All language subtitles for OFJE-254C 被侵犯的葵滿滿8小時強暴選

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,060 --> 00:00:06,660 华人顶級博彩品牌《凤凰娱乐》開放注册啦! 2 00:00:06,960 --> 00:00:12,280 提供全网最火爆彩票游戏,業界賠率最高、以小博大、緊張刺激! 3 00:00:12,520 --> 00:00:18,940 真人賭場遊戲,性感和官在線發牌,陪您嗨翻天,與您不一样的博彩體驗! 4 00:00:19,100 --> 00:00:21,820 更有千款老虎機,讓您玩得痛快! 5 00:00:22,060 --> 00:00:22,880 驚险刺激! 6 00:00:23,040 --> 00:00:26,000 100萬彩君征求贏家,更多精彩! 7 00:00:26,220 --> 00:00:28,629 竟在凤凰娱乐1156. 8 00:00:58,379 --> 00:01:01,470 com 優 良、僕やるから。 大丈夫? 9 00:01:04,980 --> 00:01:06,350 わしは引退なんだぞ。 10 00:01:07,170 --> 00:01:09,090 社長は正治君だろ。 11 00:01:09,670 --> 00:01:11,550 ああ、すいません。 12 00:01:12,260 --> 00:01:13,490 こんなんじゃ困るぞ。 13 00:01:14,250 --> 00:01:19,330 今、葵と結婚して、青山カンパニーの社長は正治君なんだから。 14 00:01:20,400 --> 00:01:22,470 ああ、すいません。 15 00:01:25,620 --> 00:01:28,710 仕事も慣れてもらわないと困るんだからな。 16 00:01:32,660 --> 00:01:40,640 そうよね。 そうですよね。 大丈夫なのか? 17 00:01:42,880 --> 00:01:43,560 大丈夫よ。 18 00:01:43,700 --> 00:01:45,080 まだ社長になったばっかだし。 19 00:01:46,950 --> 00:01:49,300 お前が選んだ人だからな。 20 00:01:52,580 --> 00:01:54,380 お父さんは私に甘いから大好きよ。 21 00:01:55,480 --> 00:01:58,400 会社の人がこんなお父さん見たら、なんて言うかしらね。 22 00:01:59,990 --> 00:02:00,990 何だよ、それは。 23 00:02:07,210 --> 00:02:08,210 会長! 24 00:02:10,050 --> 00:02:11,150 会長おられますか? 25 00:02:12,670 --> 00:02:16,980 あ、田口さんに佐川さん、お久しぶりです。 26 00:02:17,770 --> 00:02:19,360 いつも主人がお世話になっております。 27 00:02:25,110 --> 00:02:26,380 会長いらっしゃいますか。 28 00:02:31,870 --> 00:02:37,300 会長、私と瀬川は、長年会社のために尽くしてきたんだ。 29 00:02:49,660 --> 00:02:58,860 それなおに、新しく生えてきた若造が、会長の娘向こうだからって、 社長になり、 そして我々の上になって、顎で我々を使う、そんな理不尽なこと、 あっていいんですか? 30 00:03:00,500 --> 00:03:01,500 私も当官です。 31 00:03:02,240 --> 00:03:03,240 会長。 32 00:03:09,600 --> 00:03:11,200 言いたいことはそれだけか。 33 00:03:12,160 --> 00:03:14,040 俺が後継者と選んだんだ。 34 00:03:15,220 --> 00:03:17,880 文句あるなら、とっとと会社を出て。 35 00:03:18,940 --> 00:03:28,020 自分の好きにできる会社を、作ればいいだろう。 嫌なら、出て行け! 36 00:03:28,960 --> 00:03:31,300 ちょっと、お父さん。 出て行け! 37 00:03:31,400 --> 00:03:32,400 あの。 38 00:03:33,720 --> 00:03:35,100 ああ、奥さんですか。 39 00:03:37,135 --> 00:03:44,380 申し訳ないけどね、 旦那さんは社長として認められない。 どうしてですか? 40 00:03:45,530 --> 00:03:52,960 確かに主人は経験も浅いですが、きちんと父の、前社長の承認を得て、 今の仕事に就いてるのに。 41 00:03:55,010 --> 00:03:57,020 ただの身内のエコヒーギじゃないか。 42 00:04:00,150 --> 00:04:01,400 どうしてそんなこと言うんですか? 43 00:04:02,240 --> 00:04:03,480 主人が何かしたんですか? 44 00:04:04,610 --> 00:04:06,840 ふんっ、何をしたって。 45 00:04:08,000 --> 00:04:12,700 現場を知らない人間が笑わせますね。 現場を知らない? 46 00:04:14,940 --> 00:04:16,320 それはそうかもしれないけど。 47 00:04:17,500 --> 00:04:19,760 でも、誠実に会社を良くしようと頑張っているんです。 48 00:04:20,160 --> 00:04:21,160 主人だって。 49 00:04:22,240 --> 00:04:23,240 ん? 50 00:04:23,500 --> 00:04:24,500 誠実。 51 00:04:25,050 --> 00:04:28,100 彼はね、誠実からは最も宝刀多い人間だ。 52 00:04:30,390 --> 00:04:31,660 そのうち暴いてやるからな。 53 00:04:33,180 --> 00:04:34,180 行きましょう。 54 00:05:04,600 --> 00:05:05,600 田口さん。 55 00:05:09,985 --> 00:05:13,145 話があるんですよ。 ちょっと話って何ですか? 56 00:05:14,100 --> 00:05:15,100 前に言ったでしょ。 57 00:05:15,740 --> 00:05:17,580 あなたのご主人は誠実じゃないって。 58 00:05:19,100 --> 00:05:23,480 それはね、ポットでの若造に、社長になられたらあんまりいい気はしない。 59 00:05:25,160 --> 00:05:27,720 でも、あの男には問題があるんです。 60 00:05:28,500 --> 00:05:29,500 え? 61 00:05:31,330 --> 00:05:35,900 側近をイエスマンで固めて、気に入れない社員、旧社員をパワハラ。 62 00:05:38,210 --> 00:05:43,632 そして、無能なくせに、挙句の果てに、これですよ。 これは. 63 00:05:54,962 --> 00:05:55,070 .. 64 00:05:55,290 --> 00:05:56,890 佐川に調べさせたんですよ。 65 00:05:57,950 --> 00:06:00,170 社長は会社の金をキャバクラに使ってる。 66 00:06:01,100 --> 00:06:02,100 これがその証拠だ。 67 00:06:06,890 --> 00:06:10,700 このことを知ってるのは、私と佐川だけだ。 いいですか? 68 00:06:11,920 --> 00:06:15,660 いいくら社長だと言って、診断者がそんなことしていいんですかね。 