All language subtitles for Mobile.Suit.Gundam.III.Encounters.In.Space.1982.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,670 --> 00:00:20,172 Around the Earth float hundreds of gigantic space colonies. 2 00:00:20,235 --> 00:00:25,500 For fifty years, mankind has made his home within their cylindrical walls. 3 00:00:25,999 --> 00:00:28,999 Half of humanity are now space colonists. 4 00:00:29,385 --> 00:00:32,853 The year is U.C. 0079. 5 00:00:47,212 --> 00:00:50,054 The colonies of Side 3, have declared themselves the Principality of Zeon... 6 00:00:50,074 --> 00:00:54,040 and launched a war of independence against the Earth Federation. 7 00:00:56,595 --> 00:00:58,635 The first month of fighting saw each side lose... 8 00:00:58,655 --> 00:01:00,412 half of their respective populations. 9 00:01:00,432 --> 00:01:04,630 All of mankind was horrified by the atrocities it committed. 10 00:01:12,889 --> 00:01:14,946 Amuro Ray, a young pilot on the White Base... 11 00:01:14,966 --> 00:01:18,959 the new Earth Federal Forces warship... 12 00:01:19,120 --> 00:01:24,752 has grown into an experienced soldier through numerous battles. 13 00:01:30,405 --> 00:01:37,639 And, as the war took a new turn, the White Base launched back into space. 14 00:01:38,237 --> 00:01:43,742 But their bitter enemy, Char Aznable, was close behind. 15 00:02:25,813 --> 00:02:28,478 Minovsky particle broadcast is at full combat density! 16 00:02:28,538 --> 00:02:30,638 All hands, prepare for ship-to-ship combat! 17 00:02:33,389 --> 00:02:35,755 Confirmed. One ship in pursuit! 18 00:02:36,478 --> 00:02:38,106 Char's coming! 19 00:02:38,205 --> 00:02:40,400 Char, the Red Comet? 20 00:02:40,811 --> 00:02:43,074 No doubt about it. It's definitely him. 21 00:02:43,863 --> 00:02:45,263 How do you know? 22 00:02:45,365 --> 00:02:47,230 I... It's just... 23 00:02:47,309 --> 00:02:49,799 Sayla! Stand by in the Core-Booster! 24 00:02:49,919 --> 00:02:50,749 Aye, sir. 25 00:02:50,871 --> 00:02:54,897 Ensign Mirai, accelerate towards point E-300, as planned. 26 00:02:55,266 --> 00:02:57,461 Aye, sir. If we do that... 27 00:02:57,576 --> 00:03:00,943 it should look like the White Base is headed for moon. 28 00:03:01,722 --> 00:03:03,883 Do you suppose Sayla's a Newtype? 29 00:03:05,801 --> 00:03:07,962 Do Newtypes have precognition as well? 30 00:03:08,813 --> 00:03:10,144 Maybe not. 31 00:03:11,816 --> 00:03:17,310 Mind if I tag along? We're both Core-Booster pilots, after all. 32 00:03:24,652 --> 00:03:25,852 Well? 33 00:03:26,832 --> 00:03:28,813 This is the Trojan Horse's projected course. 34 00:03:28,833 --> 00:03:30,691 It looks like it's headed for the moon. 35 00:03:30,743 --> 00:03:33,611 The moon?! They're going after Lady Kycilia's Granada Base? 36 00:03:33,688 --> 00:03:35,018 Doubtful. 37 00:03:36,248 --> 00:03:39,446 It's a trick. The Trojan Horse is a decoy. 38 00:03:39,528 --> 00:03:42,985 Their main fleet is probably launching from Jaburo as we speak. 39 00:03:43,264 --> 00:03:44,959 Then we should change course! 40 00:03:45,283 --> 00:03:47,807 Are you serious? If we turn our backs... 41 00:03:47,927 --> 00:03:49,594 the Trojan Horse will attack us. 42 00:03:49,646 --> 00:03:51,341 Do we have any ships in this area? 43 00:03:51,515 --> 00:03:54,040 The Camel Patrol Fleet should be nearby. 44 00:03:54,184 --> 00:03:55,173 Can we contact them? 45 00:03:55,293 --> 00:03:58,352 Aye, sir. I've been tracing their course. 46 00:03:58,462 --> 00:03:59,930 - Hail them. - Aye, sir. 47 00:04:01,992 --> 00:04:05,154 Lieutenant Dren! It's Captain Char on the Zanzibar! 48 00:04:05,277 --> 00:04:08,475 Oh! Captain, it's been too long. 49 00:04:08,557 --> 00:04:12,425 You're looking well, Dren. I need your help again. 50 00:04:12,536 --> 00:04:14,436 If there's anything I can do, sir... 51 00:04:14,621 --> 00:04:19,820 We're after the Trojan Horse. Your fleet's in position to cut them off. 52 00:04:20,160 --> 00:04:22,199 You just can't get free of that thing, can you? 53 00:04:22,219 --> 00:04:23,151 Combat alert 1! 54 00:04:23,245 --> 00:04:25,509 Understood, sir. Can you catch up with them? 55 00:04:25,639 --> 00:04:28,733 Who do you think you're talking to, Dren? 56 00:04:29,084 --> 00:04:30,745 Sorry, sir. 57 00:04:31,253 --> 00:04:34,120 Being back out in space seems to suit you. 58 00:04:34,231 --> 00:04:35,431 Is that flattery? 59 00:04:37,151 --> 00:04:40,086 Change course! Minus 110! 60 00:04:53,584 --> 00:04:55,711 All units, confirm catapult launch track! 61 00:04:55,836 --> 00:04:59,169 Maintenance personnel, take shelter at once! One minute to launch! 62 00:04:59,256 --> 00:05:01,263 I'm expecting some ass-kicking from you, Ensign Kai! 63 00:05:01,283 --> 00:05:03,308 Sure! Leave it to me! 64 00:05:07,089 --> 00:05:09,523 C-1 09, standing by to launch! 65 00:05:16,348 --> 00:05:18,781 Amuro, Gundam: catapult stand by! 66 00:05:19,609 --> 00:05:20,838 Space... 67 00:05:22,271 --> 00:05:23,966 Amuro, moving out! 68 00:05:29,453 --> 00:05:32,046 006! 005! Ready for launch! 69 00:05:35,484 --> 00:05:38,975 Won't you resign from the Federal Forces, Artesia? 70 00:05:39,095 --> 00:05:41,690 Sayla! Are you there? Answer me! 71 00:05:42,757 --> 00:05:43,957 Understand? 72 00:05:44,968 --> 00:05:46,697 006, launch! 73 00:05:47,220 --> 00:05:48,983 Sayla, 006, moving out! 74 00:05:52,166 --> 00:05:54,119 Your #2 engine's running a little roughly. 75 00:05:54,227 --> 00:05:56,457 I told you I understood that, right? 76 00:05:56,563 --> 00:05:58,403 Now get back before you get blown outta here! 77 00:05:58,423 --> 00:05:59,623 Sleggar, moving out! 78 00:05:59,890 --> 00:06:02,587 Sir, please get into a normal suit! 79 00:06:02,669 --> 00:06:05,967 Idiot, a commander never gets into a normal suit first! 80 00:06:06,780 --> 00:06:08,976 The last thing I need is to scare my men. 81 00:06:09,092 --> 00:06:10,650 All units, full combat speed! 82 00:06:19,852 --> 00:06:22,644 The Camel Fleet will contact the Trojan Horse in 30 seconds. 83 00:06:22,664 --> 00:06:23,987 We're 3 minutes behind them. 84 00:06:24,007 --> 00:06:28,911 Excellent. We'll close with the Camel fleet and support them. 85 00:06:30,347 --> 00:06:31,644 Artesia... 86 00:06:32,483 --> 00:06:36,783 She was wearing a Federal Forces uniform when I saw her. 87 00:06:37,521 --> 00:06:40,580 Artesia, who I thought hated fighting more than anyone. 88 00:06:43,327 --> 00:06:46,818 There's no way she'd ever get on a battleship again. 89 00:06:47,046 --> 00:06:50,483 Right! Go to combat alert 1! Move it! 90 00:06:51,110 --> 00:06:54,909 I'm not one to follow a lady's lead. 91 00:06:57,840 --> 00:06:59,040 Let's give it a try! 92 00:07:00,652 --> 00:07:02,917 Sleggar? Too soon, man! Too soon! 93 00:07:07,650 --> 00:07:09,698 At times like this, haste'll get you wasted! 94 00:07:11,746 --> 00:07:13,469 They're splitting off to the left and right! 95 00:07:13,489 --> 00:07:16,458 Hayato! Sayla! Lieutenant Sleggar! Go low! 96 00:07:25,401 --> 00:07:26,601 Incoming! 97 00:07:29,706 --> 00:07:30,906 Damn! 98 00:07:32,708 --> 00:07:33,908 Sloppy, Kai! 99 00:07:38,046 --> 00:07:39,246 Perfect! 100 00:07:45,053 --> 00:07:47,715 White Base, do you read? We're turning to give support. 101 00:07:50,867 --> 00:07:52,658 I'll leave the evasive action to you, Mirai. 102 00:07:52,678 --> 00:07:53,878 Aye, sir! 103 00:07:57,367 --> 00:07:58,567 Hard to starboard! 104 00:08:06,743 --> 00:08:08,369 Direct hit! The left-flank Musai! 105 00:08:10,463 --> 00:08:14,193 Pull those two Rick-Doms back! They're blocking our fire! 106 00:08:14,441 --> 00:08:17,013 The Camel and the Swamel will cut the Trojan Horse off! 107 00:08:20,063 --> 00:08:21,087 The white one from the Trojan Horse... 108 00:08:21,198 --> 00:08:22,722 What?! I didn't hear you! 109 00:08:22,816 --> 00:08:24,750 They don't see the Gundam out there! 110 00:08:25,394 --> 00:08:26,759 Who's in that Rick-Dom? 111 00:08:26,870 --> 00:08:30,806 Fraci, sir. He says he doesn't see the Gundam. 112 00:08:31,550 --> 00:08:34,144 Then where is it? 113 00:08:36,487 --> 00:08:40,425 No, it has to be out there. But where?! 114 00:08:40,551 --> 00:08:41,449 Lieutenant Dren! 115 00:08:41,561 --> 00:08:42,185 What?! 116 00:08:42,419 --> 00:08:44,581 Object approaching at 1 2 o'clock! 117 00:08:44,914 --> 00:08:45,972 What?! 118 00:08:46,082 --> 00:08:49,642 It looks like a mobile suit... Heat sources, closing fast! 119 00:08:49,893 --> 00:08:50,791 Missiles?! 120 00:08:50,895 --> 00:08:52,705 They're not headed for this ship, sir! 121 00:08:53,313 --> 00:08:54,513 The Swamel?! 122 00:09:00,846 --> 00:09:04,976 The Gundam... That white monster... 123 00:09:32,153 --> 00:09:32,915 Excellent! 124 00:09:33,020 --> 00:09:34,592 All enemy vessels destroyed, sir! 125 00:09:34,688 --> 00:09:36,656 What about that ship on our tail? 126 00:09:36,773 --> 00:09:39,867 They'll be within effective firing range in 30 seconds, sir! 127 00:09:40,886 --> 00:09:42,086 What do you think, Mirai? 128 00:09:42,162 --> 00:09:46,030 Oh? Once he sees how well we're fighting... 129 00:09:46,141 --> 00:09:48,132 he won't close to attack. 130 00:09:48,835 --> 00:09:50,496 Char's like that. 131 00:09:51,204 --> 00:09:53,138 Yes. I agree. 132 00:09:53,982 --> 00:09:56,951 Aft missiles, lay down a cover barrage! 133 00:09:57,052 --> 00:10:00,886 Mobile suits and Core-Boosters will fall in behind us in a Y-line. 134 00:10:00,997 --> 00:10:04,193 Maintain course at full speed! Get us out of this sector! 135 00:10:10,064 --> 00:10:11,156 Good work. 136 00:10:11,257 --> 00:10:12,589 Excellent as always, Amuro. 137 00:10:12,701 --> 00:10:14,827 Hey, Newtype! Newtype! 138 00:10:14,927 --> 00:10:18,920 So, is the plan to go to Solomon? Or maybe to Granada? 139 00:10:19,039 --> 00:10:20,132 I can't say that now. 140 00:10:20,242 --> 00:10:23,233 But, to buy us some time, we'll head to Side 6. 141 00:10:24,854 --> 00:10:26,054 Side 6, sir? 142 00:10:26,572 --> 00:10:29,166 It's to provide a decoy for the next operation. 143 00:10:29,266 --> 00:10:32,793 Side 6 is neutral, so we can't fight there. 144 00:10:32,912 --> 00:10:36,279 Unfortunately, we need to go so they don't guess what our plans are. 145 00:10:36,715 --> 00:10:39,946 If we do, they could surround us. 146 00:10:40,286 --> 00:10:43,260 So, that means we're more or less on leave till the next operation. 147 00:10:43,280 --> 00:10:44,652 Well, you could always get some more time... 148 00:10:44,672 --> 00:10:47,039 in the Core-Booster simulator, Lieutenant. 149 00:10:48,294 --> 00:10:49,851 Is there a problem, Mirai? 150 00:10:50,061 --> 00:10:55,591 N- No, sir. White Base, setting course for Side 6. 151 00:10:56,410 --> 00:10:57,308 Very well, then. 152 00:10:57,628 --> 00:11:01,826 Oh, right. You have a fiancé. Sorry about that. 153 00:11:02,383 --> 00:11:04,112 No, it's... 154 00:11:04,911 --> 00:11:07,880 All that "fiancé" talk is just because of our parents. 155 00:11:07,973 --> 00:11:09,173 Where is he? 156 00:11:09,474 --> 00:11:12,443 He ran off to Side 6 to avoid the war. 157 00:11:13,879 --> 00:11:16,260 If we weren't ordered to, I wouldn't take us there! 158 00:11:17,991 --> 00:11:21,290 This is the sector which once contained Side 1. 159 00:11:21,603 --> 00:11:26,471 It is now the site of Solomon, the base of operations of... 160 00:11:26,582 --> 00:11:28,244 the Zeon space assault corps. 161 00:11:29,244 --> 00:11:32,542 Its commander, Vice Admiral Dozle Zabi... 162 00:11:32,638 --> 00:11:35,801 wished to show his sister, Kycilia, that Captain Char... 163 00:11:35,916 --> 00:11:40,410 whom she recruited after Dozle discharged him, was incompetent. 164 00:11:41,014 --> 00:11:44,073 But, as he didn 't know the objectives of... 165 00:11:44,174 --> 00:11:48,304 the Federal Force fleet gathering at Luna II... 166 00:11:48,429 --> 00:11:53,229 he could only afford to dispatch the Conscon Fleet. 167 00:11:58,672 --> 00:12:02,904 Meanwhile, the White Base, with Char still in pursuit... 168 00:12:03,010 --> 00:12:08,004 has entered the airspace of the neutral colonies of Side 6. 169 00:12:21,386 --> 00:12:22,375 Welcome aboard. 170 00:12:22,495 --> 00:12:24,259 I ' m Cameron Bloom, 171 00:12:24,365 --> 00:12:26,365 the Immigration Bureau Inspector of Side 6. 172 00:12:32,164 --> 00:12:34,188 We've placed these seals over all of... 173 00:12:34,307 --> 00:12:37,505 the White Base's missile ports, cannons, and beam cannons. 174 00:12:37,620 --> 00:12:39,212 If even one is broken... 175 00:12:39,321 --> 00:12:42,848 I know. We have to pay a stiff fine. 176 00:12:42,967 --> 00:12:43,899 Exactly. 177 00:12:43,993 --> 00:12:45,721 To what extent can we resupply here? 178 00:12:46,319 --> 00:12:48,845 I'm afraid you can't do that in Side 6. 179 00:12:49,473 --> 00:12:52,566 We cannot allow any war-related cooperation. 180 00:12:53,242 --> 00:12:54,576 I'll show you to the bridge. 181 00:12:55,746 --> 00:12:58,373 Ah, we're just in time for the docking. 182 00:12:59,415 --> 00:13:01,975 White Base, now docking. Stand by for mooring. 183 00:13:06,072 --> 00:13:09,633 360 degree laser sensors, open! 184 00:13:12,520 --> 00:13:15,181 Mirai! Mirai, is it you?! 185 00:13:15,272 --> 00:13:16,570 Cameron! You! 186 00:13:17,333 --> 00:13:21,029 Mirai, you're alive! Mirai... 187 00:13:22,354 --> 00:13:23,845 You're looking well, too. 188 00:13:26,058 --> 00:13:26,990 Who's that? 189 00:13:27,092 --> 00:13:28,292 Maybe he's a relative. 190 00:13:29,337 --> 00:13:33,831 Inspector Cameron, we're docking! Please control yourself! 191 00:13:33,925 --> 00:13:34,516 And you, Ensign Mirai. 192 00:13:34,851 --> 00:13:38,287 Yes, Lieutenant. Forgive me. 193 00:13:38,713 --> 00:13:39,913 Mirai... 194 00:14:03,146 --> 00:14:08,709 I'm so happy! I'd given up all hope of ever seeing you again. 195 00:14:08,818 --> 00:14:10,753 It's all this war's fault. 196 00:14:10,879 --> 00:14:13,972 If your father hadn't died, maybe it wouldn't have happened. 197 00:14:14,082 --> 00:14:20,180 You're right. I might not have emigrated to Side 7. 198 00:14:20,279 --> 00:14:24,443 But why didn't you tell me where you were, Mirai?! 199 00:14:24,559 --> 00:14:27,084 I was desperate for any news about you! 200 00:14:27,170 --> 00:14:27,864 Desperate? 201 00:14:27,979 --> 00:14:30,318 Yes! I had my men search for you as hard as they could. 202 00:14:30,338 --> 00:14:32,398 I don't know how much money I spent! 203 00:14:32,767 --> 00:14:33,967 Really... 204 00:14:36,019 --> 00:14:39,319 Why didn't you look for me yourself? 205 00:14:39,824 --> 00:14:42,724 It happened just when I emigrated to Side 6. 206 00:14:42,826 --> 00:14:46,593 So, our engagement really was just something our parents arranged... 207 00:14:46,689 --> 00:14:49,020 That's not true, Mirai! You've got me all wrong! 208 00:14:49,474 --> 00:14:51,306 Come on, let's talk this over. 209 00:14:51,427 --> 00:14:54,224 Won't you come with me? Father will be so happy to see you. 210 00:14:54,312 --> 00:14:55,336 But... 211 00:14:55,514 --> 00:14:59,473 You can't think so badly of me, Mirai! I'd do anything for you! 212 00:14:59,601 --> 00:15:01,364 Now, just wait a minute! 213 00:15:01,953 --> 00:15:03,181 Excuse me. 214 00:15:07,467 --> 00:15:09,141 I suggest you leave the ensign alone, pal. 215 00:15:09,161 --> 00:15:12,130 Lieutenant Sleggar, it's all right! 216 00:15:12,489 --> 00:15:13,854 You're sure? 217 00:15:13,965 --> 00:15:15,165 Yes. 218 00:15:16,134 --> 00:15:20,662 If she says so, Mr. Gentleman. Here, your glasses. 219 00:15:22,198 --> 00:15:23,757 Cameron, are you alright? 220 00:15:23,867 --> 00:15:28,634 Yes. I may be trying too hard to win you back. Right, Lieutenant? 