All language subtitles for Son.Of.The.Preacher.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:22,172 --> 00:00:24,000 Did you take your melatonin? 4 00:00:25,448 --> 00:00:26,793 ♪ Got that halo 5 00:00:26,896 --> 00:00:29,275 Welcome to Halo & Honey, 6 00:00:29,344 --> 00:00:32,034 where every curl, every shade, 7 00:00:32,172 --> 00:00:35,137 every stretch of self-love is celebrated. 8 00:00:35,241 --> 00:00:38,965 We're all about beauty on a budget, brought right to you. 9 00:00:39,034 --> 00:00:41,000 Real care, real glow. 10 00:00:41,137 --> 00:00:44,310 Because self-confidence shouldn't be a luxury. 11 00:00:44,448 --> 00:00:46,310 ♪ Halo & Honey ♪ 12 00:00:46,413 --> 00:00:47,793 Hey y'all, it's Jaz. 13 00:00:47,896 --> 00:00:51,206 First off, I hope you had a happy Thanksgiving. 14 00:00:51,310 --> 00:00:54,448 Today we are talking about hydration. 15 00:00:54,551 --> 00:00:56,655 Because let's be real, 16 00:00:56,793 --> 00:00:59,655 ashy hair is a sin, okay? 17 00:00:59,758 --> 00:01:03,586 This lightweight curl cream is packed with artisanal honey, 18 00:01:03,689 --> 00:01:06,517 mango butter, and a high-tech blend of... 19 00:01:06,620 --> 00:01:07,724 No. 20 00:01:07,827 --> 00:01:11,206 No, no, no, no! Oh, come on, not now! 21 00:01:11,344 --> 00:01:12,724 Come on! 22 00:01:12,862 --> 00:01:14,827 Girl, you on dial-up or something? 23 00:01:14,896 --> 00:01:16,896 It was either hairspray or high speed. 24 00:01:17,034 --> 00:01:19,758 How do I help people if I can't reach them? 25 00:01:19,896 --> 00:01:21,655 My business is dead. 26 00:01:22,586 --> 00:01:24,586 Are they hiring at the dry cleaners? 27 00:01:24,724 --> 00:01:26,286 Will my chemistry degree mean anything there? 28 00:01:26,310 --> 00:01:27,172 Hmm... 29 00:01:27,275 --> 00:01:28,344 You, 30 00:01:28,448 --> 00:01:30,172 in a uniform? 31 00:01:30,275 --> 00:01:31,862 Jesus, take the wheel. 32 00:01:31,931 --> 00:01:33,217 Girl, you gotta stop taking clothes 33 00:01:33,241 --> 00:01:35,689 from the dry cleaners and wearing them out. 34 00:01:35,758 --> 00:01:38,310 A girl's gotta look fabulous on a budget. 35 00:01:38,413 --> 00:01:41,413 Besides, they'll never know. 36 00:01:41,551 --> 00:01:45,068 If you really wanna go viral, wear this on your next video. 37 00:01:45,172 --> 00:01:46,965 Hmm-mm. I get caught like that. 38 00:01:47,068 --> 00:01:48,344 I can see it now. 39 00:01:48,413 --> 00:01:50,655 "Billionaire baddie's natural hair routine." 40 00:01:50,758 --> 00:01:52,198 You double your followers overnight. 41 00:01:52,241 --> 00:01:53,241 No! 42 00:01:54,310 --> 00:01:55,586 Fine. 43 00:01:55,689 --> 00:01:57,320 But when some girl in the knockoff dress from China 44 00:01:57,344 --> 00:02:00,000 blows up before you, don't say I didn't try to help. 45 00:02:00,068 --> 00:02:03,275 Ugh, I'll figure it out. 46 00:02:05,068 --> 00:02:06,586 Whose thirst trap is that? 47 00:02:06,655 --> 00:02:07,862 Caleb Samuel. 48 00:02:07,965 --> 00:02:10,793 Wait, as in Kingdom of God, Reverend Samuel? 49 00:02:10,896 --> 00:02:12,862 "Repent! Repent and give!" 50 00:02:12,965 --> 00:02:15,551 The one and only. 51 00:02:15,620 --> 00:02:17,793 Son of the Reverend Samuel. 52 00:02:17,862 --> 00:02:21,620 That church is like the Beyonce of televangelism. 53 00:02:21,758 --> 00:02:22,896 Hmm. 54 00:02:23,000 --> 00:02:24,586 You really didn't know he had a son? 55 00:02:24,689 --> 00:02:26,689 No. I mean, I know the brand. 56 00:02:26,793 --> 00:02:28,241 Everybody knows their brand. 57 00:02:28,344 --> 00:02:29,931 Three million followers. 58 00:02:30,034 --> 00:02:33,137 He does club appearances, gets tagged by rappers, 59 00:02:33,241 --> 00:02:35,010 always posting like he just walked off the set 60 00:02:35,034 --> 00:02:38,310 of some Christian version of "Succession." 61 00:02:38,413 --> 00:02:41,103 So he's the prodigal son of the prosperity gospel? 62 00:02:41,206 --> 00:02:45,620 Pretty much. And as fine as communion wine, okay? 63 00:02:49,758 --> 00:02:52,034 ♪ He's the son ♪ 64 00:02:53,241 --> 00:02:56,448 ♪ The only son ♪ 65 00:02:56,551 --> 00:02:58,000 ♪ Of a preacher man ♪ 66 00:02:58,137 --> 00:03:00,448 Kingdom of God, am I right? 67 00:03:02,034 --> 00:03:05,344 Oh! Hallelujah, hallelujah, hallelujah. 68 00:03:05,448 --> 00:03:07,310 Make some noise! 69 00:03:07,413 --> 00:03:08,620 Hallelujah! 70 00:03:08,689 --> 00:03:09,862 Thank you! 71 00:03:09,965 --> 00:03:11,275 Yes! 72 00:03:11,379 --> 00:03:13,551 I wanna share something with you about Pastor Mildred, 73 00:03:13,655 --> 00:03:16,275 'cause see, one of the members of the congregation 74 00:03:16,379 --> 00:03:17,758 approached me this morning, 75 00:03:17,896 --> 00:03:22,172 telling me her deep gratitude for your mentors hip, 76 00:03:22,275 --> 00:03:24,862 for your guidance, for your leadership 77 00:03:25,000 --> 00:03:26,793 in your women's ministry here in the church. 78 00:03:26,862 --> 00:03:28,172 Will you join me in 79 00:03:28,275 --> 00:03:30,275 celebrating Pastor Mildred? 80 00:03:30,379 --> 00:03:32,379 Your contributions are immense. 81 00:03:32,482 --> 00:03:34,827 But you know, we ain't nothing without the women. Amen? 82 00:03:34,931 --> 00:03:36,310 - Amen! - What's that they say? 83 00:03:36,379 --> 00:03:38,689 Beside every good man is a what? 84 00:03:38,793 --> 00:03:40,620 - A woman! - As a matter of fact, 85 00:03:40,724 --> 00:03:43,862 a great woman, for her price is above rubies. 86 00:03:43,965 --> 00:03:44,620 Amen. 87 00:03:44,689 --> 00:03:47,551 Join in celebrating and honoring. 88 00:03:49,482 --> 00:03:50,862 Pastor Mildred. 89 00:03:50,965 --> 00:03:52,551 We could not do this without you. 90 00:03:52,655 --> 00:03:55,827 Your contribution is immeasurable, and we love you. Amen? 91 00:03:55,931 --> 00:03:57,482 - Amen! - Hallelujah! 92 00:03:57,551 --> 00:03:59,965 Pastor John, please come on out, 93 00:04:00,034 --> 00:04:02,517 and lead us in a ceremony of giving. 94 00:04:02,620 --> 00:04:05,931 Hallelujah! 95 00:04:06,068 --> 00:04:07,068 Woo! 96 00:04:08,241 --> 00:04:10,827 Hallelujah! 97 00:04:10,931 --> 00:04:13,103 Come on, saints. Mm, mm, mm. 98 00:04:13,206 --> 00:04:15,103 It's a time of giving. 99 00:04:15,931 --> 00:04:17,137 Oh yes. 100 00:04:17,275 --> 00:04:21,827 And every penny, every prayer brings someone one step closer 101 00:04:21,931 --> 00:04:24,620 to the life that they truly deserve. 102 00:04:24,758 --> 00:04:26,241 Hallelujah! Mm! 103 00:04:26,344 --> 00:04:31,551 So I need each and every one of you to open up your hearts, 104 00:04:32,172 --> 00:04:33,379 For it is in the giving 105 00:04:34,793 --> 00:04:37,000 that we truly receive. 106 00:04:37,103 --> 00:04:38,758 Oh, glory to God. 107 00:04:38,827 --> 00:04:40,586 Thank you, Lord. 108 00:04:40,655 --> 00:04:44,758 And I thank each and every one of you for your generosity. 109 00:04:44,862 --> 00:04:45,896 Mm! 110 00:04:45,965 --> 00:04:47,827 Hallelujah, hallelujah. 111 00:04:47,931 --> 00:04:50,793 Mm-hmm, mm-hmm. Thank you, Lord. 112 00:04:50,896 --> 00:04:55,379 And now a word from our glorious sponsors, 113 00:04:55,448 --> 00:04:59,655 bringing this broadcast to believers all over the world. 114 00:05:01,586 --> 00:05:02,586 ♪ Glory, glory ♪ 115 00:05:02,655 --> 00:05:05,827 Your edges are your covenant. 116 00:05:05,931 --> 00:05:07,724 When your edges are laid, 117 00:05:07,827 --> 00:05:09,655 so is the foundation of your purpose. 118 00:05:09,793 --> 00:05:11,827 ♪ All I need is glory ♪ 119 00:05:11,931 --> 00:05:14,655 This isn't just styling. 120 00:05:14,758 --> 00:05:15,862 It's spiritual 121 00:05:16,758 --> 00:05:17,862 succession. 122 00:05:19,310 --> 00:05:20,482 Stay anointed, 123 00:05:21,724 --> 00:05:23,000 and stay a lady. 124 00:05:23,827 --> 00:05:25,137 ♪ Glory, glory ♪ 125 00:05:25,241 --> 00:05:28,413 Oh, hallelujah, hallelujah, hallelujah. 126 00:05:30,862 --> 00:05:35,862 ♪ It's holy business, and business is good ♪ 127 00:05:37,000 --> 00:05:39,344 ♪ Stack on the table, blessings in disguise ♪ 128 00:05:39,448 --> 00:05:41,655 ♪ Gold-plated offering dressed up in their lies ♪ 129 00:05:41,724 --> 00:05:44,172 ♪ They say, "Give with love," but the vote says, "More" ♪ 130 00:05:44,310 --> 00:05:46,586 ♪ Counting God's money and racking up the score ♪ 131 00:05:46,689 --> 00:05:49,172 ♪ Count it up, count it up, in God we trust ♪ 132 00:05:49,275 --> 00:05:51,586 ♪ But every Sunday somebody's cashing up ♪ 133 00:05:51,689 --> 00:05:54,448 ♪ Count it up, count it up, pass that plate ♪ 134 00:05:54,517 --> 00:05:56,896 ♪ The Spirit's free, but the entry ain't ♪ 135 00:05:57,000 --> 00:05:59,172 ♪ Count it up, count it up, in God we trust ♪ 136 00:05:59,275 --> 00:06:01,965 ♪ But every Sunday somebody's cashing up ♪ 137 00:06:02,068 --> 00:06:04,689 ♪ Count it up, count it up, pass that plate ♪ 138 00:06:04,758 --> 00:06:07,379 ♪ The Spirit's free, but the entry ain't ♪ 139 00:06:07,482 --> 00:06:09,896 ♪ Cash machine whipping like a prayer on repeat ♪ 140 00:06:10,034 --> 00:06:12,413 ♪ Praise on Sunday, flex on the street ♪ 141 00:06:12,517 --> 00:06:14,827 ♪ Private jet preacher with the alligator shoes ♪ 142 00:06:14,931 --> 00:06:17,172 ♪ Salvation ain't cheap, that's the prosperity rule ♪ 143 00:06:17,241 --> 00:06:19,758 ♪ Count it up, count it up, in God we trust ♪ 144 00:06:19,862 --> 00:06:22,379 ♪ We get to Sunday and somebody's blessed enough ♪ 145 00:06:22,482 --> 00:06:25,172 ♪ Count it up, count it up, every dollar divine ♪ 146 00:06:25,275 --> 00:06:27,758 ♪ Bless the hustle, bless the grind ♪ 147 00:06:27,862 --> 00:06:30,482 ♪ It is holy business, and business is good ♪ 148 00:06:30,586 --> 00:06:33,068 ♪ Say your prayers like a good soul should ♪ 149 00:06:33,172 --> 00:06:35,379 ♪ Line up early, bring what you can ♪ 150 00:06:35,482 --> 00:06:38,172 ♪ Salvation's got a price and a payment plan ♪ 151 00:06:38,241 --> 00:06:40,724 ♪ It's holy business, and business is good ♪ 152 00:06:40,827 --> 00:06:45,931 ♪ And if you control money, you control the mind ♪ 153 00:06:46,827 --> 00:06:49,724 ♪ Oh 154 00:06:49,827 --> 00:06:52,034 Dad, then you wanted to see me? 155 00:06:52,137 --> 00:06:53,827 I didn't see you in the congregation. 156 00:06:53,931 --> 00:06:56,758 It's becoming a bit of a habit. Not a good one. 157 00:06:56,862 --> 00:06:59,793 - I was just a little late. - I watched from the back. 158 00:06:59,896 --> 00:07:01,389 Did you see how many views my video got? 159 00:07:01,413 --> 00:07:04,827 Views? Boy, you're damn near 30 years old. 160 00:07:04,931 --> 00:07:05,931 Grow up! 161 00:07:07,482 --> 00:07:09,344 Why can't you be more like Pastor John? 162 00:07:09,448 --> 00:07:10,517 Please stop saying that. 163 00:07:10,620 --> 00:07:11,769 What, it seems like he's the only one 164 00:07:11,793 --> 00:07:13,413 fit to take over this congregation. 165 00:07:13,517 --> 00:07:14,758 What's wrong with you? 166 00:07:14,862 --> 00:07:17,103 You-you prefer joy riding to joy in the Lord? 167 00:07:17,172 --> 00:07:21,241 Insta, TikTok, rather than your true calling? 168 00:07:21,344 --> 00:07:23,010 I guess I don't know what my calling is then. 169 00:07:23,034 --> 00:07:25,182 The Lord may be patient, but your mother and I are not. 170 00:07:25,206 --> 00:07:27,068 What if my legacy isn't yours, huh? 171 00:07:27,172 --> 00:07:29,275 I have a legacy too, right? 172 00:07:29,344 --> 00:07:32,344 Besides spending my money, what legacy you building? 173 00:07:32,448 --> 00:07:35,655 - You don't get it, Dad. - The world's changed. 174 00:07:35,724 --> 00:07:38,655 My generation, we connect differently. 175 00:07:38,758 --> 00:07:39,758 Ah. 176 00:07:40,655 --> 00:07:43,172 Well, that is a lovely story. 177 00:07:46,172 --> 00:07:47,965 Now, is it over? 178 00:07:48,068 --> 00:07:49,931 No, no, are you done? 179 00:07:50,000 --> 00:07:51,241 - Dad. - Get out. 180 00:07:51,344 --> 00:07:52,275 - Dad- - I said. 181 00:07:52,344 --> 00:07:54,931 - Dad, I was- - Get out! 182 00:07:55,000 --> 00:07:57,137 You're wrong about me, Dad. 183 00:07:57,206 --> 00:08:00,655 ♪ Oh, I need your mercy now ♪ 184 00:08:02,310 --> 00:08:04,241 ♪ Down on my knees ♪ 185 00:08:04,379 --> 00:08:06,000 ♪ Hear me, oh ♪ 186 00:08:06,068 --> 00:08:08,379 Hello. 187 00:08:08,482 --> 00:08:10,137 Yes, I saw you. 188 00:08:10,241 --> 00:08:13,827 You know how I love you in those power suits. 189 00:08:13,896 --> 00:08:16,241 Why don't you come show me? 190 00:08:22,827 --> 00:08:23,827 Oh. 191 00:08:32,137 --> 00:08:33,379 You lost, sweetheart? 192 00:08:33,482 --> 00:08:35,079 No, actually, I'm here to talk about 193 00:08:35,103 --> 00:08:37,655 a- a business partnership with a member of your church. 194 00:08:37,758 --> 00:08:39,724 - So do you- - Hey, Rita. 195 00:08:40,827 --> 00:08:41,827 And, uh, 196 00:08:43,413 --> 00:08:44,413 what's your name? 197 00:08:44,517 --> 00:08:46,965 Nice to meet you. I'm Jasmine. 198 00:08:47,068 --> 00:08:49,758 I got a business proposal for you. 199 00:08:49,862 --> 00:08:51,896 Look at this one. Straight to business. 200 00:08:52,000 --> 00:08:52,862 No small talk. 201 00:08:52,965 --> 00:08:54,172 No, 202 00:08:54,241 --> 00:08:57,482 "Wow, Caleb, you're so famous," 203 00:08:57,586 --> 00:08:59,310 or more handsome in person. 204 00:08:59,413 --> 00:09:00,931 Is he always this charming? 205 00:09:01,034 --> 00:09:02,206 Unfortunately. 206 00:09:02,310 --> 00:09:03,172 You know you love me, Rita. 207 00:09:03,310 --> 00:09:04,586 I do, baby. 208 00:09:04,655 --> 00:09:07,931 Okay, well, um, is there somewhere we can talk business? 209 00:09:08,034 --> 00:09:09,379 Okay. Yeah. 210 00:09:09,482 --> 00:09:11,362 I'm about to shoot some hoops. Wanna talk there? 211 00:09:11,413 --> 00:09:12,700 Yeah, as long as you hear my pitch. 212 00:09:14,034 --> 00:09:15,206 What's so funny, Rita? 213 00:09:15,310 --> 00:09:18,172 A woman not tripping over herself for you. 214 00:09:18,275 --> 00:09:19,793 Give her time, Rita. 215 00:09:19,896 --> 00:09:21,931 It's this way. 216 00:09:22,034 --> 00:09:23,068 Thank you. 217 00:09:39,068 --> 00:09:40,551 You're late. 218 00:09:40,655 --> 00:09:43,241 You're lucky I came at all. 219 00:09:43,344 --> 00:09:47,172 Half my board thinks I'm still in Chicago. 220 00:09:47,275 --> 00:09:48,275 Mm. 221 00:09:51,724 --> 00:09:55,103 You look like every decision I should never make. 222 00:09:55,206 --> 00:09:57,379 Twice. 223 00:09:57,482 --> 00:10:00,931 Well, you don't keep me around for my modesty. 224 00:10:04,758 --> 00:10:06,862 I've been counting the minutes. 225 00:10:06,965 --> 00:10:08,310 Were you praying them away? 226 00:10:08,413 --> 00:10:10,448 Prayer can only get you so far. 227 00:10:10,586 --> 00:10:11,586 Hmm. 228 00:10:13,068 --> 00:10:14,068 Ooh. 229 00:10:17,793 --> 00:10:20,620 Let's move it to the bed. 230 00:10:20,758 --> 00:10:23,655 And my guilt is getting heavier. 231 00:10:23,758 --> 00:10:26,275 After all these years? 232 00:10:26,413 --> 00:10:27,724 Please. 233 00:10:28,310 --> 00:10:33,137 Guilt is what happens when men start confusing blessings 234 00:10:33,275 --> 00:10:35,310 with boundaries. 235 00:10:35,413 --> 00:10:38,620 Well, you said this wouldn't last. 236 00:10:38,724 --> 00:10:41,275 Well, that was before you got used to my money. 237 00:10:41,344 --> 00:10:44,689 Look, baby, tonight, there's-there's no church, 238 00:10:44,793 --> 00:10:46,379 no sales strategy, 239 00:10:47,482 --> 00:10:48,655 no pressure. 