Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,480
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:03,600 --> 00:00:05,240
Support your local PBS station.
3
00:00:33,640 --> 00:00:35,399
Ah, I'm awfully sorry, Sir.
4
00:00:35,400 --> 00:00:36,520
We're actually closed.
5
00:00:36,640 --> 00:00:38,400
Your assistant contacted
my mother?
6
00:00:38,840 --> 00:00:41,279
This is her self-portrait.
Truth and Beauty.
7
00:00:43,120 --> 00:00:44,359
I have no idea why that idiot
8
00:00:44,360 --> 00:00:45,880
attacked Adelaide's painting.
9
00:00:46,080 --> 00:00:47,239
Mr. DeMarco?
10
00:00:47,240 --> 00:00:48,480
Excuse me.
11
00:00:50,920 --> 00:00:53,720
Okay, Mr. DeMarco,
you are the gallery owner here?
12
00:00:53,840 --> 00:00:55,600
When did you realize something
was wrong?
13
00:00:55,840 --> 00:00:58,079
Well, in
the gallery we have CCTV.
14
00:00:58,080 --> 00:00:59,399
I just happened to look at
the monitor,
15
00:00:59,400 --> 00:01:02,879
and noticed a person in
a dark hooded top.
16
00:01:02,880 --> 00:01:04,520
You are
the gallery owner here?
17
00:01:04,640 --> 00:01:06,559
When did you realize something
was wrong?
18
00:01:06,560 --> 00:01:08,920
Well, in
the gallery, we have CCTV.
19
00:01:09,040 --> 00:01:10,320
I just happened to look at
the monitor,
20
00:01:10,440 --> 00:01:12,720
and noticed a person in
a dark hooded top.
21
00:01:13,040 --> 00:01:15,640
Next thing they just hurled
paint at this artwork.
22
00:01:15,840 --> 00:01:17,399
When I tried to run in
and stop them,
23
00:01:17,400 --> 00:01:20,320
this absolute clown threw
the paint at me.
24
00:01:29,840 --> 00:01:31,960
Were you in the DeMarco gallery
this morning?
25
00:01:32,280 --> 00:01:33,439
- I was.
- We've had the owner
26
00:01:33,440 --> 00:01:35,080
at the station demanding
protection.
27
00:01:36,480 --> 00:01:39,039
You are asking if Nolan DeMarco
is in danger?
28
00:01:39,040 --> 00:01:41,320
He mentioned a group called PBD.
29
00:01:41,520 --> 00:01:43,960
PBD refers to Pale Blue Dot.
30
00:01:45,040 --> 00:01:46,280
I've no idea what that is.
31
00:01:46,960 --> 00:01:48,839
It is the title of a photograph
of our planet
32
00:01:48,840 --> 00:01:50,920
taken from a distance of
four billion miles.
33
00:01:51,040 --> 00:01:52,880
So, they're climate activists.
34
00:01:53,160 --> 00:01:55,520
The founders were students at
this university.
35
00:01:55,640 --> 00:01:58,799
The group was active a decade
ago, dormant until recently.
36
00:01:58,800 --> 00:02:00,560
What sparked them back
into life?
37
00:02:02,080 --> 00:02:03,759
That is for you to find out.
38
00:02:31,640 --> 00:02:33,439
Jesus Christ.
39
00:03:55,240 --> 00:03:56,079
What are you doing?
40
00:03:56,080 --> 00:03:57,160
Fitness test.
41
00:03:57,760 --> 00:03:58,920
Part of the exam.
42
00:03:59,560 --> 00:04:01,320
- Oh, right. You're studying.
- Mm-hmm.
43
00:04:01,440 --> 00:04:02,839
I'm not failing this exam one
more ti...
44
00:04:02,840 --> 00:04:04,160
Listen up, guys.
45
00:04:04,880 --> 00:04:07,839
Nolan DeMarco died last night
on the way to A&E
46
00:04:07,840 --> 00:04:09,239
following a second attack.
47
00:04:09,240 --> 00:04:10,199
Oh, my God.
48
00:04:10,200 --> 00:04:11,959
- With paint?
- Yes.
49
00:04:11,960 --> 00:04:15,639
The paramedics' report said it
was severe respiratory distress
50
00:04:15,640 --> 00:04:18,039
leading to a cardiopulmonary
arrest.
51
00:04:18,040 --> 00:04:19,999
Well, maybe it's a reaction to
the paint, then.
52
00:04:20,000 --> 00:04:21,520
I don't know. It's unlikely
53
00:04:21,640 --> 00:04:24,880
because his medical report says
no known allergies.
54
00:04:25,120 --> 00:04:27,479
Also, his request for police
protection
55
00:04:27,480 --> 00:04:30,159
was still being processed,
so expect some blow back.
56
00:04:30,160 --> 00:04:31,920
- Okay.
- Chloe, can you find out
57
00:04:32,040 --> 00:04:33,879
about this PBD group?
- Yeah.
58
00:04:33,880 --> 00:04:35,639
You know, members past,
present...
59
00:04:35,640 --> 00:04:37,399
- Yeah.
- Why they split up.
60
00:04:37,400 --> 00:04:38,640
Things like that.
61
00:04:40,440 --> 00:04:41,880
10 more reps, Chloe.
62
00:04:48,840 --> 00:04:50,640
Ingrid told me I'd find you
here.
63
00:04:52,080 --> 00:04:53,160
I'm her father.
64
00:04:55,920 --> 00:04:56,760
How can I help?
65
00:04:58,440 --> 00:04:59,840
It concerns Zelda.
66
00:05:00,440 --> 00:05:02,239
Now, uh, she told me that you
and she...
67
00:05:02,240 --> 00:05:04,240
um, are very old friends.
68
00:05:04,840 --> 00:05:06,599
- Yes, we are.
- Yes. Your name...
69
00:05:06,600 --> 00:05:08,560
name did crop up rather a lot.
70
00:05:08,840 --> 00:05:10,120
The thing is...
71
00:05:10,760 --> 00:05:12,479
now, I don't want
to frighten the lady off,
72
00:05:12,480 --> 00:05:15,600
but nor do I want to spend
the rest of my days alone.
73
00:05:16,520 --> 00:05:19,280
Do you think that I should take
the plunge
74
00:05:19,640 --> 00:05:22,920
or tarry a little longer
on the diving board?
75
00:05:24,560 --> 00:05:27,079
I'm afraid I have no idea what
you're talking about.
76
00:05:27,080 --> 00:05:28,440
I want to marry her.
77
00:05:30,040 --> 00:05:31,639
As, as you know each other,
78
00:05:31,640 --> 00:05:34,960
your opinion, it would be hugely
appreciated.
79
00:05:39,640 --> 00:05:42,320
I've heard it said that
the greatest risk a man can take
80
00:05:43,480 --> 00:05:44,920
is never to take a risk.
81
00:05:47,560 --> 00:05:49,560
Mm. I have my answer.
82
00:05:50,440 --> 00:05:51,960
I see a Whitsun wedding.
83
00:05:52,840 --> 00:05:55,199
Bride to die for,
84
00:05:55,200 --> 00:05:58,240
and a wise and gracious guest.
85
00:05:59,840 --> 00:06:00,880
Thank you.
86
00:06:37,240 --> 00:06:39,479
- Professor.
- That smell.
87
00:06:39,480 --> 00:06:40,840
Paint thinner.
88
00:06:41,040 --> 00:06:42,360
You know what happened?
89
00:06:42,760 --> 00:06:43,640
Yes.
90
00:06:45,240 --> 00:06:46,760
Yes, I think I do.
91
00:06:50,920 --> 00:06:54,320
So, this is the CCTV from
the gallery
92
00:06:54,440 --> 00:06:57,600
of the first attack. We haven't
got any footage of the second.
93
00:06:57,880 --> 00:06:58,959
Professor.
94
00:06:58,960 --> 00:07:00,440
I thought I might be of use.
95
00:07:00,840 --> 00:07:03,280
Full disclosure, I have a
personal interest.
96
00:07:03,520 --> 00:07:05,120
My mother's painting was
defaced.
97
00:07:05,240 --> 00:07:06,639
Oh, right.
98
00:07:06,640 --> 00:07:08,239
Uh, well, join in.
99
00:07:08,240 --> 00:07:10,440
This is Ken, our forensics
officer.
100
00:07:10,680 --> 00:07:12,359
Chloe, do you want to start off?