221 00:15:29,506 --> 00:15:30,905 You could say that. 222 00:15:31,007 --> 00:15:34,704 Remember, we consider Ensign Mirai to be the White Base's mother. 223 00:15:35,345 --> 00:15:38,143 Did you get your money exchanged, Lieutenant Tamura? 224 00:15:38,240 --> 00:15:39,502 Yeah, I'm fine. 225 00:15:39,633 --> 00:15:40,998 We're moving! 226 00:15:42,419 --> 00:15:48,756 The space colony's central block maintains a state of zero gravity. 227 00:15:48,859 --> 00:15:52,124 As the elevator carries them 3000 meters down to... 228 00:15:52,237 --> 00:15:56,436 the artificial land below, the feeling of weight returns. 229 00:15:58,268 --> 00:16:01,830 There, a warm, Earth-like landscape... 230 00:16:01,931 --> 00:16:05,867 with mountains, forests, and cities, has been constructed. 231 00:16:09,387 --> 00:16:11,321 Wow, cool! 232 00:16:11,423 --> 00:16:13,865 It' ll be nice to have something different for a change. 233 00:16:13,885 --> 00:16:16,352 Will they send the rest by tomorrow? 234 00:16:16,453 --> 00:16:18,421 They should. I told them to hurry. 235 00:16:23,268 --> 00:16:24,468 Dad... 236 00:16:26,438 --> 00:16:27,769 What's wrong, Amuro? 237 00:16:27,881 --> 00:16:29,081 Go back without me! 238 00:16:29,741 --> 00:16:30,366 Hey! 239 00:16:30,467 --> 00:16:31,667 Sorry! 240 00:16:45,231 --> 00:16:46,460 Dad! 241 00:16:46,925 --> 00:16:48,125 What the...?! 242 00:17:07,812 --> 00:17:09,012 Dad! 243 00:17:10,398 --> 00:17:11,797 Oh, Amuro. 244 00:17:12,399 --> 00:17:13,599 Dad! 245 00:17:14,094 --> 00:17:16,961 So, how's the Gundam working? Running well? 246 00:17:18,480 --> 00:17:19,970 Yes, Dad. 247 00:17:20,617 --> 00:17:21,817 Come with me. 248 00:17:21,952 --> 00:17:23,152 Yes, sir. 249 00:17:27,157 --> 00:17:29,886 What's the matter? Come in! Come in! 250 00:17:33,020 --> 00:17:34,283 What's...? 251 00:17:35,248 --> 00:17:38,944 A junkyard's a great place for picking up information. 252 00:17:40,010 --> 00:17:42,410 That's why I live here. 253 00:17:43,013 --> 00:17:46,346 Install this in the Gundam's memory system. 254 00:17:46,700 --> 00:17:49,567 I based it on a Zeon mobile suit design. 255 00:17:49,678 --> 00:17:51,441 It's a piece of junk... 256 00:17:52,289 --> 00:17:55,622 Dad... Do you have oxygen deprivation syndrome? 257 00:17:56,377 --> 00:18:00,335 It's great! It'll increase its combat ability by several orders! 258 00:18:00,638 --> 00:18:04,336 Here, take it! And install it soon! 259 00:18:04,450 --> 00:18:06,850 Sure... What about you, Dad? 260 00:18:06,953 --> 00:18:09,445 I'm in the middle of a lot of research now. 261 00:18:09,540 --> 00:18:12,064 I'll contact you later. Now get going! 262 00:18:18,214 --> 00:18:21,810 Dad, I saw Mom back home... 263 00:18:23,713 --> 00:18:27,479 Dad... Don't you even care about her anymore? 264 00:18:28,075 --> 00:18:30,544 Of course. This war will be over soon. 265 00:18:30,662 --> 00:18:32,789 Once it is, we'll go back to Earth. 266 00:18:34,056 --> 00:18:35,256 Dad... 267 00:18:35,984 --> 00:18:38,680 Go! Aren't you a soldier now?! 268 00:19:04,370 --> 00:19:05,598 Welcome back. 269 00:19:05,704 --> 00:19:06,602 Thanks. 270 00:19:06,722 --> 00:19:08,087 They don't want us? 271 00:19:08,431 --> 00:19:10,717 They're looking for an excuse to get us deported. 272 00:19:10,793 --> 00:19:13,728 The war's about to come to a head... 273 00:19:13,937 --> 00:19:16,701 so the Side 6 government's getting nervous. 274 00:19:16,799 --> 00:19:17,999 Here. 275 00:19:18,442 --> 00:19:19,431 Is this mine? 276 00:19:19,543 --> 00:19:21,840 I didn't trust your orderly to do it right. 277 00:19:22,053 --> 00:19:23,253 Thanks... 278 00:19:23,580 --> 00:19:26,810 So, there's a problem with our being in port here? 279 00:19:27,784 --> 00:19:32,118 Yes. The Zabi family has influence in Side 6's assembly. 280 00:19:33,398 --> 00:19:35,696 Thanks again. Not going ashore? 281 00:19:36,643 --> 00:19:37,843 Probably not. 282 00:19:38,619 --> 00:19:42,248 You talked with Cameron? 283 00:19:42,373 --> 00:19:43,601 He's so wrong. 284 00:19:44,434 --> 00:19:49,963 He thinks the war isn't his concern. I can't stand it. 285 00:19:50,598 --> 00:19:51,860 Really... 286 00:19:52,885 --> 00:19:55,600 You should protect your relationships with others, though. 287 00:19:56,772 --> 00:19:57,972 You really mean that? 288 00:20:01,617 --> 00:20:06,021 I try to live my life as cleverly as other people do... 289 00:20:06,489 --> 00:20:08,081 but I can be so clumsy. 290 00:20:11,153 --> 00:20:12,414 Yes, you are. 291 00:20:24,857 --> 00:20:28,918 Damn it! They should have given us the weather schedule! 292 00:21:03,129 --> 00:21:04,596 Poor thing... 293 00:21:17,225 --> 00:21:18,425 Poor thing... 294 00:22:01,846 --> 00:22:04,541 Pardon me. I don't mean to disturb you. 295 00:22:04,931 --> 00:22:09,061 Was it that bird that you were admiring? 296 00:22:09,719 --> 00:22:13,019 Is there anyone who doesn't like a beautiful thing? 297 00:22:14,307 --> 00:22:16,901 I was thinking how sad it was... 298 00:22:17,035 --> 00:22:19,368 that it would grow old and die someday. 299 00:22:19,754 --> 00:22:22,416 Didn't you feel anything like that? 300 00:22:22,616 --> 00:22:29,180 Uh, no. That's not what I was asking. 301 00:22:30,073 --> 00:22:31,369 It's clearing! 302 00:22:40,634 --> 00:22:42,124 You've very pretty eyes. 303 00:22:43,636 --> 00:22:44,836 You think so? 304 00:23:18,955 --> 00:23:23,256 Really? I'm so happy! You're the Gundam's pilot! 305 00:23:23,344 --> 00:23:25,725 So, how did that module I gave you last night work? 306 00:23:26,438 --> 00:23:30,204 Come on! The new part I gave you! 307 00:23:30,483 --> 00:23:35,352 The improvement was incredible! Wasn't it? Wasn't it, Amuro?! 308 00:23:35,463 --> 00:23:37,158 Yeah, well... 309 00:23:37,274 --> 00:23:42,337 Yes, of course it worked! Wonderful, it works! 310 00:23:42,445 --> 00:23:45,505 Now I can concentrate on developing new inventions. 311 00:23:46,116 --> 00:23:52,953 Yes, it works perfectly. Right, because I made it. 312 00:23:53,038 --> 00:23:55,633 No one knows the Gundam as well as I do. 313 00:23:56,067 --> 00:23:58,967 Goodbye, Dad... 314 00:24:11,140 --> 00:24:12,646 Dad! Do you really think these mobile suits... 315 00:24:12,666 --> 00:24:14,897 are more important than people’s lives?.! 316 00:24:15,003 --> 00:24:16,094 Let's go! 317 00:24:16,195 --> 00:24:17,395 Dad! 318 00:24:17,696 --> 00:24:19,288 Get to the White Base! 319 00:24:19,398 --> 00:24:20,598 White Base...? 320 00:24:22,844 --> 00:24:24,744 Oh, great! 321 00:24:54,133 --> 00:24:55,333 Char! 322 00:24:56,685 --> 00:25:01,122 Sorry, kid. My driver's still new at this. 323 00:25:02,024 --> 00:25:03,224 Did we splash you? 324 00:25:03,801 --> 00:25:06,429 Uh, no! I was able to dodge it. 325 00:25:06,945 --> 00:25:09,937 Sorry. I guess I was going too fast. 326 00:25:10,416 --> 00:25:11,280 Not at all! 327 00:25:11,417 --> 00:25:13,408 We'll have to tow it out with our car... 328 00:25:14,085 --> 00:25:15,815 Lalah, open the trunk, would you? 329 00:25:15,921 --> 00:25:16,546 Yes, sir! 330 00:25:16,647 --> 00:25:19,267 - If you'd give me a hand... - My name's Amuro Ray, sir! 331 00:25:19,590 --> 00:25:22,320 Amuro Ray? Amuro... 332 00:25:22,986 --> 00:25:25,954 Strange, I seem to know that name from somewhere. 333 00:25:27,807 --> 00:25:33,109 Yeah, you know me. And I know you. 334 00:25:40,287 --> 00:25:41,845 Lalah, huh? 335 00:25:46,744 --> 00:25:49,838 Please, let me help. 336 00:25:49,963 --> 00:25:52,159 Relax. I'm done. 337 00:25:52,801 --> 00:25:56,099 Thanks, really. Um, what's your name? 338 00:25:56,195 --> 00:25:59,563 Char Aznable. As you can see, I'm a soldier. 339 00:25:59,799 --> 00:26:00,662 Char! 340 00:26:00,774 --> 00:26:03,335 Lalah, move the car forward slowly. 341 00:26:03,445 --> 00:26:04,810 Yes, Captain. 342 00:26:04,921 --> 00:26:08,822 That's Char. Char Aznable. 343 00:26:12,928 --> 00:26:14,862 What's wrong? Stand back, Amuro. 344 00:26:16,206 --> 00:26:20,472 I only just met him now. Why did I know he was Char? 345 00:26:20,878 --> 00:26:24,314 And that girl... "Lalah "... 346 00:26:35,399 --> 00:26:37,527 How old are you? 347 00:26:38,462 --> 00:26:39,662 Si-Sixteen, sir! 348 00:26:39,730 --> 00:26:41,890 Really. Pretty young. 349 00:26:42,006 --> 00:26:44,690 I know you're nervous about being near an enemy officer... 350 00:26:44,710 --> 00:26:47,803 but I was hoping you'd at least thank me. 351 00:26:48,546 --> 00:26:49,746 Let me get that! 352 00:26:54,135 --> 00:26:55,227 Thank you very much, sir. 353 00:26:55,328 --> 00:26:59,025 No problem. Too bad I wasn't the only one who got dirty. 354 00:26:59,924 --> 00:27:01,448 That's okay... 355 00:27:01,893 --> 00:27:05,954 Really! Th-Thank you very much! 356 00:27:11,377 --> 00:27:13,572 What's his problem? 357 00:27:15,248 --> 00:27:16,805 He was scared. 358 00:27:16,907 --> 00:27:20,241 He knows that you're the great Red Comet, Char. 359 00:27:29,695 --> 00:27:31,362 There's nothing we can do about it. 360 00:27:31,389 --> 00:27:36,088 If they say we have to go into battle, we have to leave Side 6. 361 00:27:36,202 --> 00:27:38,295 But a fleet's waiting for us! 362 00:27:38,396 --> 00:27:41,695 Captain! Inspector Cameron is here for you. 363 00:27:41,791 --> 00:27:44,725 Right. I heard you. Bring him in. 364 00:27:44,851 --> 00:27:46,051 Aye, sir. 365 00:27:46,295 --> 00:27:49,423 Cameron, is this about our leaving? 366 00:27:50,024 --> 00:27:52,754 The fleet waiting for you is the Conscon Fleet. 367 00:27:52,860 --> 00:27:54,691 It's under Vice Admiral Dozle. 368 00:27:55,721 --> 00:28:00,590 They may attack you while you're still inside Side 6's airspace. 369 00:28:00,701 --> 00:28:05,799 At least let me escort you while you're inside the perimeter. 370 00:28:05,899 --> 00:28:09,561 I have my private launch with me, so I can act as your shield. 371 00:28:09,660 --> 00:28:10,860 I'd appreciate it. 372 00:28:10,937 --> 00:28:13,735 Cameron! What do you think you're doing?! 373 00:28:14,724 --> 00:28:17,625 How can you talk that way?! 374 00:28:18,394 --> 00:28:20,362 I don't want you interfering with this! 375 00:28:20,438 --> 00:28:22,906 It's none of your business, right?! 376 00:28:23,007 --> 00:28:26,374 Mirai... If you won't get off this ship, then I should at least... 377 00:28:26,485 --> 00:28:28,438 This is exactly what I was talking about! 378 00:28:29,063 --> 00:28:31,622 Mirai, that isn't fair! 379 00:28:31,740 --> 00:28:34,733 You're just doing this to try to look good! 380 00:28:34,827 --> 00:28:36,419 I would never be that petty! 381 00:28:36,520 --> 00:28:37,747 - I... - This is my fault! 382 00:28:37,854 --> 00:28:41,086 You weren't there when l needed you the most, and now...! 383 00:28:41,192 --> 00:28:45,525 I'm trying to make it up to you. 384 00:28:46,422 --> 00:28:47,987 I want you to understand how I feel. 385 00:28:48,007 --> 00:28:48,870 No, thank you! 386 00:28:48,974 --> 00:28:52,001 Mirai! I'd never try to force you into anything... 387 00:28:57,867 --> 00:28:59,067 Lieutenant! 388 00:28:59,844 --> 00:29:02,472 This guy's on the level! Can't you see that? 389 00:29:02,597 --> 00:29:04,579 If he wasn't you think he'd be carrying on like this?! 390 00:29:04,599 --> 00:29:06,760 Even if we are in Side 6's airspace... 391 00:29:06,851 --> 00:29:09,046 one stray missile could kill him! 392 00:29:09,795 --> 00:29:14,198 And you! Why do you let her bust your ass like that? 393 00:29:14,308 --> 00:29:15,681 Well, I wouldn't have hit her! 394 00:29:15,701 --> 00:29:17,174 If you meant what you said, you would have! 395 00:29:17,194 --> 00:29:19,286 But, it's barbaric. 396 00:29:20,623 --> 00:29:23,819 Right, Cameron. It's your personality that's the problem here. 397 00:29:23,900 --> 00:29:25,333 Right, Ensign? 398 00:29:25,460 --> 00:29:26,950 How could you...! 399 00:29:27,213 --> 00:29:28,703 Sorry, sorry. 400 00:29:32,876 --> 00:29:37,210 If you haven't changed your mind, will you still do it, Cameron? 401 00:29:37,322 --> 00:29:39,051 What? Oh, yes. 402 00:29:39,157 --> 00:29:40,357 All right, Ensign? 403 00:29:42,694 --> 00:29:43,956 As you wish, Captain. 404 00:29:44,696 --> 00:29:46,788 Hey! Welcome back, Newtype! 405 00:29:47,899 --> 00:29:48,524 What happened? 406 00:29:48,650 --> 00:29:50,515 Nothing that concerns you. 407 00:29:52,428 --> 00:29:53,895 I appreciate your help. 408 00:29:54,013 --> 00:29:56,209 No problem. Well, I'll see you later. 409 00:30:22,926 --> 00:30:24,450 A signal flare from Kayahawa? 410 00:30:24,853 --> 00:30:27,185 The Trojan Horse is leaving Side 6's airspace. 411 00:30:27,272 --> 00:30:29,104 Confirm its position! Engines to full! 412 00:30:30,901 --> 00:30:33,664 Don't go thinking you can join your main fleet unharmed! 413 00:30:33,770 --> 00:30:34,702 They're trying to escape in... 414 00:30:34,796 --> 00:30:36,987 the opposite direction at full combat speed! 415 00:30:37,216 --> 00:30:41,584 We won't let them! Launch all Rick-Doms! 416 00:30:42,446 --> 00:30:45,539 Move it! I don't care if we violate their airspace! 417 00:30:45,640 --> 00:30:49,077 Either way, once they leave the area, they'll have to fight us! 418 00:30:55,760 --> 00:30:58,441 All hands, hold your fire while we're still in Side 6's perimeter. 419 00:30:58,461 --> 00:31:00,604 Is that clear? Do not fire even if fired upon! 420 00:31:04,801 --> 00:31:07,599 You've got some nerve, you skirt-wearing freaks! 421 00:31:13,001 --> 00:31:16,937 This wasn't part of the deal! I expect a big bonus for this! 422 00:31:17,071 --> 00:31:18,333 Fine! 423 00:31:19,099 --> 00:31:20,299 Here they come! 424 00:31:21,650 --> 00:31:23,278 Make no move until they do! 425 00:31:26,188 --> 00:31:30,216 Cameron, we're almost to the perimeter. If we don't go back... 426 00:31:30,335 --> 00:31:31,535 I know... 427 00:31:35,422 --> 00:31:36,787 Here they come! 428 00:31:37,424 --> 00:31:39,824 Get the kids into normal suits. 429 00:31:39,927 --> 00:31:42,259 Bright, those Zeon mobile suits... 430 00:31:42,346 --> 00:31:45,110 I know. You've come far enough. 431 00:31:45,207 --> 00:31:47,748 We'll go to full combat speed and try to break out of here. 432 00:31:47,768 --> 00:31:49,668 No, not till you're past the perimeter. 433 00:31:49,771 --> 00:31:53,605 As long as my ship can keep up with you, I'll stay. 434 00:31:53,691 --> 00:31:55,644 Approaching Side 6's airspace borderline. 435 00:31:55,718 --> 00:31:57,914 Full combat speed! Are our mobile suits ready? 436 00:31:58,488 --> 00:32:01,320 Gundam! 1 08! 1 09! We're going to full combat speed. 437 00:32:02,332 --> 00:32:03,595 Cameron! 438 00:32:04,144 --> 00:32:05,344 Lieutenant... 439 00:32:05,395 --> 00:32:08,886 Pull back! We're probably going to have to fight. 440 00:32:09,006 --> 00:32:12,533 Cameron, thank you. You've proven yourself to me. 441 00:32:13,310 --> 00:32:17,508 But... Thank you, Cameron. Now go. 442 00:32:17,623 --> 00:32:19,853 Give my best to your father and mother. 443 00:32:20,901 --> 00:32:22,300 Mirai... 444 00:32:22,494 --> 00:32:24,052 I ' m turning back! 445 00:32:26,023 --> 00:32:27,452 Please! Take us to the bridge! 446 00:32:47,101 --> 00:32:51,733 1 08! 1 09! Mega-particle cannons! Open fire on the trailing Musai! 447 00:32:52,000 --> 00:32:54,477 I know it's playing dirty, but they still can't fire. 448 00:33:05,621 --> 00:33:07,179 They got the Kramel?! 449 00:33:07,289 --> 00:33:11,385 Damned Trojan Horse! Firing while we still can't isn't fair! 450 00:33:11,518 --> 00:33:12,985 To hell with this! Fire! Fire! 451 00:33:16,122 --> 00:33:16,747 It's started... 