240 00:10:50,241 --> 00:10:51,241 Just us. 241 00:10:53,413 --> 00:10:56,206 It's never just us, Joy. 242 00:10:56,310 --> 00:11:00,275 Well then, let's pretend like we always do. 243 00:11:00,344 --> 00:11:03,827 ♪ I wish you a merry Christmas ♪ 244 00:11:03,896 --> 00:11:05,172 Now get to that bed. 245 00:11:05,275 --> 00:11:10,379 ♪ And a happy New Year ♪ 246 00:11:12,034 --> 00:11:14,206 ♪ From my heart to yours ♪ 247 00:11:14,344 --> 00:11:16,103 ♪ Merry Christmas, baby ♪ 248 00:11:16,206 --> 00:11:18,275 Oh, wow. 249 00:11:18,379 --> 00:11:22,000 Okay, you're taking off your shirt before, um. 250 00:11:22,793 --> 00:11:24,344 - What? - No, nothing. 251 00:11:24,448 --> 00:11:26,103 It's very professional. 252 00:11:26,206 --> 00:11:29,310 - What do you wanna do? - You wanna play HORSE? 253 00:11:29,379 --> 00:11:30,551 Okay, let's make it JESUS. 254 00:11:30,655 --> 00:11:33,862 Ooh. Five letters and spiritual pressure. 255 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 Okay. 256 00:11:40,344 --> 00:11:41,344 Okay. 257 00:11:43,137 --> 00:11:44,137 Jasmine. 258 00:11:48,206 --> 00:11:50,103 Ooh, that's a J. 259 00:11:50,206 --> 00:11:51,655 We're just getting started. 260 00:11:51,724 --> 00:11:56,034 Okay, since we're talking miracles, I got a product. 261 00:11:56,137 --> 00:11:58,448 It's called Halo & Honey. 262 00:11:58,827 --> 00:12:00,689 It's a natural curl cream. 263 00:12:00,793 --> 00:12:04,965 I'm building something real, but I need traction. 264 00:12:07,068 --> 00:12:08,896 - Halo & Honey? - Yeah. 265 00:12:08,965 --> 00:12:11,379 Our hair is our halo. 266 00:12:11,448 --> 00:12:14,275 You got three million followers. 267 00:12:14,379 --> 00:12:15,862 One shout out could help me scale. 268 00:12:15,931 --> 00:12:18,827 From me? 269 00:12:18,931 --> 00:12:21,068 I'm not sure I'm a demographic. 270 00:12:21,172 --> 00:12:24,310 My roommate thinks you are. 271 00:12:24,448 --> 00:12:26,724 Yeah? And what do you think? 272 00:12:26,793 --> 00:12:30,517 I think you got influence, I got a product. 273 00:12:30,620 --> 00:12:32,620 It could be a win-win. 274 00:12:33,655 --> 00:12:35,206 Are we playing or are you pitching? 275 00:12:35,275 --> 00:12:37,068 I'm multitasking. 276 00:12:39,275 --> 00:12:41,862 Welcome to the hustle, Caleb. 277 00:12:43,103 --> 00:12:46,931 All right, all right, all right, all right. 278 00:12:50,758 --> 00:12:51,758 That's U. 279 00:12:52,586 --> 00:12:54,413 S is coming up fast. 280 00:12:56,344 --> 00:12:58,620 Okay, this isn't over. 281 00:12:59,344 --> 00:13:01,000 It kind of is. 282 00:13:08,068 --> 00:13:09,137 Jesus saves! 283 00:13:10,655 --> 00:13:12,206 - And so do I. - Congrats. 284 00:13:12,310 --> 00:13:15,344 You just beat a girl who pitched you a blessing in a bottle. 285 00:13:15,448 --> 00:13:17,758 And look, I'm flattered. 286 00:13:20,586 --> 00:13:22,275 But I'm gonna pass on your partnership. 287 00:13:22,379 --> 00:13:23,379 It figures. 288 00:13:23,413 --> 00:13:24,413 Hey. 289 00:13:25,379 --> 00:13:27,517 What I am saying yes to 290 00:13:30,034 --> 00:13:31,034 is. 291 00:13:31,827 --> 00:13:33,413 - Dinner. - Mm-hmm? 292 00:13:33,517 --> 00:13:36,000 Is that your counter-offer? 293 00:13:36,103 --> 00:13:37,103 Okay. 294 00:13:38,241 --> 00:13:40,758 If not dinner, how about you just go to my Christmas party? 295 00:13:40,862 --> 00:13:43,482 Kinda like a pre-birthday bash kinda thing. 296 00:13:43,586 --> 00:13:44,931 Oh, you're a Christmas baby? 297 00:13:45,034 --> 00:13:46,413 Born on Christmas Day. 298 00:13:46,517 --> 00:13:49,689 Okay, so I lose the pitch, but I get a party proposal? 299 00:13:49,827 --> 00:13:51,172 Well, you... 300 00:13:51,275 --> 00:13:55,310 One, you didn't lose anything. You got my attention. 301 00:13:55,413 --> 00:13:57,517 That's step one, right? 302 00:13:58,482 --> 00:13:59,724 I'll think about it. 303 00:13:59,827 --> 00:14:01,206 ♪ We doing this ♪ 304 00:14:01,275 --> 00:14:03,068 ♪ What's it gonna be ♪ 305 00:14:03,172 --> 00:14:05,172 ♪ We doing this, what's it gonna, what's it gonna ♪ 306 00:14:05,275 --> 00:14:06,724 ♪ What's it gonna, what's it gonna ♪ 307 00:14:06,793 --> 00:14:08,793 Hey, just don't take too long, okay? 308 00:14:08,896 --> 00:14:11,310 Yeah, we'll see. 309 00:14:14,482 --> 00:14:17,586 ♪ What's it gonna be ♪ 310 00:14:21,241 --> 00:14:22,758 Oh, that's fine, my love. 311 00:14:22,862 --> 00:14:25,068 I've been keeping it warm for you, and... 312 00:14:25,172 --> 00:14:27,137 Oh, you're not coming home at all? 313 00:14:30,517 --> 00:14:32,827 You're staying downtown again? 314 00:14:34,137 --> 00:14:39,068 No, I wouldn't want you to drive when you're tired. 315 00:14:39,172 --> 00:14:40,172 Yep. 316 00:14:40,241 --> 00:14:41,241 Goodnight. 317 00:14:42,206 --> 00:14:47,000 ♪ Oh ♪ 318 00:14:49,517 --> 00:14:52,551 ♪ I stood by my man ♪ 319 00:14:52,620 --> 00:14:56,827 ♪ While he danced through life ♪ 320 00:14:56,931 --> 00:15:00,379 ♪ Taking all I had ♪ 321 00:15:00,482 --> 00:15:05,620 ♪ Watched me vaporize ♪ 322 00:15:09,793 --> 00:15:10,862 ♪ Oh ♪ 323 00:15:10,965 --> 00:15:13,931 ♪ Maybe left, maybe right ♪ 324 00:15:15,482 --> 00:15:17,827 ♪ Where do I go ♪ 325 00:15:17,931 --> 00:15:20,482 Girl, how did you even get all this here? 326 00:15:20,620 --> 00:15:22,103 These are blessings. 327 00:15:22,172 --> 00:15:25,862 Dry cleaned, high end, and practically screaming your name. 328 00:15:25,965 --> 00:15:27,413 Now, this, 329 00:15:27,517 --> 00:15:31,655 this is mysterious magnetic, possibly mogul's muse energy. 330 00:15:31,793 --> 00:15:32,862 India, I told you, 331 00:15:32,965 --> 00:15:35,275 I'm not getting arrested for a sequin hemline. 332 00:15:35,344 --> 00:15:36,655 They'll never know. 333 00:15:36,793 --> 00:15:39,655 You think rich people keep a dress inventory? Please. 334 00:15:39,758 --> 00:15:41,827 Rich people take forever to pick up their clothes. 335 00:15:41,931 --> 00:15:45,310 Just borrow it and give it back before Monday. 336 00:15:45,413 --> 00:15:48,793 No, it's not borrowing it if you're secretly borrowing it. 337 00:15:48,896 --> 00:15:50,793 Okay, do you wanna go to Caleb's party 338 00:15:50,931 --> 00:15:54,068 looking like a church secretary or 339 00:15:55,103 --> 00:15:57,689 like someone who belongs in the VIP section? 340 00:15:57,793 --> 00:15:59,689 Mm-hmm. 341 00:15:59,793 --> 00:16:01,551 No, this is not a date. 342 00:16:01,689 --> 00:16:03,103 I'm not trying to impress him. 343 00:16:03,206 --> 00:16:04,517 Uh-huh. 344 00:16:04,620 --> 00:16:07,827 You just happened to get invited to a private mansion party 345 00:16:07,896 --> 00:16:10,655 by the hottest preacher kid in the city, 346 00:16:10,724 --> 00:16:12,586 and you're going for the networking? 347 00:16:12,689 --> 00:16:13,889 I need eyes on Halo & Honey, 348 00:16:13,931 --> 00:16:16,793 and he's got three million pairs of eyes. 349 00:16:16,896 --> 00:16:18,965 Girl, if he just reposts just, like, one clip, 350 00:16:19,034 --> 00:16:21,931 I can finally make it past 800 subscribers. 351 00:16:22,034 --> 00:16:25,034 So this is a business meeting, with champagne, 352 00:16:25,137 --> 00:16:27,379 and a dress I may or may not have rescued from work? 353 00:16:27,517 --> 00:16:29,965 Yeah, it's all business. 354 00:16:30,034 --> 00:16:32,724 Girl boss goals are so yesterday. 355 00:16:32,862 --> 00:16:34,758 You better at least flirt with him a little. 356 00:16:34,862 --> 00:16:36,034 Girl, seriously! 357 00:16:36,137 --> 00:16:39,000 If this party gives me a window to pitch, I'm taking it. 358 00:16:39,068 --> 00:16:41,655 He's not, just, like a preacher's kid. 359 00:16:41,724 --> 00:16:44,517 He's an influencer, with real reach. 360 00:16:44,655 --> 00:16:45,724 Fine. 361 00:16:45,827 --> 00:16:48,517 Do it in something that makes him regret 362 00:16:48,620 --> 00:16:50,724 saying no the first time. 363 00:16:51,620 --> 00:16:53,172 This one isn't stolen, right. 364 00:16:53,275 --> 00:16:54,482 It's on loan 365 00:16:55,275 --> 00:16:57,137 from Destiny. 366 00:17:04,965 --> 00:17:07,206 ♪ Slide in the room, like ho-ho-hold up ♪ 367 00:17:07,275 --> 00:17:09,586 ♪ I got snow on my collar, and a gold cup ♪ 368 00:17:09,655 --> 00:17:11,586 ♪ Socks, fuzzy fit, icy, check ♪ 369 00:17:11,689 --> 00:17:13,517 ♪ You know Santa don't drip like this ♪ 370 00:17:13,620 --> 00:17:15,655 ♪ Two-step clean with the red suede boots ♪ 371 00:17:15,793 --> 00:17:17,862 ♪ Tree lit up like the fourth of the deuce ♪ 372 00:17:17,965 --> 00:17:20,068 ♪ Bells on beat, got the mistletoe swaying ♪ 373 00:17:20,172 --> 00:17:22,052 ♪ Auntie like, "Who's that girl? I'm slaying." ♪ 374 00:17:22,103 --> 00:17:24,344 ♪ Forget that list, I'm naughty and nice ♪ 375 00:17:24,448 --> 00:17:26,586 ♪ Drop some love and a little good advice ♪ 376 00:17:26,655 --> 00:17:28,793 ♪ All I want is a vibe and a cheer ♪ 377 00:17:28,896 --> 00:17:30,620 ♪ A little more joy and a lot more hair ♪ 378 00:17:30,724 --> 00:17:32,827 ♪ Like, jingle bell, jingle bell flex ♪ 379 00:17:32,931 --> 00:17:34,793 You got a lotta guests here. 380 00:17:34,896 --> 00:17:38,275 Please, woman. I got my priorities straight. 381 00:17:38,379 --> 00:17:40,551 I only threw this party so I can see you. 382 00:17:40,655 --> 00:17:41,724 Yeah, right. 383 00:17:41,827 --> 00:17:43,448 - I did. - Whatever. 384 00:17:43,551 --> 00:17:45,379 - I'm serious. - Caleb. 385 00:17:45,482 --> 00:17:46,482 Son. 386 00:17:47,448 --> 00:17:48,758 Yeah, I just, 387 00:17:48,827 --> 00:17:50,527 I came by to drop off documents for your father. 388 00:17:52,758 --> 00:17:53,896 Oh! 389 00:17:54,000 --> 00:17:55,413 Really now. 390 00:17:55,517 --> 00:17:59,034 I didn't, uh, think there'd be a gathering here. 391 00:17:59,103 --> 00:18:01,000 Does your dad know about this? 392 00:18:01,103 --> 00:18:04,448 Uh, don't worry. I-I won't tell nobody. 393 00:18:04,517 --> 00:18:07,620 We're the, uh, same age, John. 394 00:18:07,689 --> 00:18:09,103 No need to call me son. 395 00:18:09,172 --> 00:18:11,896 Well, when your whole brand is Son of a Preacher Man, 396 00:18:12,000 --> 00:18:13,379 it's only fitting. 397 00:18:13,482 --> 00:18:17,896 Allow me to introduce you to Pastor John Miles, 398 00:18:18,000 --> 00:18:19,862 my father's right-hand man. 399 00:18:20,000 --> 00:18:22,689 Poised to take over the church one day. 400 00:18:22,793 --> 00:18:24,320 Pleasure to meet you, Pastor John. 401 00:18:24,344 --> 00:18:25,931 Oh my goodness. 402 00:18:26,000 --> 00:18:28,310 That's dress looks stunning on you. 403 00:18:28,413 --> 00:18:30,137 Oh, thank you. 404 00:18:30,241 --> 00:18:31,068 Where'd you get it? 405 00:18:31,172 --> 00:18:32,448 Um, my friend gave it to me. 406 00:18:32,517 --> 00:18:35,310 I know someone that has one just like it. 407 00:18:35,379 --> 00:18:36,965 Blessings to you both. 408 00:18:37,068 --> 00:18:38,275 God is great. 409 00:18:38,379 --> 00:18:39,482 Nice meet you. 410 00:18:39,551 --> 00:18:42,724 - Pleased to meet you too. - Right on. 411 00:18:44,206 --> 00:18:47,000 The drink's over here. 412 00:18:47,068 --> 00:18:49,448 Come over here. I got some real people to meet you. 413 00:18:57,000 --> 00:18:59,068 ♪ And unblock the rest, let's go ♪ 414 00:18:59,172 --> 00:19:01,551 ♪ Sleigh bells ringing and the speakers blow ♪ 415 00:19:01,620 --> 00:19:03,965 ♪ Reindeer run when I hit the snow ♪ 416 00:19:04,068 --> 00:19:06,724 ♪ Red suit, black boots, I'm bad on sight ♪ 417 00:19:06,793 --> 00:19:08,724 Let's make this a night to remember! 418 00:19:08,793 --> 00:19:10,724 ♪ Cookies and milk ♪ 419 00:19:10,827 --> 00:19:11,965 ♪ I came for the dough ♪ 420 00:19:12,068 --> 00:19:14,275 ♪ Guess not, I came for the show ♪ 421 00:19:14,413 --> 00:19:17,068 ♪ This ain't eggnog, that's gasoline ♪ 422 00:19:17,172 --> 00:19:20,689 ♪ Merry Christmas, now kiss the queen ♪ 423 00:19:33,379 --> 00:19:34,379 Jasmine? 424 00:19:35,827 --> 00:19:36,827 Hey. 425 00:19:39,689 --> 00:19:41,379 Well, you look 426 00:19:42,137 --> 00:19:44,103 deep in thought. 427 00:19:44,241 --> 00:19:45,482 Hmm-mm. 428 00:19:45,551 --> 00:19:47,482 It's just Christmas. 429 00:19:48,413 --> 00:19:50,379 It was not like this for me. 430 00:19:50,482 --> 00:19:54,068 My mom was always working, especially during the holidays, 431 00:19:54,206 --> 00:19:57,620 so we didn't, like, decorate or anything. 432 00:19:57,724 --> 00:19:59,965 - Really? - One year my 433 00:20:00,068 --> 00:20:03,172 mom cut a branch from an alley tree, 434 00:20:03,241 --> 00:20:05,344 and told me to decorate it. 435 00:20:05,448 --> 00:20:06,448 Oh, what? 436 00:20:06,517 --> 00:20:07,724 Yeah. 437 00:20:07,862 --> 00:20:08,931 Wow. 438 00:20:10,620 --> 00:20:12,000 That's crazy. 439 00:20:13,724 --> 00:20:15,724 Yeah. I mean, I could relate. 440 00:20:15,827 --> 00:20:17,034 What? 441 00:20:17,103 --> 00:20:18,206 How? 442 00:20:18,310 --> 00:20:20,482 This place is like Santa's corporate headquarters. 443 00:20:20,586 --> 00:20:24,517 I like that. That's good. 444 00:20:24,586 --> 00:20:28,517 I mean, I know it may look like Easy Street over here, 445 00:20:28,620 --> 00:20:30,758 and in many ways it is. 446 00:20:32,655 --> 00:20:37,413 But I know what it's like to wanna be closer to a parent. 447 00:20:37,551 --> 00:20:38,551 You do? 448 00:20:40,620 --> 00:20:41,931 Yeah, my dad, 449 00:20:42,827 --> 00:20:45,482 he always had this image. 450 00:20:46,034 --> 00:20:49,000 Perfect family, perfect ministry, 451 00:20:49,068 --> 00:20:52,068 perfect son leading the youth group. 452 00:20:52,137 --> 00:20:55,931 When I was 16, I did something stupid. 453 00:20:56,034 --> 00:20:58,379 I got busted for smoking a joint with some buddies 454 00:20:58,448 --> 00:21:01,172 in the school parking lot after a football game. 455 00:21:01,310 --> 00:21:04,724 It wasn't even that big a deal school wise. 456 00:21:04,827 --> 00:21:06,827 But around the neighborhood? 457 00:21:06,931 --> 00:21:08,517 "Reverend's son caught with dope! 458 00:21:08,655 --> 00:21:11,620 Reverend's son caught with dope!" 459 00:21:11,724 --> 00:21:13,482 I mean, you can imagine. 460 00:21:13,620 --> 00:21:15,000 Yeah. 461 00:21:15,137 --> 00:21:18,793 My dad, he told me he wasn't proud of me, 462 00:21:18,862 --> 00:21:20,517 that I embarrassed God. 463 00:21:21,724 --> 00:21:23,448 That's awful. 464 00:21:23,551 --> 00:21:25,310 Now, come on. 465 00:21:25,413 --> 00:21:29,724 If we're doing Christmas, we're doing it right. 466 00:21:29,827 --> 00:21:31,344 I wanna show you something. 467 00:21:31,482 --> 00:21:32,482 This 468 00:21:33,620 --> 00:21:37,724 is my favorite Christmas song of all time. 469 00:21:39,379 --> 00:21:42,620 ♪ Yeah, baby ♪ 470 00:21:43,724 --> 00:21:45,206 Just one. 471 00:21:45,310 --> 00:21:46,310 No, no. 472 00:21:47,344 --> 00:21:49,206 Jasmine, please. 473 00:21:49,310 --> 00:21:52,137 Will you dance with me? ♪ I wish you a merry Christmas ♪ 474 00:21:52,241 --> 00:21:55,103 ♪ I wish you a merry Christmas ♪ 475 00:21:55,172 --> 00:22:00,517 ♪ I wish you a merry Christmas and a happy New Year ♪ 476 00:22:02,310 --> 00:22:07,551 ♪ Good tidings I bring on this lovely night ♪ 477 00:22:08,620 --> 00:22:12,655 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 478 00:22:12,724 --> 00:22:14,689 ♪ Hmm ♪ 479 00:22:14,758 --> 00:22:17,827 ♪ And a happy New Year ♪ 480 00:22:17,896 --> 00:22:18,793 What do you think? 481 00:22:19,724 --> 00:22:21,413 Everyone, leave! 