69 00:06:16,270 --> 00:06:18,960 そして、これが知れたらどうなるんでしょうね。 70 00:06:21,870 --> 00:06:28,474 でもそれはね、奥さん、あなたの態度次第ですよ。 態度次第って. 71 00:06:29,954 --> 00:06:30,420 .. 72 00:06:31,300 --> 00:06:32,800 ちょっと、ちょっとやめてください。 73 00:06:37,710 --> 00:06:41,150 態度次第だって言ってるだろ。 そしたら、どういうことですか? 74 00:06:42,550 --> 00:06:45,090 どういうことだよ。 いや、 75 00:06:55,710 --> 00:06:56,970 いい 話して。 76 00:06:59,150 --> 00:07:00,690 じたばたするんじゃないよ。 77 00:07:01,790 --> 00:07:02,790 えぇ? 78 00:07:02,950 --> 00:07:03,950 いや、 79 00:07:13,410 --> 00:07:14,610 手 触らないで。 80 00:07:14,750 --> 00:07:15,750 敏感だね。 81 00:07:16,880 --> 00:07:17,880 手が邪魔だ。 82 00:07:48,900 --> 00:07:52,440 あんたが言うこと聞いてりゃ、全部秘密にしておくから。 83 00:07:54,745 --> 00:07:56,200 奥さん次第なんだよ。 84 00:07:59,480 --> 00:08:01,880 よーく考えろ。 このことばれたら. 85 00:08:06,530 --> 00:08:06,600 .. 86 00:08:09,550 --> 00:08:13,100 会社の金使い込んでるのは、お前の旦那だぞ。 87 00:08:16,060 --> 00:08:17,340 黙っててやるから。 88 00:08:22,720 --> 00:08:25,620 俺と佐川しか知らないんだ、このことは。 89 00:08:37,920 --> 00:08:38,920 そうだ。 90 00:08:43,160 --> 00:08:44,160 嬉しいね。 91 00:09:16,560 --> 00:09:19,441 いらっしゃいました。 イ ラルストは。 92 00:09:19,650 --> 00:09:21,520 やめて、そない。 93 00:09:22,050 --> 00:09:23,050 入らない。 94 00:09:27,570 --> 00:09:29,060 いや、い 95 00:09:32,440 --> 00:09:32,660 ら ない。 96 00:09:33,160 --> 00:09:34,981 いらっしゃいった。 もう許して. 97 00:11:05,871 --> 00:11:06,160 .. 98 00:11:06,900 --> 00:11:08,080 奥さん... 99 00:11:10,040 --> 00:11:12,140 許して、俺が... 100 00:11:37,650 --> 00:11:40,600 気持ちいいんだな、奥さん... 101 00:12:09,620 --> 00:12:13,920 やっぱり行きまくったら... 102 00:12:16,030 --> 00:12:17,030 こっち向いて... 103 00:13:24,420 --> 00:13:26,920 あんな綺麗な社長夫人と... 104 00:13:30,120 --> 00:13:31,180 縛って... 105 00:13:32,070 --> 00:13:34,580 褒め倒せるなんて... 106 00:13:43,400 --> 00:13:47,290 うっうっ... 107 00:13:47,490 --> 00:13:56,340 うっ... でも、 甘 い多い! 108 00:13:56,620 --> 00:14:03,030 うん、うん、うん、うん satisfying Herz 109 00:15:12,315 --> 00:15:19,640 china 奥さん、これからも言うこと聞いてくれたら、ずっと黙っててあげますよ。 110 00:15:36,270 --> 00:15:37,270 いいから、いいから。 111 00:15:40,830 --> 00:15:43,430 どうせ、社長も会長もまだ帰ってこないでしょ。 112 00:15:44,490 --> 00:15:45,490 うん。 113 00:15:52,560 --> 00:15:53,560 もしもし。 114 00:15:54,660 --> 00:15:55,800 ああ、私だ。 115 00:15:56,620 --> 00:15:56,800 うん。 116 00:15:57,440 --> 00:15:58,440 今から帰る。 117 00:15:58,720 --> 00:15:59,720 うん。 118 00:16:01,720 --> 00:16:02,900 じゃあ、かわいがってもらえ。 119 00:16:10,010 --> 00:16:13,360 さあ、ゆっくり楽しもうじゃないか。 120 00:16:53,030 --> 00:16:54,030 うん。 121 00:16:56,910 --> 00:16:58,970 相当お金使ってたからな。 122 00:17:02,200 --> 00:17:03,710 何人におんないたんだろうね。 123 00:17:06,940 --> 00:17:14,091 それとも、金ばっか取られてやらせてもらえてなかったのかな、 あのばあさん。 うん。 124 00:17:17,720 --> 00:17:19,080 頼むよ、ほら。 125 00:17:19,660 --> 00:17:20,981 うこ。 こわえろよ。 126 00:17:30,660 --> 00:17:31,660 うん。 127 00:17:51,630 --> 00:17:52,650 これ、気持ちいい。 128 00:17:53,150 --> 00:17:54,150 うん。 129 00:18:09,180 --> 00:18:10,910 ああ、そ、そ、その辺だ。 130 00:18:11,070 --> 00:18:12,070 その辺。 131 00:18:12,320 --> 00:18:14,711 あ、あ、あ。 くふ。 132 00:18:19,260 --> 00:18:20,900 ふかかいたところが気持ちいいんだよ。 133 00:18:21,160 --> 00:18:22,160 頼むよ。 134 00:18:46,440 --> 00:18:47,840 本当 135 00:18:53,250 --> 00:18:56,790 に 美味しい 136 00:19:00,080 --> 00:19:01,080 ですね。 137 00:19:46,210 --> 00:19:58,182 ああ ー 口 で 綺麗にしてくれよ. 138 00:20:02,172 --> 00:19:58,320 .. 139 00:20:04,625 --> 00:20:05,770 残りの全て水と作れ。 140 00:20:15,410 --> 00:20:16,900 ちょっと気持ちよすぎたよ。 141 00:20:19,020 --> 00:20:20,180 簡単に出じまった。 142 00:20:23,290 --> 00:20:24,000 もうやめて。 143 00:20:24,220 --> 00:20:25,220 頼むよ。 144 00:20:26,220 --> 00:20:28,380 この間さ、口だけですぐ言っちゃったからさ。 145 00:20:34,680 --> 00:20:38,340 やっぱさ、ちょっとしないで。 