452 00:33:16,873 --> 00:33:18,073 A TV ship! 453 00:33:21,270 --> 00:33:22,470 Mirai... 454 00:33:27,609 --> 00:33:30,169 This is not a drama, but a real battle! 455 00:33:30,279 --> 00:33:34,409 Federal and Zeon ships, fighting in a corner of space. 456 00:33:35,125 --> 00:33:36,922 Never mind the White Base! 457 00:33:37,035 --> 00:33:39,416 Show me the Gundam! Show me how well it's fighting! 458 00:33:39,479 --> 00:33:41,106 Y es, there we go... 459 00:33:41,231 --> 00:33:43,597 Dammit, Amuro! What are you doing?! 460 00:33:43,901 --> 00:33:45,892 Concentrate fire on that other Musai! 461 00:33:45,986 --> 00:33:48,216 Have Hayato's 1 09 cover Amuro! 462 00:33:50,464 --> 00:33:52,729 Damn, guess I'll just die in this metal coffin. 463 00:33:52,826 --> 00:33:55,398 Hey, bridge! Aren't you gonna launch the Core-Boosters? 464 00:33:57,246 --> 00:34:00,512 I've gotten used to this. I see that now. 465 00:34:14,689 --> 00:34:16,020 Four! 466 00:34:17,683 --> 00:34:20,379 As I keep telling you, this is a real battle! 467 00:34:20,503 --> 00:34:24,030 A battle occurring right outside of Side 6! 468 00:34:24,140 --> 00:34:26,731 Can the lone Federal ship, the White Base, escape the encircling Zeon forces? 469 00:34:26,751 --> 00:34:30,016 Have they been treating you well at the Flanagan Institute? 470 00:34:30,121 --> 00:34:33,522 Y es. I'm their star pupil, after all. 471 00:34:33,616 --> 00:34:36,812 I guess so. Take a good look. 472 00:34:36,926 --> 00:34:40,829 A real battle isn't thrilling, like a TV show. 473 00:34:40,932 --> 00:34:42,922 This is what the battlefield looks like. 474 00:34:43,316 --> 00:34:44,516 I know. 475 00:34:44,659 --> 00:34:46,701 Watching this battle occurring on our doorstep... 476 00:34:46,721 --> 00:34:50,350 forces us to consider how we can avoid being drawn into this war. 477 00:34:50,892 --> 00:34:54,692 Y es, that's the way! I t's Amuro! I t's the Gundam! 478 00:34:57,723 --> 00:35:00,157 The white mobile suit will win. 479 00:35:00,835 --> 00:35:03,303 They aren't showing the Gundam. 480 00:35:03,396 --> 00:35:08,333 I just know. That's why you hang around with a girl like me. 481 00:35:10,161 --> 00:35:12,060 You're perceptive, Lalah. 482 00:35:14,499 --> 00:35:18,230 I hate it when you talk that way. You sound too grown up. 483 00:35:18,336 --> 00:35:20,430 Do l? I'll try to avoid it. 484 00:35:28,205 --> 00:35:29,466 Seven! 485 00:35:40,249 --> 00:35:41,449 Hands off, pal! 486 00:35:46,055 --> 00:35:47,282 Eight! 487 00:35:59,267 --> 00:36:00,467 Nine! 488 00:36:02,288 --> 00:36:06,656 Destroyed?! Twelve Rick-Doms, destroyed?! 489 00:36:06,766 --> 00:36:08,749 They've been fighting for less than 3 minutes! 490 00:36:08,769 --> 00:36:09,969 Yes, sir! 491 00:36:10,195 --> 00:36:14,461 One damaged warship took out twelve Rick-Doms... 492 00:36:14,917 --> 00:36:16,611 They're not human! 493 00:36:16,977 --> 00:36:18,274 Gundam, closing in! 494 00:36:18,779 --> 00:36:21,406 Shoot it down! Char is watching this! 495 00:36:25,127 --> 00:36:28,290 No energy left in my rifle, but I have to try and finish them! 496 00:36:48,008 --> 00:36:49,442 Well, Captain? 497 00:36:49,568 --> 00:36:52,035 I said you were perceptive, Lalah. 498 00:36:54,489 --> 00:36:59,017 The Gundam pilot's Newtype abilities have begun to awaken. 499 00:36:59,519 --> 00:37:01,509 At a level close to yours. 500 00:37:02,247 --> 00:37:03,976 Perhaps higher. 501 00:37:04,582 --> 00:37:05,782 Yes, sir. 502 00:37:06,184 --> 00:37:10,120 They won! They won! It must have been the new module! 503 00:37:10,246 --> 00:37:11,736 Take that, you damn Zeon! 504 00:37:11,831 --> 00:37:14,560 The Gundam still has some life left in it! 505 00:37:16,920 --> 00:37:19,444 The Federal Forces are going to win! 506 00:37:25,377 --> 00:37:27,470 Hooray for the Earth Federation! 507 00:37:27,604 --> 00:37:29,539 Hooray! 508 00:37:44,039 --> 00:37:46,872 Enough... Take us home. 509 00:37:50,346 --> 00:37:54,145 Come through this alive, Mirai... 510 00:37:58,662 --> 00:37:59,996 It's highly probable that... 511 00:38:00,055 --> 00:38:03,355 the Earth Federation will attempt a blitz on Solomon. 512 00:38:03,475 --> 00:38:05,465 But don't worry, Dozle. 513 00:38:05,835 --> 00:38:08,633 I assume you'll be committing your Newtypes to the battle. 514 00:38:09,389 --> 00:38:12,654 Of course, although we have a few more tests to run. 515 00:38:12,751 --> 00:38:15,379 We'll send what reinforcements we can from Granada. 516 00:38:16,004 --> 00:38:17,699 Use A Baoa Qu! 517 00:38:17,814 --> 00:38:21,910 Transfer troops from A Baoa Qu while there's still time! 518 00:38:22,010 --> 00:38:25,605 You 'll have them. We're preparing to send them to you. 519 00:38:26,164 --> 00:38:28,257 We've also sent you the Big-Zam as well. 520 00:38:28,832 --> 00:38:31,785 That single machine has the strength of two or three divisions. 521 00:38:32,020 --> 00:38:33,835 Battles are won by numbers, big brother! 522 00:38:33,855 --> 00:38:36,550 You should have a way to win before you get so arrogant! 523 00:38:37,199 --> 00:38:38,531 I know! 524 00:38:38,618 --> 00:38:41,552 Our father, Degwin, was stubborn, which slowed us down... 525 00:38:41,678 --> 00:38:43,669 but the plan is now set. 526 00:38:44,933 --> 00:38:46,866 I 'm also sending out reinforcements. 527 00:38:46,959 --> 00:38:50,258 But there's now the risk that our conversations will be overheard. 528 00:38:50,379 --> 00:38:54,611 From now on, simply follow your written orders, Dozle. 529 00:38:54,800 --> 00:38:55,528 And you, Kycilia. 530 00:38:55,734 --> 00:38:57,530 Yes, brother. And you. 531 00:38:58,128 --> 00:39:01,564 Dozle, hold that base and Zeon will be victorious. 532 00:39:17,288 --> 00:39:21,225 Well, the Solar-Ray can always be used in other ways. 533 00:39:21,318 --> 00:39:22,518 It won't be wasted. 534 00:39:27,266 --> 00:39:31,168 I'm just a puppet. You know Lord Gihren controls the Assembly. 535 00:39:31,270 --> 00:39:34,296 Suppose an offer for peace suddenly appeared. 536 00:39:34,414 --> 00:39:36,644 Would that buy you some time? 537 00:39:36,750 --> 00:39:40,277 Perhaps. I may be able to sway the Assembly, but... 538 00:39:40,395 --> 00:39:41,760 Damn you, Gihren. 539 00:39:42,147 --> 00:39:45,081 Didn't your brother's death affect you at all? 540 00:39:45,174 --> 00:39:46,802 You aren't normal. 541 00:39:47,578 --> 00:39:52,345 As long as Solomon and Granada exist, I'll try to open a route for us. 542 00:39:55,943 --> 00:39:58,845 - Wow! A wrecked colony! - Ecen its mirrors are broken! 543 00:39:59,356 --> 00:40:01,516 1 08 and 1 09 will remain outside the colony. 544 00:40:01,632 --> 00:40:03,064 The Gundam will investigate the inside. 545 00:40:03,084 --> 00:40:04,284 Aye, sir! 546 00:40:04,360 --> 00:40:06,593 How long until we rendezvous with Wakkein's fleet? 547 00:40:06,613 --> 00:40:07,813 Three hours, sir. 548 00:40:09,207 --> 00:40:10,936 Texas colony. 549 00:40:11,435 --> 00:40:15,462 Originally built to raise farm animals and for sightseeing. 550 00:40:15,539 --> 00:40:20,408 Abandoned due to the war, its mirrors no longer function... 551 00:40:20,527 --> 00:40:24,361 and it has now become a barely inhabitable desert. 552 00:40:30,369 --> 00:40:36,308 She has a 70% target accuracy rate. Ensign Lalah is truly amazing. 553 00:40:36,400 --> 00:40:37,890 I 'm returning to the Zanzibar. 554 00:40:38,002 --> 00:40:40,801 I still need to fine-tune my Gelgoog. 555 00:40:40,897 --> 00:40:43,660 I need more time to calibrate the psy-commu system. 556 00:40:43,799 --> 00:40:46,299 Although Lady Kycilia is urging us to finish quickly... 557 00:40:46,319 --> 00:40:49,255 if the Elmeth isn't ready in time, it won't be much use. 558 00:40:49,715 --> 00:40:50,915 What was that? 559 00:40:51,525 --> 00:40:52,725 What's wrong? 560 00:40:56,230 --> 00:40:58,892 I felt you touching my mind, Captain. 561 00:41:00,834 --> 00:41:02,802 Could you please not joke like that? 562 00:41:17,767 --> 00:41:18,734 You're sure? 563 00:41:18,851 --> 00:41:22,549 Yes, sir. We spotted two unidentified fighters. 564 00:41:22,663 --> 00:41:23,863 Lalah! 565 00:41:24,440 --> 00:41:27,012 You should get back to the Zanzibar, too, Dr. Flanagan. 566 00:41:27,361 --> 00:41:31,626 Lalah, was that feeling you had before due to the enemy drawing near? 567 00:41:31,722 --> 00:41:36,091 It felt gentle, like when I sense you, Captain. 568 00:41:36,260 --> 00:41:38,125 I don't think it was. 569 00:41:38,229 --> 00:41:43,690 But, does this mean you'll still fight for us... 570 00:41:44,018 --> 00:41:46,679 once you're able to read your enemy's intentions? 571 00:41:46,770 --> 00:41:50,764 I want to protect you, Captain. 572 00:41:50,883 --> 00:41:54,284 But all I love about you are your abilities. 573 00:41:54,754 --> 00:41:56,654 I don't care. 574 00:41:56,789 --> 00:41:59,154 That's only because you're a man. 575 00:41:59,257 --> 00:42:03,785 That's why I keep my integrity as a woman. 576 00:42:03,895 --> 00:42:05,760 I hope you won't find it a nuisance. 577 00:42:07,432 --> 00:42:11,232 You're strong, Lalah. That's what I like about you. 578 00:42:12,912 --> 00:42:14,277 Thank you, sir. 579 00:42:14,389 --> 00:42:15,589 Don't mention it. 580 00:42:16,808 --> 00:42:18,106 Well, Mulligan? 581 00:42:18,469 --> 00:42:21,708 It's one ship, but it seems to have parked at the opposite bay block. 582 00:42:21,939 --> 00:42:24,100 Is my Gelgoog ready to sortie? 583 00:42:24,225 --> 00:42:25,055 But, sir! 584 00:42:25,142 --> 00:42:27,000 This recon will double as a field test. 585 00:42:27,168 --> 00:42:28,567 Just be ready to get out of here! 586 00:42:28,587 --> 00:42:29,787 Yes, sir! 587 00:42:40,833 --> 00:42:43,166 I knew it! There is something going on in here! 588 00:42:45,446 --> 00:42:49,508 I know! I've memorized the data on the Gelgoog! 589 00:42:50,451 --> 00:42:53,079 Won't you wear a normal suit, sir? 590 00:42:53,179 --> 00:42:55,186 My policy is to assume I'll come back alive... 591 00:42:55,206 --> 00:42:57,071 even when I'm piloting a mobile suit. 592 00:43:04,540 --> 00:43:06,303 The Zeon have laid mines! 593 00:43:21,998 --> 00:43:24,229 We may encounter enemy mobile suits. 594 00:43:24,335 --> 00:43:26,632 If we do, pull back to a safe spot to watch. 595 00:43:27,011 --> 00:43:28,211 Yes, sir. 596 00:43:40,917 --> 00:43:42,584 Did he get caught in the minefield? 597 00:43:47,249 --> 00:43:49,648 This whole block's a minefield! 598 00:43:49,894 --> 00:43:52,418 I 'll have to fly to the opposite bay block in one go. 599 00:43:58,536 --> 00:43:59,736 A red mobile suit! 600 00:44:06,359 --> 00:44:07,559 The Gundam! 601 00:44:44,138 --> 00:44:45,338 Char! 602 00:44:48,583 --> 00:44:51,746 This feeling I have... Like the one I felt before... 603 00:44:55,315 --> 00:44:58,513 If I lead him into the nuclear minefield, even the Gundam can't...! 604 00:45:07,078 --> 00:45:08,602 He's jumping into the minefield! 605 00:45:08,638 --> 00:45:09,838 Lalah, get down! 606 00:45:16,671 --> 00:45:17,899 Captain! 607 00:45:51,380 --> 00:45:52,580 Who are you? 608 00:45:55,684 --> 00:45:59,177 Who is it? Who do I feel looking at me? 609 00:46:00,974 --> 00:46:02,804 Hurry. Get back to the Zanzibar! 610 00:46:02,891 --> 00:46:04,153 Yes, Captain. 611 00:46:05,193 --> 00:46:07,432 The airflow is slowed, but it's still dangerous. 612 00:46:07,471 --> 00:46:08,671 I'll be back shortly. 613 00:46:19,241 --> 00:46:20,674 He saw an explosion? 614 00:46:20,801 --> 00:46:24,361 Y eah. Lieutenant Sleggar saw it on the colony's hull. 615 00:46:29,476 --> 00:46:31,174 Nothing else unusual since that explosion. 616 00:46:31,194 --> 00:46:33,857 Take us in! There might be more reinforcements! 617 00:46:33,980 --> 00:46:35,180 All ahead, slow. 618 00:46:42,930 --> 00:46:45,296 No good... Where's Char? 619 00:46:50,605 --> 00:46:52,004 Char? 620 00:46:52,691 --> 00:46:53,988 I doubt it. 621 00:46:54,835 --> 00:46:56,035 Come on, move! 622 00:47:06,755 --> 00:47:10,747 I doubt that dummy explosion will fool that pilot. 623 00:47:15,122 --> 00:47:18,579 Hayato! I saw an explosion in C-block! See it? 624 00:47:19,041 --> 00:47:22,374 No, I was concentrating on the opposite bay block! 625 00:47:26,249 --> 00:47:30,208 Kai! Hayato! Do you read? Check out the other bay block. 626 00:47:30,804 --> 00:47:33,432 Remember, there may be an enemy ship in there. 627 00:47:33,557 --> 00:47:35,547 We'll send out separate parties to look for the Gundam! 628 00:47:35,567 --> 00:47:39,900 Fraw! Have Kimura, Rohl, Omur, Sayla, and Job stand by in buggies! 629 00:47:40,087 --> 00:47:41,919 Aye, sir. Calling hatch #3. 630 00:47:47,654 --> 00:47:51,021 Main cannon! Mega-particle cannons! Target the opposite bay block! 631 00:47:51,133 --> 00:47:53,259 We don't know when the enemy might appear! 632 00:47:53,576 --> 00:47:55,602 Mirai, keep the engines at critical. 633 00:47:55,721 --> 00:47:56,921 Aye, sir. 634 00:48:01,143 --> 00:48:04,270 Fraw, patch the buggies' com. circuits into my station. 635 00:48:04,395 --> 00:48:05,595 Aye, sir. 636 00:48:05,671 --> 00:48:06,871 Go ahead. 637 00:48:07,648 --> 00:48:09,630 Continue monitoring messages from Kai and Hayato. 638 00:48:09,650 --> 00:48:10,850 Aye, sir. 639 00:48:45,528 --> 00:48:46,728 Artesia! 640 00:48:47,630 --> 00:48:48,830 Big brother... 641 00:48:53,135 --> 00:48:56,263 Didn't I tell you to leave the Forces? Now you're an officer. 642 00:48:56,363 --> 00:49:00,561 You're the one who left me to avenge Father. 643 00:49:00,676 --> 00:49:03,611 You became a soldier... Turned against the Earth Federation. 644 00:49:04,205 --> 00:49:06,205 Aren't you the one who's made the mistake?! 645 00:49:06,840 --> 00:49:09,708 Who's she talking to? That voice. 646 00:49:10,553 --> 00:49:13,112 Jimba Ral, when he raised us... 647 00:49:13,221 --> 00:49:17,215 told us how Sovereign Degwin Zabi assassinated our father. 648 00:49:17,334 --> 00:49:20,302 I know. He always talked about it. 649 00:49:21,304 --> 00:49:26,037 It was Degwin who arranged for the heart attack that killed Father. 650 00:49:26,426 --> 00:49:30,487 Degwin only named the Principality after him when he took control... 651 00:49:30,597 --> 00:49:33,964 to avoid anyone suspecting him of killing him. 652 00:49:34,826 --> 00:49:41,197 Degwin twisted Father's argument for Spacenoid independence... 653 00:49:41,274 --> 00:49:43,560 into the idea that they were a Newtype elite. 654 00:49:45,219 --> 00:49:51,217 And that, as the spaceborn elite, they didn't have to obey Earth. 655 00:49:51,553 --> 00:49:53,179 But, in this war... 656 00:49:53,279 --> 00:49:56,716 No, even before it began, people began changing out here. 657 00:49:57,367 --> 00:50:00,358 Some people understand that, and some people don't. 658 00:50:00,736 --> 00:50:03,433 That's why Old-Types will be destroyed. 659 00:50:03,548 --> 00:50:07,847 But aren't Old-Types the soil from which Newtypes grow? 660 00:50:07,943 --> 00:50:10,504 Not everything that's old is necessarily bad! 661 00:50:10,613 --> 00:50:15,050 I realize that! But, Artesia... 662 00:50:15,142 --> 00:50:17,124 I don't like how Newtypes being taken in by the system... 663 00:50:17,144 --> 00:50:19,510 are being made to be my enemies! 664 00:50:19,622 --> 00:50:23,216 They're getting in the way of my killing the Zabi family! 665 00:50:23,316 --> 00:50:24,516 Amuro would understand... 666 00:50:25,210 --> 00:50:28,474 Amuro? The Gundam pilot? 667 00:50:28,571 --> 00:50:29,771 Yes. 668 00:50:30,883 --> 00:50:33,647 What is this? What are they talking about? 669 00:50:34,494 --> 00:50:37,396 A pilot can't change the whole system! 