482 00:22:23,206 --> 00:22:24,206 Now! 483 00:22:25,137 --> 00:22:26,689 Where is my son? 484 00:22:26,793 --> 00:22:28,896 And put some clothes on! 485 00:22:34,586 --> 00:22:35,931 We need to talk. 486 00:22:38,758 --> 00:22:41,068 I see a son that has lost his way. 487 00:22:41,206 --> 00:22:43,310 You can't even stand up straight. 488 00:22:43,413 --> 00:22:44,344 What about you? 489 00:22:44,413 --> 00:22:45,793 Shut your mouth! 490 00:22:45,896 --> 00:22:48,448 You don't understand a damn thing. 491 00:22:48,586 --> 00:22:51,068 I am responsible for thousands of souls. 492 00:22:51,172 --> 00:22:53,137 What you responsible for? 493 00:22:53,241 --> 00:22:54,241 Ah, what? 494 00:22:55,310 --> 00:22:56,862 That's what I thought. 495 00:22:56,965 --> 00:22:58,344 You have until Christmas 496 00:22:58,413 --> 00:23:01,034 to do something constructive for the ministry, 497 00:23:01,137 --> 00:23:05,206 or you are out, cut off, do you understand me? 498 00:23:05,310 --> 00:23:08,965 - Something constructive. - What does that even mean? 499 00:23:09,068 --> 00:23:11,896 You figure it the hell out. 500 00:23:11,965 --> 00:23:13,862 Until then, you cannot stay here. 501 00:23:24,310 --> 00:23:26,000 Get outta my house. 502 00:23:41,689 --> 00:23:43,517 ♪ Who's that queen with the red suede boots ♪ 503 00:23:43,620 --> 00:23:45,758 ♪ Tree lit up like the fourth of the deuce ♪ 504 00:23:45,862 --> 00:23:47,724 ♪ Bells on beat, and the mistletoe swaying ♪ 505 00:23:47,862 --> 00:23:49,931 ♪ Auntie like, "Who's that girl? I'm slaying." ♪ 506 00:23:50,000 --> 00:23:51,320 ♪ Forget that list ♪ 507 00:23:51,344 --> 00:23:52,665 - ♪ I'm naughty and nice. - Why is the sun awake? 508 00:23:52,689 --> 00:23:54,758 ♪ Drop some love and a little good advice ♪ 509 00:23:54,862 --> 00:23:56,586 ♪ All I want is a vibe and a cheer ♪ 510 00:23:56,689 --> 00:23:57,862 Yes! ♪ A little more joy ♪ 511 00:23:58,000 --> 00:23:59,068 ♪ And lot more hair ♪ 512 00:23:59,172 --> 00:24:00,758 ♪ Like, jingle bell, jingle bell ♪ 513 00:24:00,896 --> 00:24:03,862 Girl. Why did I go to this party? 514 00:24:05,034 --> 00:24:06,734 I mean, I was tagged in a bunch of videos from it, 515 00:24:06,758 --> 00:24:09,827 but I only got a couple of subscribers, so that's nothing. 516 00:24:09,931 --> 00:24:12,689 And now I'm paranoid someone might recognize that dress. 517 00:24:12,758 --> 00:24:17,482 First of all, that dress was a spiritual experience. 518 00:24:17,586 --> 00:24:19,413 Second, you were at a literal mansion party. 519 00:24:19,517 --> 00:24:21,827 You cannot tell me you didn't get something outta that. 520 00:24:21,931 --> 00:24:25,344 I mean, I did get a peek behind the curtain. 521 00:24:25,448 --> 00:24:28,206 You know, the whole legacy empire charade. 522 00:24:28,275 --> 00:24:30,000 What, was it not built on holy water? 523 00:24:30,068 --> 00:24:31,758 Girl, he's barely keeping up. 524 00:24:31,862 --> 00:24:33,502 And his dad is threatening to cut him off 525 00:24:33,586 --> 00:24:36,482 if he doesn't do something meaningful before Christmas. 526 00:24:36,586 --> 00:24:38,000 Oh. 527 00:24:38,103 --> 00:24:41,103 And he has no idea what that even looks like. 528 00:24:41,206 --> 00:24:43,482 It's actually kinda sad. 529 00:24:43,586 --> 00:24:45,034 What are you thinking? 530 00:24:45,103 --> 00:24:48,482 I mean, he has the audience, I have a product. 531 00:24:48,586 --> 00:24:53,482 If I pitch this right, it could help him and Halo & Honey. 532 00:24:54,241 --> 00:24:56,000 I'm gonna do another pitch. 533 00:24:56,103 --> 00:24:57,562 Oh, here trying to turn our preacher's son 534 00:24:57,586 --> 00:24:59,034 into a marketing funnel. 535 00:24:59,137 --> 00:25:00,758 I'm so proud! 536 00:25:00,862 --> 00:25:01,965 Yes! 537 00:25:02,068 --> 00:25:05,689 Okay. 538 00:25:10,965 --> 00:25:11,965 Jasmine! 539 00:25:13,793 --> 00:25:14,931 What's this about? 540 00:25:15,000 --> 00:25:17,448 You wanna do something meaningful, right? 541 00:25:17,551 --> 00:25:20,620 Before Christmas? Something your dad can't ignore? 542 00:25:20,758 --> 00:25:23,517 - Thank you. - Let's make a show. 543 00:25:23,620 --> 00:25:25,965 Yeah, a web series. 544 00:25:26,068 --> 00:25:27,413 "The God Challenges." 545 00:25:27,482 --> 00:25:30,620 I'm talking real people, real needs. 546 00:25:30,758 --> 00:25:32,310 One challenge per episode. 547 00:25:32,448 --> 00:25:35,310 Show your followers what faith looks like in action. 548 00:25:35,413 --> 00:25:38,931 Okay, think of it like a divine collaboration. 549 00:25:39,034 --> 00:25:40,965 "The God Challenges." 550 00:25:41,103 --> 00:25:44,379 Small-scale missions, community outreach, 551 00:25:44,482 --> 00:25:45,655 faith that moves algorithms, 552 00:25:45,793 --> 00:25:49,620 Faith that moves algorithms? 553 00:25:49,724 --> 00:25:52,620 It's more like MrBeast for the blessed and broken. 554 00:25:52,724 --> 00:25:54,379 - That's what that sounds like. - Really? 555 00:25:54,482 --> 00:25:56,113 I mean, yeah, you're- you're here pitching me 556 00:25:56,137 --> 00:25:57,562 - like I'm a brand. - You are a brand, 557 00:25:57,586 --> 00:26:00,275 just like Halo & Honey will be a brand. 558 00:26:00,379 --> 00:26:04,448 And this, this idea just magically came to you? 559 00:26:04,551 --> 00:26:06,172 Yeah, that's exactly how it works. 560 00:26:06,275 --> 00:26:07,034 - Okay. - Okay, look at me. 561 00:26:07,137 --> 00:26:08,862 I- I saved up, 562 00:26:08,965 --> 00:26:11,620 I quit my job as a chemist in a big pharmaceutical company, 563 00:26:11,724 --> 00:26:13,551 and I moved here so I can put all my energy 564 00:26:13,655 --> 00:26:15,827 into being my own boss. 565 00:26:20,862 --> 00:26:22,482 That's really impressive. 566 00:26:22,586 --> 00:26:25,482 Let's not pretend I didn't overhear your dad. 567 00:26:25,551 --> 00:26:28,724 I know the pressure you're under. 568 00:26:28,827 --> 00:26:32,862 But this, this could help you, could help us. 569 00:26:35,310 --> 00:26:36,172 Look, just... 570 00:26:36,241 --> 00:26:37,862 Okay, so you, 571 00:26:37,965 --> 00:26:39,827 you wanna use me 572 00:26:39,931 --> 00:26:41,034 to. 573 00:26:41,137 --> 00:26:42,172 Create a show 574 00:26:43,241 --> 00:26:44,310 to sell Halo & Honey? 575 00:26:44,379 --> 00:26:46,275 Yeah. I wanna use momentum. 576 00:26:46,379 --> 00:26:48,482 But if this blows up, we both win. 577 00:26:48,551 --> 00:26:50,044 Yeah, but if it doesn't, then I'm the only. 578 00:26:50,068 --> 00:26:51,631 Then you're still just a shirtless preacher's kid 579 00:26:51,655 --> 00:26:53,448 with a fast car and a bad rep. 580 00:26:53,551 --> 00:26:54,758 At least this way you tried. 581 00:26:54,862 --> 00:26:57,896 Wow, you know, you're-you're very 582 00:26:59,103 --> 00:27:00,103 persuasive. 583 00:27:01,241 --> 00:27:03,655 Look, I'll think about it. 584 00:27:03,758 --> 00:27:05,517 That's all I need. 585 00:27:11,344 --> 00:27:13,758 Hey, Dad. 586 00:27:13,896 --> 00:27:15,068 Caleb. 587 00:27:15,172 --> 00:27:16,827 - Caleb. - Hi, Ms. Joy. 588 00:27:16,931 --> 00:27:18,206 Long time no see. 589 00:27:18,275 --> 00:27:19,665 Joy and I were just going over the details 590 00:27:19,689 --> 00:27:20,729 of the Christmas campaign, 591 00:27:20,793 --> 00:27:23,000 which she is so generously sponsoring. 592 00:27:23,103 --> 00:27:23,965 Something you would know about 593 00:27:24,103 --> 00:27:26,000 if you came in once in a while. 594 00:27:26,103 --> 00:27:28,413 You should be focused on your responsibilities, 595 00:27:28,517 --> 00:27:31,206 assuming you figured out what those are. 596 00:27:31,310 --> 00:27:34,586 I'm starting this new show with the girl from the party. 597 00:27:34,655 --> 00:27:36,862 It's called "The God Challenges." 598 00:27:36,965 --> 00:27:39,724 Hold on, you tracked me down and came in here 599 00:27:39,793 --> 00:27:41,689 to tell me that you're doubling down 600 00:27:41,793 --> 00:27:45,551 on the same social media nonsense that you're already doing? 601 00:27:45,655 --> 00:27:49,551 Slapping God onto some internet challenge thingamabob 602 00:27:49,620 --> 00:27:51,482 does not make it righteous. 603 00:27:51,586 --> 00:27:53,068 It makes it tacky. 604 00:27:53,137 --> 00:27:54,527 Now, if you wanna do some real work for the ministry, 605 00:27:54,551 --> 00:27:56,448 you should be here in the church, 606 00:27:56,551 --> 00:27:59,862 not playing preacher on some damn screen for likes. 607 00:27:59,931 --> 00:28:01,482 I'll tell you what. 608 00:28:01,551 --> 00:28:04,862 How about you come back when you're serious about your faith 609 00:28:05,000 --> 00:28:06,217 and you wanna do some real work? 610 00:28:06,241 --> 00:28:08,000 ♪ One day ♪ 611 00:28:08,103 --> 00:28:09,103 Yeah. 612 00:28:19,448 --> 00:28:21,137 Lemme just get this straight. 613 00:28:21,241 --> 00:28:22,310 You're saying, 614 00:28:22,413 --> 00:28:24,000 I do something 615 00:28:24,103 --> 00:28:25,689 good on camera, 616 00:28:26,931 --> 00:28:28,793 people won't just unfollow me? 617 00:28:28,896 --> 00:28:30,827 If it's real, 618 00:28:30,931 --> 00:28:32,655 they'll show up, trust me. 619 00:28:32,758 --> 00:28:34,275 I don't know. 620 00:28:34,344 --> 00:28:36,068 It's not really my-my brand. 621 00:28:36,172 --> 00:28:38,655 No, no, no. Don't "maybe" this. 622 00:28:38,758 --> 00:28:41,586 Caleb, you got a platform people would kill for. 623 00:28:41,689 --> 00:28:43,137 Three million followers. 624 00:28:43,241 --> 00:28:44,562 And most of the time you're just using it 625 00:28:44,586 --> 00:28:46,172 to show off your sneakers. 626 00:28:46,275 --> 00:28:47,965 What? 627 00:28:48,068 --> 00:28:49,286 You're worried people will unfollow you 628 00:28:49,310 --> 00:28:51,482 for doing something real? 629 00:28:51,586 --> 00:28:53,241 Okay, well, then let them. 630 00:28:53,344 --> 00:28:55,517 Who's left? The people that matter. 631 00:28:55,620 --> 00:28:57,448 The ones waiting for someone like you. 632 00:28:57,517 --> 00:28:58,717 Someone with a mic loud enough 633 00:28:58,758 --> 00:29:01,137 to make noise that actually changes things. 634 00:29:01,241 --> 00:29:03,551 You said you don't know what your purpose is? 635 00:29:03,620 --> 00:29:06,413 Okay, well, here's a hint. It's not just about you. 636 00:29:06,517 --> 00:29:08,034 This isn't just about going viral. 637 00:29:08,103 --> 00:29:10,896 It's about showing up for people that have been overlooked 638 00:29:11,000 --> 00:29:14,137 and frozen out and told that they don't matter that they do. 639 00:29:14,241 --> 00:29:17,586 You could do something that actually sticks, 640 00:29:17,689 --> 00:29:19,517 that doesn't disappear within 24 hours, 641 00:29:19,586 --> 00:29:23,206 but you have to choose it on purpose. 642 00:29:23,275 --> 00:29:25,068 All right. 643 00:29:25,172 --> 00:29:26,379 Yeah. 644 00:29:26,482 --> 00:29:27,482 Wait, are you serious? 645 00:29:27,551 --> 00:29:29,517 - Yeah. - No, no. 646 00:29:29,586 --> 00:29:31,000 You know what? 647 00:29:31,068 --> 00:29:33,034 We should celebrate. 648 00:29:37,137 --> 00:29:38,137 Uh, hello. 649 00:29:39,172 --> 00:29:40,852 Why is Instagram's favorite preacher prince 650 00:29:40,931 --> 00:29:43,517 sitting all comfy in my chair like he pays rent? 651 00:29:43,620 --> 00:29:45,413 Hi. I'm Caleb. 652 00:29:45,517 --> 00:29:48,206 Mm. I know who you are. 653 00:29:48,310 --> 00:29:49,655 Don't act humble now. 654 00:29:49,758 --> 00:29:51,389 You're the reason half my DMs are full of men 655 00:29:51,413 --> 00:29:53,379 who think tithing means bottle service. 656 00:29:53,482 --> 00:29:55,172 India, don't do that. 657 00:29:55,241 --> 00:29:58,000 No shade. He's cute in person. 658 00:29:58,068 --> 00:29:59,862 Just, uh, glossier. 659 00:29:59,965 --> 00:30:00,965 Glossier? 660 00:30:02,379 --> 00:30:05,241 Break her heart, I'll replace your fancy little teeth 661 00:30:05,379 --> 00:30:07,068 with dollar store veneers. 662 00:30:07,172 --> 00:30:08,172 Noted. 663 00:30:10,068 --> 00:30:11,206 How's your shake? 664 00:30:11,310 --> 00:30:12,310 Great. 665 00:30:13,517 --> 00:30:14,517 Cool. 666 00:30:15,344 --> 00:30:16,758 I'll be in the room. 667 00:30:16,862 --> 00:30:19,068 Y'all keep saving the world, or whatever. 668 00:30:19,206 --> 00:30:20,665 Still feel like celebrating? 669 00:30:20,689 --> 00:30:21,379 Yeah. 670 00:30:21,482 --> 00:30:23,137 - Let's go. - Okay. 671 00:30:24,241 --> 00:30:27,344 This is your idea of a celebration? 672 00:30:27,413 --> 00:30:29,137 Looking at geese? 673 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 No. 674 00:30:34,034 --> 00:30:35,034 This... 675 00:30:36,413 --> 00:30:39,034 This is to get perspective. 676 00:30:40,758 --> 00:30:43,172 Sometimes I've gotta get away from the noise to, 677 00:30:43,241 --> 00:30:46,241 you know, hear what really matters. 678 00:30:48,103 --> 00:30:49,655 Hey. 679 00:30:49,758 --> 00:30:52,827 Hey, come on. Do something, like, impulsive. 680 00:30:52,931 --> 00:30:54,172 You first. 681 00:30:54,275 --> 00:30:56,655 I already said yes to your web show. 682 00:30:56,724 --> 00:30:58,206 That's big for me. 683 00:30:59,586 --> 00:31:01,241 Let's film something. A teaser. 684 00:31:01,344 --> 00:31:03,482 "Faith Takes Flight." 685 00:31:03,586 --> 00:31:05,655 Bam! That could go viral. 686 00:31:05,793 --> 00:31:06,689 That could go viral! 687 00:31:06,793 --> 00:31:08,310 Okay, calm down! 688 00:31:12,137 --> 00:31:15,448 Say something meaningful. 689 00:31:15,517 --> 00:31:17,310 Jesus walked on water. 690 00:31:19,517 --> 00:31:21,724 I'm standing on wood. 691 00:31:21,827 --> 00:31:22,827 Baby steps. 692 00:31:22,931 --> 00:31:25,137 You ever think about the people 693 00:31:25,241 --> 00:31:27,413 who can't even afford a moment like this? 694 00:31:27,517 --> 00:31:29,724 This view, this quiet. 695 00:31:29,827 --> 00:31:33,241 Some families are sleeping outside tonight. 696 00:31:33,310 --> 00:31:35,482 No roof, no heat, no peace. 697 00:31:36,758 --> 00:31:38,965 Look, I-I wasn't trying to be shallow. 698 00:31:39,034 --> 00:31:42,620 I know. But your starting point is different. 699 00:31:42,724 --> 00:31:45,206 Some of us don't get to be spontaneous. 700 00:31:45,310 --> 00:31:47,172 Everything costs something. 701 00:31:47,275 --> 00:31:48,275 All right. 702 00:31:49,413 --> 00:31:51,896 What's the first challenge? 703 00:31:51,965 --> 00:31:52,965 Warmth. 704 00:31:53,103 --> 00:31:54,586 - Warmth? - Blankets. 705 00:31:54,655 --> 00:31:56,517 Space heaters. Utility bills. 706 00:31:56,620 --> 00:31:59,655 Like, a real winter warmup. 707 00:31:59,758 --> 00:32:03,172 Not with pity, though. With power. 708 00:32:03,275 --> 00:32:04,689 Like, 709 00:32:04,793 --> 00:32:07,172 "You deserve to be warm." 710 00:32:07,275 --> 00:32:08,344 That's good. 711 00:32:09,379 --> 00:32:11,551 Yeah, that's-that's great. 712 00:32:12,862 --> 00:32:14,758 All right, partner. 713 00:32:14,862 --> 00:32:16,724 Winter Warmup is our pilot. 714 00:32:16,827 --> 00:32:19,482 - No skipping steps. - No social media stunts. 715 00:32:19,586 --> 00:32:21,551 This is community first. 716 00:32:23,034 --> 00:32:24,689 Preacher's honor. 717 00:32:30,724 --> 00:32:32,655 Do really think we can pull this off? 718 00:32:32,758 --> 00:32:35,827 Um, if we stay clear on our mission, 719 00:32:35,931 --> 00:32:38,793 yeah, I do. 720 00:32:38,896 --> 00:32:41,965 ♪ Ain't no hating ♪ 721 00:32:42,068 --> 00:32:43,344 ♪ Not today, Satan ♪ 722 00:32:43,448 --> 00:32:44,482 ♪ Nobody hating ♪ 723 00:32:44,551 --> 00:32:46,344 ♪ Not today, Satan ♪ 724 00:32:46,413 --> 00:32:47,344 ♪ We celebrate it ♪ 725 00:32:47,413 --> 00:32:48,655 ♪ Not today, Satan ♪ 726 00:32:48,758 --> 00:32:49,758 ♪ You can try, but ♪ 727 00:32:49,827 --> 00:32:51,517 ♪ Nah, not today, Satan ♪ 728 00:32:51,655 --> 00:32:53,034 ♪ No, no, no ♪ 729 00:32:53,137 --> 00:32:54,448 ♪ Not today ♪ 730 00:32:57,206 --> 00:32:59,551 The season full of light. 