All language subtitles for NSPS-708 Cuando una buena esposa se convierte en mujer... es cuando su marido no está presente. Colección completa de esposas putas durante el día
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bengali
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Korean
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranî)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish (Latin American)
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Tatar
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,420 --> 00:01:51,420
妻 は 私 の 趣 味 を 熟 知 して いる ご 飯 は 固 め 味 噌 汁
は
2
00:01:51,420 --> 00:01:55,360
原 油 そして 朝 食 の 後 の 牛 乳
3
00:01:55,360 --> 00:02:01,700
ありがとう
4
00:02:01,700 --> 00:02:08,160
私 は 妻 に 愛 さ れて いる そう 思 って いた
5
00:02:08,160 --> 00:02:12,560
じゃあ 行 って きます
6
00:02:52,220 --> 00:02:53,440
す み ません、 飯 森 です。
7
00:02:55,020 --> 00:02:59,480
ちょっと 体 調 が す ぐ れない ので、 病 院 に 寄 って から 出 社
して も いい ですか?
8
00:03:00,640 --> 00:03:01,800
はい、 す み ません。
9
00:03:03,220 --> 00:03:05,640
病 院 が 終 わ り 次 第、 す ぐ に 連 絡 します。
10
00:03:06,840 --> 00:03:07,840
はい。
11
00:03:22,530 --> 00:03:23,810
私 は 知 って いた。
12
00:03:24,910 --> 00:03:29,870
妻 が 水 曜 日 の 午 前 中 に 男 を 呼 んで いる こと。
13
00:04:08,180 --> 00:04:15,040
初 めて 妻 の 浮 気 を 知 った 時 私 は 驚 いた あれ
14
00:04:15,040 --> 00:04:20,260
は た また ま 商 談 が 早 く 終 わ り 取 引 先 から 直 起 する
時 だ った
15
00:04:20,260 --> 00:04:27,120
家 に 入 る と 見 知 ら ぬ 男 の 靴 が 二 つ 寝 室 の 方 で
気
16
00:04:27,120 --> 00:04:33,660
配 を 感じ その 気 配 の 感じ る 方 に 向 かった する と 妻 は
17
00:04:33,660 --> 00:04:35,280
妻 は
18
00:23:58,860 --> 00:24:05,720
ありがとう エ ミー 今日 何 曜 日 だ っ け 何 言 って ん の よ 水
19
00:24:05,720 --> 00:24:12,660
曜 日 で しょ 妻 は 知 ら ない 私 が
20
00:24:12,660 --> 00:24:14,000
覗 いて いる こと
21
00:24:46,809 --> 00:24:48,010
おい、 行 って く る ぞ。
22
00:24:49,570 --> 00:24:50,570
は ーい。
23
00:25:22,580 --> 00:25:28,580
最近 夫 と の セ ック ス は 皆 無 して ほ しい と思 って も その
気 の ない 夫
24
00:25:28,580 --> 00:25:35,320
浮 気 した い 気 持 ちは ある が 相 手 が い ない 私 はい つ
でも
25
00:25:35,320 --> 00:25:42,280
女 で いた い あの 男 の 目 つ き 物 欲 し げ だ 私 と
26
00:25:42,280 --> 00:25:47,800
や り た が って いる 声 を か けて お願い
27
00:25:47,800 --> 00:25:51,800
そ っち から き っ か け を 作 って
28
00:27:35,980 --> 00:27:37,240
あの いや ら しい 目 線
29
00:28:36,040 --> 00:28:41,640
す い ません 来 て しま いました あの 何 か
30
00:28:41,640 --> 00:28:47,420
さ っ き の 目 線 チャ イ ム を 鳴 ら して く れ っていう 顔
でした
31
00:28:47,420 --> 00:28:54,200
もし 私 の 勘 違 い でした ら 戻 ります
32
00:28:54,200 --> 00:28:59,560
い え いい んです どう ぞ 中 へ