101
00:07:12,360 --> 00:07:16,559
Yes. So, the PBD was founded
in 2014
102
00:07:16,560 --> 00:07:18,159
by two Cambridge students,
103
00:07:18,160 --> 00:07:20,239
Dee Wallace and Henry Doyle.
104
00:07:20,240 --> 00:07:22,239
Their numbers maxed at about 10,
105
00:07:22,240 --> 00:07:24,520
including Nolan DeMarco,
106
00:07:24,640 --> 00:07:26,199
who was killed last night.
107
00:07:26,200 --> 00:07:27,960
-Really?
- Yes.
108
00:07:28,240 --> 00:07:32,280
Also, Dee Wallace was killed in
an action about nine years ago.
109
00:07:32,520 --> 00:07:34,799
She fell through the roof
of a power station
110
00:07:34,800 --> 00:07:36,479
while resisting arrest.
111
00:07:36,480 --> 00:07:39,239
Apparently the group blamed
Henry Doyle
112
00:07:39,240 --> 00:07:41,040
for tipping off the police.
113
00:07:42,680 --> 00:07:44,879
Track down any of
Dee's friends or family, Chloe,
114
00:07:44,880 --> 00:07:46,239
see what you can unearth.
115
00:07:46,240 --> 00:07:47,999
Ken, can we assume
the same person
116
00:07:48,000 --> 00:07:49,079
carried out both attacks?
117
00:07:49,080 --> 00:07:50,120
Yes, we can.
118
00:07:50,240 --> 00:07:51,599
The paint was unusual.
119
00:07:51,600 --> 00:07:52,799
No.
120
00:07:52,800 --> 00:07:54,759
Unusual is exactly what
it was not.
121
00:07:54,760 --> 00:07:56,799
You can buy it in any
hardware shop.
122
00:07:56,800 --> 00:07:58,239
Someone added acetone.
123
00:07:58,240 --> 00:08:00,159
Acetone is a paint thinner.
124
00:08:00,160 --> 00:08:02,239
It wouldn't be unusual to
add thinner.
125
00:08:02,240 --> 00:08:03,399
Well, especially if
you're planning on
126
00:08:03,400 --> 00:08:04,920
throwing it at someone.
127
00:08:07,640 --> 00:08:09,920
Okay, moving on.
Ken.
128
00:08:10,040 --> 00:08:12,879
A second blood type,
as well as DeMarco's
129
00:08:12,880 --> 00:08:14,680
was found at the scene
of the attack.
130
00:08:15,440 --> 00:08:18,600
DeMarco died of pulmonary
congestion.
131
00:08:18,840 --> 00:08:20,359
Whether his heart attack was
brought on
132
00:08:20,360 --> 00:08:22,959
by the incident with
the paint, that's your call.
133
00:08:22,960 --> 00:08:25,239
Uh, CPS might push for
manslaughter.
134
00:08:25,240 --> 00:08:26,879
Mm. Got to catch him first.
135
00:08:26,880 --> 00:08:28,720
When we do the charge
will be murder.
136
00:08:28,840 --> 00:08:30,999
Will it? No room for
uncertainty?
137
00:08:31,000 --> 00:08:32,839
- No.
- The man had a heart attack.
138
00:08:32,840 --> 00:08:34,799
You don't murder somebody by
splashing them with paint.
139
00:08:34,800 --> 00:08:36,679
You do if they are allergic to
acetone.
140
00:08:36,680 --> 00:08:39,199
DeMarco's medical record says
he had no allergies.
141
00:08:39,200 --> 00:08:40,759
The record was falsified.
142
00:08:40,760 --> 00:08:42,640
Okay. Thank you.
143
00:08:43,040 --> 00:08:45,040
That's all. Thanks.
144
00:08:45,240 --> 00:08:46,280
Professor.
145
00:08:51,040 --> 00:08:53,479
Experts
don't like being told
146
00:08:53,480 --> 00:08:54,639
when they're wrong.
147
00:08:54,640 --> 00:08:56,520
And yet it is frequently
necessary.
148
00:08:57,320 --> 00:09:00,240
Why are you so convinced that
DeMarco was murdered?
149
00:09:00,720 --> 00:09:03,079
Environmental protest was not
the purpose of
150
00:09:03,080 --> 00:09:04,720
the action in the gallery.
151
00:09:04,840 --> 00:09:06,720
The perpetrator used two tins
of paint,
152
00:09:06,840 --> 00:09:08,239
thinner was added to both.
153
00:09:08,240 --> 00:09:09,839
The intent was to kill.
154
00:09:11,000 --> 00:09:13,279
DeMarco did think he was
the target.
155
00:09:13,280 --> 00:09:14,439
He was correct.
156
00:09:14,440 --> 00:09:16,920
Acetone toxicity is rarely
fatal,
157
00:09:17,040 --> 00:09:19,200
even when there is an
allergic reaction.
158
00:09:19,520 --> 00:09:22,239
However, all allergic reactions
increase
159
00:09:22,240 --> 00:09:23,720
with a second attack.
160
00:09:25,600 --> 00:09:26,799
In the gallery...
161
00:09:28,160 --> 00:09:30,320
DeMarco's response,
as I witnessed myself,
162
00:09:30,440 --> 00:09:32,759
was manageable.
- Excuse me.
163
00:09:32,760 --> 00:09:34,920
But with the second attack,
164
00:09:35,520 --> 00:09:37,880
his immune cells recognizing
the threat,
165
00:09:38,440 --> 00:09:41,879
responded faster and with
far greater ferocity.
166
00:09:47,120 --> 00:09:49,120
But if you're right,
then the killer
167
00:09:49,240 --> 00:09:51,120
must have known that DeMarco
had an allergy
168
00:09:51,240 --> 00:09:53,479
that wasn't on his medical
records.
169
00:09:53,480 --> 00:09:54,840
Indeed.
170
00:10:00,360 --> 00:10:01,840
These are lovely.
171
00:10:03,040 --> 00:10:04,239
How many kids did you have?
172
00:10:04,240 --> 00:10:06,400
Just the one.
173
00:10:06,720 --> 00:10:08,840
I was a foster mom for 16 years.
174
00:10:10,880 --> 00:10:14,320
It must have been hard...
to give it up?
175
00:10:17,360 --> 00:10:18,880
After Dee died...
176
00:10:20,160 --> 00:10:21,240
I couldn't.
177
00:10:22,880 --> 00:10:23,840
I just...
178
00:10:25,120 --> 00:10:26,840
I wasn't in a good place.
179
00:10:31,480 --> 00:10:34,520
Jillian, she was the last
to leave.
180
00:10:35,360 --> 00:10:36,840
12 years old.
181
00:10:37,320 --> 00:10:40,599
I stood out there...
waving goodbye.
182
00:10:40,600 --> 00:10:42,520
Both of us crying our eyes out.
183
00:10:43,280 --> 00:10:44,520
Broke my heart.
184
00:10:47,320 --> 00:10:48,520
Nice to get the cards, though.
185
00:10:49,840 --> 00:10:51,320
Must have done
something right, eh?
186
00:10:54,080 --> 00:10:55,840
Who do you hold responsible?
187
00:10:56,760 --> 00:10:58,240
For what happened to Dee.
188
00:10:58,760 --> 00:10:59,840
Her boyfriend...
189
00:11:00,840 --> 00:11:02,240
Henry Doyle.
190
00:11:03,040 --> 00:11:04,560
Never trusted him.
191
00:11:16,840 --> 00:11:17,760
Professor.
192
00:11:21,240 --> 00:11:24,040
I have something of a confession
to make.
193
00:11:24,680 --> 00:11:26,680
This is yours, technically,
194
00:11:27,520 --> 00:11:29,040
possibly legally.
195
00:11:32,920 --> 00:11:35,639
I took the liberty of testing
your DNA.
196
00:11:35,640 --> 00:11:37,999
- My DNA?
- And the Dean's.
197
00:11:38,000 --> 00:11:39,720
Why on earth would you do that?
198
00:11:39,840 --> 00:11:41,840
Curiosity. I'm sorry.
199
00:11:42,520 --> 00:11:45,320
I hadn't thought through
the implications.
200
00:11:45,760 --> 00:11:47,040
I haven't opened it.
201
00:11:48,120 --> 00:11:50,120
What did you hope to discover?
202
00:11:50,240 --> 00:11:51,560
I thought perhaps...
203
00:11:52,680 --> 00:11:55,240
based on something
the Dean said.
204
00:11:56,360 --> 00:11:57,359
What?