146 00:20:46,860 --> 00:20:47,860 これでいい。 147 00:20:52,970 --> 00:20:54,430 これでゆっくり楽しめそうだ。 148 00:21:00,550 --> 00:21:01,550 恥ずかしいのか。 149 00:21:02,365 --> 00:21:03,610 体をピクピクさせてさ。 150 00:21:06,190 --> 00:21:07,270 もっと感じればいいじゃないか。 151 00:22:24,360 --> 00:22:25,561 ちょっとはまずいってる。 見て み んな、 僕 の代わりに購入しました。 152 00:22:27,320 --> 00:22:35,320 うん……うっう〜ぅ… おぉー 153 00:23:13,210 --> 00:23:25,060 … すごいpurpose ばっくり焼いちゃってるよ、 ビラビラが。 美味しいんでしょ? 154 00:23:45,650 --> 00:23:46,650 こっち見て。 155 00:23:54,740 --> 00:23:56,260 入っちゃうよ簡単に。 156 00:23:57,280 --> 00:23:58,280 あ、 157 00:25:20,660 --> 00:25:23,600 俺 もダメだ。 ダメだ。 ダメいっちゃう! 158 00:25:24,540 --> 00:25:25,540 はーい! 159 00:25:27,440 --> 00:25:28,440 ああ! 160 00:25:28,820 --> 00:25:29,820 ああ! 161 00:25:30,540 --> 00:25:31,540 ああ! 162 00:25:32,040 --> 00:25:33,040 ああ! 163 00:25:33,860 --> 00:25:33,920 ああ! 164 00:25:33,921 --> 00:25:34,921 ああ! 165 00:25:48,840 --> 00:25:56,940 帰る。 サワさん! 166 00:25:57,920 --> 00:26:04,520 おかえり、社長。 いないで。 何社長! 167 00:26:05,510 --> 00:26:07,660 随分と会社の金使い込んでるらしいな。 168 00:26:08,700 --> 00:26:09,700 え? 169 00:26:09,760 --> 00:26:10,760 ああ! 170 00:26:11,720 --> 00:26:13,480 どこの女に金使ったんだよ。 171 00:26:13,600 --> 00:26:19,740 散々キャバから言ってるらしいじゃねえかよ。 あ、いや。 いいのか? 172 00:26:21,150 --> 00:26:22,260 ほんと、シャイにばらしても。 173 00:26:24,040 --> 00:26:25,720 ていうか、会長に教えてやろうか。 174 00:26:26,460 --> 00:26:26,620 あ! 175 00:26:27,090 --> 00:26:28,520 お前が金使い込んだってよ! 176 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 それは。 177 00:26:31,340 --> 00:26:35,820 今な、奥さんが身代わりになって償いしてくれてんだ。 178 00:26:37,010 --> 00:26:40,860 いい嫁だねえ。 おい、お前も感謝しろよ! 179 00:26:46,260 --> 00:26:46,580 お前も感謝しろよ! 180 00:26:46,705 --> 00:26:48,821 ど っくりかけてやったよ。 ど っ く り か けて や った よ。 181 00:26:49,260 --> 00:26:50,260 俺のサーメン。 182 00:26:50,500 --> 00:26:51,500 ん? 183 00:26:52,480 --> 00:26:53,660 お前がきれいにしてやるか? 184 00:26:54,260 --> 00:26:54,380 え? 185 00:26:54,660 --> 00:26:59,301 その汚れだからだ。 はい。 どうすんだよ! 186 00:27:01,380 --> 00:27:02,380 はい! 187 00:27:02,820 --> 00:27:02,860 え? 188 00:27:03,740 --> 00:27:04,740 晒そうか? 189 00:27:05,080 --> 00:27:05,260 はい。 190 00:27:05,725 --> 00:27:09,760 会社のお金使い込み。 はい。 会長に伝えようか? 191 00:27:10,900 --> 00:27:12,600 それだけは。 そうだろ! 192 00:27:13,000 --> 00:27:13,220 おい。 193 00:27:13,780 --> 00:27:14,780 だったらな。 194 00:27:15,020 --> 00:27:16,020 いいか。 195 00:27:16,160 --> 00:27:17,160 これからもよ。 196 00:27:18,240 --> 00:27:19,500 奥さん貸してくれよ。 197 00:27:20,040 --> 00:27:21,080 でも、それ、それは。 198 00:27:21,320 --> 00:27:22,320 はい! 199 00:27:24,640 --> 00:27:28,940 いいよな。 いや。 いいよな! 200 00:27:30,780 --> 00:27:35,840 バラすぞ。 でも、それは。 バラすぞ! 201 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 いいよな。 202 00:27:42,160 --> 00:27:43,460 奥さん借りるよ、直食。 203 00:27:46,660 --> 00:27:47,660 葵。 204 00:27:51,480 --> 00:27:52,480 ごめんな。 205 00:27:56,430 --> 00:27:57,610 だってさぁ。 206 00:28:04,180 --> 00:28:06,280 これからちょくちょくやっていって、俺たち。 207 00:28:06,620 --> 00:28:06,880 え? 208 00:28:07,520 --> 00:28:08,520 なのさ。 209 00:28:15,570 --> 00:28:16,740 もっといいからだろうもんな。 210 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 ごめんな。 211 00:28:31,290 --> 00:28:32,290 ごめんなさい。 212 00:28:37,550 --> 00:28:41,890 もう今は、むしろ喜びじゃないのか、こういうのが。 213 00:28:42,170 --> 00:28:43,170 ん? 214 00:28:50,210 --> 00:28:52,050 社長公認だからな。 215 00:28:55,620 --> 00:28:57,130 たっぷりやらせてもらうぞ。 216 00:29:29,800 --> 00:29:30,200 ん? 217 00:29:30,360 --> 00:29:31,360 ん? 218 00:29:34,020 --> 00:29:34,220 ん? 219 00:29:34,320 --> 00:29:36,860 生 が食い込んで、気持ちいいだろ。 220 00:29:37,120 --> 00:29:38,120 ん? 221 00:29:57,560 --> 00:29:57,720 ん? 222 00:29:57,840 --> 00:30:02,960 もう いけない。 