Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:22,172 --> 00:00:24,000
Did you take your melatonin?
4
00:00:25,448 --> 00:00:26,793
♪ Got that halo
5
00:00:26,896 --> 00:00:29,275
Welcome to Halo & Honey,
6
00:00:29,344 --> 00:00:32,034
where every curl, every shade,
7
00:00:32,172 --> 00:00:35,137
every stretch of self-love is celebrated.
8
00:00:35,241 --> 00:00:38,965
We're all about beauty on a
budget, brought right to you.
9
00:00:39,034 --> 00:00:41,000
Real care, real glow.
10
00:00:41,137 --> 00:00:44,310
Because self-confidence
shouldn't be a luxury.
11
00:00:44,448 --> 00:00:46,310
♪ Halo & Honey ♪
12
00:00:46,413 --> 00:00:47,793
Hey y'all, it's Jaz.
13
00:00:47,896 --> 00:00:51,206
First off, I hope you
had a happy Thanksgiving.
14
00:00:51,310 --> 00:00:54,448
Today we are talking about hydration.
15
00:00:54,551 --> 00:00:56,655
Because let's be real,
16
00:00:56,793 --> 00:00:59,655
ashy hair is a sin, okay?
17
00:00:59,758 --> 00:01:03,586
This lightweight curl cream is
packed with artisanal honey,
18
00:01:03,689 --> 00:01:06,517
mango butter, and a high-tech blend of...
19
00:01:06,620 --> 00:01:07,724
No.
20
00:01:07,827 --> 00:01:11,206
No, no, no, no! Oh, come on, not now!
21
00:01:11,344 --> 00:01:12,724
Come on!
22
00:01:12,862 --> 00:01:14,827
Girl, you on dial-up or something?
23
00:01:14,896 --> 00:01:16,896
It was either hairspray or high speed.
24
00:01:17,034 --> 00:01:19,758
How do I help people
if I can't reach them?
25
00:01:19,896 --> 00:01:21,655
My business is dead.
26
00:01:22,586 --> 00:01:24,586
Are they hiring at the dry cleaners?
27
00:01:24,724 --> 00:01:26,286
Will my chemistry degree
mean anything there?
28
00:01:26,310 --> 00:01:27,172
Hmm...
29
00:01:27,275 --> 00:01:28,344
You,
30
00:01:28,448 --> 00:01:30,172
in a uniform?
31
00:01:30,275 --> 00:01:31,862
Jesus, take the wheel.
32
00:01:31,931 --> 00:01:33,217
Girl, you gotta stop taking clothes
33
00:01:33,241 --> 00:01:35,689
from the dry cleaners
and wearing them out.
34
00:01:35,758 --> 00:01:38,310
A girl's gotta look fabulous on a budget.
35
00:01:38,413 --> 00:01:41,413
Besides, they'll never know.
36
00:01:41,551 --> 00:01:45,068
If you really wanna go viral,
wear this on your next video.
37
00:01:45,172 --> 00:01:46,965
Hmm-mm. I get caught like that.
38
00:01:47,068 --> 00:01:48,344
I can see it now.
39
00:01:48,413 --> 00:01:50,655
"Billionaire baddie's natural hair routine."
40
00:01:50,758 --> 00:01:52,198
You double your followers overnight.
41
00:01:52,241 --> 00:01:53,241
No!
42
00:01:54,310 --> 00:01:55,586
Fine.
43
00:01:55,689 --> 00:01:57,320
But when some girl in the
knockoff dress from China
44
00:01:57,344 --> 00:02:00,000
blows up before you, don't
say I didn't try to help.
45
00:02:00,068 --> 00:02:03,275
Ugh, I'll figure it out.
46
00:02:05,068 --> 00:02:06,586
Whose thirst trap is that?
47
00:02:06,655 --> 00:02:07,862
Caleb Samuel.
48
00:02:07,965 --> 00:02:10,793
Wait, as in Kingdom
of God, Reverend Samuel?
49
00:02:10,896 --> 00:02:12,862
"Repent! Repent and give!"
50
00:02:12,965 --> 00:02:15,551
The one and only.
51
00:02:15,620 --> 00:02:17,793
Son of the Reverend Samuel.
52
00:02:17,862 --> 00:02:21,620
That church is like the
Beyonce of televangelism.
53
00:02:21,758 --> 00:02:22,896
Hmm.
54
00:02:23,000 --> 00:02:24,586
You really didn't know he had a son?
55
00:02:24,689 --> 00:02:26,689
No. I mean, I know the brand.
56
00:02:26,793 --> 00:02:28,241
Everybody knows their brand.
57
00:02:28,344 --> 00:02:29,931
Three million followers.
58
00:02:30,034 --> 00:02:33,137
He does club appearances,
gets tagged by rappers,
59
00:02:33,241 --> 00:02:35,010
always posting like he
just walked off the set
60
00:02:35,034 --> 00:02:38,310
of some Christian
version of "Succession."
61
00:02:38,413 --> 00:02:41,103
So he's the prodigal son
of the prosperity gospel?
62
00:02:41,206 --> 00:02:45,620
Pretty much. And as fine
as communion wine, okay?
63
00:02:49,758 --> 00:02:52,034
♪ He's the son ♪
64
00:02:53,241 --> 00:02:56,448
♪ The only son ♪
65
00:02:56,551 --> 00:02:58,000
♪ Of a preacher man ♪
66
00:02:58,137 --> 00:03:00,448
Kingdom of God, am I right?
67
00:03:02,034 --> 00:03:05,344
Oh! Hallelujah, hallelujah, hallelujah.
68
00:03:05,448 --> 00:03:07,310
Make some noise!
69
00:03:07,413 --> 00:03:08,620
Hallelujah!
70
00:03:08,689 --> 00:03:09,862
Thank you!
71
00:03:09,965 --> 00:03:11,275
Yes!
72
00:03:11,379 --> 00:03:13,551
I wanna share something with
you about Pastor Mildred,
73
00:03:13,655 --> 00:03:16,275
'cause see, one of the
members of the congregation
74
00:03:16,379 --> 00:03:17,758
approached me this morning,
75
00:03:17,896 --> 00:03:22,172
telling me her deep gratitude
for your mentors hip,
76
00:03:22,275 --> 00:03:24,862
for your guidance, for your leadership
77
00:03:25,000 --> 00:03:26,793
in your women's ministry
here in the church.
78
00:03:26,862 --> 00:03:28,172
Will you join me in
79
00:03:28,275 --> 00:03:30,275
celebrating Pastor Mildred?
80
00:03:30,379 --> 00:03:32,379
Your contributions are immense.
81
00:03:32,482 --> 00:03:34,827
But you know, we ain't nothing
without the women. Amen?
82
00:03:34,931 --> 00:03:36,310
- Amen!
- What's that they say?
83
00:03:36,379 --> 00:03:38,689
Beside every good man is a what?
84
00:03:38,793 --> 00:03:40,620
- A woman!
- As a matter of fact,
85
00:03:40,724 --> 00:03:43,862
a great woman, for her
price is above rubies.
86
00:03:43,965 --> 00:03:44,620
Amen.
87
00:03:44,689 --> 00:03:47,551
Join in celebrating and honoring.
88
00:03:49,482 --> 00:03:50,862
Pastor Mildred.
89
00:03:50,965 --> 00:03:52,551
We could not do this without you.
90
00:03:52,655 --> 00:03:55,827
Your contribution is immeasurable,
and we love you. Amen?
91
00:03:55,931 --> 00:03:57,482
- Amen!
- Hallelujah!
92
00:03:57,551 --> 00:03:59,965
Pastor John, please come on out,
93
00:04:00,034 --> 00:04:02,517
and lead us in a ceremony of giving.
94
00:04:02,620 --> 00:04:05,931
Hallelujah!
95
00:04:06,068 --> 00:04:07,068
Woo!
96
00:04:08,241 --> 00:04:10,827
Hallelujah!
97
00:04:10,931 --> 00:04:13,103
Come on, saints. Mm, mm, mm.
98
00:04:13,206 --> 00:04:15,103
It's a time of giving.
99
00:04:15,931 --> 00:04:17,137
Oh yes.
100
00:04:17,275 --> 00:04:21,827
And every penny, every prayer
brings someone one step closer
101
00:04:21,931 --> 00:04:24,620
to the life that they truly deserve.
102
00:04:24,758 --> 00:04:26,241
Hallelujah! Mm!
103
00:04:26,344 --> 00:04:31,551
So I need each and every one
of you to open up your hearts,
104
00:04:32,172 --> 00:04:33,379
For it is in the giving
105
00:04:34,793 --> 00:04:37,000
that we truly receive.
106
00:04:37,103 --> 00:04:38,758
Oh, glory to God.
107
00:04:38,827 --> 00:04:40,586
Thank you, Lord.
108
00:04:40,655 --> 00:04:44,758
And I thank each and every one
of you for your generosity.
109
00:04:44,862 --> 00:04:45,896
Mm!
110
00:04:45,965 --> 00:04:47,827
Hallelujah, hallelujah.
111
00:04:47,931 --> 00:04:50,793
Mm-hmm, mm-hmm. Thank you, Lord.
112
00:04:50,896 --> 00:04:55,379
And now a word from
our glorious sponsors,
113
00:04:55,448 --> 00:04:59,655
bringing this broadcast to
believers all over the world.
114
00:05:01,586 --> 00:05:02,586
♪ Glory, glory ♪
115
00:05:02,655 --> 00:05:05,827
Your edges are your covenant.
116
00:05:05,931 --> 00:05:07,724
When your edges are laid,
117
00:05:07,827 --> 00:05:09,655
so is the foundation of your purpose.
118
00:05:09,793 --> 00:05:11,827
♪ All I need is glory ♪
119
00:05:11,931 --> 00:05:14,655
This isn't just styling.
120
00:05:14,758 --> 00:05:15,862
It's spiritual
121
00:05:16,758 --> 00:05:17,862
succession.
122
00:05:19,310 --> 00:05:20,482
Stay anointed,
123
00:05:21,724 --> 00:05:23,000
and stay a lady.
124
00:05:23,827 --> 00:05:25,137
♪ Glory, glory ♪
125
00:05:25,241 --> 00:05:28,413
Oh, hallelujah, hallelujah, hallelujah.
126
00:05:30,862 --> 00:05:35,862
♪ It's holy business,
and business is good ♪
127
00:05:37,000 --> 00:05:39,344
♪ Stack on the table,
blessings in disguise ♪
128
00:05:39,448 --> 00:05:41,655
♪ Gold-plated offering
dressed up in their lies ♪
129
00:05:41,724 --> 00:05:44,172
♪ They say, "Give with love,"
but the vote says, "More" ♪
130
00:05:44,310 --> 00:05:46,586
♪ Counting God's money
and racking up the score ♪
131
00:05:46,689 --> 00:05:49,172
♪ Count it up, count it
up, in God we trust ♪
132
00:05:49,275 --> 00:05:51,586
♪ But every Sunday
somebody's cashing up ♪
133
00:05:51,689 --> 00:05:54,448
♪ Count it up, count it
up, pass that plate ♪
134
00:05:54,517 --> 00:05:56,896
♪ The Spirit's free, but the entry ain't ♪
135
00:05:57,000 --> 00:05:59,172
♪ Count it up, count it
up, in God we trust ♪
136
00:05:59,275 --> 00:06:01,965
♪ But every Sunday
somebody's cashing up ♪
137
00:06:02,068 --> 00:06:04,689
♪ Count it up, count it
up, pass that plate ♪
138
00:06:04,758 --> 00:06:07,379
♪ The Spirit's free, but the entry ain't ♪
139
00:06:07,482 --> 00:06:09,896
♪ Cash machine whipping
like a prayer on repeat ♪
140
00:06:10,034 --> 00:06:12,413
♪ Praise on Sunday, flex on the street ♪
141
00:06:12,517 --> 00:06:14,827
♪ Private jet preacher
with the alligator shoes ♪
142
00:06:14,931 --> 00:06:17,172
♪ Salvation ain't cheap,
that's the prosperity rule ♪
143
00:06:17,241 --> 00:06:19,758
♪ Count it up, count it
up, in God we trust ♪
144
00:06:19,862 --> 00:06:22,379
♪ We get to Sunday and
somebody's blessed enough ♪
145
00:06:22,482 --> 00:06:25,172
♪ Count it up, count it
up, every dollar divine ♪
146
00:06:25,275 --> 00:06:27,758
♪ Bless the hustle, bless the grind ♪
147
00:06:27,862 --> 00:06:30,482
♪ It is holy business,
and business is good ♪
148
00:06:30,586 --> 00:06:33,068
♪ Say your prayers like
a good soul should ♪
149
00:06:33,172 --> 00:06:35,379
♪ Line up early, bring what you can ♪
150
00:06:35,482 --> 00:06:38,172
♪ Salvation's got a price
and a payment plan ♪
151
00:06:38,241 --> 00:06:40,724
♪ It's holy business,
and business is good ♪
152
00:06:40,827 --> 00:06:45,931
♪ And if you control money,
you control the mind ♪
153
00:06:46,827 --> 00:06:49,724
♪ Oh
154
00:06:49,827 --> 00:06:52,034
Dad, then you wanted to see me?
155
00:06:52,137 --> 00:06:53,827
I didn't see you in the congregation.
156
00:06:53,931 --> 00:06:56,758
It's becoming a bit of
a habit. Not a good one.
157
00:06:56,862 --> 00:06:59,793
- I was just a little late.
- I watched from the back.
158
00:06:59,896 --> 00:07:01,389
Did you see how many
views my video got?
159
00:07:01,413 --> 00:07:04,827
Views? Boy, you're
damn near 30 years old.
160
00:07:04,931 --> 00:07:05,931
Grow up!
161
00:07:07,482 --> 00:07:09,344
Why can't you be more like Pastor John?
162
00:07:09,448 --> 00:07:10,517
Please stop saying that.
163
00:07:10,620 --> 00:07:11,769
What, it seems like he's the only one
164
00:07:11,793 --> 00:07:13,413
fit to take over this congregation.
165
00:07:13,517 --> 00:07:14,758
What's wrong with you?
166
00:07:14,862 --> 00:07:17,103
You-you prefer joy
riding to joy in the Lord?
167
00:07:17,172 --> 00:07:21,241
Insta, TikTok, rather
than your true calling?
168
00:07:21,344 --> 00:07:23,010
I guess I don't know
what my calling is then.
169
00:07:23,034 --> 00:07:25,182
The Lord may be patient,
but your mother and I are not.
170
00:07:25,206 --> 00:07:27,068
What if my legacy isn't yours, huh?
171
00:07:27,172 --> 00:07:29,275
I have a legacy too, right?
172
00:07:29,344 --> 00:07:32,344
Besides spending my money,
what legacy you building?
173
00:07:32,448 --> 00:07:35,655
- You don't get it, Dad.
- The world's changed.
174
00:07:35,724 --> 00:07:38,655
My generation, we connect differently.
175
00:07:38,758 --> 00:07:39,758
Ah.
176
00:07:40,655 --> 00:07:43,172
Well, that is a lovely story.
177
00:07:46,172 --> 00:07:47,965
Now, is it over?
178
00:07:48,068 --> 00:07:49,931
No, no, are you done?
179
00:07:50,000 --> 00:07:51,241
- Dad.
- Get out.
180
00:07:51,344 --> 00:07:52,275
- Dad-
- I said.
181
00:07:52,344 --> 00:07:54,931
- Dad, I was-
- Get out!
182
00:07:55,000 --> 00:07:57,137
You're wrong about me, Dad.
183
00:07:57,206 --> 00:08:00,655
♪ Oh, I need your mercy now ♪
184
00:08:02,310 --> 00:08:04,241
♪ Down on my knees ♪
185
00:08:04,379 --> 00:08:06,000
♪ Hear me, oh ♪
186
00:08:06,068 --> 00:08:08,379
Hello.
187
00:08:08,482 --> 00:08:10,137
Yes, I saw you.
188
00:08:10,241 --> 00:08:13,827
You know how I love you
in those power suits.
189
00:08:13,896 --> 00:08:16,241
Why don't you come show me?
190
00:08:22,827 --> 00:08:23,827
Oh.
191
00:08:32,137 --> 00:08:33,379
You lost, sweetheart?
192
00:08:33,482 --> 00:08:35,079
No, actually,
I'm here to talk about
193
00:08:35,103 --> 00:08:37,655
a- a business partnership
with a member of your church.
194
00:08:37,758 --> 00:08:39,724
- So do you-
- Hey, Rita.
195
00:08:40,827 --> 00:08:41,827
And, uh,
196
00:08:43,413 --> 00:08:44,413
what's your name?
197
00:08:44,517 --> 00:08:46,965
Nice to meet you. I'm Jasmine.
198
00:08:47,068 --> 00:08:49,758
I got a business proposal for you.
199
00:08:49,862 --> 00:08:51,896
Look at this one. Straight to business.
200
00:08:52,000 --> 00:08:52,862
No small talk.
201
00:08:52,965 --> 00:08:54,172
No,
202
00:08:54,241 --> 00:08:57,482
"Wow, Caleb, you're so famous,"
203
00:08:57,586 --> 00:08:59,310
or more handsome in person.
204
00:08:59,413 --> 00:09:00,931
Is he always this charming?
205
00:09:01,034 --> 00:09:02,206
Unfortunately.
206
00:09:02,310 --> 00:09:03,172
You know you love me, Rita.
207
00:09:03,310 --> 00:09:04,586
I do, baby.
208
00:09:04,655 --> 00:09:07,931
Okay, well, um, is there
somewhere we can talk business?
209
00:09:08,034 --> 00:09:09,379
Okay. Yeah.
210
00:09:09,482 --> 00:09:11,362
I'm about to shoot some
hoops. Wanna talk there?
211
00:09:11,413 --> 00:09:12,700
Yeah, as long as you hear my pitch.
212
00:09:14,034 --> 00:09:15,206
What's so funny, Rita?
213
00:09:15,310 --> 00:09:18,172
A woman not tripping
over herself for you.
214
00:09:18,275 --> 00:09:19,793
Give her time, Rita.
215
00:09:19,896 --> 00:09:21,931
It's this way.
216
00:09:22,034 --> 00:09:23,068
Thank you.
217
00:09:39,068 --> 00:09:40,551
You're late.
218
00:09:40,655 --> 00:09:43,241
You're lucky I came at all.
219
00:09:43,344 --> 00:09:47,172
Half my board thinks I'm still in Chicago.
220
00:09:47,275 --> 00:09:48,275
Mm.
221
00:09:51,724 --> 00:09:55,103
You look like every decision
I should never make.
222
00:09:55,206 --> 00:09:57,379
Twice.
223
00:09:57,482 --> 00:10:00,931
Well, you don't keep
me around for my modesty.
224
00:10:04,758 --> 00:10:06,862
I've been counting the minutes.
225
00:10:06,965 --> 00:10:08,310
Were you praying them away?
226
00:10:08,413 --> 00:10:10,448
Prayer can only get you so far.
227
00:10:10,586 --> 00:10:11,586
Hmm.
228
00:10:13,068 --> 00:10:14,068
Ooh.
229
00:10:17,793 --> 00:10:20,620
Let's move it to the bed.
230
00:10:20,758 --> 00:10:23,655
And my guilt is getting heavier.
231
00:10:23,758 --> 00:10:26,275
After all these years?
232
00:10:26,413 --> 00:10:27,724
Please.
233
00:10:28,310 --> 00:10:33,137
Guilt is what happens when
men start confusing blessings
234
00:10:33,275 --> 00:10:35,310
with boundaries.
235
00:10:35,413 --> 00:10:38,620
Well, you said this wouldn't last.
236
00:10:38,724 --> 00:10:41,275
Well, that was before
you got used to my money.
237
00:10:41,344 --> 00:10:44,689
Look, baby, tonight,
there's-there's no church,
238
00:10:44,793 --> 00:10:46,379
no sales strategy,
239
00:10:47,482 --> 00:10:48,655
no pressure.