205
00:12:00,360 --> 00:12:03,040
I thought he might be
your father.
206
00:12:12,280 --> 00:12:13,840
Can I get you a drink of water?
207
00:12:31,440 --> 00:12:32,640
What do you want?
208
00:12:37,320 --> 00:12:38,759
I do not know.
209
00:12:44,280 --> 00:12:46,560
Change the past?
Forge a better future?
210
00:12:47,760 --> 00:12:49,440
The past is what made me.
211
00:13:02,240 --> 00:13:04,080
He'll fixate on
something,
212
00:13:04,320 --> 00:13:06,999
my cat or my books, you know,
213
00:13:07,000 --> 00:13:09,559
anything to derail the process.
214
00:13:09,560 --> 00:13:12,840
I just don't see how I'm making
any progress.
215
00:13:14,560 --> 00:13:16,440
I'm just not doing a good job.
216
00:13:17,720 --> 00:13:22,120
And it's affecting my ability to
engage with my other clients.
217
00:13:24,440 --> 00:13:27,040
My boundaries... oh...
218
00:13:28,320 --> 00:13:29,560
Tell me.
219
00:13:31,240 --> 00:13:33,720
Well, I needed a favor, um...
220
00:13:34,480 --> 00:13:35,840
From this client?
221
00:13:36,920 --> 00:13:38,320
A professional favor.
222
00:13:38,680 --> 00:13:41,080
We met, neutral territory.
223
00:13:41,680 --> 00:13:42,840
Where?
224
00:13:43,560 --> 00:13:44,760
At a restaurant.
225
00:13:45,160 --> 00:13:47,440
Look, I know what it looks like.
226
00:13:50,240 --> 00:13:54,359
He noticed that some of the
books in my office had gone.
227
00:13:54,360 --> 00:13:58,759
So, I told him, reluctantly,
that Alaric had moved out.
228
00:13:58,760 --> 00:14:00,960
You told him that
you were single?
229
00:14:01,160 --> 00:14:03,080
No, I told him that my ex had
moved out.
230
00:14:04,440 --> 00:14:05,840
Is there a difference?
231
00:14:06,480 --> 00:14:09,080
Yes... I think so.
232
00:14:10,040 --> 00:14:13,359
You seem overly focused on
getting the gloves off.
233
00:14:13,360 --> 00:14:16,359
Chivvying the process along
as if that might cure him.
234
00:14:16,360 --> 00:14:18,360
Most unlike you.
235
00:14:19,840 --> 00:14:23,320
And then, of course,
once he's cured,
236
00:14:24,080 --> 00:14:25,279
you can sign him off
237
00:14:25,280 --> 00:14:27,239
and then you don't have to worry
238
00:14:27,240 --> 00:14:29,320
about your feelings.
239
00:14:33,160 --> 00:14:34,280
Have you met him?
240
00:14:35,680 --> 00:14:37,359
Have you actually met
Professor Tempest?
241
00:14:37,360 --> 00:14:39,120
I only know him by reputation.
242
00:14:39,240 --> 00:14:41,759
He's the rudest,
the most self-obsessed,
243
00:14:41,760 --> 00:14:44,120
the most impossible man
I've ever known.
244
00:14:44,240 --> 00:14:45,959
His thinking is rigid.
245
00:14:45,960 --> 00:14:48,959
He's unnervingly without affect.
246
00:14:48,960 --> 00:14:50,959
The thought of being in
a living space with him
247
00:14:50,960 --> 00:14:53,040
is absolutely horrifying to me.
248
00:14:58,960 --> 00:15:00,880
I don't think I've ever seen
him smile.
249
00:15:03,120 --> 00:15:04,720
I'm not sure he can smile.
250
00:15:12,640 --> 00:15:15,039
Biometrics on the PNC show that
the blood
251
00:15:15,040 --> 00:15:17,079
found on Nolan DeMarco's
clothing
252
00:15:17,080 --> 00:15:18,679
matched Henry Doyle.
253
00:15:18,680 --> 00:15:21,199
Dee's mom did say that
Henry Doyle
254
00:15:21,200 --> 00:15:23,079
and her daughter were in
a relationship.
255
00:15:23,080 --> 00:15:24,439
Well, get him found. Get him in.
256
00:15:24,440 --> 00:15:26,360
- Yeah, of course.
- Oh, Ma'am.
257
00:15:27,240 --> 00:15:30,359
I used our retrospective
face recognition software,
258
00:15:30,360 --> 00:15:32,399
fed it a load of photos of
Nolan DeMarco.
259
00:15:32,400 --> 00:15:34,320
- Mm-hmm.
- It's given me this.
260
00:15:34,640 --> 00:15:39,239
Essex Police passing out parade
2012, PC Noel Darwin.
261
00:15:41,040 --> 00:15:42,879
Who wants to bet that he was
the one
262
00:15:42,880 --> 00:15:44,920
that tipped off the police,
not Henry Doyle.
263
00:15:45,360 --> 00:15:47,120
If he was undercover,
264
00:15:47,240 --> 00:15:49,200
I know who his handler
would've been.
265
00:15:49,720 --> 00:15:51,920
Chloe, got a job for you.
- Hm.
266
00:15:53,200 --> 00:15:54,720
- What?
- Now.
267
00:15:54,840 --> 00:15:55,799
Oh, sorry.
268
00:15:55,800 --> 00:15:57,320
Sorry.
269
00:15:57,920 --> 00:15:59,720
I need you to go to London.
270
00:16:20,360 --> 00:16:21,840
How can I help?
271
00:16:22,240 --> 00:16:24,680
- DC Highsmith.
- Cambridge.
272
00:16:24,880 --> 00:16:27,639
We're investigating the murder
of a former police officer,
273
00:16:27,640 --> 00:16:28,920
trying to establish a motive.
274
00:16:29,040 --> 00:16:30,799
- One of yours?
- No.
275
00:16:30,800 --> 00:16:34,080
PC Noel Darwin,
was one of yours.
276
00:16:38,040 --> 00:16:39,600
Nope.
277
00:16:39,840 --> 00:16:42,560
Well, can't be expected to
remember them all.
278
00:16:42,760 --> 00:16:44,079
But...
279
00:16:44,080 --> 00:16:45,840
let's see...
280
00:16:46,640 --> 00:16:48,840
Darling, Darin, Darwin,
281
00:16:49,120 --> 00:16:50,959
on the job for six months.
282
00:16:50,960 --> 00:16:52,599
Sacked for petty theft.
283
00:16:52,600 --> 00:16:54,560
We get some beauties.
284
00:16:55,840 --> 00:16:58,959
Not long after this, he changed
his name to Nolan DeMarco,
285
00:16:58,960 --> 00:17:00,720
joined an eco-warrior group.
286
00:17:00,840 --> 00:17:02,039
Well, wouldn't you?
287
00:17:02,040 --> 00:17:03,280
Criminal record.
288
00:17:04,720 --> 00:17:07,280
You ran covert ops for 17 years.
289
00:17:07,520 --> 00:17:10,959
PBD, the group that DeMarco
joined had a mole.
290
00:17:10,960 --> 00:17:12,959
Well, they all had moles.
291
00:17:12,960 --> 00:17:15,520
Some of them had more moles
than bona fides.
292
00:17:15,840 --> 00:17:18,960
And to answer the question
you're about to ask this, uh,
293
00:17:19,160 --> 00:17:21,720
Darwin, DeMarco, whatever,
294
00:17:22,640 --> 00:17:25,040
no, he wasn't one of mine.
295
00:17:26,840 --> 00:17:28,039
Okay.
296
00:17:28,040 --> 00:17:29,720
That, I would've remembered.
297
00:17:29,920 --> 00:17:31,840
Of course. Thank you
for your time.
298
00:17:32,280 --> 00:17:34,120
You, uh, moving office?
299
00:17:34,360 --> 00:17:36,840
Retiring, heading off in
two days.
300
00:17:37,480 --> 00:17:38,520
Anywhere nice?
301
00:17:38,640 --> 00:17:40,520
Got a villa on the Med Coast.
302
00:17:40,880 --> 00:17:42,280
Place called Annaba.
303
00:17:42,480 --> 00:17:43,720
Very nice.
304
00:17:43,840 --> 00:17:45,640
Thank you.
305
00:17:56,040 --> 00:17:58,239
You're getting nothing from me.
306
00:17:58,240 --> 00:18:00,080
A victim of the police state.
307
00:18:00,520 --> 00:18:02,080
I lost everything 'cause of you.