もういけないです。 何だって? 223 00:30:11,540 --> 00:30:11,760 ん? 224 00:30:12,080 --> 00:30:12,340 ん? 225 00:30:12,360 --> 00:30:13,360 もう いけないって? 226 00:30:14,220 --> 00:30:14,620 ん? 227 00:30:14,621 --> 00:30:22,480 うん。 じゃあ 奥さん、行くなよ。 これ、耐えられるか? 228 00:30:25,660 --> 00:30:27,640 結構きついぞ、これは。 229 00:30:29,080 --> 00:30:30,080 やめて。 230 00:30:36,620 --> 00:30:37,620 ん? 231 00:30:37,780 --> 00:30:42,100 う ぅ、うぅ、うぅ、うぅ、うぅ、う 232 00:31:05,000 --> 00:32:33,330 ぅ、 う ぅ。 行 きそうか? 233 00:32:35,010 --> 00:32:45,310 ああ、 気 持ちいい。 行きたいか? 234 00:32:48,330 --> 00:32:49,390 行きたいって言え! 235 00:33:51,040 --> 00:33:58,940 うぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ 236 00:34:07,920 --> 00:34:15,670 ぅ ぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ ぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ 237 00:34:15,820 --> 00:34:20,590 ぅ ぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ ああ、何? 238 00:34:21,930 --> 00:34:22,290 何? 239 00:34:22,810 --> 00:34:22,810 何? 240 00:34:23,370 --> 00:34:24,450 …すぐ行っちゃう。 241 00:34:25,210 --> 00:34:30,370 アァ…アァ、行っちゃう。 ああ、行く行く! 242 00:34:30,970 --> 00:34:31,970 行く! 243 00:34:43,990 --> 00:34:44,210 何? 244 00:34:44,510 --> 00:34:45,050 何?、行っちゃう! 245 00:34:45,290 --> 00:34:46,290 行く! 246 00:34:54,740 --> 00:34:55,740 あ… 247 00:35:12,010 --> 00:35:55,450 ユ イスさん、奥さん かなり行けるようなのあったな 今度俺の後輩紹介してやるよ。 後輩が嬉しがるぞ。 うーん! 248 00:35:55,710 --> 00:35:56,710 これを? 249 00:35:57,670 --> 00:35:58,670 うん! 250 00:36:01,610 --> 00:36:05,080 奥さんの顔を見てみな。 どんな顔をしてる? 251 00:36:08,110 --> 00:36:09,540 顔を見せたわけだよ。 252 00:36:13,950 --> 00:36:15,920 ほら、社長、見るんだよ。 253 00:36:16,460 --> 00:36:17,460 こうさ。 254 00:36:20,730 --> 00:36:22,970 気持ちよさそうな顔をしてるだろ。 255 00:36:27,520 --> 00:36:32,000 縄が股に擦れて気持ちいいんだと。 256 00:36:33,080 --> 00:36:34,080 ほら。 257 00:36:37,340 --> 00:36:38,600 違うか、奥さん。 258 00:36:40,820 --> 00:36:42,200 社長、見てみな。 259 00:36:42,700 --> 00:36:45,760 この手、縄の跡がすごいぜ。 260 00:36:46,060 --> 00:36:46,240 うん! 261 00:36:46,600 --> 00:36:47,600 うん! 262 00:36:48,020 --> 00:36:49,920 縛られて喜んでるんだよ。 263 00:36:50,840 --> 00:36:51,840 おい! 264 00:36:53,640 --> 00:36:54,640 うーん! 265 00:36:57,580 --> 00:36:58,940 嫌いじゃないんだぞ。 266 00:36:59,990 --> 00:37:02,961 会社の金使い込むから。 うん! 267 00:37:16,620 --> 00:37:17,620 うん! 268 00:37:49,740 --> 00:37:50,180 うん! 269 00:37:50,181 --> 00:37:51,280 入 れてやろうか? 270 00:37:51,540 --> 00:37:52,540 うん! 271 00:37:52,940 --> 00:37:53,940 うん! 272 00:37:55,020 --> 00:37:55,460 うん! 273 00:37:55,800 --> 00:37:56,800 うん! 274 00:37:57,880 --> 00:38:05,380 旦那の目の前で、 透けべなマンコにチンポ入れてやろうか、奥さん。 275 00:38:06,660 --> 00:38:07,660 うん! 276 00:38:08,720 --> 00:38:09,720 ねえ? 277 00:38:10,720 --> 00:38:11,720 こそ! 278 00:38:26,780 --> 00:38:27,780 なんか… 279 00:38:44,610 --> 00:38:54,090 入 れてるぞ。 今、会社の社員に何されてる? 280 00:39:05,475 --> 00:39:10,960 しかも今日会ったばっかりだろ。 犯されてんの? 281 00:39:12,370 --> 00:39:24,320 あれなんかのこと知らなかったもんや。 ずっと見てたよ。 どうした? 282 00:39:24,420 --> 00:39:25,420 どうしてダメ? 283 00:39:25,480 --> 00:39:25,900 え、何? 284 00:39:26,100 --> 00:39:27,100 何がダメなの? 285 00:39:27,240 --> 00:39:28,240 ん? 286 00:39:29,460 --> 00:39:29,640 何? 287 00:39:29,920 --> 00:39:30,920 どうした? 288 00:39:33,840 --> 00:39:39,201 おいおいおい、奥さん、自分から入れてんじゃん。 ん? 289 00:39:39,480 --> 00:39:40,480 ん? 290 00:39:40,560 --> 00:39:41,560 ん? 291 00:39:42,080 --> 00:39:43,080 ん? 292 00:40:06,000 --> 00:40:08,440 積極的に超え込むね、奥さん。 293 00:40:14,835 --> 00:40:19,060 旦那の前で回されて興奮してんのかな? 294 00:40:19,061 --> 00:40:20,240 えっ、かわい。 295 00:40:41,680 --> 00:40:43,161 帰りかわい。 気 持ちいい。 296 00:40:44,090 --> 00:40:48,650 気持ちいい。 