731 00:33:00,517 --> 00:33:02,344 Not everyone feels that. 732 00:33:02,448 --> 00:33:05,172 Some are walking through darkness, 733 00:33:06,344 --> 00:33:07,344 deep 734 00:33:08,344 --> 00:33:09,344 and cold. 735 00:33:10,172 --> 00:33:12,103 The prophet Isaiah says, 736 00:33:12,241 --> 00:33:15,862 "If you pour yourself out for the hungry, 737 00:33:15,931 --> 00:33:19,413 satisfy the desire of the afflicted, 738 00:33:20,103 --> 00:33:24,172 then your light shall rise in the darkness, 739 00:33:24,275 --> 00:33:27,551 "and your gloom be as the noonday." 740 00:33:27,655 --> 00:33:29,758 That's the promise. 741 00:33:29,862 --> 00:33:31,241 And when we turn 742 00:33:32,310 --> 00:33:33,310 toward God, 743 00:33:34,724 --> 00:33:36,793 light comes rushing in. 744 00:33:38,172 --> 00:33:40,586 All Kingdom of God family, let me tell you, 745 00:33:40,689 --> 00:33:42,586 there is no brighter light 746 00:33:42,655 --> 00:33:46,103 than the light of a soul transformed. 747 00:33:46,206 --> 00:33:47,206 Today, 748 00:33:47,931 --> 00:33:49,689 we have the honor 749 00:33:49,758 --> 00:33:51,758 and the privilege 750 00:33:51,827 --> 00:33:56,034 of witnessing the fulfillment of that promise in real time. 751 00:33:56,137 --> 00:33:57,586 Kingdom of God family, 752 00:33:57,689 --> 00:33:59,931 allow me to introduce 753 00:34:00,034 --> 00:34:01,448 Carl Sommers. 754 00:34:06,344 --> 00:34:08,068 Last Christmas I was alone. 755 00:34:08,172 --> 00:34:11,206 Not just in my apartment, in my spirit. 756 00:34:11,310 --> 00:34:15,448 I walked away from everyone that loved me, including God. 757 00:34:15,517 --> 00:34:17,517 Then, on a cold December night, 758 00:34:17,620 --> 00:34:20,724 I walked past this church, Kingdom of God. 759 00:34:20,827 --> 00:34:24,034 I didn't find judgment here. 760 00:34:24,137 --> 00:34:29,413 I found warmth, I found grace, and I found Reverend Samuel. 761 00:34:29,827 --> 00:34:31,965 Today I choose the light. 762 00:34:32,068 --> 00:34:33,344 I choose Jesus. 763 00:34:33,448 --> 00:34:35,827 ♪ Lord, give me grace ♪ 764 00:34:35,931 --> 00:34:37,655 ♪ In my faith ♪ 765 00:34:37,758 --> 00:34:40,862 ♪ I'm calling on you ♪ 766 00:34:42,620 --> 00:34:44,137 Carl Sommers, 767 00:34:44,241 --> 00:34:47,517 do you accept Jesus Christ as your Lord and Savior? 768 00:34:47,620 --> 00:34:48,620 I do. 769 00:34:48,689 --> 00:34:50,896 Then, by the power granted me, 770 00:34:51,000 --> 00:34:54,931 and in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, 771 00:34:55,034 --> 00:34:57,655 I baptize you, my brother in Christ. 772 00:35:04,275 --> 00:35:07,275 Praise the Lord, Kingdom of God! 773 00:35:07,413 --> 00:35:10,413 Welcome Brother Paul into the Kingdom of God family. 774 00:35:10,517 --> 00:35:11,724 - Amen? - Amen! 775 00:35:11,793 --> 00:35:13,448 This is what it's all about. Amen! 776 00:35:13,586 --> 00:35:15,793 Welcome, brother. Welcome. 777 00:35:17,137 --> 00:35:18,448 Hallelujah! 778 00:35:18,551 --> 00:35:21,172 - Hallelujah! - Praise his name! 779 00:35:23,103 --> 00:35:25,103 ♪ Lord ♪ 780 00:35:26,344 --> 00:35:29,827 ♪ Here I pray 781 00:35:29,931 --> 00:35:32,724 All right, rolling in three, two... 782 00:35:35,379 --> 00:35:36,724 Hey, y'all. 783 00:35:36,827 --> 00:35:37,931 It's Caleb, 784 00:35:39,827 --> 00:35:42,482 Son of a Preacher Man, 785 00:35:42,620 --> 00:35:46,793 and now co-host of our very first God Challenge. 786 00:35:46,896 --> 00:35:47,907 So I was thinking a lot about something 787 00:35:47,931 --> 00:35:51,620 my dad said on Sunday about Isaiah. 788 00:35:51,724 --> 00:35:54,448 "If you pour yourself out for the hungry, 789 00:35:54,586 --> 00:35:58,344 then your light shall up in the darkness." 790 00:35:59,655 --> 00:36:02,172 That really hit me hard. 791 00:36:02,275 --> 00:36:04,482 And that's what we're doing here. 792 00:36:04,586 --> 00:36:09,448 Showing up, pouring out, and being someone's noonday. 793 00:36:09,896 --> 00:36:13,448 So here's the challenge. Warmth. 794 00:36:13,551 --> 00:36:14,551 Real warmth. 795 00:36:16,000 --> 00:36:19,172 There are families in our city who can't afford coats, 796 00:36:19,310 --> 00:36:23,827 can't go to sleep without four layers and a prayer. 797 00:36:24,931 --> 00:36:27,793 So we're calling this the Winter Warmup. 798 00:36:27,896 --> 00:36:29,482 And our goal? 799 00:36:29,586 --> 00:36:30,655 100 families. 800 00:36:31,551 --> 00:36:33,000 Coats, blankets, 801 00:36:33,931 --> 00:36:36,000 space heaters, gas bills paid, 802 00:36:36,103 --> 00:36:40,000 anything they need to get them through the winter. 803 00:36:40,103 --> 00:36:43,413 Hey, guys, we're at our first Winter Warmup drive, 804 00:36:43,517 --> 00:36:47,172 where nobody has to choose between being cold or broke. 805 00:36:47,275 --> 00:36:50,000 Okay. There you go, little man. 806 00:36:50,103 --> 00:36:52,793 Now you're officially part of the cool and warm crew. 807 00:36:52,862 --> 00:36:53,931 ♪ Lord, I need you ♪ 808 00:36:57,344 --> 00:37:00,241 You look good. You look good. 809 00:37:02,137 --> 00:37:03,148 ♪ What is God - He's so cute. 810 00:37:03,172 --> 00:37:05,034 ♪ What is God ♪ What is God ♪ 811 00:37:05,137 --> 00:37:07,137 Hey, Pastor TikTok. 812 00:37:07,241 --> 00:37:10,724 Don't you dare hand me a coat that squishes the girls. 813 00:37:10,827 --> 00:37:13,655 I still got shape to preserve. 814 00:37:13,758 --> 00:37:16,034 Ma'am, we honor all curves here. 815 00:37:16,137 --> 00:37:18,482 - Oh! - Including but not limited to. 816 00:37:18,586 --> 00:37:19,689 God's original design. 817 00:37:21,310 --> 00:37:23,551 Okay, I'll admit it. 818 00:37:23,620 --> 00:37:26,172 I thought he was only good at showing off for the camera, 819 00:37:26,275 --> 00:37:27,907 and I knew we could launch off of his following, 820 00:37:27,931 --> 00:37:31,965 but he's actually really good at connecting with people. 821 00:37:32,068 --> 00:37:33,068 Mm-hmm, good thing too, 822 00:37:33,172 --> 00:37:34,732 'cause I'm not carrying his social work 823 00:37:34,793 --> 00:37:36,655 if this goes sideways. 824 00:37:38,586 --> 00:37:41,689 I was surprised to see that the auditorium was booked. 825 00:37:41,793 --> 00:37:45,137 I thought you'd be here playing ball, 826 00:37:45,241 --> 00:37:46,689 like you usually do. 827 00:37:46,758 --> 00:37:50,137 Yeah, I mean, I hoop when I can, 828 00:37:50,241 --> 00:37:53,689 but I'm doing something different now. 829 00:37:53,758 --> 00:37:55,586 Yeah, I can see that. 830 00:37:57,344 --> 00:37:59,206 Yeah, I best be gone. 831 00:37:59,344 --> 00:38:00,379 Be good. 832 00:38:02,103 --> 00:38:05,965 Hey, be somebody's noonday, Pastor John. 833 00:38:06,068 --> 00:38:07,482 I surely will. 834 00:38:12,000 --> 00:38:14,862 Jasmine! 835 00:38:14,965 --> 00:38:16,793 Okay, okay, come on. 836 00:38:18,241 --> 00:38:19,586 What? 837 00:38:19,689 --> 00:38:21,758 This is your punishment? 838 00:38:22,620 --> 00:38:24,137 This is a palace! 839 00:38:25,137 --> 00:38:27,517 This is a unit the church owns 840 00:38:27,655 --> 00:38:31,137 and maintains for traveling guests. 841 00:38:31,241 --> 00:38:33,931 We've all used it here and there. 842 00:38:34,034 --> 00:38:35,724 Okay, wait. So lemme get this straight. 843 00:38:35,827 --> 00:38:38,310 Your father's idea of kicking you out 844 00:38:38,413 --> 00:38:41,310 is to put you up in a luxury suite? 845 00:38:41,413 --> 00:38:43,793 I mean, a man's gotta live somewhere. 846 00:38:43,896 --> 00:38:46,862 So much for the prodigal son struggling in the wilderness. 847 00:38:46,965 --> 00:38:50,482 Excuse you. I am living in exile. 848 00:38:50,586 --> 00:38:54,758 Yeah, real "suffering for the Lord" vibes in here. 849 00:38:54,862 --> 00:38:56,586 Why am I here? 850 00:38:56,655 --> 00:38:57,931 Picture it. 851 00:38:58,000 --> 00:38:59,448 Our own studio. 852 00:39:00,310 --> 00:39:01,458 I mean, we'll run it differently 853 00:39:01,482 --> 00:39:03,275 from anything my dad's church does. 854 00:39:03,379 --> 00:39:07,862 No red tape. Just us giving back the way we know how. 855 00:39:07,965 --> 00:39:09,034 - Yeah. - Yeah. 856 00:39:09,137 --> 00:39:10,448 - Yeah. - Yeah? 857 00:39:10,551 --> 00:39:12,379 Yeah. I think that's a great idea. 858 00:39:12,482 --> 00:39:14,182 That's pretty much my whole pitch, to be honest. 859 00:39:14,206 --> 00:39:15,446 What do you think of the space? 860 00:39:15,517 --> 00:39:16,872 It looked, well... 861 00:39:16,896 --> 00:39:20,551 Did you see my face when I walked in? 862 00:39:20,655 --> 00:39:22,379 If faith is our shot, 863 00:39:22,482 --> 00:39:25,448 then your donations are the follow-through. 864 00:39:25,551 --> 00:39:28,379 Let's make that miracle rise up. 865 00:39:31,448 --> 00:39:33,275 This is gold. 866 00:39:33,379 --> 00:39:34,827 It's beautiful. 867 00:39:35,896 --> 00:39:38,517 I think you're gonna make a difference. 868 00:39:38,620 --> 00:39:42,000 We're gonna make a difference, Jasmine. 869 00:39:42,103 --> 00:39:44,172 And sell Halo & Honey. 870 00:39:45,620 --> 00:39:49,862 Well, this wouldn't have happened without you. 871 00:39:50,655 --> 00:39:55,724 More importantly, this wouldn't have happened without you. 872 00:39:56,310 --> 00:39:57,631 Okay. What do you think about this? 873 00:39:57,655 --> 00:40:00,862 "Doing good in the reel world." You get it? 874 00:40:00,965 --> 00:40:02,885 'Cause, like, we're doing good in the real world, 875 00:40:02,965 --> 00:40:04,724 and the reel... 876 00:40:04,827 --> 00:40:06,458 No, you don't like it. 877 00:40:06,482 --> 00:40:07,827 - No, I'm- - That-that's okay. 878 00:40:07,896 --> 00:40:11,931 We-we can do, um, "Bringing miracles to you." 879 00:40:12,034 --> 00:40:13,655 I like "Bringing miracles to you." 880 00:40:13,724 --> 00:40:15,586 - Yeah? - Yeah. It's more personal. 881 00:40:15,689 --> 00:40:17,034 - Okay. - Mm-hmm. 882 00:40:17,137 --> 00:40:18,217 - Let's do that one. - Okay. 883 00:40:18,310 --> 00:40:20,275 - Do the honors. - Let's upload it. 884 00:40:22,068 --> 00:40:24,689 - What's happening? - There. 885 00:40:24,793 --> 00:40:25,793 Okay. 886 00:40:27,379 --> 00:40:28,413 Are you nervous? 887 00:40:28,517 --> 00:40:29,620 I am very nervous. 888 00:40:29,689 --> 00:40:32,000 Yeah. 889 00:40:32,103 --> 00:40:34,758 - It's live. - We're never live. 890 00:40:35,965 --> 00:40:37,655 We're live, baby! 891 00:40:39,758 --> 00:40:42,793 All right. Now let's see if the internet is ready for us. 892 00:40:44,379 --> 00:40:47,034 ♪ Phones down, room floor sliding ♪ 893 00:40:47,137 --> 00:40:49,482 Wait, wait, wait, wait! Where's the remote? 894 00:40:52,137 --> 00:40:55,517 Oh my God! 895 00:40:55,620 --> 00:40:57,793 We're -we're doing, we're going viral. 896 00:40:57,896 --> 00:40:59,827 - I told you! - We're actually going viral. 897 00:40:59,896 --> 00:41:02,241 - I told you this would work! - Jasmine, this is huge! 898 00:41:02,344 --> 00:41:03,379 Oh my God! 899 00:41:03,482 --> 00:41:04,586 Oh my God! 900 00:41:07,551 --> 00:41:08,551 Jasmine. 901 00:41:10,758 --> 00:41:12,620 I think we just changed our lives. 902 00:41:12,758 --> 00:41:13,976 Yeah, I think we did. Thank you. 903 00:41:14,000 --> 00:41:15,586 I think this is the time 904 00:41:19,275 --> 00:41:22,758 an honorable man would say goodnight. 905 00:41:33,379 --> 00:41:36,896 Okay. That wasn't strictly professional. 906 00:41:39,000 --> 00:41:40,103 What was it? 907 00:41:48,931 --> 00:41:50,758 All right, y'all! 908 00:41:51,137 --> 00:41:52,586 We're streaming live. 909 00:41:52,655 --> 00:41:55,448 Who's ready to find out what's inside? 910 00:41:55,551 --> 00:41:57,689 All you have to do is comment live, 911 00:41:57,793 --> 00:42:01,000 and you could win this huge prize. 912 00:42:01,137 --> 00:42:05,068 Wait, it looks like I've got some help. 913 00:42:05,172 --> 00:42:07,517 What's your name, superstar? 914 00:42:10,344 --> 00:42:12,655 Do you wanna help me open... 915 00:42:13,827 --> 00:42:15,620 Yeah? Yeah, you do? 916 00:42:15,689 --> 00:42:18,275 Okay, everyone, we've got Layla here, 917 00:42:18,344 --> 00:42:20,137 and she's agreed to help us out. 918 00:42:20,241 --> 00:42:21,344 Ready? Yeah? 919 00:42:27,655 --> 00:42:30,103 Look at that. What do you think? 920 00:42:30,206 --> 00:42:33,344 Okay. Let's see, let's see, let's see. 921 00:42:37,448 --> 00:42:38,517 Okay. 922 00:42:40,862 --> 00:42:42,068 Here. 923 00:42:42,172 --> 00:42:43,172 This bear 924 00:42:44,034 --> 00:42:45,137 is for you. 925 00:42:45,241 --> 00:42:46,000 Do you like it? 926 00:42:46,103 --> 00:42:47,517 - Mm. - Yeah? 927 00:42:47,655 --> 00:42:49,758 ♪ When life gets cold and the vibe feels strange ♪ 928 00:42:49,862 --> 00:42:51,493 - ♪ We step in bold time to make. - I'm glad you love it. 929 00:42:51,517 --> 00:42:54,379 ♪ A change ♪ 930 00:42:54,482 --> 00:42:56,275 ♪ Oh ♪ 931 00:42:56,344 --> 00:42:58,827 Oh my God! Caleb, that was so good. 932 00:42:58,931 --> 00:43:03,137 That was so good. That was the cutest thing I've ever seen. 933 00:43:03,241 --> 00:43:05,413 - Yeah? - It was so cute. 934 00:43:08,724 --> 00:43:10,482 Oh my God, Caleb! 935 00:43:10,586 --> 00:43:12,113 You're gonna make the church members talk. 936 00:43:12,137 --> 00:43:13,862 Let them talk. 937 00:43:13,931 --> 00:43:15,034 200,000 subscribers! 938 00:43:15,137 --> 00:43:16,793 - What? - Oh my God! 939 00:43:16,896 --> 00:43:18,413 No, no, no. Lemme see, lemme see. 940 00:43:18,517 --> 00:43:20,241 Hey, y'all, it's Jaz! 941 00:43:20,379 --> 00:43:23,655 Okay, so today we are doing a look with Halo & Honey 942 00:43:23,758 --> 00:43:29,241 that is perfect for Sunday service, modest yet playful. 943 00:43:29,862 --> 00:43:30,976 Just like in this game, 944 00:43:31,000 --> 00:43:33,413 sometimes life throws obstacles at you. 945 00:43:33,551 --> 00:43:36,896 But if you have faith, and a good strategy, 946 00:43:37,000 --> 00:43:40,137 you can level up like nobody's business. 947 00:43:40,241 --> 00:43:42,413 Because remember, beauty is about reflecting 948 00:43:42,517 --> 00:43:44,896 who you are on the inside. 949 00:43:46,241 --> 00:43:49,379 And thanks again to our sponsor, Halo & Honey. 950 00:43:49,448 --> 00:43:52,344 A portion of every sale goes to help the community. 951 00:43:52,413 --> 00:43:54,137 Show her some love. 952 00:43:55,172 --> 00:43:57,517 ♪ We like the world ♪ 953 00:43:57,620 --> 00:43:59,137 ♪ We bring the change ♪ 954 00:43:59,241 --> 00:44:00,320 We're really going viral. 955 00:44:00,344 --> 00:44:01,624 See, I told you it would work. 956 00:44:01,724 --> 00:44:03,284 Can you just tell me that it-it worked? 957 00:44:03,310 --> 00:44:04,872 - I mean, hey, there were- - Can you just-just whisper 958 00:44:04,896 --> 00:44:06,010 in my ear that I was right, please? 959 00:44:06,034 --> 00:44:07,068 You was right. 960 00:44:07,137 --> 00:44:08,448 Caleb, you ready? 961 00:44:08,586 --> 00:44:09,655 Yeah, I'm ready. 962 00:44:09,758 --> 00:44:12,034 ♪ Kindness is the new life hack ♪ 963 00:44:12,137 --> 00:44:14,965 Look, sometimes a simple coat, 964 00:44:15,758 --> 00:44:16,758 a scarf, 965 00:44:17,551 --> 00:44:18,931 even a pair of gloves, 966 00:44:19,034 --> 00:44:23,137 can mean the difference between despair and hope. 967 00:44:27,793 --> 00:44:30,137 So let's keep showing this community 968 00:44:30,275 --> 00:44:33,137 how warmth can be a gift, 969 00:44:33,241 --> 00:44:34,620 inside 970 00:44:34,724 --> 00:44:35,620 and out. 971 00:44:35,724 --> 00:44:36,586 Right? 