308
00:18:04,440 --> 00:18:07,520
Well, we've got your blood on
Nolan DeMarco's clothing,
309
00:18:07,640 --> 00:18:09,039
and we've got the paint he was
attacked with
310
00:18:09,040 --> 00:18:10,839
on your shoes, so...
311
00:18:10,840 --> 00:18:13,160
you've already given us way
more than we need.
312
00:18:14,840 --> 00:18:16,480
Tell me about PBD.
313
00:18:17,280 --> 00:18:18,880
We tried to warn you,
314
00:18:19,160 --> 00:18:20,239
the world's on fire,
315
00:18:20,240 --> 00:18:22,879
and you tried to make us
the enemy.
316
00:18:22,880 --> 00:18:25,080
Why was your blood on
Nolan DeMarco?
317
00:18:26,440 --> 00:18:28,399
- Cut my hand.
- But why were you there
318
00:18:28,400 --> 00:18:29,840
in the first place?
319
00:18:31,240 --> 00:18:32,920
'Cause I saw him,
320
00:18:33,040 --> 00:18:34,600
DeMarco, on the TV,
321
00:18:35,040 --> 00:18:36,840
lying as easy as breathing,
322
00:18:37,160 --> 00:18:38,399
and something slotted
into place.
323
00:18:38,400 --> 00:18:40,040
I had my suspicions,
324
00:18:40,240 --> 00:18:41,880
but last night I knew,
325
00:18:42,480 --> 00:18:44,279
he was the one who informed
the police
326
00:18:44,280 --> 00:18:45,920
leading to the death of Dee.
327
00:18:48,840 --> 00:18:50,199
You must have been angry.
328
00:18:53,520 --> 00:18:54,840
I was gonna kill him.
329
00:18:56,480 --> 00:18:58,240
But someone got there before me.
330
00:18:59,560 --> 00:19:01,240
I reached for a pulse,
331
00:19:02,120 --> 00:19:03,520
and he was dead.
332
00:19:10,320 --> 00:19:11,760
Professor?
333
00:19:14,240 --> 00:19:16,280
- You saw Doyle's interview?
- Yes.
334
00:19:16,880 --> 00:19:20,200
Means, opportunity, a motive
with whistles and bells.
335
00:19:20,760 --> 00:19:22,680
What do you reckon?
- I do not know.
336
00:19:23,760 --> 00:19:24,879
You don't know?
337
00:19:24,880 --> 00:19:26,480
You seemed pretty certain
before.
338
00:19:27,840 --> 00:19:29,040
Before.
339
00:19:36,080 --> 00:19:37,360
Hi, Ma'am.
340
00:19:39,360 --> 00:19:40,839
I don't know if you know
about this,
341
00:19:40,840 --> 00:19:44,240
the Police Benevolent fund,
annual fundraiser.
342
00:19:45,120 --> 00:19:48,399
They're dedicating this year's
event to Lisa.
343
00:19:48,400 --> 00:19:50,080
I thought it was a nice touch.
344
00:19:51,440 --> 00:19:52,960
You're off duty that weekend.
345
00:19:55,240 --> 00:19:56,520
So, the organizers want to know,
346
00:19:56,640 --> 00:19:58,440
would you like to say
a few words?
347
00:20:02,440 --> 00:20:03,360
Like what?
348
00:20:04,080 --> 00:20:07,320
Like what Lisa was like as a
police officer, as a person.
349
00:20:09,520 --> 00:20:11,560
Yeah. I mean, I can give it
some thought.
350
00:20:12,720 --> 00:20:13,959
Great.
351
00:20:13,960 --> 00:20:15,679
Pull up a chair, I'll give you
an update.
352
00:20:15,680 --> 00:20:20,760
I sent off that blood sample
for biometrics.
353
00:21:40,520 --> 00:21:41,479
Ma'am?
354
00:21:41,480 --> 00:21:42,480
Yeah?
355
00:21:42,720 --> 00:21:45,799
Eco action outside the UAE bank
356
00:21:45,800 --> 00:21:47,439
in Holborn two weeks ago.
357
00:21:47,440 --> 00:21:48,479
Mmhm.
358
00:21:48,480 --> 00:21:50,399
The tag they left
359
00:21:50,400 --> 00:21:53,039
matches what was left by
the defaced painting
360
00:21:53,040 --> 00:21:54,559
in the gallery.
361
00:21:54,560 --> 00:21:56,999
A 22-year-old woman,
362
00:21:57,000 --> 00:22:00,239
uh, Jill Finch, was charged
with criminal damage.
363
00:22:00,240 --> 00:22:01,479
Where did they take her?
364
00:22:01,480 --> 00:22:03,880
That's the best part.
London Central.
365
00:22:04,280 --> 00:22:06,240
That's where I spoke to
DSU Droy.
366
00:22:06,840 --> 00:22:09,400
That's where Nolan DeMarco was
originally stationed.
367
00:22:09,840 --> 00:22:11,680
She's a local of Cambridge.
368
00:22:12,160 --> 00:22:14,280
Last address, Arbery.
369
00:22:15,840 --> 00:22:17,439
Day of action.
Tell your friends.
370
00:22:17,440 --> 00:22:18,559
Save the planet.
371
00:22:18,560 --> 00:22:19,759
Day of action,
tell your friends.
372
00:22:19,760 --> 00:22:21,080
Save the planet.
373
00:22:22,080 --> 00:22:23,359
Day of action,
tell your friends.
374
00:22:23,360 --> 00:22:24,640
Jill Finch?
375
00:22:27,840 --> 00:22:30,160
Is this about Nolan DeMarco?
376
00:22:31,680 --> 00:22:32,799
Can you come to the station, please?
377
00:22:32,800 --> 00:22:34,040
We've got some questions.
378
00:22:39,880 --> 00:22:41,960
The thing I missed most
was snow.
379
00:22:42,440 --> 00:22:44,759
I used to drive up to
the San Bernardino mountains,
380
00:22:44,760 --> 00:22:47,559
make a footprint,
and drive back again.
381
00:22:50,440 --> 00:22:51,720
Did you open the envelope?
382
00:22:52,440 --> 00:22:55,680
I decided it wasn't really mine
to open.
383
00:22:59,440 --> 00:23:01,720
You were going to tell me why
you got fired.
384
00:23:05,080 --> 00:23:06,560
Yes, I was, I...
385
00:23:07,160 --> 00:23:10,159
But the truth is I...
wasn't fired,
386
00:23:10,160 --> 00:23:11,840
I quit before they could
fire me.
387
00:23:13,040 --> 00:23:15,720
It was about a view which I
almost immediately disavowed.
388
00:23:18,640 --> 00:23:21,999
I wrote a paper on
the Warrior Gene,
389
00:23:22,000 --> 00:23:24,920
in which I said a gene
linked to aggression
390
00:23:25,040 --> 00:23:26,720
gave government the right to...
391
00:23:28,920 --> 00:23:32,040
to stop lower class
criminals in the womb.
392
00:23:35,680 --> 00:23:37,520
Exactly, oh.
393
00:23:38,480 --> 00:23:39,720
Stupid.
394
00:23:40,080 --> 00:23:41,560
Why would you do that?
395
00:23:42,760 --> 00:23:44,039
Well, looking back,
396
00:23:44,040 --> 00:23:46,639
I suppose it was to do with
my brother.
397
00:23:46,640 --> 00:23:47,879
You have a brother?
398
00:23:47,880 --> 00:23:49,640
Had a brother.
399
00:23:51,040 --> 00:23:53,240
Thomas... the clever one.
400
00:23:56,240 --> 00:23:58,839
When I was 16 he died...
401
00:23:58,840 --> 00:24:00,920
after an unprovoked assault.
402
00:24:14,240 --> 00:24:15,760
Professor?
403
00:24:18,240 --> 00:24:19,760
You said it was urgent.
404
00:24:23,280 --> 00:24:25,080
My father might not be
my father.
405
00:24:28,280 --> 00:24:31,120
A colleague, for obscure
reasons,
406
00:24:31,240 --> 00:24:34,120
took it upon herself to
test my DNA
407
00:24:34,240 --> 00:24:36,680
against an old friend of
my mother's.
408
00:24:42,040 --> 00:24:43,040
And...
409
00:24:44,040 --> 00:24:45,640
you haven't opened the envelope?
410
00:24:47,920 --> 00:24:49,879
The possibility that I might
not share
411
00:24:49,880 --> 00:24:52,439
the genetic imprint of the man
I called father
412
00:24:52,440 --> 00:24:54,280
is strangely empowering.
