All language subtitles for Professor T 2021 S04E06 The Warrior Gene 720p WEB-DL H264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:15,440 How do I look? 2 00:00:17,440 --> 00:00:19,080 - Uncomfortable. - Hm. 3 00:00:19,960 --> 00:00:23,159 Beware all enterprise that requires new clothes. 4 00:00:30,160 --> 00:00:31,680 Wasn't that Dr. Goldberg? 5 00:00:31,960 --> 00:00:34,680 And now she is going to think I am getting married. 6 00:00:53,640 --> 00:00:54,520 How was it? 7 00:00:55,520 --> 00:00:56,600 Yeah, it was good. 8 00:00:56,960 --> 00:00:58,799 Fancy another coffee? 9 00:00:58,800 --> 00:01:00,360 Why are we here? It's not your... 10 00:01:00,640 --> 00:01:01,720 No, no, no. 11 00:01:01,840 --> 00:01:03,320 Clean bill of health. - Oh, good. 12 00:01:03,440 --> 00:01:06,760 I was hoping I might be able to twist your arm. 13 00:01:07,760 --> 00:01:09,240 Police fundraiser? 14 00:01:10,040 --> 00:01:12,039 We'll just do a couple of tunes, it'll be nice. 15 00:01:12,040 --> 00:01:14,720 Dad, we've been over this so many times, alright, 16 00:01:14,840 --> 00:01:16,360 I've swapped shifts. It's done. 17 00:01:16,840 --> 00:01:18,040 Oi! 18 00:01:19,960 --> 00:01:22,199 Dan, I spoke to your boss. 19 00:01:22,200 --> 00:01:23,959 If you don't want to say a few words about Lisa you don't... 20 00:01:23,960 --> 00:01:25,639 Dad, just drop it, alright? 21 00:01:28,680 --> 00:01:29,559 Oh my God! 22 00:01:34,840 --> 00:01:36,399 Okay, call an ambulance. My phone's on the table. 23 00:01:36,400 --> 00:01:38,079 - Okay. - Hey, hey, hey... stay back. 24 00:01:38,080 --> 00:01:39,559 - He walked right in front of me. - Yeah, yeah, yeah, I know, 25 00:01:39,560 --> 00:01:41,279 I know, I saw it. Don't do that, don't do that. 26 00:01:41,280 --> 00:01:42,239 Keep your eyes open. 27 00:01:42,240 --> 00:01:43,279 That's it, look at me. 28 00:01:43,280 --> 00:01:44,159 You're gonna be okay, alright? 29 00:01:44,160 --> 00:01:45,239 I'm a police officer. 30 00:01:45,240 --> 00:01:46,199 Just look at me. 31 00:01:46,200 --> 00:01:47,160 Dan. 32 00:02:03,840 --> 00:02:05,280 I pushed him. I... 33 00:02:05,680 --> 00:02:07,239 I killed him. 34 00:02:07,240 --> 00:02:08,599 What? 35 00:02:08,600 --> 00:02:10,559 Who, who, who did you kill? Who did you kill? 36 00:02:10,560 --> 00:02:11,879 No, no, no, come on, don't do that. 37 00:02:11,880 --> 00:02:12,839 Don't do that, don't do that. 38 00:02:12,840 --> 00:02:13,959 Come on, look at me. 39 00:02:13,960 --> 00:02:15,120 Look at me, look at me. 40 00:02:15,240 --> 00:02:16,680 Don't do that, come on. 41 00:03:25,880 --> 00:03:27,640 I am not about to be betrothed. 42 00:03:28,120 --> 00:03:30,479 Contrary to what you think you may have witnessed 43 00:03:30,480 --> 00:03:32,720 in the window of the gentleman's outfitters, 44 00:03:32,960 --> 00:03:35,240 uh, I am not getting married. 45 00:03:36,160 --> 00:03:37,200 Your aunt? 46 00:03:37,640 --> 00:03:39,040 Yes, I...I just heard. 47 00:03:39,880 --> 00:03:41,120 Yes, exactly. 48 00:03:42,880 --> 00:03:44,360 well, um... 49 00:03:44,680 --> 00:03:46,239 I must go. Um... 50 00:03:46,240 --> 00:03:48,520 I assume you're here to deliver my invitation... 51 00:03:51,920 --> 00:03:53,079 to the wedding. 52 00:03:56,280 --> 00:03:57,159 No. 53 00:03:57,160 --> 00:03:58,280 Oh, right. 54 00:04:02,080 --> 00:04:03,240 Give your aunt my best. 55 00:04:08,520 --> 00:04:11,159 Yeah, good. Oh, Dan, I got some details 56 00:04:11,160 --> 00:04:13,400 on that accident that you witnessed. 57 00:04:13,640 --> 00:04:15,159 The driver's record was clean. 58 00:04:15,160 --> 00:04:16,799 There was nothing in his system 59 00:04:16,800 --> 00:04:18,839 to suggest impaired judgment. 60 00:04:18,840 --> 00:04:21,120 The deceased was Jay Morgan, 61 00:04:21,240 --> 00:04:24,040 a second-year Land Economy student at Cambridge. 62 00:04:24,320 --> 00:04:25,720 DC Highsmith? 63 00:04:27,520 --> 00:04:30,559 I'm okay, Ma'am, I'm just waiting for DS Winters. 64 00:04:30,560 --> 00:04:32,240 Well, he's right here. Come in. 65 00:04:35,880 --> 00:04:36,960 Drew a blank. 66 00:04:38,240 --> 00:04:39,240 On what? 67 00:04:39,640 --> 00:04:41,120 I, uh, I asked Chloe 68 00:04:41,240 --> 00:04:43,199 to check out hospitals, mortuaries, 69 00:04:43,200 --> 00:04:47,039 find out if they had any admissions that, um... 70 00:04:47,040 --> 00:04:49,479 That there might be signs they were a victim of an, uh, 71 00:04:49,480 --> 00:04:50,880 an assault. 72 00:04:51,240 --> 00:04:53,239 Jay Morgan's last words were, I killed him. 73 00:04:53,240 --> 00:04:56,559 Yeah, we've got a murder to investigate with no body. 74 00:04:56,560 --> 00:04:58,079 No, we don't. 75 00:04:58,080 --> 00:05:00,760 If we get a body, then we investigate. 76 00:05:01,240 --> 00:05:02,639 Our stats are just picking up. 77 00:05:02,640 --> 00:05:05,280 Let's not invent work for ourselves, please. 78 00:05:05,640 --> 00:05:06,960 - Sure. - Okay. 79 00:05:13,680 --> 00:05:15,159 Cause of death, 80 00:05:15,160 --> 00:05:17,040 intracerebral hemorrhage. 81 00:05:18,920 --> 00:05:21,160 From the car or the fall? 82 00:05:21,360 --> 00:05:24,279 You were there. It could have been either. 83 00:05:24,280 --> 00:05:26,640 Most of the samples haven't come back from the lab yet. 84 00:05:30,240 --> 00:05:31,959 The way he was moving, um... 85 00:05:33,920 --> 00:05:35,720 he seemed absolutely smashed. 86 00:05:36,960 --> 00:05:38,039 Blood alcohol level 87 00:05:38,040 --> 00:05:39,679 was just over the legal limit. 88 00:05:39,680 --> 00:05:42,240 So, he shouldn't have been unsteady on his feet. 89 00:05:43,040 --> 00:05:45,440 Unless he had a very low tolerance. 90 00:05:45,920 --> 00:05:47,520 One sample, which we did get back, 91 00:05:47,640 --> 00:05:49,280 indicated raised diuretic levels. 