34:18,400 --> 00:34:22,100 It's, like, the poor person who got taken advantage of 785 00:34:22,101 --> 00:34:23,799 found themselves in a situation. 786 00:34:23,800 --> 00:34:25,359 That's what I... That's, you know... 787 00:34:25,360 --> 00:34:27,340 I feel bad for that person. 788 00:34:27,440 --> 00:34:29,540 Man or woman. (SNIFFS) 789 00:34:29,640 --> 00:34:31,700 I did not think of you as someone 790 00:34:31,800 --> 00:34:33,700 who's interested in the nuance 791 00:34:33,800 --> 00:34:35,700 of criminality and its victims. 792 00:34:35,800 --> 00:34:37,620 What do I know, though, right? 793 00:34:37,720 --> 00:34:40,540 I'm just happy your... your story is progressing. 794 00:34:40,640 --> 00:34:43,420 So how's the spray-tanning going? 795 00:34:43,520 --> 00:34:44,700 Oh, good, good. 796 00:34:44,800 --> 00:34:46,540 I mean, pretty good. 797 00:34:46,640 --> 00:34:49,290 You know, the post-plane-crash sales have kept up, 798 00:34:49,320 --> 00:34:50,900 so we're on the right path. 799 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 Great! 800 00:34:54,520 --> 00:34:56,220 Ahh. 801 00:34:56,320 --> 00:34:59,300 Drinks. Uh, we need more drinks. 802 00:34:59,400 --> 00:35:01,400 I'll get us another round. 803 00:35:02,880 --> 00:35:06,640 (UNSETTLING MUSIC) 804 00:35:09,480 --> 00:35:11,760 - Which room? - It's, uh, that one. 805 00:35:13,520 --> 00:35:15,140 I get to kill the cunt. 806 00:35:15,240 --> 00:35:18,160 (DISTURBING MUSIC) 807 00:35:23,800 --> 00:35:25,800 Got a stiff one, Mones. 808 00:35:26,480 --> 00:35:29,620 (TERRY SNIFFS) 809 00:35:29,720 --> 00:35:31,820 Whoa. 810 00:35:31,920 --> 00:35:34,480 Fuck! I've never seen a dead body before. 811 00:35:35,800 --> 00:35:38,220 - (BANGING) - No. Especially not a mate. 812 00:35:38,320 --> 00:35:39,420 Oh, Mike. 813 00:35:39,520 --> 00:35:41,520 MONY: Anyone recognise him? 814 00:35:41,521 --> 00:35:44,559 PETE: No, I'd remember a one-legged fella. 815 00:35:44,560 --> 00:35:48,240 Yeah, there's no fuckin' way that an amputee killed Kash. 816 00:35:50,240 --> 00:35:52,220 There's an ID here. 817 00:35:52,320 --> 00:35:55,140 Mike Donaldson. 818 00:35:55,141 --> 00:35:58,119 Oh, yeah, that's the, um, same name that was on the ledger. 819 00:35:58,120 --> 00:35:59,700 TERRY: Yeah, we got something. 820 00:35:59,800 --> 00:36:01,800 It's a note. 821 00:36:03,440 --> 00:36:06,580 "I fucked it. Sorry. See you in the next life." 822 00:36:06,680 --> 00:36:09,690 Yeah, it's not really a fuckin' confession, though, is it? 823 00:36:11,600 --> 00:36:12,700 Nah. 824 00:36:12,800 --> 00:36:14,800 Not our guy. 825 00:36:16,000 --> 00:36:17,900 Wait, Mones... 826 00:36:18,000 --> 00:36:19,560 It's not fuckin' him, alright? 