240
00:10:50,241 --> 00:10:51,241
Just us.
241
00:10:53,413 --> 00:10:56,206
It's never just us, Joy.
242
00:10:56,310 --> 00:11:00,275
Well then, let's
pretend like we always do.
243
00:11:00,344 --> 00:11:03,827
♪ I wish you a merry Christmas ♪
244
00:11:03,896 --> 00:11:05,172
Now get to that bed.
245
00:11:05,275 --> 00:11:10,379
♪ And a happy New Year ♪
246
00:11:12,034 --> 00:11:14,206
♪ From my heart to yours ♪
247
00:11:14,344 --> 00:11:16,103
♪ Merry Christmas, baby ♪
248
00:11:16,206 --> 00:11:18,275
Oh, wow.
249
00:11:18,379 --> 00:11:22,000
Okay, you're taking off
your shirt before, um.
250
00:11:22,793 --> 00:11:24,344
- What?
- No, nothing.
251
00:11:24,448 --> 00:11:26,103
It's very professional.
252
00:11:26,206 --> 00:11:29,310
- What do you wanna do?
- You wanna play HORSE?
253
00:11:29,379 --> 00:11:30,551
Okay, let's make it JESUS.
254
00:11:30,655 --> 00:11:33,862
Ooh. Five letters and spiritual pressure.
255
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Okay.
256
00:11:40,344 --> 00:11:41,344
Okay.
257
00:11:43,137 --> 00:11:44,137
Jasmine.
258
00:11:48,206 --> 00:11:50,103
Ooh, that's a J.
259
00:11:50,206 --> 00:11:51,655
We're just getting started.
260
00:11:51,724 --> 00:11:56,034
Okay, since we're talking
miracles, I got a product.
261
00:11:56,137 --> 00:11:58,448
It's called Halo & Honey.
262
00:11:58,827 --> 00:12:00,689
It's a natural curl cream.
263
00:12:00,793 --> 00:12:04,965
I'm building something
real, but I need traction.
264
00:12:07,068 --> 00:12:08,896
- Halo & Honey?
- Yeah.
265
00:12:08,965 --> 00:12:11,379
Our hair is our halo.
266
00:12:11,448 --> 00:12:14,275
You got three million followers.
267
00:12:14,379 --> 00:12:15,862
One shout out could help me scale.
268
00:12:15,931 --> 00:12:18,827
From me?
269
00:12:18,931 --> 00:12:21,068
I'm not sure I'm a demographic.
270
00:12:21,172 --> 00:12:24,310
My roommate thinks you are.
271
00:12:24,448 --> 00:12:26,724
Yeah? And what do you think?
272
00:12:26,793 --> 00:12:30,517
I think you got influence, I got a product.
273
00:12:30,620 --> 00:12:32,620
It could be a win-win.
274
00:12:33,655 --> 00:12:35,206
Are we playing or are you pitching?
275
00:12:35,275 --> 00:12:37,068
I'm multitasking.
276
00:12:39,275 --> 00:12:41,862
Welcome to the hustle, Caleb.
277
00:12:43,103 --> 00:12:46,931
All right, all right, all right, all right.
278
00:12:50,758 --> 00:12:51,758
That's U.
279
00:12:52,586 --> 00:12:54,413
S is coming up fast.
280
00:12:56,344 --> 00:12:58,620
Okay, this isn't over.
281
00:12:59,344 --> 00:13:01,000
It kind of is.
282
00:13:08,068 --> 00:13:09,137
Jesus saves!
283
00:13:10,655 --> 00:13:12,206
- And so do I.
- Congrats.
284
00:13:12,310 --> 00:13:15,344
You just beat a girl who pitched
you a blessing in a bottle.
285
00:13:15,448 --> 00:13:17,758
And look, I'm flattered.
286
00:13:20,586 --> 00:13:22,275
But I'm gonna pass on your partnership.
287
00:13:22,379 --> 00:13:23,379
It figures.
288
00:13:23,413 --> 00:13:24,413
Hey.
289
00:13:25,379 --> 00:13:27,517
What I am saying yes to
290
00:13:30,034 --> 00:13:31,034
is.
291
00:13:31,827 --> 00:13:33,413
- Dinner.
- Mm-hmm?
292
00:13:33,517 --> 00:13:36,000
Is that your counter-offer?
293
00:13:36,103 --> 00:13:37,103
Okay.
294
00:13:38,241 --> 00:13:40,758
If not dinner, how about you
just go to my Christmas party?
295
00:13:40,862 --> 00:13:43,482
Kinda like a pre-birthday
bash kinda thing.
296
00:13:43,586 --> 00:13:44,931
Oh, you're a Christmas baby?
297
00:13:45,034 --> 00:13:46,413
Born on Christmas Day.
298
00:13:46,517 --> 00:13:49,689
Okay, so I lose the pitch,
but I get a party proposal?
299
00:13:49,827 --> 00:13:51,172
Well, you...
300
00:13:51,275 --> 00:13:55,310
One, you didn't lose anything.
You got my attention.
301
00:13:55,413 --> 00:13:57,517
That's step one, right?
302
00:13:58,482 --> 00:13:59,724
I'll think about it.
303
00:13:59,827 --> 00:14:01,206
♪ We doing this ♪
304
00:14:01,275 --> 00:14:03,068
♪ What's it gonna be ♪
305
00:14:03,172 --> 00:14:05,172
♪ We doing this, what's it
gonna, what's it gonna ♪
306
00:14:05,275 --> 00:14:06,724
♪ What's it gonna, what's it gonna ♪
307
00:14:06,793 --> 00:14:08,793
Hey, just don't take too long, okay?
308
00:14:08,896 --> 00:14:11,310
Yeah, we'll see.
309
00:14:14,482 --> 00:14:17,586
♪ What's it gonna be ♪
310
00:14:21,241 --> 00:14:22,758
Oh, that's fine, my love.
311
00:14:22,862 --> 00:14:25,068
I've been keeping it warm for you, and...
312
00:14:25,172 --> 00:14:27,137
Oh, you're not coming home at all?
313
00:14:30,517 --> 00:14:32,827
You're staying downtown again?
314
00:14:34,137 --> 00:14:39,068
No, I wouldn't want you to
drive when you're tired.
315
00:14:39,172 --> 00:14:40,172
Yep.
316
00:14:40,241 --> 00:14:41,241
Goodnight.
317
00:14:42,206 --> 00:14:47,000
♪ Oh ♪
318
00:14:49,517 --> 00:14:52,551
♪ I stood by my man ♪
319
00:14:52,620 --> 00:14:56,827
♪ While he danced through life ♪
320
00:14:56,931 --> 00:15:00,379
♪ Taking all I had ♪
321
00:15:00,482 --> 00:15:05,620
♪ Watched me vaporize ♪
322
00:15:09,793 --> 00:15:10,862
♪ Oh ♪
323
00:15:10,965 --> 00:15:13,931
♪ Maybe left, maybe right ♪
324
00:15:15,482 --> 00:15:17,827
♪ Where do I go ♪
325
00:15:17,931 --> 00:15:20,482
Girl, how did you even get all this here?
326
00:15:20,620 --> 00:15:22,103
These are blessings.
327
00:15:22,172 --> 00:15:25,862
Dry cleaned, high end, and
practically screaming your name.
328
00:15:25,965 --> 00:15:27,413
Now, this,
329
00:15:27,517 --> 00:15:31,655
this is mysterious magnetic,
possibly mogul's muse energy.
330
00:15:31,793 --> 00:15:32,862
India, I told you,
331
00:15:32,965 --> 00:15:35,275
I'm not getting arrested
for a sequin hemline.
332
00:15:35,344 --> 00:15:36,655
They'll never know.
333
00:15:36,793 --> 00:15:39,655
You think rich people keep
a dress inventory? Please.
334
00:15:39,758 --> 00:15:41,827
Rich people take forever
to pick up their clothes.
335
00:15:41,931 --> 00:15:45,310
Just borrow it and give
it back before Monday.
336
00:15:45,413 --> 00:15:48,793
No, it's not borrowing it if
you're secretly borrowing it.
337
00:15:48,896 --> 00:15:50,793
Okay, do you wanna go to Caleb's party
338
00:15:50,931 --> 00:15:54,068
looking like a church secretary or
339
00:15:55,103 --> 00:15:57,689
like someone who belongs
in the VIP section?
340
00:15:57,793 --> 00:15:59,689
Mm-hmm.
341
00:15:59,793 --> 00:16:01,551
No, this is not a date.
342
00:16:01,689 --> 00:16:03,103
I'm not trying to impress him.
343
00:16:03,206 --> 00:16:04,517
Uh-huh.
344
00:16:04,620 --> 00:16:07,827
You just happened to get invited
to a private mansion party
345
00:16:07,896 --> 00:16:10,655
by the hottest preacher kid in the city,
346
00:16:10,724 --> 00:16:12,586
and you're going for the networking?
347
00:16:12,689 --> 00:16:13,889
I need eyes on Halo & Honey,
348
00:16:13,931 --> 00:16:16,793
and he's got three million pairs of eyes.
349
00:16:16,896 --> 00:16:18,965
Girl, if he just reposts just, like, one clip,
350
00:16:19,034 --> 00:16:21,931
I can finally make it
past 800 subscribers.
351
00:16:22,034 --> 00:16:25,034
So this is a business
meeting, with champagne,
352
00:16:25,137 --> 00:16:27,379
and a dress I may or may
not have rescued from work?
353
00:16:27,517 --> 00:16:29,965
Yeah, it's all business.
354
00:16:30,034 --> 00:16:32,724
Girl boss goals are so yesterday.
355
00:16:32,862 --> 00:16:34,758
You better at least flirt with him a little.
356
00:16:34,862 --> 00:16:36,034
Girl, seriously!
357
00:16:36,137 --> 00:16:39,000
If this party gives me a
window to pitch, I'm taking it.
358
00:16:39,068 --> 00:16:41,655
He's not, just, like a preacher's kid.
359
00:16:41,724 --> 00:16:44,517
He's an influencer, with real reach.
360
00:16:44,655 --> 00:16:45,724
Fine.
361
00:16:45,827 --> 00:16:48,517
Do it in something that makes him regret
362
00:16:48,620 --> 00:16:50,724
saying no the first time.
363
00:16:51,620 --> 00:16:53,172
This one isn't stolen, right.
364
00:16:53,275 --> 00:16:54,482
It's on loan
365
00:16:55,275 --> 00:16:57,137
from Destiny.
366
00:17:04,965 --> 00:17:07,206
♪ Slide in the room, like ho-ho-hold up ♪
367
00:17:07,275 --> 00:17:09,586
♪ I got snow on my
collar, and a gold cup ♪
368
00:17:09,655 --> 00:17:11,586
♪ Socks, fuzzy fit, icy, check ♪
369
00:17:11,689 --> 00:17:13,517
♪ You know Santa don't drip like this ♪
370
00:17:13,620 --> 00:17:15,655
♪ Two-step clean with
the red suede boots ♪
371
00:17:15,793 --> 00:17:17,862
♪ Tree lit up like the fourth of the deuce ♪
372
00:17:17,965 --> 00:17:20,068
♪ Bells on beat, got
the mistletoe swaying ♪
373
00:17:20,172 --> 00:17:22,052
♪ Auntie like, "Who's
that girl? I'm slaying." ♪
374
00:17:22,103 --> 00:17:24,344
♪ Forget that list, I'm naughty and nice ♪
375
00:17:24,448 --> 00:17:26,586
♪ Drop some love and
a little good advice ♪
376
00:17:26,655 --> 00:17:28,793
♪ All I want is a vibe and a cheer ♪
377
00:17:28,896 --> 00:17:30,620
♪ A little more joy and a lot more hair ♪
378
00:17:30,724 --> 00:17:32,827
♪ Like, jingle bell, jingle bell flex ♪
379
00:17:32,931 --> 00:17:34,793
You got a lotta guests here.
380
00:17:34,896 --> 00:17:38,275
Please, woman. I got
my priorities straight.
381
00:17:38,379 --> 00:17:40,551
I only threw this party so I can see you.
382
00:17:40,655 --> 00:17:41,724
Yeah, right.
383
00:17:41,827 --> 00:17:43,448
- I did.
- Whatever.
384
00:17:43,551 --> 00:17:45,379
- I'm serious.
- Caleb.
385
00:17:45,482 --> 00:17:46,482
Son.
386
00:17:47,448 --> 00:17:48,758
Yeah, I just,
387
00:17:48,827 --> 00:17:50,527
I came by to drop off
documents for your father.
388
00:17:52,758 --> 00:17:53,896
Oh!
389
00:17:54,000 --> 00:17:55,413
Really now.
390
00:17:55,517 --> 00:17:59,034
I didn't, uh, think there'd
be a gathering here.
391
00:17:59,103 --> 00:18:01,000
Does your dad know about this?
392
00:18:01,103 --> 00:18:04,448
Uh, don't worry. I-I won't tell nobody.
393
00:18:04,517 --> 00:18:07,620
We're the, uh, same age, John.
394
00:18:07,689 --> 00:18:09,103
No need to call me son.
395
00:18:09,172 --> 00:18:11,896
Well, when your whole brand
is Son of a Preacher Man,
396
00:18:12,000 --> 00:18:13,379
it's only fitting.
397
00:18:13,482 --> 00:18:17,896
Allow me to introduce
you to Pastor John Miles,
398
00:18:18,000 --> 00:18:19,862
my father's right-hand man.
399
00:18:20,000 --> 00:18:22,689
Poised to take over the church one day.
400
00:18:22,793 --> 00:18:24,320
Pleasure to
meet you, Pastor John.
401
00:18:24,344 --> 00:18:25,931
Oh my goodness.
402
00:18:26,000 --> 00:18:28,310
That's dress
looks stunning on you.
403
00:18:28,413 --> 00:18:30,137
Oh, thank you.
404
00:18:30,241 --> 00:18:31,068
Where'd you get it?
405
00:18:31,172 --> 00:18:32,448
Um, my friend gave it to me.
406
00:18:32,517 --> 00:18:35,310
I know someone that has one just like it.
407
00:18:35,379 --> 00:18:36,965
Blessings to you both.
408
00:18:37,068 --> 00:18:38,275
God is great.
409
00:18:38,379 --> 00:18:39,482
Nice meet you.
410
00:18:39,551 --> 00:18:42,724
- Pleased to meet you too.
- Right on.
411
00:18:44,206 --> 00:18:47,000
The drink's over here.
412
00:18:47,068 --> 00:18:49,448
Come over here. I got some
real people to meet you.
413
00:18:57,000 --> 00:18:59,068
♪ And unblock the rest, let's go ♪
414
00:18:59,172 --> 00:19:01,551
♪ Sleigh bells ringing
and the speakers blow ♪
415
00:19:01,620 --> 00:19:03,965
♪ Reindeer run when I hit the snow ♪
416
00:19:04,068 --> 00:19:06,724
♪ Red suit, black boots,
I'm bad on sight ♪
417
00:19:06,793 --> 00:19:08,724
Let's make this a night to remember!
418
00:19:08,793 --> 00:19:10,724
♪ Cookies and milk ♪
419
00:19:10,827 --> 00:19:11,965
♪ I came for the dough ♪
420
00:19:12,068 --> 00:19:14,275
♪ Guess not, I came for the show ♪
421
00:19:14,413 --> 00:19:17,068
♪ This ain't eggnog, that's gasoline ♪
422
00:19:17,172 --> 00:19:20,689
♪ Merry Christmas, now kiss the queen ♪
423
00:19:33,379 --> 00:19:34,379
Jasmine?
424
00:19:35,827 --> 00:19:36,827
Hey.
425
00:19:39,689 --> 00:19:41,379
Well, you look
426
00:19:42,137 --> 00:19:44,103
deep in thought.
427
00:19:44,241 --> 00:19:45,482
Hmm-mm.
428
00:19:45,551 --> 00:19:47,482
It's just Christmas.
429
00:19:48,413 --> 00:19:50,379
It was not like this for me.
430
00:19:50,482 --> 00:19:54,068
My mom was always working,
especially during the holidays,
431
00:19:54,206 --> 00:19:57,620
so we didn't, like, decorate or anything.
432
00:19:57,724 --> 00:19:59,965
- Really?
- One year my
433
00:20:00,068 --> 00:20:03,172
mom cut a branch from an alley tree,
434
00:20:03,241 --> 00:20:05,344
and told me to decorate it.
435
00:20:05,448 --> 00:20:06,448
Oh, what?
436
00:20:06,517 --> 00:20:07,724
Yeah.
437
00:20:07,862 --> 00:20:08,931
Wow.
438
00:20:10,620 --> 00:20:12,000
That's crazy.
439
00:20:13,724 --> 00:20:15,724
Yeah. I mean, I could relate.
440
00:20:15,827 --> 00:20:17,034
What?
441
00:20:17,103 --> 00:20:18,206
How?
442
00:20:18,310 --> 00:20:20,482
This place is like Santa's
corporate headquarters.
443
00:20:20,586 --> 00:20:24,517
I like that. That's good.
444
00:20:24,586 --> 00:20:28,517
I mean, I know it may look
like Easy Street over here,
445
00:20:28,620 --> 00:20:30,758
and in many ways it is.
446
00:20:32,655 --> 00:20:37,413
But I know what it's like to
wanna be closer to a parent.
447
00:20:37,551 --> 00:20:38,551
You do?
448
00:20:40,620 --> 00:20:41,931
Yeah, my dad,
449
00:20:42,827 --> 00:20:45,482
he always had this image.
450
00:20:46,034 --> 00:20:49,000
Perfect family, perfect ministry,
451
00:20:49,068 --> 00:20:52,068
perfect son leading the youth group.
452
00:20:52,137 --> 00:20:55,931
When I was 16, I did something stupid.
453
00:20:56,034 --> 00:20:58,379
I got busted for smoking
a joint with some buddies
454
00:20:58,448 --> 00:21:01,172
in the school parking lot
after a football game.
455
00:21:01,310 --> 00:21:04,724
It wasn't even that
big a deal school wise.
456
00:21:04,827 --> 00:21:06,827
But around the neighborhood?
457
00:21:06,931 --> 00:21:08,517
"Reverend's son caught with dope!
458
00:21:08,655 --> 00:21:11,620
Reverend's son caught with dope!"
459
00:21:11,724 --> 00:21:13,482
I mean, you can imagine.
460
00:21:13,620 --> 00:21:15,000
Yeah.
461
00:21:15,137 --> 00:21:18,793
My dad, he told me
he wasn't proud of me,
462
00:21:18,862 --> 00:21:20,517
that I embarrassed God.
463
00:21:21,724 --> 00:21:23,448
That's awful.
464
00:21:23,551 --> 00:21:25,310
Now, come on.
465
00:21:25,413 --> 00:21:29,724
If we're doing Christmas,
we're doing it right.
466
00:21:29,827 --> 00:21:31,344
I wanna show you something.
467
00:21:31,482 --> 00:21:32,482
This
468
00:21:33,620 --> 00:21:37,724
is my favorite Christmas song of all time.
469
00:21:39,379 --> 00:21:42,620
♪ Yeah, baby ♪
470
00:21:43,724 --> 00:21:45,206
Just one.
471
00:21:45,310 --> 00:21:46,310
No, no.
472
00:21:47,344 --> 00:21:49,206
Jasmine, please.
473
00:21:49,310 --> 00:21:52,137
Will you dance with me?
♪ I wish you a merry Christmas ♪
474
00:21:52,241 --> 00:21:55,103
♪ I wish you a merry Christmas ♪
475
00:21:55,172 --> 00:22:00,517
♪ I wish you a merry Christmas
and a happy New Year ♪
476
00:22:02,310 --> 00:22:07,551
♪ Good tidings I bring
on this lovely night ♪
477
00:22:08,620 --> 00:22:12,655
♪ Good tidings for Christmas ♪
478
00:22:12,724 --> 00:22:14,689
♪ Hmm ♪
479
00:22:14,758 --> 00:22:17,827
♪ And a happy New Year ♪
480
00:22:17,896 --> 00:22:18,793
What do you think?