972 00:44:36,655 --> 00:44:38,310 It's a gift. 973 00:44:38,448 --> 00:44:40,620 It's a gift. It's a gift. 974 00:44:40,724 --> 00:44:42,684 This is not normal, man. Lemme check my Instagram. 975 00:44:42,758 --> 00:44:43,758 What? 976 00:44:44,965 --> 00:44:47,448 They're scaring me. This is crazy. 977 00:44:47,551 --> 00:44:50,586 As part of our Winter Warmup challenge, 978 00:44:50,655 --> 00:44:52,965 we're delivering these care packages 979 00:44:53,103 --> 00:44:55,827 to families who need a little extra help this season. 980 00:44:55,931 --> 00:44:58,931 ♪ Yo, check my hoodie and my halo, tripping Jesus ♪ 981 00:44:59,000 --> 00:45:01,620 This is the Winter Warmup challenge. 982 00:45:01,724 --> 00:45:04,310 ♪ From the church pews to the school hallway ♪ 983 00:45:04,379 --> 00:45:06,059 ♪ If you need a miracle, we're on our way ♪ 984 00:45:06,103 --> 00:45:07,758 Merry Christmas. ♪ No cake, no fame ♪ 985 00:45:07,862 --> 00:45:10,000 ♪ Just purpose and playing ♪ 986 00:45:10,068 --> 00:45:12,310 Oh my goodness! These look amazing. 987 00:45:12,379 --> 00:45:16,344 Oh my God. Oh my God! 988 00:45:16,413 --> 00:45:17,482 What the hell? 989 00:45:17,551 --> 00:45:19,275 This is not happening. Is this real? 990 00:45:19,379 --> 00:45:23,137 Half a million subscribers. 991 00:45:23,241 --> 00:45:24,965 Caleb, we built this. 992 00:45:25,068 --> 00:45:27,000 I think God built this. 993 00:45:27,068 --> 00:45:29,000 But we did press Record. 994 00:45:30,551 --> 00:45:32,620 Promise me something. 995 00:45:36,896 --> 00:45:39,206 That we don't lose this. 996 00:45:39,310 --> 00:45:41,379 The why behind all of it. 997 00:45:41,482 --> 00:45:43,379 We keep each other accountable. 998 00:45:43,482 --> 00:45:47,000 No matter how big this gets, we stay us. 999 00:45:47,965 --> 00:45:48,517 Deal. 1000 00:45:59,379 --> 00:46:01,931 ♪ You walked in the room ♪ 1001 00:46:02,068 --> 00:46:03,424 You bought a Christmas tree? 1002 00:46:03,448 --> 00:46:06,379 - Of course. - Aren't you in exile? 1003 00:46:06,448 --> 00:46:09,172 - It's Christmas. - Everyone should have one. 1004 00:46:09,275 --> 00:46:10,724 - Especially me. - Oh yeah? 1005 00:46:10,793 --> 00:46:13,689 My birthday is Christmas, remember? 1006 00:46:13,793 --> 00:46:15,596 Besides, let's not even get into the whole philosophy 1007 00:46:15,620 --> 00:46:17,448 about how all things are temporary. 1008 00:46:17,586 --> 00:46:18,793 We still gotta live. 1009 00:46:18,896 --> 00:46:20,896 So you don't mind combining your birthday 1010 00:46:20,965 --> 00:46:22,379 with Christmas presents? 1011 00:46:22,482 --> 00:46:25,551 Oh, no, no, no, no, no, no. I love Christmas. 1012 00:46:25,655 --> 00:46:27,827 Everyone gets a little softer, 1013 00:46:27,931 --> 00:46:30,206 a little more kid-like, you know? 1014 00:46:30,275 --> 00:46:33,689 And there's twinkling lights, wrapped gifts, 1015 00:46:33,758 --> 00:46:36,758 Santa Claus, Christmas miracles. 1016 00:46:36,862 --> 00:46:38,769 It's just, everything about Christmas is amazing. 1017 00:46:38,793 --> 00:46:41,551 Christmas doesn't feel like a miracle to me. 1018 00:46:41,655 --> 00:46:43,724 - Why not? - Well, 1019 00:46:43,827 --> 00:46:44,862 my dad was always making 1020 00:46:44,931 --> 00:46:47,724 these big promises during Christmas, 1021 00:46:47,793 --> 00:46:50,689 and he would get really drunk and 1022 00:46:51,758 --> 00:46:53,758 disappear for days. 1023 00:46:53,827 --> 00:46:56,344 And so my mom just, she kept everything together. 1024 00:46:56,448 --> 00:46:58,586 So she got every job imaginable. 1025 00:46:58,689 --> 00:47:01,413 Catering, cleaning, anything. 1026 00:47:01,517 --> 00:47:03,413 She was always working on Christmas. 1027 00:47:03,482 --> 00:47:05,413 And then one year, 1028 00:47:05,517 --> 00:47:07,344 I was home alone, and. 1029 00:47:08,689 --> 00:47:11,172 I got a call that my dad was brought 1030 00:47:11,275 --> 00:47:13,517 to the hospital by the police. 1031 00:47:13,620 --> 00:47:16,482 He was drunk on Christmas Eve, and 1032 00:47:18,517 --> 00:47:20,620 fell asleep in the snow. 1033 00:47:20,724 --> 00:47:23,689 My mom barely made it back in time to say goodbye. 1034 00:47:23,793 --> 00:47:27,137 Even though he was never really there for me, 1035 00:47:27,241 --> 00:47:32,137 I really wish I was there for him in those final moments. 1036 00:47:32,241 --> 00:47:35,241 And he always told me I brought him joy. 1037 00:47:35,310 --> 00:47:36,310 Jasmine. 1038 00:47:37,172 --> 00:47:38,724 Of course you did. 1039 00:47:38,827 --> 00:47:39,827 So yeah. 1040 00:47:41,172 --> 00:47:42,931 This Winter Warmup, 1041 00:47:43,724 --> 00:47:45,000 it means a lot. 1042 00:47:47,655 --> 00:47:48,655 This ring, 1043 00:47:50,724 --> 00:47:53,000 it was my dad's wedding ring. 1044 00:47:55,724 --> 00:47:56,724 Jasmine. 1045 00:47:57,689 --> 00:48:01,827 Can I have a hug? 1046 00:48:03,448 --> 00:48:05,827 I'm so sorry, Jasmine. 1047 00:48:05,931 --> 00:48:06,931 Okay. 1048 00:48:07,896 --> 00:48:09,586 I'm good. 1049 00:48:09,689 --> 00:48:10,827 What, just like that? 1050 00:48:10,896 --> 00:48:14,068 Yeah, I don't, I don't wanna dwell. 1051 00:48:15,310 --> 00:48:16,517 Okay. 1052 00:48:17,172 --> 00:48:18,665 How do you feel about some video games? 1053 00:48:18,689 --> 00:48:19,724 Yeah. 1054 00:48:21,655 --> 00:48:24,068 Wh-what are you doing? 1055 00:48:24,172 --> 00:48:26,931 How come I'm just finding out that you wear glasses? 1056 00:48:27,068 --> 00:48:28,348 Yeah, I usually wear contacts, 1057 00:48:28,379 --> 00:48:30,827 but I didn't wear them today, so. 1058 00:48:30,931 --> 00:48:33,413 You should've really worn these. You look beautiful. 1059 00:48:33,517 --> 00:48:36,517 - Stop it! - No, I'm serious. 1060 00:48:36,586 --> 00:48:38,862 I like seeing this side of you. 1061 00:48:38,965 --> 00:48:40,413 The real you. 1062 00:48:40,551 --> 00:48:42,034 - Yeah? - Yeah. 1063 00:48:42,517 --> 00:48:43,965 The real you. 1064 00:48:45,448 --> 00:48:46,793 You know what? 1065 00:48:47,931 --> 00:48:49,034 I have an idea. 1066 00:48:49,137 --> 00:48:50,896 What are you doing now? 1067 00:48:50,965 --> 00:48:52,965 Ordering you the most fabulous pair of glasses 1068 00:48:53,103 --> 00:48:54,448 you've ever seen in your life. 1069 00:48:54,586 --> 00:48:56,758 You'll wanna wear these on camera. Trust me. 1070 00:48:56,862 --> 00:48:58,862 Caleb, you don't have to do that. 1071 00:48:58,965 --> 00:49:02,655 Jasmine, you showed me a whole new world. 1072 00:49:03,689 --> 00:49:05,482 Lemme do this for you. 1073 00:49:09,827 --> 00:49:11,448 Actually, hold that thought. 1074 00:49:11,551 --> 00:49:12,551 I should take this. 1075 00:49:14,586 --> 00:49:15,655 Hi, Dad. 1076 00:49:15,758 --> 00:49:17,103 Hey. 1077 00:49:17,172 --> 00:49:18,827 I've been watching your videos. 1078 00:49:18,931 --> 00:49:20,172 Gotta say, I am impressed. 1079 00:49:20,275 --> 00:49:22,793 - What, really? - Uh, I mean, thank you, Dad. 1080 00:49:22,862 --> 00:49:24,344 Hmm. You know what? 1081 00:49:24,448 --> 00:49:27,241 I think it's time to celebrate your success. 1082 00:49:27,344 --> 00:49:30,379 How about a party at the house to celebrate your 30th? 1083 00:49:30,517 --> 00:49:32,827 A party, for me? 1084 00:49:32,931 --> 00:49:34,700 And bring your little friend too. What's her name? 1085 00:49:34,724 --> 00:49:37,000 Um, um, Jasmine, right? 1086 00:49:37,103 --> 00:49:39,034 Yeah. Yeah, Dad, we'll be there. 1087 00:49:39,172 --> 00:49:41,448 Excellent. I'll see you then. 1088 00:49:43,655 --> 00:49:46,172 I think I've finally done it. 1089 00:49:46,275 --> 00:49:47,482 Thanks to you. 1090 00:49:48,379 --> 00:49:49,689 This is huge. 1091 00:49:53,827 --> 00:49:55,931 We just finished cleaning this new client's dress. 1092 00:49:56,034 --> 00:50:00,000 Jaz, it is the perfect outfit for meeting the parents. 1093 00:50:00,103 --> 00:50:00,965 Especially when the parent is Reverend. 1094 00:50:01,068 --> 00:50:03,068 Richer-Than-God Samuel. 1095 00:50:03,172 --> 00:50:05,103 - I have it in the house. - What? No! 1096 00:50:05,206 --> 00:50:06,827 I can't risk that again. 1097 00:50:06,931 --> 00:50:09,000 I walked around feeling like everybody knew. 1098 00:50:09,103 --> 00:50:10,931 That's right. You're rolling in it now. 1099 00:50:11,034 --> 00:50:12,655 Just buy a new dress. 1100 00:50:12,758 --> 00:50:14,103 Okay. No thank you. 1101 00:50:14,172 --> 00:50:15,803 I'm-I'm gonna wear something I already have. 1102 00:50:15,827 --> 00:50:17,482 And we're not rolling in money. 1103 00:50:17,586 --> 00:50:19,866 Everything we make goes to the charities we sponsor, okay? 1104 00:50:19,965 --> 00:50:21,000 Oh! 1105 00:50:21,689 --> 00:50:23,172 What is that? 1106 00:50:26,793 --> 00:50:28,113 - Oh my gosh! - These are no joke. 1107 00:50:28,172 --> 00:50:29,586 Those are the newest video glasses. 1108 00:50:29,689 --> 00:50:31,413 You can even live stream with them. 1109 00:50:31,517 --> 00:50:33,310 Wait. No, look, there's a note. 1110 00:50:33,413 --> 00:50:34,665 "Just a little something to help you 1111 00:50:34,689 --> 00:50:36,620 see Christmas miracles in a new light. 1112 00:50:36,724 --> 00:50:37,896 Love, Caleb." 1113 00:50:38,000 --> 00:50:40,344 Ooh, someone's given up the cookie. 1114 00:50:40,448 --> 00:50:41,310 - Stop it! - Oh. 1115 00:50:41,413 --> 00:50:42,965 What? 1116 00:50:43,034 --> 00:50:45,068 - This is cute. Okay. - Okay, let's go. 1117 00:50:45,172 --> 00:50:48,827 I gotta try these on immediately. 1118 00:50:51,344 --> 00:50:53,724 ♪ Jingle bell, jingle bell flex ♪ 1119 00:50:53,827 --> 00:50:54,827 Oh! 1120 00:50:54,896 --> 00:50:58,586 Oh my God! 1121 00:50:58,689 --> 00:51:01,275 How did he get a bed in here? What? 1122 00:51:01,379 --> 00:51:04,689 Oh! Oh my God! 1123 00:51:06,896 --> 00:51:08,689 What's happening? What is this? 1124 00:51:08,758 --> 00:51:12,931 What is going on? 1125 00:51:14,379 --> 00:51:15,379 Oh my God! 1126 00:51:16,862 --> 00:51:17,862 What? 1127 00:51:21,931 --> 00:51:24,482 "To my Christmas miracle." 1128 00:51:32,310 --> 00:51:33,769 Looks like you're not just giving up the cookie, 1129 00:51:33,793 --> 00:51:34,862 but the whole bakeshop. 1130 00:51:34,965 --> 00:51:36,896 Okay, shh. I'm about to record. 1131 00:51:40,931 --> 00:51:43,206 Oh my God. 1132 00:51:43,344 --> 00:51:44,344 Sorry. 1133 00:51:47,275 --> 00:51:48,793 Oh, Caleb! 1134 00:51:48,896 --> 00:51:51,068 Thank you. This is beautiful. 1135 00:51:51,172 --> 00:51:55,206 You've done too much. 1136 00:51:55,310 --> 00:51:58,172 I'm really feeling the Christmas spirit. 1137 00:51:58,241 --> 00:51:59,241 Thank you. 1138 00:52:00,620 --> 00:52:01,620 Oh, Caleb! 1139 00:52:02,689 --> 00:52:05,620 Thank you. This is beautiful. 1140 00:52:05,724 --> 00:52:08,931 I'm really feeling the Christmas spirit. Thank you. 1141 00:52:18,793 --> 00:52:20,931 You know what? You look amazing. 1142 00:52:21,034 --> 00:52:23,724 - Thank you. - You belong here. 1143 00:52:24,586 --> 00:52:25,793 Caleb. 1144 00:52:25,931 --> 00:52:27,344 My boy. 1145 00:52:27,482 --> 00:52:30,206 The man of the hour. 1146 00:52:30,310 --> 00:52:31,551 Happy birthday, son. 1147 00:52:31,620 --> 00:52:32,448 Thank you, Dad. 1148 00:52:32,551 --> 00:52:33,758 - And Jasmine. - Hi. 1149 00:52:33,862 --> 00:52:34,931 Wonderful to see you. 1150 00:52:35,034 --> 00:52:36,413 Nice to see you too. 1151 00:52:36,482 --> 00:52:38,724 I have to say, the work you've been doing with my son 1152 00:52:38,827 --> 00:52:42,758 has, uh, impressed me more than I expected. 1153 00:52:42,827 --> 00:52:43,862 Thank you, Reverend. 1154 00:52:43,965 --> 00:52:45,862 Yeah, we're just trying to make a difference. 1155 00:52:45,965 --> 00:52:47,931 And make a difference you have. 1156 00:52:48,034 --> 00:52:51,103 And, uh, let's talk in private. 1157 00:52:51,206 --> 00:52:52,103 Both of you. 1158 00:52:52,172 --> 00:52:53,448 Oh. Okay. 1159 00:52:53,551 --> 00:52:54,551 Okay. 1160 00:53:01,413 --> 00:53:02,655 Have a seat. 1161 00:53:13,689 --> 00:53:15,689 I believe this concerns me. 1162 00:53:15,793 --> 00:53:17,206 May I join you, Reverend? 1163 00:53:17,310 --> 00:53:18,689 Oh, please do. 1164 00:53:22,551 --> 00:53:25,655 Let's talk about the success of your little channel. Hmm? 1165 00:53:25,724 --> 00:53:27,620 Sponsorships, donations. 1166 00:53:27,724 --> 00:53:29,379 Pulling in a tidy sum now, isn't it? 1167 00:53:29,482 --> 00:53:32,172 Yeah. It's growing fast, Dad. 1168 00:53:32,275 --> 00:53:33,379 We're making real money, 1169 00:53:33,482 --> 00:53:34,941 and putting it right back into the community. 1170 00:53:34,965 --> 00:53:36,448 - Yeah. - Well, community's good, 1171 00:53:36,551 --> 00:53:37,862 but the church is even better. 1172 00:53:37,965 --> 00:53:39,885 You should funnel the funds through the ministry. 1173 00:53:39,965 --> 00:53:43,413 That way it's properly looked after, with real oversight. 1174 00:53:43,551 --> 00:53:47,068 Okay. Um, but that's not what we promised our followers. 1175 00:53:47,172 --> 00:53:51,172 Our plan was to put the money directly into local charities, 1176 00:53:51,275 --> 00:53:53,172 free clinics, and after school programs. 1177 00:53:53,275 --> 00:53:54,379 Oh, my dear. 1178 00:53:54,517 --> 00:53:56,000 The church can accomplish far more 1179 00:53:56,103 --> 00:53:58,931 than you or any neighborhood group, right? 1180 00:53:59,034 --> 00:54:01,275 We have the infrastructure, the credibility. 1181 00:54:01,379 --> 00:54:03,172 If you wanna do real work for the Lord, 1182 00:54:03,275 --> 00:54:05,517 then this is how it's done. 1183 00:54:05,620 --> 00:54:09,862 As a matter of fact, this outlines how the channel's funds 1184 00:54:09,965 --> 00:54:11,485 will come under the church's umbrella. 1185 00:54:11,517 --> 00:54:14,758 We'll support you as far as marketing and content. 1186 00:54:14,862 --> 00:54:18,068 And I might even put Caleb in a leadership role. 1187 00:54:18,172 --> 00:54:20,655 So you're basically telling us to hand over everything? 1188 00:54:20,758 --> 00:54:22,976 My company is the sponsor and co-founder of this channel, 1189 00:54:23,000 --> 00:54:24,680 - so how could that- - Which is why I have. 1190 00:54:24,758 --> 00:54:25,965 Joy Carmichael here. 1191 00:54:26,103 --> 00:54:30,655 Joy has pledged a major donation, on one condition, 1192 00:54:30,758 --> 00:54:32,103 that her company, Glory & Edges, 1193 00:54:32,206 --> 00:54:34,448 become the exclusive sponsor of the channel. 1194 00:54:34,551 --> 00:54:37,034 She has considerably more resources at her disposal 1195 00:54:37,103 --> 00:54:39,758 than, uh, Holy Honey Haircare. 1196 00:54:39,896 --> 00:54:41,551 Uh, Halo, Halo & Honey. 1197 00:54:41,655 --> 00:54:42,724 Right, right. 1198 00:54:42,827 --> 00:54:44,551 So you have to admit, 1199 00:54:44,620 --> 00:54:46,562 the channel will be far more abundant with her involved. 1200 00:54:46,586 --> 00:54:48,482 What? 1201 00:54:48,620 --> 00:54:50,241 Well, surely you understand, 1202 00:54:50,344 --> 00:54:53,206 we can't have two competing haircare brands, sugar. 1203 00:54:53,275 --> 00:54:55,827 But Caleb and I are the founders. 1204 00:54:55,931 --> 00:54:57,724 - How can you just- - Well, actually, 1205 00:54:57,827 --> 00:55:01,137 you've been using church resources all along. 