827 00:36:19,640 --> 00:36:21,640 But maybe you don't want it to be him. 828 00:36:23,240 --> 00:36:24,540 The fuck you just say? 829 00:36:24,541 --> 00:36:26,679 If you admit that this guy killed your brother, 830 00:36:26,680 --> 00:36:28,550 then you have to admit that he's gone. 831 00:36:28,640 --> 00:36:30,800 Maybe you want to keep chasing his killer... 832 00:36:31,800 --> 00:36:35,600 ...'cause that way you get to keep Kash alive forever. 833 00:36:37,400 --> 00:36:39,500 PETE: And there's these too, Mone. 834 00:36:39,600 --> 00:36:42,280 I mean, they're Kash's sunnies. 835 00:36:46,280 --> 00:36:48,060 Let's get the fuck out of here. 836 00:36:48,160 --> 00:36:50,560 (DOOR OPENS) 837 00:36:56,440 --> 00:36:58,440 Uh, see you, mate. 838 00:37:00,840 --> 00:37:02,840 (PEOPLE CHATTER) 839 00:37:03,760 --> 00:37:06,660 - What goes into that one? - Uh, look it up. 840 00:37:06,760 --> 00:37:08,760 Well, I'm asking you. 841 00:37:09,280 --> 00:37:12,220 MAN: I think, this time of night, you gotta go whisky. 842 00:37:12,320 --> 00:37:13,700 JOYCE: I don't drink whisky. 843 00:37:13,800 --> 00:37:16,660 For me, I'm more in the grain vibe. 844 00:37:16,661 --> 00:37:18,119 - Great. - The high-end whisky. 845 00:37:18,120 --> 00:37:19,479 In fact, mate, can we get two more... 846 00:37:19,480 --> 00:37:21,680 Hey, it's your birthday. I'm buying, huh? 847 00:37:22,680 --> 00:37:23,860 - You OK? - Yeah. 848 00:37:23,960 --> 00:37:25,960 (MOCKS AMERICAN ACCENT) You OK? 849 00:37:27,080 --> 00:37:29,140 (LAUGHS) Just messing with you, mate. 850 00:37:29,141 --> 00:37:30,959 I'm messing with you. It's all good. 851 00:37:30,960 --> 00:37:31,959 Yeah. 852 00:37:31,960 --> 00:37:33,960 (HANDS OVER CASH) 853 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 No tip? Big spender over here, mate. 854 00:37:37,001 --> 00:37:39,919 It's fine, mate. I'm pulling your leg. 855 00:37:39,920 --> 00:37:42,220 I'm pulling your leg, mate. Am I? 856 00:37:42,320 --> 00:37:44,340 I am. Am I?! I am. 857 00:37:44,440 --> 00:37:46,140 OK, well, have a good night. 858 00:37:46,141 --> 00:37:48,279 Well, hang on, whoa, whoa, whoa, we've got a couple of glasses 859 00:37:48,280 --> 00:37:50,159 of the single grain Hayashi on the way. 860 00:37:50,160 --> 00:37:51,620 - I don't drink whisky. - Yeah. 861 00:37:51,621 --> 00:37:53,319 - I told you that twice. - Look, sure. 862 00:37:53,320 --> 00:37:55,519 But this isn't... It's not really a whisky, you see? 863 00:37:55,520 --> 00:37:57,270 It's, uh... It's non-chill filtered. 864 00:37:57,280 --> 00:37:59,150 There's no colour added, none at all. 865 00:37:59,200 --> 00:38:01,100 And it's aged in bourbon barrels, so... 866 00:38:01,101 --> 00:38:03,039 OK, you-you heard her. Come on. Come on. 867 00:38:03,040 --> 00:38:04,959 (MAN PUTS ON AMERICAN ACCENT) Oh, you heard her, OK? 868 00:38:04,960 --> 00:38:06,519 Fuckin' Yanks, mate. (CLEARS THROAT) 869 00:38:06,520 --> 00:38:08,920 Interesting choice, bitch! 