670 00:50:37,498 --> 00:50:41,194 His Newtype abilities are just being used for war! 671 00:50:42,443 --> 00:50:45,344 Big brother! What are you trying to do?! 672 00:50:45,438 --> 00:50:46,711 I 'm going to avenge our father! 673 00:50:46,731 --> 00:50:48,198 You're lying! 674 00:50:48,283 --> 00:50:50,808 I know you're trying to do this on your own, but... 675 00:50:50,920 --> 00:50:54,111 you can't create some self-centered world ruled over by Newtypes! 676 00:50:54,756 --> 00:50:56,690 I'm not nearly that conceited! 677 00:50:56,783 --> 00:51:00,981 I just want to let Newtypes live as Newtypes! 678 00:51:03,739 --> 00:51:06,300 Artesia, leave the Trojan Horse. 679 00:51:06,409 --> 00:51:08,665 There's enough gold left to let you go back to Earth. 680 00:51:08,685 --> 00:51:09,709 Big brother! 681 00:51:09,828 --> 00:51:12,696 Do you understand why I wear this mask? 682 00:51:12,807 --> 00:51:15,332 I'm not the Casval you once knew! 683 00:51:15,451 --> 00:51:18,819 I am Char Aznable! A man who has abandoned his past! 684 00:51:18,931 --> 00:51:20,131 Big brother, l... 685 00:51:22,425 --> 00:51:24,757 Big brother! Casval! 686 00:51:27,188 --> 00:51:29,315 Casval! 687 00:51:29,440 --> 00:51:31,465 Big brother! 688 00:51:42,971 --> 00:51:45,063 What's wrong, Bright? Is it Amuro? 689 00:51:45,164 --> 00:51:47,793 No, it's... It's nothing. 690 00:51:48,868 --> 00:51:50,068 The static's terrible. 691 00:51:50,510 --> 00:51:51,568 Really? 692 00:51:51,678 --> 00:51:54,910 Y- Yeah... I'm worried about Amuro. 693 00:51:55,015 --> 00:51:55,811 So am l. 694 00:51:55,907 --> 00:51:57,107 The Gundam's been found! 695 00:52:00,071 --> 00:52:01,271 Captain! 696 00:52:01,405 --> 00:52:02,703 The enemy ship is the Trojan Horse! 697 00:52:02,723 --> 00:52:04,696 The Gelgoog's on board along with the Elmeth. 698 00:52:04,716 --> 00:52:05,341 And Lalah? 699 00:52:05,467 --> 00:52:06,264 Yes, sir. 700 00:52:06,660 --> 00:52:09,458 They won't try anything until they've recovered the Gundam. 701 00:52:09,555 --> 00:52:10,755 Get us out of here! 702 00:52:12,917 --> 00:52:14,384 Right! Mirai, launch! 703 00:52:14,502 --> 00:52:16,150 Exit through the bay the Zanzibar was using! 704 00:52:16,170 --> 00:52:17,980 We may have to fight a running battle! 705 00:52:26,272 --> 00:52:27,472 A mine? 706 00:52:34,088 --> 00:52:39,252 All I know is that the letter in the trunk was addressed to you. 707 00:52:39,886 --> 00:52:44,117 Kai's keeping his mouth shut. You know what this is about, right? 708 00:52:45,566 --> 00:52:46,766 I do. 709 00:52:46,961 --> 00:52:50,691 I could question you, but won't you tell me yourself? 710 00:52:50,788 --> 00:52:53,586 What's in the trunk and who wrote this letter? 711 00:52:53,708 --> 00:52:57,804 I think there's probably gold in the trunk. 712 00:52:57,904 --> 00:52:59,461 You think so? 713 00:52:59,571 --> 00:53:00,266 Yes, I do. 714 00:53:00,381 --> 00:53:01,729 And the author of this letter? 715 00:53:01,749 --> 00:53:05,047 Char Aznable. The Red Comet. 716 00:53:08,247 --> 00:53:09,942 That's... 717 00:53:11,959 --> 00:53:13,159 Impossible! 718 00:53:15,204 --> 00:53:18,639 "I beg that you promise to do what I told you to." 719 00:53:19,316 --> 00:53:23,912 "To his gentle sister, Artesia Som Deikun..." 720 00:53:24,463 --> 00:53:28,092 "Casval Rem Deikun sends his love." 721 00:53:33,612 --> 00:53:34,841 Big brother... 722 00:53:38,093 --> 00:53:40,253 Casval... 723 00:53:50,522 --> 00:53:52,716 Now don't move from here! 724 00:53:52,832 --> 00:53:54,032 Y es, si r. 725 00:53:54,191 --> 00:53:56,887 What did Kycilia say from Granada? 726 00:53:57,002 --> 00:53:59,232 She's sending reinforcements. 727 00:54:00,197 --> 00:54:03,223 And what about Gihren's Solar-Ray? 728 00:54:03,342 --> 00:54:06,675 It looks like Sovereign Degwin's having second thoughts about it. 729 00:54:06,787 --> 00:54:09,278 Does Father want Solomon to fall?! 730 00:54:20,109 --> 00:54:21,675 Our fleet is currently standing by at... 731 00:54:21,695 --> 00:54:24,721 the third battle line opposite Solomon. 732 00:54:24,831 --> 00:54:27,799 Beyond this point there is no more wreckage from Side 4. 733 00:54:27,883 --> 00:54:29,749 Even if we are attacked from Solomon... 734 00:54:29,861 --> 00:54:32,793 we will not open fire until we reach the second battle line. 735 00:54:32,813 --> 00:54:35,282 The fleet will assume a line abreast formation. 736 00:54:38,295 --> 00:54:40,695 Okay, White Base. 737 00:54:40,797 --> 00:54:44,824 Show me how those amateurs who came to Luna II have grown. 738 00:54:59,358 --> 00:55:02,263 It's a light barrage! Don't fall back! Just five more minutes! 739 00:55:06,172 --> 00:55:09,403 Not yet! We can't die yet! Not till we've fired our missiles! 740 00:55:21,412 --> 00:55:22,812 La Coque! Take the conn! 741 00:55:22,914 --> 00:55:23,676 Yes, sir! 742 00:55:23,831 --> 00:55:25,389 I'll be right back! 743 00:55:29,253 --> 00:55:33,053 Expect the worst! Get the women to the escape capsule! 744 00:55:36,735 --> 00:55:37,724 Hurry. 745 00:55:37,853 --> 00:55:40,117 Is the battle going that badly? 746 00:55:40,214 --> 00:55:40,839 I said hurry! 747 00:55:40,940 --> 00:55:42,140 Y- Yes, sir! 748 00:55:42,440 --> 00:55:47,879 Solomon won't fall. But we should be prepared, just in case! 749 00:55:47,972 --> 00:55:52,932 Now that I have her... For Mineva's sake, I can't lose. 750 00:55:54,804 --> 00:55:56,431 Your voice is so loud. 751 00:56:00,067 --> 00:56:00,726 Move it! 752 00:56:00,818 --> 00:56:02,018 Incoming! 753 00:56:09,151 --> 00:56:13,212 Dammit! Not here! I won't die alone! 754 00:56:16,249 --> 00:56:18,912 Who will live? Who will die? 755 00:56:19,770 --> 00:56:22,567 That will not be known until the battle's end. 756 00:56:23,256 --> 00:56:27,955 All that can be certain is that each beautiful sparkle... 757 00:56:28,069 --> 00:56:36,069 shows one or hundreds of people being blown to stardust. 758 00:56:46,613 --> 00:56:47,511 Are the mirrors set? 759 00:56:47,614 --> 00:56:49,775 Sir! Just four more minutes, sir! 760 00:56:49,866 --> 00:56:52,460 Hm... Solomon's going to notice us soon. 761 00:56:53,202 --> 00:56:57,695 What?! That's impossible! Hidden in the wreckage of Side 1?! 762 00:56:57,815 --> 00:56:58,679 What? 763 00:56:58,791 --> 00:57:00,452 Tianem's main fleet! 764 00:57:07,017 --> 00:57:10,747 Send the Gwaran and some Musais towards the main enemy fleet! 765 00:57:12,056 --> 00:57:14,820 Shall we ask the 7th Division for support? 766 00:57:14,942 --> 00:57:16,534 Ask Kycilia? 767 00:57:18,171 --> 00:57:22,106 If I do that, I'll become the laughingstock of our nation! 768 00:57:28,289 --> 00:57:31,781 Solar-System! Target Solomon's right wing. The space gate! 769 00:57:44,202 --> 00:57:45,402 10 seconds to alignment. 770 00:57:45,422 --> 00:57:46,252 Activate mirrors! 771 00:57:46,365 --> 00:57:47,880 Counterattack units closing! All ships, be prepared! 772 00:57:47,900 --> 00:57:49,867 Forget it! Hurry up and focus! 773 00:57:53,097 --> 00:57:55,564 Three, two, entering focus! 774 00:58:12,047 --> 00:58:15,381 Solomon...! It's burning! What's...?! 775 00:58:15,785 --> 00:58:18,262 Is that the power of the Federal Forces' new weapon?! 776 00:58:22,867 --> 00:58:23,561 What's happening?! 777 00:58:23,675 --> 00:58:26,110 Space gate #6 is gone! They have a new weapon! 778 00:58:26,212 --> 00:58:27,270 What is it?! 779 00:58:27,371 --> 00:58:30,362 Nothing on the radar! No sign of energy particles! 780 00:58:31,600 --> 00:58:33,933 Is it a laser?! Where's the source?! 781 00:58:34,053 --> 00:58:35,576 The enemy's main fleet! 782 00:58:35,695 --> 00:58:37,427 Didn't we send the Gwaran Fleet that way?! 783 00:58:37,447 --> 00:58:38,072 Yes, sir! 784 00:58:38,190 --> 00:58:39,487 1 09, recovered! 785 00:58:39,574 --> 00:58:41,474 Damage level: B! Pilot is wounded! 786 00:58:41,576 --> 00:58:45,377 Our battle strength is down 1 1 % since 1 09 pulled back! 787 00:58:46,291 --> 00:58:48,282 - Oh, it's nothing serious. - Really? 788 00:58:48,893 --> 00:58:52,294 Okay, just give Hayato another unit of blood. Don't forget. 789 00:58:52,397 --> 00:58:53,597 Right. 790 00:58:57,051 --> 00:58:58,449 They're coming! The Dom... 791 00:58:58,552 --> 00:58:59,752 Hayato... 792 00:59:03,224 --> 00:59:03,883 Fraw Bow... 793 00:59:03,966 --> 00:59:08,266 Just be quiet. You fought well. Get some rest, now. 794 00:59:08,387 --> 00:59:09,285 The others...? 795 00:59:09,388 --> 00:59:11,355 They're fine. Still in the fight. 796 00:59:11,440 --> 00:59:12,640 Oh... 797 00:59:13,609 --> 00:59:17,271 I hate this... Why did it have to be me? 798 00:59:17,395 --> 00:59:21,923 I'm not as good as Kai or even Sayla. I'm pathetic! 799 00:59:22,008 --> 00:59:25,205 What are you saying, Hayato? You did a great job. 800 00:59:25,320 --> 00:59:28,813 Stop it! I don't want you to make me feel better! 801 00:59:29,350 --> 00:59:32,911 All I've wanted, ever since I came onto the White Base... 802 00:59:33,020 --> 00:59:38,048 was to somehow be better than Amuro. And now... 803 00:59:38,668 --> 00:59:39,868 I'm pathetic! 804 00:59:40,026 --> 00:59:41,226 Hayato... 805 00:59:43,506 --> 00:59:48,443 Amuro's different. He's not like the rest of us. 806 00:59:55,126 --> 00:59:58,151 What? Solomon's requesting reinforcements? 807 00:59:58,320 --> 01:00:02,189 Aye, sir! I can't make out the details from the coded signal... 808 01:00:02,691 --> 01:00:06,320 but Lady Kycilia is ordering troops to Solomon. 809 01:00:07,037 --> 01:00:08,595 I doubt we'll make it, but... 810 01:00:08,705 --> 01:00:09,905 Yes, sir. 811 01:00:10,482 --> 01:00:12,780 Maximum combat speed! Target: Solomon! 812 01:00:18,908 --> 01:00:20,306 Is Zenna here? 813 01:00:20,483 --> 01:00:22,611 Dear, aren't you coming? 814 01:00:22,712 --> 01:00:25,680 Don't be ridiculous! Solomon isn't going to fall! 815 01:00:25,806 --> 01:00:26,431 But... 816 01:00:26,523 --> 01:00:30,085 N.o, just get out of here and get to my sister at Granada. 817 01:00:30,194 --> 01:00:31,854 But you won't come? 818 01:00:31,978 --> 01:00:34,310 It's okay. Don't worry. 819 01:00:34,698 --> 01:00:37,724 Bring Mineva up to be a strong girl. 820 01:00:38,009 --> 01:00:39,704 Dear... 821 01:00:39,845 --> 01:00:41,836 I'm a soldier. 822 01:00:42,431 --> 01:00:45,399 A soldier who will build the Zabi family's legacy. 823 01:00:46,710 --> 01:00:48,177 I won't die. 824 01:00:49,020 --> 01:00:51,818 Go, Zenna! Take Mineca and go! 825 01:00:56,044 --> 01:00:59,275 Great! I really pulled a boner just now. 826 01:00:59,381 --> 01:01:01,610 Sleggar in 005 is returning to the ship! 827 01:01:01,715 --> 01:01:03,231 He's been hit in the portside engine! 828 01:01:03,251 --> 01:01:04,490 Hatch #4, prep to receive! 829 01:01:04,594 --> 01:01:06,857 Sleggar, do you read? Please respond! 830 01:01:06,954 --> 01:01:10,015 I read you. I'll bring her in on deck #3. 831 01:01:11,568 --> 01:01:13,034 What is it, Ensign? 832 01:01:13,118 --> 01:01:15,086 N- Nothing, sir. 833 01:01:16,047 --> 01:01:19,072 Our starboard missile barrage is too light! Pour it on! 834 01:01:19,542 --> 01:01:23,240 Fraw Bow! Get Chief Vammas up here from the sub-bridge! 835 01:01:23,938 --> 01:01:25,138 Ensign Mirai. 836 01:01:30,085 --> 01:01:33,035 I know private conversations are forbidden during battle, but... 837 01:01:33,055 --> 01:01:34,784 You're being very distant, Mirai. 838 01:01:35,032 --> 01:01:38,593 I could be the one who could care for you, but... 839 01:01:39,737 --> 01:01:40,937 Bright... 840 01:01:41,321 --> 01:01:46,192 I know how you feel about him, but I'm prepared to wait. 841 01:01:46,303 --> 01:01:47,030 Y es, sir? 842 01:01:47,136 --> 01:01:48,898 Ensign Mirai's feeling a little sick. 843 01:01:49,054 --> 01:01:50,818 Will you relieve her for a while? 844 01:01:50,915 --> 01:01:52,439 Aye, sir! I 've got it. 845 01:01:53,467 --> 01:01:54,093 Bright... 846 01:01:54,244 --> 01:01:56,907 A- A guns, incoming to port! Do you see it?! 847 01:01:57,448 --> 01:02:00,245 Hurry up! Let's try to do this in 1 0 minutes! 848 01:02:00,342 --> 01:02:01,570 - Howard! - Yeah? 849 01:02:01,676 --> 01:02:03,337 Where's Lieutenant Sleggar? 850 01:02:03,454 --> 01:02:05,454 He was headed for the starboard ready room. 851 01:02:05,513 --> 01:02:07,071 I see. Thanks. 852 01:02:18,435 --> 01:02:21,131 Lieutenant... You aren't hurt. 853 01:02:22,246 --> 01:02:25,580 What are you doing here, Ensign? 854 01:02:38,146 --> 01:02:39,612 Thank God... 855 01:02:40,606 --> 01:02:43,905 Let's stop it right here, Ensign. It won't work. 856 01:02:43,993 --> 01:02:46,621 Lieutenant Sleggar! Prepare to launch! 857 01:02:47,129 --> 01:02:48,329 Gotta go. 858 01:02:49,164 --> 01:02:50,426 See you. 859 01:02:50,698 --> 01:02:51,898 Lieutenant... 860 01:02:57,639 --> 01:02:59,130 Come back to me safely. 861 01:03:03,845 --> 01:03:05,177 Ensign Mirai... 862 01:03:05,814 --> 01:03:08,304 People go through a lot of things when they're young. 863 01:03:08,566 --> 01:03:12,094 Maybe you shouldn't take these feelings you have seriously. 864 01:03:12,213 --> 01:03:13,908 What do you mean? 865 01:03:14,014 --> 01:03:17,472 Hm? Oh, never mind. 866 01:03:17,576 --> 01:03:18,776 Lieutenant! 867 01:03:22,648 --> 01:03:26,209 I'm not the sort of man who could accept what you have to give. 868 01:03:27,419 --> 01:03:28,215 Sleggar... 869 01:03:28,562 --> 01:03:33,192 You're... A star that shines too bright for me. 870 01:03:33,317 --> 01:03:34,716 We live in different worlds. 871 01:03:34,910 --> 01:03:36,110 But... 872 01:03:36,879 --> 01:03:40,406 This isn't much. It's a keepsake from my mom. 873 01:03:40,607 --> 01:03:42,632 I wouldn't want it to get lost in space. 874 01:03:42,750 --> 01:03:44,322 Would you take care of it for me? 875 01:03:50,500 --> 01:03:51,700 Thanks. 876 01:04:05,373 --> 01:04:07,238 Take care of that ring, Ensign! 877 01:04:21,807 --> 01:04:23,007 Lieutenant... 878 01:04:24,125 --> 01:04:28,859 Granada, the base for Kycilia Zabi's mobile space forces. 879 01:04:30,064 --> 01:04:32,532 The reinforcements were launching... 880 01:04:32,633 --> 01:04:34,824 though it was clear they were far too late. 881 01:04:53,906 --> 01:04:55,106 Th-The beams! 882 01:05:11,080 --> 01:05:12,280 What the...?! 883 01:05:24,177 --> 01:05:26,434 Our remaining ships are charging the main enemy fleet! 884 01:05:26,454 --> 01:05:27,216 Excellent! 885 01:05:27,313 --> 01:05:28,603 What's the Big-Zam's target? 886 01:05:28,623 --> 01:05:30,354 Aim for the command ships hanging to the rear! 887 01:05:30,374 --> 01:05:31,574 Ignore the cannon fodder! 888 01:05:31,684 --> 01:05:32,582 Salamis ahead! 889 01:05:32,685 --> 01:05:35,017 Forget it! Fire the forward beam cannon! 890 01:05:41,277 --> 01:05:44,837 A huge, two-legged mobile suit! The beams are bouncing off it! 891 01:05:45,055 --> 01:05:46,255 The 005! 892 01:05:47,482 --> 01:05:49,781 Not bad, Lieutenant Sleggar. 893 01:05:50,144 --> 01:05:52,737 Have the Big-Zam attack the main fleet! 894 01:05:52,838 --> 01:05:56,070 But, before we do, launch the flare to signal the evacuation! 895 01:05:56,174 --> 01:05:57,664 Aye! But, sir...! 896 01:05:58,377 --> 01:06:01,005 Our forces are too scattered. 897 01:06:01,130 --> 01:06:03,369 I don't like it, but we have to abandon Solomon. 898 01:06:03,715 --> 01:06:08,345 Transfer control over to my station and save yourselves! 899 01:06:08,720 --> 01:06:10,244 But, Admiral...! 900 01:06:10,355 --> 01:06:11,689 Don't throw your lives away! 901 01:06:11,865 --> 01:06:13,299 We still have Doms and Zakus. 902 01:06:13,401 --> 01:06:15,699 They can tow you out of the battle zone! 903 01:06:15,820 --> 01:06:16,946 Yes, sir. 904 01:06:17,038 --> 01:06:21,201 Right! Fire the signal flare! I'm taking control of the Big-Zam! 905 01:06:29,166 --> 01:06:32,259 To think Solomon would fall so easily... 