92 00:05:50,960 --> 00:05:52,840 - Is that significant? - Could be. 93 00:05:53,040 --> 00:05:55,760 Diuretics are a way of masking anabolic steroids. 94 00:06:05,760 --> 00:06:09,999 Professor, I found this in your recycling bin. 95 00:06:10,000 --> 00:06:13,240 I had no idea your duties included scavenging. 96 00:06:13,640 --> 00:06:16,999 It's an invitation to the Science Innovation lecture. 97 00:06:17,000 --> 00:06:20,520 Lyndon Collins is giving a talk on gene editing. 98 00:06:20,640 --> 00:06:22,039 Which is why it was in the bin. 99 00:06:22,040 --> 00:06:24,639 What he's proposing could eradicate violent crime, 100 00:06:24,640 --> 00:06:26,479 put you out of a job. 101 00:06:26,480 --> 00:06:27,640 Tell him. 102 00:06:30,160 --> 00:06:33,079 The Dean of Life Sciences thinks Collins has a product that, 103 00:06:33,080 --> 00:06:35,720 once approved, would benefit the university. 104 00:06:35,840 --> 00:06:38,920 And this concerns Miss Snares... why? 105 00:06:40,080 --> 00:06:42,440 I believe she's stepping out with Mr. Collins. 106 00:06:43,440 --> 00:06:44,999 - Ah. - Impressive guest list. 107 00:06:45,000 --> 00:06:48,480 Experts in neurology, psychology, social sciences. 108 00:06:49,280 --> 00:06:51,160 Oh, Dr. Goldberg. 109 00:06:51,640 --> 00:06:53,039 Oh, oh, when is it? 110 00:06:53,040 --> 00:06:54,439 Two o'clock, Wednesday. 111 00:06:54,440 --> 00:06:55,520 Drinks to follow. 112 00:07:04,120 --> 00:07:05,680 I'm so sorry for your loss. 113 00:07:07,240 --> 00:07:10,399 So, Jay rowed for his college? 114 00:07:10,400 --> 00:07:13,160 Proudest day of my life when he got accepted to Cambridge. 115 00:07:13,840 --> 00:07:15,120 Such a relief. 116 00:07:16,440 --> 00:07:17,679 Why was it a relief? 117 00:07:18,880 --> 00:07:20,440 This neighborhood. 118 00:07:20,680 --> 00:07:22,559 Nothing to do. - Thanks. 119 00:07:22,560 --> 00:07:24,360 Kids get drawn into things. 120 00:07:24,640 --> 00:07:25,799 What sort of things? 121 00:07:27,640 --> 00:07:30,320 Jay used to drink 'cause he was bored. 122 00:07:31,520 --> 00:07:33,200 Would you say he had a problem? 123 00:07:33,680 --> 00:07:35,960 No, once he got fit, he rarely touched the stuff. 124 00:07:37,840 --> 00:07:41,480 There's a lot of pressure on athletes to bulk up. 125 00:07:41,920 --> 00:07:44,320 Do you know if Jay took anything to help with his physique? 126 00:07:44,440 --> 00:07:47,440 No. My Jay was totally against all that. 127 00:07:51,480 --> 00:07:52,680 How'd he fit in? 128 00:07:53,520 --> 00:07:54,799 At university? 129 00:07:56,720 --> 00:07:57,960 It was hard. 130 00:08:00,040 --> 00:08:02,480 He got a sports scholarship in the first year, but... 131 00:08:04,960 --> 00:08:06,160 this year was... 132 00:08:07,160 --> 00:08:08,680 financially hard. 133 00:08:09,480 --> 00:08:10,720 And, um... 134 00:08:10,920 --> 00:08:13,240 was he close to anyone on the rowing team? 135 00:08:16,960 --> 00:08:18,840 He didn't talk to me about university. 136 00:08:20,160 --> 00:08:22,160 He was there, and... 137 00:08:22,520 --> 00:08:24,040 I was here, and... 138 00:08:25,680 --> 00:08:28,280 there was a river between us. Sorry. 139 00:08:29,160 --> 00:08:31,160 That's alright, don't... 140 00:08:51,040 --> 00:08:52,599 Come on! 141 00:08:52,600 --> 00:08:54,960 Long, fluid strokes! 142 00:08:55,920 --> 00:08:57,680 Long, fluid strokes. 143 00:08:58,040 --> 00:09:00,159 Come on, yes, yes. 144 00:09:00,160 --> 00:09:01,720 DS Winters. 145 00:09:03,360 --> 00:09:05,520 I called your office. - Nobody told me. 146 00:09:06,840 --> 00:09:09,000 - It's about Jay Morgan. - I'm busy. 147 00:09:09,920 --> 00:09:11,999 - Do you know about Jay? - Of course, I know. 148 00:09:12,000 --> 00:09:13,520 I've lost half my team. 149 00:09:13,720 --> 00:09:15,799 This is my priority. 150 00:09:17,280 --> 00:09:19,320 Did Jay have a problem with alcohol? 151 00:09:21,120 --> 00:09:24,239 What about steroid use, is that an issue at this level? 152 00:09:24,240 --> 00:09:27,839 A day like today, and you come here with rubbish like that. 153 00:09:27,840 --> 00:09:29,079 I'm trying to find out why a young man 154 00:09:29,080 --> 00:09:30,120 walked in front of a car. 155 00:09:30,240 --> 00:09:31,839 Well, let me know when you do. 156 00:09:31,840 --> 00:09:33,520 Come on. 157 00:09:33,640 --> 00:09:35,720 Bring it in. Alright, come on. 158 00:09:37,080 --> 00:09:39,280 Winters. Tina Northam. 159 00:09:39,560 --> 00:09:41,480 Jay Morgan's rowing instructor. 160 00:09:41,960 --> 00:09:43,839 Yeah, I've just been talking to her. 161 00:09:43,840 --> 00:09:47,039 She was one of the coaches on the US Great Lakes rowing team. 162 00:09:47,040 --> 00:09:49,359 Quit two years ago after she was accused 163 00:09:49,360 --> 00:09:50,639 of encouraging some of the team 164 00:09:50,640 --> 00:09:52,840 to use performance-enhancing drugs. 165 00:09:54,280 --> 00:09:55,879 Are you gonna bring her in? 166 00:09:55,880 --> 00:09:58,520 I think I'd better run it past DCI Goswami. 167 00:09:58,640 --> 00:10:00,239 Okay. See you later. 168 00:10:00,240 --> 00:10:01,560 Alright. 169 00:10:02,160 --> 00:10:03,360 Professor. 170 00:10:04,480 --> 00:10:07,920 Two things you should know before you sit in judgment. 171 00:10:08,280 --> 00:10:10,559 Lyndon Collins is developing a product 172 00:10:10,560 --> 00:10:12,679 that will be worth millions. 173 00:10:12,680 --> 00:10:16,479 He has refused to take part in any future revenue streams. 174 00:10:16,480 --> 00:10:19,760 Why? Because he's doing it to honor his brother 175 00:10:20,040 --> 00:10:23,640 who was killed following an unprovoked violent assault. 176 00:10:24,680 --> 00:10:26,239 Why are you telling me this? 177 00:10:26,240 --> 00:10:29,359 Lyndon would like to deliver a lecture to your students. 178 00:10:29,360 --> 00:10:32,480 Thus, gaining him credence with the regulatory agency. 