870 00:38:20,211 --> 00:38:24,639 Whatcha gonna do here, mate? What's... what's going on? 871 00:38:24,640 --> 00:38:26,159 What are you gonna do, overcharge me for insulin 872 00:38:26,160 --> 00:38:27,940 or take me down with an AR-15 873 00:38:27,941 --> 00:38:30,439 or maybe drone bomb me from a thousand miles away? 874 00:38:30,440 --> 00:38:32,440 What's it, uh... 875 00:38:34,320 --> 00:38:36,320 (PUTS GLASS DOWN) 876 00:38:38,120 --> 00:38:40,860 Tastes like it is a little chill filtered. 877 00:38:40,861 --> 00:38:42,839 It's... it's not. It's non-chill filtered. 878 00:38:42,840 --> 00:38:44,840 Mm. Well. 879 00:38:45,720 --> 00:38:47,720 Thanks very much. 880 00:38:54,720 --> 00:38:56,720 (MAN GULPS) 881 00:38:57,920 --> 00:38:58,980 Nah. 882 00:38:59,080 --> 00:39:01,120 Yeah. You have a good day. 883 00:39:02,160 --> 00:39:04,240 - Shall we? - (JOYCE HALF-LAUGHS) 884 00:39:15,200 --> 00:39:18,120 (INDISTINCT CHATTER) 885 00:39:20,160 --> 00:39:21,540 PETE: Mones. 886 00:39:21,640 --> 00:39:23,640 Uh... 887 00:39:25,520 --> 00:39:27,140 What do you want to do with him? 888 00:39:27,240 --> 00:39:29,240 (SIGHS) 889 00:39:34,440 --> 00:39:36,440 Huh. 890 00:39:37,920 --> 00:39:40,180 You need something, anything, 891 00:39:40,280 --> 00:39:42,480 come to me, alright? 892 00:39:43,560 --> 00:39:45,260 Alright? 893 00:39:45,360 --> 00:39:47,360 Yeah. Nah, I appreciate it. 894 00:39:49,760 --> 00:39:51,920 - (PATS HIM TWICE) Yeah. - Yeah. 895 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 Oh, fuck! 896 00:40:04,160 --> 00:40:06,420 Get you out of here, boss. 897 00:40:06,520 --> 00:40:08,640 Yeah. Yeah. 898 00:40:10,120 --> 00:40:12,120 Yeah, good. 899 00:40:16,280 --> 00:40:18,260 What was that about? 900 00:40:18,360 --> 00:40:19,940 What? 901 00:40:20,040 --> 00:40:21,660 Big tough American boy 902 00:40:21,760 --> 00:40:24,500 saves girl from fuckin' whisky prick. 903 00:40:24,600 --> 00:40:26,600 - (LAUGHS) - Hey. 904 00:40:28,800 --> 00:40:30,800 Did it work? 905 00:40:31,480 --> 00:40:33,220 It, um... 906 00:40:33,320 --> 00:40:35,680 It didn't not work. 907 00:40:53,440 --> 00:40:55,100 Um... 908 00:40:55,200 --> 00:40:56,820 Uh... 909 00:40:56,920 --> 00:40:58,460 Should we... 910 00:40:58,560 --> 00:41:00,560 Should we be doing this? 911 00:41:01,080 --> 00:41:03,080 It'll be better this time. 912 00:41:06,240 --> 00:41:07,940 OK. 913 00:41:08,040 --> 00:41:10,040 OK? 914 00:41:11,360 --> 00:41:13,360 Yeah. 915 00:41:13,361 --> 00:41:14,959 OK. (SIGHS) 916 00:41:14,960 --> 00:41:16,960 OK. 917 00:41:19,320 --> 00:41:21,500 Goodnight, Martin. 918 00:41:21,600 --> 00:41:23,600 Night. 919 00:41:28,000 --> 00:41:29,340 Night, Joyce. 