1206 00:55:01,241 --> 00:55:03,931 I mean, Caleb's brand is based on mine. 1207 00:55:04,034 --> 00:55:05,931 And who do you think pays the utilities 1208 00:55:06,034 --> 00:55:08,413 at that condo you've been using as an office space, 1209 00:55:08,517 --> 00:55:11,344 or the auditorium that you've been using as a film set? 1210 00:55:11,448 --> 00:55:13,344 The channel's always belonged to the church. 1211 00:55:13,448 --> 00:55:15,103 We're just now making it official. 1212 00:55:15,172 --> 00:55:17,241 Oh, this little girl has a long, dirty history 1213 00:55:17,344 --> 00:55:19,620 of taking things that aren't hers. 1214 00:55:19,724 --> 00:55:23,137 Even the clothes off her back. 1215 00:55:23,206 --> 00:55:25,896 I recognized that outfit, young lady, 1216 00:55:26,000 --> 00:55:28,931 from those videos at Caleb's party. 1217 00:55:29,034 --> 00:55:33,758 That red dress is custom, and it was made for me. 1218 00:55:33,827 --> 00:55:35,413 How dare you stretch it out? 1219 00:55:35,517 --> 00:55:37,148 Whose clothes are you wearing today? 1220 00:55:37,172 --> 00:55:38,448 - This is mine. - Ah. 1221 00:55:38,517 --> 00:55:39,931 Caleb bought it from me, so. 1222 00:55:40,000 --> 00:55:42,275 Church money again. 1223 00:55:42,344 --> 00:55:43,493 Hey, can you leave her alone? 1224 00:55:43,517 --> 00:55:45,724 You can keep making your content, 1225 00:55:45,827 --> 00:55:47,251 but the funds go through the church. 1226 00:55:47,275 --> 00:55:50,241 - That is non-negotiable. - No, that's not gonna happen. 1227 00:55:50,344 --> 00:55:52,965 That money was meant to help people directly, 1228 00:55:53,068 --> 00:55:54,931 not line the pockets of a mega ministry. 1229 00:55:55,034 --> 00:55:59,068 Oh, you had better watch your tone, little girl. 1230 00:55:59,172 --> 00:56:02,862 Caleb, you sign this and I get to put something into play 1231 00:56:02,931 --> 00:56:05,689 that I've been longing to do for a long time. 1232 00:56:05,758 --> 00:56:08,896 I wanna name you as my successor at Kingdom of God Church. 1233 00:56:10,586 --> 00:56:12,241 Caleb, say something. 1234 00:56:12,344 --> 00:56:15,689 We agreed we wouldn't sell out like this. 1235 00:56:16,655 --> 00:56:17,517 Uh... 1236 00:56:17,586 --> 00:56:19,068 I mean, Dad's right about one thing. 1237 00:56:19,206 --> 00:56:20,655 The church does have the networks 1238 00:56:20,724 --> 00:56:23,068 to distribute the funds better. 1239 00:56:23,172 --> 00:56:24,827 Maybe it's the right path. 1240 00:56:24,931 --> 00:56:26,562 And you could probably sell a whole lot more. 1241 00:56:26,586 --> 00:56:27,965 Halo & Honey another way, right? 1242 00:56:28,068 --> 00:56:29,827 Are you hearing yourself? 1243 00:56:29,931 --> 00:56:32,379 What are you doing? We built this. 1244 00:56:32,482 --> 00:56:35,206 You're just gonna hand it over? 1245 00:56:37,310 --> 00:56:38,551 Look, uh... 1246 00:56:39,241 --> 00:56:41,413 I'm sorry, Jasmine. 1247 00:56:41,551 --> 00:56:44,000 This-this is my decision. 1248 00:56:44,068 --> 00:56:47,448 And it is the right one, son. 1249 00:56:47,586 --> 00:56:48,862 I think, as a matter of fact, 1250 00:56:48,965 --> 00:56:51,034 we should talk more formally about your future. 1251 00:56:51,137 --> 00:56:52,344 We're gonna need some privacy. 1252 00:56:52,448 --> 00:56:54,206 I don't believe this. 1253 00:56:54,310 --> 00:56:56,689 - Okay. - No, I trusted you. 1254 00:56:58,241 --> 00:57:01,551 Let's talk futures, Reverend Caleb. 1255 00:57:03,517 --> 00:57:06,655 I'll let you two have your father-son time. 1256 00:57:06,758 --> 00:57:10,793 Oh, I'm so proud of you. 1257 00:57:10,896 --> 00:57:13,103 I am. 1258 00:57:13,206 --> 00:57:14,965 Come on, have a seat. 1259 00:57:25,965 --> 00:57:28,620 The old man just named Caleb as his successor. 1260 00:57:28,724 --> 00:57:29,586 What? 1261 00:57:29,655 --> 00:57:30,931 This ruins everything. 1262 00:57:31,034 --> 00:57:32,655 Okay, why? 1263 00:57:32,758 --> 00:57:34,286 Caleb's little channel doesn't even have any impact. 1264 00:57:34,310 --> 00:57:35,724 It has. 1265 00:57:35,827 --> 00:57:38,448 Look, I didn't know the kinda numbers they were raising. 1266 00:57:38,551 --> 00:57:41,448 And the analytics, through the roof. 1267 00:57:41,551 --> 00:57:44,931 We shouldn't have underestimated them. 1268 00:57:46,965 --> 00:57:48,113 We need to make sure that Caleb 1269 00:57:48,137 --> 00:57:51,310 can't take over anything permanently. 1270 00:57:52,655 --> 00:57:54,275 What are you saying? 1271 00:57:54,379 --> 00:57:57,275 I'm saying is that we need to make sure 1272 00:57:57,379 --> 00:58:00,965 that Caleb can't take over the church. 1273 00:58:01,068 --> 00:58:03,103 By any means necessary. 1274 00:58:03,206 --> 00:58:05,034 ♪ I'm on the naughty list ♪ 1275 00:58:05,137 --> 00:58:07,137 ♪ Hey, so sorry ♪ 1276 00:58:07,206 --> 00:58:09,827 You know what to do about it. 1277 00:58:09,931 --> 00:58:13,551 ♪ It's time to pull up, tell him this ♪ 1278 00:58:13,655 --> 00:58:16,379 ♪ I'm the queen of the Christmas twist ♪ 1279 00:59:09,034 --> 00:59:11,034 Jasmine! Hey! 1280 00:59:11,103 --> 00:59:12,113 Stop, stop, stop! Hey, please! 1281 00:59:12,137 --> 00:59:13,758 No, Caleb! 1282 00:59:13,862 --> 00:59:15,172 - I'm done! - Jasmine. 1283 00:59:15,275 --> 00:59:17,379 You made your choice, and now I'm making mine. 1284 00:59:17,482 --> 00:59:19,586 Hey, you're upset. 1285 00:59:19,689 --> 00:59:21,379 Okay. It's late. 1286 00:59:21,448 --> 00:59:22,827 At least let me drive you home. 1287 00:59:22,931 --> 00:59:24,068 I have a rideshare coming. 1288 00:59:24,172 --> 00:59:25,724 Cancel it, please. 1289 00:59:25,793 --> 00:59:29,586 Jasmine, please, let me drive you home. Let me explain. 1290 00:59:29,724 --> 00:59:30,724 Fine. 1291 00:59:32,310 --> 00:59:34,482 But we're leaving now. 1292 00:59:34,586 --> 00:59:36,103 Okay, let's go. 1293 00:59:49,482 --> 00:59:50,793 I'm so sorry. 1294 01:00:11,896 --> 01:00:14,862 Hey. Yeah, they're on the move. 1295 01:00:16,275 --> 01:00:18,724 Yep. The tracker should be active. 1296 01:00:18,793 --> 01:00:22,000 Just make it look like a carjacking gone bad. 1297 01:00:22,103 --> 01:00:23,724 Oi, and remember, 1298 01:00:25,206 --> 01:00:26,275 keep the car. 1299 01:00:27,482 --> 01:00:29,448 Yeah. 1300 01:00:29,586 --> 01:00:31,517 Jasmine, you have to believe me. 1301 01:00:31,620 --> 01:00:34,448 I did not know it was gonna go down like that. 1302 01:00:34,551 --> 01:00:37,517 Jasmine, look, I'm-I'm so sorry. 1303 01:00:38,275 --> 01:00:40,068 Can you look at me? 1304 01:00:40,931 --> 01:00:43,413 Jasmine, please look at me. 1305 01:00:43,517 --> 01:00:44,517 Jasmine. 1306 01:00:45,379 --> 01:00:46,551 Can you look at me? 1307 01:00:46,655 --> 01:00:48,172 Hey. Jasmine, come on. 1308 01:00:48,275 --> 01:00:50,551 - Please speak to me. - There's nothing to say! 1309 01:00:50,655 --> 01:00:52,148 I'm right around the corner, on the right. 1310 01:00:52,172 --> 01:00:53,448 I'm so sorry. 1311 01:00:56,103 --> 01:00:59,068 Jasmine, uh, I-I know you're angry. 1312 01:00:59,172 --> 01:01:02,241 Angry is an understatement. 1313 01:01:02,344 --> 01:01:03,689 Okay, I was in that room, 1314 01:01:03,793 --> 01:01:05,586 and I didn't do anything to protect you. 1315 01:01:05,689 --> 01:01:06,862 Look, I feel pathetic. 1316 01:01:06,965 --> 01:01:07,965 Hey, can you look at me? 1317 01:01:08,000 --> 01:01:09,413 I need you to look at me and see 1318 01:01:09,517 --> 01:01:10,448 - I'm telling you the truth. - You didn't take a deal, 1319 01:01:10,517 --> 01:01:11,689 Caleb, you took everything. 1320 01:01:11,793 --> 01:01:13,458 I didn't. I just wanted my dad to see me. 1321 01:01:13,482 --> 01:01:14,586 Well, you lost me! 1322 01:01:14,689 --> 01:01:16,620 Look, I swear, I never wanted this to cost you. 1323 01:01:16,689 --> 01:01:20,586 Jasmine, please, just look at me. I love you. 1324 01:01:20,689 --> 01:01:21,689 I love you. 1325 01:01:23,517 --> 01:01:24,965 - Oh my God! - Get out, now! 1326 01:01:25,034 --> 01:01:26,551 Oh my God! 1327 01:01:26,655 --> 01:01:28,517 Oh my God, Caleb. 1328 01:01:28,620 --> 01:01:30,827 Stop! Just take the car! 1329 01:01:31,482 --> 01:01:32,931 Help! Someone, help! 1330 01:01:33,000 --> 01:01:35,241 - Oh, God! - Caleb! 1331 01:01:35,344 --> 01:01:37,144 Someone, help, please! 1332 01:01:37,172 --> 01:01:38,517 No! 1333 01:01:38,620 --> 01:01:40,655 - Oh my God! - 911. What is your emergency? 1334 01:01:40,758 --> 01:01:44,931 - I need someone here now! - I need someone here now! 1335 01:01:46,241 --> 01:01:47,310 Hello? Hang on. 1336 01:01:47,413 --> 01:01:48,724 Don't hang up, I need... 1337 01:01:48,827 --> 01:01:50,344 No, my boyfriend's been shot. 1338 01:01:50,448 --> 01:01:51,931 Can someone help, please? 1339 01:01:52,000 --> 01:01:53,793 Oh, please. Caleb, stay with me. 1340 01:01:53,896 --> 01:01:55,206 Please, Caleb. 1341 01:01:55,310 --> 01:01:56,448 Oh my God! 1342 01:01:56,551 --> 01:01:57,827 Someone, help! 1343 01:01:57,931 --> 01:01:58,965 Caleb! 1344 01:01:59,034 --> 01:02:00,137 Someone help, please! 1345 01:02:01,862 --> 01:02:06,068 - Paging Dr. Staitman. - Dr. Staitman, please. 1346 01:02:10,068 --> 01:02:13,551 Paging Dr. Bender. Paging Dr. Bender, please. 1347 01:02:13,655 --> 01:02:15,310 Uh, I'm Reverend Samuel. 1348 01:02:15,413 --> 01:02:17,724 My son Caleb was brought in here. Where-where is he? 1349 01:02:17,827 --> 01:02:19,413 Reverend Samuel, your son was admitted 1350 01:02:19,517 --> 01:02:21,068 - to emergency surgery. - Surgery? 1351 01:02:21,172 --> 01:02:24,034 - What happened to him. - Please, I need to see Caleb. 1352 01:02:24,137 --> 01:02:25,482 Tell me he'll be okay. 1353 01:02:25,586 --> 01:02:27,068 I need to be there when he wakes up. 1354 01:02:27,172 --> 01:02:28,344 Miss, you need to rest. 1355 01:02:28,413 --> 01:02:31,068 You! What happened to my son? 1356 01:02:31,206 --> 01:02:33,241 A gunman attacked Caleb. 1357 01:02:33,379 --> 01:02:35,379 He-he just started beating him on the head, 1358 01:02:35,448 --> 01:02:36,689 over and over again, 1359 01:02:36,793 --> 01:02:38,551 and just shot him, and stole the car. 1360 01:02:38,655 --> 01:02:41,620 And now he is in surgery, fighting for his life. 1361 01:02:41,758 --> 01:02:44,172 - No, you don't understand. - It wasn't the argument. 1362 01:02:44,275 --> 01:02:45,724 - I didn't- - Before you, 1363 01:02:45,827 --> 01:02:47,424 he would've never even been in that neighborhood, 1364 01:02:47,448 --> 01:02:48,586 Your neighborhood. 1365 01:02:48,689 --> 01:02:50,344 - That's not fair. - Isn't it? 1366 01:02:50,448 --> 01:02:53,034 He had a future, a purpose, 1367 01:02:53,103 --> 01:02:54,251 but it wasn't enough for you to come 1368 01:02:54,275 --> 01:02:56,517 between him and his calling. 1369 01:02:56,620 --> 01:02:58,251 You had to come between him and his family too, huh? 1370 01:02:58,275 --> 01:02:59,793 - Lucien! - Mrs. Samuel, please. 1371 01:02:59,896 --> 01:03:00,965 Don't talk to my wife. 1372 01:03:01,068 --> 01:03:02,827 I don't want you anywhere near my son. 1373 01:03:02,931 --> 01:03:05,413 Keep this opportunist away from my son! 1374 01:03:05,517 --> 01:03:07,413 I need, I need you to leave. 1375 01:03:07,517 --> 01:03:09,827 - Now! - Let me see Caleb, please. 1376 01:03:09,931 --> 01:03:11,793 - I just wanna see Caleb. - You need to leave. 1377 01:03:11,862 --> 01:03:14,379 - Please! Please! - Get out! Get out! 1378 01:03:14,482 --> 01:03:15,482 Lucien. 1379 01:03:16,620 --> 01:03:17,448 - Mildred, Mildred, Mildred. - Our baby! 1380 01:03:17,551 --> 01:03:18,551 Mildred, I'm sorry. 1381 01:03:18,655 --> 01:03:19,862 - I'm sorry. - Oh, my baby. 1382 01:03:20,000 --> 01:03:24,655 God Challenges! 1383 01:03:24,758 --> 01:03:26,137 Hey, everyone. 1384 01:03:27,758 --> 01:03:28,931 Um... 1385 01:03:29,034 --> 01:03:33,137 Normally, Caleb is the one in front of the camera. 1386 01:03:34,482 --> 01:03:36,103 I'm so... 1387 01:03:36,172 --> 01:03:40,137 I'm sorry to come on like this, just, um, looking a mess. 1388 01:03:40,241 --> 01:03:45,344 But, um, we were in a carjacking, and, um, 1389 01:03:46,172 --> 01:03:48,379 he was attacked and shot, 1390 01:03:48,517 --> 01:03:51,931 and-and now he's in critical condition. 1391 01:03:52,965 --> 01:03:57,137 We got into an argument before the attack, and 1392 01:03:58,724 --> 01:04:01,827 all I want is a chance to make it right. 1393 01:04:01,931 --> 01:04:05,965 A lot of you come to our channel for hope and inspiration. 1394 01:04:06,068 --> 01:04:07,068 So please, 1395 01:04:08,413 --> 01:04:10,689 if you pray, 1396 01:04:10,758 --> 01:04:12,758 please pray for Caleb. 1397 01:04:14,517 --> 01:04:17,586 He always talked about believing in Christmas miracles, 1398 01:04:17,689 --> 01:04:20,137 and how faith can move mountains. 1399 01:04:21,517 --> 01:04:25,586 And if there is ever a time for a miracle, it's now. 1400 01:04:48,103 --> 01:04:52,931 - Paging Dr. Bender. - Paging Dr. Bender, please. 1401 01:04:56,482 --> 01:04:58,655 We've been able to stabilize Caleb. 1402 01:04:58,724 --> 01:05:00,137 Fortunately, the gunshot wound 1403 01:05:00,241 --> 01:05:03,413 missed all major vascular structures. 1404 01:05:03,482 --> 01:05:06,655 However, Caleb is exhibiting signs of a rare 1405 01:05:06,758 --> 01:05:09,586 neurological condition known as locked-in syndrome. 1406 01:05:09,689 --> 01:05:10,793 What does that mean? 1407 01:05:10,931 --> 01:05:13,034 It means that Caleb is fully conscious. 1408 01:05:13,137 --> 01:05:16,862 He can hear us, he can understand everything, 1409 01:05:16,965 --> 01:05:19,137 but he can't move or communicate. 1410 01:05:19,241 --> 01:05:22,862 He's trapped in his own body, and may never walk again. 1411 01:05:22,965 --> 01:05:25,758 He's trapped in his body? 1412 01:05:25,827 --> 01:05:30,310 So what you're saying is my boy is in hell on Earth? 1413 01:05:31,551 --> 01:05:32,275 Baby. 1414 01:05:32,379 --> 01:05:33,793 Are you sure? 1415 01:05:33,931 --> 01:05:35,896 'Cause this-this sounds made up. 1416 01:05:35,965 --> 01:05:38,586 Now, I-I-I want a second opinion. 1417 01:05:38,689 --> 01:05:41,068 This-this is my son we're talking about it here. 1418 01:05:41,172 --> 01:05:44,172 This is my, my son. 1419 01:05:44,275 --> 01:05:48,448 We'll be monitoring his brain activity closely. 1420 01:05:49,413 --> 01:05:50,413 Uh... 1421 01:05:51,344 --> 01:05:52,344 Doctor... 1422 01:06:01,551 --> 01:06:03,137 If there is anyone out there 1423 01:06:03,206 --> 01:06:05,655 that knows anything about locked-in syndrome, 1424 01:06:05,724 --> 01:06:10,482 or has experienced it, or knows anything that can help, 1425 01:06:10,551 --> 01:06:12,275 please, I'm desperate. 1426 01:06:21,689 --> 01:06:23,862 If you believe in miracles, 1427 01:06:23,965 --> 01:06:26,724 send one to the Son of a Preacher. 1428 01:06:39,896 --> 01:06:42,482 Hi. Jasmine? 1429 01:06:42,551 --> 01:06:45,482 It's me, Chloe, from the DMs. 1430 01:06:45,586 --> 01:06:46,344 Oh, Chloe. 1431 01:06:46,482 --> 01:06:47,758 - Hi. - Hi. 1432 01:06:47,862 --> 01:06:48,941 Oh, hey, do-do you wanna sit down? 1433 01:06:48,965 --> 01:06:50,034 Oh, yeah. 1434 01:06:51,965 --> 01:06:54,000 What did, what did you wanna tell me? 1435 01:06:54,068 --> 01:06:58,310 It's about Caleb and the whole locked-in thing. 1436 01:06:58,413 --> 01:06:59,793 My cousin Mikey, 1437 01:06:59,896 --> 01:07:03,586 he had this awful snowboarding accident a few years back. 1438 01:07:03,655 --> 01:07:07,172 Brain injury, the works. Same diagnosis. 