33
00:29:26,700 --> 00:29:27,700
楽 しい
34
00:36:01,070 --> 00:36:02,070
どう し よう
35
00:44:15,460 --> 00:44:18,260
すごい 嬉
36
00:44:18,260 --> 00:44:28,112
しい
37
00:46:40,780 --> 00:46:41,780
よ く な った よ
38
00:48:12,170 --> 00:48:13,170
野 菜 ご 飯
39
00:51:26,890 --> 00:51:27,910
暴 れる か もし れない
40
00:55:28,620 --> 00:55:35,440
もし もし 俺 だ よ かった 私
41
00:55:35,440 --> 00:55:42,020
も よ かった ど こ が よ かった お ま ん こ よ かった また
42
00:55:42,020 --> 00:55:48,140
抱 か して く れ え 旦 那 が い ない と いい
43
00:55:48,140 --> 00:55:50,680
そう し ましょう
44
00:56:38,529 --> 00:56:39,530
おい、 行 って く る ぞ。
45
00:56:42,090 --> 00:56:43,090
ちゃ ーい。
46
00:56:49,210 --> 00:56:53,650
あ、 じゃあ 明 日 帰 って く る か。 か か わ いい。 行 って ら
っ しゃ い。
47
00:58:04,460 --> 00:58:05,460
うん。
48
01:15:15,020 --> 01:15:22,000
この 紹 介 で 作 家 さん の 手 伝 い を 始 め た 週 3 回 お
手 伝 い 彼 と の セ
49
01:15:22,000 --> 01:15:28,840
ック ス は た ま ら なく 気 持 ち いい 松 田 君 か これ
50
01:15:28,840 --> 01:15:34,480
宮 本 出 版 に 渡 して く れる 宮 本 出 版 ですね 頼 む よ
51
01:16:10,380 --> 01:16:14,100
す ま んな もう す ぐ 終 わ る わ し で 待って て く れ
52
01:17:27,930 --> 01:17:31,510
お 待 た せ お 待 た せ ありがとうございます よろしく お願いします
53
01:17:59,940 --> 01:18:04,980
布 団 を 引 いて 待って て く れ あと 少 し で 終 わ る はい ご
ゆ っ く り
54
01:20:32,070 --> 01:20:34,030
あ、 あと でき ちゃ った。 ありがとうございました。
55
01:20:34,910 --> 01:20:36,510
よろしく お願いします。 よろしく お願いします。
56
01:22:21,719 --> 01:22:28,700
もう 待 た せて る 出 版 社 ない んです か あと 一 社 ある が あ
いつ は 待 た せて 大丈夫 だ だ
57
01:22:28,700 --> 01:22:30,160
って 体 は 見 せて く れ
58
01:23:23,120 --> 01:23:27,220
私 の 体 で 癒 さ れる なん て 嬉 しい わ
59
01:35:16,200 --> 01:35:17,320
ご 視 聴 ありがとうございました
60
01:49:35,760 --> 01:49:36,760
無 く す な よ
61
01:50:09,550 --> 01:50:10,550
どう ぞ
62
02:00:07,920 --> 02:00:14,840
主 人 と する セ ック ス よ り ス ーパ ー 楽 しい 感じ す ぎ る
刺 激 的 な バ ック
63
02:00:14,840 --> 02:00:21,700
セ ン シ ー な 体 で メ リ ット あり す ぎ る ほど ある 寝 ち
っ
64
02:00:21,700 --> 02:00:26,880
こ い 絶 望 が た ま ら ない この 欲 望 止 まり ません
65
02:01:12,110 --> 02:01:19,050
あ なた 朝 よ 起 き て ね え あ なた
66
02:01:19,050 --> 02:01:25,990
起 き て あー 分 かった よ もう 早
67
02:01:25,990 --> 02:01:28,190
く ご 飯 食べ て 遅 刻 する わ よ
68
02:02:01,550 --> 02:02:02,550
食べ て
69
02:02:33,550 --> 02:02:34,550
失 礼 いた しました
70
02:03:39,660 --> 02:03:41,540
ここ す ぐ やって ない
71
02:04:52,140 --> 02:04:53,360
ヒ ュ ージ さん、 行 って た の?
72
02:04:53,820 --> 02:04:57,040
今 来 た よ 兄 さん は?
73
02:04:57,620 --> 02:04:58,620
もう 行 った の?
74
02:04:58,760 --> 02:05:05,760
ええ、 今 さ っ き これ、 持 って 行 った あ ら、 ありがとう
75
02:05:05,760 --> 02:05:09,800
今日 お 仕 事 は?