920 00:41:29,440 --> 00:41:33,080 (GENTLE MUSIC) 921 00:41:42,320 --> 00:41:43,370 Late night, huh? 922 00:41:43,440 --> 00:41:45,500 MARTIN: Sh... 923 00:41:45,600 --> 00:41:47,500 (SIGHS) 924 00:41:47,600 --> 00:41:49,140 Yeah. 925 00:41:49,240 --> 00:41:52,400 So, uh, how'd it go with Mony? 926 00:41:53,400 --> 00:41:56,060 (HALF-LAUGHS) She bought it. 927 00:41:56,160 --> 00:41:57,940 - She did? - Mm. 928 00:41:58,040 --> 00:41:59,340 Oh, my God, what? 929 00:41:59,440 --> 00:42:00,860 Yep. 930 00:42:00,960 --> 00:42:02,780 I can't believe that worked. 931 00:42:02,880 --> 00:42:04,900 - (CHUCKLES) - Fuck! 932 00:42:04,901 --> 00:42:05,999 (SIGHS) 933 00:42:06,000 --> 00:42:08,420 So... it's over? 934 00:42:08,421 --> 00:42:09,559 Yeah. 935 00:42:09,560 --> 00:42:11,560 I think so. 936 00:42:12,120 --> 00:42:14,120 Ohhh, wow! 937 00:42:16,040 --> 00:42:17,420 Ha. 938 00:42:17,520 --> 00:42:20,020 So, what are you gonna do now? 939 00:42:20,120 --> 00:42:24,560 Um, I am in desperate need of a drink. 940 00:42:25,760 --> 00:42:28,800 Do you... you wanna... You wanna come? 941 00:42:29,880 --> 00:42:31,880 (SIGHS) 942 00:42:32,960 --> 00:42:35,940 - Not this time. - Yeah, yeah. Yeah. 943 00:42:36,040 --> 00:42:38,900 - Fool me once and all that. - Something like that, yeah. 944 00:42:39,000 --> 00:42:41,020 (CHUCKLES) 945 00:42:41,120 --> 00:42:43,120 Well, see you round, Martin. 946 00:42:49,120 --> 00:42:51,120 (SUSI SIGHS) 947 00:42:53,520 --> 00:42:55,520 (SIGHS) Yeah. 948 00:43:02,720 --> 00:43:04,420 (UNSETTLING MUSIC) 949 00:43:04,520 --> 00:43:07,500 (FAIRGROUND MUSIC) 950 00:43:07,600 --> 00:43:09,600 (KNOCKS) 951 00:43:12,800 --> 00:43:14,220 Hey. 952 00:43:14,320 --> 00:43:16,860 Um, I'm looking for someone named Dave. 953 00:43:16,960 --> 00:43:18,520 Yeah, what do you want with him? 954 00:43:18,600 --> 00:43:21,660 I was told he could help me with a liquidity issue. 955 00:43:21,760 --> 00:43:24,020 Yeah, bad time. Come back later, yeah? 956 00:43:24,120 --> 00:43:25,580 VICKI: Hey. 957 00:43:25,680 --> 00:43:27,680 It's a fucking emergency, man. 958 00:43:34,600 --> 00:43:36,600 Oh, what a fuckin' day. 959 00:43:37,360 --> 00:43:39,360 (SIGHS) 960 00:43:45,400 --> 00:43:46,820 - Hey, Mone. - MONY: No. 961 00:43:46,821 --> 00:43:48,399 Righto. She doesn't wanna see you. 962 00:43:48,400 --> 00:43:49,879 - VICKI: Alright. Excuse me. - Bitch. 963 00:43:49,880 --> 00:43:51,519 - She doesn't wanna see you. - VICKI: I don't give a fuck. 964 00:43:51,520 --> 00:43:52,959 - DAVE: What's wrong with you? VICKI: What the hell? 965 00:43:52,960 --> 00:43:54,239 - Get your hands off me! - DAVE: Stop! 966 00:43:54,240 --> 00:43:56,240 MONY: OK. 967 00:43:56,920 --> 00:43:58,700 Wow. 968 00:43:58,800 --> 00:43:59,980 Sorry to intrude. 