906 01:06:40,285 --> 01:06:41,485 The Gundam! 907 01:06:43,338 --> 01:06:45,899 That's hard to take on. 908 01:06:53,065 --> 01:06:54,379 Don't underestimate the Big-Zam! 909 01:06:54,399 --> 01:06:57,836 It's impervious to long-range beam bombardment! 910 01:06:57,937 --> 01:07:01,099 I'll take as many of you as I can down to hell with me! 911 01:07:14,644 --> 01:07:16,203 It's unstoppable! 912 01:07:17,631 --> 01:07:20,896 Do you see?! When we mass-produce the Big-Zam... 913 01:07:20,992 --> 01:07:23,326 you Feddies will be dead before you realize it! 914 01:07:30,051 --> 01:07:33,214 Man, we can't just sit here and let him do that! 915 01:07:33,313 --> 01:07:35,906 Hey, Gundam-boy! Let's get that thing! 916 01:07:37,942 --> 01:07:41,138 You mean we have to attack it directly because of that beam barrier? 917 01:07:41,512 --> 01:07:43,539 It sucks, but this is war, after all. 918 01:07:56,294 --> 01:07:58,091 From below?! Air defenses, fire! 919 01:08:02,642 --> 01:08:03,870 You won't beat me! 920 01:08:08,640 --> 01:08:09,840 Damn you! 921 01:08:10,675 --> 01:08:11,875 The Gundam! 922 01:08:21,543 --> 01:08:23,033 Why, you...! 923 01:08:26,608 --> 01:08:29,405 The Big-Zam won't be beaten... 924 01:08:30,336 --> 01:08:32,567 by just one mobile suit! 925 01:08:34,398 --> 01:08:35,831 I won't be beaten! 926 01:08:35,983 --> 01:08:39,214 One mobile suit cannot defeat the glory of Zeon! 927 01:08:40,004 --> 01:08:42,598 As long as I live, you won't beat Zeon! 928 01:08:43,540 --> 01:08:46,873 Who is that? Wha...?! 929 01:08:50,721 --> 01:08:51,921 What is it...?! 930 01:09:21,337 --> 01:09:24,363 Solomon has fallen? 931 01:09:24,449 --> 01:09:25,649 Yes, sir. 932 01:09:30,455 --> 01:09:35,620 We should be grateful to have at least saved Lady Zenna and Mineva. 933 01:09:36,461 --> 01:09:38,793 If only it had held a little longer... 934 01:09:38,938 --> 01:09:42,634 Yes, sir. We'd better reinforce A Baoa Qu and Granada. 935 01:09:43,242 --> 01:09:45,176 Yes, quite right. 936 01:10:01,568 --> 01:10:03,559 Everyone has to die eventually. 937 01:10:20,721 --> 01:10:23,518 The Principality of Zeon consists of... 938 01:10:23,606 --> 01:10:25,767 approximately 40 closed-cylinder colonies. 939 01:10:27,086 --> 01:10:30,521 Its population numbers 150 million... 940 01:10:30,613 --> 01:10:35,448 and it is the Side least damaged by the war. 941 01:10:36,152 --> 01:10:38,985 We can't just sit on our hands simply because... 942 01:10:39,096 --> 01:10:41,104 our reinforcements didn't make it to Solomon. 943 01:10:41,124 --> 01:10:44,753 Kycilia's Newtype Corps is already... 944 01:10:44,862 --> 01:10:49,492 planning to attack Solomon as a test. 945 01:10:50,175 --> 01:10:53,007 You speak lightly of the Newtype Corps. 946 01:10:54,529 --> 01:10:56,326 They're a convenience. 947 01:10:56,807 --> 01:10:59,206 Father, you talk of how... 948 01:10:59,308 --> 01:11:02,972 the Principality was vital to the realization of Zeon's ideas. 949 01:11:03,180 --> 01:11:05,113 This is the same. 950 01:11:05,289 --> 01:11:07,053 No, it isn't! 951 01:11:07,151 --> 01:11:09,691 The Earth Federation recognized the Principality of Zeon... 952 01:11:09,711 --> 01:11:12,646 as the first autonomous Spacenoid nation! 953 01:11:12,772 --> 01:11:16,640 Deikun's methods could only effect changes at the civilian level. 954 01:11:17,643 --> 01:11:21,374 The term "Newtype Corps" will increase our people’s morale. 955 01:11:21,664 --> 01:11:24,224 Then you're decreasing it in your displacing of... 956 01:11:24,333 --> 01:11:28,064 millions of citizens so you can use your Solar-Ray... 957 01:11:28,171 --> 01:11:30,969 shows me that you're an incompetent soldier! 958 01:11:31,074 --> 01:11:34,841 You dare say that to me? Look at this! 959 01:11:35,821 --> 01:11:37,488 I've had enough of your strategies! 960 01:11:40,141 --> 01:11:45,738 Moon and A Baoa Qu are the Principality's last line of defense. 961 01:11:46,055 --> 01:11:50,685 Against them, the Federal Forces can take three routes. 962 01:11:51,669 --> 01:11:54,730 If they break through here, the Principality will be left naked. 963 01:11:54,840 --> 01:11:57,706 Before that happens, we'll fire the Solar-Ray... 964 01:11:57,817 --> 01:12:00,049 from inside Zeon airspace and destroy the Federation fleet. 965 01:12:00,069 --> 01:12:01,684 This plan's strongest point is that it allows us to... 966 01:12:01,704 --> 01:12:04,969 modify an existing closed-cylinder colony... 967 01:12:05,074 --> 01:12:06,580 thereby saving us a great deal of time and expense... 968 01:12:06,600 --> 01:12:09,296 while guaranteeing maximum results. 969 01:12:10,046 --> 01:12:11,570 This will authorize the project. 970 01:12:12,174 --> 01:12:14,664 Which you've already begun. 971 01:12:17,346 --> 01:12:22,113 With a 6 km wide laser, smashing the Feddies should be no problem. 972 01:12:22,200 --> 01:12:23,428 Yes, sir. 973 01:12:24,211 --> 01:12:26,940 And when we win, then what? 974 01:12:27,038 --> 01:12:29,166 We finally solve the overpopulation problem. 975 01:12:29,541 --> 01:12:33,271 To maintain balance, only the truly worthy should be allowed to live. 976 01:12:33,461 --> 01:12:38,296 To ensure mankind's eternal existence, the Earth system must be cleansed. 977 01:12:38,691 --> 01:12:42,718 Far easier to control a small number of people, don't you think? 978 01:12:43,704 --> 01:12:47,071 Have you ever heard of a man named Adolf Hitler? 979 01:12:47,450 --> 01:12:50,886 Hitler... Lived in the Middle Ages, didn't he? 980 01:12:51,929 --> 01:12:56,025 He was a dictator. A man who couldn't see where the world was headed. 981 01:12:57,602 --> 01:13:00,229 You're following in his footsteps. 982 01:13:02,306 --> 01:13:06,264 I participated in Zeon Deikun's revolution as well! 983 01:13:06,610 --> 01:13:11,411 If the population continues to grow, we will breed weakness. 984 01:13:11,506 --> 01:13:13,268 And weakness will lead to extinction. 985 01:13:13,834 --> 01:13:18,328 What has the Federation's absolute democracy given us? 986 01:13:18,447 --> 01:13:21,041 An out-of-control and corrupt bureaucracy. 987 01:13:21,149 --> 01:13:24,448 A growing mass of humanity which gobbles up resources. 988 01:13:25,437 --> 01:13:30,898 Federation weakness created this cannibalistic war. 989 01:13:31,468 --> 01:13:34,903 The human race has exceeded its limits. 990 01:13:35,170 --> 01:13:37,469 I'll command from A Baoa Qu. 991 01:13:39,526 --> 01:13:41,926 I'll show you we can win. 992 01:13:42,028 --> 01:13:45,931 After that, we can await the coming of the true Newtypes. 993 01:13:47,008 --> 01:13:50,137 See how the man who follows in Hitler's footsteps can fight! 994 01:13:52,430 --> 01:13:55,160 He's full of rationalizations. 995 01:13:57,295 --> 01:14:00,355 God only knows what Kycilia's planning... 996 01:14:01,466 --> 01:14:04,765 Hitler's followers ended up trying to kill him! 997 01:14:11,125 --> 01:14:11,955 At ease! 998 01:14:12,043 --> 01:14:13,772 Welcome to The Confeito, sir! 999 01:14:13,878 --> 01:14:16,107 So, how does it feel to be using Solomon? 1000 01:14:16,213 --> 01:14:17,413 Wonderful. 1001 01:14:18,341 --> 01:14:19,541 Newtypes? 1002 01:14:20,217 --> 01:14:20,876 I'm not sure I understand. 1003 01:14:20,992 --> 01:14:24,952 Propaganda, designed to mask how exhausted they've become. 1004 01:14:25,056 --> 01:14:28,183 But, General, what about the Gundam's and White Base's victories? 1005 01:14:28,300 --> 01:14:30,769 They probably doubt it. 1006 01:14:31,729 --> 01:14:35,994 Newtypes are supposedly people who can live without war. 1007 01:14:37,067 --> 01:14:39,535 Not people with supernatural abilities. 1008 01:14:40,896 --> 01:14:44,059 Have the orderly get me some aspirin, would you? 1009 01:14:44,532 --> 01:14:47,532 I wonder what's wrong? I don't think I'm catching a cold, but... 1010 01:14:47,577 --> 01:14:50,909 I hope not. Not this close to the Operation Star-One. 1011 01:14:54,275 --> 01:14:55,475 What is it? 1012 01:15:16,131 --> 01:15:17,798 They don't see anything out there?! 1013 01:15:17,857 --> 01:15:20,006 We haven't finished laying new power lines yet! 1014 01:15:20,026 --> 01:15:21,516 How could we see it?! 1015 01:15:21,611 --> 01:15:24,444 Hey, what happened?! Area 38! Area 38! 1016 01:15:24,547 --> 01:15:25,747 General... 1017 01:16:04,336 --> 01:16:08,102 What's that? An explosion? Marker, where's the enemy?! 1018 01:16:08,791 --> 01:16:09,883 I don't see any! 1019 01:16:09,983 --> 01:16:13,350 Minovsky particle density is too high for me to track any. 1020 01:16:13,454 --> 01:16:14,853 All hands, air raid watch! 1021 01:16:14,955 --> 01:16:18,219 Launch the Core-Booster and all mobile suits! 1022 01:16:18,316 --> 01:16:19,807 What is this? 1023 01:16:19,927 --> 01:16:22,555 Ensign, are you sick? 1024 01:16:22,663 --> 01:16:24,027 No, just a strange feeling. 1025 01:16:24,138 --> 01:16:27,507 Something's strange around the Confeito. 1026 01:16:27,802 --> 01:16:31,430 Strange... Like you were sensing what was about to happen? 1027 01:16:33,666 --> 01:16:35,905 All hands! Go to emergency combat alert level 1! 1028 01:16:39,613 --> 01:16:41,809 I thought we were only on half-watch. 1029 01:16:46,679 --> 01:16:47,879 Who's calling to me? 1030 01:16:49,941 --> 01:16:51,141 What is this? 1031 01:16:51,217 --> 01:16:53,742 Can't they cut us some slack?! 1032 01:16:55,213 --> 01:16:56,111 Ensign Sayla! 1033 01:16:56,214 --> 01:16:56,942 Yes, sir? 1034 01:16:57,048 --> 01:17:00,048 I trust you, but leave your personal feelings out of the battle. 1035 01:17:00,535 --> 01:17:03,401 I've been fighting sincerely up till now, sir. 1036 01:17:03,512 --> 01:17:07,108 Besides that, can you feel it? This... oppressiveness? 1037 01:17:07,851 --> 01:17:09,511 No, nothing. 1038 01:17:10,794 --> 01:17:12,943 Although Mirai was just saying the same thing... 1039 01:17:12,963 --> 01:17:14,659 006, moving out! 1040 01:17:15,407 --> 01:17:17,102 Something wrong, Bright? 1041 01:17:17,217 --> 01:17:21,051 Nothing. It's just that... Something's bothering Sayla. 1042 01:17:21,163 --> 01:17:22,528 Do you still feel it? 1043 01:17:27,336 --> 01:17:31,204 I don't blame him. I know the Red Comet, after all. 1044 01:17:35,669 --> 01:17:37,432 How many ships has it taken out? 1045 01:17:37,980 --> 01:17:42,110 With the magnetic coating the Gundam's a bit more maneuverable, but... 1046 01:17:51,742 --> 01:17:52,942 They're calling me! 1047 01:18:30,057 --> 01:18:31,853 What am I seeing? 1048 01:18:35,629 --> 01:18:36,856 Those lights there... 1049 01:18:37,205 --> 01:18:40,265 They're from Lalah's attacks. Incredible! 1050 01:18:41,292 --> 01:18:42,259 Captain...! 1051 01:18:42,376 --> 01:18:43,308 What is it? 1052 01:18:43,402 --> 01:18:44,602 My head hurts. 1053 01:18:44,654 --> 01:18:48,020 Hm... Level 9.4. Pretty rough. 1054 01:18:48,240 --> 01:18:49,572 I can still do it! 1055 01:18:49,659 --> 01:18:50,859 We're pulling out! 1056 01:18:56,091 --> 01:18:57,291 It's gone. 1057 01:18:57,893 --> 01:18:59,621 Sorry for the bother. 1058 01:18:59,927 --> 01:19:01,127 That's all right. 1059 01:19:04,316 --> 01:19:06,510 What do you want at a time like this? 1060 01:19:06,626 --> 01:19:09,255 I want to clear up your misunderstandings. 1061 01:19:09,346 --> 01:19:10,677 My misunderstandings? 1062 01:19:10,797 --> 01:19:15,824 You're angry with me, right? For hiding that I knew Char. 1063 01:19:15,936 --> 01:19:17,136 Well, a bit. 1064 01:19:17,161 --> 01:19:19,026 Char is my big brother. 1065 01:19:19,138 --> 01:19:23,837 Brother?! Your brother? But, then why...? 1066 01:19:25,278 --> 01:19:27,974 Things are... complicated. 1067 01:19:30,433 --> 01:19:32,901 You mean you're leaving the ship? 1068 01:19:34,261 --> 01:19:38,255 No... I don't really think I could do that now. 1069 01:19:38,624 --> 01:19:40,922 I've grown attached to the White Base. 1070 01:19:41,827 --> 01:19:45,594 And when I think about my brother trying to accomplish the impossible... 1071 01:19:45,691 --> 01:19:46,891 I wish I were dead! 1072 01:19:47,049 --> 01:19:48,249 Sayla! 1073 01:19:48,501 --> 01:19:50,129 He's become a monster! 1074 01:19:50,804 --> 01:19:55,536 Saying he believes in Father's ideals as he twists them... 1075 01:19:56,117 --> 01:19:57,516 He's not the Casval I knew. 1076 01:19:58,119 --> 01:19:59,319 A monster... 1077 01:20:00,955 --> 01:20:02,513 Is Casval his real name? 1078 01:20:02,623 --> 01:20:06,354 Y es. Casval... Deikun. 1079 01:20:06,469 --> 01:20:07,367 What? 1080 01:20:07,470 --> 01:20:10,063 My real name is Artesia Deikun. 1081 01:20:10,163 --> 01:20:12,689 Zeon's...! You're Zeon's...! 1082 01:20:12,975 --> 01:20:16,000 Yes! Yes, we're his children! 1083 01:20:16,169 --> 01:20:20,765 But, that has nothing to do with us now! 1084 01:20:20,874 --> 01:20:23,935 Pursued by the Zabi family, unable to live on Earth... 1085 01:20:25,429 --> 01:20:28,591 Here. This is the gold my brother gave me. 1086 01:20:28,715 --> 01:20:31,150 I want to give it to everyone on the White Base. 1087 01:20:31,243 --> 01:20:33,301 Are you sure about this? 1088 01:20:33,411 --> 01:20:35,470 I'd feel better this way. 1089 01:20:35,580 --> 01:20:38,640 It may sound like a selfish excuse, but... 1090 01:20:43,029 --> 01:20:45,657 You've chosen a difficult path. 1091 01:20:46,091 --> 01:20:47,388 I agree. 1092 01:20:54,232 --> 01:20:56,529 Lady Kycilia! Captain Char has arrived! 1093 01:20:56,617 --> 01:20:58,085 Show him in. 1094 01:20:59,788 --> 01:21:03,655 Capt. Char Aznable and Ens. Lalah Sune, reporting! 1095 01:21:03,766 --> 01:21:07,862 My forces are deploying along the A Baoa Qu and Granada lines. 1096 01:21:08,529 --> 01:21:11,762 Captain, I want you to take command of my assault forces. 1097 01:21:11,867 --> 01:21:12,799 Yes, ma'am. 1098 01:21:12,892 --> 01:21:14,519 Ens. Lalah Sune. 1099 01:21:14,619 --> 01:21:15,819 Yes, ma'am. 1100 01:21:15,946 --> 01:21:19,438 Your test at Solomon was a success. 1101 01:21:20,117 --> 01:21:22,483 I'll be depending on your help. 1102 01:21:22,762 --> 01:21:25,560 Yes, ma'am. The military saved me. 1103 01:21:25,648 --> 01:21:27,775 I'll do all I can to help. 1104 01:21:28,576 --> 01:21:30,634 Captain, please come to my room later on. 1105 01:21:31,553 --> 01:21:32,753 Yes, ma'am! 1106 01:21:34,498 --> 01:21:36,658 Sovereign Degwin Zabi, not waiting for... 1107 01:21:36,783 --> 01:21:40,413 Prime Minister Darcia's peace plans to materialize... 1108 01:21:40,613 --> 01:21:45,778 decided to contact the Federal Forces himself. 1109 01:21:47,128 --> 01:21:52,430 He was now desperate to stop Gihren's plans. However... 1110 01:21:53,633 --> 01:21:58,127 You're old, Father. And you're also far too late. 1111 01:21:58,688 --> 01:21:59,279 Y es? 1112 01:21:59,748 --> 01:22:02,088 A message from technical advisor Captain Asakura, sir. 1113 01:22:02,108 --> 01:22:03,803 Right. Put him through. 1114 01:22:04,944 --> 01:22:07,412 The Solar-Ray is now operational. 1115 01:22:07,697 --> 01:22:09,722 It will achieve maximum power in two hours. 1116 01:22:09,841 --> 01:22:12,181 As the polarizing mirror was created only for tests... 1117 01:22:12,201 --> 01:22:13,658 we 'll only be able to fire it once. 1118 01:22:13,678 --> 01:22:15,646 Are its capabilities as we predicted? 1119 01:22:15,764 --> 01:22:17,196 Yes, sir. Definitely. 1120 01:22:22,345 --> 01:22:24,676 We'll soon be engaging the left wing... 1121 01:22:24,788 --> 01:22:26,646 of the Federation's advancing fleet. 