76
02:05:10,780 --> 02:05:13,240
これ から 配 達 行 く 予 定 そう
77
02:05:13,240 --> 02:05:20,180
せ っ か
78
02:05:20,180 --> 02:05:21,640
く だから いただ こう か し ら
79
02:05:21,640 --> 02:05:35,020
ユ
80
02:05:35,020 --> 02:05:36,020
ニ さん も 食べ る?
81
02:05:37,740 --> 02:05:39,560
じゃあ、 いただ こう かな
82
02:05:52,680 --> 02:05:57,840
三 井 さん、 相 変 わ ら ず 綺 麗 だ ね 嬉 しい こと 言 います
ね
83
02:05:57,840 --> 02:06:04,820
ユ ン ジ さん は 早 く
84
02:06:04,820 --> 02:06:05,820
結 婚 し ない の?
85
02:06:07,860 --> 02:06:14,360
今 は その 気 は ない 三 井 さん、
86
02:06:14,440 --> 02:06:20,540
あ なた は 俺 の 夜 の お 友 だ 夜 の お 友 って?
87
02:06:23,470 --> 02:06:28,070
知 ら ない か 知 ら なく て 大丈夫 なん
88
02:06:28,070 --> 02:06:34,290
と なく わか ります けど なん
89
02:06:34,290 --> 02:06:40,590
と なく わか る んだ ちょっと
90
02:06:40,590 --> 02:06:43,730
話 が ある から 部 屋 に
91
02:07:13,130 --> 02:07:14,130
話 って 何?
92
02:07:14,730 --> 02:07:17,390
三 井 さん 座 って
93
02:07:17,390 --> 02:07:28,310
何?
94
02:07:28,530 --> 02:07:33,690
ゆ う じ さん 深 刻 な 顔 して 三 井 さん
95
02:07:33,690 --> 02:07:36,970
俺 の こと どう 思 ってる?
96
02:07:37,630 --> 02:07:44,020
う ーん そう ね 気 遣 い が でき て 優 しく て
97
02:07:44,020 --> 02:07:50,300
頼 り にな って た く ま しい わ 褒 め す ぎ だ よ
98
02:07:50,300 --> 02:07:54,960
お 政治 では ない です よ 三 井 さん
99
02:07:54,960 --> 02:07:59,680
もし 俺 が 襲 って しま った ら どう する
100
02:07:59,680 --> 02:08:05,240
襲 う だ なん て どう し ましょう
101
02:08:05,240 --> 02:08:07,320
暴 れて
102
02:08:14,320 --> 02:08:16,680
生 ま れて み ない と わ から ない わ
103
02:08:46,280 --> 02:08:47,280
もし もし?
104
02:08:55,720 --> 02:08:56,720
もし もし?
105
02:08:58,360 --> 02:08:59,360
もし も?
106
02:09:21,130 --> 02:09:22,170
間 違 い には 見 たい
107
02:09:22,170 --> 02:09:29,730
三
108
02:09:29,730 --> 02:09:36,390
井 さん 三 井 さん が 欲 しい
109
02:09:36,390 --> 02:09:41,290
なん て こと あれ ば いい か し ら
110
02:09:41,290 --> 02:09:48,210
三 井 さん を 想 って 一 日 が 終 わ って しま う 三 井 さん
111
02:09:48,210 --> 02:09:50,250
あ ん た を 抱 き たい
112
02:09:56,170 --> 02:10:01,390
霊 力 に か きた て ら れた 獣 みたい ね 俺 は 獣 じゃない
113
02:10:01,390 --> 02:10:07,690
一 度 だけ で いい だから 寝 て く れ
114
02:10:07,690 --> 02:10:14,650
コ ウ ジ さん に なん て 言 い 訳 す れ ば
115
02:10:14,650 --> 02:10:19,470
いい の 黙 って い れ ば 大丈夫 だ 二 人 だけ の 秘 密 だ
116
02:11:04,330 --> 02:11:10,210
こんな こと 言 った ら 連 れ ら れる かな これ を
117
02:11:10,210 --> 02:11:13,350
三 井 さん に 入 れ たい
118
02:11:37,450 --> 02:11:38,450
本当 なんだ な
119
02:13:56,360 --> 02:13:57,360
綺 麗 だ
9861