179 00:10:33,760 --> 00:10:37,559 The product has already been approved in other countries. 180 00:10:37,560 --> 00:10:40,800 Mr. Collins' reputation precedes him somewhat. 181 00:10:41,080 --> 00:10:43,359 That was 10 years ago. 182 00:10:43,360 --> 00:10:45,600 People change. - Do they? 183 00:10:46,040 --> 00:10:48,679 The least you could do is listen to what he has to say. 184 00:10:48,680 --> 00:10:51,359 I intend to. Wednesday at two. 185 00:10:53,240 --> 00:10:55,520 He's fine, by the way... 186 00:10:56,360 --> 00:10:58,759 my father, if you're asking. 187 00:10:58,760 --> 00:10:59,920 I'm sorry? 188 00:11:00,040 --> 00:11:01,639 Despite you persuading your aunt 189 00:11:01,640 --> 00:11:03,360 not to marry him. 190 00:11:03,840 --> 00:11:06,079 I did nothing of the sort. 191 00:11:06,080 --> 00:11:09,560 You can tell your aunt I've never seen him happier. 192 00:11:11,120 --> 00:11:13,079 The new manager at his residence 193 00:11:13,080 --> 00:11:14,839 has relaxed the rule on dogs. 194 00:11:14,840 --> 00:11:17,640 He's got himself a dandy Dinmont. 195 00:11:19,040 --> 00:11:21,720 I suggested he call it Zelda. 196 00:11:24,320 --> 00:11:25,759 Ma'am. 197 00:11:25,760 --> 00:11:27,320 Oh, never a good sign 198 00:11:27,440 --> 00:11:28,839 when you start with Ma'am. 199 00:11:28,840 --> 00:11:31,079 Look, I know you said to drop the Jay Morgan thing, 200 00:11:31,080 --> 00:11:32,799 but the preliminary path report 201 00:11:32,800 --> 00:11:35,079 said that his diuretic levels were raised. 202 00:11:35,080 --> 00:11:36,279 And why is that significant? 203 00:11:36,280 --> 00:11:37,639 He was on the university rowing team. 204 00:11:37,640 --> 00:11:38,920 And his coach, Tina Northam, she's... 205 00:11:39,040 --> 00:11:40,279 she's got a reputation for giving drugs 206 00:11:40,280 --> 00:11:41,320 to her teams. 207 00:11:41,440 --> 00:11:42,640 Where's all this coming from? 208 00:11:46,960 --> 00:11:50,120 Oh, you've still got DC Highsmith roped in. 209 00:11:50,240 --> 00:11:51,639 In the US, 210 00:11:51,640 --> 00:11:54,159 Tina Northam claimed she was using natural products 211 00:11:54,160 --> 00:11:55,599 to enhance performance. 212 00:11:55,600 --> 00:11:57,520 But the other coaches said that she was using 213 00:11:57,640 --> 00:11:59,360 masking agents. - Diuretics. 214 00:11:59,680 --> 00:12:00,839 Masking for what? 215 00:12:00,840 --> 00:12:01,999 Steroids. 216 00:12:02,000 --> 00:12:03,999 And you think that's why Jay Morgan 217 00:12:04,000 --> 00:12:05,199 walked out in front of a car? 218 00:12:05,200 --> 00:12:06,920 Oh, I don't know, but... 219 00:12:07,160 --> 00:12:08,599 what I do know is, steroids... 220 00:12:08,600 --> 00:12:09,639 If he was on them. 221 00:12:09,640 --> 00:12:10,679 If he was on them, yes. 222 00:12:10,680 --> 00:12:11,879 Steroids can cause aggression, 223 00:12:11,880 --> 00:12:13,320 mood swings, paranoia. 224 00:12:13,440 --> 00:12:14,959 And you're gonna tell me connects to this notion 225 00:12:14,960 --> 00:12:16,799 that he thinks he killed someone. 226 00:12:16,800 --> 00:12:17,960 Yes. 227 00:12:19,440 --> 00:12:22,680 Has anyone been reported missing in the last 48 hours? 228 00:12:24,720 --> 00:12:26,279 Not that we're aware of. 229 00:12:26,280 --> 00:12:28,359 Okay, there is no case. 230 00:12:28,360 --> 00:12:31,199 Chloe, I suggest you start focusing on your exam. 231 00:12:31,200 --> 00:12:32,920 It's your last chance. 232 00:12:34,480 --> 00:12:37,679 Dan, I know you don't want to let this go, 233 00:12:37,680 --> 00:12:39,680 but there's nothing to investigate. 234 00:12:41,160 --> 00:12:42,720 I don't know what you mean, I don't want to let this go? 235 00:12:42,840 --> 00:12:45,320 A young person died in your arms, Dan. 236 00:12:45,440 --> 00:12:47,199 Just after being hit by a car. 237 00:12:49,480 --> 00:12:50,840 I know, but what hap... 238 00:12:51,440 --> 00:12:53,080 what happened has got nothing to do... 239 00:12:56,640 --> 00:12:59,120 Jay Morgan said, "I killed him." Alright? 240 00:12:59,640 --> 00:13:02,039 If you're asking me to ignore a dying man's last words, 241 00:13:02,040 --> 00:13:03,880 maybe I'm in the wrong job. 242 00:13:17,320 --> 00:13:18,640 Good workout. 243 00:13:22,040 --> 00:13:23,840 - Have you got a minute? - No. 244 00:13:25,560 --> 00:13:27,800 You told my colleague you lost half your team. 245 00:13:28,040 --> 00:13:29,639 Apart from Jay Morgan, who else did you lose? 246 00:13:29,640 --> 00:13:31,839 They're students, they come and go. 247 00:13:31,840 --> 00:13:33,799 Yeah, but you're very driven. 248 00:13:33,800 --> 00:13:35,160 Got your own methods. 249 00:13:36,960 --> 00:13:40,080 The Americans said you gave your team masking agents. 250 00:13:46,640 --> 00:13:48,520 I just need the answer to one question. 251 00:13:48,640 --> 00:13:49,720 Who quit the team? 252 00:13:55,240 --> 00:13:57,280 That was a long lunch. Where have you been? 253 00:13:58,760 --> 00:14:00,440 I... 254 00:14:01,240 --> 00:14:02,080 Chloe? 255 00:14:04,720 --> 00:14:07,839 I went to speak to Tina Northam. 256 00:14:07,840 --> 00:14:11,320 Shall we take this in here, considering it concerns you? 257 00:14:11,840 --> 00:14:14,079 Whose idea was it for Chloe to see Tina Northam? 258 00:14:14,080 --> 00:14:15,440 Mine. 259 00:14:16,440 --> 00:14:17,639 One of Tina Northam's rowers 260 00:14:17,640 --> 00:14:18,999 didn't show up for practice today. 261 00:14:19,000 --> 00:14:21,079 - Has he been reported missing? - No. 262 00:14:21,080 --> 00:14:23,639 Get back to me when he has, yeah? 263 00:14:25,560 --> 00:14:27,199 She's only trying to help, it's not her fault. 264 00:14:27,200 --> 00:14:28,479 I know it wasn't her fault. 