413
00:24:54,840 --> 00:24:56,959
But if it were true,
what does that mean
414
00:24:56,960 --> 00:24:58,840
for my relationship
with my mother?
415
00:24:59,640 --> 00:25:01,320
A life built on sand.
416
00:25:02,840 --> 00:25:04,760
While it remains unopened,
417
00:25:05,240 --> 00:25:07,160
I am Schrodinger's son.
418
00:25:10,560 --> 00:25:12,560
Do you know this friend of
your mother's?
419
00:25:12,840 --> 00:25:15,440
The Dean, Wilfred Hamilton.
420
00:25:17,040 --> 00:25:19,520
You described your, uh, not
having your father's genes
421
00:25:19,640 --> 00:25:21,120
as a positive.
422
00:25:21,840 --> 00:25:23,959
Would it be an additional
positive
423
00:25:23,960 --> 00:25:26,399
if Wilfred Hamilton
424
00:25:26,400 --> 00:25:27,960
were to be your father?
425
00:25:32,640 --> 00:25:34,279
I always thought I should never
have children
426
00:25:34,280 --> 00:25:36,760
and pass on my father's genes.
427
00:25:38,440 --> 00:25:39,720
Now I feel...
428
00:25:41,040 --> 00:25:43,120
as though an immense burden
429
00:25:43,360 --> 00:25:44,799
could be lifted.
430
00:25:59,920 --> 00:26:02,240
Well, are you going to
open the envelope?
431
00:26:06,280 --> 00:26:08,040
A new vista has opened up.
432
00:26:09,320 --> 00:26:10,920
If it were to close again...
433
00:26:14,560 --> 00:26:16,560
I think I would prefer
not to know.
434
00:26:20,760 --> 00:26:22,639
Could you please confirm
for the tape that
435
00:26:22,640 --> 00:26:24,720
you twice assaulted
Nolan DeMarco.
436
00:26:24,840 --> 00:26:26,199
With paint.
437
00:26:26,200 --> 00:26:27,559
Yeah.
438
00:26:27,560 --> 00:26:29,200
But you didn't see him collapse?
439
00:26:29,760 --> 00:26:31,520
I threw the paint and ran.
440
00:26:31,640 --> 00:26:32,679
If I'd seen him collapse,
441
00:26:32,680 --> 00:26:34,320
I'd have called an ambulance.
442
00:26:36,160 --> 00:26:37,799
Why pick on Nolan DeMarco?
443
00:26:37,800 --> 00:26:39,520
You know he was in PBD,
444
00:26:39,640 --> 00:26:42,839
turned his back on everything
they stood for.
445
00:26:42,840 --> 00:26:45,280
When you were arrested
in London,
446
00:26:45,640 --> 00:26:47,560
what did Milton Droy say to you?
447
00:26:49,240 --> 00:26:52,039
- Who?
- Detective Superintendent
448
00:26:52,040 --> 00:26:53,239
Milton Droy.
449
00:26:53,240 --> 00:26:54,760
I've never heard of him.
450
00:26:57,960 --> 00:26:59,840
Why did you add acetone to
the paint?
451
00:27:00,440 --> 00:27:02,200
It was too thick to throw.
452
00:27:03,120 --> 00:27:06,320
Did you know Nolan DeMarco
was allergic to acetone?
453
00:27:15,560 --> 00:27:19,079
Nolan DeMarco died from an
allergic reaction to acetone.
454
00:27:19,080 --> 00:27:21,920
-Did you know?
- No, no.
455
00:27:22,040 --> 00:27:23,840
Of course, I didn't know. I...
456
00:27:25,680 --> 00:27:27,079
I was just trying to make
a point.
457
00:27:27,080 --> 00:27:28,960
But you'd made your point, so...
458
00:27:29,920 --> 00:27:31,120
why'd you go back?
459
00:27:32,640 --> 00:27:34,120
I saw him on TV.
460
00:27:35,520 --> 00:27:36,920
He insulted me.
461
00:27:38,640 --> 00:27:40,359
He called me a clown.
462
00:27:45,480 --> 00:27:47,040
That was the DCC.
463
00:27:47,360 --> 00:27:51,039
They want to know why I refused
Nolan DeMarco police protection.
464
00:27:51,040 --> 00:27:52,439
- Really?
- Yeah.
465
00:27:52,440 --> 00:27:53,999
The family have made
a complaint.
466
00:27:54,000 --> 00:27:55,279
Right.
467
00:27:55,280 --> 00:27:56,759
I also told them that Jill Finch
468
00:27:56,760 --> 00:27:58,559
has admitted to the assault.
469
00:27:58,560 --> 00:28:00,839
They want to know why I haven't
charged her yet.
470
00:28:00,840 --> 00:28:02,079
That's a fair point, Ma'am.
471
00:28:02,080 --> 00:28:03,439
I know, but I need to find out
472
00:28:03,440 --> 00:28:05,240
who is pulling her strings.
473
00:28:07,960 --> 00:28:09,959
You know Droy's off in two days?
474
00:28:09,960 --> 00:28:11,159
Yeah, Chloe said.
475
00:28:11,160 --> 00:28:12,440
Some villa on the Med.
476
00:28:13,440 --> 00:28:14,560
Annaba.
477
00:28:15,440 --> 00:28:16,960
I checked it out, um...
478
00:28:17,680 --> 00:28:19,120
it's in Algeria.
479
00:28:22,640 --> 00:28:23,920
No extradition.
480
00:28:24,040 --> 00:28:25,280
Yeah.
481
00:28:29,120 --> 00:28:31,279
We're trying to get information
on standard practice
482
00:28:31,280 --> 00:28:32,920
for covert policing.
483
00:28:33,040 --> 00:28:34,399
In connection with what?
484
00:28:34,400 --> 00:28:36,439
Nolan DeMarco.
485
00:28:36,440 --> 00:28:37,959
Who's got you doing this?
486
00:28:37,960 --> 00:28:39,999
My boss, DCI Goswami.
487
00:28:40,000 --> 00:28:41,640
You know it's a waste of time.
488
00:28:43,240 --> 00:28:45,359
Are new undercover officers
given a patch test?
489
00:28:45,360 --> 00:28:47,079
A patch test for what?
490
00:28:47,080 --> 00:28:48,320
Allergies.
491
00:28:48,440 --> 00:28:49,839
See if there's any underlying
issues.
492
00:28:49,840 --> 00:28:51,800
Issues? What are you
talking about?
493
00:28:52,320 --> 00:28:54,720
In case they come into contact
with dangerous substances.
494
00:28:54,840 --> 00:28:57,360
Their medical records are
already known.
495
00:28:59,640 --> 00:29:01,479
I've got one more question.
496
00:29:01,480 --> 00:29:04,039
We've arrested a woman in
connection with DeMarco's death.
497
00:29:04,040 --> 00:29:05,759
Two weeks ago, that same woman
498
00:29:05,760 --> 00:29:08,079
was interviewed and charged
at this station.
499
00:29:08,080 --> 00:29:10,120
And your duty sergeant won't
give me the name
500
00:29:10,240 --> 00:29:12,359
of who interviewed her.
501
00:29:12,360 --> 00:29:14,760
- I'll get you that information.
- Was it you?
502
00:29:15,360 --> 00:29:18,120
If it was me, I would have said.
503
00:29:31,720 --> 00:29:35,959
Miss Snares has told you of
her unsolicited meddling?
504
00:29:35,960 --> 00:29:37,440
She has.
505
00:29:43,560 --> 00:29:46,120
I would prefer not to learn
about my lineage
506
00:29:46,240 --> 00:29:48,360
from an impersonal laboratory
drone.
507
00:29:56,880 --> 00:29:58,080
Jasper...
508
00:29:59,560 --> 00:30:01,560
I can absolutely assure you
509
00:30:01,960 --> 00:30:03,520
I'm not your father.
510
00:30:04,440 --> 00:30:05,839
I mean, for goodness' sake,
that would involve
511
00:30:05,840 --> 00:30:07,680
your mother and I...
- I know what it would involve.
512
00:30:10,440 --> 00:30:11,880
You are not my father?
513
00:30:12,240 --> 00:30:13,400
Jasper.
514
00:30:13,760 --> 00:30:16,040
You are not my father.
515
00:30:18,960 --> 00:30:20,840
Yeah, I understand.
516
00:30:21,080 --> 00:30:22,240
Jasper...