481
00:22:19,724 --> 00:22:21,413
Everyone, leave!
482
00:22:23,206 --> 00:22:24,206
Now!
483
00:22:25,137 --> 00:22:26,689
Where is my son?
484
00:22:26,793 --> 00:22:28,896
And put some clothes on!
485
00:22:34,586 --> 00:22:35,931
We need to talk.
486
00:22:38,758 --> 00:22:41,068
I see a son that has lost his way.
487
00:22:41,206 --> 00:22:43,310
You can't even stand up straight.
488
00:22:43,413 --> 00:22:44,344
What about you?
489
00:22:44,413 --> 00:22:45,793
Shut your mouth!
490
00:22:45,896 --> 00:22:48,448
You don't understand a damn thing.
491
00:22:48,586 --> 00:22:51,068
I am responsible for thousands of souls.
492
00:22:51,172 --> 00:22:53,137
What you responsible for?
493
00:22:53,241 --> 00:22:54,241
Ah, what?
494
00:22:55,310 --> 00:22:56,862
That's what I thought.
495
00:22:56,965 --> 00:22:58,344
You have until Christmas
496
00:22:58,413 --> 00:23:01,034
to do something constructive
for the ministry,
497
00:23:01,137 --> 00:23:05,206
or you are out, cut off,
do you understand me?
498
00:23:05,310 --> 00:23:08,965
- Something constructive.
- What does that even mean?
499
00:23:09,068 --> 00:23:11,896
You figure it the hell out.
500
00:23:11,965 --> 00:23:13,862
Until then, you cannot stay here.
501
00:23:24,310 --> 00:23:26,000
Get outta my house.
502
00:23:41,689 --> 00:23:43,517
♪ Who's that queen with
the red suede boots ♪
503
00:23:43,620 --> 00:23:45,758
♪ Tree lit up like the fourth of the deuce ♪
504
00:23:45,862 --> 00:23:47,724
♪ Bells on beat, and
the mistletoe swaying ♪
505
00:23:47,862 --> 00:23:49,931
♪ Auntie like, "Who's
that girl? I'm slaying." ♪
506
00:23:50,000 --> 00:23:51,320
♪ Forget that list ♪
507
00:23:51,344 --> 00:23:52,665
- ♪ I'm naughty and nice.
- Why is the sun awake?
508
00:23:52,689 --> 00:23:54,758
♪ Drop some love and
a little good advice ♪
509
00:23:54,862 --> 00:23:56,586
♪ All I want is a vibe and a cheer ♪
510
00:23:56,689 --> 00:23:57,862
Yes! ♪ A little more joy ♪
511
00:23:58,000 --> 00:23:59,068
♪ And lot more hair ♪
512
00:23:59,172 --> 00:24:00,758
♪ Like, jingle bell, jingle bell ♪
513
00:24:00,896 --> 00:24:03,862
Girl. Why did I go to this party?
514
00:24:05,034 --> 00:24:06,734
I mean, I was tagged in a
bunch of videos from it,
515
00:24:06,758 --> 00:24:09,827
but I only got a couple of
subscribers, so that's nothing.
516
00:24:09,931 --> 00:24:12,689
And now I'm paranoid someone
might recognize that dress.
517
00:24:12,758 --> 00:24:17,482
First of all, that dress
was a spiritual experience.
518
00:24:17,586 --> 00:24:19,413
Second, you were at a
literal mansion party.
519
00:24:19,517 --> 00:24:21,827
You cannot tell me you didn't
get something outta that.
520
00:24:21,931 --> 00:24:25,344
I mean, I did get a
peek behind the curtain.
521
00:24:25,448 --> 00:24:28,206
You know, the whole
legacy empire charade.
522
00:24:28,275 --> 00:24:30,000
What, was it not built on holy water?
523
00:24:30,068 --> 00:24:31,758
Girl, he's barely keeping up.
524
00:24:31,862 --> 00:24:33,502
And his dad is threatening to cut him off
525
00:24:33,586 --> 00:24:36,482
if he doesn't do something
meaningful before Christmas.
526
00:24:36,586 --> 00:24:38,000
Oh.
527
00:24:38,103 --> 00:24:41,103
And he has no idea what
that even looks like.
528
00:24:41,206 --> 00:24:43,482
It's actually kinda sad.
529
00:24:43,586 --> 00:24:45,034
What are you thinking?
530
00:24:45,103 --> 00:24:48,482
I mean, he has the
audience, I have a product.
531
00:24:48,586 --> 00:24:53,482
If I pitch this right, it could
help him and Halo & Honey.
532
00:24:54,241 --> 00:24:56,000
I'm gonna do another pitch.
533
00:24:56,103 --> 00:24:57,562
Oh, here trying to
turn our preacher's son
534
00:24:57,586 --> 00:24:59,034
into a marketing funnel.
535
00:24:59,137 --> 00:25:00,758
I'm so proud!
536
00:25:00,862 --> 00:25:01,965
Yes!
537
00:25:02,068 --> 00:25:05,689
Okay.
538
00:25:10,965 --> 00:25:11,965
Jasmine!
539
00:25:13,793 --> 00:25:14,931
What's this about?
540
00:25:15,000 --> 00:25:17,448
You wanna do something
meaningful, right?
541
00:25:17,551 --> 00:25:20,620
Before Christmas? Something
your dad can't ignore?
542
00:25:20,758 --> 00:25:23,517
- Thank you.
- Let's make a show.
543
00:25:23,620 --> 00:25:25,965
Yeah, a web series.
544
00:25:26,068 --> 00:25:27,413
"The God Challenges."
545
00:25:27,482 --> 00:25:30,620
I'm talking real people, real needs.
546
00:25:30,758 --> 00:25:32,310
One challenge per episode.
547
00:25:32,448 --> 00:25:35,310
Show your followers what
faith looks like in action.
548
00:25:35,413 --> 00:25:38,931
Okay, think of it like
a divine collaboration.
549
00:25:39,034 --> 00:25:40,965
"The God Challenges."
550
00:25:41,103 --> 00:25:44,379
Small-scale missions,
community outreach,
551
00:25:44,482 --> 00:25:45,655
faith that moves algorithms,
552
00:25:45,793 --> 00:25:49,620
Faith that moves algorithms?
553
00:25:49,724 --> 00:25:52,620
It's more like MrBeast for
the blessed and broken.
554
00:25:52,724 --> 00:25:54,379
- That's what that sounds like.
- Really?
555
00:25:54,482 --> 00:25:56,113
I mean, yeah, you're-
you're here pitching me
556
00:25:56,137 --> 00:25:57,562
- like I'm a brand.
- You are a brand,
557
00:25:57,586 --> 00:26:00,275
just like Halo & Honey will be a brand.
558
00:26:00,379 --> 00:26:04,448
And this, this idea just
magically came to you?
559
00:26:04,551 --> 00:26:06,172
Yeah, that's exactly how it works.
560
00:26:06,275 --> 00:26:07,034
- Okay.
- Okay, look at me.
561
00:26:07,137 --> 00:26:08,862
I- I saved up,
562
00:26:08,965 --> 00:26:11,620
I quit my job as a chemist in
a big pharmaceutical company,
563
00:26:11,724 --> 00:26:13,551
and I moved here so I
can put all my energy
564
00:26:13,655 --> 00:26:15,827
into being my own boss.
565
00:26:20,862 --> 00:26:22,482
That's really impressive.
566
00:26:22,586 --> 00:26:25,482
Let's not pretend I
didn't overhear your dad.
567
00:26:25,551 --> 00:26:28,724
I know the pressure you're under.
568
00:26:28,827 --> 00:26:32,862
But this, this could
help you, could help us.
569
00:26:35,310 --> 00:26:36,172
Look, just...
570
00:26:36,241 --> 00:26:37,862
Okay, so you,
571
00:26:37,965 --> 00:26:39,827
you wanna use me
572
00:26:39,931 --> 00:26:41,034
to.
573
00:26:41,137 --> 00:26:42,172
Create a show
574
00:26:43,241 --> 00:26:44,310
to sell Halo & Honey?
575
00:26:44,379 --> 00:26:46,275
Yeah. I wanna use momentum.
576
00:26:46,379 --> 00:26:48,482
But if this blows up, we both win.
577
00:26:48,551 --> 00:26:50,044
Yeah, but if it doesn't, then I'm the only.
578
00:26:50,068 --> 00:26:51,631
Then you're still just
a shirtless preacher's kid
579
00:26:51,655 --> 00:26:53,448
with a fast car and a bad rep.
580
00:26:53,551 --> 00:26:54,758
At least this way you tried.
581
00:26:54,862 --> 00:26:57,896
Wow, you know, you're-you're very
582
00:26:59,103 --> 00:27:00,103
persuasive.
583
00:27:01,241 --> 00:27:03,655
Look, I'll think about it.
584
00:27:03,758 --> 00:27:05,517
That's all I need.
585
00:27:11,344 --> 00:27:13,758
Hey, Dad.
586
00:27:13,896 --> 00:27:15,068
Caleb.
587
00:27:15,172 --> 00:27:16,827
- Caleb.
- Hi, Ms. Joy.
588
00:27:16,931 --> 00:27:18,206
Long time no see.
589
00:27:18,275 --> 00:27:19,665
Joy and I were just going over the details
590
00:27:19,689 --> 00:27:20,729
of the Christmas campaign,
591
00:27:20,793 --> 00:27:23,000
which she is so generously sponsoring.
592
00:27:23,103 --> 00:27:23,965
Something you would know about
593
00:27:24,103 --> 00:27:26,000
if you came in once in a while.
594
00:27:26,103 --> 00:27:28,413
You should be focused on
your responsibilities,
595
00:27:28,517 --> 00:27:31,206
assuming you figured
out what those are.
596
00:27:31,310 --> 00:27:34,586
I'm starting this new show
with the girl from the party.
597
00:27:34,655 --> 00:27:36,862
It's called "The God Challenges."
598
00:27:36,965 --> 00:27:39,724
Hold on, you tracked
me down and came in here
599
00:27:39,793 --> 00:27:41,689
to tell me that you're doubling down
600
00:27:41,793 --> 00:27:45,551
on the same social media
nonsense that you're already doing?
601
00:27:45,655 --> 00:27:49,551
Slapping God onto some
internet challenge thingamabob
602
00:27:49,620 --> 00:27:51,482
does not make it righteous.
603
00:27:51,586 --> 00:27:53,068
It makes it tacky.
604
00:27:53,137 --> 00:27:54,527
Now, if you wanna do some
real work for the ministry,
605
00:27:54,551 --> 00:27:56,448
you should be here in the church,
606
00:27:56,551 --> 00:27:59,862
not playing preacher on
some damn screen for likes.
607
00:27:59,931 --> 00:28:01,482
I'll tell you what.
608
00:28:01,551 --> 00:28:04,862
How about you come back when
you're serious about your faith
609
00:28:05,000 --> 00:28:06,217
and you wanna do some real work?
610
00:28:06,241 --> 00:28:08,000
♪ One day ♪
611
00:28:08,103 --> 00:28:09,103
Yeah.
612
00:28:19,448 --> 00:28:21,137
Lemme just get this straight.
613
00:28:21,241 --> 00:28:22,310
You're saying,
614
00:28:22,413 --> 00:28:24,000
I do something
615
00:28:24,103 --> 00:28:25,689
good on camera,
616
00:28:26,931 --> 00:28:28,793
people won't just unfollow me?
617
00:28:28,896 --> 00:28:30,827
If it's real,
618
00:28:30,931 --> 00:28:32,655
they'll show up, trust me.
619
00:28:32,758 --> 00:28:34,275
I don't know.
620
00:28:34,344 --> 00:28:36,068
It's not really my-my brand.
621
00:28:36,172 --> 00:28:38,655
No, no, no. Don't "maybe" this.
622
00:28:38,758 --> 00:28:41,586
Caleb, you got a platform
people would kill for.
623
00:28:41,689 --> 00:28:43,137
Three million followers.
624
00:28:43,241 --> 00:28:44,562
And most of the time you're just using it
625
00:28:44,586 --> 00:28:46,172
to show off your sneakers.
626
00:28:46,275 --> 00:28:47,965
What?
627
00:28:48,068 --> 00:28:49,286
You're worried people will unfollow you
628
00:28:49,310 --> 00:28:51,482
for doing something real?
629
00:28:51,586 --> 00:28:53,241
Okay, well, then let them.
630
00:28:53,344 --> 00:28:55,517
Who's left? The people that matter.
631
00:28:55,620 --> 00:28:57,448
The ones waiting for someone like you.
632
00:28:57,517 --> 00:28:58,717
Someone with a mic loud enough
633
00:28:58,758 --> 00:29:01,137
to make noise that
actually changes things.
634
00:29:01,241 --> 00:29:03,551
You said you don't know
what your purpose is?
635
00:29:03,620 --> 00:29:06,413
Okay, well, here's a hint.
It's not just about you.
636
00:29:06,517 --> 00:29:08,034
This isn't just about going viral.
637
00:29:08,103 --> 00:29:10,896
It's about showing up for
people that have been overlooked
638
00:29:11,000 --> 00:29:14,137
and frozen out and told that
they don't matter that they do.
639
00:29:14,241 --> 00:29:17,586
You could do something
that actually sticks,
640
00:29:17,689 --> 00:29:19,517
that doesn't disappear within 24 hours,
641
00:29:19,586 --> 00:29:23,206
but you have to choose it on purpose.
642
00:29:23,275 --> 00:29:25,068
All right.
643
00:29:25,172 --> 00:29:26,379
Yeah.
644
00:29:26,482 --> 00:29:27,482
Wait, are you serious?
645
00:29:27,551 --> 00:29:29,517
- Yeah.
- No, no.
646
00:29:29,586 --> 00:29:31,000
You know what?
647
00:29:31,068 --> 00:29:33,034
We should celebrate.
648
00:29:37,137 --> 00:29:38,137
Uh, hello.
649
00:29:39,172 --> 00:29:40,852
Why is Instagram's
favorite preacher prince
650
00:29:40,931 --> 00:29:43,517
sitting all comfy in my
chair like he pays rent?
651
00:29:43,620 --> 00:29:45,413
Hi. I'm Caleb.
652
00:29:45,517 --> 00:29:48,206
Mm. I know who you are.
653
00:29:48,310 --> 00:29:49,655
Don't act humble now.
654
00:29:49,758 --> 00:29:51,389
You're the reason half
my DMs are full of men
655
00:29:51,413 --> 00:29:53,379
who think tithing means bottle service.
656
00:29:53,482 --> 00:29:55,172
India, don't do that.
657
00:29:55,241 --> 00:29:58,000
No shade. He's cute in person.
658
00:29:58,068 --> 00:29:59,862
Just, uh, glossier.
659
00:29:59,965 --> 00:30:00,965
Glossier?
660
00:30:02,379 --> 00:30:05,241
Break her heart, I'll
replace your fancy little teeth
661
00:30:05,379 --> 00:30:07,068
with dollar store veneers.
662
00:30:07,172 --> 00:30:08,172
Noted.
663
00:30:10,068 --> 00:30:11,206
How's your shake?
664
00:30:11,310 --> 00:30:12,310
Great.
665
00:30:13,517 --> 00:30:14,517
Cool.
666
00:30:15,344 --> 00:30:16,758
I'll be in the room.
667
00:30:16,862 --> 00:30:19,068
Y'all keep saving the world, or whatever.
668
00:30:19,206 --> 00:30:20,665
Still feel like celebrating?
669
00:30:20,689 --> 00:30:21,379
Yeah.
670
00:30:21,482 --> 00:30:23,137
- Let's go.
- Okay.
671
00:30:24,241 --> 00:30:27,344
This is your idea of a celebration?
672
00:30:27,413 --> 00:30:29,137
Looking at geese?
673
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
No.
674
00:30:34,034 --> 00:30:35,034
This...
675
00:30:36,413 --> 00:30:39,034
This is to get perspective.
676
00:30:40,758 --> 00:30:43,172
Sometimes I've gotta get
away from the noise to,
677
00:30:43,241 --> 00:30:46,241
you know, hear what really matters.
678
00:30:48,103 --> 00:30:49,655
Hey.
679
00:30:49,758 --> 00:30:52,827
Hey, come on. Do
something, like, impulsive.
680
00:30:52,931 --> 00:30:54,172
You first.
681
00:30:54,275 --> 00:30:56,655
I already said yes to your web show.
682
00:30:56,724 --> 00:30:58,206
That's big for me.
683
00:30:59,586 --> 00:31:01,241
Let's film something. A teaser.
684
00:31:01,344 --> 00:31:03,482
"Faith Takes Flight."
685
00:31:03,586 --> 00:31:05,655
Bam! That could go viral.
686
00:31:05,793 --> 00:31:06,689
That could go viral!
687
00:31:06,793 --> 00:31:08,310
Okay, calm down!
688
00:31:12,137 --> 00:31:15,448
Say something meaningful.
689
00:31:15,517 --> 00:31:17,310
Jesus walked on water.
690
00:31:19,517 --> 00:31:21,724
I'm standing on wood.
691
00:31:21,827 --> 00:31:22,827
Baby steps.
692
00:31:22,931 --> 00:31:25,137
You ever think about the people
693
00:31:25,241 --> 00:31:27,413
who can't even afford
a moment like this?
694
00:31:27,517 --> 00:31:29,724
This view, this quiet.
695
00:31:29,827 --> 00:31:33,241
Some families are
sleeping outside tonight.
696
00:31:33,310 --> 00:31:35,482
No roof, no heat, no peace.
697
00:31:36,758 --> 00:31:38,965
Look, I-I wasn't trying to be shallow.
698
00:31:39,034 --> 00:31:42,620
I know. But your starting
point is different.
699
00:31:42,724 --> 00:31:45,206
Some of us don't get to be spontaneous.
700
00:31:45,310 --> 00:31:47,172
Everything costs something.
701
00:31:47,275 --> 00:31:48,275
All right.
702
00:31:49,413 --> 00:31:51,896
What's the first challenge?
703
00:31:51,965 --> 00:31:52,965
Warmth.
704
00:31:53,103 --> 00:31:54,586
- Warmth?
- Blankets.
705
00:31:54,655 --> 00:31:56,517
Space heaters. Utility bills.
706
00:31:56,620 --> 00:31:59,655
Like, a real winter warmup.
707
00:31:59,758 --> 00:32:03,172
Not with pity, though. With power.
708
00:32:03,275 --> 00:32:04,689
Like,
709
00:32:04,793 --> 00:32:07,172
"You deserve to be warm."
710
00:32:07,275 --> 00:32:08,344
That's good.
711
00:32:09,379 --> 00:32:11,551
Yeah, that's-that's great.
712
00:32:12,862 --> 00:32:14,758
All right, partner.
713
00:32:14,862 --> 00:32:16,724
Winter Warmup is our pilot.
714
00:32:16,827 --> 00:32:19,482
- No skipping steps.
- No social media stunts.
715
00:32:19,586 --> 00:32:21,551
This is community first.
716
00:32:23,034 --> 00:32:24,689
Preacher's honor.
717
00:32:30,724 --> 00:32:32,655
Do really think we can pull this off?
718
00:32:32,758 --> 00:32:35,827
Um, if we stay clear on our mission,
719
00:32:35,931 --> 00:32:38,793
yeah, I do.
720
00:32:38,896 --> 00:32:41,965
♪ Ain't no hating ♪
721
00:32:42,068 --> 00:32:43,344
♪ Not today, Satan ♪
722
00:32:43,448 --> 00:32:44,482
♪ Nobody hating ♪
723
00:32:44,551 --> 00:32:46,344
♪ Not today, Satan ♪
724
00:32:46,413 --> 00:32:47,344
♪ We celebrate it ♪
725
00:32:47,413 --> 00:32:48,655
♪ Not today, Satan ♪
726
00:32:48,758 --> 00:32:49,758
♪ You can try, but ♪
727
00:32:49,827 --> 00:32:51,517
♪ Nah, not today, Satan ♪
728
00:32:51,655 --> 00:32:53,034
♪ No, no, no ♪
729
00:32:53,137 --> 00:32:54,448
♪ Not today ♪
730
00:32:57,206 --> 00:32:59,551
The season full of light.