265 00:14:28,480 --> 00:14:29,999 Of course she's trying to help. 266 00:14:30,000 --> 00:14:31,679 I'm trying to help, the Professor's trying to help, 267 00:14:31,680 --> 00:14:32,679 your dad's trying to help. 268 00:14:32,680 --> 00:14:33,959 Everybody's trying to help, Dan, 269 00:14:33,960 --> 00:14:35,160 except you. 270 00:14:43,240 --> 00:14:44,720 I'm sorry. 271 00:15:30,040 --> 00:15:31,240 Sorry. 272 00:16:34,280 --> 00:16:35,599 Jasper. 273 00:16:35,600 --> 00:16:37,040 I need to see you. 274 00:16:39,360 --> 00:16:42,240 I raised my voice at my commanding officer. 275 00:16:43,560 --> 00:16:44,840 You don't do that. 276 00:16:49,040 --> 00:16:50,680 Is that why you're here? 277 00:17:01,080 --> 00:17:04,040 A young guy got... hit by a car. 278 00:17:05,040 --> 00:17:07,840 I tried to save him but, um... 279 00:17:08,760 --> 00:17:09,840 he died. 280 00:17:12,160 --> 00:17:13,560 I heard, um... 281 00:17:16,120 --> 00:17:18,160 I heard someone call my name. 282 00:17:22,240 --> 00:17:23,440 In here. 283 00:17:25,920 --> 00:17:28,000 In moments of high stress, 284 00:17:28,440 --> 00:17:31,640 auditory hallucinations are not uncommon. 285 00:17:32,720 --> 00:17:37,160 But what it tells me is there may be an underlying cause. 286 00:17:41,120 --> 00:17:43,040 Thought I should be over that by now. 287 00:17:44,160 --> 00:17:45,120 Should you? 288 00:17:49,240 --> 00:17:52,880 Don't we just gradually learn to live with tragedy? 289 00:17:54,960 --> 00:17:56,479 Why is it so hard? 290 00:17:57,840 --> 00:17:59,520 Life's complicated. 291 00:18:01,880 --> 00:18:03,240 Contradictory. 292 00:18:05,520 --> 00:18:07,080 It's often absurd. 293 00:18:08,240 --> 00:18:10,720 And sometimes... 294 00:18:12,040 --> 00:18:13,840 in order to survive, 295 00:18:14,880 --> 00:18:16,680 we just need to accept that. 296 00:18:22,720 --> 00:18:24,520 I've made such a mess. 297 00:18:25,240 --> 00:18:26,639 I can't face Wilfred. 298 00:18:26,640 --> 00:18:29,560 Perhaps you are experiencing first-night nerves. 299 00:18:29,920 --> 00:18:32,760 Adelaide's painting, the one that was damaged, 300 00:18:33,520 --> 00:18:35,320 Wilfred had it restored. 301 00:18:36,920 --> 00:18:39,199 He's my sister's loyal companion. 302 00:18:39,200 --> 00:18:42,080 And he will remain so once he is married. 303 00:18:43,160 --> 00:18:46,960 Ever since I told Adelaide that Wilfred had proposed, 304 00:18:48,640 --> 00:18:50,920 she hasn't returned a single call. 305 00:18:51,040 --> 00:18:52,760 I have had the same problem. 306 00:18:53,760 --> 00:18:56,240 How could I even think of coming between them? 307 00:18:56,640 --> 00:18:58,920 How could I have been so selfish? 308 00:19:00,440 --> 00:19:02,200 That is a very good question. 309 00:19:02,640 --> 00:19:04,320 Why were you so selfish? 310 00:19:06,240 --> 00:19:09,040 I was selfish because I was in love. 311 00:19:11,640 --> 00:19:13,240 Is that not reason enough? 312 00:19:15,840 --> 00:19:16,760 No. 313 00:19:18,520 --> 00:19:19,640 No, it's not. 314 00:19:21,520 --> 00:19:22,640 Yes, it is. 315 00:19:25,320 --> 00:19:26,640 Love is enough. 316 00:19:34,920 --> 00:19:36,040 How'd it go? 317 00:19:38,480 --> 00:19:40,040 I guess we'll find out tomorrow. 318 00:19:41,840 --> 00:19:43,640 Did you answer all the questions this time? 319 00:19:44,240 --> 00:19:45,440 Nope. 320 00:19:46,840 --> 00:19:47,880 How come? 321 00:19:50,280 --> 00:19:51,400 Chloe? 322 00:19:51,720 --> 00:19:53,920 I was late. 323 00:19:54,040 --> 00:19:56,960 Just got this in from the path lab. 324 00:19:57,960 --> 00:19:59,160 Jay Morgan... 325 00:19:59,960 --> 00:20:03,720 he showed low levels of protein C and S. 326 00:20:03,840 --> 00:20:05,999 Now, these proteins aid blood clotting, 327 00:20:06,000 --> 00:20:07,960 and he died from a cranial bleed. 328 00:20:09,080 --> 00:20:10,439 Which had nothing to do with diuretics. 329 00:20:10,440 --> 00:20:11,759 Nothing to do with steroids. 330 00:20:11,760 --> 00:20:12,959 Well, don't get ahead of yourself, 331 00:20:12,960 --> 00:20:14,920 'cause based on what you told me, 332 00:20:15,040 --> 00:20:17,000 I requested some more information. 333 00:20:17,840 --> 00:20:20,839 These steroids can cause blood clots. 334 00:20:20,840 --> 00:20:23,960 So, to counteract that, they add anticoagulants. 335 00:20:24,640 --> 00:20:25,640 Bang on. 336 00:20:26,080 --> 00:20:27,720 So, Tina Northam's still in the frame? 337 00:20:28,840 --> 00:20:30,480 You got your case. 338 00:20:30,760 --> 00:20:32,040 Go crack it. 339 00:20:37,640 --> 00:20:39,720 Tina, our information indicates 340 00:20:39,840 --> 00:20:41,599 a steroid may have been responsible 341 00:20:41,600 --> 00:20:42,799 for Jay Morgan's death. 342 00:20:42,800 --> 00:20:45,320 I never gave anyone I trained 343 00:20:45,440 --> 00:20:46,959 anything that could harm them. 344 00:20:46,960 --> 00:20:48,799 Natural supplements, that was all. 345 00:20:48,800 --> 00:20:50,200 Okay. 346 00:20:50,560 --> 00:20:52,440 What was in these natural supplements? 347 00:20:52,840 --> 00:20:55,920 Creatine, hibiscus, caraway seeds. 348 00:20:56,120 --> 00:20:58,680 Hibiscus and caraway seeds are diuretics. 349 00:20:59,040 --> 00:21:01,240 Well done, queen of the internet. 350 00:21:01,920 --> 00:21:03,999 Used to mask the use of steroids. 351 00:21:04,000 --> 00:21:06,480 Hibiscus and caraway boost energy. 352 00:21:06,720 --> 00:21:08,240 Did you get that far? 353 00:21:10,320 --> 00:21:12,559 You told us you lost half your team. 354 00:21:12,560 --> 00:21:14,639 Now, the lads I spoke to at the river, 355 00:21:14,640 --> 00:21:17,439 they told me that Alex Healey was the team captain. 356 00:21:17,440 --> 00:21:19,479 - Alex quit. - Why? 357 00:21:19,480 --> 00:21:21,159 Get a second job. His student loan 358 00:21:21,160 --> 00:21:22,760 wasn't enough to survive on. 359 00:21:23,720 --> 00:21:25,599 Were Jay and Alex friends? 360 00:21:25,600 --> 00:21:27,639 I don't know. They had a huge row 361 00:21:27,640 --> 00:21:29,360 when Alex said he was quitting. 