297 00:40:52,030 --> 00:40:53,030 ほ 298 00:41:11,880 --> 00:41:12,580 ら、 そう。 299 00:41:12,740 --> 00:41:13,740 なぜ、渇けろ。 300 00:41:28,605 --> 00:41:29,605 ケツもね。 301 00:41:29,980 --> 00:41:30,980 そうそう。 302 00:41:32,500 --> 00:41:34,580 うまえ、もうお代も欲しいんだろ。 303 00:41:35,140 --> 00:41:36,140 ん? 304 00:41:38,520 --> 00:41:38,860 ん? 305 00:41:38,861 --> 00:41:39,861 ん? 306 00:41:40,160 --> 00:41:41,160 ん? 307 00:42:23,240 --> 00:42:24,680 しっかりしゃぶれー。 308 00:42:34,730 --> 00:42:41,611 自分ばっか気持ちよくあってないで、 ちゃんと奉仕しないとはやめちゃうよ。 おぉ... 309 00:42:57,760 --> 00:42:59,260 食わいながら行けよ奥さん。 310 00:43:02,560 --> 00:43:03,800 食わえたまんま行け、 311 00:43:12,880 --> 00:43:14,530 行 くところさちょうらみしてやれ。 312 00:43:17,070 --> 00:43:18,070 音声 313 00:43:40,830 --> 00:43:41,960 コ メント ザ カメント 314 00:43:55,290 --> 00:44:01,130 ホ ン 315 00:44:39,590 --> 00:44:40,630 オ キサ 316 00:44:59,270 --> 00:45:04,620 ク ソ それは もう行くよ 317 00:45:11,340 --> 00:45:16,880 声 に向いてないようにしてください! 318 00:45:17,300 --> 00:45:20,490 おかげ無事!? 319 00:45:23,130 --> 00:45:24,890 じゃあ行くぞ... 320 00:46:16,320 --> 00:46:18,920 固い。 固いのが好きなのか、奥さん? 321 00:46:19,780 --> 00:46:20,780 うまい? 322 00:46:23,125 --> 00:46:25,780 自分の旦那と比べて、どっちが固いんだい? 323 00:46:27,220 --> 00:46:28,220 気味が好きなのか。 324 00:46:34,360 --> 00:46:37,920 気味がouses見ないか、気味はある。 325 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 頑張り viajeしようね。 326 00:47:31,960 --> 00:47:32,960 ああ、 foisでも落ち 327 00:47:40,550 --> 00:47:42,279 て くるだけどんどん泊くっていうケ After Was The apply me for 328 00:47:42,280 --> 00:47:45,201 our buddy DO t ие キ ャ ンパ クトをさほど伸び出なカッ коп てある。 329 00:47:45,310 --> 00:47:51,900 ああ、奥さん、満足したか。 330 00:47:58,290 --> 00:48:00,200 もっともっとやってやるからなぁ。 331 00:48:11,030 --> 00:48:13,480 私は葵、OL3年目。 332 00:48:14,680 --> 00:48:16,780 広告代理店の仕事をしている。 333 00:48:18,220 --> 00:48:23,240 プランニングの仕事を希望しているが、現実は使い走りの営業である。 334 00:48:24,800 --> 00:48:28,220 なかなか就職しない彼氏とは3年前に縁を切った。 335 00:48:29,840 --> 00:48:37,320 おかげさまでセックスはご無沙汰ではあるが、まあストレスからは解放されたから、 よしとする。 336 00:48:39,200 --> 00:48:46,340 学生の頃は毎日が刺激的で、きっと絵日記にしたらカラフルだったんだと思う。 337 00:48:47,980 --> 00:48:51,380 社会人になってからは1年があっという間に過ぎていく。 338 00:48:53,220 --> 00:51:07,660 先のことを考えると、少し不安になることだってある。 今は働く。 読み取れない? 339 00:54:21,330 --> 00:54:24,990 そんなにびちょびちょと見つかったら大変だ 340 00:54:28,560 --> 00:54:30,740 な。 こんな にばれたらどうする? 341 00:54:46,870 --> 00:58:21,270 いつかもたらヤバいな。 もう、何なの? 342 00:58:21,410 --> 00:58:22,410 毎日毎日。 343 00:58:23,290 --> 00:58:24,290 あの、 344 00:58:27,450 --> 00:58:33,150 お 前だってよく同じでしょ、あれを乗るよな。 なんで知ってんの? 345 00:58:36,320 --> 00:58:37,320 知って、やめて。 346 00:59:00,270 --> 00:59:01,270 これ、漏れちゃうか。 347 00:59:04,950 --> 00:59:05,950 塞いでやる。 348 00:59:19,800 --> 00:59:21,841 お 180Fのラバメです。 毎発見た前のワーズです。 349 00:59:46,980 --> 00:59:48,280 嘚そう… 350 01:00:17,545 --> 01:00:19,960 ア nentりだって優 351 01:00:37,170 --> 01:00:37,230 しく 言えんな。 352 01:00:37,450 --> 01:00:47,020 アメシャロの廻力だ。 スエアのスマホはリアベルと戻らない。 353 01:01:22,880 --> 01:01:26,720 いや、明日から違う車両に乗るから。 354 01:01:26,980 --> 01:01:27,980 ん? 355 01:01:31,530 --> 01:01:33,300 どうせ、諦める。 356 01:01:37,580 --> 01:01:38,580 諦める。 357 01:01:57,570 --> 01:01:59,091 諦める。 めいちゃん、 358 01:02:22,420 --> 01:02:23,460 私 は悪かった。 359 01:02:23,980 --> 01:02:24,980 すげしまうちゃん。 360 01:02:28,375 --> 01:02:29,375 諦める。 361 01:05:29,330 --> 01:05:30,350 諦める。 362 01:07:28,630 --> 01:07:29,630 諦める。 363 01:07:42,550 --> 01:07:43,590 もう着くぞ。 364 01:07:44,940 --> 01:07:45,940 駆けよう。 365 01:09:34,325 --> 01:09:35,660 そんなんじゃないから。 366 01:12:57,650 --> 01:12:58,770 行けない。 367 01:15:05,750 --> 01:15:07,391 行けない。 痛 い。 368 01:15:07,790 --> 01:15:12,350 あらま。 369 01:15:57,420 --> 01:15:58,420 いれ 370 01:17:06,460 --> 01:17:06,600 ん。 