731
00:33:00,517 --> 00:33:02,344
Not everyone feels that.
732
00:33:02,448 --> 00:33:05,172
Some are walking through darkness,
733
00:33:06,344 --> 00:33:07,344
deep
734
00:33:08,344 --> 00:33:09,344
and cold.
735
00:33:10,172 --> 00:33:12,103
The prophet Isaiah says,
736
00:33:12,241 --> 00:33:15,862
"If you pour yourself out for the hungry,
737
00:33:15,931 --> 00:33:19,413
satisfy the desire of the afflicted,
738
00:33:20,103 --> 00:33:24,172
then your light shall rise in the darkness,
739
00:33:24,275 --> 00:33:27,551
"and your gloom be as the noonday."
740
00:33:27,655 --> 00:33:29,758
That's the promise.
741
00:33:29,862 --> 00:33:31,241
And when we turn
742
00:33:32,310 --> 00:33:33,310
toward God,
743
00:33:34,724 --> 00:33:36,793
light comes rushing in.
744
00:33:38,172 --> 00:33:40,586
All Kingdom of God
family, let me tell you,
745
00:33:40,689 --> 00:33:42,586
there is no brighter light
746
00:33:42,655 --> 00:33:46,103
than the light of a soul transformed.
747
00:33:46,206 --> 00:33:47,206
Today,
748
00:33:47,931 --> 00:33:49,689
we have the honor
749
00:33:49,758 --> 00:33:51,758
and the privilege
750
00:33:51,827 --> 00:33:56,034
of witnessing the fulfillment
of that promise in real time.
751
00:33:56,137 --> 00:33:57,586
Kingdom of God family,
752
00:33:57,689 --> 00:33:59,931
allow me to introduce
753
00:34:00,034 --> 00:34:01,448
Carl Sommers.
754
00:34:06,344 --> 00:34:08,068
Last Christmas I was alone.
755
00:34:08,172 --> 00:34:11,206
Not just in my apartment, in my spirit.
756
00:34:11,310 --> 00:34:15,448
I walked away from everyone
that loved me, including God.
757
00:34:15,517 --> 00:34:17,517
Then, on a cold December night,
758
00:34:17,620 --> 00:34:20,724
I walked past this
church, Kingdom of God.
759
00:34:20,827 --> 00:34:24,034
I didn't find judgment here.
760
00:34:24,137 --> 00:34:29,413
I found warmth, I found grace,
and I found Reverend Samuel.
761
00:34:29,827 --> 00:34:31,965
Today I choose the light.
762
00:34:32,068 --> 00:34:33,344
I choose Jesus.
763
00:34:33,448 --> 00:34:35,827
♪ Lord, give me grace ♪
764
00:34:35,931 --> 00:34:37,655
♪ In my faith ♪
765
00:34:37,758 --> 00:34:40,862
♪ I'm calling on you ♪
766
00:34:42,620 --> 00:34:44,137
Carl Sommers,
767
00:34:44,241 --> 00:34:47,517
do you accept Jesus Christ
as your Lord and Savior?
768
00:34:47,620 --> 00:34:48,620
I do.
769
00:34:48,689 --> 00:34:50,896
Then, by the power granted me,
770
00:34:51,000 --> 00:34:54,931
and in the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit,
771
00:34:55,034 --> 00:34:57,655
I baptize you, my brother in Christ.
772
00:35:04,275 --> 00:35:07,275
Praise the Lord, Kingdom of God!
773
00:35:07,413 --> 00:35:10,413
Welcome Brother Paul into
the Kingdom of God family.
774
00:35:10,517 --> 00:35:11,724
- Amen?
- Amen!
775
00:35:11,793 --> 00:35:13,448
This is what it's all about. Amen!
776
00:35:13,586 --> 00:35:15,793
Welcome, brother. Welcome.
777
00:35:17,137 --> 00:35:18,448
Hallelujah!
778
00:35:18,551 --> 00:35:21,172
- Hallelujah!
- Praise his name!
779
00:35:23,103 --> 00:35:25,103
♪ Lord ♪
780
00:35:26,344 --> 00:35:29,827
♪ Here I pray
781
00:35:29,931 --> 00:35:32,724
All right, rolling in three, two...
782
00:35:35,379 --> 00:35:36,724
Hey, y'all.
783
00:35:36,827 --> 00:35:37,931
It's Caleb,
784
00:35:39,827 --> 00:35:42,482
Son of a Preacher Man,
785
00:35:42,620 --> 00:35:46,793
and now co-host of our
very first God Challenge.
786
00:35:46,896 --> 00:35:47,907
So I was thinking a lot about something
787
00:35:47,931 --> 00:35:51,620
my dad said on Sunday about Isaiah.
788
00:35:51,724 --> 00:35:54,448
"If you pour yourself out for the hungry,
789
00:35:54,586 --> 00:35:58,344
then your light shall up in the darkness."
790
00:35:59,655 --> 00:36:02,172
That really hit me hard.
791
00:36:02,275 --> 00:36:04,482
And that's what we're doing here.
792
00:36:04,586 --> 00:36:09,448
Showing up, pouring out,
and being someone's noonday.
793
00:36:09,896 --> 00:36:13,448
So here's the challenge. Warmth.
794
00:36:13,551 --> 00:36:14,551
Real warmth.
795
00:36:16,000 --> 00:36:19,172
There are families in our
city who can't afford coats,
796
00:36:19,310 --> 00:36:23,827
can't go to sleep without
four layers and a prayer.
797
00:36:24,931 --> 00:36:27,793
So we're calling this the Winter Warmup.
798
00:36:27,896 --> 00:36:29,482
And our goal?
799
00:36:29,586 --> 00:36:30,655
100 families.
800
00:36:31,551 --> 00:36:33,000
Coats, blankets,
801
00:36:33,931 --> 00:36:36,000
space heaters, gas bills paid,
802
00:36:36,103 --> 00:36:40,000
anything they need to get
them through the winter.
803
00:36:40,103 --> 00:36:43,413
Hey, guys, we're at our
first Winter Warmup drive,
804
00:36:43,517 --> 00:36:47,172
where nobody has to choose
between being cold or broke.
805
00:36:47,275 --> 00:36:50,000
Okay. There you go, little man.
806
00:36:50,103 --> 00:36:52,793
Now you're officially part
of the cool and warm crew.
807
00:36:52,862 --> 00:36:53,931
♪ Lord, I need you ♪
808
00:36:57,344 --> 00:37:00,241
You look good. You look good.
809
00:37:02,137 --> 00:37:03,148
♪ What is God - He's so cute.
810
00:37:03,172 --> 00:37:05,034
♪ What is God ♪ What is God ♪
811
00:37:05,137 --> 00:37:07,137
Hey, Pastor TikTok.
812
00:37:07,241 --> 00:37:10,724
Don't you dare hand me a
coat that squishes the girls.
813
00:37:10,827 --> 00:37:13,655
I still got shape to preserve.
814
00:37:13,758 --> 00:37:16,034
Ma'am, we honor all curves here.
815
00:37:16,137 --> 00:37:18,482
- Oh!
- Including but not limited to.
816
00:37:18,586 --> 00:37:19,689
God's original design.
817
00:37:21,310 --> 00:37:23,551
Okay, I'll admit it.
818
00:37:23,620 --> 00:37:26,172
I thought he was only good at
showing off for the camera,
819
00:37:26,275 --> 00:37:27,907
and I knew we could launch
off of his following,
820
00:37:27,931 --> 00:37:31,965
but he's actually really good
at connecting with people.
821
00:37:32,068 --> 00:37:33,068
Mm-hmm, good thing too,
822
00:37:33,172 --> 00:37:34,732
'cause I'm not carrying his social work
823
00:37:34,793 --> 00:37:36,655
if this goes sideways.
824
00:37:38,586 --> 00:37:41,689
I was surprised to see that
the auditorium was booked.
825
00:37:41,793 --> 00:37:45,137
I thought you'd
be here playing ball,
826
00:37:45,241 --> 00:37:46,689
like you usually do.
827
00:37:46,758 --> 00:37:50,137
Yeah, I mean, I hoop when I can,
828
00:37:50,241 --> 00:37:53,689
but I'm doing something different now.
829
00:37:53,758 --> 00:37:55,586
Yeah, I can see that.
830
00:37:57,344 --> 00:37:59,206
Yeah, I best be gone.
831
00:37:59,344 --> 00:38:00,379
Be good.
832
00:38:02,103 --> 00:38:05,965
Hey, be somebody's
noonday, Pastor John.
833
00:38:06,068 --> 00:38:07,482
I surely will.
834
00:38:12,000 --> 00:38:14,862
Jasmine!
835
00:38:14,965 --> 00:38:16,793
Okay, okay, come on.
836
00:38:18,241 --> 00:38:19,586
What?
837
00:38:19,689 --> 00:38:21,758
This is your punishment?
838
00:38:22,620 --> 00:38:24,137
This is a palace!
839
00:38:25,137 --> 00:38:27,517
This is a unit the church owns
840
00:38:27,655 --> 00:38:31,137
and maintains for traveling guests.
841
00:38:31,241 --> 00:38:33,931
We've all used it here and there.
842
00:38:34,034 --> 00:38:35,724
Okay, wait. So lemme get this straight.
843
00:38:35,827 --> 00:38:38,310
Your father's idea of kicking you out
844
00:38:38,413 --> 00:38:41,310
is to put you up in a luxury suite?
845
00:38:41,413 --> 00:38:43,793
I mean, a man's gotta live somewhere.
846
00:38:43,896 --> 00:38:46,862
So much for the prodigal son
struggling in the wilderness.
847
00:38:46,965 --> 00:38:50,482
Excuse you. I am living in exile.
848
00:38:50,586 --> 00:38:54,758
Yeah, real "suffering for
the Lord" vibes in here.
849
00:38:54,862 --> 00:38:56,586
Why am I here?
850
00:38:56,655 --> 00:38:57,931
Picture it.
851
00:38:58,000 --> 00:38:59,448
Our own studio.
852
00:39:00,310 --> 00:39:01,458
I mean, we'll run it differently
853
00:39:01,482 --> 00:39:03,275
from anything my dad's church does.
854
00:39:03,379 --> 00:39:07,862
No red tape. Just us giving
back the way we know how.
855
00:39:07,965 --> 00:39:09,034
- Yeah.
- Yeah.
856
00:39:09,137 --> 00:39:10,448
- Yeah.
- Yeah?
857
00:39:10,551 --> 00:39:12,379
Yeah. I think that's a great idea.
858
00:39:12,482 --> 00:39:14,182
That's pretty much my
whole pitch, to be honest.
859
00:39:14,206 --> 00:39:15,446
What do you think of the space?
860
00:39:15,517 --> 00:39:16,872
It looked, well...
861
00:39:16,896 --> 00:39:20,551
Did you see my face when I walked in?
862
00:39:20,655 --> 00:39:22,379
If faith is our shot,
863
00:39:22,482 --> 00:39:25,448
then your donations
are the follow-through.
864
00:39:25,551 --> 00:39:28,379
Let's make that miracle rise up.
865
00:39:31,448 --> 00:39:33,275
This is gold.
866
00:39:33,379 --> 00:39:34,827
It's beautiful.
867
00:39:35,896 --> 00:39:38,517
I think you're gonna make a difference.
868
00:39:38,620 --> 00:39:42,000
We're gonna make a
difference, Jasmine.
869
00:39:42,103 --> 00:39:44,172
And sell Halo & Honey.
870
00:39:45,620 --> 00:39:49,862
Well, this wouldn't
have happened without you.
871
00:39:50,655 --> 00:39:55,724
More importantly, this wouldn't
have happened without you.
872
00:39:56,310 --> 00:39:57,631
Okay. What do you think about this?
873
00:39:57,655 --> 00:40:00,862
"Doing good in the reel
world." You get it?
874
00:40:00,965 --> 00:40:02,885
'Cause, like, we're doing
good in the real world,
875
00:40:02,965 --> 00:40:04,724
and the reel...
876
00:40:04,827 --> 00:40:06,458
No, you don't like it.
877
00:40:06,482 --> 00:40:07,827
- No, I'm-
- That-that's okay.
878
00:40:07,896 --> 00:40:11,931
We-we can do, um,
"Bringing miracles to you."
879
00:40:12,034 --> 00:40:13,655
I like "Bringing miracles to you."
880
00:40:13,724 --> 00:40:15,586
- Yeah?
- Yeah. It's more personal.
881
00:40:15,689 --> 00:40:17,034
- Okay.
- Mm-hmm.
882
00:40:17,137 --> 00:40:18,217
- Let's do that one.
- Okay.
883
00:40:18,310 --> 00:40:20,275
- Do the honors.
- Let's upload it.
884
00:40:22,068 --> 00:40:24,689
- What's happening?
- There.
885
00:40:24,793 --> 00:40:25,793
Okay.
886
00:40:27,379 --> 00:40:28,413
Are you nervous?
887
00:40:28,517 --> 00:40:29,620
I am very nervous.
888
00:40:29,689 --> 00:40:32,000
Yeah.
889
00:40:32,103 --> 00:40:34,758
- It's live.
- We're never live.
890
00:40:35,965 --> 00:40:37,655
We're live, baby!
891
00:40:39,758 --> 00:40:42,793
All right. Now let's see if
the internet is ready for us.
892
00:40:44,379 --> 00:40:47,034
♪ Phones down, room floor sliding ♪
893
00:40:47,137 --> 00:40:49,482
Wait, wait, wait,
wait! Where's the remote?
894
00:40:52,137 --> 00:40:55,517
Oh my God!
895
00:40:55,620 --> 00:40:57,793
We're -we're doing, we're going viral.
896
00:40:57,896 --> 00:40:59,827
- I told you!
- We're actually going viral.
897
00:40:59,896 --> 00:41:02,241
- I told you this would work!
- Jasmine, this is huge!
898
00:41:02,344 --> 00:41:03,379
Oh my God!
899
00:41:03,482 --> 00:41:04,586
Oh my God!
900
00:41:07,551 --> 00:41:08,551
Jasmine.
901
00:41:10,758 --> 00:41:12,620
I think we just changed our lives.
902
00:41:12,758 --> 00:41:13,976
Yeah, I think we did. Thank you.
903
00:41:14,000 --> 00:41:15,586
I think this is the time
904
00:41:19,275 --> 00:41:22,758
an honorable man would say goodnight.
905
00:41:33,379 --> 00:41:36,896
Okay. That wasn't strictly professional.
906
00:41:39,000 --> 00:41:40,103
What was it?
907
00:41:48,931 --> 00:41:50,758
All right, y'all!
908
00:41:51,137 --> 00:41:52,586
We're streaming live.
909
00:41:52,655 --> 00:41:55,448
Who's ready to find out what's inside?
910
00:41:55,551 --> 00:41:57,689
All you have to do is comment live,
911
00:41:57,793 --> 00:42:01,000
and you could win this huge prize.
912
00:42:01,137 --> 00:42:05,068
Wait, it looks like I've got some help.
913
00:42:05,172 --> 00:42:07,517
What's your name, superstar?
914
00:42:10,344 --> 00:42:12,655
Do you wanna help me open...
915
00:42:13,827 --> 00:42:15,620
Yeah? Yeah, you do?
916
00:42:15,689 --> 00:42:18,275
Okay, everyone, we've got Layla here,
917
00:42:18,344 --> 00:42:20,137
and she's agreed to help us out.
918
00:42:20,241 --> 00:42:21,344
Ready? Yeah?
919
00:42:27,655 --> 00:42:30,103
Look at that. What do you think?
920
00:42:30,206 --> 00:42:33,344
Okay. Let's see, let's see, let's see.
921
00:42:37,448 --> 00:42:38,517
Okay.
922
00:42:40,862 --> 00:42:42,068
Here.
923
00:42:42,172 --> 00:42:43,172
This bear
924
00:42:44,034 --> 00:42:45,137
is for you.
925
00:42:45,241 --> 00:42:46,000
Do you like it?
926
00:42:46,103 --> 00:42:47,517
- Mm.
- Yeah?
927
00:42:47,655 --> 00:42:49,758
♪ When life gets cold and
the vibe feels strange ♪
928
00:42:49,862 --> 00:42:51,493
- ♪ We step in bold time to make.
- I'm glad you love it.
929
00:42:51,517 --> 00:42:54,379
♪ A change ♪
930
00:42:54,482 --> 00:42:56,275
♪ Oh ♪
931
00:42:56,344 --> 00:42:58,827
Oh my God! Caleb, that
was so good.
932
00:42:58,931 --> 00:43:03,137
That was so good. That was the
cutest thing I've ever seen.
933
00:43:03,241 --> 00:43:05,413
- Yeah?
- It was so cute.
934
00:43:08,724 --> 00:43:10,482
Oh my God, Caleb!
935
00:43:10,586 --> 00:43:12,113
You're gonna make the
church members talk.
936
00:43:12,137 --> 00:43:13,862
Let them talk.
937
00:43:13,931 --> 00:43:15,034
200,000 subscribers!
938
00:43:15,137 --> 00:43:16,793
- What?
- Oh my God!
939
00:43:16,896 --> 00:43:18,413
No, no, no. Lemme see, lemme see.
940
00:43:18,517 --> 00:43:20,241
Hey, y'all, it's Jaz!
941
00:43:20,379 --> 00:43:23,655
Okay, so today we are doing
a look with Halo & Honey
942
00:43:23,758 --> 00:43:29,241
that is perfect for Sunday
service, modest yet playful.
943
00:43:29,862 --> 00:43:30,976
Just like in this game,
944
00:43:31,000 --> 00:43:33,413
sometimes life throws obstacles at you.
945
00:43:33,551 --> 00:43:36,896
But if you have faith,
and a good strategy,
946
00:43:37,000 --> 00:43:40,137
you can level up like nobody's business.
947
00:43:40,241 --> 00:43:42,413
Because remember,
beauty is about reflecting
948
00:43:42,517 --> 00:43:44,896
who you are on the inside.
949
00:43:46,241 --> 00:43:49,379
And thanks again to our
sponsor, Halo & Honey.
950
00:43:49,448 --> 00:43:52,344
A portion of every sale
goes to help the community.
951
00:43:52,413 --> 00:43:54,137
Show her some love.
952
00:43:55,172 --> 00:43:57,517
♪ We like the world ♪
953
00:43:57,620 --> 00:43:59,137
♪ We bring the change ♪
954
00:43:59,241 --> 00:44:00,320
We're really going viral.
955
00:44:00,344 --> 00:44:01,624
See, I told you it would work.
956
00:44:01,724 --> 00:44:03,284
Can you just tell me that it-it worked?
957
00:44:03,310 --> 00:44:04,872
- I mean, hey, there were-
- Can you just-just whisper
958
00:44:04,896 --> 00:44:06,010
in my ear that I was right, please?
959
00:44:06,034 --> 00:44:07,068
You was right.
960
00:44:07,137 --> 00:44:08,448
Caleb, you ready?
961
00:44:08,586 --> 00:44:09,655
Yeah, I'm ready.
962
00:44:09,758 --> 00:44:12,034
♪ Kindness is the new life hack ♪
963
00:44:12,137 --> 00:44:14,965
Look, sometimes a simple coat,
964
00:44:15,758 --> 00:44:16,758
a scarf,
965
00:44:17,551 --> 00:44:18,931
even a pair of gloves,
966
00:44:19,034 --> 00:44:23,137
can mean the difference
between despair and hope.
967
00:44:27,793 --> 00:44:30,137
So let's keep showing this community
968
00:44:30,275 --> 00:44:33,137
how warmth can be a gift,
969
00:44:33,241 --> 00:44:34,620
inside
970
00:44:34,724 --> 00:44:35,620
and out.