362 00:21:32,440 --> 00:21:33,520 It all slots together. 363 00:21:33,640 --> 00:21:35,239 Masking agent, steroids, 364 00:21:35,240 --> 00:21:37,239 aggression, Alex quits, Jay attacks him. 365 00:21:37,240 --> 00:21:38,320 Mm, kills him. 366 00:21:38,440 --> 00:21:39,879 Yeah, gets drunk, hit by a car, 367 00:21:39,880 --> 00:21:41,839 confesses. Is this it? - No, it's that one down there. 368 00:21:43,680 --> 00:21:47,160 You do realize that if Alex is here, that's your theory blown. 369 00:21:49,840 --> 00:21:50,920 Excuse me. 370 00:21:51,040 --> 00:21:53,399 Sorry, we're looking for Alex Healey? 371 00:21:53,400 --> 00:21:55,000 He's not in his room. 372 00:21:55,240 --> 00:21:56,559 Do you know where he is? 373 00:21:56,560 --> 00:21:57,760 No. 374 00:21:58,120 --> 00:21:59,399 When d'you last see him? 375 00:21:59,400 --> 00:22:01,720 Uh, a couple of days ago. 376 00:22:02,240 --> 00:22:04,399 Why? - Was he with anyone? 377 00:22:04,400 --> 00:22:07,360 Yeah, a friend came by carrying some beers. 378 00:22:08,040 --> 00:22:10,040 And then I saw the same guy by the river, 379 00:22:10,360 --> 00:22:11,920 like an hour later. 380 00:22:12,240 --> 00:22:13,559 Seemed pretty wasted. 381 00:22:13,560 --> 00:22:14,960 Thank you. 382 00:22:22,040 --> 00:22:23,320 I'll do the river. 383 00:22:23,440 --> 00:22:24,440 Okay. 384 00:23:02,120 --> 00:23:03,440 DS Winters. 385 00:23:04,920 --> 00:23:06,160 Dan! 386 00:23:12,120 --> 00:23:14,040 Hi, uh, this is DS Winters... 387 00:23:24,040 --> 00:23:25,360 Good afternoon. 388 00:23:26,120 --> 00:23:28,120 I am Lyndon Collins. 389 00:23:28,960 --> 00:23:31,199 For the past four years, I've been involved 390 00:23:31,200 --> 00:23:33,680 in the development of a product called... 391 00:23:34,240 --> 00:23:35,560 Topranitzol. 392 00:23:35,880 --> 00:23:39,399 Medication has been used to modify gene expression 393 00:23:39,400 --> 00:23:42,440 in the treatment of substance abuse. 394 00:23:42,760 --> 00:23:45,240 The medication I am here to talk about today 395 00:23:45,440 --> 00:23:47,959 will use the same methods to prevent 396 00:23:47,960 --> 00:23:50,720 individual acts of violence. 397 00:23:52,080 --> 00:23:55,359 You see, the brains of violent criminals 398 00:23:55,360 --> 00:23:57,720 show striking anomalies. 399 00:23:57,840 --> 00:24:02,120 In most cases, parts of the amygdala are underdeveloped. 400 00:24:02,320 --> 00:24:05,840 Through gene editing, we can change this. 401 00:24:06,120 --> 00:24:08,039 Alex Healey, 21-years-old, 402 00:24:08,040 --> 00:24:10,879 no marks, no bruises to the face, torso... 403 00:24:10,880 --> 00:24:12,520 What about his arms? 404 00:24:13,840 --> 00:24:17,160 Minor bruising on both forearms. 405 00:24:17,680 --> 00:24:20,680 Jay Morgan said he killed someone, said he pushed him. 406 00:24:20,880 --> 00:24:23,880 Someone pushes me, I fall over, that's where I land. 407 00:24:24,320 --> 00:24:26,279 Bruising like this would never cause the death 408 00:24:26,280 --> 00:24:28,079 of a young, healthy man. 409 00:24:28,080 --> 00:24:29,639 But because of the Jay Morgan case, 410 00:24:29,640 --> 00:24:31,199 I fast-tracked the protein test. 411 00:24:31,200 --> 00:24:32,999 Low levels of protein C and S? 412 00:24:33,000 --> 00:24:34,279 Unusually low. 413 00:24:34,280 --> 00:24:35,960 Much lower than with Jay Morgan. 414 00:24:36,480 --> 00:24:37,679 What's that mean? 415 00:24:37,680 --> 00:24:39,359 With values this low, 416 00:24:39,360 --> 00:24:40,879 a minor internal bleed could cause 417 00:24:40,880 --> 00:24:42,640 someone to go into shock and die. 418 00:24:43,040 --> 00:24:45,199 Especially if they had a pre-existing condition. 419 00:24:45,200 --> 00:24:47,479 Alex Healey had thrombocytopenia, 420 00:24:47,480 --> 00:24:49,399 a low blood platelet count. 421 00:24:49,400 --> 00:24:51,159 Not usually life-threatening. 422 00:24:51,160 --> 00:24:54,120 Unless someone gave him something that made it worse. 423 00:24:54,320 --> 00:24:55,560 Exactly. 424 00:24:57,960 --> 00:25:00,600 Can we hold Tina Northam for another 24 hours? 425 00:25:01,040 --> 00:25:02,759 Do we have the grounds? 426 00:25:02,760 --> 00:25:04,279 Yeah, it looks like Jay Morgan and Alex Healey 427 00:25:04,280 --> 00:25:05,359 were having a drink, right. 428 00:25:05,360 --> 00:25:06,920 Jay's pushed Alex, he's fallen, 429 00:25:07,040 --> 00:25:08,399 gone into shock and died. 430 00:25:08,400 --> 00:25:10,680 And what's this got to do with Tina Northam? 431 00:25:12,240 --> 00:25:16,320 Uh, alcohol had an unusually potent effect on Jay, and, um, 432 00:25:16,440 --> 00:25:17,639 Alex has died from bruises 433 00:25:17,640 --> 00:25:19,440 he normally wouldn't have even noticed. 434 00:25:20,480 --> 00:25:21,920 And? 435 00:25:22,040 --> 00:25:23,399 They died because their blood had been thinned 436 00:25:23,400 --> 00:25:24,880 to an abnormal degree. 437 00:25:27,040 --> 00:25:28,559 I think Tina Northam gave them steroids 438 00:25:28,560 --> 00:25:30,159 laced with anticoagulants. 439 00:25:35,040 --> 00:25:36,240 No, thank you. 440 00:25:42,240 --> 00:25:43,959 I've just spoken to the Chancellor. 441 00:25:43,960 --> 00:25:46,240 Two of our students have been found dead. 442 00:25:46,880 --> 00:25:49,440 She's wondering what you could find out from the police. 443 00:25:52,640 --> 00:25:53,639 I treated those young men 444 00:25:53,640 --> 00:25:55,439 like I would my own son. 445 00:25:55,440 --> 00:25:57,920 One of those young men died in my arms. 446 00:25:58,040 --> 00:25:59,399 Everything I did was to help them 447 00:25:59,400 --> 00:26:00,639 become the men they could be. 448 00:26:00,640 --> 00:26:01,879 Two of them will never achieve that now, 449 00:26:01,880 --> 00:26:02,920 will they? 450 00:26:05,360 --> 00:26:07,799 So, how did blood thinners get in their system? 