969 00:44:00,080 --> 00:44:02,080 She needs a loan. 970 00:44:02,400 --> 00:44:03,660 I know it's late, I just... 971 00:44:03,760 --> 00:44:06,700 I wouldn't be here if it wasn't 100% necessary. 972 00:44:06,800 --> 00:44:08,940 (SIGHS) 973 00:44:09,040 --> 00:44:11,040 VICKI: Yeah? OK. 974 00:44:11,440 --> 00:44:13,440 Thank you. 975 00:44:14,800 --> 00:44:17,340 Um, so, my business 976 00:44:17,440 --> 00:44:19,940 needs a little, uh, injection of capital, 977 00:44:19,941 --> 00:44:22,159 and I think you might be the only person in this fuckin' city 978 00:44:22,160 --> 00:44:23,220 that can help me. 979 00:44:23,320 --> 00:44:25,320 What business are you in? 980 00:44:26,080 --> 00:44:27,130 Spray tan. 981 00:44:27,200 --> 00:44:29,060 Interesting. 982 00:44:29,160 --> 00:44:31,020 And how much were you thinking? 983 00:44:31,120 --> 00:44:32,740 Um... 984 00:44:32,840 --> 00:44:34,840 $20,000. 985 00:44:36,760 --> 00:44:39,700 Do you understand the kind of agreement 986 00:44:39,800 --> 00:44:40,980 that we'd be making? 987 00:44:41,080 --> 00:44:43,660 I'm guessing interest is a little higher 988 00:44:43,760 --> 00:44:45,540 than if I went to the bank? 989 00:44:45,640 --> 00:44:47,640 - Mm. - Yeah. 990 00:44:48,840 --> 00:44:50,580 And you can cover that, can you? 991 00:44:50,680 --> 00:44:52,740 Oh, yeah. Yeah, no, sure, totally. 992 00:44:52,840 --> 00:44:54,840 For sure, no problem. 993 00:44:55,960 --> 00:44:57,700 Let me rephrase that. 994 00:44:57,800 --> 00:44:59,380 Uh... 995 00:44:59,480 --> 00:45:01,740 Do you understand what would happen to you 996 00:45:01,840 --> 00:45:03,820 if you can't cover it? 997 00:45:03,920 --> 00:45:05,980 VICKI: I have a pretty decent idea. 998 00:45:06,080 --> 00:45:07,980 It's 20% interest, 999 00:45:08,080 --> 00:45:10,700 one month, full repayment. 1000 00:45:10,701 --> 00:45:11,839 Yeah. 1001 00:45:11,840 --> 00:45:13,840 No problem. 1002 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 Dave. 1003 00:45:28,760 --> 00:45:30,760 OK. 1004 00:45:32,240 --> 00:45:33,540 What's your name, darls? 1005 00:45:33,640 --> 00:45:37,380 I'm Vicki Marvin, and it's Vicki with an 'I', not a 'Y'. 1006 00:45:37,480 --> 00:45:40,740 OK, Vicki with an 'I'. 1007 00:45:40,840 --> 00:45:43,580 I am Mony with a 'Y'. 1008 00:45:43,680 --> 00:45:45,680 (INTRIGUING MUSIC) 1009 00:45:56,240 --> 00:45:57,460 You said 'Mony'? 1010 00:45:57,560 --> 00:46:00,180 Yeah, it's short for Simone. 1011 00:46:00,280 --> 00:46:02,300 And, uh, where are you staying, 1012 00:46:02,301 --> 00:46:04,719 you know, just in case we need to pay you a little visit? 1013 00:46:04,720 --> 00:46:06,740 Oh, you know, I'm all kind... I'm kind of... 1014 00:46:06,741 --> 00:46:08,279 I'm all over the place, actually. 