971
00:44:35,724 --> 00:44:36,586
Right?
972
00:44:36,655 --> 00:44:38,310
It's a gift.
973
00:44:38,448 --> 00:44:40,620
It's a gift. It's a gift.
974
00:44:40,724 --> 00:44:42,684
This is not normal, man.
Lemme check my Instagram.
975
00:44:42,758 --> 00:44:43,758
What?
976
00:44:44,965 --> 00:44:47,448
They're scaring me. This is crazy.
977
00:44:47,551 --> 00:44:50,586
As part of our Winter Warmup challenge,
978
00:44:50,655 --> 00:44:52,965
we're delivering these care packages
979
00:44:53,103 --> 00:44:55,827
to families who need a little
extra help this season.
980
00:44:55,931 --> 00:44:58,931
♪ Yo, check my hoodie and
my halo, tripping Jesus ♪
981
00:44:59,000 --> 00:45:01,620
This is the Winter Warmup challenge.
982
00:45:01,724 --> 00:45:04,310
♪ From the church pews
to the school hallway ♪
983
00:45:04,379 --> 00:45:06,059
♪ If you need a miracle,
we're on our way ♪
984
00:45:06,103 --> 00:45:07,758
Merry Christmas. ♪ No cake, no fame ♪
985
00:45:07,862 --> 00:45:10,000
♪ Just purpose and playing ♪
986
00:45:10,068 --> 00:45:12,310
Oh my goodness! These look amazing.
987
00:45:12,379 --> 00:45:16,344
Oh my God. Oh my God!
988
00:45:16,413 --> 00:45:17,482
What the hell?
989
00:45:17,551 --> 00:45:19,275
This is not happening. Is this real?
990
00:45:19,379 --> 00:45:23,137
Half a million subscribers.
991
00:45:23,241 --> 00:45:24,965
Caleb, we built this.
992
00:45:25,068 --> 00:45:27,000
I think God built this.
993
00:45:27,068 --> 00:45:29,000
But we did press Record.
994
00:45:30,551 --> 00:45:32,620
Promise me something.
995
00:45:36,896 --> 00:45:39,206
That we don't lose this.
996
00:45:39,310 --> 00:45:41,379
The why behind all of it.
997
00:45:41,482 --> 00:45:43,379
We keep each other accountable.
998
00:45:43,482 --> 00:45:47,000
No matter how big this gets, we stay us.
999
00:45:47,965 --> 00:45:48,517
Deal.
1000
00:45:59,379 --> 00:46:01,931
♪ You walked in the room ♪
1001
00:46:02,068 --> 00:46:03,424
You bought a Christmas tree?
1002
00:46:03,448 --> 00:46:06,379
- Of course.
- Aren't you in exile?
1003
00:46:06,448 --> 00:46:09,172
- It's Christmas.
- Everyone should have one.
1004
00:46:09,275 --> 00:46:10,724
- Especially me.
- Oh yeah?
1005
00:46:10,793 --> 00:46:13,689
My birthday is Christmas, remember?
1006
00:46:13,793 --> 00:46:15,596
Besides, let's not even get
into the whole philosophy
1007
00:46:15,620 --> 00:46:17,448
about how all things are temporary.
1008
00:46:17,586 --> 00:46:18,793
We still gotta live.
1009
00:46:18,896 --> 00:46:20,896
So you don't mind
combining your birthday
1010
00:46:20,965 --> 00:46:22,379
with Christmas presents?
1011
00:46:22,482 --> 00:46:25,551
Oh, no, no, no, no,
no, no. I love Christmas.
1012
00:46:25,655 --> 00:46:27,827
Everyone gets a little softer,
1013
00:46:27,931 --> 00:46:30,206
a little more kid-like, you know?
1014
00:46:30,275 --> 00:46:33,689
And there's twinkling
lights, wrapped gifts,
1015
00:46:33,758 --> 00:46:36,758
Santa Claus, Christmas miracles.
1016
00:46:36,862 --> 00:46:38,769
It's just, everything
about Christmas is amazing.
1017
00:46:38,793 --> 00:46:41,551
Christmas doesn't feel
like a miracle to me.
1018
00:46:41,655 --> 00:46:43,724
- Why not?
- Well,
1019
00:46:43,827 --> 00:46:44,862
my dad was always making
1020
00:46:44,931 --> 00:46:47,724
these big promises during Christmas,
1021
00:46:47,793 --> 00:46:50,689
and he would get really drunk and
1022
00:46:51,758 --> 00:46:53,758
disappear for days.
1023
00:46:53,827 --> 00:46:56,344
And so my mom just, she
kept everything together.
1024
00:46:56,448 --> 00:46:58,586
So she got every job imaginable.
1025
00:46:58,689 --> 00:47:01,413
Catering, cleaning, anything.
1026
00:47:01,517 --> 00:47:03,413
She was always working on Christmas.
1027
00:47:03,482 --> 00:47:05,413
And then one year,
1028
00:47:05,517 --> 00:47:07,344
I was home alone, and.
1029
00:47:08,689 --> 00:47:11,172
I got a call that my dad was brought
1030
00:47:11,275 --> 00:47:13,517
to the hospital by the police.
1031
00:47:13,620 --> 00:47:16,482
He was drunk on Christmas Eve, and
1032
00:47:18,517 --> 00:47:20,620
fell asleep in the snow.
1033
00:47:20,724 --> 00:47:23,689
My mom barely made it back
in time to say goodbye.
1034
00:47:23,793 --> 00:47:27,137
Even though he was never
really there for me,
1035
00:47:27,241 --> 00:47:32,137
I really wish I was there for
him in those final moments.
1036
00:47:32,241 --> 00:47:35,241
And he always told me I brought him joy.
1037
00:47:35,310 --> 00:47:36,310
Jasmine.
1038
00:47:37,172 --> 00:47:38,724
Of course you did.
1039
00:47:38,827 --> 00:47:39,827
So yeah.
1040
00:47:41,172 --> 00:47:42,931
This Winter Warmup,
1041
00:47:43,724 --> 00:47:45,000
it means a lot.
1042
00:47:47,655 --> 00:47:48,655
This ring,
1043
00:47:50,724 --> 00:47:53,000
it was my dad's wedding ring.
1044
00:47:55,724 --> 00:47:56,724
Jasmine.
1045
00:47:57,689 --> 00:48:01,827
Can I have a hug?
1046
00:48:03,448 --> 00:48:05,827
I'm so sorry, Jasmine.
1047
00:48:05,931 --> 00:48:06,931
Okay.
1048
00:48:07,896 --> 00:48:09,586
I'm good.
1049
00:48:09,689 --> 00:48:10,827
What, just like that?
1050
00:48:10,896 --> 00:48:14,068
Yeah, I don't, I don't wanna dwell.
1051
00:48:15,310 --> 00:48:16,517
Okay.
1052
00:48:17,172 --> 00:48:18,665
How do you feel about
some video games?
1053
00:48:18,689 --> 00:48:19,724
Yeah.
1054
00:48:21,655 --> 00:48:24,068
Wh-what are you doing?
1055
00:48:24,172 --> 00:48:26,931
How come I'm just finding
out that you wear glasses?
1056
00:48:27,068 --> 00:48:28,348
Yeah, I usually wear contacts,
1057
00:48:28,379 --> 00:48:30,827
but I didn't wear them today, so.
1058
00:48:30,931 --> 00:48:33,413
You should've really worn
these. You look beautiful.
1059
00:48:33,517 --> 00:48:36,517
- Stop it!
- No, I'm serious.
1060
00:48:36,586 --> 00:48:38,862
I like seeing this side of you.
1061
00:48:38,965 --> 00:48:40,413
The real you.
1062
00:48:40,551 --> 00:48:42,034
- Yeah?
- Yeah.
1063
00:48:42,517 --> 00:48:43,965
The real you.
1064
00:48:45,448 --> 00:48:46,793
You know what?
1065
00:48:47,931 --> 00:48:49,034
I have an idea.
1066
00:48:49,137 --> 00:48:50,896
What are you doing now?
1067
00:48:50,965 --> 00:48:52,965
Ordering you the most
fabulous pair of glasses
1068
00:48:53,103 --> 00:48:54,448
you've ever seen in your life.
1069
00:48:54,586 --> 00:48:56,758
You'll wanna wear these
on camera. Trust me.
1070
00:48:56,862 --> 00:48:58,862
Caleb, you don't have to do that.
1071
00:48:58,965 --> 00:49:02,655
Jasmine, you showed
me a whole new world.
1072
00:49:03,689 --> 00:49:05,482
Lemme do this for you.
1073
00:49:09,827 --> 00:49:11,448
Actually, hold that thought.
1074
00:49:11,551 --> 00:49:12,551
I should take this.
1075
00:49:14,586 --> 00:49:15,655
Hi, Dad.
1076
00:49:15,758 --> 00:49:17,103
Hey.
1077
00:49:17,172 --> 00:49:18,827
I've been watching your videos.
1078
00:49:18,931 --> 00:49:20,172
Gotta say, I am impressed.
1079
00:49:20,275 --> 00:49:22,793
- What, really?
- Uh, I mean, thank you, Dad.
1080
00:49:22,862 --> 00:49:24,344
Hmm. You know what?
1081
00:49:24,448 --> 00:49:27,241
I think it's time to
celebrate your success.
1082
00:49:27,344 --> 00:49:30,379
How about a party at the
house to celebrate your 30th?
1083
00:49:30,517 --> 00:49:32,827
A party, for me?
1084
00:49:32,931 --> 00:49:34,700
And bring your little
friend too. What's her name?
1085
00:49:34,724 --> 00:49:37,000
Um, um, Jasmine, right?
1086
00:49:37,103 --> 00:49:39,034
Yeah. Yeah, Dad, we'll be there.
1087
00:49:39,172 --> 00:49:41,448
Excellent. I'll see you then.
1088
00:49:43,655 --> 00:49:46,172
I think I've finally done it.
1089
00:49:46,275 --> 00:49:47,482
Thanks to you.
1090
00:49:48,379 --> 00:49:49,689
This is huge.
1091
00:49:53,827 --> 00:49:55,931
We just finished cleaning
this new client's dress.
1092
00:49:56,034 --> 00:50:00,000
Jaz, it is the perfect outfit
for meeting the parents.
1093
00:50:00,103 --> 00:50:00,965
Especially when the parent is Reverend.
1094
00:50:01,068 --> 00:50:03,068
Richer-Than-God Samuel.
1095
00:50:03,172 --> 00:50:05,103
- I have it in the house.
- What? No!
1096
00:50:05,206 --> 00:50:06,827
I can't risk that again.
1097
00:50:06,931 --> 00:50:09,000
I walked around feeling
like everybody knew.
1098
00:50:09,103 --> 00:50:10,931
That's right. You're rolling in it now.
1099
00:50:11,034 --> 00:50:12,655
Just buy a new dress.
1100
00:50:12,758 --> 00:50:14,103
Okay. No thank you.
1101
00:50:14,172 --> 00:50:15,803
I'm-I'm gonna wear
something I already have.
1102
00:50:15,827 --> 00:50:17,482
And we're not rolling in money.
1103
00:50:17,586 --> 00:50:19,866
Everything we make goes to the
charities we sponsor, okay?
1104
00:50:19,965 --> 00:50:21,000
Oh!
1105
00:50:21,689 --> 00:50:23,172
What is that?
1106
00:50:26,793 --> 00:50:28,113
- Oh my gosh!
- These are no joke.
1107
00:50:28,172 --> 00:50:29,586
Those are the newest video glasses.
1108
00:50:29,689 --> 00:50:31,413
You can even live stream with them.
1109
00:50:31,517 --> 00:50:33,310
Wait. No, look, there's a note.
1110
00:50:33,413 --> 00:50:34,665
"Just a little something to help you
1111
00:50:34,689 --> 00:50:36,620
see Christmas miracles in a new light.
1112
00:50:36,724 --> 00:50:37,896
Love, Caleb."
1113
00:50:38,000 --> 00:50:40,344
Ooh, someone's given up the cookie.
1114
00:50:40,448 --> 00:50:41,310
- Stop it!
- Oh.
1115
00:50:41,413 --> 00:50:42,965
What?
1116
00:50:43,034 --> 00:50:45,068
- This is cute. Okay.
- Okay, let's go.
1117
00:50:45,172 --> 00:50:48,827
I gotta try
these on immediately.
1118
00:50:51,344 --> 00:50:53,724
♪ Jingle bell, jingle bell flex ♪
1119
00:50:53,827 --> 00:50:54,827
Oh!
1120
00:50:54,896 --> 00:50:58,586
Oh my God!
1121
00:50:58,689 --> 00:51:01,275
How did he get a bed in here? What?
1122
00:51:01,379 --> 00:51:04,689
Oh! Oh my God!
1123
00:51:06,896 --> 00:51:08,689
What's happening? What is this?
1124
00:51:08,758 --> 00:51:12,931
What is going on?
1125
00:51:14,379 --> 00:51:15,379
Oh my God!
1126
00:51:16,862 --> 00:51:17,862
What?
1127
00:51:21,931 --> 00:51:24,482
"To my Christmas miracle."
1128
00:51:32,310 --> 00:51:33,769
Looks like you're not
just giving up the cookie,
1129
00:51:33,793 --> 00:51:34,862
but the whole bakeshop.
1130
00:51:34,965 --> 00:51:36,896
Okay, shh. I'm about to record.
1131
00:51:40,931 --> 00:51:43,206
Oh my God.
1132
00:51:43,344 --> 00:51:44,344
Sorry.
1133
00:51:47,275 --> 00:51:48,793
Oh, Caleb!
1134
00:51:48,896 --> 00:51:51,068
Thank you. This is beautiful.
1135
00:51:51,172 --> 00:51:55,206
You've done too much.
1136
00:51:55,310 --> 00:51:58,172
I'm really feeling the Christmas spirit.
1137
00:51:58,241 --> 00:51:59,241
Thank you.
1138
00:52:00,620 --> 00:52:01,620
Oh, Caleb!
1139
00:52:02,689 --> 00:52:05,620
Thank you. This is beautiful.
1140
00:52:05,724 --> 00:52:08,931
I'm really feeling the
Christmas spirit. Thank you.
1141
00:52:18,793 --> 00:52:20,931
You know what? You look amazing.
1142
00:52:21,034 --> 00:52:23,724
- Thank you.
- You belong here.
1143
00:52:24,586 --> 00:52:25,793
Caleb.
1144
00:52:25,931 --> 00:52:27,344
My boy.
1145
00:52:27,482 --> 00:52:30,206
The man of the hour.
1146
00:52:30,310 --> 00:52:31,551
Happy birthday, son.
1147
00:52:31,620 --> 00:52:32,448
Thank you, Dad.
1148
00:52:32,551 --> 00:52:33,758
- And Jasmine.
- Hi.
1149
00:52:33,862 --> 00:52:34,931
Wonderful to see you.
1150
00:52:35,034 --> 00:52:36,413
Nice to see you too.
1151
00:52:36,482 --> 00:52:38,724
I have to say, the work
you've been doing with my son
1152
00:52:38,827 --> 00:52:42,758
has, uh, impressed me
more than I expected.
1153
00:52:42,827 --> 00:52:43,862
Thank you, Reverend.
1154
00:52:43,965 --> 00:52:45,862
Yeah, we're just trying
to make a difference.
1155
00:52:45,965 --> 00:52:47,931
And make a difference you have.
1156
00:52:48,034 --> 00:52:51,103
And, uh, let's talk in private.
1157
00:52:51,206 --> 00:52:52,103
Both of you.
1158
00:52:52,172 --> 00:52:53,448
Oh. Okay.
1159
00:52:53,551 --> 00:52:54,551
Okay.
1160
00:53:01,413 --> 00:53:02,655
Have a seat.
1161
00:53:13,689 --> 00:53:15,689
I believe this concerns me.
1162
00:53:15,793 --> 00:53:17,206
May I join you, Reverend?
1163
00:53:17,310 --> 00:53:18,689
Oh, please do.
1164
00:53:22,551 --> 00:53:25,655
Let's talk about the success
of your little channel. Hmm?
1165
00:53:25,724 --> 00:53:27,620
Sponsorships, donations.
1166
00:53:27,724 --> 00:53:29,379
Pulling in a tidy sum now, isn't it?
1167
00:53:29,482 --> 00:53:32,172
Yeah. It's growing fast, Dad.
1168
00:53:32,275 --> 00:53:33,379
We're making real money,
1169
00:53:33,482 --> 00:53:34,941
and putting it right
back into the community.
1170
00:53:34,965 --> 00:53:36,448
- Yeah.
- Well, community's good,
1171
00:53:36,551 --> 00:53:37,862
but the church is even better.
1172
00:53:37,965 --> 00:53:39,885
You should funnel the
funds through the ministry.
1173
00:53:39,965 --> 00:53:43,413
That way it's properly looked
after, with real oversight.
1174
00:53:43,551 --> 00:53:47,068
Okay. Um, but that's not
what we promised our followers.
1175
00:53:47,172 --> 00:53:51,172
Our plan was to put the money
directly into local charities,
1176
00:53:51,275 --> 00:53:53,172
free clinics, and after school programs.
1177
00:53:53,275 --> 00:53:54,379
Oh, my dear.
1178
00:53:54,517 --> 00:53:56,000
The church can accomplish far more
1179
00:53:56,103 --> 00:53:58,931
than you or any
neighborhood group, right?
1180
00:53:59,034 --> 00:54:01,275
We have the infrastructure,
the credibility.
1181
00:54:01,379 --> 00:54:03,172
If you wanna do real work for the Lord,
1182
00:54:03,275 --> 00:54:05,517
then this is how it's done.
1183
00:54:05,620 --> 00:54:09,862
As a matter of fact, this
outlines how the channel's funds
1184
00:54:09,965 --> 00:54:11,485
will come under the church's umbrella.
1185
00:54:11,517 --> 00:54:14,758
We'll support you as far
as marketing and content.
1186
00:54:14,862 --> 00:54:18,068
And I might even put Caleb
in a leadership role.
1187
00:54:18,172 --> 00:54:20,655
So you're basically telling
us to hand over everything?
1188
00:54:20,758 --> 00:54:22,976
My company is the sponsor and
co-founder of this channel,
1189
00:54:23,000 --> 00:54:24,680
- so how could that-
- Which is why I have.
1190
00:54:24,758 --> 00:54:25,965
Joy Carmichael here.
1191
00:54:26,103 --> 00:54:30,655
Joy has pledged a major
donation, on one condition,
1192
00:54:30,758 --> 00:54:32,103
that her company, Glory & Edges,
1193
00:54:32,206 --> 00:54:34,448
become the exclusive
sponsor of the channel.
1194
00:54:34,551 --> 00:54:37,034
She has considerably more
resources at her disposal
1195
00:54:37,103 --> 00:54:39,758
than, uh, Holy Honey Haircare.
1196
00:54:39,896 --> 00:54:41,551
Uh, Halo, Halo & Honey.
1197
00:54:41,655 --> 00:54:42,724
Right, right.
1198
00:54:42,827 --> 00:54:44,551
So you have to admit,
1199
00:54:44,620 --> 00:54:46,562
the channel will be far more
abundant with her involved.
1200
00:54:46,586 --> 00:54:48,482
What?
1201
00:54:48,620 --> 00:54:50,241
Well, surely you understand,
1202
00:54:50,344 --> 00:54:53,206
we can't have two competing
haircare brands, sugar.
1203
00:54:53,275 --> 00:54:55,827
But Caleb and I are the founders.
1204
00:54:55,931 --> 00:54:57,724
- How can you just-
- Well, actually,
1205
00:54:57,827 --> 00:55:01,137
you've been using church
resources all along.
1206
00:55:01,241 --> 00:55:03,931
I mean, Caleb's brand is based on mine.
1207
00:55:04,034 --> 00:55:05,931
And who do you think pays the utilities
1208
00:55:06,034 --> 00:55:08,413
at that condo you've been
using as an office space,
1209
00:55:08,517 --> 00:55:11,344
or the auditorium that you've
been using as a film set?