451 00:26:07,800 --> 00:26:09,159 By the time you admit you've got this wrong, 452 00:26:09,160 --> 00:26:10,760 my career will be over. 453 00:26:11,480 --> 00:26:13,239 Jay Morgan died thinking he killed his best friend, 454 00:26:13,240 --> 00:26:15,240 and you're worried about your career? 455 00:26:22,320 --> 00:26:24,920 I, I, I really think a further lecture, properly publicized, 456 00:26:25,040 --> 00:26:26,199 will help to sway public opinion 457 00:26:26,200 --> 00:26:28,920 and expedite approval for the product. 458 00:26:29,320 --> 00:26:30,679 Mr. Collins thinks a talk 459 00:26:30,680 --> 00:26:33,000 delivered to your students would be beneficial. 460 00:26:33,280 --> 00:26:34,720 Beneficial to whom? 461 00:26:35,160 --> 00:26:37,359 The problem with this product, of course, 462 00:26:37,360 --> 00:26:39,199 is that one cannot prove a negative. 463 00:26:39,200 --> 00:26:43,520 Unless instances of violent crime show a marked decrease. 464 00:26:43,640 --> 00:26:46,520 The same could be achieved by funding community projects. 465 00:26:47,240 --> 00:26:49,799 I spoke with DS Winters, 466 00:26:49,800 --> 00:26:51,599 two Land Economy students, 467 00:26:51,600 --> 00:26:53,920 Jay Morgan and Alex Healey. 468 00:26:55,480 --> 00:26:57,280 Two of our students found dead. 469 00:26:57,480 --> 00:26:58,759 Do the police know what happened? 470 00:26:58,760 --> 00:27:00,120 They have their theories. 471 00:27:00,240 --> 00:27:02,239 They are waiting for the full forensic reports. 472 00:27:02,240 --> 00:27:04,439 Oh no, that's awful. 473 00:27:04,440 --> 00:27:06,039 Yes, it is. 474 00:27:06,040 --> 00:27:08,960 But could we discuss the possibility of another lecture? 475 00:27:09,960 --> 00:27:13,079 Properly moderated, I am open to the idea of a further talk. 476 00:27:13,080 --> 00:27:14,320 Moderated by whom? 477 00:27:14,440 --> 00:27:16,199 By myself, perhaps. 478 00:27:16,200 --> 00:27:18,120 In order to undertake such a role, I would, of course, 479 00:27:18,240 --> 00:27:20,359 need sight of your research materials. 480 00:27:20,360 --> 00:27:21,639 We could do that now. 481 00:27:21,640 --> 00:27:24,079 Er, I'm afraid that doesn't work for me. 482 00:27:24,080 --> 00:27:26,359 First thing in the morning, come to the lab? 483 00:27:26,360 --> 00:27:27,560 I look forward to it. 484 00:27:34,320 --> 00:27:36,160 don't you have a wedding to attend? 485 00:27:39,120 --> 00:27:40,080 Yes. 486 00:27:43,040 --> 00:27:45,720 So, he came and knocked on your door 487 00:27:45,840 --> 00:27:47,959 to tell you he wasn't getting married? 488 00:27:47,960 --> 00:27:49,240 Yeah. 489 00:27:49,840 --> 00:27:51,800 Doesn't that seem rather telling? 490 00:27:52,240 --> 00:27:54,240 No. I think it's rather him. 491 00:27:57,160 --> 00:27:58,920 You signed him off? 492 00:27:59,040 --> 00:27:59,960 Yes. 493 00:28:00,280 --> 00:28:01,640 How did you feel? 494 00:28:02,480 --> 00:28:03,760 Felt rather odd. 495 00:28:05,440 --> 00:28:08,120 He made some remark, which I took to be about 496 00:28:08,240 --> 00:28:10,760 his drum therapist, and left. 497 00:28:11,120 --> 00:28:13,120 - Drum therapist? - Yes. 498 00:28:13,240 --> 00:28:15,240 You said he didn't have a sense of humor. 499 00:28:15,520 --> 00:28:16,679 He doesn't. 500 00:28:16,680 --> 00:28:18,160 He never smiles. 501 00:28:20,360 --> 00:28:23,759 Well, he did smile... on that occasion. 502 00:28:30,480 --> 00:28:32,280 The smile you're mirroring. 503 00:28:33,920 --> 00:28:38,239 Helena, it would seem that you have genuine feelings 504 00:28:38,240 --> 00:28:40,040 for this man. 505 00:28:40,720 --> 00:28:42,360 No. 506 00:28:43,720 --> 00:28:46,240 No, I...I, uh... 507 00:28:49,040 --> 00:28:53,999 no, I, I...I refuse to allow it. - Why? 508 00:28:54,000 --> 00:28:57,399 Because I have a professional reputation to think of. 509 00:28:57,400 --> 00:28:58,880 Is that all? 510 00:28:59,440 --> 00:29:00,760 No. 511 00:29:01,520 --> 00:29:04,279 There's also, and I can't emphasize this enough, 512 00:29:04,280 --> 00:29:06,120 the ick factor. 513 00:29:06,640 --> 00:29:10,239 The idea of a therapist and a client in a relationship. 514 00:29:10,240 --> 00:29:11,799 He's no longer a client. 515 00:29:11,800 --> 00:29:13,399 Former client. 516 00:29:13,400 --> 00:29:17,120 So, embarrassment and professional probity 517 00:29:17,240 --> 00:29:19,760 is preventing you from doing something 518 00:29:20,240 --> 00:29:22,320 that could bring you happiness. 519 00:29:39,560 --> 00:29:41,120 I can't do it. 520 00:29:44,040 --> 00:29:45,640 And I'm not going to. 521 00:30:07,840 --> 00:30:08,879 - Dan? - Yeah? 522 00:30:08,880 --> 00:30:10,239 Young lad there. 523 00:30:10,240 --> 00:30:11,720 On the rowing team. 524 00:30:11,840 --> 00:30:14,920 Tina Northam spoke to him about taking steroids. 525 00:30:15,840 --> 00:30:16,879 Really? 526 00:30:16,880 --> 00:30:18,880 He said he'll make a statement. 527 00:30:21,480 --> 00:30:22,880 We've got her. 528 00:32:06,040 --> 00:32:07,999 I thought Cambridge was supposed to be safe. 529 00:32:08,000 --> 00:32:09,039 Your car? 530 00:32:09,040 --> 00:32:10,559 Two laptops, my phone, 531 00:32:10,560 --> 00:32:12,639 slides, half a dozen USBs all gone. 532 00:32:12,640 --> 00:32:14,199 My life's work stolen. 533 00:32:15,280 --> 00:32:16,759 Is there any material at the lab 534 00:32:16,760 --> 00:32:18,159 that I could look at? 535 00:32:18,160 --> 00:32:20,079 It was all in there. Everything. 536 00:32:20,080 --> 00:32:22,359 Hm. Have you reported it to the police? 537 00:32:22,360 --> 00:32:24,799 No, not yet. 538 00:32:24,800 --> 00:32:26,760 In that case, allow me to give you a lift. 539 00:32:27,720 --> 00:32:28,960 I insist. 