1439 01:07:07,275 --> 01:07:09,241 Now, the doctors, they were all gloom and doom, 1440 01:07:09,310 --> 01:07:11,586 and pretty much just told my Aunt Linda, his mom, 1441 01:07:11,689 --> 01:07:14,344 that she should be prepared for him to be gone, 1442 01:07:14,448 --> 01:07:18,103 you know, and just, he'd be a vegetable forever. 1443 01:07:18,206 --> 01:07:20,689 And my Aunt Linda, well, 1444 01:07:20,758 --> 01:07:23,137 she's-she's a force, all right? 1445 01:07:23,275 --> 01:07:25,413 Like, she wouldn't accept it. 1446 01:07:25,517 --> 01:07:30,413 She just found this article somewhere about music therapy. 1447 01:07:31,551 --> 01:07:34,724 Like, using personally-significant music 1448 01:07:34,827 --> 01:07:37,241 to wake up dormant parts of the brain. 1449 01:07:37,310 --> 01:07:40,862 Everyone thought she was losing it, but she did it. 1450 01:07:40,965 --> 01:07:45,206 And-and she sat next to him, played music from his MP3, 1451 01:07:45,275 --> 01:07:47,689 every single day for weeks. 1452 01:07:47,793 --> 01:07:50,275 Nothing happened. It was heartbreaking, actually. 1453 01:07:50,379 --> 01:07:54,379 And one afternoon, she plays this one song, 1454 01:07:54,482 --> 01:07:55,827 and it's this, 1455 01:07:55,931 --> 01:07:59,448 this '90s R&B song, 1456 01:07:59,586 --> 01:08:03,965 and it's so cheesy, and Mikey actually hates it. 1457 01:08:04,068 --> 01:08:06,251 We actually only played it to annoy him when we were kids. 1458 01:08:06,275 --> 01:08:10,103 It's, uh, "I Wanna Sex You Up," Color Me Badd. 1459 01:08:10,172 --> 01:08:12,482 That song? Are you serious? 1460 01:08:12,586 --> 01:08:15,413 Cross my heart, Jasmine. 1461 01:08:15,517 --> 01:08:18,241 And get this. His finger twitched. 1462 01:08:19,689 --> 01:08:23,275 Like, it was the tiniest, littlest flutter, but it moved. 1463 01:08:23,344 --> 01:08:25,413 My Aunt Linda, she's freaking out. She screams. 1464 01:08:25,517 --> 01:08:27,148 She plays it again. She plays it even louder. 1465 01:08:27,172 --> 01:08:31,379 And he blinks, Like, a real conscious blink. 1466 01:08:31,482 --> 01:08:32,862 But he came back. 1467 01:08:32,965 --> 01:08:35,551 He-he talks, he laughs, he makes fun of my aunt's cooking. 1468 01:08:35,655 --> 01:08:37,724 He's Mikey again. 1469 01:08:37,827 --> 01:08:40,344 All because of Color Me Badd. 1470 01:08:42,379 --> 01:08:44,137 Well, kinda. 1471 01:08:44,206 --> 01:08:48,241 Look, when you had mentioned that Caleb was trapped, 1472 01:08:48,344 --> 01:08:50,655 and-and-and you wanted help, I just thought, 1473 01:08:50,758 --> 01:08:52,517 hey, you know, maybe, 1474 01:08:52,620 --> 01:08:56,620 like, maybe music is the key to him too. 1475 01:08:56,724 --> 01:08:57,827 Music therapy? 1476 01:08:57,965 --> 01:08:59,068 Yeah. 1477 01:08:59,172 --> 01:09:01,241 Triggered by Color Me Badd? 1478 01:09:01,379 --> 01:09:06,482 I know, but yet, apparently God works in mysterious ways. 1479 01:09:07,758 --> 01:09:10,689 Also uses, you know, questionable soundtracks too, but... 1480 01:09:21,000 --> 01:09:22,068 Honey. 1481 01:09:22,172 --> 01:09:23,724 You're jumpier than a cat 1482 01:09:23,862 --> 01:09:25,827 in a room full of rocking chairs. 1483 01:09:25,896 --> 01:09:27,413 Can I help you with something? 1484 01:09:27,551 --> 01:09:29,586 Rita, hi. 1485 01:09:29,689 --> 01:09:34,344 Um, I was just looking for someone or, well, anyone. 1486 01:09:34,448 --> 01:09:37,689 Anyone that could help me talk to the reverend about Caleb. 1487 01:09:37,758 --> 01:09:39,379 Honey, you know as well as I do, 1488 01:09:39,482 --> 01:09:41,413 you might as well be the devil himself. 1489 01:09:41,517 --> 01:09:42,562 Yeah, but I've been trying to show them 1490 01:09:42,586 --> 01:09:44,896 something that could help him. 1491 01:09:45,000 --> 01:09:46,896 There's this music therapy 1492 01:09:47,034 --> 01:09:48,896 that I think could spark some communication. 1493 01:09:49,000 --> 01:09:49,862 Do you think it's real? 1494 01:09:49,965 --> 01:09:51,241 Yeah, I do. 1495 01:09:51,379 --> 01:09:53,044 I've done the research, but nobody wants to hear it. 1496 01:09:53,068 --> 01:09:54,517 I think it could really help. 1497 01:09:54,586 --> 01:09:56,689 The reverend basically banished me, 1498 01:09:56,793 --> 01:09:59,344 and the hospital staff only listens to his orders. 1499 01:09:59,413 --> 01:10:03,241 Look, I've been around this church a long time. 1500 01:10:03,344 --> 01:10:05,172 I've seen the reverend preach to presidents 1501 01:10:05,275 --> 01:10:07,551 and wrestle with demons, 1502 01:10:07,655 --> 01:10:10,137 but I've never seen him quite like this. 1503 01:10:10,241 --> 01:10:13,413 He's keeping secrets. A lot of them. 1504 01:10:15,413 --> 01:10:18,137 I just want him to have a shot at a normal life again. 1505 01:10:18,241 --> 01:10:21,655 Then don't let nobody shut you down, you hear? 1506 01:10:21,758 --> 01:10:24,862 You got a way to help that boy, you do it. 1507 01:10:27,413 --> 01:10:30,068 Thank you for believing me. 1508 01:10:30,172 --> 01:10:33,586 Caleb's got a good heart, and so do you. 1509 01:10:34,793 --> 01:10:37,310 I won't give up, I promise. 1510 01:10:40,068 --> 01:10:41,517 ♪ Here I am ♪ 1511 01:10:41,586 --> 01:10:43,965 Dr. Greene, Reverend Samuel, um, 1512 01:10:44,068 --> 01:10:45,620 I need to talk to you about Caleb. 1513 01:10:45,724 --> 01:10:46,620 What is she doing here? 1514 01:10:46,724 --> 01:10:48,172 I've been doing some research, 1515 01:10:48,241 --> 01:10:50,044 and I think there's a way we can help him communicate. 1516 01:10:50,068 --> 01:10:52,793 I expressly forbade her seeming Caleb, did I not? 1517 01:10:52,896 --> 01:10:54,103 I appreciate your concern, 1518 01:10:54,206 --> 01:10:56,275 but these things are very complicated. 1519 01:10:56,413 --> 01:10:57,813 I'm gonna have to ask you to leave, 1520 01:10:57,862 --> 01:11:00,000 to respect the wishes of Caleb's family. 1521 01:11:00,068 --> 01:11:01,793 I know it's not simple, okay? 1522 01:11:01,896 --> 01:11:04,689 There's music therapy with EEG feedback. 1523 01:11:04,827 --> 01:11:07,241 It's been used to help with patients like Caleb. 1524 01:11:07,310 --> 01:11:10,379 It could help him connect, let us know he's still there. 1525 01:11:10,482 --> 01:11:12,689 My assistant showed me your latest video. 1526 01:11:12,827 --> 01:11:16,034 I am up to date, and frankly unimpressed. 1527 01:11:16,137 --> 01:11:18,275 Dr. Greene is a specialist. 1528 01:11:18,413 --> 01:11:19,655 Now leave us, 1529 01:11:19,793 --> 01:11:22,379 before I summon the authorities and have you removed. 1530 01:11:22,482 --> 01:11:25,965 - Just read this. Please. - ♪ Why can't faith hear me ♪ 1531 01:11:26,068 --> 01:11:27,355 Even if you don't believe me right now, 1532 01:11:27,379 --> 01:11:29,310 at least consider it. 1533 01:11:30,034 --> 01:11:31,620 He's your son. 1534 01:11:32,068 --> 01:11:34,620 ♪ They see the surface ♪ 1535 01:11:34,689 --> 01:11:36,758 - Please don't give up on him. - ♪ Miss the song ♪ 1536 01:11:36,827 --> 01:11:39,965 Okay. You've done enough, Jasmine. 1537 01:11:42,413 --> 01:11:46,965 ♪ Talk in faith, but they don't let go ♪ 1538 01:11:56,241 --> 01:11:57,241 Hey. 1539 01:11:58,206 --> 01:12:00,379 I made you some mushroom tea. 1540 01:12:00,482 --> 01:12:01,872 The kind that's good for your skin, 1541 01:12:01,896 --> 01:12:03,456 not the "let's take a magic trip" kind. 1542 01:12:05,551 --> 01:12:08,448 Thanks. I'll have some in a bit. 1543 01:12:20,034 --> 01:12:21,482 You should rest. 1544 01:12:21,586 --> 01:12:22,586 I can't. 1545 01:12:26,689 --> 01:12:29,448 I fell in love with him, India. 1546 01:12:31,896 --> 01:12:35,689 I really fell in love with the son of the mega pastor. 1547 01:12:38,551 --> 01:12:40,551 I never thought, like... 1548 01:12:41,862 --> 01:12:43,379 Someone like him? 1549 01:12:46,482 --> 01:12:48,310 And now I feel like God is punishing me. 1550 01:12:48,379 --> 01:12:51,517 Jasmine, no. You fell in love. 1551 01:12:51,620 --> 01:12:53,540 You should never feel guilty for falling in love. 1552 01:12:53,586 --> 01:12:56,379 It's one of the most holy gifts God has given us, 1553 01:12:56,482 --> 01:12:58,482 the desire to connect. 1554 01:12:59,482 --> 01:13:01,000 I didn't know you were into God. 1555 01:13:01,103 --> 01:13:04,965 Yeah, Yeah. You didn't know I was deep, huh? 1556 01:13:06,724 --> 01:13:07,758 Well. 1557 01:13:10,517 --> 01:13:12,551 If you're not sleeping, 1558 01:13:13,586 --> 01:13:14,724 I'm not sleeping. 1559 01:13:14,793 --> 01:13:16,758 Stubborn. 1560 01:13:16,862 --> 01:13:17,862 Yeah. 1561 01:13:19,379 --> 01:13:21,068 It's what best friends do. 1562 01:13:29,862 --> 01:13:31,206 Rough shift? 1563 01:13:31,275 --> 01:13:32,827 Girl, I just dropped off a delivery 1564 01:13:32,931 --> 01:13:35,103 at Joy Carmichael's mansion. 1565 01:13:35,206 --> 01:13:36,355 Guess who answered the damn door? 1566 01:13:36,379 --> 01:13:37,862 Please don't say a robot butler. 1567 01:13:37,931 --> 01:13:40,758 Weirder. Pastor John Miles. 1568 01:13:40,862 --> 01:13:41,931 Okay, how's that weird? 1569 01:13:42,068 --> 01:13:43,665 Doesn't she sponsor the church or something? 1570 01:13:43,689 --> 01:13:47,655 It gets weirder. He opened the door like he lives there. 1571 01:13:47,758 --> 01:13:49,275 Then, when I stepped inside, 1572 01:13:49,379 --> 01:13:50,907 real quick, just to set the clothes down, 1573 01:13:50,931 --> 01:13:52,320 I saw a framed photo on the mantle. 1574 01:13:52,344 --> 01:13:53,965 - Of what? - Of them? 1575 01:13:54,103 --> 01:13:55,758 Pastor John and Joy. 1576 01:13:55,827 --> 01:13:59,896 All cozy, like some twisted family church Christmas card. 1577 01:14:00,000 --> 01:14:00,827 Wait, what? 1578 01:14:00,931 --> 01:14:02,517 And get this. 1579 01:14:03,275 --> 01:14:05,620 He tried to flirt with me. 1580 01:14:05,689 --> 01:14:07,310 Real greasy. 1581 01:14:07,413 --> 01:14:09,172 "You have a light around you," he said. 1582 01:14:09,310 --> 01:14:11,758 I was like, "Boy, please." 1583 01:14:11,862 --> 01:14:15,310 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. Let's backtrack. 1584 01:14:15,413 --> 01:14:17,517 Why would they even be close like that? 1585 01:14:17,655 --> 01:14:20,241 Exactly. Something felt off. 1586 01:14:20,344 --> 01:14:23,931 Like secrets in the attic, skeletons in the closet off. 1587 01:14:24,000 --> 01:14:25,344 We dig. Tonight. 1588 01:14:25,448 --> 01:14:26,631 Now, that's what I like to hear. 1589 01:14:26,655 --> 01:14:28,448 Girl, I'm done playing nice. 1590 01:14:28,517 --> 01:14:30,517 They wanna keep me from seeing Caleb, 1591 01:14:30,655 --> 01:14:32,375 let's give them a real reason to be afraid. 1592 01:14:32,482 --> 01:14:33,482 Mm-hmm. 1593 01:14:34,620 --> 01:14:36,044 Okay, I gotta get some stuff from his place 1594 01:14:36,068 --> 01:14:37,931 before they burn it all. 1595 01:14:38,034 --> 01:14:39,793 ♪ Disappointment ♪ 1596 01:14:39,862 --> 01:14:44,793 ♪ Yeah ♪ 1597 01:14:45,965 --> 01:14:46,965 Yeah? 1598 01:14:47,000 --> 01:14:51,172 ♪ Shades of love - I'll be there. 1599 01:14:52,517 --> 01:14:57,000 ♪ Blocking the light meant to heal ♪ 1600 01:14:57,103 --> 01:14:59,689 ♪ The soul ♪ 1601 01:14:59,793 --> 01:15:00,896 ♪ Oh ♪ 1602 01:15:09,241 --> 01:15:10,965 This can't go on. 1603 01:15:11,068 --> 01:15:12,828 If my wife knew I was meeting you, she would. 1604 01:15:12,896 --> 01:15:14,724 That's your big concern now? 1605 01:15:14,827 --> 01:15:17,137 We need to finalize what we discussed. 1606 01:15:17,241 --> 01:15:18,724 Hand over to church publicly 1607 01:15:18,827 --> 01:15:21,827 and endorse me as your successor. 1608 01:15:21,931 --> 01:15:23,793 Oh yeah, and you need to make it known 1609 01:15:23,896 --> 01:15:25,206 that Caleb's out of the running. 1610 01:15:25,310 --> 01:15:27,310 Caleb is my legitimate son. 1611 01:15:27,413 --> 01:15:30,034 I always intended for him to take over, John, not you. 1612 01:15:30,103 --> 01:15:31,793 But you've also been using church funds 1613 01:15:31,896 --> 01:15:35,172 for our personal arrangements. 1614 01:15:35,241 --> 01:15:36,482 You destroy my reputation, 1615 01:15:36,586 --> 01:15:38,482 you expose yourself in the process. 1616 01:15:38,586 --> 01:15:42,241 Well, I'm squeaky clean in the eyes of the church. 1617 01:15:42,379 --> 01:15:45,586 Ms. Joy, well, she could spin any story she wants. 1618 01:15:45,689 --> 01:15:47,289 The only one that'd be going down is you. 1619 01:15:53,586 --> 01:15:55,793 I can't let you destroy my family's lives. 1620 01:15:55,896 --> 01:15:56,907 - They don't know- - Oh, no, no, no. 1621 01:15:56,931 --> 01:15:58,482 Don't worry, Reverend. 1622 01:15:58,586 --> 01:16:01,172 You won't be left with nothing. Just step down. 1623 01:16:01,310 --> 01:16:02,631 Mildred doesn't deserve this. 1624 01:16:02,655 --> 01:16:04,495 Keep your mouth shut and do what you're told, 1625 01:16:04,551 --> 01:16:06,413 and she'll never know. 1626 01:16:06,482 --> 01:16:08,482 And don't get any funny ideas, 1627 01:16:08,620 --> 01:16:11,655 'cause carjackings, they happen every day, 1628 01:16:11,758 --> 01:16:15,103 and some people just don't make it out alive. 1629 01:16:15,206 --> 01:16:16,551 That was you? 1630 01:16:16,655 --> 01:16:19,413 - You arranged it? - Do we have a deal or not? 1631 01:16:19,482 --> 01:16:23,206 Fine. I will announce it at Sunday service. 1632 01:16:24,655 --> 01:16:25,907 Where are you going, Lucien? 1633 01:16:25,931 --> 01:16:29,482 We've got nothing more to discuss. 1634 01:16:37,379 --> 01:16:39,000 Holy mother of God. 1635 01:17:10,448 --> 01:17:11,896 Good evening, friends. 1636 01:17:12,000 --> 01:17:13,724 I can't tell you how touched I am 1637 01:17:13,827 --> 01:17:16,758 to see you all here in support of Caleb. 1638 01:17:16,862 --> 01:17:19,965 Mildred and I appreciate you all being here, 1639 01:17:20,068 --> 01:17:21,148 and we ask that you continue 1640 01:17:21,172 --> 01:17:23,931 to hold Caleb up in your prayers. 1641 01:17:32,103 --> 01:17:34,137 ♪ I don't ♪ 1642 01:17:34,241 --> 01:17:35,896 Paging Dr. Bender. 1643 01:17:36,000 --> 01:17:38,965 ♪ Have the words to make this right ♪ 1644 01:18:13,482 --> 01:18:16,344 I got your DM, you little bitch. 1645 01:18:16,448 --> 01:18:18,310 Get in the goddamn car. 1646 01:18:27,758 --> 01:18:30,413 Don't play with the Kingdom of God, little girl. 1647 01:18:30,482 --> 01:18:32,310 You think you can scare me? 1648 01:18:32,448 --> 01:18:33,931 I know what you did, Pastor John. 1649 01:18:34,034 --> 01:18:35,793 I know you tried to have Caleb killed. 1650 01:18:35,896 --> 01:18:37,620 Caleb? Please. 1651 01:18:37,689 --> 01:18:39,379 I mean, even before he was in a coma, 1652 01:18:39,482 --> 01:18:42,068 or locked in or whatever, he was in a coma. 1653 01:18:42,172 --> 01:18:44,344 He was nothing. 1654 01:18:44,448 --> 01:18:46,827 And he still is nothing. 1655 01:18:46,931 --> 01:18:49,655 He was given everything. I was given nothing. 1656 01:18:49,758 --> 01:18:51,931 Everything that I have, I earned. 1657 01:18:52,000 --> 01:18:54,413 What, you think my parents just gave me things on a plate? 1658 01:18:54,517 --> 01:18:55,862 I know your mom did. 1659 01:18:55,965 --> 01:18:58,448 It's Joy Carmichael, isn't it? 1660 01:19:03,103 --> 01:19:04,103 Very good. 1661 01:19:05,620 --> 01:19:08,517 Very good, little haircare chemist. 