517
00:30:25,320 --> 00:30:27,320
ever since you were
five years old,
518
00:30:27,520 --> 00:30:28,760
I watched you grow.
519
00:30:29,720 --> 00:30:31,600
Every prize giving, I was there.
520
00:30:31,880 --> 00:30:35,599
Every birthday, every Christmas.
521
00:30:35,600 --> 00:30:38,040
In so many ways
I was your father.
522
00:30:43,040 --> 00:30:45,120
And I would have been proud
523
00:30:45,920 --> 00:30:47,560
to have been your son.
524
00:31:01,440 --> 00:31:03,560
You were almost my nephew.
525
00:31:04,840 --> 00:31:05,880
Zelda?
526
00:31:07,040 --> 00:31:09,280
All those years ago I asked her
to marry me,
527
00:31:10,480 --> 00:31:11,680
she turned me down.
528
00:31:13,080 --> 00:31:14,720
An event like that
529
00:31:16,040 --> 00:31:17,760
one finds somewhere to hide.
530
00:31:19,840 --> 00:31:24,160
When we hide, we want more than
anything to be found.
531
00:31:25,680 --> 00:31:26,840
Yes.
532
00:31:27,840 --> 00:31:29,000
Yes, we do.
533
00:31:29,880 --> 00:31:33,480
I understand Peter Snares is
about to propose.
534
00:31:36,640 --> 00:31:38,240
I advised him to.
535
00:31:40,880 --> 00:31:43,480
I got sent this from DSU Droy.
536
00:31:43,840 --> 00:31:46,800
He was right when he said he
hadn't interviewed Jill Finch.
537
00:31:47,080 --> 00:31:48,559
So, it's a dead end.
538
00:31:48,560 --> 00:31:50,279
What did you ask him for
exactly?
539
00:31:50,280 --> 00:31:52,760
Just the names of the officers
who interviewed her.
540
00:31:53,160 --> 00:31:54,759
And instead of just sending you
the names,
541
00:31:54,760 --> 00:31:56,279
he sent you
the complete interview.
542
00:31:56,280 --> 00:31:58,120
- Mmhm.
- When someone sends
543
00:31:58,240 --> 00:31:59,639
too much information,
544
00:31:59,640 --> 00:32:00,920
they are burying a lie.
545
00:32:01,040 --> 00:32:02,199
Maybe.
546
00:32:02,200 --> 00:32:04,120
But it also corroborates Jill's
statement
547
00:32:04,240 --> 00:32:05,680
that she'd never heard of Droy.
548
00:32:06,040 --> 00:32:07,320
Right, hear me out.
549
00:32:07,440 --> 00:32:09,920
Nolan DeMarco, who happens to
be ex-police,
550
00:32:10,040 --> 00:32:12,600
worked at the same
station as Milton Droy.
551
00:32:13,040 --> 00:32:15,599
Who turns up two weeks ago at
the very same police station?
552
00:32:15,600 --> 00:32:17,359
- Jill Finch.
- Yeah.
553
00:32:17,360 --> 00:32:18,959
There's a connection here.
554
00:32:18,960 --> 00:32:20,640
We'll find out what it is.
555
00:32:24,120 --> 00:32:25,839
Hiya, you waiting for Dan?
556
00:32:25,840 --> 00:32:27,920
Yeah, I, uh, owe him
a pub lunch.
557
00:32:28,040 --> 00:32:31,440
Oh. You know he's thinking of
saying a few words at that?
558
00:32:31,720 --> 00:32:33,359
- Yeah?
- Yeah.
559
00:32:33,360 --> 00:32:35,520
Actually, we haven't got
the music sorted.
560
00:32:36,040 --> 00:32:37,999
Dan tells me you both
play brass.
561
00:32:38,000 --> 00:32:40,439
Would your band mind playing
a couple of tunes?
562
00:32:40,440 --> 00:32:41,879
Don't see why not.
563
00:32:41,880 --> 00:32:43,439
It's not like we've got a world
tour coming up.
564
00:32:43,440 --> 00:32:45,359
Hi, Dad. Sorry to keep you.
565
00:32:45,360 --> 00:32:46,879
Hope you don't mind,
I've just asked your dad
566
00:32:46,880 --> 00:32:48,879
if he'll help us out
with the music.
567
00:32:48,880 --> 00:32:50,120
Up to you.
568
00:32:50,240 --> 00:32:51,720
No show without the C trumpet.
569
00:32:55,240 --> 00:32:56,999
- Yeah, sure.
- Great.
570
00:32:57,000 --> 00:32:58,760
Thank you. See you later.
571
00:32:59,560 --> 00:33:00,839
Shall we?
572
00:33:00,840 --> 00:33:04,079
For the tape, please state
your full name.
573
00:33:04,080 --> 00:33:05,760
Jillian Finch.
574
00:33:09,160 --> 00:33:10,480
Your full name.
575
00:33:10,680 --> 00:33:12,120
Jillian Finch.
576
00:33:36,320 --> 00:33:37,399
- Ma'am.
- Yeah?
577
00:33:37,400 --> 00:33:38,680
I've made a connection.
578
00:33:39,120 --> 00:33:42,759
Jill Finch was fostered by
Dee Wallace's mother, Anna.
579
00:33:44,640 --> 00:33:47,640
Jillian, she was the last
to leave.
580
00:33:48,280 --> 00:33:51,280
I stood out there waving
goodbye.
581
00:33:51,560 --> 00:33:53,440
Both of us crying our eyes out.
582
00:33:54,080 --> 00:33:55,440
Broke my heart.
583
00:33:55,880 --> 00:33:57,599
Anna said that
Dee and Jill
584
00:33:57,600 --> 00:33:59,599
were really close,
they're like sisters.
585
00:33:59,600 --> 00:34:02,280
That Jill was devastated when
she died.
586
00:34:04,040 --> 00:34:06,520
Well, that gives Jill a motive
for killing DeMarco.
587
00:34:06,640 --> 00:34:08,800
But we still can't prove she
didn't act alone.
588
00:34:09,160 --> 00:34:10,520
We are getting there.
589
00:34:14,320 --> 00:34:16,040
This is your case file, Jill.
590
00:34:16,720 --> 00:34:18,960
Eight foster homes.
591
00:34:20,120 --> 00:34:22,840
I can't even begin to imagine
how that must have felt.
592
00:34:24,120 --> 00:34:25,679
And there was one couple that
was prosecuted
593
00:34:25,680 --> 00:34:27,320
for the way they treated you.
594
00:34:28,920 --> 00:34:31,480
But Dee's mother was different.
595
00:34:31,840 --> 00:34:34,759
She called you Jillian,
didn't she?
596
00:34:34,760 --> 00:34:36,000
Yeah.
597
00:34:36,240 --> 00:34:37,599
What was she like?
598
00:34:37,600 --> 00:34:38,720
Tell me.
599
00:34:39,680 --> 00:34:40,840
No comment.
600
00:34:43,080 --> 00:34:46,440
How about Dee, what do you
remember about her?
601
00:34:48,240 --> 00:34:49,640
No comment.
602
00:34:49,880 --> 00:34:51,199
We spoke to Dee's mother,
603
00:34:51,200 --> 00:34:53,479
and Anna said that
after Dee was killed,
604
00:34:53,480 --> 00:34:55,680
she was unable to look
after you.
605
00:34:56,040 --> 00:34:59,079
And so suddenly you're back in
that care home,
606
00:34:59,080 --> 00:35:00,999
and everybody's
blaming Henry Doyle.
607
00:35:01,000 --> 00:35:04,920
So, you take on the causes that
Dee believed in,
608
00:35:05,720 --> 00:35:08,960
in some ways you tried to
be like her,
609
00:35:09,640 --> 00:35:11,239
but then you've got Milton Droy
in your ear
610
00:35:11,240 --> 00:35:13,439
and he's saying
you got it wrong.
611
00:35:13,440 --> 00:35:15,920
Dee didn't die because of
Henry Doyle,
612
00:35:16,480 --> 00:35:18,600
she died because of
Nolan DeMarco.
613
00:35:19,480 --> 00:35:23,240
And then Droy tells you that
DeMarco has this allergy.
614
00:35:23,920 --> 00:35:26,039
Now, I'm not saying that what
Nolan DeMarco did
615
00:35:26,040 --> 00:35:27,920
wasn't appalling, it was.
616
00:35:28,840 --> 00:35:30,559
But he was working for Droy.
617
00:35:30,560 --> 00:35:34,559
So, why on earth do you want to
protect Milton Droy?