371 01:17:07,195 --> 01:17:09,381 なんだ よくないんだ。 何だ。 372 01:17:11,480 --> 01:17:12,480 もう。 373 01:17:14,830 --> 01:17:15,860 何だ。 374 01:17:45,850 --> 01:17:46,850 もう。 375 01:17:50,530 --> 01:17:52,610 いや。 いや、何だ。 376 01:18:21,640 --> 01:18:25,061 何だ。 わぁ。 377 01:18:34,050 --> 01:18:35,190 何だ。 378 01:18:46,920 --> 01:18:47,920 わぁ。 379 01:18:48,120 --> 01:18:49,120 わぁ。 380 01:19:23,820 --> 01:19:26,260 んん。 381 01:19:43,120 --> 01:19:47,840 んんんんんんん。 382 01:19:56,750 --> 01:19:57,750 ああ。 383 01:19:58,050 --> 01:19:59,050 あー。 384 01:20:00,950 --> 01:20:01,250 あー。 385 01:20:01,750 --> 01:20:47,880 あー あ。 もう出ねえよ。 大丈夫ですか? 386 01:20:48,700 --> 01:20:49,840 うん、私、 387 01:22:11,780 --> 01:22:14,150 ど こかついてる。 ここについてるやつ. 388 01:25:54,680 --> 01:25:55,050 .. 389 01:25:58,690 --> 01:26:00,690 外してほしくないでしょ... 390 01:28:02,700 --> 01:28:04,400 痛い... 391 01:28:23,840 --> 01:28:25,000 すいません、ちょっと... 392 01:30:01,620 --> 01:30:03,200 あなた、絶対おかしい... 393 01:33:35,280 --> 01:33:36,280 そこに通って。 394 01:36:08,010 --> 01:36:11,470 出張中、妻と連絡が取れなくなった。 395 01:36:17,015 --> 01:36:20,150 結婚してから今まで、こんなことは一度もなかった。 396 01:36:23,855 --> 01:36:35,610 と言っても、まだ結婚したばかりなのだが。 アオイ? 397 01:37:07,990 --> 01:37:09,010 どこに行ったんだ? 398 01:37:11,930 --> 01:37:13,270 実家に帰ったとか? 399 01:37:30,370 --> 01:37:30,930 アオイ? 400 01:37:30,931 --> 01:37:33,740 アオイ? 401 01:37:33,840 --> 01:37:37,100 よっ。 あ、佐々木部長。 402 01:37:39,320 --> 01:37:40,500 ちょっとお邪魔するよ。 403 01:37:41,060 --> 01:37:42,060 え? 404 01:37:42,740 --> 01:37:51,910 いや。 この家来るのは久しぶりかな? 405 01:37:52,795 --> 01:37:53,795 あの時以来かな? 406 01:37:55,070 --> 01:37:56,070 え、ええ。 407 01:38:00,820 --> 01:38:01,960 数ヶ月前。 408 01:38:03,100 --> 01:38:05,020 ああ、すまないね。 409 01:38:05,630 --> 01:38:10,860 結婚したばかりの俺たちの新居に、上司になったばかりの佐々木部長が訪ねてきた。 410 01:38:15,100 --> 01:38:16,240 うーん、うまい。 411 01:38:16,680 --> 01:38:17,680 おい、山田。 412 01:38:17,840 --> 01:38:18,840 お前も飲むよ。 413 01:38:19,140 --> 01:38:20,640 あ、いえ、私は。 414 01:38:21,950 --> 01:38:23,540 この人、飲めないんです。 415 01:38:24,780 --> 01:38:25,780 うーん。 416 01:38:27,360 --> 01:38:29,640 あ、遠慮しないで飲んでください。 417 01:38:30,660 --> 01:38:32,060 私が付き合いますから。 418 01:38:32,880 --> 01:38:34,260 おぉ、そっか。 419 01:38:34,780 --> 01:38:35,780 よしよしよし。 420 01:38:36,180 --> 01:38:37,220 じゃあ、どうぞ。 421 01:38:38,280 --> 01:38:39,900 すいません、ありがとうございます。 422 01:38:41,020 --> 01:38:42,800 よくできた奥さんじゃないか。 423 01:38:43,580 --> 01:38:45,100 社内でも評判だぞ。 424 01:38:46,480 --> 01:38:51,520 万年平社員のお前が、高値の花を手に入れたなんてな。 425 01:38:52,000 --> 01:38:53,000 おい、こんばん。 426 01:38:53,120 --> 01:38:58,100 はっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっは。 427 01:38:59,880 --> 01:39:00,880 ああ、そういえば。 428 01:39:01,060 --> 01:39:02,820 なんで式に呼ばなかったんだよ。 429 01:39:03,220 --> 01:39:04,920 俺は直属の上司だぞ。 430 01:39:06,120 --> 01:39:14,120 あ、いえ、沢木さんは不認されたばかりでしたので、いろいろ忙しい中、 気を使わせた申し訳ないかと。 431 01:39:23,770 --> 01:39:27,410 思えばこの頃から、俺は部長に目をつけられていた。 432 01:39:30,470 --> 01:39:30,870 あれ? 433 01:39:30,871 --> 01:39:31,871 奥さんは? 434 01:39:37,270 --> 01:39:40,450 それが、どこに行ったかわからなくて。 435 01:39:41,600 --> 01:39:44,050 出張中も連絡が取れなくて。 436 01:39:44,690 --> 01:39:46,510 あら、おかしいな。 437 01:39:47,780 --> 01:39:51,410 旦那が帰ってくるまでに家に帰れって命令したんだけどな。 438 01:39:54,260 --> 01:39:59,230 ああ、俺が相手しないもんだから、他の男探しに行っちゃったかな。 439 01:39:59,990 --> 01:40:02,190 ほんと、とんでもねえやりまんだな。 440 01:40:03,350 --> 01:40:06,330 あ、あの、何を言ってるんですか? 441 01:40:06,890 --> 01:40:11,510 ああ、奥さんな、お前が出張中ずっと俺に家いたんだよ。 442 01:40:12,460 --> 01:40:13,870 楽しませてもらったよ。 443 01:40:14,730 --> 01:40:16,190 でもやりすぎて飽きちゃってな。 444 01:40:17,270 --> 01:40:23,710 もう、お前なんか用なしだって言ったら、泣いて嫌だってだだこにやがって。 