1210
00:55:11,448 --> 00:55:13,344
The channel's always
belonged to the church.
1211
00:55:13,448 --> 00:55:15,103
We're just now making it official.
1212
00:55:15,172 --> 00:55:17,241
Oh, this little girl has a long, dirty history
1213
00:55:17,344 --> 00:55:19,620
of taking things that aren't hers.
1214
00:55:19,724 --> 00:55:23,137
Even the clothes off her back.
1215
00:55:23,206 --> 00:55:25,896
I recognized that outfit, young lady,
1216
00:55:26,000 --> 00:55:28,931
from those videos at Caleb's party.
1217
00:55:29,034 --> 00:55:33,758
That red dress is custom,
and it was made for me.
1218
00:55:33,827 --> 00:55:35,413
How dare you stretch it out?
1219
00:55:35,517 --> 00:55:37,148
Whose clothes
are you wearing today?
1220
00:55:37,172 --> 00:55:38,448
- This is mine.
- Ah.
1221
00:55:38,517 --> 00:55:39,931
Caleb bought it from me, so.
1222
00:55:40,000 --> 00:55:42,275
Church money again.
1223
00:55:42,344 --> 00:55:43,493
Hey, can you leave her alone?
1224
00:55:43,517 --> 00:55:45,724
You can keep making your content,
1225
00:55:45,827 --> 00:55:47,251
but the funds go through the church.
1226
00:55:47,275 --> 00:55:50,241
- That is non-negotiable.
- No, that's not gonna happen.
1227
00:55:50,344 --> 00:55:52,965
That money was meant to
help people directly,
1228
00:55:53,068 --> 00:55:54,931
not line the pockets of a mega ministry.
1229
00:55:55,034 --> 00:55:59,068
Oh, you had better watch
your tone, little girl.
1230
00:55:59,172 --> 00:56:02,862
Caleb, you sign this and I
get to put something into play
1231
00:56:02,931 --> 00:56:05,689
that I've been longing
to do for a long time.
1232
00:56:05,758 --> 00:56:08,896
I wanna name you as my successor
at Kingdom of God Church.
1233
00:56:10,586 --> 00:56:12,241
Caleb, say something.
1234
00:56:12,344 --> 00:56:15,689
We agreed we wouldn't sell out like this.
1235
00:56:16,655 --> 00:56:17,517
Uh...
1236
00:56:17,586 --> 00:56:19,068
I mean, Dad's right about one thing.
1237
00:56:19,206 --> 00:56:20,655
The church does have the networks
1238
00:56:20,724 --> 00:56:23,068
to distribute the funds better.
1239
00:56:23,172 --> 00:56:24,827
Maybe it's the right path.
1240
00:56:24,931 --> 00:56:26,562
And you could probably
sell a whole lot more.
1241
00:56:26,586 --> 00:56:27,965
Halo & Honey another way, right?
1242
00:56:28,068 --> 00:56:29,827
Are you hearing yourself?
1243
00:56:29,931 --> 00:56:32,379
What are you doing? We built this.
1244
00:56:32,482 --> 00:56:35,206
You're just gonna hand it over?
1245
00:56:37,310 --> 00:56:38,551
Look, uh...
1246
00:56:39,241 --> 00:56:41,413
I'm sorry, Jasmine.
1247
00:56:41,551 --> 00:56:44,000
This-this is my decision.
1248
00:56:44,068 --> 00:56:47,448
And it is the right one, son.
1249
00:56:47,586 --> 00:56:48,862
I think, as a matter of fact,
1250
00:56:48,965 --> 00:56:51,034
we should talk more
formally about your future.
1251
00:56:51,137 --> 00:56:52,344
We're gonna need some privacy.
1252
00:56:52,448 --> 00:56:54,206
I don't believe this.
1253
00:56:54,310 --> 00:56:56,689
- Okay.
- No, I trusted you.
1254
00:56:58,241 --> 00:57:01,551
Let's talk futures, Reverend Caleb.
1255
00:57:03,517 --> 00:57:06,655
I'll let you two
have your father-son time.
1256
00:57:06,758 --> 00:57:10,793
Oh, I'm so proud of you.
1257
00:57:10,896 --> 00:57:13,103
I am.
1258
00:57:13,206 --> 00:57:14,965
Come on, have a seat.
1259
00:57:25,965 --> 00:57:28,620
The old man just named
Caleb as his successor.
1260
00:57:28,724 --> 00:57:29,586
What?
1261
00:57:29,655 --> 00:57:30,931
This ruins everything.
1262
00:57:31,034 --> 00:57:32,655
Okay, why?
1263
00:57:32,758 --> 00:57:34,286
Caleb's little channel
doesn't even have any impact.
1264
00:57:34,310 --> 00:57:35,724
It has.
1265
00:57:35,827 --> 00:57:38,448
Look, I didn't know the kinda
numbers they were raising.
1266
00:57:38,551 --> 00:57:41,448
And the analytics, through the roof.
1267
00:57:41,551 --> 00:57:44,931
We shouldn't have underestimated them.
1268
00:57:46,965 --> 00:57:48,113
We need to make sure that Caleb
1269
00:57:48,137 --> 00:57:51,310
can't take over anything permanently.
1270
00:57:52,655 --> 00:57:54,275
What are you saying?
1271
00:57:54,379 --> 00:57:57,275
I'm saying is that we need to make sure
1272
00:57:57,379 --> 00:58:00,965
that Caleb can't take over the church.
1273
00:58:01,068 --> 00:58:03,103
By any means necessary.
1274
00:58:03,206 --> 00:58:05,034
♪ I'm on the naughty list ♪
1275
00:58:05,137 --> 00:58:07,137
♪ Hey, so sorry ♪
1276
00:58:07,206 --> 00:58:09,827
You know what to do about it.
1277
00:58:09,931 --> 00:58:13,551
♪ It's time to pull up, tell him this ♪
1278
00:58:13,655 --> 00:58:16,379
♪ I'm the queen of the Christmas twist ♪
1279
00:59:09,034 --> 00:59:11,034
Jasmine! Hey!
1280
00:59:11,103 --> 00:59:12,113
Stop, stop, stop! Hey, please!
1281
00:59:12,137 --> 00:59:13,758
No, Caleb!
1282
00:59:13,862 --> 00:59:15,172
- I'm done!
- Jasmine.
1283
00:59:15,275 --> 00:59:17,379
You made your choice,
and now I'm making mine.
1284
00:59:17,482 --> 00:59:19,586
Hey, you're upset.
1285
00:59:19,689 --> 00:59:21,379
Okay. It's late.
1286
00:59:21,448 --> 00:59:22,827
At least let me drive you home.
1287
00:59:22,931 --> 00:59:24,068
I have a rideshare coming.
1288
00:59:24,172 --> 00:59:25,724
Cancel it, please.
1289
00:59:25,793 --> 00:59:29,586
Jasmine, please, let me drive
you home. Let me explain.
1290
00:59:29,724 --> 00:59:30,724
Fine.
1291
00:59:32,310 --> 00:59:34,482
But we're leaving now.
1292
00:59:34,586 --> 00:59:36,103
Okay, let's go.
1293
00:59:49,482 --> 00:59:50,793
I'm so sorry.
1294
01:00:11,896 --> 01:00:14,862
Hey. Yeah, they're on the move.
1295
01:00:16,275 --> 01:00:18,724
Yep. The tracker should be active.
1296
01:00:18,793 --> 01:00:22,000
Just make it look like
a carjacking gone bad.
1297
01:00:22,103 --> 01:00:23,724
Oi, and remember,
1298
01:00:25,206 --> 01:00:26,275
keep the car.
1299
01:00:27,482 --> 01:00:29,448
Yeah.
1300
01:00:29,586 --> 01:00:31,517
Jasmine, you have to believe me.
1301
01:00:31,620 --> 01:00:34,448
I did not know it was
gonna go down like that.
1302
01:00:34,551 --> 01:00:37,517
Jasmine, look, I'm-I'm so sorry.
1303
01:00:38,275 --> 01:00:40,068
Can you look at me?
1304
01:00:40,931 --> 01:00:43,413
Jasmine, please look at me.
1305
01:00:43,517 --> 01:00:44,517
Jasmine.
1306
01:00:45,379 --> 01:00:46,551
Can you look at me?
1307
01:00:46,655 --> 01:00:48,172
Hey. Jasmine, come on.
1308
01:00:48,275 --> 01:00:50,551
- Please speak to me.
- There's nothing to say!
1309
01:00:50,655 --> 01:00:52,148
I'm right around the corner, on the right.
1310
01:00:52,172 --> 01:00:53,448
I'm so sorry.
1311
01:00:56,103 --> 01:00:59,068
Jasmine, uh, I-I know you're angry.
1312
01:00:59,172 --> 01:01:02,241
Angry is an understatement.
1313
01:01:02,344 --> 01:01:03,689
Okay, I was in that room,
1314
01:01:03,793 --> 01:01:05,586
and I didn't do anything to protect you.
1315
01:01:05,689 --> 01:01:06,862
Look, I feel pathetic.
1316
01:01:06,965 --> 01:01:07,965
Hey, can you look at me?
1317
01:01:08,000 --> 01:01:09,413
I need you to look at me and see
1318
01:01:09,517 --> 01:01:10,448
- I'm telling you the truth.
- You didn't take a deal,
1319
01:01:10,517 --> 01:01:11,689
Caleb, you took everything.
1320
01:01:11,793 --> 01:01:13,458
I didn't. I just wanted my dad to see me.
1321
01:01:13,482 --> 01:01:14,586
Well, you lost me!
1322
01:01:14,689 --> 01:01:16,620
Look, I swear, I never
wanted this to cost you.
1323
01:01:16,689 --> 01:01:20,586
Jasmine, please, just
look at me. I love you.
1324
01:01:20,689 --> 01:01:21,689
I love you.
1325
01:01:23,517 --> 01:01:24,965
- Oh my God!
- Get out, now!
1326
01:01:25,034 --> 01:01:26,551
Oh my God!
1327
01:01:26,655 --> 01:01:28,517
Oh my God, Caleb.
1328
01:01:28,620 --> 01:01:30,827
Stop! Just take the car!
1329
01:01:31,482 --> 01:01:32,931
Help! Someone, help!
1330
01:01:33,000 --> 01:01:35,241
- Oh, God!
- Caleb!
1331
01:01:35,344 --> 01:01:37,144
Someone, help, please!
1332
01:01:37,172 --> 01:01:38,517
No!
1333
01:01:38,620 --> 01:01:40,655
- Oh my God!
- 911. What is your emergency?
1334
01:01:40,758 --> 01:01:44,931
- I need someone here now!
- I need someone here now!
1335
01:01:46,241 --> 01:01:47,310
Hello? Hang on.
1336
01:01:47,413 --> 01:01:48,724
Don't hang up, I need...
1337
01:01:48,827 --> 01:01:50,344
No, my boyfriend's been shot.
1338
01:01:50,448 --> 01:01:51,931
Can someone help, please?
1339
01:01:52,000 --> 01:01:53,793
Oh, please. Caleb, stay with me.
1340
01:01:53,896 --> 01:01:55,206
Please, Caleb.
1341
01:01:55,310 --> 01:01:56,448
Oh my God!
1342
01:01:56,551 --> 01:01:57,827
Someone, help!
1343
01:01:57,931 --> 01:01:58,965
Caleb!
1344
01:01:59,034 --> 01:02:00,137
Someone help, please!
1345
01:02:01,862 --> 01:02:06,068
- Paging Dr. Staitman.
- Dr. Staitman, please.
1346
01:02:10,068 --> 01:02:13,551
Paging Dr. Bender.
Paging Dr. Bender, please.
1347
01:02:13,655 --> 01:02:15,310
Uh, I'm Reverend Samuel.
1348
01:02:15,413 --> 01:02:17,724
My son Caleb was brought in
here. Where-where is he?
1349
01:02:17,827 --> 01:02:19,413
Reverend Samuel,
your son was admitted
1350
01:02:19,517 --> 01:02:21,068
- to emergency surgery.
- Surgery?
1351
01:02:21,172 --> 01:02:24,034
- What happened to him.
- Please, I need to see Caleb.
1352
01:02:24,137 --> 01:02:25,482
Tell me he'll be okay.
1353
01:02:25,586 --> 01:02:27,068
I need to be there when he wakes up.
1354
01:02:27,172 --> 01:02:28,344
Miss, you need to rest.
1355
01:02:28,413 --> 01:02:31,068
You! What happened to my son?
1356
01:02:31,206 --> 01:02:33,241
A gunman attacked Caleb.
1357
01:02:33,379 --> 01:02:35,379
He-he just started
beating him on the head,
1358
01:02:35,448 --> 01:02:36,689
over and over again,
1359
01:02:36,793 --> 01:02:38,551
and just shot him, and stole the car.
1360
01:02:38,655 --> 01:02:41,620
And now he is in surgery,
fighting for his life.
1361
01:02:41,758 --> 01:02:44,172
- No, you don't understand.
- It wasn't the argument.
1362
01:02:44,275 --> 01:02:45,724
- I didn't-
- Before you,
1363
01:02:45,827 --> 01:02:47,424
he would've never even
been in that neighborhood,
1364
01:02:47,448 --> 01:02:48,586
Your neighborhood.
1365
01:02:48,689 --> 01:02:50,344
- That's not fair.
- Isn't it?
1366
01:02:50,448 --> 01:02:53,034
He had a future, a purpose,
1367
01:02:53,103 --> 01:02:54,251
but it wasn't enough for you to come
1368
01:02:54,275 --> 01:02:56,517
between him and his calling.
1369
01:02:56,620 --> 01:02:58,251
You had to come between him
and his family too, huh?
1370
01:02:58,275 --> 01:02:59,793
- Lucien!
- Mrs. Samuel, please.
1371
01:02:59,896 --> 01:03:00,965
Don't talk to my wife.
1372
01:03:01,068 --> 01:03:02,827
I don't want you anywhere near my son.
1373
01:03:02,931 --> 01:03:05,413
Keep this opportunist away from my son!
1374
01:03:05,517 --> 01:03:07,413
I need, I need you to leave.
1375
01:03:07,517 --> 01:03:09,827
- Now!
- Let me see Caleb, please.
1376
01:03:09,931 --> 01:03:11,793
- I just wanna see Caleb.
- You need to leave.
1377
01:03:11,862 --> 01:03:14,379
- Please! Please!
- Get out! Get out!
1378
01:03:14,482 --> 01:03:15,482
Lucien.
1379
01:03:16,620 --> 01:03:17,448
- Mildred, Mildred, Mildred.
- Our baby!
1380
01:03:17,551 --> 01:03:18,551
Mildred, I'm sorry.
1381
01:03:18,655 --> 01:03:19,862
- I'm sorry.
- Oh, my baby.
1382
01:03:20,000 --> 01:03:24,655
God Challenges!
1383
01:03:24,758 --> 01:03:26,137
Hey, everyone.
1384
01:03:27,758 --> 01:03:28,931
Um...
1385
01:03:29,034 --> 01:03:33,137
Normally, Caleb is the one
in front of the camera.
1386
01:03:34,482 --> 01:03:36,103
I'm so...
1387
01:03:36,172 --> 01:03:40,137
I'm sorry to come on like
this, just, um, looking a mess.
1388
01:03:40,241 --> 01:03:45,344
But, um, we were
in a carjacking, and, um,
1389
01:03:46,172 --> 01:03:48,379
he was attacked and shot,
1390
01:03:48,517 --> 01:03:51,931
and-and now he's in critical condition.
1391
01:03:52,965 --> 01:03:57,137
We got into an argument
before the attack, and
1392
01:03:58,724 --> 01:04:01,827
all I want is a chance to make it right.
1393
01:04:01,931 --> 01:04:05,965
A lot of you come to our channel
for hope and inspiration.
1394
01:04:06,068 --> 01:04:07,068
So please,
1395
01:04:08,413 --> 01:04:10,689
if you pray,
1396
01:04:10,758 --> 01:04:12,758
please pray for Caleb.
1397
01:04:14,517 --> 01:04:17,586
He always talked about
believing in Christmas miracles,
1398
01:04:17,689 --> 01:04:20,137
and how faith can move mountains.
1399
01:04:21,517 --> 01:04:25,586
And if there is ever a time
for a miracle, it's now.
1400
01:04:48,103 --> 01:04:52,931
- Paging Dr. Bender.
- Paging Dr. Bender, please.
1401
01:04:56,482 --> 01:04:58,655
We've been able to stabilize Caleb.
1402
01:04:58,724 --> 01:05:00,137
Fortunately, the gunshot wound
1403
01:05:00,241 --> 01:05:03,413
missed all major vascular structures.
1404
01:05:03,482 --> 01:05:06,655
However, Caleb is
exhibiting signs of a rare
1405
01:05:06,758 --> 01:05:09,586
neurological condition
known as locked-in syndrome.
1406
01:05:09,689 --> 01:05:10,793
What does that mean?
1407
01:05:10,931 --> 01:05:13,034
It means that Caleb is fully conscious.
1408
01:05:13,137 --> 01:05:16,862
He can hear us, he can
understand everything,
1409
01:05:16,965 --> 01:05:19,137
but he can't move or communicate.
1410
01:05:19,241 --> 01:05:22,862
He's trapped in his own body,
and may never walk again.
1411
01:05:22,965 --> 01:05:25,758
He's trapped in his body?
1412
01:05:25,827 --> 01:05:30,310
So what you're saying is
my boy is in hell on Earth?
1413
01:05:31,551 --> 01:05:32,275
Baby.
1414
01:05:32,379 --> 01:05:33,793
Are you sure?
1415
01:05:33,931 --> 01:05:35,896
'Cause this-this sounds made up.
1416
01:05:35,965 --> 01:05:38,586
Now, I-I-I want a second opinion.
1417
01:05:38,689 --> 01:05:41,068
This-this is my son we're
talking about it here.
1418
01:05:41,172 --> 01:05:44,172
This is my, my son.
1419
01:05:44,275 --> 01:05:48,448
We'll be monitoring his
brain activity closely.
1420
01:05:49,413 --> 01:05:50,413
Uh...
1421
01:05:51,344 --> 01:05:52,344
Doctor...
1422
01:06:01,551 --> 01:06:03,137
If there is anyone out there
1423
01:06:03,206 --> 01:06:05,655
that knows anything
about locked-in syndrome,
1424
01:06:05,724 --> 01:06:10,482
or has experienced it, or
knows anything that can help,
1425
01:06:10,551 --> 01:06:12,275
please, I'm desperate.
1426
01:06:21,689 --> 01:06:23,862
If you believe in miracles,
1427
01:06:23,965 --> 01:06:26,724
send one to the Son of a Preacher.
1428
01:06:39,896 --> 01:06:42,482
Hi. Jasmine?
1429
01:06:42,551 --> 01:06:45,482
It's me, Chloe, from the DMs.
1430
01:06:45,586 --> 01:06:46,344
Oh, Chloe.
1431
01:06:46,482 --> 01:06:47,758
- Hi.
- Hi.
1432
01:06:47,862 --> 01:06:48,941
Oh, hey, do-do you wanna sit down?
1433
01:06:48,965 --> 01:06:50,034
Oh, yeah.
1434
01:06:51,965 --> 01:06:54,000
What did, what did you wanna tell me?
1435
01:06:54,068 --> 01:06:58,310
It's about Caleb and
the whole locked-in thing.
1436
01:06:58,413 --> 01:06:59,793
My cousin Mikey,
1437
01:06:59,896 --> 01:07:03,586
he had this awful snowboarding
accident a few years back.
1438
01:07:03,655 --> 01:07:07,172
Brain injury, the works. Same diagnosis.
1439
01:07:07,275 --> 01:07:09,241
Now, the doctors, they
were all gloom and doom,
1440
01:07:09,310 --> 01:07:11,586
and pretty much just told
my Aunt Linda, his mom,
1441
01:07:11,689 --> 01:07:14,344
that she should be prepared
for him to be gone,
1442
01:07:14,448 --> 01:07:18,103
you know, and just, he'd
be a vegetable forever.