1015 00:46:08,280 --> 00:46:11,260 Don't lie, 'cause we'll find you anyway. 1016 00:46:11,360 --> 00:46:15,080 (SIGHS) Sunny Nights, room 18, bottom floor. 1017 00:46:16,880 --> 00:46:18,620 Do you want it or not? 1018 00:46:18,720 --> 00:46:20,740 I'm sort of thinking through the, um, 1019 00:46:20,840 --> 00:46:23,000 you know, the fine print, and... and... 1020 00:46:23,001 --> 00:46:26,159 You... you said 30 days, but... but is that business days 1021 00:46:26,160 --> 00:46:27,639 or weekends or what are we talking here? 1022 00:46:27,640 --> 00:46:29,740 One month equals 30 days. 1023 00:46:29,840 --> 00:46:31,300 Shit. Shit. 1024 00:46:31,301 --> 00:46:32,839 Shit, shit, shit, shit, shit. 1025 00:46:32,840 --> 00:46:34,700 I think, um... 1026 00:46:34,701 --> 00:46:36,959 Dang it, I think there's been a miscommunication. 1027 00:46:36,960 --> 00:46:39,860 Because, um, we... 1028 00:46:39,861 --> 00:46:42,079 It makes sense, though, 'cause I'm... I'm from America, 1029 00:46:42,080 --> 00:46:44,079 you guys live here, there's, like, a cultural thing. 1030 00:46:44,080 --> 00:46:47,060 It's OK. It's pretty normal to be nervous. 1031 00:46:47,160 --> 00:46:49,020 But, you know... 1032 00:46:49,120 --> 00:46:50,380 (SIGHS) 1033 00:46:50,480 --> 00:46:52,480 ...I have faith in you. 1034 00:46:53,920 --> 00:46:55,610 - Yeah. Great. - MONY: Don't lose it. 1035 00:46:55,640 --> 00:46:57,640 Ahh. 1036 00:46:58,800 --> 00:47:00,800 OK, yeah. 1037 00:47:02,360 --> 00:47:04,360 OK. 1038 00:47:05,320 --> 00:47:07,100 OK. 1039 00:47:07,200 --> 00:47:09,280 - See you later, then. - OK. 1040 00:47:11,800 --> 00:47:13,960 Oh, uh, one last thing. 1041 00:47:16,960 --> 00:47:18,960 Gonna need your passport. 1042 00:47:19,760 --> 00:47:21,900 Um... 1043 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 Yeah. They told me to bring it. 1044 00:47:24,001 --> 00:47:28,719 Can't have you fleeing the country when you owe me money. 1045 00:47:28,720 --> 00:47:31,200 - OK. - Thanks, darls. 1046 00:47:33,560 --> 00:47:35,560 MONY: See you later, Vicki. 1047 00:47:36,560 --> 00:47:38,380 Thanks. 1048 00:47:38,480 --> 00:47:41,480 ('HELPLESSLY HOPING' BY STEPHEN STILLS) 1049 00:47:44,280 --> 00:47:46,860 ? Helplessly hoping 1050 00:47:46,960 --> 00:47:51,760 ? Her harlequin hovers nearby 1051 00:47:52,960 --> 00:47:55,320 ? Awaiting a word 1052 00:47:58,320 --> 00:48:01,060 ? Gasping at glimpses 1053 00:48:01,160 --> 00:48:04,820 ? Of gentle true spirit 1054 00:48:04,920 --> 00:48:06,780 ? He runs 1055 00:48:06,880 --> 00:48:08,880 ? Wishing he could fly 1056 00:48:09,560 --> 00:48:10,780 ? Fly 1057 00:48:10,880 --> 00:48:14,160 ? Only to trip at the sound 1058 00:48:15,320 --> 00:48:18,320 ? Of goodbye... ? 1059 00:48:18,370 --> 00:48:22,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.