1122 01:22:27,383 --> 01:22:28,213 Yes, ma'am. 1123 01:22:28,467 --> 01:22:31,868 As it appears they're ignoring Granada and headed for A Baoa Qu... 1124 01:22:31,962 --> 01:22:34,226 my fleet can't avoid engaging them. 1125 01:22:34,465 --> 01:22:36,922 Gihren must see that we're making an effort to fight. 1126 01:22:36,942 --> 01:22:37,601 Yes, ma'am. 1127 01:22:37,693 --> 01:22:39,161 What's wrong? Have a seat. 1128 01:22:39,337 --> 01:22:40,770 Ah, yes, ma'am. 1129 01:22:49,798 --> 01:22:53,791 As I thought. You do resemble your father, actually. 1130 01:22:54,052 --> 01:22:55,252 Yes. 1131 01:22:55,628 --> 01:22:57,254 I never noticed. 1132 01:22:57,629 --> 01:23:02,465 But, after all, Char Aznable is so different from Casval Deikun. 1133 01:23:03,977 --> 01:23:08,278 After I was cashiered by Admiral Dozle and summoned by you... 1134 01:23:08,733 --> 01:23:12,133 I thought this day would come. 1135 01:23:12,544 --> 01:23:17,277 I was afraid. Even now, I can't keep my hands from shaking. 1136 01:23:17,758 --> 01:23:19,521 I feel the same. 1137 01:23:19,651 --> 01:23:22,366 Although, when I found out who you really were, I laughed. 1138 01:23:23,430 --> 01:23:24,630 You laughed? 1139 01:23:24,890 --> 01:23:31,352 Yes. I used to play with you when you were four years old. 1140 01:23:31,446 --> 01:23:32,878 Did you forget? 1141 01:23:33,422 --> 01:23:37,154 It was so unlike the Red Comet to have allowed Garma to die. 1142 01:23:37,836 --> 01:23:41,364 And when the Flanagan Institute was first contacted by... 1143 01:23:41,566 --> 01:23:44,323 the great tactician, Char, it was natural to think it a bit strange. 1144 01:23:44,343 --> 01:23:48,246 When I realized that deceitful officer was little Casval... 1145 01:23:48,598 --> 01:23:50,224 I was more amused than upset. 1146 01:23:51,266 --> 01:23:53,632 Thank you, Lady Kycilia. 1147 01:23:53,752 --> 01:23:58,587 Since I've given you command of my Newtype Corps, you must be truthful. 1148 01:23:58,690 --> 01:24:02,251 If you've abandoned destroying the Zabi family and aren't Casval now... 1149 01:24:02,361 --> 01:24:04,409 what are your intentions as Char Aznable? 1150 01:24:04,646 --> 01:24:08,583 What happened with Garma... It felt empty. 1151 01:24:09,986 --> 01:24:14,422 To put it your way, I gained no satisfaction from revenge. 1152 01:24:14,548 --> 01:24:17,074 It left me feeling empty. 1153 01:24:17,277 --> 01:24:19,972 It seemed funny. I laughed at myself. 1154 01:24:21,496 --> 01:24:23,192 Similar to my own father. 1155 01:24:23,383 --> 01:24:28,411 If, as my father said, there's to be a rebirth for man into a Newtype Age, 1156 01:24:28,496 --> 01:24:29,696 I want to see it. 1157 01:24:29,806 --> 01:24:31,170 That's what I'm after. 1158 01:24:33,475 --> 01:24:38,037 I hold no love for Gihren. Just remember that. 1159 01:24:40,465 --> 01:24:42,558 For the new era! 1160 01:24:44,077 --> 01:24:45,839 Politics can be complicated at times. 1161 01:24:46,521 --> 01:24:47,721 Quite. 1162 01:24:51,643 --> 01:24:54,770 Man, they've rolled out another new weapon? 1163 01:24:54,862 --> 01:24:58,799 The Zeon are amazing. Is this a Newtype-use unit? 1164 01:24:59,475 --> 01:25:02,445 When the Woodward Fleet contacted it three hours ago... 1165 01:25:02,529 --> 01:25:04,461 they also picked up that "la-la" sound. 1166 01:25:04,481 --> 01:25:08,917 So, this tulip-looking, tricorn hat thing was broadcasting it? 1167 01:25:09,853 --> 01:25:11,547 You think it's Char in this? 1168 01:25:12,788 --> 01:25:14,688 That's not the problem. 1169 01:25:14,790 --> 01:25:18,226 How do we beat something that destroys you before you can detect it? 1170 01:25:18,336 --> 01:25:20,861 And how do we destroy this Tricorn Hat? 1171 01:25:20,972 --> 01:25:24,430 Get real! Does the book say how to handle this? I bet not! 1172 01:25:25,643 --> 01:25:29,134 The Zeon are 1 0 years ahead of the Federation! 1173 01:25:29,229 --> 01:25:33,166 We have to maximize our advantages and just survive. 1174 01:25:33,292 --> 01:25:35,521 Can't I just go home and be nice to my parents? 1175 01:25:36,712 --> 01:25:39,181 That's fine, assuming all you're after is survival. 1176 01:25:40,016 --> 01:25:42,678 That's not what I meant! 1177 01:25:42,793 --> 01:25:47,856 I don't feel like falling on my sword for a bunch of useless Fed officers! 1178 01:25:48,407 --> 01:25:53,777 Kai has a point, but our real enemy is the Zabi family. 1179 01:25:53,888 --> 01:25:56,619 And after they're gone, do we fight the Federation, too? 1180 01:25:56,725 --> 01:25:57,925 Huh, Sayla? 1181 01:25:59,727 --> 01:26:02,161 I never had a head for politics. 1182 01:26:02,254 --> 01:26:04,731 All I really understand is fighting for your freedom. 1183 01:26:05,550 --> 01:26:08,519 Pretty vague reason for a brainy person like you, Sayla. 1184 01:26:08,603 --> 01:26:10,696 What's wrong with it being cague? 1185 01:26:11,356 --> 01:26:12,595 What do you mean, Newtype? 1186 01:26:13,358 --> 01:26:17,317 Well, no one really understands what Zeon Deikun meant... 1187 01:26:17,421 --> 01:26:19,755 when he talked about the coming rebirth of man. 1188 01:26:19,865 --> 01:26:23,995 But humans have the ability to adapt to new environments. 1189 01:26:24,503 --> 01:26:27,068 And there are always those who reject what surpasses themselves. 1190 01:26:27,088 --> 01:26:30,057 That's what we have to fight! 1191 01:26:30,676 --> 01:26:33,166 We'll start by running right at the enemy fleet. 1192 01:26:33,369 --> 01:26:35,269 I think we should take out about half. 1193 01:26:35,371 --> 01:26:38,863 Then, under your command, we'll attack their mobile suits. 1194 01:26:38,958 --> 01:26:40,158 Yes, Captain. 1195 01:26:40,685 --> 01:26:42,744 From here on, I take orders from you. 1196 01:26:42,853 --> 01:26:44,053 Captain? 1197 01:26:44,246 --> 01:26:47,579 Yes. You're far better than I am. 1198 01:26:47,800 --> 01:26:49,767 Captain, no, you're... 1199 01:26:49,918 --> 01:26:52,820 You've shown me more than I could ever teach you. 1200 01:26:52,922 --> 01:26:54,321 Believe in yourself. 1201 01:26:54,423 --> 01:26:55,623 Yes, sir. 1202 01:27:05,301 --> 01:27:06,501 Captain. 1203 01:27:06,985 --> 01:27:10,581 From now on, wear a normal suit when you go into battle. 1204 01:27:11,992 --> 01:27:14,152 Only because you ask me to. 1205 01:27:14,477 --> 01:27:16,342 Thank you. 1206 01:27:20,975 --> 01:27:22,943 Mobile suit teams launched! 1207 01:27:23,394 --> 01:27:27,091 Attack formation assumed, with Char's Zanzibar in the lead! 1208 01:27:27,173 --> 01:27:28,373 Excellent. 1209 01:27:29,008 --> 01:27:30,907 The Gwazine will hold here. 1210 01:27:31,009 --> 01:27:33,035 30 seconds after Captain Char launches... 1211 01:27:33,154 --> 01:27:35,281 give him 30 seconds of covering fire! 1212 01:27:43,805 --> 01:27:46,234 We're not gonna lose the ship we go back to, right?! 1213 01:27:46,534 --> 01:27:47,329 Incoming! 1214 01:27:47,450 --> 01:27:49,403 Right 1 0 degrees at half past 1 o'clock! 1215 01:27:58,353 --> 01:28:00,082 Four ships approaching at 9 o'clock! 1216 01:28:00,188 --> 01:28:01,388 Open fire! 1217 01:28:04,359 --> 01:28:05,559 Don't stop! 1218 01:28:13,276 --> 01:28:15,141 Both sides lost two ships each! 1219 01:28:15,278 --> 01:28:17,837 They'll send in the suits next! Prep A-A defenses! 1220 01:28:18,055 --> 01:28:21,719 Mobile suits approaching in teams of 5 and 6! Total number: unknown! 1221 01:28:35,974 --> 01:28:38,944 There? No. I see! 1222 01:28:40,871 --> 01:28:42,071 Below me! 1223 01:28:45,733 --> 01:28:46,933 The Tricorn Hat! 1224 01:28:48,587 --> 01:28:49,787 I see it! 1225 01:28:53,409 --> 01:28:54,886 Other parts of the Tricorn Hat? 1226 01:28:56,270 --> 01:28:57,470 I see them! 1227 01:29:04,519 --> 01:29:07,114 This isn't working! Find the control lines... 1228 01:29:17,957 --> 01:29:19,157 Got 'em! 1229 01:29:39,144 --> 01:29:40,344 You monster! 1230 01:30:07,673 --> 01:30:10,268 You're too powerful. 1231 01:30:11,294 --> 01:30:13,261 If I don't defeat you, Char will die! 1232 01:30:13,462 --> 01:30:15,897 Char?! But... 1233 01:30:16,824 --> 01:30:19,257 You came to me too late! 1234 01:30:19,660 --> 01:30:20,860 Too late? 1235 01:30:21,320 --> 01:30:24,847 Why? Why did you have to show up now?! 1236 01:30:31,163 --> 01:30:34,599 Why do you fight like this? Why?! 1237 01:30:34,691 --> 01:30:38,525 You have no one! Nothing to fight for! 1238 01:30:38,654 --> 01:30:39,854 What do you mean?! 1239 01:30:40,038 --> 01:30:41,368 I can see it. 1240 01:30:41,480 --> 01:30:45,281 You have no home, no family! No one you love! 1241 01:30:45,769 --> 01:30:49,227 But... But...! What difference does that make?! 1242 01:30:53,876 --> 01:30:57,279 Is it wrong to fight when you've nothing to fight for? 1243 01:30:57,382 --> 01:30:59,713 It isn't natural. 1244 01:30:59,833 --> 01:31:01,596 Then why do you fight? 1245 01:31:01,693 --> 01:31:05,527 I fight for the one who saved me. 1246 01:31:07,207 --> 01:31:09,438 Is... Is that all? 1247 01:31:10,144 --> 01:31:12,976 It's a truth that people live for! 1248 01:31:14,348 --> 01:31:16,816 But, then, what does our meeting each other mean?! 1249 01:31:21,188 --> 01:31:26,285 Why? Why did I meet you now, after it's too late? 1250 01:31:26,885 --> 01:31:32,721 If it's fate, it's a horrible one. Cruel. 1251 01:31:32,899 --> 01:31:39,668 Nothing can come of our meeting each other. Nothing! 1252 01:31:39,765 --> 01:31:44,066 But this is happening! You have to accept it! 1253 01:31:44,520 --> 01:31:46,487 And if I do accept it? 1254 01:31:46,830 --> 01:31:49,994 Nothing can come of our meeting! 1255 01:31:50,326 --> 01:31:51,019 Lalah! 1256 01:31:51,109 --> 01:31:53,304 - Amuro! - Amuro! No... 1257 01:31:53,612 --> 01:31:55,944 In joining, we now understand each other. 1258 01:31:56,699 --> 01:31:59,929 Why did I have to meet you like this? 1259 01:32:00,110 --> 01:32:02,737 When you came to me, it was too late. 1260 01:32:03,371 --> 01:32:10,278 And for me, it was too soon. It's always this way for people... 1261 01:32:30,899 --> 01:32:33,093 Lalah! Stop playing around with him! 1262 01:32:34,093 --> 01:32:35,293 Captain! 1263 01:32:37,546 --> 01:32:38,746 Char! 1264 01:32:40,399 --> 01:32:42,299 The Gundam... And a red mobile suit! 1265 01:32:50,475 --> 01:32:51,875 Big brother, get out of here! 1266 01:32:58,392 --> 01:32:59,592 Big brother! 1267 01:33:12,690 --> 01:33:13,554 Captain, no! 1268 01:33:13,858 --> 01:33:15,058 What?! 1269 01:33:19,580 --> 01:33:20,911 Artesia... 1270 01:33:26,980 --> 01:33:28,180 Char, prepare to die! 1271 01:33:29,316 --> 01:33:30,516 Captain! 1272 01:33:33,011 --> 01:33:34,211 Lalah! 1273 01:33:34,454 --> 01:33:35,654 Lalah... 1274 01:33:37,665 --> 01:33:38,865 Lalah!!! 1275 01:33:58,319 --> 01:34:01,914 People are changing. Becoming like us. 1276 01:34:02,214 --> 01:34:05,148 Yeah. You're right, Lalah. 1277 01:34:05,241 --> 01:34:07,802 Do you really believe that, Amuro? 1278 01:34:07,995 --> 01:34:11,452 I do. Because you and I were able to understand each other. 1279 01:34:11,556 --> 01:34:14,526 Perhaps, someday, people may even control time itself. 1280 01:34:15,002 --> 01:34:18,562 Oh, Amuro... I can see time! 1281 01:35:25,296 --> 01:35:29,960 I 've done something I can never make right... 1282 01:35:30,969 --> 01:35:35,531 I... I've killed Lalah... 1283 01:35:46,342 --> 01:35:50,278 I can 't beat the Gundam. Not like this. Not now. 1284 01:35:51,489 --> 01:35:55,425 Lalah, show me the way. 1285 01:36:08,857 --> 01:36:12,348 The advance force was practically wiped out. Terrible. 1286 01:36:12,477 --> 01:36:13,273 Yes, ma'am. 1287 01:36:13,361 --> 01:36:15,592 And you failed to destroy the Trojan Horse? 1288 01:36:17,032 --> 01:36:20,831 Perhaps I overestimated you. 1289 01:36:21,845 --> 01:36:26,975 Lady Kycilia, special orders from Commandant Gihren on A Baoa Qu. 1290 01:36:28,159 --> 01:36:32,152 As the Federal Forces continue to advance on A Baoa Qu... 1291 01:36:32,271 --> 01:36:36,071 all Zeon ships are to evacuate the Solar-Ray's firing path! 1292 01:36:36,192 --> 01:36:38,183 Mission time is 21:05. 1293 01:36:39,178 --> 01:36:43,512 He's firing the Solar-Ray in 30 minutes?! It's too soon! 1294 01:36:43,708 --> 01:36:46,040 Damn you, Gihren. What are you up to? 1295 01:36:46,794 --> 01:36:48,420 Captain, at this rate... 1296 01:36:48,520 --> 01:36:51,044 we'll never rendezvous with the main fleet in time. 1297 01:36:51,524 --> 01:36:54,151 Mirai, can the Salamis to our rear keep up with us? 1298 01:36:55,218 --> 01:36:57,346 Impossible. Let's go on ahead. 1299 01:36:57,472 --> 01:36:59,098 You think that's wise? 1300 01:36:59,197 --> 01:37:03,191 It'll be fine. The Zeon have cleared out of this sector. 1301 01:37:03,311 --> 01:37:07,804 And there are no more Newtypes to match Amuro. 1302 01:37:08,173 --> 01:37:09,801 Why do you say that? 1303 01:37:10,701 --> 01:37:14,797 I don't know. Either way, the White Base will be a little late. 1304 01:37:15,672 --> 01:37:20,769 Meanwhile, the Federation's main fleet, under the command of General Revil... 1305 01:37:20,886 --> 01:37:27,314 was gathering at the third battle line leading to A Baoa Qu. 1306 01:37:28,826 --> 01:37:33,025 It was at this moment that he revealed their target: 1307 01:37:33,106 --> 01:37:37,476 They would go through A Baoa Qu and pour into Zeon. 1308 01:37:37,620 --> 01:37:43,149 General. The Great-Degwin is here to discuss peace terms. 1309 01:37:43,267 --> 01:37:44,467 Sovereign Degwin? 1310 01:37:44,544 --> 01:37:45,744 Y es, sir. 1311 01:37:47,354 --> 01:37:49,083 I see. 1312 01:37:49,356 --> 01:37:52,223 Things are tough for the Zeon as well. 1313 01:38:07,115 --> 01:38:09,412 But, at that moment... 1314 01:38:10,369 --> 01:38:12,930 This is Gihren on A Baoa Qu. 1315 01:38:13,039 --> 01:38:15,734 I will now give you the Solar-Ray's final target data. 1316 01:38:15,816 --> 01:38:17,865 Revil's main fleet has split into three groups... 1317 01:38:17,885 --> 01:38:20,352 which are attacking as they advance. 1318 01:38:20,445 --> 01:38:22,811 If we target the Solar-Ray along the Gel Dorva firing path... 1319 01:38:22,831 --> 01:38:25,027 we can take out half of their fleet. 1320 01:38:25,500 --> 01:38:27,695 Solar-Ray, stand by! 1321 01:38:27,803 --> 01:38:29,003 Roger, sir! 1322 01:38:29,121 --> 01:38:30,452 Solar-Ray, stand by! 1323 01:38:31,506 --> 01:38:33,406 Generator systems: normal! 1324 01:38:33,500 --> 01:38:35,627 Microwave transmitters: normal! 1325 01:38:35,761 --> 01:38:39,162 Output at 85 million gigawatts per second! 1326 01:38:39,673 --> 01:38:44,041 Firing angle adjustment: Down 01 2. Right 0032. 1327 01:38:44,151 --> 01:38:45,642 Primary target: Gel Dorva! 1328 01:39:11,773 --> 01:39:14,332 Attention Musai at generator panel 825! 1329 01:39:14,441 --> 01:39:16,537 Clear out! Your shadow's lowering our output! 1330 01:39:22,466 --> 01:39:26,402 Solar-Ray will fire in eight seconds. Seven... Six... 1331 01:39:26,503 --> 01:39:27,367 Five... 1332 01:39:27,537 --> 01:39:29,333 Four... Three... 1333 01:39:29,513 --> 01:39:30,377 Two... 1334 01:39:30,481 --> 01:39:31,681 One... 1335 01:39:41,550 --> 01:39:44,075 No! Keep us back! 1336 01:39:44,353 --> 01:39:46,447 A whirlpool of light and people... 1337 01:39:46,556 --> 01:39:48,853 They... They're melting! 1338 01:39:50,468 --> 01:39:52,300 The light's pure hatred! 1339 01:39:52,387 --> 01:39:53,785 Amuro, what's wrong?! 1340 01:39:54,255 --> 01:39:55,455 Amuro! 1341 01:39:55,564 --> 01:39:57,930 We can't let the light shine! 1342 01:39:58,175 --> 01:39:59,375 "Light?" 1343 01:39:59,560 --> 01:40:01,187 It looks like Sovereign Degwin. 1344 01:40:02,980 --> 01:40:04,606 Now Gihren is... 1345 01:40:04,706 --> 01:40:05,906 Sovereign Degwin! 