1443
01:07:18,206 --> 01:07:20,689
And my Aunt Linda, well,
1444
01:07:20,758 --> 01:07:23,137
she's-she's a force, all right?
1445
01:07:23,275 --> 01:07:25,413
Like, she wouldn't accept it.
1446
01:07:25,517 --> 01:07:30,413
She just found this article
somewhere about music therapy.
1447
01:07:31,551 --> 01:07:34,724
Like, using personally-significant music
1448
01:07:34,827 --> 01:07:37,241
to wake up dormant parts of the brain.
1449
01:07:37,310 --> 01:07:40,862
Everyone thought she was
losing it, but she did it.
1450
01:07:40,965 --> 01:07:45,206
And-and she sat next to him,
played music from his MP3,
1451
01:07:45,275 --> 01:07:47,689
every single day for weeks.
1452
01:07:47,793 --> 01:07:50,275
Nothing happened. It was
heartbreaking, actually.
1453
01:07:50,379 --> 01:07:54,379
And one afternoon, she
plays this one song,
1454
01:07:54,482 --> 01:07:55,827
and it's this,
1455
01:07:55,931 --> 01:07:59,448
this '90s R&B song,
1456
01:07:59,586 --> 01:08:03,965
and it's so cheesy, and
Mikey actually hates it.
1457
01:08:04,068 --> 01:08:06,251
We actually only played it to
annoy him when we were kids.
1458
01:08:06,275 --> 01:08:10,103
It's, uh, "I Wanna Sex
You Up," Color Me Badd.
1459
01:08:10,172 --> 01:08:12,482
That song? Are you serious?
1460
01:08:12,586 --> 01:08:15,413
Cross my heart, Jasmine.
1461
01:08:15,517 --> 01:08:18,241
And get this. His finger twitched.
1462
01:08:19,689 --> 01:08:23,275
Like, it was the tiniest,
littlest flutter, but it moved.
1463
01:08:23,344 --> 01:08:25,413
My Aunt Linda, she's
freaking out. She screams.
1464
01:08:25,517 --> 01:08:27,148
She plays it again. She
plays it even louder.
1465
01:08:27,172 --> 01:08:31,379
And he blinks, Like, a
real conscious blink.
1466
01:08:31,482 --> 01:08:32,862
But he came back.
1467
01:08:32,965 --> 01:08:35,551
He-he talks, he laughs, he
makes fun of my aunt's cooking.
1468
01:08:35,655 --> 01:08:37,724
He's Mikey again.
1469
01:08:37,827 --> 01:08:40,344
All because of Color Me Badd.
1470
01:08:42,379 --> 01:08:44,137
Well, kinda.
1471
01:08:44,206 --> 01:08:48,241
Look, when you had mentioned
that Caleb was trapped,
1472
01:08:48,344 --> 01:08:50,655
and-and-and you wanted
help, I just thought,
1473
01:08:50,758 --> 01:08:52,517
hey, you know, maybe,
1474
01:08:52,620 --> 01:08:56,620
like, maybe music is the key to him too.
1475
01:08:56,724 --> 01:08:57,827
Music therapy?
1476
01:08:57,965 --> 01:08:59,068
Yeah.
1477
01:08:59,172 --> 01:09:01,241
Triggered by Color Me Badd?
1478
01:09:01,379 --> 01:09:06,482
I know, but yet, apparently
God works in mysterious ways.
1479
01:09:07,758 --> 01:09:10,689
Also uses, you know,
questionable soundtracks too, but...
1480
01:09:21,000 --> 01:09:22,068
Honey.
1481
01:09:22,172 --> 01:09:23,724
You're jumpier than a cat
1482
01:09:23,862 --> 01:09:25,827
in a room full of rocking chairs.
1483
01:09:25,896 --> 01:09:27,413
Can I help you with something?
1484
01:09:27,551 --> 01:09:29,586
Rita, hi.
1485
01:09:29,689 --> 01:09:34,344
Um, I was just looking for
someone or, well, anyone.
1486
01:09:34,448 --> 01:09:37,689
Anyone that could help me talk
to the reverend about Caleb.
1487
01:09:37,758 --> 01:09:39,379
Honey, you know as well as I do,
1488
01:09:39,482 --> 01:09:41,413
you might as well be the devil himself.
1489
01:09:41,517 --> 01:09:42,562
Yeah, but I've been trying to show them
1490
01:09:42,586 --> 01:09:44,896
something that could help him.
1491
01:09:45,000 --> 01:09:46,896
There's this music therapy
1492
01:09:47,034 --> 01:09:48,896
that I think could spark
some communication.
1493
01:09:49,000 --> 01:09:49,862
Do you think it's real?
1494
01:09:49,965 --> 01:09:51,241
Yeah, I do.
1495
01:09:51,379 --> 01:09:53,044
I've done the research, but
nobody wants to hear it.
1496
01:09:53,068 --> 01:09:54,517
I think it could really help.
1497
01:09:54,586 --> 01:09:56,689
The reverend basically banished me,
1498
01:09:56,793 --> 01:09:59,344
and the hospital staff
only listens to his orders.
1499
01:09:59,413 --> 01:10:03,241
Look, I've been around
this church a long time.
1500
01:10:03,344 --> 01:10:05,172
I've seen the reverend
preach to presidents
1501
01:10:05,275 --> 01:10:07,551
and wrestle with demons,
1502
01:10:07,655 --> 01:10:10,137
but I've never seen him quite like this.
1503
01:10:10,241 --> 01:10:13,413
He's keeping secrets. A lot of them.
1504
01:10:15,413 --> 01:10:18,137
I just want him to have a
shot at a normal life again.
1505
01:10:18,241 --> 01:10:21,655
Then don't let nobody
shut you down, you hear?
1506
01:10:21,758 --> 01:10:24,862
You got a way to help that boy, you do it.
1507
01:10:27,413 --> 01:10:30,068
Thank you for believing me.
1508
01:10:30,172 --> 01:10:33,586
Caleb's got a good heart, and so do you.
1509
01:10:34,793 --> 01:10:37,310
I won't give up, I promise.
1510
01:10:40,068 --> 01:10:41,517
♪ Here I am ♪
1511
01:10:41,586 --> 01:10:43,965
Dr. Greene, Reverend Samuel, um,
1512
01:10:44,068 --> 01:10:45,620
I need to talk to you about Caleb.
1513
01:10:45,724 --> 01:10:46,620
What is she doing here?
1514
01:10:46,724 --> 01:10:48,172
I've been doing some research,
1515
01:10:48,241 --> 01:10:50,044
and I think there's a way
we can help him communicate.
1516
01:10:50,068 --> 01:10:52,793
I expressly forbade her
seeming Caleb, did I not?
1517
01:10:52,896 --> 01:10:54,103
I appreciate your concern,
1518
01:10:54,206 --> 01:10:56,275
but these things are very complicated.
1519
01:10:56,413 --> 01:10:57,813
I'm gonna have to ask you to leave,
1520
01:10:57,862 --> 01:11:00,000
to respect the wishes of Caleb's family.
1521
01:11:00,068 --> 01:11:01,793
I know it's not simple, okay?
1522
01:11:01,896 --> 01:11:04,689
There's music therapy
with EEG feedback.
1523
01:11:04,827 --> 01:11:07,241
It's been used to help
with patients like Caleb.
1524
01:11:07,310 --> 01:11:10,379
It could help him connect,
let us know he's still there.
1525
01:11:10,482 --> 01:11:12,689
My assistant showed
me your latest video.
1526
01:11:12,827 --> 01:11:16,034
I am up to date, and
frankly unimpressed.
1527
01:11:16,137 --> 01:11:18,275
Dr. Greene is a specialist.
1528
01:11:18,413 --> 01:11:19,655
Now leave us,
1529
01:11:19,793 --> 01:11:22,379
before I summon the authorities
and have you removed.
1530
01:11:22,482 --> 01:11:25,965
- Just read this. Please.
- ♪ Why can't faith hear me ♪
1531
01:11:26,068 --> 01:11:27,355
Even if you don't believe me right now,
1532
01:11:27,379 --> 01:11:29,310
at least consider it.
1533
01:11:30,034 --> 01:11:31,620
He's your son.
1534
01:11:32,068 --> 01:11:34,620
♪ They see the surface ♪
1535
01:11:34,689 --> 01:11:36,758
- Please don't give up on him.
- ♪ Miss the song ♪
1536
01:11:36,827 --> 01:11:39,965
Okay. You've done enough, Jasmine.
1537
01:11:42,413 --> 01:11:46,965
♪ Talk in faith, but they don't let go ♪
1538
01:11:56,241 --> 01:11:57,241
Hey.
1539
01:11:58,206 --> 01:12:00,379
I made you some mushroom tea.
1540
01:12:00,482 --> 01:12:01,872
The kind that's good for your skin,
1541
01:12:01,896 --> 01:12:03,456
not the "let's take a magic trip" kind.
1542
01:12:05,551 --> 01:12:08,448
Thanks. I'll have some in a bit.
1543
01:12:20,034 --> 01:12:21,482
You should rest.
1544
01:12:21,586 --> 01:12:22,586
I can't.
1545
01:12:26,689 --> 01:12:29,448
I fell in love with him, India.
1546
01:12:31,896 --> 01:12:35,689
I really fell in love with
the son of the mega pastor.
1547
01:12:38,551 --> 01:12:40,551
I never thought, like...
1548
01:12:41,862 --> 01:12:43,379
Someone like him?
1549
01:12:46,482 --> 01:12:48,310
And now I feel like God is punishing me.
1550
01:12:48,379 --> 01:12:51,517
Jasmine, no. You fell in love.
1551
01:12:51,620 --> 01:12:53,540
You should never feel
guilty for falling in love.
1552
01:12:53,586 --> 01:12:56,379
It's one of the most holy
gifts God has given us,
1553
01:12:56,482 --> 01:12:58,482
the desire to connect.
1554
01:12:59,482 --> 01:13:01,000
I didn't know you were into God.
1555
01:13:01,103 --> 01:13:04,965
Yeah, Yeah. You didn't
know I was deep, huh?
1556
01:13:06,724 --> 01:13:07,758
Well.
1557
01:13:10,517 --> 01:13:12,551
If you're not sleeping,
1558
01:13:13,586 --> 01:13:14,724
I'm not sleeping.
1559
01:13:14,793 --> 01:13:16,758
Stubborn.
1560
01:13:16,862 --> 01:13:17,862
Yeah.
1561
01:13:19,379 --> 01:13:21,068
It's what best friends do.
1562
01:13:29,862 --> 01:13:31,206
Rough shift?
1563
01:13:31,275 --> 01:13:32,827
Girl, I just dropped off a delivery
1564
01:13:32,931 --> 01:13:35,103
at Joy Carmichael's mansion.
1565
01:13:35,206 --> 01:13:36,355
Guess who answered the damn door?
1566
01:13:36,379 --> 01:13:37,862
Please don't say a robot butler.
1567
01:13:37,931 --> 01:13:40,758
Weirder. Pastor John Miles.
1568
01:13:40,862 --> 01:13:41,931
Okay, how's that weird?
1569
01:13:42,068 --> 01:13:43,665
Doesn't she sponsor the
church or something?
1570
01:13:43,689 --> 01:13:47,655
It gets weirder. He opened
the door like he lives there.
1571
01:13:47,758 --> 01:13:49,275
Then, when I stepped inside,
1572
01:13:49,379 --> 01:13:50,907
real quick, just to set the clothes down,
1573
01:13:50,931 --> 01:13:52,320
I saw a framed photo on the mantle.
1574
01:13:52,344 --> 01:13:53,965
- Of what?
- Of them?
1575
01:13:54,103 --> 01:13:55,758
Pastor John and Joy.
1576
01:13:55,827 --> 01:13:59,896
All cozy, like some twisted
family church Christmas card.
1577
01:14:00,000 --> 01:14:00,827
Wait, what?
1578
01:14:00,931 --> 01:14:02,517
And get this.
1579
01:14:03,275 --> 01:14:05,620
He tried to flirt with me.
1580
01:14:05,689 --> 01:14:07,310
Real greasy.
1581
01:14:07,413 --> 01:14:09,172
"You have a light around you," he said.
1582
01:14:09,310 --> 01:14:11,758
I was like, "Boy, please."
1583
01:14:11,862 --> 01:14:15,310
Okay, wait, wait, wait,
wait, wait. Let's backtrack.
1584
01:14:15,413 --> 01:14:17,517
Why would they even be close like that?
1585
01:14:17,655 --> 01:14:20,241
Exactly. Something felt off.
1586
01:14:20,344 --> 01:14:23,931
Like secrets in the attic,
skeletons in the closet off.
1587
01:14:24,000 --> 01:14:25,344
We dig. Tonight.
1588
01:14:25,448 --> 01:14:26,631
Now, that's what I like to hear.
1589
01:14:26,655 --> 01:14:28,448
Girl, I'm done playing nice.
1590
01:14:28,517 --> 01:14:30,517
They wanna keep me from seeing Caleb,
1591
01:14:30,655 --> 01:14:32,375
let's give them a real reason to be afraid.
1592
01:14:32,482 --> 01:14:33,482
Mm-hmm.
1593
01:14:34,620 --> 01:14:36,044
Okay, I gotta get some
stuff from his place
1594
01:14:36,068 --> 01:14:37,931
before they burn it all.
1595
01:14:38,034 --> 01:14:39,793
♪ Disappointment ♪
1596
01:14:39,862 --> 01:14:44,793
♪ Yeah ♪
1597
01:14:45,965 --> 01:14:46,965
Yeah?
1598
01:14:47,000 --> 01:14:51,172
♪ Shades of love - I'll be there.
1599
01:14:52,517 --> 01:14:57,000
♪ Blocking the light meant to heal ♪
1600
01:14:57,103 --> 01:14:59,689
♪ The soul ♪
1601
01:14:59,793 --> 01:15:00,896
♪ Oh ♪
1602
01:15:09,241 --> 01:15:10,965
This can't go on.
1603
01:15:11,068 --> 01:15:12,828
If my wife knew I was
meeting you, she would.
1604
01:15:12,896 --> 01:15:14,724
That's your big concern now?
1605
01:15:14,827 --> 01:15:17,137
We need to finalize what we discussed.
1606
01:15:17,241 --> 01:15:18,724
Hand over to church publicly
1607
01:15:18,827 --> 01:15:21,827
and endorse me as your successor.
1608
01:15:21,931 --> 01:15:23,793
Oh yeah, and you need to make it known
1609
01:15:23,896 --> 01:15:25,206
that Caleb's out of the running.
1610
01:15:25,310 --> 01:15:27,310
Caleb is my legitimate son.
1611
01:15:27,413 --> 01:15:30,034
I always intended for him
to take over, John, not you.
1612
01:15:30,103 --> 01:15:31,793
But you've also been using church funds
1613
01:15:31,896 --> 01:15:35,172
for our personal arrangements.
1614
01:15:35,241 --> 01:15:36,482
You destroy my reputation,
1615
01:15:36,586 --> 01:15:38,482
you expose yourself in the process.
1616
01:15:38,586 --> 01:15:42,241
Well, I'm squeaky clean
in the eyes of the church.
1617
01:15:42,379 --> 01:15:45,586
Ms. Joy, well, she could
spin any story she wants.
1618
01:15:45,689 --> 01:15:47,289
The only one that'd
be going down is you.
1619
01:15:53,586 --> 01:15:55,793
I can't let you destroy my family's lives.
1620
01:15:55,896 --> 01:15:56,907
- They don't know-
- Oh, no, no, no.
1621
01:15:56,931 --> 01:15:58,482
Don't worry, Reverend.
1622
01:15:58,586 --> 01:16:01,172
You won't be left with
nothing. Just step down.
1623
01:16:01,310 --> 01:16:02,631
Mildred doesn't deserve this.
1624
01:16:02,655 --> 01:16:04,495
Keep your mouth shut
and do what you're told,
1625
01:16:04,551 --> 01:16:06,413
and she'll never know.
1626
01:16:06,482 --> 01:16:08,482
And don't get any funny ideas,
1627
01:16:08,620 --> 01:16:11,655
'cause carjackings,
they happen every day,
1628
01:16:11,758 --> 01:16:15,103
and some people just
don't make it out alive.
1629
01:16:15,206 --> 01:16:16,551
That was you?
1630
01:16:16,655 --> 01:16:19,413
- You arranged it?
- Do we have a deal or not?
1631
01:16:19,482 --> 01:16:23,206
Fine. I will announce
it at Sunday service.
1632
01:16:24,655 --> 01:16:25,907
Where are you going, Lucien?
1633
01:16:25,931 --> 01:16:29,482
We've got
nothing more to discuss.
1634
01:16:37,379 --> 01:16:39,000
Holy mother of God.
1635
01:17:10,448 --> 01:17:11,896
Good evening, friends.
1636
01:17:12,000 --> 01:17:13,724
I can't tell you how touched I am
1637
01:17:13,827 --> 01:17:16,758
to see you all here in support of Caleb.
1638
01:17:16,862 --> 01:17:19,965
Mildred and I appreciate
you all being here,
1639
01:17:20,068 --> 01:17:21,148
and we ask that you continue
1640
01:17:21,172 --> 01:17:23,931
to hold Caleb up in your prayers.
1641
01:17:32,103 --> 01:17:34,137
♪ I don't ♪
1642
01:17:34,241 --> 01:17:35,896
Paging Dr. Bender.
1643
01:17:36,000 --> 01:17:38,965
♪ Have the words to make this right ♪
1644
01:18:13,482 --> 01:18:16,344
I got your DM, you little bitch.
1645
01:18:16,448 --> 01:18:18,310
Get in the goddamn car.
1646
01:18:27,758 --> 01:18:30,413
Don't play with the
Kingdom of God, little girl.
1647
01:18:30,482 --> 01:18:32,310
You think you can scare me?
1648
01:18:32,448 --> 01:18:33,931
I know what you did, Pastor John.
1649
01:18:34,034 --> 01:18:35,793
I know you tried to have Caleb killed.
1650
01:18:35,896 --> 01:18:37,620
Caleb? Please.
1651
01:18:37,689 --> 01:18:39,379
I mean, even before he was in a coma,
1652
01:18:39,482 --> 01:18:42,068
or locked in or whatever,
he was in a coma.
1653
01:18:42,172 --> 01:18:44,344
He was nothing.
1654
01:18:44,448 --> 01:18:46,827
And he still is nothing.
1655
01:18:46,931 --> 01:18:49,655
He was given everything.
I was given nothing.
1656
01:18:49,758 --> 01:18:51,931
Everything that I have, I earned.
1657
01:18:52,000 --> 01:18:54,413
What, you think my parents
just gave me things on a plate?
1658
01:18:54,517 --> 01:18:55,862
I know your mom did.
1659
01:18:55,965 --> 01:18:58,448
It's Joy Carmichael, isn't it?
1660
01:19:03,103 --> 01:19:04,103
Very good.
1661
01:19:05,620 --> 01:19:08,517
Very good, little haircare chemist.
1662
01:19:08,586 --> 01:19:10,655
Scientists turned camerawoman, huh?
1663
01:19:10,758 --> 01:19:13,206
See, well, I did some background too.
1664
01:19:13,310 --> 01:19:17,344
See, we both have hardworking
mothers and, shall I say,
1665
01:19:17,448 --> 01:19:18,724
absent fathers.
1666
01:19:20,965 --> 01:19:22,517
Well, you know what?
1667
01:19:22,620 --> 01:19:24,689
Caleb is coming back,
1668
01:19:24,758 --> 01:19:26,413
and he will take over the church.
1669
01:19:26,551 --> 01:19:27,871
He's the son of the preacher man.
1670
01:19:27,965 --> 01:19:30,517
I am the son of the preacher man. Me.
1671
01:19:30,586 --> 01:19:33,655
I was born first. That's right.