540 00:32:34,280 --> 00:32:36,640 Professor, you wanted to see us? 541 00:32:37,560 --> 00:32:38,960 A colleague of mine, 542 00:32:39,160 --> 00:32:40,559 Professor Lyndon Collins, 543 00:32:40,560 --> 00:32:43,800 has been trialing a new drug called Topranitzol. 544 00:32:44,440 --> 00:32:47,839 Collins has been testing the drug on student volunteers. 545 00:32:47,840 --> 00:32:50,400 I believe Jay and Alex were amongst them, 546 00:32:50,640 --> 00:32:52,120 and it proved fatal to them. 547 00:32:52,240 --> 00:32:55,240 This Topranitzol has been sold in... 548 00:32:56,240 --> 00:32:57,399 nine countries. 549 00:32:57,400 --> 00:32:59,359 On prescription, with strict warnings. 550 00:32:59,360 --> 00:33:00,599 What are the warnings? 551 00:33:00,600 --> 00:33:02,400 That it must not be taken with alcohol 552 00:33:02,760 --> 00:33:04,920 and contains anticoagulants. 553 00:33:07,360 --> 00:33:11,480 Jay was drunk, and Alex Healey had a low blood platelet count. 554 00:33:12,560 --> 00:33:14,679 Okay, let's get him in. 555 00:33:14,680 --> 00:33:15,999 He is already here. 556 00:33:16,000 --> 00:33:17,800 I thought it best not to waste time. 557 00:33:18,240 --> 00:33:19,640 It is an important day. 558 00:33:22,480 --> 00:33:24,199 This is preposterous. 559 00:33:24,200 --> 00:33:26,639 The back window of my car was smashed. 560 00:33:26,640 --> 00:33:28,759 You used Jay Morgan and Alex Healey 561 00:33:28,760 --> 00:33:30,279 as subjects for your experiments. 562 00:33:30,280 --> 00:33:32,279 I used many students. 563 00:33:32,280 --> 00:33:34,120 I would check my records, but as... 564 00:33:34,240 --> 00:33:36,040 Those have been stolen. 565 00:33:37,960 --> 00:33:39,240 It's convenient. 566 00:33:44,920 --> 00:33:46,840 Alex Healey... 567 00:33:47,280 --> 00:33:49,000 he suffered from a, uh, from a... 568 00:33:49,760 --> 00:33:53,520 from a... from a condition that slows clotting, you know, 569 00:33:53,640 --> 00:33:55,360 so he should, uh... 570 00:33:59,920 --> 00:34:02,040 he should never have been a part of the trial. 571 00:34:04,640 --> 00:34:08,280 And, uh, Jay Morgan was... 572 00:34:11,640 --> 00:34:13,120 was, um... 573 00:34:17,840 --> 00:34:20,160 was mowed down by a car. 574 00:34:21,120 --> 00:34:23,320 Oh, God. 575 00:34:24,640 --> 00:34:25,559 Don't do that. Don't do that. 576 00:34:25,560 --> 00:34:26,800 Come on, look at me. 577 00:34:27,120 --> 00:34:28,159 Look at me, look at me. 578 00:34:28,160 --> 00:34:29,799 Don't do that. Come on. 579 00:34:35,440 --> 00:34:36,839 Dan. 580 00:34:39,920 --> 00:34:41,320 Interview terminated. 581 00:34:49,160 --> 00:34:50,799 Let me take over the interview. 582 00:34:50,800 --> 00:34:53,200 No, no. I've got to do this. 583 00:34:53,720 --> 00:34:55,879 Maybe this has just got too much. 584 00:34:55,880 --> 00:34:58,640 If I don't go back in there, I might as well give up. 585 00:35:02,680 --> 00:35:04,840 Okay. Alright. 586 00:35:07,960 --> 00:35:09,600 You need to go. 587 00:35:09,880 --> 00:35:11,879 You have obligations of your own. 588 00:35:11,880 --> 00:35:14,240 The fundraiser. No, I'm not doing it. 589 00:35:17,240 --> 00:35:19,520 Collins, he's too confident. It's like... 590 00:35:19,640 --> 00:35:21,040 it's like we've got nothing. 591 00:35:22,280 --> 00:35:24,079 When he heard that Jay and Alex were dead, 592 00:35:24,080 --> 00:35:26,720 I could detect in his reaction 593 00:35:27,160 --> 00:35:31,440 echoes of guilt, shame, possibly even remorse. 594 00:35:33,680 --> 00:35:35,360 Lyndon Collins 595 00:35:35,880 --> 00:35:38,199 knows the impact of a sudden, 596 00:35:38,200 --> 00:35:40,160 unexpected tragedy. 597 00:35:56,240 --> 00:35:57,479 My solicitor is not here. 598 00:35:57,480 --> 00:35:58,880 That's okay, um... 599 00:36:00,440 --> 00:36:01,960 I'm here to... to chat. 600 00:36:03,160 --> 00:36:04,680 Uh, informally, um... 601 00:36:06,640 --> 00:36:07,840 I'll sit here. 602 00:36:18,720 --> 00:36:20,360 A year ago, um... 603 00:36:22,280 --> 00:36:24,760 I lost someone I was close to. 604 00:36:31,040 --> 00:36:32,640 And I'm telling you this because... 605 00:36:35,040 --> 00:36:36,840 I know what happened to your brother. 606 00:36:38,680 --> 00:36:40,040 Pressure on you... 607 00:36:41,240 --> 00:36:43,680 to fill that void. 608 00:36:48,640 --> 00:36:50,560 When my colleague, um... 609 00:36:52,520 --> 00:36:54,040 colleague... 610 00:36:55,920 --> 00:36:57,520 she was the woman I was gonna marry, 611 00:36:57,640 --> 00:36:59,240 I can't even say her name. 612 00:37:05,760 --> 00:37:07,320 When she was killed, 613 00:37:09,320 --> 00:37:11,960 I tried to do the job the way she did, but... 614 00:37:14,120 --> 00:37:15,840 I put people in danger. 615 00:37:21,120 --> 00:37:23,280 I spoke to Jay Morgan's mother, 616 00:37:24,640 --> 00:37:26,240 she sacrificed... 617 00:37:26,840 --> 00:37:28,160 so much... 618 00:37:28,360 --> 00:37:30,759 just to give him the chance to go to university. 619 00:37:30,760 --> 00:37:32,080 You know, she... 620 00:37:33,080 --> 00:37:34,960 she needs to know what happened. 621 00:37:36,720 --> 00:37:39,280 Alex Healey's parents too, you know, they... 622 00:37:41,840 --> 00:37:43,320 they need closure. 623 00:37:45,760 --> 00:37:47,440 We all need closure. 624 00:37:53,320 --> 00:37:55,640 Jay and Alex were the same age as your brother. 625 00:38:00,440 --> 00:38:01,840 20. 626 00:38:09,320 --> 00:38:11,040 The button's right there, 627 00:38:12,640 --> 00:38:14,720 if you choose to go on the record. 628 00:38:19,760 --> 00:38:21,440 You paid Jay and Alex, 629 00:38:23,040 --> 00:38:26,040 as soon as we connect their bank accounts to yours, it's over. 630 00:38:32,240 --> 00:38:34,280 I'm not a bad person. 631 00:38:37,360 --> 00:38:38,840 I know. 632 00:38:44,480 --> 00:38:46,080 Say her name. 633 00:38:56,920 --> 00:38:58,640 Lisa. 634 00:39:25,560 --> 00:39:28,120 I wanted to make the world a safer place. 