1346 01:40:06,258 --> 01:40:07,458 What? 1347 01:40:38,941 --> 01:40:40,239 What's that light?! 1348 01:40:40,352 --> 01:40:43,412 It's coming from General Revil's main fleet! 1349 01:40:43,530 --> 01:40:47,091 They can't all be gone... They can't all be gone! 1350 01:40:47,200 --> 01:40:48,400 What's happened?! 1351 01:40:53,365 --> 01:40:56,458 The Solar-Ray's been fired along the Gel Dorva line! 1352 01:40:56,559 --> 01:40:57,548 Did you hear? 1353 01:40:57,651 --> 01:40:58,743 Yeah. 1354 01:40:58,869 --> 01:41:01,395 Hey! How's the laser sensor look? 1355 01:41:01,932 --> 01:41:04,798 Yeah, I heard it. Did you? 1356 01:41:05,292 --> 01:41:09,058 What are you doing?! We're at alert level 2! 1357 01:41:09,154 --> 01:41:10,712 Stop chatting with each other! 1358 01:41:14,727 --> 01:41:20,062 The Great-Degwin's I FF code was tracked on the Gel Dorva line. 1359 01:41:20,290 --> 01:41:21,087 I'm afraid... 1360 01:41:21,175 --> 01:41:22,437 The Great-Degwin...? 1361 01:41:22,568 --> 01:41:26,936 Yes. And we were tracking it in the same vicinity as the enemy fleet. 1362 01:41:27,013 --> 01:41:29,141 Was there a report of it going into battle? 1363 01:41:30,351 --> 01:41:31,551 No, ma'am. 1364 01:41:31,910 --> 01:41:34,880 I see. Maintain surveillance on their remaining forces. 1365 01:41:34,964 --> 01:41:35,692 Aye! 1366 01:41:35,998 --> 01:41:39,933 The Great-Degwin...? Strange. 1367 01:41:53,089 --> 01:41:56,490 We have eight ships here. All badly damaged. 1368 01:41:56,593 --> 01:41:57,617 - Fraw Bow! - Aye, sir! 1369 01:41:57,710 --> 01:41:59,007 What's the Luzal say? 1370 01:41:59,128 --> 01:42:04,122 To stand by while the fleet is gathered around the White Base. 1371 01:42:04,217 --> 01:42:06,048 No, anything besides that? 1372 01:42:06,169 --> 01:42:09,003 No. Everyone's really confused. 1373 01:42:09,390 --> 01:42:12,654 Attention, all hands on the White Base! Stand by at alert level 2! 1374 01:42:13,334 --> 01:42:14,802 Can you make out anything? 1375 01:42:15,863 --> 01:42:17,760 They say it's like they used a Solar-System. 1376 01:42:17,780 --> 01:42:19,270 A Solar-System?! 1377 01:42:19,616 --> 01:42:21,847 The thing we used at Solomon. 1378 01:42:21,952 --> 01:42:24,048 Although the power level's totally different. 1379 01:42:24,404 --> 01:42:27,669 White Base! Signal code Beta Tau! 1380 01:42:27,799 --> 01:42:28,999 Roger! 1381 01:42:29,317 --> 01:42:32,445 My brave and loyal Zeon soldiers! 1382 01:42:32,545 --> 01:42:35,776 Half of the Earth Federal Forces ' fleet... 1383 01:42:35,882 --> 01:42:39,010 has been blasted to stardust by our Solar-Ray! 1384 01:42:39,244 --> 01:42:43,442 Its light was the light of Zeon's righteousness! 1385 01:42:43,731 --> 01:42:49,328 No matter how much power the Federal Forces may still have... 1386 01:42:49,429 --> 01:42:51,886 after this fatal blow, they are nothing but a few pathetic remnants! 1387 01:42:51,906 --> 01:42:54,703 I say now, that so weak a force... 1388 01:42:54,825 --> 01:43:00,593 could not possibly defeat us here at A Baoa Qu! 1389 01:43:00,931 --> 01:43:04,095 Humanity, under the care and guidance of... 1390 01:43:04,218 --> 01:43:06,846 we Zeon, the chosen, superior nation... 1391 01:43:06,938 --> 01:43:09,533 will, at last, gain immortality! 1392 01:43:10,033 --> 01:43:14,936 If thi s wa r d rags on, all mankind may be destroyed! 1393 01:43:15,288 --> 01:43:18,121 We must make the incompetent minions of the Federation pay! 1394 01:43:18,241 --> 01:43:22,404 We Zeon must arise, for the sake of all our tomorrows! 1395 01:43:37,611 --> 01:43:41,171 Battalions 2 and 4 will advance from point N. 1396 01:43:41,472 --> 01:43:44,499 With the Luzal acting as the flagship... 1397 01:43:44,617 --> 01:43:46,482 we will advance from point S. 1398 01:43:46,978 --> 01:43:49,105 It's obvious we're undermanned, isn't it? 1399 01:43:49,230 --> 01:43:51,289 If only we could use the Solar-System, too. 1400 01:43:51,399 --> 01:43:53,526 I think we're safe. 1401 01:43:54,302 --> 01:43:58,898 I know our objective at A Baoa Qu has the heaviest firepower, 1402 01:43:58,990 --> 01:44:00,981 but it's also the most fragile position. 1403 01:44:01,109 --> 01:44:02,309 The operation will work. 1404 01:44:02,668 --> 01:44:03,897 Newtype intuition? 1405 01:44:04,003 --> 01:44:04,628 Yes, sir. 1406 01:44:04,754 --> 01:44:06,551 Ready to synchronize! 1407 01:44:06,923 --> 01:44:12,589 Three, two, one, zero! The operation has begun! 1408 01:44:13,171 --> 01:44:15,866 Right! All hands, go to alert level 1! 1409 01:44:16,173 --> 01:44:18,438 In ten minutes, we'll break through the F line! 1410 01:44:20,185 --> 01:44:21,385 Fraw Bow! 1411 01:44:21,803 --> 01:44:23,965 No matter what happens, never give up hope! 1412 01:44:24,082 --> 01:44:25,844 It'd be a shame to die at this point. 1413 01:44:27,142 --> 01:44:30,704 Thanks, Amuro! I won't give up! 1414 01:44:30,813 --> 01:44:34,248 That's my Fraw! See you later! 1415 01:44:34,950 --> 01:44:36,474 And don't you do anything crazy! 1416 01:44:36,593 --> 01:44:37,793 Okay. 1417 01:44:37,819 --> 01:44:38,478 You okay? 1418 01:44:38,595 --> 01:44:40,119 Yeah. I'll be down in a sec. 1419 01:44:42,982 --> 01:44:43,778 You're sure you're all right? 1420 01:44:43,866 --> 01:44:45,164 Sorry I made you worry. 1421 01:44:45,285 --> 01:44:46,877 We're gonna stay in E block! 1422 01:44:46,995 --> 01:44:48,791 Good luck, everyone! 1423 01:44:49,622 --> 01:44:50,384 Where's Hayato? 1424 01:44:50,489 --> 01:44:52,924 Fraw's got him. 1425 01:44:54,602 --> 01:44:56,092 Fine by me. 1426 01:44:56,796 --> 01:44:58,560 That's a dirty laugh. 1427 01:44:59,499 --> 01:45:01,125 Nothing wrong with it. 1428 01:45:01,217 --> 01:45:02,417 Perhaps, but... 1429 01:45:03,202 --> 01:45:05,001 Bye-bye! Good luck! We believe in you! 1430 01:45:05,114 --> 01:45:06,314 Sure! 1431 01:45:09,568 --> 01:45:13,470 Amuro, was what you said before true? 1432 01:45:13,572 --> 01:45:15,563 No. If Newtypes could see the future... 1433 01:45:15,690 --> 01:45:18,284 we wouldn't have such a hard time. 1434 01:45:18,385 --> 01:45:22,719 If we hadn't asked Amuro to say that, everyone might have deserted. 1435 01:45:23,722 --> 01:45:24,746 They're scared. 1436 01:45:24,865 --> 01:45:26,265 Damn right they are. 1437 01:45:26,368 --> 01:45:29,394 Hard as they try, people can't be gods. 1438 01:45:52,352 --> 01:45:54,417 The enemy's spreading a beam dampening field towards us. 1439 01:45:54,437 --> 01:45:57,565 Respond with missiles. Hold the mobile suit units in reserve. 1440 01:45:58,691 --> 01:46:02,093 The carrier Dolos is on schedule. Hold off for a bit. 1441 01:46:02,762 --> 01:46:06,220 Reroute half of S field's ships to N field. 1442 01:46:07,075 --> 01:46:10,475 Damned Feddies. They're doing well even with their main fleet gone. 1443 01:46:10,578 --> 01:46:14,811 Gwazine entering from E field! I think it's Lady Kycilia. 1444 01:46:15,416 --> 01:46:18,214 Good! Reroute it to N field! 1445 01:46:18,944 --> 01:46:21,435 Strange... What's she up to? 1446 01:46:21,555 --> 01:46:24,080 The number of ships fighting isn't the number she has. 1447 01:46:33,042 --> 01:46:36,240 Looks like they've sent out all the new Gelgoog suits we have. 1448 01:46:36,321 --> 01:46:38,754 None left for me, I suppose. 1449 01:46:39,106 --> 01:46:43,635 Why don't you try the Zeong? Although it is only 80% finished. 1450 01:46:43,745 --> 01:46:44,506 "Zeong?" 1451 01:46:44,612 --> 01:46:47,946 It has a psy-commu system, similar to the Elmeth's. 1452 01:46:48,166 --> 01:46:49,963 You should be able to use it. 1453 01:46:50,085 --> 01:46:51,285 Yes, ma'am. 1454 01:46:51,502 --> 01:46:55,200 I want you to make up for our losing the Elmeth. 1455 01:46:55,307 --> 01:46:56,507 Yes, ma'am. 1456 01:46:57,082 --> 01:46:58,811 80% finished? 1457 01:47:05,766 --> 01:47:07,496 Launch all mobile suit teams! 1458 01:47:22,675 --> 01:47:24,074 Magellan-class, destroyed! 1459 01:47:24,168 --> 01:47:26,727 Enemy has launched mobile suit forces! 1460 01:47:27,755 --> 01:47:30,622 That's it, Dolos! Do your worst! 1461 01:47:30,699 --> 01:47:33,690 Commandant! Lady Kycilia has returned. 1462 01:47:33,818 --> 01:47:35,018 You're late. 1463 01:47:35,162 --> 01:47:36,685 Forgive me, sir. 1464 01:47:38,464 --> 01:47:40,364 I heard the Elmeth was destroyed. 1465 01:47:40,475 --> 01:47:41,135 Yes, sir. 1466 01:47:41,218 --> 01:47:43,481 It couldn't handle a single Gundam? 1467 01:47:43,611 --> 01:47:45,203 We're going to use the Zeong. 1468 01:47:45,304 --> 01:47:46,543 That unfinished prototype? 1469 01:47:46,948 --> 01:47:49,508 Unless we use someone we think is a Newtype... 1470 01:47:49,617 --> 01:47:50,951 we won't beat the Gundam! 1471 01:47:51,194 --> 01:47:53,220 Char, again? 1472 01:47:53,347 --> 01:47:54,814 Dolos moving in! 1473 01:47:54,890 --> 01:47:56,517 Don't be so persistent. 1474 01:47:57,017 --> 01:48:00,247 And where is the Great-Degwin? 1475 01:48:01,188 --> 01:48:02,450 At Zum City? 1476 01:48:03,800 --> 01:48:06,063 Destroyed. It went out too far ahead. 1477 01:48:06,552 --> 01:48:09,954 Oh? Did Sovereign Degwin transfer command to someone else? 1478 01:48:10,657 --> 01:48:13,648 Not very subtle, Kycilia. 1479 01:48:14,526 --> 01:48:17,552 Do you think Father would hand over the Great-Degwin to anyone? 1480 01:48:17,746 --> 01:48:19,145 No, I don't. 1481 01:48:19,248 --> 01:48:21,843 Well, there's your answer. 1482 01:48:52,780 --> 01:48:54,247 Damn you, Feddie bastard! 1483 01:48:59,879 --> 01:49:02,177 Our forces are unstoppable! 1484 01:49:03,459 --> 01:49:09,988 80%? Don't be stupid! The Zeong's at 100% capability! 1485 01:49:11,140 --> 01:49:12,767 It doesn't have any legs. 1486 01:49:12,892 --> 01:49:16,828 They're just for show, anyway. The brass never understand that. 1487 01:49:17,038 --> 01:49:19,700 Unless we use someone we think is a Newtype... 1488 01:49:19,791 --> 01:49:23,022 A psy-commu, huh? Think I can handle it? 1489 01:49:23,127 --> 01:49:25,687 Captain, your Newtype abilities are unknown. 1490 01:49:26,564 --> 01:49:28,121 I can't make any guarantees. 1491 01:49:28,231 --> 01:49:30,564 You speak your mind. Better watch that. 1492 01:49:30,652 --> 01:49:31,852 Sorry, sir. 1493 01:49:33,079 --> 01:49:36,277 For what it's worth, I think you'll do fine. 1494 01:49:37,001 --> 01:49:38,229 Thanks. I believe you. 1495 01:49:52,673 --> 01:49:55,471 Ah, the Dolos. It's doing well. 1496 01:49:55,760 --> 01:49:59,321 Then again, the Feddies don't have enough to beat us here. 1497 01:49:59,430 --> 01:50:02,398 A new fleet?! Federal Forces?! 1498 01:50:03,075 --> 01:50:04,304 What? 1499 01:50:04,410 --> 01:50:05,707 Are you certain? 1500 01:50:05,803 --> 01:50:08,600 On the N. field perimeter. I'll assess the size. 1501 01:50:09,272 --> 01:50:11,070 The Feddies are doing quite well. 1502 01:50:11,818 --> 01:50:12,876 You think so? 1503 01:50:12,985 --> 01:50:16,033 Isn't it just the last desperate struggle of the surviving fleet? 1504 01:50:17,315 --> 01:50:18,544 Of course. 1505 01:50:19,425 --> 01:50:21,893 What's the status of Captain Char's Zeong? 1506 01:50:22,987 --> 01:50:23,749 Yes? 1507 01:50:23,847 --> 01:50:25,211 How is the Zeong? 1508 01:50:25,498 --> 01:50:26,260 About to move out! 1509 01:50:26,357 --> 01:50:30,191 We've spotted a new fleet above S field. 1510 01:50:30,303 --> 01:50:32,863 Use the 34th Mobile Suit Team and take it out! 1511 01:50:33,381 --> 01:50:37,316 Yes, ma'am! We'll take out the enemy approaching from S field! 1512 01:50:37,869 --> 01:50:41,532 The Feddies shouldn't have any more forces in reserve. 1513 01:50:43,448 --> 01:50:46,782 Ecen S field should hold against this level of force. 1514 01:50:47,228 --> 01:50:48,717 Y es, Commandant. 1515 01:50:52,684 --> 01:50:54,412 You patricidal monster! 1516 01:51:13,813 --> 01:51:15,280 Now, then... 1517 01:51:15,381 --> 01:51:19,477 The question is whether I can do as well as Lalah. 1518 01:51:31,438 --> 01:51:32,638 Go to hell! 1519 01:51:47,429 --> 01:51:49,021 Up 2 degrees! Evasive action! 1520 01:51:49,122 --> 01:51:50,322 Aye, sir! 1521 01:51:54,769 --> 01:51:59,069 Excellent! But where is he?! 1522 01:52:01,426 --> 01:52:03,018 There! Mobile suits! 1523 01:52:08,400 --> 01:52:09,832 That big one... Char?! 1524 01:52:11,644 --> 01:52:13,442 From behind?! What the...? 1525 01:52:17,232 --> 01:52:19,861 It seems like a stronger Newtype than Char. But... 1526 01:52:22,496 --> 01:52:26,796 But my real enemy isn't him! He's in there! 1527 01:52:33,225 --> 01:52:36,661 It seems the Dolos forces can hold N field by themselves. 1528 01:52:36,753 --> 01:52:38,549 Excellent. 1529 01:52:46,346 --> 01:52:49,316 Father was on board the Great-Degwin... 1530 01:52:49,684 --> 01:52:53,916 And he was with the Federation fleet. Why? 1531 01:52:54,021 --> 01:52:55,817 It couldn't be helped. 1532 01:52:55,939 --> 01:52:59,500 What would have come from mistimed peace negotiations? 1533 01:53:00,753 --> 01:53:04,153 He wouldn't have been killed, Commandant. 1534 01:53:05,423 --> 01:53:07,016 Stop fooling around. 1535 01:53:07,676 --> 01:53:11,874 You aren't usually this naive, my brother. 1536 01:53:21,523 --> 01:53:23,286 That's Commandant Gihren! 1537 01:53:24,534 --> 01:53:28,868 Even the Commander in Chief cannot get away with killing his father! 1538 01:53:28,980 --> 01:53:32,676 Anyone who objects may file charges after this battle is over! 1539 01:53:40,065 --> 01:53:42,727 Record that Commandant Gihren died gloriously in battle! 1540 01:53:42,860 --> 01:53:44,350 Lady Kycilia, your orders? 1541 01:53:45,879 --> 01:53:47,905 Twanning... Thank you. 1542 01:53:48,407 --> 01:53:50,602 As of now, I am assuming command of A Baoa Qu! 1543 01:53:50,718 --> 01:53:53,186 Dispatch mobile suit units to N field! 1544 01:53:53,303 --> 01:53:54,964 What's the situation in S field?! 1545 01:53:55,197 --> 01:53:58,132 Yes, ma'am! Ten of the twenty- five ships are destroyed! 1546 01:53:58,225 --> 01:54:00,749 The rest are holding on in S field! 1547 01:54:02,322 --> 01:54:04,654 Send Char's Zeong out in front! 1548 01:54:07,401 --> 01:54:10,428 Concentrate mobile suit forces in S field! 1549 01:54:23,250 --> 01:54:24,450 Let's go! 1550 01:54:27,955 --> 01:54:29,155 Who's next? 1551 01:54:31,508 --> 01:54:32,941 These new models are good! 1552 01:54:37,940 --> 01:54:39,407 I wonder what's wrong, Mirai. 1553 01:54:39,750 --> 01:54:42,446 Momentarily, their defenses weakened. 1554 01:54:43,103 --> 01:54:45,935 You're right. Something strange happened. 1555 01:54:46,356 --> 01:54:49,758 We're not doing well, but then neither are they. 1556 01:54:51,036 --> 01:54:52,236 So it seems. 1557 01:54:59,402 --> 01:55:02,372 This is pathetic! I lost the Gundam! 1558 01:55:02,464 --> 01:55:03,664 Damn it! Where is it?! 1559 01:55:06,601 --> 01:55:10,732 Their mobile suits are breaking through in N field as well. 1560 01:55:11,573 --> 01:55:13,040 I'm getting worried. 1561 01:55:13,617 --> 01:55:14,817 Char's Zeong?! 1562 01:55:14,885 --> 01:55:17,362 The enemy units are keeping him away from the Gundam! 1563 01:55:18,455 --> 01:55:20,047 He's still not used to the Zeong! 1564 01:55:25,012 --> 01:55:26,740 All right! They've broken through! 1565 01:55:29,157 --> 01:55:32,389 Char! He's found me! 1566 01:55:34,988 --> 01:55:37,048 I see you! I see you, my enemy! 1567 01:55:40,002 --> 01:55:44,462 Why are our Gelgoogs and Doms maneuvering so poorly, Twanning? 1568 01:55:44,590 --> 01:55:48,287 Well... Many of them have pilot trainees at the controls. 1569 01:55:48,368 --> 01:55:49,857 Students? 