618
00:35:34,560 --> 00:35:36,360
No comment.
619
00:35:43,440 --> 00:35:45,159
Chloe, get your coat on.
620
00:35:45,160 --> 00:35:47,639
DCC have given us the green
light to arrest Droy.
621
00:35:47,640 --> 00:35:50,159
- DCC went for it?
- Well, I might have overstated
622
00:35:50,160 --> 00:35:52,440
the evidence, but we'll just
have to find it.
623
00:36:00,120 --> 00:36:02,679
Uh, you can leave that,
change of plan.
624
00:36:02,680 --> 00:36:04,920
We'll be taking them with us,
all of them.
625
00:36:06,280 --> 00:36:07,839
- Maiya.
- Milton.
626
00:36:07,840 --> 00:36:09,360
Nice to see you.
627
00:36:09,840 --> 00:36:11,120
You again.
628
00:36:11,840 --> 00:36:13,000
Go ahead.
629
00:36:13,640 --> 00:36:15,120
Milton Droy, you are
under arrest
630
00:36:15,240 --> 00:36:17,120
for the murder of Nolan DeMarco.
631
00:36:17,240 --> 00:36:18,799
- You do not have to say anything
- Is this a joke?
632
00:36:18,800 --> 00:36:20,479
...may harm your defense
if you do not mention,
633
00:36:20,480 --> 00:36:22,999
when questioned, something which
you later rely on in court.
634
00:36:23,000 --> 00:36:26,320
Anything you do say can and will
be used in evidence.
635
00:36:31,760 --> 00:36:33,280
Sorry about the mess.
636
00:36:35,240 --> 00:36:36,920
Well, what do you think?
637
00:36:37,040 --> 00:36:39,840
I think you look like someone
who was about to go out.
638
00:36:40,240 --> 00:36:41,879
Quite possibly to Dominguinis,
639
00:36:41,880 --> 00:36:44,039
where if your prediction
is correct,
640
00:36:44,040 --> 00:36:45,799
Peter Snares will propose.
641
00:36:47,640 --> 00:36:49,999
Uh, I have absolutely no idea
how this works,
642
00:36:50,000 --> 00:36:53,720
but even I can see that
the Dean, Wilfred,
643
00:36:54,320 --> 00:36:56,759
and there is no other way of
saying this,
644
00:36:56,760 --> 00:36:58,720
he has feelings for you.
645
00:37:00,640 --> 00:37:02,640
Did Wilfred ask you to
come here?
646
00:37:03,120 --> 00:37:04,239
On the contrary.
647
00:37:04,240 --> 00:37:05,720
What do you mean,
on the contrary?
648
00:37:05,840 --> 00:37:07,920
He advised Peter Snares
to propose.
649
00:37:20,640 --> 00:37:22,240
Hope you enjoy.
650
00:37:22,640 --> 00:37:26,000
For, lady, you deserve
this state,
651
00:37:26,440 --> 00:37:29,280
and nor what I love at
lower rate.
652
00:37:30,280 --> 00:37:34,520
But at my back, I always hear
time's winged chariot
653
00:37:34,640 --> 00:37:37,240
drawing near, and...
654
00:37:38,040 --> 00:37:41,799
ah, something, something
in my marble tomb.
655
00:37:41,800 --> 00:37:44,439
Um, oh Lord, I'm sorry.
- Don't, oh, don't worry.
656
00:37:44,440 --> 00:37:45,879
It gets a bit spicy towards
the end.
657
00:37:45,880 --> 00:37:47,239
Oh, does it, you know?
658
00:37:47,240 --> 00:37:49,000
I didn't spot that.
659
00:37:49,480 --> 00:37:53,839
Dean, I have something of
a confession to make.
660
00:37:53,840 --> 00:37:56,920
Whilst my intentions were
honorable.
661
00:37:57,040 --> 00:37:59,359
-Excuse me.
- I mentioned to Zelda,
662
00:37:59,360 --> 00:38:01,600
you advised Peter Snares
to propose.
663
00:38:02,160 --> 00:38:04,239
Excuse me, out of my
way, please.
664
00:38:04,240 --> 00:38:08,000
They are at Dominguini's
at this very moment.
665
00:38:09,120 --> 00:38:13,599
Zelda, um, in the very short
time I've known you, I think...
666
00:38:13,600 --> 00:38:15,240
we've made a connection,
667
00:38:15,960 --> 00:38:18,479
um, forged a friendship.
668
00:38:18,480 --> 00:38:20,039
Perhaps...
669
00:38:20,040 --> 00:38:21,720
something more...
670
00:38:22,080 --> 00:38:23,520
something, something dee...
671
00:38:24,960 --> 00:38:26,440
- Zelda...
- Peter!
672
00:38:26,840 --> 00:38:28,360
Peter.
673
00:38:28,560 --> 00:38:31,599
I'm afraid I've... I've given you
the most misguided advice.
674
00:38:31,600 --> 00:38:34,039
I'm so terribly, terribly sorry.
675
00:38:34,040 --> 00:38:35,840
I'm terribly...
- Oh.
676
00:38:36,560 --> 00:38:37,799
Let me. Let me.
677
00:38:37,800 --> 00:38:39,720
Look, no, you're making
it worse.
678
00:38:39,840 --> 00:38:41,199
White wine will neutralize.
679
00:38:41,200 --> 00:38:42,999
Well, I think my shirt is over
the limit already.
680
00:38:43,000 --> 00:38:44,520
Thank you. Excuse me.
681
00:38:48,440 --> 00:38:49,480
Well...
682
00:38:51,040 --> 00:38:53,520
that's what I call
making an entrance.
683
00:38:57,080 --> 00:38:58,480
How do you follow it?
684
00:39:01,680 --> 00:39:03,520
I...I was thinking about...
685
00:39:05,560 --> 00:39:06,760
the beach.
686
00:39:07,480 --> 00:39:09,040
On Stanton Cove.
687
00:39:11,240 --> 00:39:13,680
We thought the tide had
cut us off.
688
00:39:15,240 --> 00:39:16,840
I was scared.
689
00:39:17,720 --> 00:39:18,920
Scared?
690
00:39:20,560 --> 00:39:22,440
Scared of my feelings for you.
691
00:39:23,760 --> 00:39:26,600
I think as a child, growing up,
692
00:39:27,280 --> 00:39:29,360
if you wait too long for love,
693
00:39:30,040 --> 00:39:32,239
it stops being something
you yearn for,
694
00:39:32,240 --> 00:39:33,640
and becomes something...
695
00:39:35,720 --> 00:39:37,880
something you armor yourself
against.
696
00:39:40,240 --> 00:39:41,639
Do you still feel that?
697
00:39:41,640 --> 00:39:43,080
No.
698
00:39:44,480 --> 00:39:45,840
No, I don't.
699
00:39:47,160 --> 00:39:51,960
Tell me... tell me what you
remember at the Cove?
700
00:39:55,280 --> 00:39:57,040
I remember everything.
701
00:39:58,640 --> 00:39:59,920
What you said...
702
00:40:00,840 --> 00:40:02,160
what you wore.
703
00:40:05,240 --> 00:40:07,960
I had never seen the sun shine
so brightly.
704
00:40:10,440 --> 00:40:12,640
Even now when I think of it...
705
00:40:14,320 --> 00:40:16,240
my heart still dances.
706
00:40:18,840 --> 00:40:20,720
Back then I thought I might have
707
00:40:21,040 --> 00:40:22,760
many such moments, but...
708
00:40:23,120 --> 00:40:24,280
for me...
709
00:40:25,440 --> 00:40:27,239
it only ever happened once.
710
00:40:30,280 --> 00:40:31,360
And for me.
711
00:40:33,240 --> 00:40:36,759
I'm not saying I didn't love
my husbands. I did.
712
00:40:36,760 --> 00:40:38,040
But...
713
00:40:38,440 --> 00:40:40,040
being in love,
714
00:40:42,760 --> 00:40:44,560
I've felt that with no one...
715
00:40:45,840 --> 00:40:47,240
but you.
716
00:40:55,680 --> 00:40:57,160
Oh, my God.
717
00:40:58,280 --> 00:40:59,680
Is that the same?
718
00:41:00,120 --> 00:41:01,440
Take two.
719
00:41:08,360 --> 00:41:09,880
Zelda Radclyffe...
720
00:41:11,320 --> 00:41:13,280
will you marry me?
- Yes, Wilfred.