1672
01:19:33,758 --> 01:19:36,344
And now I get control of the church.
1673
01:19:36,448 --> 01:19:39,517
What? You're Reverend
Samuel's illegitimate son?
1674
01:19:39,586 --> 01:19:41,655
Yeah, that's right.
1675
01:19:41,758 --> 01:19:45,413
And I may be illegitimate,
but I am the rightful heir.
1676
01:19:45,517 --> 01:19:48,413
God helps those who helps himself.
1677
01:19:48,517 --> 01:19:49,827
Yeah, it might've taken me
1678
01:19:49,896 --> 01:19:51,379
a few extra steps to make it happen,
1679
01:19:51,482 --> 01:19:53,344
but yeah, what are you gonna do, right?
1680
01:19:53,413 --> 01:19:54,310
What do you mean?
1681
01:19:54,413 --> 01:19:56,413
I mean, somebody killed Caleb.
1682
01:19:56,517 --> 01:19:59,655
He might as
well be dead, though.
1683
01:19:59,724 --> 01:20:01,724
But it worked out in the end.
1684
01:20:01,827 --> 01:20:04,896
You tried to kill your brother?
1685
01:20:05,000 --> 01:20:08,482
You ain't got no proof.
1686
01:20:08,586 --> 01:20:10,344
It's your word against mine.
1687
01:20:10,413 --> 01:20:11,700
Well, maybe I'm not the only one
1688
01:20:11,724 --> 01:20:13,206
who can see who you really are.
1689
01:20:13,275 --> 01:20:14,724
What?
1690
01:20:14,827 --> 01:20:17,586
Everyone, this is Pastor John Miles.
1691
01:20:17,689 --> 01:20:19,758
He was the one who orchestrated
the attack on Caleb.
1692
01:20:19,896 --> 01:20:20,724
Hey, shut up. What
are you talking about?
1693
01:20:20,827 --> 01:20:22,724
Him and his mom, Joy Carmichael,
1694
01:20:22,827 --> 01:20:24,862
have been the ones
blackmailing Reverend Samuel.
1695
01:20:24,931 --> 01:20:26,137
Hey, shut up!
1696
01:20:26,241 --> 01:20:28,517
You're on live stream, bitch!
1697
01:20:28,620 --> 01:20:29,482
You little bitch!
1698
01:20:31,896 --> 01:20:34,896
- Get off me!
- Get out of the car!
1699
01:21:02,482 --> 01:21:06,172
♪ Oh, oh ♪
1700
01:21:06,275 --> 01:21:07,965
♪ Lord, oh, give me strength ♪
1701
01:21:08,068 --> 01:21:10,827
Milly. What are you doing here?
1702
01:21:12,172 --> 01:21:15,379
You mean here, in you
and Joy's love nest?
1703
01:21:15,482 --> 01:21:17,482
♪ God's mercy ♪
1704
01:21:17,586 --> 01:21:19,413
I'm so sorry, baby.
1705
01:21:19,517 --> 01:21:21,620
Uh, I-I destroyed everything we built.
1706
01:21:21,689 --> 01:21:24,068
- It's all my fault.
- Enough!
1707
01:21:26,137 --> 01:21:28,068
You don't get a pity party.
1708
01:21:28,137 --> 01:21:31,137
Our son may never walk
again because of you.
1709
01:21:31,275 --> 01:21:34,482
I don't need your guilt.
I need your silence.
1710
01:21:34,586 --> 01:21:38,793
Be from this moment on, you
are no longer in charge.
1711
01:21:38,896 --> 01:21:41,413
You think I didn't know about Joy?
1712
01:21:41,517 --> 01:21:43,655
I've known for years.
1713
01:21:43,793 --> 01:21:47,413
What I didn't know is that
you made her your partner
1714
01:21:47,482 --> 01:21:49,241
in ministry business
1715
01:21:49,310 --> 01:21:50,310
and blood.
1716
01:21:51,379 --> 01:21:53,586
Pastor John is your son.
1717
01:21:53,655 --> 01:21:55,137
Baby, I was gonna tell you.
1718
01:22:00,344 --> 01:22:03,275
You weren't gonna tell me anything.
1719
01:22:03,379 --> 01:22:04,379
You coward!
1720
01:22:05,965 --> 01:22:09,103
I am taking over the
Kingdom of God Church,
1721
01:22:09,206 --> 01:22:11,896
and not as your first lady,
but as its rightful leader.
1722
01:22:12,034 --> 01:22:13,620
- Mildred-
- You,
1723
01:22:13,689 --> 01:22:15,448
you will step down.
1724
01:22:15,551 --> 01:22:17,172
Take a sabbatical, write a book,
1725
01:22:17,275 --> 01:22:19,793
whatever penance your ego will tolerate.
1726
01:22:19,862 --> 01:22:22,931
But I will lead, I will preach,
1727
01:22:23,034 --> 01:22:25,931
and I am taking this legacy.
1728
01:22:26,034 --> 01:22:29,000
And you, you will have an allowance.
1729
01:22:29,103 --> 01:22:33,137
The congregation doesn't
need a man who lost his way.
1730
01:22:33,206 --> 01:22:38,034
They need a woman who never
took her eyes off the flock.
1731
01:22:48,379 --> 01:22:50,655
And please bless us with your power,
1732
01:22:50,758 --> 01:22:54,172
your healing, and your presence.
1733
01:22:54,275 --> 01:22:56,689
In Jesus's name, amen.
1734
01:22:56,793 --> 01:22:57,793
Amen.
1735
01:22:59,413 --> 01:23:00,448
Thank you.
1736
01:23:10,241 --> 01:23:11,241
Caleb,
1737
01:23:12,482 --> 01:23:14,000
if you can hear me,
1738
01:23:15,655 --> 01:23:17,793
I brought you something.
1739
01:23:29,689 --> 01:23:33,482
♪ Yeah, baby ♪
1740
01:23:33,586 --> 01:23:35,517
♪ Mm ♪
1741
01:23:35,620 --> 01:23:36,769
- It's your favorite.
- ♪ I wish you something ♪
1742
01:23:36,793 --> 01:23:39,827
♪ Special tonight ♪
1743
01:23:39,931 --> 01:23:40,931
Our song.
1744
01:23:42,655 --> 01:23:45,620
♪ I wish you you a merry Christmas ♪
1745
01:23:45,724 --> 01:23:49,482
♪ I wish you a merry Christmas
and a happy New Year ♪
1746
01:23:49,586 --> 01:23:51,241
Do you remember?
1747
01:23:53,000 --> 01:23:54,931
♪ Good tidings I bring - I do.
1748
01:23:55,034 --> 01:23:58,931
♪ On this lovely night ♪
1749
01:23:59,000 --> 01:24:01,137
- ♪ Good tidings for Christmas.
- When we danced,
1750
01:24:01,241 --> 01:24:05,655
it felt like God cracked
open the sky, and whispered,
1751
01:24:06,724 --> 01:24:08,000
"Pay attention."
1752
01:24:09,000 --> 01:24:11,655
You showed me miracles, Caleb.
1753
01:24:13,172 --> 01:24:14,172
Real ones.
1754
01:24:16,482 --> 01:24:21,482
- ♪ Bring me some loving tonight.
- And so now I'm here,
1755
01:24:21,965 --> 01:24:23,344
praying.
1756
01:24:23,448 --> 01:24:28,241
Dear God, you already gave me
the miracle of meeting Caleb.
1757
01:24:29,172 --> 01:24:31,517
♪ Bring love to us - Please give me
1758
01:24:31,655 --> 01:24:34,620
one more miracle. ♪ Tonight ♪
1759
01:24:34,689 --> 01:24:37,241
♪ And bring it right here, ooh ♪
1760
01:24:37,344 --> 01:24:42,413
- ♪ Baby, bring it right here.
- Please bring him back.
1761
01:24:43,655 --> 01:24:45,620
♪ Don't hold back, just let the love flow ♪
1762
01:24:49,206 --> 01:24:50,000
Oh my God.
1763
01:24:50,103 --> 01:24:52,310
Oh my God! Oh my God!
1764
01:24:52,413 --> 01:24:54,448
- Oh my God, oh my God!
- Oh! Oh, my baby!
1765
01:24:54,551 --> 01:24:56,000
Oh, oh, baby!
1766
01:24:56,103 --> 01:24:57,137
Oh, it worked!
1767
01:24:57,241 --> 01:24:58,413
Oh my God!
1768
01:24:58,482 --> 01:24:59,482
Jasmine!
1769
01:25:00,896 --> 01:25:02,206
It worked, Jasmine, it worked!
1770
01:25:02,310 --> 01:25:05,068
Your-your music, your faith, it worked!
1771
01:25:05,206 --> 01:25:07,724
Oh my God! No, it
wasn't me, it was God.
1772
01:25:07,827 --> 01:25:09,793
♪ I wish you a merry Christmas
1773
01:25:09,896 --> 01:25:11,000
Caleb?
1774
01:25:11,068 --> 01:25:13,793
- Thank god!
- It worked! It worked!
1775
01:25:13,931 --> 01:25:18,034
♪ I wish you a merry Christmas
and a happy New Year ♪
1776
01:25:18,137 --> 01:25:19,310
I can't feel my legs.
1777
01:25:19,413 --> 01:25:20,803
- It's okay.
- I can't feel my legs.
1778
01:25:20,827 --> 01:25:24,137
Just take it slow. Take it slow.
1779
01:25:24,241 --> 01:25:26,172
- It's okay.
- I can't feel my legs.
1780
01:25:26,275 --> 01:25:27,838
- I can't feel my legs.
- Your mom's right.
1781
01:25:27,862 --> 01:25:29,034
It's okay. It's okay.
1782
01:25:29,137 --> 01:25:29,793
Just breathe, just breathe, just breathe,
1783
01:25:29,896 --> 01:25:31,551
just breathe, just breathe.
1784
01:25:31,689 --> 01:25:33,172
I'm right here.
1785
01:25:36,448 --> 01:25:37,448
I love you.
1786
01:25:43,310 --> 01:25:46,413
Thank you for never giving up on me.
1787
01:25:47,413 --> 01:25:48,827
I love you so much.
1788
01:25:48,896 --> 01:25:50,413
I love you too.
1789
01:25:53,896 --> 01:25:55,965
Baby.
1790
01:25:56,068 --> 01:25:58,551
This belonged to my father.
1791
01:26:01,965 --> 01:26:03,551
He didn't always know how to love,
1792
01:26:03,655 --> 01:26:06,379
but he gave me the heart to try.
1793
01:26:10,793 --> 01:26:11,793
I'm here.
1794
01:26:13,827 --> 01:26:14,896
Every step.
1795
01:26:17,310 --> 01:26:19,793
Even if we don't dance again,
1796
01:26:20,862 --> 01:26:22,000
I'm with you.
1797
01:26:26,931 --> 01:26:27,689
I love you, Jasmine.
1798
01:26:27,793 --> 01:26:29,482
I love you too.
1799
01:26:42,965 --> 01:26:46,413
♪ Christmas baby ♪
1800
01:26:46,482 --> 01:26:47,931
♪ Oh, my ♪
1801
01:26:50,793 --> 01:26:53,827
♪ Christmas baby ♪
1802
01:26:53,931 --> 01:26:57,482
♪ Oh ♪
1803
01:26:57,620 --> 01:27:01,724
♪ We wish you a merry Christmas ♪
1804
01:27:02,931 --> 01:27:05,551
Hey!
1805
01:27:06,517 --> 01:27:08,379
♪ Oh ♪
1806
01:27:11,482 --> 01:27:16,275
♪ Oh
1807
01:27:16,379 --> 01:27:17,965
♪ The world feels quiet ♪
1808
01:27:18,034 --> 01:27:20,068
♪ The air feels vibrant ♪
1809
01:27:20,172 --> 01:27:21,172
♪ Like heaven's holding ♪
1810
01:27:21,241 --> 01:27:23,275
♪ Its breath tonight - Rita!
1811
01:27:23,379 --> 01:27:25,793
Why is there a broom here?
We can't do that tradition.
1812
01:27:25,896 --> 01:27:28,310
Bridezilla, don't you worry about a thing.
1813
01:27:28,413 --> 01:27:29,838
Let me take care of it. Don't worry.
1814
01:27:29,862 --> 01:27:33,931
Okay? ♪ Every world feels true ♪
1815
01:27:34,034 --> 01:27:38,000
♪ I prayed for peace
and dreamed of life ♪
1816
01:27:38,068 --> 01:27:41,965
♪ I never thought I'd feel this alive ♪
1817
01:27:42,068 --> 01:27:44,551
Dearly beloved, we are gathered here
1818
01:27:44,655 --> 01:27:48,482
under God's sky and
by the waters he made
1819
01:27:48,551 --> 01:27:53,448
to witness and celebrate the
union of Jasmine and Caleb,
1820
01:27:53,551 --> 01:27:56,482
two souls who have shown
us all the true meaning
1821
01:27:56,551 --> 01:27:59,862
of love, resilience, and redemption.
1822
01:28:00,000 --> 01:28:01,068
Amen.
1823
01:28:02,448 --> 01:28:05,551
And I am so honored that,
as the leader of the church,
1824
01:28:05,620 --> 01:28:08,517
this is the first wedding I get to officiate.
1825
01:28:10,241 --> 01:28:12,000
Ah, and Caleb, don't
think we didn't notice
1826
01:28:12,103 --> 01:28:13,344
that you're getting married
1827
01:28:13,448 --> 01:28:15,896
on Christmas Day and your birthday.
1828
01:28:17,517 --> 01:28:19,482
Son, that's either genius or very risky.
1829
01:28:22,275 --> 01:28:23,620
Now, before we begin the vows,
1830
01:28:23,724 --> 01:28:28,241
the couple would like to
share a personal testimony.
1831
01:28:29,827 --> 01:28:30,896
Ah, Caleb.
1832
01:28:32,620 --> 01:28:34,137
- We made it!
- We made it!
1833
01:28:34,241 --> 01:28:36,724
Oh my God!
1834
01:28:36,827 --> 01:28:38,172
I
1835
01:28:38,275 --> 01:28:40,724
Never would've made it here
1836
01:28:40,827 --> 01:28:43,965
if you hadn't made me
believe in miracles.
1837
01:28:44,103 --> 01:28:46,758
Before I met you, I thought I was happy,
1838
01:28:46,896 --> 01:28:48,448
I thought I was fulfilled.
1839
01:28:48,551 --> 01:28:50,172
But the way you look at the world,
1840
01:28:50,275 --> 01:28:52,448
it inspired a part of
me that I locked away.
1841
01:28:52,551 --> 01:28:55,862
Caleb, you really are
a Christmas miracle,
1842
01:28:55,965 --> 01:28:58,931
and I can't wait to spend
the rest of my life with you.
1843
01:28:59,034 --> 01:29:00,034
Caleb?
1844
01:29:01,344 --> 01:29:05,034
Baby, you know you're
my Christmas miracle.
1845
01:29:05,137 --> 01:29:06,172
I love you.
1846
01:29:07,482 --> 01:29:08,827
And before you,
1847
01:29:10,172 --> 01:29:12,206
people thought I was shallow.
1848
01:29:12,310 --> 01:29:13,103
And maybe that was true.
1849
01:29:17,931 --> 01:29:18,931
But baby,
1850
01:29:19,620 --> 01:29:20,620
you,
1851
01:29:24,586 --> 01:29:25,758
your kindness,
1852
01:29:26,586 --> 01:29:28,068
your bravery,
1853
01:29:28,172 --> 01:29:30,517
showed me who I really
was, and I was scared.
1854
01:29:30,620 --> 01:29:33,965
Scared of showing the
world another part of me.
1855
01:29:34,068 --> 01:29:35,793
So thank you, Jasmine.
1856
01:29:35,862 --> 01:29:37,827
You truly saved my life.
1857
01:29:39,344 --> 01:29:40,655
Baby, I love you.
1858
01:29:40,758 --> 01:29:41,758
Okay.
1859
01:29:42,517 --> 01:29:44,965
Will you now exchange rings?
1860
01:29:46,482 --> 01:29:48,103
♪ Oh ♪
1861
01:29:48,172 --> 01:29:52,620
Your rings are the symbol
of your unbreakable bond.
1862
01:29:57,344 --> 01:29:59,172
♪ Soft light on the floor ♪
1863
01:29:59,275 --> 01:30:02,620
♪ The world fades away ♪
1864
01:30:04,206 --> 01:30:05,631
♪ Every heartbeat
1865
01:30:05,655 --> 01:30:07,103
It's almost done.
1866
01:30:07,172 --> 01:30:09,212
♪ Leads me away instead
1867
01:30:09,241 --> 01:30:13,137
By the power vested in me by
God and this sacred community,
1868
01:30:13,206 --> 01:30:16,551
I now pronounce you husband and wife.
1869
01:30:19,344 --> 01:30:21,689
Caleb, you may kiss your bride.
1870
01:30:21,827 --> 01:30:23,103
♪ I'll always be there ♪
1871
01:30:26,517 --> 01:30:28,137
♪ One step ♪
1872
01:30:28,206 --> 01:30:31,034
♪ Closer to you ♪
1873
01:30:33,931 --> 01:30:35,620
♪ One step ♪
1874
01:30:35,724 --> 01:30:38,275
♪ Closer to me - Oh my God!
1875
01:30:38,379 --> 01:30:41,413
Babe! You're standing!
1876
01:30:41,517 --> 01:30:45,310
♪ One step closer to my heart ♪
1877
01:30:45,413 --> 01:30:46,448
Oh, baby.
1878
01:30:47,689 --> 01:30:50,482
♪ One step closer to us
1879
01:30:50,551 --> 01:30:53,655
Hallelujah! Praise the Lord!
1880
01:30:53,758 --> 01:30:56,586
♪ Everything fells brand new ♪
1881
01:30:59,000 --> 01:31:00,931
♪ As I walk this road ♪
1882
01:31:01,034 --> 01:31:03,482
Ooh, it's time to jump the broom!
1883
01:31:12,034 --> 01:31:13,724
♪ Silken shadows ♪
1884
01:31:13,793 --> 01:31:17,724
♪ Tears in my smile ♪
1885
01:31:17,793 --> 01:31:22,931
♪ We've crossed every
distance, every mile ♪
1886
01:31:25,965 --> 01:31:31,068
♪ There's no turning
back, no dream too far ♪
1887
01:31:32,310 --> 01:31:36,896
♪ Your name is a prayer
in the song of my heart ♪
1888
01:31:39,482 --> 01:31:43,275
♪ I see forever in your eyes ♪
1889
01:31:43,379 --> 01:31:47,172
♪ This love is truth, and never lies ♪
1890
01:31:47,275 --> 01:31:50,827
♪ Every second brings me through ♪
1891
01:31:50,931 --> 01:31:56,034
♪ To the only place I've ever belonged ♪
1892
01:31:58,103 --> 01:32:01,103
♪ You ♪
1893
01:32:01,172 --> 01:32:02,448
♪ Oh ♪
1894
01:32:02,517 --> 01:32:07,862
♪ One step closer to love ♪
1895
01:32:10,000 --> 01:32:14,931
♪ One step closer to grace ♪
1896
01:32:17,586 --> 01:32:22,344
♪ One step closer to the life ♪
1897
01:32:23,586 --> 01:32:27,310
♪ We were born to embrace ♪
1898
01:32:27,379 --> 01:32:30,068
♪ Every moment I do ♪
1899
01:32:30,172 --> 01:32:32,793
♪ Every whisper ♪
1900
01:32:32,896 --> 01:32:34,310
♪ Is true ♪
1901
01:32:34,413 --> 01:32:36,896
♪ I'm just one ♪
1902
01:32:37,000 --> 01:32:39,344
♪ Step ♪
1903
01:32:39,448 --> 01:32:41,620
♪ Closer ♪
1904
01:32:41,724 --> 01:32:46,103
♪ One step closer ♪
1905
01:32:46,206 --> 01:32:48,137
♪ To you ♪
127096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.