1570 01:55:50,371 --> 01:55:53,431 But they've been fully trained, ma'am. 1571 01:55:56,184 --> 01:55:59,621 I believe you, but the question is how effective are they? 1572 01:55:59,705 --> 01:56:00,467 They seem too weak. 1573 01:56:00,606 --> 01:56:02,004 I'm sorry. 1574 01:56:02,106 --> 01:56:04,473 But they're all very patriotic, so... 1575 01:56:05,519 --> 01:56:09,113 I wish Gihren had truly believed in Newtypes. 1576 01:56:09,222 --> 01:56:10,889 He shouldn't have been so arrogant. 1577 01:56:12,025 --> 01:56:14,424 We'll destroy the enemy one by one inside of A Baoa Qu! 1578 01:56:14,444 --> 01:56:17,881 There aren't that many of them left! 1579 01:56:20,366 --> 01:56:21,843 Why do you have to come at me?! 1580 01:56:27,206 --> 01:56:29,333 F- Fire...! Mother! 1581 01:56:39,310 --> 01:56:40,510 Gotcha! 1582 01:56:44,039 --> 01:56:45,239 He dodged it?! 1583 01:56:54,991 --> 01:56:56,191 Char! 1584 01:57:01,499 --> 01:57:03,490 Maria!!! 1585 01:57:05,995 --> 01:57:07,724 Intensify starboard firepower! 1586 01:57:08,164 --> 01:57:09,762 The GM squadron appears to have broken through! 1587 01:57:09,782 --> 01:57:11,735 One more battalion and they'll all be in! 1588 01:57:11,784 --> 01:57:12,984 Right! 1589 01:57:13,503 --> 01:57:15,869 Fraw Bow! Where are our Guncannons?! 1590 01:57:16,289 --> 01:57:19,156 Intact! They've broken through to S point's main gate! 1591 01:57:21,260 --> 01:57:23,022 I can't let Kai do all the work! 1592 01:57:25,381 --> 01:57:27,872 Bastards! We were here first! 1593 01:57:32,221 --> 01:57:36,180 Real stupid. Times like this make me glad I'm a natural coward! 1594 01:57:43,541 --> 01:57:44,741 Gundam! 1595 01:57:48,237 --> 01:57:51,206 From this close you can't use that four-way attack, Char! 1596 01:57:52,208 --> 01:57:52,867 What?! 1597 01:57:53,317 --> 01:57:55,251 Why did you drag her into this?! 1598 01:57:55,378 --> 01:57:57,572 Lalah never should have been sent out to fight! 1599 01:58:03,085 --> 01:58:04,346 Char! 1600 01:58:14,589 --> 01:58:16,453 Come on! Don't die on me, man! 1601 01:58:18,658 --> 01:58:20,956 Leave the rest to the mobile suit teams! 1602 01:58:25,298 --> 01:58:27,789 That Gundam pilot, "Amuro"... 1603 01:58:27,909 --> 01:58:31,175 How do I beat a Newtype like him?! 1604 01:58:33,174 --> 01:58:35,665 Tell me, Lalah... Tell me what to do! 1605 01:58:38,678 --> 01:58:40,393 Portside engine, emergency shutdown! 1606 01:58:41,791 --> 01:58:43,520 - Eject engine pod, Mirai! - Aye! 1607 01:58:48,331 --> 01:58:49,161 Moving in for landing. 1608 01:58:49,273 --> 01:58:50,796 Go to it. To all hands: 1609 01:58:50,882 --> 01:58:52,756 Prep for land battle! Hand-to-hand combat! 1610 01:58:52,776 --> 01:58:53,976 Aye, sir! 1611 01:58:56,546 --> 01:58:57,808 I've lost helm control! 1612 01:59:17,467 --> 01:59:19,420 Both of the White Base's engines are out! 1613 01:59:22,239 --> 01:59:23,763 What about everyone on board?! 1614 01:59:25,190 --> 01:59:27,887 It's dangerous here! Take the kids and get out! 1615 01:59:27,994 --> 01:59:29,194 Aye, sir! 1616 01:59:29,496 --> 01:59:31,163 - Don't forget sidearms! - Aye, sir! 1617 01:59:50,999 --> 01:59:52,199 Wrong spot! 1618 01:59:53,193 --> 01:59:54,393 Gundam! 1619 01:59:58,400 --> 01:59:59,600 Damn you, Char! 1620 02:00:02,947 --> 02:00:05,506 I'm not dead yet! He just took out my main camera! 1621 02:00:05,957 --> 02:00:08,392 Zeong, destroyed! Cancel IFF code! 1622 02:00:08,519 --> 02:00:09,816 No response from N field! 1623 02:00:09,845 --> 02:00:12,278 The Red Comet has fallen as well? 1624 02:00:13,623 --> 02:00:16,422 W field, block 24: send us some ammo! 1625 02:00:17,961 --> 02:00:22,898 But, if the Gundam pilot has developed unusual Newtype abilities... 1626 02:00:23,024 --> 02:00:25,549 then it was unavoidable. Don't you agree? 1627 02:00:25,952 --> 02:00:27,152 Yes, Excellency. 1628 02:00:31,433 --> 02:00:34,492 You're to surrender this position 1 5 minutes after I escape. 1629 02:00:34,601 --> 02:00:35,864 But...! 1630 02:00:36,296 --> 02:00:40,026 We still have our forces at Granada and in the Principality! 1631 02:00:40,157 --> 02:00:43,992 But, escape at this point will be difficult at best...! 1632 02:00:44,470 --> 02:00:47,666 As long as I live, Zeon will not vanish. 1633 02:00:49,951 --> 02:00:52,441 And what happens to me after we surrender? 1634 02:00:52,645 --> 02:00:54,943 You'll be brought home when we exchange POWs. 1635 02:00:55,289 --> 02:00:56,314 Now prepare my ship. 1636 02:00:56,424 --> 02:00:57,624 At once! 1637 02:01:01,345 --> 02:01:02,938 They're like ants! Everywhere! 1638 02:01:06,066 --> 02:01:07,656 Enemy ground troops are coming out! 1639 02:01:07,676 --> 02:01:10,010 All hands, hold them off with bazookas and rifles! 1640 02:01:17,686 --> 02:01:21,883 Even Char has to understand who we should really be fighting! 1641 02:01:25,836 --> 02:01:27,036 He's here. 1642 02:02:07,159 --> 02:02:11,529 Straight ahead leads into the heart of A Baoa Qu! I can do this! 1643 02:02:11,665 --> 02:02:16,067 Lalah may have been the one who gave you all your power. 1644 02:02:16,160 --> 02:02:17,958 You should be grateful. 1645 02:02:18,529 --> 02:02:20,625 You're the one who dragged her into this war! 1646 02:02:22,808 --> 02:02:26,336 If you're saying that's unforgivable, you're wrong, Amuro. 1647 02:02:27,381 --> 02:02:28,006 What?! 1648 02:02:28,549 --> 02:02:32,144 If not for this war, Lalah's Newtype abilities never would have awakened. 1649 02:02:32,244 --> 02:02:33,802 That's an excuse! 1650 02:02:33,987 --> 02:02:36,784 N.o, just the correct point of view. 1651 02:02:37,156 --> 02:02:39,148 Any closer and I'll shoot! 1652 02:02:39,993 --> 02:02:43,223 You don't understand just how dangerous you really are. 1653 02:02:43,354 --> 02:02:45,983 You've shown all too clearly what a true Newtype is. 1654 02:02:46,692 --> 02:02:48,352 And what's wrong with that?! 1655 02:02:49,735 --> 02:02:54,229 People should accept their limits... That's why I must kill you! 1656 02:03:22,618 --> 02:03:25,417 That idiot! How am I supposed to fight by myself? 1657 02:03:36,307 --> 02:03:38,104 Guess it's hand-to-hand, now. 1658 02:03:44,398 --> 02:03:45,598 The others... 1659 02:03:57,127 --> 02:03:59,722 We're not going out to die! Send some escort units! 1660 02:04:00,990 --> 02:04:02,480 - This is taking too long. - I'm sorry... 1661 02:04:02,500 --> 02:04:05,366 Just hurry! And don't let any other soldiers know! 1662 02:04:06,003 --> 02:04:08,528 The company commander in block 24 is...! 1663 02:04:11,116 --> 02:04:13,381 The ground war's begun? 1664 02:04:13,536 --> 02:04:14,736 That way... 1665 02:04:19,826 --> 02:04:21,759 Because you're their greatest fighter! 1666 02:04:21,843 --> 02:04:24,004 But our real enemy is the Zabi family, right?! 1667 02:04:24,129 --> 02:04:26,222 Not to me! 1668 02:04:27,265 --> 02:04:29,496 Do you understand why I've lured you in here?! 1669 02:04:29,610 --> 02:04:31,809 Because you thought that, even though I'm a Newtype... 1670 02:04:31,829 --> 02:04:34,449 I can't use my body any better than a normal person! 1671 02:04:35,800 --> 02:04:39,291 Even Newtypes need training to use their bodies well! 1672 02:04:39,812 --> 02:04:41,012 Another excuse! 1673 02:04:46,176 --> 02:04:49,374 Stop it, Amuro! Stop it, big brother! 1674 02:04:49,480 --> 02:04:51,604 You're the last two people who should be fighting! 1675 02:04:51,624 --> 02:04:54,059 Stop it, please! You mustn't fight! 1676 02:05:14,822 --> 02:05:17,086 Just now, Lalah said it! 1677 02:05:17,183 --> 02:05:19,514 "Newtypes aren't tools for killing each other!" 1678 02:05:20,235 --> 02:05:24,797 All people use Newtypes for now are as tools for killing each other! 1679 02:05:24,906 --> 02:05:26,806 Lalah was doomed to die. 1680 02:05:27,718 --> 02:05:30,447 And you... You call yourself a Newtype?! 1681 02:05:30,754 --> 02:05:32,483 You have to stop! 1682 02:05:39,120 --> 02:05:41,214 Amuro! Are you okay?! 1683 02:05:42,265 --> 02:05:44,825 - Artesia! - Big brother, stop it! 1684 02:05:44,934 --> 02:05:47,493 You have no reason to hate him! 1685 02:05:47,796 --> 02:05:48,996 He killed Lalah. 1686 02:05:49,105 --> 02:05:51,471 You're both responsible! 1687 02:05:52,550 --> 02:05:55,280 Then join me! Lalah would want it that way! 1688 02:05:55,920 --> 02:05:57,547 - Are you insane?! - Big brother! 1689 02:05:57,639 --> 02:05:59,607 I can't just leave you running wild! 1690 02:06:08,542 --> 02:06:11,567 Big brother, your forehead's hurt. 1691 02:06:11,653 --> 02:06:14,130 If it weren't for my helmet, I'd have died instantly. 1692 02:06:43,435 --> 02:06:46,733 I was helping Lady Kycilia escape... 1693 02:06:47,187 --> 02:06:52,284 I... I tried to defend her, but... Captain, would you...? 1694 02:06:52,409 --> 02:06:56,676 Don't worry. I'll take care of Lady Kycilia for you. 1695 02:06:57,531 --> 02:06:59,795 Thank you, sir... 1696 02:07:06,865 --> 02:07:10,699 The air here's getting thin. You'd better escape, Artesia. 1697 02:07:10,819 --> 02:07:12,912 What are you going to do? 1698 02:07:13,097 --> 02:07:15,931 "Grab the opportunities life hands you." That's my motto. 1699 02:07:16,851 --> 02:07:18,284 Big brother... 1700 02:07:18,378 --> 02:07:22,609 You're an adult now. It's time to stop playing war. 1701 02:07:23,558 --> 02:07:25,549 Survive and become a fine woman. 1702 02:07:26,276 --> 02:07:27,476 Amuro's calling you. 1703 02:07:28,620 --> 02:07:29,820 Amuro? 1704 02:07:46,331 --> 02:07:47,263 Where's Lady Kycilia? 1705 02:07:47,357 --> 02:07:48,654 She should be leaving port! 1706 02:07:50,919 --> 02:07:54,110 Salamis approaching from above! Emergency launch, full combat speed! 1707 02:07:54,147 --> 02:07:56,386 Anyone who isn't sitting, get down on the floor! 1708 02:07:57,058 --> 02:07:58,548 Ten... Nine... 1709 02:07:59,143 --> 02:08:01,702 An offering to you, dear Garma. 1710 02:08:02,562 --> 02:08:04,705 I hope you'll get along well with your sister. 1711 02:08:04,983 --> 02:08:06,280 Char? 1712 02:08:31,792 --> 02:08:32,992 No good... 1713 02:08:36,020 --> 02:08:39,548 I can't get back to the others. Even if I could... 1714 02:08:43,044 --> 02:08:45,172 Even if l survive... My brother is...! 1715 02:08:53,646 --> 02:08:56,809 Damn it... Is this the end? 1716 02:09:03,941 --> 02:09:05,374 There's still a chance! 1717 02:09:20,674 --> 02:09:24,006 But, what about everyone on the White Base? 1718 02:09:24,118 --> 02:09:25,484 And Sayla! 1719 02:09:39,443 --> 02:09:41,638 Maybe I should go to where Lalah is. 1720 02:09:42,112 --> 02:09:45,138 Newtypes shouldn't kill each other, right? 1721 02:09:45,532 --> 02:09:48,626 Right... What should I do? 1722 02:09:51,929 --> 02:09:54,831 You and I can enjoy ourselves anytime. 1723 02:09:56,993 --> 02:10:00,725 I see them, Lalah... I see them all! 1724 02:10:14,785 --> 02:10:16,685 You can see. 1725 02:10:19,223 --> 02:10:22,249 Sayla! Get up! Please get up! 1726 02:10:24,011 --> 02:10:28,506 Amuro?! Is that you?! But I don't know where I am! 1727 02:10:33,138 --> 02:10:34,765 Straight this way? 1728 02:10:40,337 --> 02:10:45,205 Right. Straight for 500 meters, then turn left 90 degrees. 1729 02:10:46,150 --> 02:10:47,982 500 meters... 1730 02:10:49,812 --> 02:10:51,109 Seal hatch #1 6! 1731 02:10:51,205 --> 02:10:52,405 Aye, sir! 1732 02:10:52,706 --> 02:10:53,906 Amuro? 1733 02:10:56,594 --> 02:10:59,461 If I don't give the order to abandon ship, we'll all die! 1734 02:10:59,847 --> 02:11:02,388 Seal the hatch! We don't have any more friendlies there! 1735 02:11:02,408 --> 02:11:03,608 Aye, aye! 1736 02:11:05,086 --> 02:11:06,286 Amuro?! 1737 02:11:08,923 --> 02:11:11,084 Right, I'll get the Launches ready to go. 1738 02:11:14,395 --> 02:11:15,453 Amuro? 1739 02:11:15,571 --> 02:11:20,474 Dear, sweet, Fraw... When the gunfire lets up, run. 1740 02:11:20,576 --> 02:11:23,170 Amuro? But where are you? 1741 02:11:23,271 --> 02:11:26,034 Just get to the Launches. Okay? 1742 02:11:27,266 --> 02:11:30,428 When I run, you run, too! Okay? 1743 02:11:35,191 --> 02:11:37,697 Dammit, why do they just have to pick on the White Base?! 1744 02:11:37,717 --> 02:11:39,810 Well, we're sort of an obvious target! 1745 02:11:41,813 --> 02:11:42,837 Did you just hear that? 1746 02:11:42,956 --> 02:11:44,719 Yeah. Amuro... 1747 02:11:45,066 --> 02:11:46,373 He told us to get out of here. 1748 02:11:46,393 --> 02:11:47,724 I think so. 1749 02:11:48,628 --> 02:11:50,752 The Federal Forces are probably about to attack. 1750 02:11:50,772 --> 02:11:53,831 If we're winning, I'd say we can leave. 1751 02:11:54,383 --> 02:11:55,783 Let's go! 1752 02:12:02,493 --> 02:12:03,693 The White Base! 1753 02:12:10,843 --> 02:12:12,435 Sayla! Over here! 1754 02:12:12,570 --> 02:12:13,770 Sayla! 1755 02:12:14,763 --> 02:12:15,458 Kai! 1756 02:12:15,574 --> 02:12:17,302 Okay, we've got her! Let's go! 1757 02:12:17,566 --> 02:12:18,766 Aye, sir! 1758 02:12:28,017 --> 02:12:29,217 The White Base... 1759 02:12:29,695 --> 02:12:31,629 The White Base is going down. 1760 02:12:51,633 --> 02:12:53,294 If Amuro hadn't warned us... 1761 02:12:53,384 --> 02:12:55,480 we would have been caught in that inferno. 1762 02:12:59,999 --> 02:13:04,493 Wait, Amuro isn't on this Launch! Bright! 1763 02:13:05,388 --> 02:13:06,588 No, he's not. 1764 02:13:06,865 --> 02:13:09,151 Sayla, you and Mirai both heard him most clearly. 1765 02:13:10,677 --> 02:13:13,009 Sayla, you're an orphan of Zeon. 1766 02:13:13,129 --> 02:13:15,701 Your Newtype abilities are probably stronger than ours. 1767 02:13:15,789 --> 02:13:17,382 Try to find Amuro! 1768 02:13:18,218 --> 02:13:20,651 But, how...? 1769 02:13:22,162 --> 02:13:23,362 I don't know how to! 1770 02:13:23,857 --> 02:13:26,882 Amuro's the only one not here! Can't you find him?! 1771 02:13:27,409 --> 02:13:29,173 Well, but... 1772 02:13:29,304 --> 02:13:32,273 You heard Amuro before, didn't you? 1773 02:13:33,041 --> 02:13:38,001 I could hear him until I was back at the White Base, but now... Amuro...! 1774 02:14:00,567 --> 02:14:05,631 People shouldn't sacrifice themselves just to be... convenient. 1775 02:14:05,740 --> 02:14:08,674 Okay! I know where he is! I know! 1776 02:14:08,867 --> 02:14:10,733 - Okay, a little to the right! - Kikka! 1777 02:14:10,845 --> 02:14:12,937 Yeah, a little to the right! 1778 02:14:13,038 --> 02:14:14,665 Okay, there! Go straight! 1779 02:14:15,073 --> 02:14:16,472 What's wrong with you three? 1780 02:14:16,575 --> 02:14:19,237 This way! This way! You're doing fine! 1781 02:14:19,353 --> 02:14:21,787 You're almost out! 1782 02:14:21,889 --> 02:14:22,514 Amuro! 1783 02:14:22,773 --> 02:14:25,435 They know! But, where?! 1784 02:14:25,951 --> 02:14:28,681 Okay, Amuro? In five... 1785 02:14:28,787 --> 02:14:29,754 Four... 1786 02:14:29,871 --> 02:14:30,702 Three... 1787 02:14:30,782 --> 02:14:31,544 Two... 1788 02:14:31,649 --> 02:14:32,849 One... 1789 02:14:32,900 --> 02:14:34,100 Zero! 1790 02:14:54,421 --> 02:14:55,786 Amuro! 1791 02:14:57,843 --> 02:14:59,043 The others...?! 1792 02:15:30,157 --> 02:15:35,595 Forgive me... I still have a place to go back to. 1793 02:15:35,963 --> 02:15:38,193 Nothing feels as good as this! 1794 02:15:39,299 --> 02:15:41,324 Please understand, Lalah. 1795 02:15:41,969 --> 02:15:45,803 I can go to be with you anytime. 1796 02:16:22,403 --> 02:16:26,339 On this day, in the year U. C. 0080... 1797 02:16:26,816 --> 02:16:28,273 at the conclusion of this battle... 1798 02:16:28,293 --> 02:16:29,986 an armistice was finally signed between... 1799 02:16:30,006 --> 02:16:34,206 the Earth Federation government and the Republic of Zeon. 126763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.