721
00:41:13,760 --> 00:41:15,720
I would absolutely,
beautifully...
722
00:41:15,840 --> 00:41:17,920
astonishingly love to.
723
00:41:23,320 --> 00:41:24,760
I'm so sorry.
724
00:41:25,360 --> 00:41:27,360
I would have said no
if you asked me.
725
00:41:30,440 --> 00:41:32,080
Well, that being the case...
726
00:41:33,640 --> 00:41:36,080
I cede the floor to
the better man.
727
00:42:05,520 --> 00:42:08,320
I noticed that next
month's rota's changed.
728
00:42:08,840 --> 00:42:11,879
Oh, yeah, I swapped shifts with
one of the firearms lads.
729
00:42:11,880 --> 00:42:14,080
Does that mean you're pulling
out of the fundraiser?
730
00:42:15,320 --> 00:42:16,680
Ma'am.
731
00:42:30,560 --> 00:42:32,999
For the tape, I am showing
the suspect
732
00:42:33,000 --> 00:42:36,239
the medical records of
PC Noel Darwin,
733
00:42:36,240 --> 00:42:38,440
also known as Nolan DeMarco.
734
00:42:38,920 --> 00:42:41,640
Can you read what it says under
known allergies?
735
00:42:42,240 --> 00:42:43,399
Yes.
736
00:42:43,400 --> 00:42:44,720
And can you read the signature
there?
737
00:42:44,840 --> 00:42:47,320
- Yes.
- Nolan DeMarco was severely
738
00:42:47,440 --> 00:42:48,999
allergic to acetone,
739
00:42:49,000 --> 00:42:52,360
and that medical record is
signed by Milton Droy.
740
00:42:52,840 --> 00:42:54,520
Droy is in custody.
741
00:42:54,640 --> 00:42:56,439
We can hold him there for
another hour,
742
00:42:56,440 --> 00:42:58,200
and after that he's gone.
743
00:42:58,720 --> 00:43:01,959
There's no extradition treaty
between Algeria and the UK,
744
00:43:01,960 --> 00:43:04,480
so, he's left you to face
the music.
745
00:43:05,040 --> 00:43:07,720
I'm not gonna lie to you, Jill,
you are going to prison.
746
00:43:08,040 --> 00:43:09,639
But if your cooperation
747
00:43:09,640 --> 00:43:12,640
can lead to the conviction of
Droy for murder,
748
00:43:13,360 --> 00:43:15,840
then you can massively
reduce your sentence.
749
00:43:24,680 --> 00:43:26,080
Droy spoke to me.
750
00:43:30,920 --> 00:43:33,320
He said it would be
the perfect murder.
751
00:43:40,840 --> 00:43:43,640
You waited a long
time to get DeMarco.
752
00:43:44,320 --> 00:43:46,800
Then Jill Finch
dropped into your lap.
753
00:43:47,080 --> 00:43:48,320
Was that by chance?
754
00:43:48,440 --> 00:43:50,480
Or did you make sure
she was arrested?
755
00:43:51,960 --> 00:43:53,079
No comment.
756
00:43:53,080 --> 00:43:55,679
It's a simple plan.
Common enemy.
757
00:43:55,680 --> 00:43:57,399
You know something
nobody else knows.
758
00:43:57,400 --> 00:43:59,599
You know how to kill
Nolan DeMarco.
759
00:43:59,600 --> 00:44:01,720
So, you tell Jill she'll get
what?
760
00:44:01,840 --> 00:44:03,520
Charged with assault,
761
00:44:03,640 --> 00:44:04,839
criminal damage,
762
00:44:04,840 --> 00:44:06,599
she'll walk away with a fine.
763
00:44:06,600 --> 00:44:07,559
Job done.
764
00:44:07,560 --> 00:44:08,799
Yeah. How'd you put it?
765
00:44:08,800 --> 00:44:10,320
Perfect Murder.
766
00:44:13,240 --> 00:44:15,240
Jill's made a full confession.
767
00:44:21,640 --> 00:44:24,759
All my life I've worked for
the protection of the public.
768
00:44:24,760 --> 00:44:26,639
Oh please, spare me, Milton.
769
00:44:26,640 --> 00:44:29,359
Nolan DeMarco slept with eight
or nine young women
770
00:44:29,360 --> 00:44:31,359
while he was working undercover
for you.
771
00:44:31,360 --> 00:44:33,479
Jill told us
you used that
772
00:44:33,480 --> 00:44:35,079
as leverage, get her on side.
773
00:44:35,080 --> 00:44:36,720
Yeah, the forced paid
compensation
774
00:44:36,840 --> 00:44:39,320
and you made those women
sign NDAs,
775
00:44:39,440 --> 00:44:41,600
'cause you didn't care, did you?
776
00:44:41,880 --> 00:44:45,120
You didn't care until it got too
close to home.
777
00:44:47,640 --> 00:44:50,680
Jill told us Nolan DeMarco got
your daughter pregnant.
778
00:45:03,840 --> 00:45:05,040
She was too young.
779
00:45:07,480 --> 00:45:09,040
Trusted too easily.
780
00:45:11,360 --> 00:45:15,240
You overprotect someone,
you leave them defenseless.
781
00:45:17,240 --> 00:45:18,920
DeMarco made promises.
782
00:45:22,040 --> 00:45:23,440
He lied.
783
00:45:24,680 --> 00:45:25,960
He left.
784
00:45:29,240 --> 00:45:31,840
My daughter's life fell apart
after that.
785
00:45:33,520 --> 00:45:35,520
She's in a locked ward now.
786
00:45:37,480 --> 00:45:38,760
Barely knows me.
787
00:45:40,760 --> 00:45:42,480
Is that what you wanted?
788
00:45:44,040 --> 00:45:46,320
Your idea of justice?
789
00:45:50,360 --> 00:45:53,320
He used young women,
you used Jill Finch.
790
00:45:53,720 --> 00:45:55,840
I don't see a whole lot of
difference.
791
00:46:20,440 --> 00:46:22,839
It's really good.
It's all clicking into place.
792
00:46:22,840 --> 00:46:25,479
I have realized it is just basic
mathematics.
793
00:46:25,480 --> 00:46:26,920
Synchronizes both sides
of your brain,
794
00:46:27,040 --> 00:46:29,799
makes you smarter
and helps you relax.
795
00:46:29,800 --> 00:46:31,079
How's your chakras?
796
00:46:31,080 --> 00:46:32,759
Somewhat more disentangled.
Thank you.
797
00:46:32,760 --> 00:46:35,360
Well, you know what
would really help?
798
00:46:36,480 --> 00:46:37,920
Lose the gloves, mate.
799
00:46:48,520 --> 00:46:51,080
It has been a strange 24 hours.
800
00:46:51,920 --> 00:46:53,799
Did you open
the envelope?
801
00:46:53,800 --> 00:46:55,999
I spoke to the man
in question.
802
00:46:56,000 --> 00:46:57,760
He's not my father.
803
00:47:01,120 --> 00:47:04,520
We're so much more than the sum
of our genetic makeup.
804
00:47:04,840 --> 00:47:07,760
For a short while, I was a
different iteration of myself.
805
00:47:09,480 --> 00:47:11,999
And now?
806
00:47:12,000 --> 00:47:16,960
A world of possibility has not
closed because of my genes.
807
00:47:17,560 --> 00:47:19,880
When I was holding that
envelope,
808
00:47:21,320 --> 00:47:22,960
I felt differently about myself.
809
00:47:25,040 --> 00:47:26,879
I am in the process...
810
00:47:26,880 --> 00:47:29,080
of rejecting
my former sense of self.
811
00:47:33,240 --> 00:47:34,640
You've made progress.
812
00:47:36,160 --> 00:47:38,040
So much so that, uh...
813
00:47:38,960 --> 00:47:41,240
I've decided this will be
our last session.
814
00:47:47,960 --> 00:47:51,399
There are one or two other
therapists out there
815
00:47:51,400 --> 00:47:53,480
who I'd be happy to refer
you to.
816
00:47:55,640 --> 00:47:56,560
Thank you.
817
00:48:00,160 --> 00:48:05,320
It's, um, it's a decision I've
been considering for some time.
818
00:48:05,840 --> 00:48:09,120
Um, in my professional judgment,
819
00:48:09,240 --> 00:48:12,680
I believe you'll benefit from
a fresh approach.
820
00:48:13,760 --> 00:48:15,079
I already have.
821
00:48:19,040 --> 00:48:20,320
Oh, right.
57700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.