1662 01:19:08,586 --> 01:19:10,655 Scientists turned camerawoman, huh? 1663 01:19:10,758 --> 01:19:13,206 See, well, I did some background too. 1664 01:19:13,310 --> 01:19:17,344 See, we both have hardworking mothers and, shall I say, 1665 01:19:17,448 --> 01:19:18,724 absent fathers. 1666 01:19:20,965 --> 01:19:22,517 Well, you know what? 1667 01:19:22,620 --> 01:19:24,689 Caleb is coming back, 1668 01:19:24,758 --> 01:19:26,413 and he will take over the church. 1669 01:19:26,551 --> 01:19:27,871 He's the son of the preacher man. 1670 01:19:27,965 --> 01:19:30,517 I am the son of the preacher man. Me. 1671 01:19:30,586 --> 01:19:33,655 I was born first. That's right. 1672 01:19:33,758 --> 01:19:36,344 And now I get control of the church. 1673 01:19:36,448 --> 01:19:39,517 What? You're Reverend Samuel's illegitimate son? 1674 01:19:39,586 --> 01:19:41,655 Yeah, that's right. 1675 01:19:41,758 --> 01:19:45,413 And I may be illegitimate, but I am the rightful heir. 1676 01:19:45,517 --> 01:19:48,413 God helps those who helps himself. 1677 01:19:48,517 --> 01:19:49,827 Yeah, it might've taken me 1678 01:19:49,896 --> 01:19:51,379 a few extra steps to make it happen, 1679 01:19:51,482 --> 01:19:53,344 but yeah, what are you gonna do, right? 1680 01:19:53,413 --> 01:19:54,310 What do you mean? 1681 01:19:54,413 --> 01:19:56,413 I mean, somebody killed Caleb. 1682 01:19:56,517 --> 01:19:59,655 He might as well be dead, though. 1683 01:19:59,724 --> 01:20:01,724 But it worked out in the end. 1684 01:20:01,827 --> 01:20:04,896 You tried to kill your brother? 1685 01:20:05,000 --> 01:20:08,482 You ain't got no proof. 1686 01:20:08,586 --> 01:20:10,344 It's your word against mine. 1687 01:20:10,413 --> 01:20:11,700 Well, maybe I'm not the only one 1688 01:20:11,724 --> 01:20:13,206 who can see who you really are. 1689 01:20:13,275 --> 01:20:14,724 What? 1690 01:20:14,827 --> 01:20:17,586 Everyone, this is Pastor John Miles. 1691 01:20:17,689 --> 01:20:19,758 He was the one who orchestrated the attack on Caleb. 1692 01:20:19,896 --> 01:20:20,724 Hey, shut up. What are you talking about? 1693 01:20:20,827 --> 01:20:22,724 Him and his mom, Joy Carmichael, 1694 01:20:22,827 --> 01:20:24,862 have been the ones blackmailing Reverend Samuel. 1695 01:20:24,931 --> 01:20:26,137 Hey, shut up! 1696 01:20:26,241 --> 01:20:28,517 You're on live stream, bitch! 1697 01:20:28,620 --> 01:20:29,482 You little bitch! 1698 01:20:31,896 --> 01:20:34,896 - Get off me! - Get out of the car! 1699 01:21:02,482 --> 01:21:06,172 ♪ Oh, oh ♪ 1700 01:21:06,275 --> 01:21:07,965 ♪ Lord, oh, give me strength ♪ 1701 01:21:08,068 --> 01:21:10,827 Milly. What are you doing here? 1702 01:21:12,172 --> 01:21:15,379 You mean here, in you and Joy's love nest? 1703 01:21:15,482 --> 01:21:17,482 ♪ God's mercy ♪ 1704 01:21:17,586 --> 01:21:19,413 I'm so sorry, baby. 1705 01:21:19,517 --> 01:21:21,620 Uh, I-I destroyed everything we built. 1706 01:21:21,689 --> 01:21:24,068 - It's all my fault. - Enough! 1707 01:21:26,137 --> 01:21:28,068 You don't get a pity party. 1708 01:21:28,137 --> 01:21:31,137 Our son may never walk again because of you. 1709 01:21:31,275 --> 01:21:34,482 I don't need your guilt. I need your silence. 1710 01:21:34,586 --> 01:21:38,793 Be from this moment on, you are no longer in charge. 1711 01:21:38,896 --> 01:21:41,413 You think I didn't know about Joy? 1712 01:21:41,517 --> 01:21:43,655 I've known for years. 1713 01:21:43,793 --> 01:21:47,413 What I didn't know is that you made her your partner 1714 01:21:47,482 --> 01:21:49,241 in ministry business 1715 01:21:49,310 --> 01:21:50,310 and blood. 1716 01:21:51,379 --> 01:21:53,586 Pastor John is your son. 1717 01:21:53,655 --> 01:21:55,137 Baby, I was gonna tell you. 1718 01:22:00,344 --> 01:22:03,275 You weren't gonna tell me anything. 1719 01:22:03,379 --> 01:22:04,379 You coward! 1720 01:22:05,965 --> 01:22:09,103 I am taking over the Kingdom of God Church, 1721 01:22:09,206 --> 01:22:11,896 and not as your first lady, but as its rightful leader. 1722 01:22:12,034 --> 01:22:13,620 - Mildred- - You, 1723 01:22:13,689 --> 01:22:15,448 you will step down. 1724 01:22:15,551 --> 01:22:17,172 Take a sabbatical, write a book, 1725 01:22:17,275 --> 01:22:19,793 whatever penance your ego will tolerate. 1726 01:22:19,862 --> 01:22:22,931 But I will lead, I will preach, 1727 01:22:23,034 --> 01:22:25,931 and I am taking this legacy. 1728 01:22:26,034 --> 01:22:29,000 And you, you will have an allowance. 1729 01:22:29,103 --> 01:22:33,137 The congregation doesn't need a man who lost his way. 1730 01:22:33,206 --> 01:22:38,034 They need a woman who never took her eyes off the flock. 1731 01:22:48,379 --> 01:22:50,655 And please bless us with your power, 1732 01:22:50,758 --> 01:22:54,172 your healing, and your presence. 1733 01:22:54,275 --> 01:22:56,689 In Jesus's name, amen. 1734 01:22:56,793 --> 01:22:57,793 Amen. 1735 01:22:59,413 --> 01:23:00,448 Thank you. 1736 01:23:10,241 --> 01:23:11,241 Caleb, 1737 01:23:12,482 --> 01:23:14,000 if you can hear me, 1738 01:23:15,655 --> 01:23:17,793 I brought you something. 1739 01:23:29,689 --> 01:23:33,482 ♪ Yeah, baby ♪ 1740 01:23:33,586 --> 01:23:35,517 ♪ Mm ♪ 1741 01:23:35,620 --> 01:23:36,769 - It's your favorite. - ♪ I wish you something ♪ 1742 01:23:36,793 --> 01:23:39,827 ♪ Special tonight ♪ 1743 01:23:39,931 --> 01:23:40,931 Our song. 1744 01:23:42,655 --> 01:23:45,620 ♪ I wish you you a merry Christmas ♪ 1745 01:23:45,724 --> 01:23:49,482 ♪ I wish you a merry Christmas and a happy New Year ♪ 1746 01:23:49,586 --> 01:23:51,241 Do you remember? 1747 01:23:53,000 --> 01:23:54,931 ♪ Good tidings I bring - I do. 1748 01:23:55,034 --> 01:23:58,931 ♪ On this lovely night ♪ 1749 01:23:59,000 --> 01:24:01,137 - ♪ Good tidings for Christmas. - When we danced, 1750 01:24:01,241 --> 01:24:05,655 it felt like God cracked open the sky, and whispered, 1751 01:24:06,724 --> 01:24:08,000 "Pay attention." 1752 01:24:09,000 --> 01:24:11,655 You showed me miracles, Caleb. 1753 01:24:13,172 --> 01:24:14,172 Real ones. 1754 01:24:16,482 --> 01:24:21,482 - ♪ Bring me some loving tonight. - And so now I'm here, 1755 01:24:21,965 --> 01:24:23,344 praying. 1756 01:24:23,448 --> 01:24:28,241 Dear God, you already gave me the miracle of meeting Caleb. 1757 01:24:29,172 --> 01:24:31,517 ♪ Bring love to us - Please give me 1758 01:24:31,655 --> 01:24:34,620 one more miracle. ♪ Tonight ♪ 1759 01:24:34,689 --> 01:24:37,241 ♪ And bring it right here, ooh ♪ 1760 01:24:37,344 --> 01:24:42,413 - ♪ Baby, bring it right here. - Please bring him back. 1761 01:24:43,655 --> 01:24:45,620 ♪ Don't hold back, just let the love flow ♪ 1762 01:24:49,206 --> 01:24:50,000 Oh my God. 1763 01:24:50,103 --> 01:24:52,310 Oh my God! Oh my God! 1764 01:24:52,413 --> 01:24:54,448 - Oh my God, oh my God! - Oh! Oh, my baby! 1765 01:24:54,551 --> 01:24:56,000 Oh, oh, baby! 1766 01:24:56,103 --> 01:24:57,137 Oh, it worked! 1767 01:24:57,241 --> 01:24:58,413 Oh my God! 1768 01:24:58,482 --> 01:24:59,482 Jasmine! 1769 01:25:00,896 --> 01:25:02,206 It worked, Jasmine, it worked! 1770 01:25:02,310 --> 01:25:05,068 Your-your music, your faith, it worked! 1771 01:25:05,206 --> 01:25:07,724 Oh my God! No, it wasn't me, it was God. 1772 01:25:07,827 --> 01:25:09,793 ♪ I wish you a merry Christmas 1773 01:25:09,896 --> 01:25:11,000 Caleb? 1774 01:25:11,068 --> 01:25:13,793 - Thank god! - It worked! It worked! 1775 01:25:13,931 --> 01:25:18,034 ♪ I wish you a merry Christmas and a happy New Year ♪ 1776 01:25:18,137 --> 01:25:19,310 I can't feel my legs. 1777 01:25:19,413 --> 01:25:20,803 - It's okay. - I can't feel my legs. 1778 01:25:20,827 --> 01:25:24,137 Just take it slow. Take it slow. 1779 01:25:24,241 --> 01:25:26,172 - It's okay. - I can't feel my legs. 1780 01:25:26,275 --> 01:25:27,838 - I can't feel my legs. - Your mom's right. 1781 01:25:27,862 --> 01:25:29,034 It's okay. It's okay. 1782 01:25:29,137 --> 01:25:29,793 Just breathe, just breathe, just breathe, 1783 01:25:29,896 --> 01:25:31,551 just breathe, just breathe. 1784 01:25:31,689 --> 01:25:33,172 I'm right here. 1785 01:25:36,448 --> 01:25:37,448 I love you. 1786 01:25:43,310 --> 01:25:46,413 Thank you for never giving up on me. 1787 01:25:47,413 --> 01:25:48,827 I love you so much. 1788 01:25:48,896 --> 01:25:50,413 I love you too. 1789 01:25:53,896 --> 01:25:55,965 Baby. 1790 01:25:56,068 --> 01:25:58,551 This belonged to my father. 1791 01:26:01,965 --> 01:26:03,551 He didn't always know how to love, 1792 01:26:03,655 --> 01:26:06,379 but he gave me the heart to try. 1793 01:26:10,793 --> 01:26:11,793 I'm here. 1794 01:26:13,827 --> 01:26:14,896 Every step. 1795 01:26:17,310 --> 01:26:19,793 Even if we don't dance again, 1796 01:26:20,862 --> 01:26:22,000 I'm with you. 1797 01:26:26,931 --> 01:26:27,689 I love you, Jasmine. 1798 01:26:27,793 --> 01:26:29,482 I love you too. 1799 01:26:42,965 --> 01:26:46,413 ♪ Christmas baby ♪ 1800 01:26:46,482 --> 01:26:47,931 ♪ Oh, my ♪ 1801 01:26:50,793 --> 01:26:53,827 ♪ Christmas baby ♪ 1802 01:26:53,931 --> 01:26:57,482 ♪ Oh ♪ 1803 01:26:57,620 --> 01:27:01,724 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1804 01:27:02,931 --> 01:27:05,551 Hey! 1805 01:27:06,517 --> 01:27:08,379 ♪ Oh ♪ 1806 01:27:11,482 --> 01:27:16,275 ♪ Oh 1807 01:27:16,379 --> 01:27:17,965 ♪ The world feels quiet ♪ 1808 01:27:18,034 --> 01:27:20,068 ♪ The air feels vibrant ♪ 1809 01:27:20,172 --> 01:27:21,172 ♪ Like heaven's holding ♪ 1810 01:27:21,241 --> 01:27:23,275 ♪ Its breath tonight - Rita! 1811 01:27:23,379 --> 01:27:25,793 Why is there a broom here? We can't do that tradition. 1812 01:27:25,896 --> 01:27:28,310 Bridezilla, don't you worry about a thing. 1813 01:27:28,413 --> 01:27:29,838 Let me take care of it. Don't worry. 1814 01:27:29,862 --> 01:27:33,931 Okay? ♪ Every world feels true ♪ 1815 01:27:34,034 --> 01:27:38,000 ♪ I prayed for peace and dreamed of life ♪ 1816 01:27:38,068 --> 01:27:41,965 ♪ I never thought I'd feel this alive ♪ 1817 01:27:42,068 --> 01:27:44,551 Dearly beloved, we are gathered here 1818 01:27:44,655 --> 01:27:48,482 under God's sky and by the waters he made 1819 01:27:48,551 --> 01:27:53,448 to witness and celebrate the union of Jasmine and Caleb, 1820 01:27:53,551 --> 01:27:56,482 two souls who have shown us all the true meaning 1821 01:27:56,551 --> 01:27:59,862 of love, resilience, and redemption. 1822 01:28:00,000 --> 01:28:01,068 Amen. 1823 01:28:02,448 --> 01:28:05,551 And I am so honored that, as the leader of the church, 1824 01:28:05,620 --> 01:28:08,517 this is the first wedding I get to officiate. 1825 01:28:10,241 --> 01:28:12,000 Ah, and Caleb, don't think we didn't notice 1826 01:28:12,103 --> 01:28:13,344 that you're getting married 1827 01:28:13,448 --> 01:28:15,896 on Christmas Day and your birthday. 1828 01:28:17,517 --> 01:28:19,482 Son, that's either genius or very risky. 1829 01:28:22,275 --> 01:28:23,620 Now, before we begin the vows, 1830 01:28:23,724 --> 01:28:28,241 the couple would like to share a personal testimony. 1831 01:28:29,827 --> 01:28:30,896 Ah, Caleb. 1832 01:28:32,620 --> 01:28:34,137 - We made it! - We made it! 1833 01:28:34,241 --> 01:28:36,724 Oh my God! 1834 01:28:36,827 --> 01:28:38,172 I 1835 01:28:38,275 --> 01:28:40,724 Never would've made it here 1836 01:28:40,827 --> 01:28:43,965 if you hadn't made me believe in miracles. 1837 01:28:44,103 --> 01:28:46,758 Before I met you, I thought I was happy, 1838 01:28:46,896 --> 01:28:48,448 I thought I was fulfilled. 1839 01:28:48,551 --> 01:28:50,172 But the way you look at the world, 1840 01:28:50,275 --> 01:28:52,448 it inspired a part of me that I locked away. 1841 01:28:52,551 --> 01:28:55,862 Caleb, you really are a Christmas miracle, 1842 01:28:55,965 --> 01:28:58,931 and I can't wait to spend the rest of my life with you. 1843 01:28:59,034 --> 01:29:00,034 Caleb? 1844 01:29:01,344 --> 01:29:05,034 Baby, you know you're my Christmas miracle. 1845 01:29:05,137 --> 01:29:06,172 I love you. 1846 01:29:07,482 --> 01:29:08,827 And before you, 1847 01:29:10,172 --> 01:29:12,206 people thought I was shallow. 1848 01:29:12,310 --> 01:29:13,103 And maybe that was true. 1849 01:29:17,931 --> 01:29:18,931 But baby, 1850 01:29:19,620 --> 01:29:20,620 you, 1851 01:29:24,586 --> 01:29:25,758 your kindness, 1852 01:29:26,586 --> 01:29:28,068 your bravery, 1853 01:29:28,172 --> 01:29:30,517 showed me who I really was, and I was scared. 1854 01:29:30,620 --> 01:29:33,965 Scared of showing the world another part of me. 1855 01:29:34,068 --> 01:29:35,793 So thank you, Jasmine. 1856 01:29:35,862 --> 01:29:37,827 You truly saved my life. 1857 01:29:39,344 --> 01:29:40,655 Baby, I love you. 1858 01:29:40,758 --> 01:29:41,758 Okay. 1859 01:29:42,517 --> 01:29:44,965 Will you now exchange rings? 1860 01:29:46,482 --> 01:29:48,103 ♪ Oh ♪ 1861 01:29:48,172 --> 01:29:52,620 Your rings are the symbol of your unbreakable bond. 1862 01:29:57,344 --> 01:29:59,172 ♪ Soft light on the floor ♪ 1863 01:29:59,275 --> 01:30:02,620 ♪ The world fades away ♪ 1864 01:30:04,206 --> 01:30:05,631 ♪ Every heartbeat 1865 01:30:05,655 --> 01:30:07,103 It's almost done. 1866 01:30:07,172 --> 01:30:09,212 ♪ Leads me away instead 1867 01:30:09,241 --> 01:30:13,137 By the power vested in me by God and this sacred community, 1868 01:30:13,206 --> 01:30:16,551 I now pronounce you husband and wife. 1869 01:30:19,344 --> 01:30:21,689 Caleb, you may kiss your bride. 1870 01:30:21,827 --> 01:30:23,103 ♪ I'll always be there ♪ 1871 01:30:26,517 --> 01:30:28,137 ♪ One step ♪ 1872 01:30:28,206 --> 01:30:31,034 ♪ Closer to you ♪ 1873 01:30:33,931 --> 01:30:35,620 ♪ One step ♪ 1874 01:30:35,724 --> 01:30:38,275 ♪ Closer to me - Oh my God! 1875 01:30:38,379 --> 01:30:41,413 Babe! You're standing! 1876 01:30:41,517 --> 01:30:45,310 ♪ One step closer to my heart ♪ 1877 01:30:45,413 --> 01:30:46,448 Oh, baby. 1878 01:30:47,689 --> 01:30:50,482 ♪ One step closer to us 1879 01:30:50,551 --> 01:30:53,655 Hallelujah! Praise the Lord! 1880 01:30:53,758 --> 01:30:56,586 ♪ Everything fells brand new ♪ 1881 01:30:59,000 --> 01:31:00,931 ♪ As I walk this road ♪ 1882 01:31:01,034 --> 01:31:03,482 Ooh, it's time to jump the broom! 1883 01:31:12,034 --> 01:31:13,724 ♪ Silken shadows ♪ 1884 01:31:13,793 --> 01:31:17,724 ♪ Tears in my smile ♪ 1885 01:31:17,793 --> 01:31:22,931 ♪ We've crossed every distance, every mile ♪ 1886 01:31:25,965 --> 01:31:31,068 ♪ There's no turning back, no dream too far ♪ 1887 01:31:32,310 --> 01:31:36,896 ♪ Your name is a prayer in the song of my heart ♪ 1888 01:31:39,482 --> 01:31:43,275 ♪ I see forever in your eyes ♪ 1889 01:31:43,379 --> 01:31:47,172 ♪ This love is truth, and never lies ♪ 1890 01:31:47,275 --> 01:31:50,827 ♪ Every second brings me through ♪ 1891 01:31:50,931 --> 01:31:56,034 ♪ To the only place I've ever belonged ♪ 1892 01:31:58,103 --> 01:32:01,103 ♪ You ♪ 1893 01:32:01,172 --> 01:32:02,448 ♪ Oh ♪ 1894 01:32:02,517 --> 01:32:07,862 ♪ One step closer to love ♪ 1895 01:32:10,000 --> 01:32:14,931 ♪ One step closer to grace ♪ 1896 01:32:17,586 --> 01:32:22,344 ♪ One step closer to the life ♪ 1897 01:32:23,586 --> 01:32:27,310 ♪ We were born to embrace ♪ 1898 01:32:27,379 --> 01:32:30,068 ♪ Every moment I do ♪ 1899 01:32:30,172 --> 01:32:32,793 ♪ Every whisper ♪ 1900 01:32:32,896 --> 01:32:34,310 ♪ Is true ♪ 1901 01:32:34,413 --> 01:32:36,896 ♪ I'm just one ♪ 1902 01:32:37,000 --> 01:32:39,344 ♪ Step ♪ 1903 01:32:39,448 --> 01:32:41,620 ♪ Closer ♪ 1904 01:32:41,724 --> 01:32:46,103 ♪ One step closer ♪ 1905 01:32:46,206 --> 01:32:48,137 ♪ To you ♪ 127096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.