445 01:40:24,550 --> 01:40:25,930 鬱陶しくてたまんなかったよ。 446 01:40:27,390 --> 01:40:28,070 冗談。 冗談? 447 01:40:28,690 --> 01:40:29,690 ですよね。 448 01:40:30,450 --> 01:40:33,970 ああ、いきなりこんな話されても訳分かんねぇよな。 449 01:40:34,630 --> 01:40:37,190 あ、ゆっくり説明してやるよ。 450 01:40:59,180 --> 01:41:03,260 さっき久しぶりって言ったけど、この家に何度も来てんだ。 451 01:41:03,820 --> 01:41:05,180 お前が会いない間にな。 452 01:41:07,060 --> 01:41:10,220 お前の知らない奥さんの姿見せてやるよ。 453 01:41:24,750 --> 01:41:25,750 はい。 454 01:41:26,970 --> 01:41:27,970 お久しぶりです。 455 01:41:29,920 --> 01:41:32,490 どうも、いつもお世話になっております。 456 01:41:34,490 --> 01:41:37,910 あの、山田のことでちょっとお話があるんですが、よろしいですか? 457 01:41:38,910 --> 01:41:40,730 はい、どうぞ。 458 01:41:41,730 --> 01:41:42,730 失礼します。 459 01:41:44,550 --> 01:41:45,790 いい女だよな。 460 01:41:46,710 --> 01:41:52,730 赴任する前から噂では聞いてたんだが、 噂以上に美人だよな。 461 01:41:54,770 --> 01:41:56,650 どうしても物にしたくてな。 462 01:41:57,550 --> 01:42:08,730 お前がいない間にこうやって会いに来てたんだよ。 あの、お話って? 463 01:42:10,050 --> 01:42:17,870 実は、山田がまた取引先とトラブりまして、先方が激怒してるんです。 464 01:42:20,290 --> 01:42:21,290 本当だぞ。 465 01:42:22,200 --> 01:42:26,410 まあ、お前の発注書を俺が書き換えたんだがな。 466 01:42:27,990 --> 01:42:32,510 山田には会社を去ってもらって、負債を補填してもらわないと。 467 01:42:34,550 --> 01:42:36,070 そんな、困ります。 468 01:42:37,090 --> 01:42:41,770 この家もまだ買ったばかりでして。 あの、なんとかなりませんか? 469 01:42:44,770 --> 01:42:46,110 私も謝りに行きます。 470 01:42:47,130 --> 01:42:48,670 主人と一緒に頭を下げて。 471 01:42:51,110 --> 01:42:54,410 もう、この家に関しては、山田は関わらないほうがいい。 472 01:42:57,350 --> 01:43:05,630 しかし、奥さんが協力してくれるなら、 なんとかなるかもしれませんよ。 本当ですか? 473 01:43:06,470 --> 01:43:08,150 あの、何でもします。 474 01:43:08,790 --> 01:43:09,790 よろしくお願いします。 475 01:43:12,530 --> 01:43:13,530 そうですか。 476 01:43:14,150 --> 01:43:15,550 何でもしますか。 477 01:43:16,210 --> 01:43:17,210 はい。 478 01:43:18,830 --> 01:43:26,830 実は、取引先の親父が結構な変態でして、そういう接待を希望してるんです。 479 01:43:29,790 --> 01:43:33,670 まずは、ボディチェックだ。 480 01:43:34,310 --> 01:43:35,310 服を脱いで。 481 01:43:36,510 --> 01:43:37,530 何ですか、それ。 482 01:43:38,310 --> 01:43:39,550 先方に見せるんだよ。 483 01:43:39,750 --> 01:43:41,150 この女でいいですかねって。 484 01:43:42,430 --> 01:43:43,470 嫌です、そんなの。 485 01:43:47,820 --> 01:43:48,900 時間の無駄か。 486 01:43:54,550 --> 01:43:56,090 あの、ちょっと待ってください。 487 01:43:59,870 --> 01:44:00,310 ん? 488 01:44:00,670 --> 01:44:01,670 分かりました。 489 01:44:03,770 --> 01:44:04,770 そう。 490 01:44:04,990 --> 01:44:05,990 よかった。 491 01:44:07,390 --> 01:44:08,390 じゃあ、立ってみて。 492 01:44:11,170 --> 01:44:12,430 立って服を脱ぐんだよ。 493 01:44:15,010 --> 01:44:16,010 早く。 494 01:44:30,060 --> 01:44:31,060 こっち見て。 495 01:44:35,040 --> 01:44:36,040 ほら。 496 01:44:43,300 --> 01:44:44,960 そんな隠してたら見えないだろ。 497 01:44:49,440 --> 01:44:50,440 手、どけて。 498 01:44:58,120 --> 01:44:59,000 ほら。 499 01:44:59,100 --> 01:45:00,100 隠さない。 500 01:45:04,080 --> 01:45:05,370 すごく綺麗じゃないですか。 501 01:45:10,280 --> 01:45:12,420 これは、なんとかなるどころか。 502 01:45:16,010 --> 01:45:17,430 仕事とってこれるな。 503 01:45:19,110 --> 01:45:20,110 こっち向いて。 504 01:45:23,660 --> 01:45:25,160 こっち向くんだよ。 505 01:45:25,280 --> 01:45:26,280 こっち向くんだよ。 506 01:45:32,730 --> 01:45:34,810 山田のやつ、うらやむし。 507 01:45:42,490 --> 01:45:43,750 いいかな、ほら。 508 01:45:44,990 --> 01:45:45,990 舌出して。 509 01:45:47,190 --> 01:45:48,190 早く。 510 01:45:49,160 --> 01:45:50,160 なんとかしたらいいんでしょ。 511 01:45:58,390 --> 01:46:06,190 なんとかしたらいいんでしょ。 512 01:46:08,330 --> 01:46:10,070 やった。 513 01:46:17,820 --> 01:46:18,820 やった。 514 01:46:19,340 --> 01:46:20,941 えぇー。 ほ ら。 515 01:46:21,200 --> 01:46:22,200 やった。 516 01:46:22,655 --> 01:46:46,230 やった。 やってみて。 何してんの? 517 01:46:46,490 --> 01:46:47,490 かぶっと。 518 01:47:06,440 --> 01:47:08,160 おっぱい使ってみて。 519 01:47:17,800 --> 01:47:18,860 奥さんのおっぱい。 