635 00:39:40,680 --> 00:39:42,640 Full confession. 636 00:39:44,640 --> 00:39:47,440 You know, Lisa would have been really impressed. 637 00:39:48,840 --> 00:39:50,960 Maybe. 638 00:39:53,560 --> 00:39:55,240 Ah, yeah. 639 00:40:00,560 --> 00:40:02,279 Is that your result? 640 00:40:02,280 --> 00:40:04,439 Oh, mate, I'm sorry. 641 00:40:08,640 --> 00:40:10,440 Dan, I passed. 642 00:40:10,840 --> 00:40:12,279 - You passed? - Yeah. 643 00:40:12,280 --> 00:40:14,279 Oh, hey. Oh. 644 00:40:14,280 --> 00:40:16,040 Well done. 645 00:40:16,640 --> 00:40:17,680 Thank you. 646 00:40:18,040 --> 00:40:19,879 It's alright. 647 00:40:25,920 --> 00:40:28,399 For once, I seem to lack the appropriate words. 648 00:40:28,400 --> 00:40:30,599 What does one say to a colleague whose paramour 649 00:40:30,600 --> 00:40:32,120 has been charged with murder? 650 00:40:34,280 --> 00:40:36,160 You know what Collins said to me? 651 00:40:36,360 --> 00:40:38,520 He told me his work comes first. 652 00:40:39,080 --> 00:40:42,640 I told him this dame plays second fiddle to no one. 653 00:40:43,280 --> 00:40:45,239 He was history long before the unpleasantness. 654 00:41:03,160 --> 00:41:05,240 - Dan. - Hi, Dad. 655 00:41:06,240 --> 00:41:09,920 Oh, I'm glad you decided to come. 656 00:41:12,160 --> 00:41:16,239 I solemnly declare that I know of no lawful impediment 657 00:41:16,240 --> 00:41:18,320 why I, Zelda Radclyffe, 658 00:41:18,440 --> 00:41:20,159 may not be joined in matrimony 659 00:41:20,160 --> 00:41:22,840 to Wilfred James Hamilton. 660 00:41:23,080 --> 00:41:25,160 Would you like now to exchange rings. 661 00:41:29,040 --> 00:41:31,680 And if you wish, you may kiss. 662 00:41:44,360 --> 00:41:46,679 Aunt, I will see you at the reception. 663 00:41:46,680 --> 00:41:47,879 Where are you going? 664 00:41:47,880 --> 00:41:49,800 I cannot believe I'm doing this. 665 00:41:50,080 --> 00:41:51,640 Try not to crash. 666 00:41:53,080 --> 00:41:55,079 Uh, Mrs. Hamilton, the bouquet. 667 00:41:55,080 --> 00:41:57,160 Uh, sorry, say that again? 668 00:41:57,360 --> 00:41:59,560 - The bouquet. - Not that bit. 669 00:42:00,880 --> 00:42:03,080 - Mrs. Hamilton. - Mm. 670 00:42:08,240 --> 00:42:09,879 Oh wow. 671 00:42:14,240 --> 00:42:17,039 As many of you know, a year ago 672 00:42:17,040 --> 00:42:19,399 we lost one of our most valued, 673 00:42:19,400 --> 00:42:23,720 respected, and loved colleagues in the line of duty. 674 00:42:23,840 --> 00:42:26,239 And so, I'd like to dedicate this event 675 00:42:26,240 --> 00:42:30,480 to the memory of Detective Inspector Lisa Donckers. 676 00:42:31,480 --> 00:42:34,040 - To Lisa. -To Lisa. 677 00:42:34,640 --> 00:42:37,920 And now the band will play one of Lisa's favorite tunes. 678 00:42:43,840 --> 00:42:46,320 I think maybe you... you should do this. 679 00:42:46,640 --> 00:42:48,599 Would you take one of your students' exams for them? 680 00:42:48,600 --> 00:42:50,720 - No. - You've got this. 681 00:42:51,280 --> 00:42:53,440 Mate, feel it. 682 00:45:15,960 --> 00:45:17,959 Oh, he's here. 683 00:45:17,960 --> 00:45:20,080 Yes. Jasper. 684 00:45:21,680 --> 00:45:23,239 Your aunt was wondering if you'd care to 685 00:45:23,240 --> 00:45:24,960 make the inaugural speech. 686 00:45:31,320 --> 00:45:33,520 Ladies and... 687 00:45:34,120 --> 00:45:36,960 ah, the traditional burst of feedback. 688 00:45:37,360 --> 00:45:40,079 Ladies and gentlemen, as the first person to speak, 689 00:45:40,080 --> 00:45:42,839 I believe it behooves me to welcome you all. 690 00:45:42,840 --> 00:45:44,520 Of course, an occasion such as this 691 00:45:44,640 --> 00:45:46,759 could not be complete unless blessed 692 00:45:46,760 --> 00:45:49,520 by one unique woman. 693 00:45:49,920 --> 00:45:52,560 Surprise! 694 00:45:53,080 --> 00:45:56,399 Zelda, the only reason I exposed my plants 695 00:45:56,400 --> 00:45:59,279 to the dubious ministrations of Wilfred 696 00:45:59,280 --> 00:46:01,559 is because I knew you'd be there. 697 00:46:01,560 --> 00:46:04,920 I was playing Cupid. 698 00:46:05,040 --> 00:46:09,040 I first took notice of Zelda when I was six. 699 00:46:09,440 --> 00:46:11,359 I was upset about something, 700 00:46:11,360 --> 00:46:15,160 and this little thing sat down next to me 701 00:46:16,040 --> 00:46:17,880 and took my hand. 702 00:46:18,640 --> 00:46:22,400 Since that day, I've always felt Zelda's hand in mine. 703 00:46:23,320 --> 00:46:27,479 Growing up, I was amazed by her sense of adventure, 704 00:46:27,480 --> 00:46:30,800 and the talent that took her around the world. 705 00:46:31,480 --> 00:46:35,120 She showed me a different way to live, 706 00:46:35,240 --> 00:46:37,080 which is why I'm here. 707 00:46:37,320 --> 00:46:42,360 And Wilfred, you watering my plants is why you're there. 708 00:46:42,920 --> 00:46:47,680 To my beloved sister and my dearest, dearest friend 709 00:46:47,880 --> 00:46:49,759 all my love. 710 00:46:49,760 --> 00:46:52,559 From a place I've always wanted to visit... 711 00:46:52,560 --> 00:46:55,720 Adelaide. 712 00:46:55,920 --> 00:46:57,520 Chin-chin. 713 00:46:58,280 --> 00:47:00,959 Ladies and gentlemen, would you please charge your glasses 714 00:47:00,960 --> 00:47:06,320 as I propose the first toast to Zelda and Wilfred. 715 00:47:06,440 --> 00:47:09,079 Zelda and Wilfred. 716 00:47:09,080 --> 00:47:11,360 Thank you so much. Thank you. 717 00:47:43,040 --> 00:47:44,760 You received my invitation. 718 00:47:59,880 --> 00:48:01,920 Are you gonna ask me to dance? 719 00:48:11,480 --> 00:48:16,600 - Dr. Goldberg... - Helena, I think, don't you? 720 00:48:16,920 --> 00:48:20,640 Helena, may I have the pleasure? 721 00:48:36,160 --> 00:48:38,720 Oh, goodness. 722 00:48:40,440 --> 00:48:42,200 How do you feel? 723 00:48:42,440 --> 00:48:44,439 I feel rather wonderful. 50662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.