520 01:47:19,160 --> 01:47:20,160 いいね。 521 01:47:24,650 --> 01:47:25,650 顔こっち。 522 01:47:27,450 --> 01:47:28,450 顔こっち。 523 01:47:41,250 --> 01:47:42,540 やめてください。 524 01:47:43,680 --> 01:47:44,680 それだけは。 525 01:47:44,780 --> 01:47:47,460 それだけはってこれしないと何になるんだよ。 526 01:47:48,700 --> 01:47:54,540 説明のしようがないだろ。 大丈夫? 527 01:47:54,960 --> 01:47:56,000 それだけはやめ。 528 01:47:56,280 --> 01:47:58,101 オーナー。 ちょっとした。 529 01:48:03,700 --> 01:48:07,000 なかなかいいね。 530 01:48:12,080 --> 01:48:15,740 すごくいいじゃない。 531 01:48:16,060 --> 01:48:17,060 奥さんさん。 532 01:48:25,970 --> 01:48:27,610 素直になってる。 533 01:48:38,750 --> 01:48:40,530 気持ちいいですよ。 534 01:48:41,830 --> 01:48:43,590 気持ちいかないですよ。 535 01:48:45,055 --> 01:48:46,055 ほら。 536 01:48:46,810 --> 01:48:48,070 僕が好きなのかな。 537 01:50:04,240 --> 01:50:05,400 行っちゃってるじゃん。 538 01:50:23,160 --> 01:50:24,160 いいか。 539 01:50:25,460 --> 01:50:26,460 おお、 540 01:50:30,770 --> 01:50:32,611 気 持ちいい。 いたくて。 541 01:50:38,230 --> 01:50:39,510 いいね。 542 01:50:51,660 --> 01:50:52,700 いいね。 543 01:50:53,360 --> 01:51:00,140 きっと。 い け ない、 いつか・・・ 待てない。 い けないね! 544 01:51:02,760 --> 01:51:03,980 はーい。 545 01:51:07,680 --> 01:51:08,680 attorneyけないせえなメンバー。 546 01:51:09,060 --> 01:51:11,621 ああ。 ああ。 ああ、 547 01:51:13,880 --> 01:51:14,880 ほ ら。 548 01:51:18,500 --> 01:51:19,780 すごく良かったよ。 549 01:51:22,520 --> 01:51:23,520 こっち向いて。 550 01:51:28,605 --> 01:51:30,100 うさん、使い物になるよ。 551 01:51:31,000 --> 01:51:32,000 間違いない。 552 01:51:35,380 --> 01:51:44,440 これで塞い返しましょう。 どうした? 553 01:51:44,960 --> 01:51:45,960 緊張してるの? 554 01:51:49,440 --> 01:51:50,440 大丈夫だよ。 555 01:51:51,040 --> 01:51:52,580 俺の言った通りにすれば。 556 01:51:54,220 --> 01:51:56,260 さあ、早く、こっち来なさい。 557 01:52:00,430 --> 01:52:03,120 やっぱり、私が思った通り、似合いますな。 558 01:52:05,040 --> 01:52:17,170 もたがっちゃって、ほら。 ご奉仕、分かるか? 559 01:52:19,910 --> 01:52:22,130 さあ、こっち見て。 560 01:52:23,880 --> 01:52:36,040 じゃあ、しっかりお願いね。 さあ、ご奉仕、分かるか? 561 01:52:36,140 --> 01:52:37,140 あんな、それは。 562 01:52:37,780 --> 01:52:38,780 さあ、こっち来て。 563 01:52:39,320 --> 01:52:40,320 うーん、 564 01:52:47,480 --> 01:52:48,800 これ にちゃんと見えるように。 565 01:52:49,460 --> 01:52:50,460 さ あ、 566 01:52:53,570 --> 01:52:54,570 こ っち見て。 567 01:53:01,430 --> 01:53:09,330 ん、うーん、うーん、うーん、うーん。 568 01:53:11,530 --> 01:53:12,090 おぉ! 569 01:53:12,470 --> 01:54:00,360 もっと舌出しなさい。 どうした? 570 01:54:31,030 --> 01:54:32,070 誰かやめていいって言った。 571 01:54:33,650 --> 01:54:34,650 さぁ、続けなさい。 572 01:55:07,120 --> 01:55:08,400 しっかり加えますね。 573 01:55:50,570 --> 01:55:51,750 腹が痛い、腹が痛い。 574 01:56:10,790 --> 01:56:12,010 ほら、休むな。 575 01:56:52,850 --> 01:56:53,850 自分で入れなさい。 576 01:57:21,880 --> 01:57:22,880 腰を振って。 577 01:57:32,970 --> 01:58:23,170 私を気持ちよくさせなさい。 どうした? 578 01:58:23,380 --> 01:58:25,070 そんなんじゃ全然気持ちよくならんの? 579 01:58:56,430 --> 01:58:57,950 おい、どうなんだよ。 580 01:58:58,250 --> 01:58:59,250 ん? 581 01:59:00,500 --> 01:59:06,140 前のカメラに向かって、 旦 那君に比べてどうだ? 582 01:59:13,080 --> 01:59:14,080 答えなさい。 583 01:59:15,500 --> 01:59:18,200 気持ちいいです。 どう気持ちいいんだ? 584 01:59:18,980 --> 01:59:19,980 うん。 585 01:59:22,560 --> 01:59:23,560 ん? 586 01:59:27,310 --> 01:59:28,310 このチンポの方がいいから? 587 01:59:31,930 --> 01:59:32,930 うーん。 588 01:59:37,240 --> 01:59:38,240 うーん。 589 01:59:38,760 --> 01:59:39,760 うーん。 590 01:59:46,870 --> 01:59:47,870 うーん。 591 02:00:25,320 --> 02:00:26,320 舌いっぱい回しとけ。 592 02:00:26,500 --> 02:00:27,100 うーん。 ええ? 593 02:00:27,700 --> 02:00:28,700 ん? 594 02:00:38,100 --> 02:00:42,640 拍手 あぁー 595 02:01:13,160 --> 02:01:14,160 ちょっと、 気持ちよ。 596 02:01:17,200 --> 02:01:18,680 ご視聴ありがとうございました。 43955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.